n o i t a c i Thales n u m o C a l e d 7n 0o 0i 2t c le iri vD A -...
Transcript of n o i t a c i Thales n u m o C a l e d 7n 0o 0i 2t c le iri vD A -...
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
nA
vril
20
07
ThalesLaurent Laudinet - RMLL 2007 – Thème Entreprise
2
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Sommaire
THALES
L’entreprise
Pourquoi une polit ique OSS ?
Un industriel dans l’écosystème open source
Notre stratégie open source
Se posit ionner sur les technologies de demain
Soutenir les communautés et les standards ouverts
Industrialiser des composants libres
3
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
THALES
Trois marchés principaux
Un groupe mondial Effectif mondial : 68 000 personnes
Présence dans 50 pays
Leader mondial des systèmes d’ information crit ique
Chiffres pro forma 2006
Aéro-nautique
Systèmes aériens
Systèmes Terre et
Interarmées
Naval Solutions de Sécurité et Services
Espace
SécuritéDéfenseAerospace
4
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
THALES
Présence sur toute la chaîne de valeur Des équipements et systèmes à l’ intégration de systèmes Maîtrise d’oeuvre et services
Technologies à applications duales Portefeuille d’activités équilibré entre civil et militaire Synergies optimisées
Présence multidomestique Partenariat à long terme avec les clients Opportunités accrues Accès aux compétences et ressources locales Respect des exigences de sécurité nationale
5
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Présence internationale
FranceÉtats- Unis
Australie
Autres pays : Arabie saoudite / Afrique du Sud / Chine / Suisse / Norvège / Autriche / Singapour / Portugal / Pologne
Canada Royaume- Uni
Allemagne
Espagne
Corée
Pays Bas
Italie
Belgique
Amérique du Sud
6
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Présentation
R&D : 2,2 milliards d’euros au total (18 % de l’act ivité)
25 000 chercheurs dans des domaines de pointe
300 invent ions par an
Plus de 15 000 brevets
Plus de 30 accords de coopérat ion avec des universités et des laboratoires de recherche publics en Europe, aux États- Unis et en Asie
7
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
ThereSIS
ThereSIS : THALES European Research centre for eGov & Secured Information Systems
Démontrer nos capacités de réalisation (pilotes, prototypes…)
Fédérer les efforts de recherche de Thales sur les systèmes d’ information crit iques sécurisés
Renforcer le leadership européen de Thales dans ce domaine (NESSI – Networked European Software and Services
Initiative)Evaluer, intégrer et promouvoir les solut ions e- gouvernement européennesTirer profit des synergies avec l’Ecole Polytechnique et les pôles de compétitivité System@tic et Cap Digital (laboratoires universitaires, partenaires industriels y compris PME)
8
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
ThereSIS – Axes de recherche
Architecture SOA – Services Web Grilles (calcul, données) Architecture et systèmes ouverts P2P
Sécurité des S. I. Gestion de l’ identité Gestion des droits Sécurité des terminaux Virtualisation des niveaux de sécurité
Logiciels Open Source Usage et processus de travail Infrastructure Cycle de vie des applications Modélisation et simulations Tests et performances
MDA/ MDE (Model Driven Architecture) Modélisation et Simulation
Gestion des services Supervision - Administration Gestion des services
Sémantique et nouveaux usages
Le futur appartient à ceux qui maîtriseront la composit ion dynamique de services fiables et “l’hyper
connectivité”
HardwareNetworkDevices
Pervasive
MainframePlatforms
PersonalComputerPlatforms
Ambient IntelligenceSemantic & Trusted
PlatformsUbiquitous
1960
AbstractionMiddleware
Virtualization
SemanticServices
Business Process
2005Connectivity
NetworkPlatforms
ServicesFor Citizens and Business
1990
2015
9
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Pourquoi une politique OSS?
Une volonté d’indépendance technologique Il n'y a aucun éditeur de logiciel majeur en Europe (à part SAP et
quelques autres) La plupart des logiciels propriétaires cont iennent des failles de
sécurité (volontaires ou non) La pluspart des développements Open Source sont réalisés en
Europe L'Europe a un rôle moteur dans le monde de l'Open Source L'Open Source est percu comme le moyen de garantir
l'indépendance software de l'Europe et donc sa sécurité logicielle. Le business généré par les développements Open Source est
majoritairement nord américain
Il est important de développer le t issu économique Open Source en Europe
10
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Pourquoi une politique OSS?
Maîtrise technologique
Transfer de l'innovation issue du monde Open Source
Détection des nouvelles technologies et usages
Coopérations industrielles et internationales (ENG, EBM, CVIC, etc)
Faciliter l’offre de support: interface entre les clients et les
communautés
Répondre à une demande croissante Maitrise des coûts Capitalisation de compétence Transparence
L'indépendance software Interopérabilité
Les standards (de fait ou non)
La connectivité, les architectures souples
11
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Un industriel dans l’écosystème OSS
Participation de THALES : Utilisateur
Socle commun de composants Démonstration chez le client Interne Validation/ Qualif ication
Intégrateur Possis Gaia PEA- CGAT
Contributeur Reversements dans des projets existants
Eclipse (WTP)
OW2
Passage de projets en Open Source
Invest issement f inancier et humain
Projets Européens (Financement à 50 %)
Laboratoire de recherches Participation aux communautés
12
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
NESSI
Networked European Software & Service InitiativeConsortium – présidé par Thales - de 22 acteurs majeurs du secteur de l’informatique et des télécommunications réunis autour d’une vision stratégique pour les logiciels et les services en Europe, sur la base d’un agenda de recherche commun, où l’innovation et la puissance commerciale sont renforcées grâce à :
L’apport à l’industrie européenne et au secteur public de services et d’ infrastructures logicielles efficaces pour améliorer la flexibilité, l’interopérabilité et la qualité ;
La maîtrise des systèmes logiciels complexes, et les déploiements de solutions orientées services ;
La mise en place des bases technologiques, stratégies et politiques de déploiement pour accélérer la dynamique de l’écosystème services ;
Le développement des technologies, stratégies et politiques de déploiement nouvelles, pour encourager l’ouverture - avec l’adoption croissante de standards ouverts et de logiciels open source - et la fourniture de services ouverts;
La mise en œuvre de la sécurité et du bien- être des citoyens, au moyen de nouvelles applications sociétales, d’une efficacité accrue de l’industrie et des administrations, et d’emplois compétitifs.
13
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
NESSI
Networked European Software & Service Initiative : les axes :
Infrastructure orientée Service Alignement sémantique
Interact ion humain – services avancée Collaboration et interaction entre humains par le biais des
technologies de l'information
Ouverture : Open Source et Standards Ouverts
Business process collaborat ion
Security, Dependability and Trust
Définir une vision stratégique
Implémentation de référence Open Source
14
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Promouvoir les standards ouvertsRGI
Référenciel Général d'Interopérabilité
Une révolution citoyenne
ODF Alliance Vision sur l'interopérabilité
APRIL La même vision sur les logiciels libres
Membre de l'APRIL depuis 2006
Financement
OMG Contributeur
UML
CORBA Middleware Services
Chairman
MDA User WG (entre autres)
Proposit ion
DDS (Data Distribution)
UML profiles: CCM, Qos & FT, SysML
15
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Dans l'interêt des communautés
Une référence Visibilité de la communauté chez les clients de Thales Crédibilité dans les environnements crit iques
Un partenaire sur le long terme Promotion interne et externe
Externalisation et support
Appel d'offre
Un retour pertinent sur le code Mise en oeuvre dans un cadre industriel Des besoins nouveaux peuvent émerger
Une organisation impartiale techniquement Pas de part i pris technique Vision globale du marché
16
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
L’engagement dans des communautés
Un industriel dans l'Open Source Partenariats
Chine (eGov, universitaires, groupe de travail franco- chinois)
INRIA, CNRS
Pourquoi des consort iums plutôt que des communautés?
Cadre légal – offre de support
Viabilité plus directement visible
Mode de contribution plus en accords avec le fonctionnement
industriel
Est- ce antithétique ?
Un consortium repose toujours sur une communauté
17
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
OW2
Consortium OW2 Qui est- ce ?
Précisement ? Europe49%
Oceania1%
Africa4%South America
7%
Latin America10%
Asia29%
Breakdown of OW2 Signed MembersStrategic and Corporate Mem bers
Breakdown of OW2 MembersMem bers by Geograpgy
12 St rategic Mem bers
32 Corporate Mem bers
+ > 500 Ind ividual Mem bers
18
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
OW2
Consortium OW2 Quoi donc ?
Think CORBAFractal CARDAMONJ2ME OpenCCMJeffree
JBuidler
Eclipse
WTP
Kelly
Kelp
JOPE
Lomboz
J2EERubbis eXoOyster EAF
StockOnline BylineDirector BaracudaDODs Rubis
XQuark XMLC
BSFramwk BonitaSync4J JaWEEnhydra Shark
J2SEProActive Kilim ActiveXML
JASS Ishmael DREAM
ModFact Mobilitools SOFA
JORM FDB DotNetJZeus Perseus CAROL
OSCAR Speedo JACOctopus ASM JOTM
JOnAS CJDBC JORAM
JonathanMOBE
CLIFGOTM
MEDOR
Monolog
XAPoolRmiJDBC
Visibi
lity an
d Reu
se
19
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
OW2
Consortium OW2 Implication de Thales à tout les niveaux
Ecosystem
Technology
Operations
ManagementOffice (MO)
Conseils
Activités
Board of Directors
Local Chapter Management Team
Initiative Management Team
Project Management Team
eGov
Ref platform
Cardamom
20
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Industrialisation- Portail
Tier 3 :JDBC
JSR168 Portlets
FireFox Moz illa InternetExplorer
JCR
Http Server
Application
Server
Java
Environm en t
Tom cat
Directory
Tier 1 : Lightw eight Client
Tier 2 : Application Serv er
SSO
Pos tgreSQL
Safari
Core 6
Core 5
2007
2006
EL4- AS
EL4- WS
Opera
21
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
n –
avr
il 2
00
7
Industrialisation – QualiPSo
QUALIFIER
Indus trie
PRODUIRE
Com munauté
CONFIANCE
Legal
QualityIn terop erability
Bu s ines s
Organ isat ionLife Cycle Matu rity
Factory
UTILISER
Telco
eGov Enterpris e
Paris
Sao Paulo
Rom aMadrid
Guangz hou
Berlin
Dir
ecti
on
de
la C
om
mu
nic
atio
nA
vril
20
07
Questions ?