Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... •...

80

Transcript of Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... •...

Page 1: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique
Page 2: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Ministry of Health

Program Profilesfor the year ending March 31, 2007

For more information on this report, contact:

PO Box 2000Charlottetown, Prince Edward IslandCanada, C1A 7N8Telephone: 902 368 5272 Fax: 902 368 4969or visit our website at www.gov.pe.ca/health

Ministère de la Santé

Profil desprogrammespour l’année se terminant le 31 mars 2007

Pour plus de renseignements concernant ce rapport,communiquez avec nous :

C.P. 2000Charlottetown, Île-du-Prince-ÉdouardCanada, C1A 7N8Téléphone : 902 368 5272 Télécopieur : 902 368 4969ou consultez notre site web à www.gov.pe.ca/health

Page 3: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Program Profiles2006-2007

Published by:Department of HealthProvince of Prince Edward IslandPO Box 2000Charlottetown, PEICanada, C1A 7N8May 2008

Cover:Strategic Marketing and Graphic Design

Printing:Document Publishing Centre

Available online at:www.gov.pe.ca/health

Printed in Prince Edward Island

Profil des programmes2006-2007

Publié par :Ministère de la SantéGouvernement de l’Île-du-Prince-ÉdouardC.P. 2000Charlottetown, Î.-P.-É.Canada, C1A 7N8Mai 2008

Couverture :Marketing stratégique et conception graphique

Impression :Centre de publications documentaires

Disponible en ligne à :www.gov.pe.ca/health

Imprimé à l’Île-du-Prince-Édouard

Page 4: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Message from the Minister

Message du ministre

To the Honourable Barbara A. HagermanLieutenant Governor of Prince Edward Island

May It Please Your Honour:

It is my privilege to present the ProgramProfiles of the Health System for the fiscalyear ended March 31, 2007.

À l’honorable Barbara A. HagermanLieutenant-gouverneure de l’Île-du-Prince-Édouard

Madame la Lieutenant-gouverneure,

J’ai l’immense privilège de vous présenter le Profildes programmes du ministère de la Santé pourl’exercice financier se terminant le 31 mars 2007.

Respectfully submitted / Le tout respectueusement soumis,

Doug CurrieMinister of Health

Ministre de la Santé

Page 5: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique
Page 6: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

iProgram Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Table of Contents Table des matières

Deputy Minister’s Overview . . . . . . . . . . . . . . 1

Queen Elizabeth Hospital . . . . . . . . . . . . . . . 3Provincial Laboratory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Hillsborough Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Prince County Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . 10Provincial Diagnostic Imaging Program . . . . 12

Community Hospitals & Continuing Care . 15Home Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Community Hospitals . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Long Term Care (Nursing Care Homes) . . . . 21

PEI Dialysis Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sherwood Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Adult Protection Services . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Primary Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Community Mental Health and Addictions 32 Family Health Centres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Public Health . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PEI Diabetes Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Healthy Living . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Population Health . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Environmental Health . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vital Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Medical Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Ambulance Services - Air . . . . . . . . . . . . . . . . 55Ambulance Services - Ground . . . . . . . . . . . . 56Medicare Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Out-of-Province Services - Hospital . . . . . . . 62

Out-of-Province Services - Physician . . . . . . 64 Medical Education and Physician

Recruitment and Retention . . . . . . . . . . 65

Corporate Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Nursing Recruitment and Retention

Strategy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Finance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Message du sous-ministre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Hôpital Queen Elizabeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Laboratoire provincial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Hôpital Hillsborough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Hôpital du comté de Prince . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Programme provincial d’imagerie diagnostique . . 12

Hôpitaux communautaires et soins continus . . . 15Soins à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Hôpitaux communautaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Soins de longue durée (foyers de soins) . . . . . . . . . 21Programme provincial de dialyse . . . . . . . . . . . . . . 25Sherwood Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Services de protection des adultes . . . . . . . . . . . . . 29

Soins primaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Services communautaires en santé mentale et de traitement des dépendances . . . . . . . . . . . . . 32

Centres de santé familiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Santé publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Programme provincial de diabète . . . . . . . . . . . . . . 44Vie saine – Promotion de la santé et prévention . . 46

Santé de la population . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Hygiène du milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Statistiques de l’état civil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Programmes médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Services ambulanciers – Ambulance aérienne . . . 55Services ambulanciers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Services d’assurance-maladie . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Services hospitaliers fournis à l’extérieur de la

province . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Services médicaux fournis à l’extérieur de province 64Formation médicale, recrutement et maintien

en poste des médecins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Services opérationnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Stratégie de recrutement et de maintien en poste

du personnel infirmier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Finances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Page 7: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

ii Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Page 8: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

1Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Deputy Minister’s Overview

Message du sous-ministre

The Honourable Doug CurrieMinister of Health Province of Prince Edward Island

Honourable Minister:

It is my pleasure to submit the 2006-2007Program Profiles for the Prince Edward Islandhealth system.

The Program Profiles provide information oneach of the Department of Health’s divisions, aswell as the main provincial programs andservices offered through each division. Specifically, the information presented in theseprofiles includes program descriptions, lists ofservices provided, resource allocations, andprinciple indicators for each division, programor service. The number of staff dedicated to aprogram is reported as the approximate full-time equivalent (FTE).

L’honorable Doug CurrieMinistre de la SantéGouvernement de l’Île-du-Prince-Édouard

Monsieur le Ministre,

Je suis heureux de vous soumettre le Profil desprogrammes du ministère de la Santé de l’Île-du-Prince-Édouard pour l’exercice 2006-2007.

Le Profil des programmes fournit desrenseignements sur chacune des divisions duministère de la Santé, de même que sur lesprincipaux programmes et services provinciauxofferts par celles-ci. Plus particulièrement, lesrenseignements présentés dans le Profilcomprennent la description des programmes, laliste des services offerts, l’allocation desressources et les indicateurs de principes pourchacune des divisions et chacun desprogrammes et services. Le personnel assigné àun programme donné est précisé selon unéquivalent temps plein approximatif.

Respectfully submitted / Le tout respectueusement soumis,

Keith DewarDeputy Minister / Sous-ministre

Page 9: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

2 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Page 10: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

3Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Queen Elizabeth Hospital Hôpital Queen ElizabethDivisional Description:The Queen Elizabeth Hospital (QEH) servesas the major referral center for specializedhospital services. The hospital is a multi-service acute care facility that provides bothcommunity services and specializedprovincial services, and supports bothinpatient and outpatient care. Administratively, the Executive Director ofQEH/Hillsborough Hospital is responsiblefor this divisiom.

Divisional Programs/Services:Clinical Services:• Emergency Department• Endoscopy Suite• Outpatient Department Clinics,

including Orthopedics, Plastics, Urology,minor procedures and ENT

• Ambulatory Care Services• Burn Care• General Medicine Services• Coronary Intensive Care• Progressive Care Unit• Medical/Surgical Intensive Care• Organ/Tissue Donor Retrieval Program• Inpatient Oncology Services• Physiotherapy , Occupational Therapy

(OT), Speech Language Pathology,Orthotics and Prosthetics

• Social Work Services• Pharmacy Services• Psychology Services• Vascular Services• Orthopedic Surgery such as major joint

replacements• Specialized Gynecology Surgery• Obstetrical Services• Major Ear, Nose and Throat Surgery• Eye Surgery• General Surgical Services• Urological Surgery• Plastic Surgery• Clinical Nurse Specialist:

Oncology/Palliation• Enterostomal & Wound Therapy• Neonatal Intensive Care

Description :L’hôpital Queen Elizabeth (HQE) est le centreprincipal pour les services hospitaliers spécialisés.L’hôpital est un établissement de soins aigusmultiservices offrant tant des servicescommunautaires que spécialisés, qu’il s’agisse desoins ambulatoires ou aux malades hospitalisés.Sur le plan administratif, le directeur général duHQE et de l’hôpital Hillsborough est responsablede cette division.

Programmes et services :Services cliniques :• Service des urgences• Salle d’endoscopie• Cliniques de consultation externe, dont en

orthopédie, en plastie, en urologie et enoto-rhino-laryngologie (ORL), de même quepour des interventions mineures

• Soins ambulatoires• Soins aux brûlés• Médecine générale• Soins intensifs coronariens• Unité de soins gradués• Soins intensifs médicaux et chirurgicaux• Programme de prélèvement d’organes ou de

tissus• Services d’oncologie avec hospitalisation• Physiothérapie, ergothérapie, orthophonie,

orthétique et prothétique• Travail social• Pharmacie• Psychologie• Soins vasculaires• Chirurgie orthopédique, dont l’arthroplastie• Chirurgie gynécologique• Obstétrique• Chirurgies oto-rhino-laryngologiques

majeures• Chirurgie ophtalmologique• Chirurgie générale• Chirurgie urologique• Chirurgie plastique• Infirmière clinicienne spécialisée :

oncologie/soins palliatifs• Stomathérapie et traitement des plaies• Soins néonatals intensifs

Page 11: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

4 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

• Spiritual/Pastoral Care• Inpatient Pediatric Care• Infection Control raised by both staff

and public• Inpatient Acute Psychiatric Care• Emergency Crisis Response Team• Adolescent Psychiatric Care• Inpatient Oncology Services• Provincial Eye Clinic• Clinical Services/Education Affiliation

• Student training for a number ofdisciplines: Medicine, Nursing (RN andLPN), Respiratory Therapy,Physiotherapy, Occupational Therapy,Pharmacy, Social Work, Speech Therapy,Pastoral Education, Dietician, variety ofHolland College on-the-job-trainingstudents)

• School of Radiology• Nursing Education Programs extended to

Island hospitals and long-term carefacilities

• Laboratory Medicine• Diagnostic Imaging• PEI Cancer Treatment Center• Ambulatory Pediatric Services including

visiting specialist clinics• Cardio-Respiratory Services: Pulmonary

Function Testing, Respiratory TherapyServices, Cardiac Diagnostics and ElectroNeurodiagnostics

• Provincial Rehabilitation Unit

Support Services:• Telecommunications• Equipment Acquisition Services• Health Records Management• Admitting Services• SPD - Supply, Processing and

Distribution: Gas sterilization ofinstruments and supplies

• Volunteer Services• Library and reference services• Nutrition Services: Food Services and

Clinical Services• Facilities Management: Building

Maintenance, Incineration of biomedicalwaste, Building Services and BiomedicalEngineering

• Environmental Services: Housekeeping,Laundry

• Services de pastorale/accompagnementspirituel

• Soins pédiatriques avec hospitalisation• Prévention des infections, tant chez le

personnel que la population• Soins psychiatriques intensifs• Équipe d’intervention d’urgence• Psychiatrie de l’adolescent• Oncologie avec hospitalisation• Service provincial de consultation

ophtalmologique• Services cliniques/affiliations en éducation

• Formation d’étudiants dans diversesdisciplines : médecine, soins infirmiers(infirmière autorisée et infirmière auxiliaireautorisée), inhalothérapie, physiothérapie,ergothérapie, pharmacie, travail social,orthophonie, pastorale, diététique etdifférentes formations au travail pour lesétudiants du Collège Holland

• École de radiologie• Programmes en sciences infirmières

applicables aux hôpitaux et auxétablissements de soins de longue durée de laprovince

• Médecine de laboratoire• Imagerie diagnostique• Centre de traitement du cancer de l’Î.-P.-É.• Soins pédiatriques ambulatoires, dont des

consultations avec des spécialistes itinérants• Soins cardiorespiratoires : exploration

fonctionnelle respiratoire, inhalothérapie,diagnostic cardiaque et neuroélectroniquediagnostique

• Unité provinciale de réadaptation

Services de soutien :• Télécommunications• Services d’acquisition d’équipement• Gestion des dossiers médicaux• Services d’admission• Services de l’approvisionnement, du

traitement et de la distribution : stérilisationau gaz des instruments et fournitures

• Services bénévoles• Bibliothèque et documents de référence• Services nutritionnels : services alimentaires et

cliniques• Gestion des installations : entretien,

incinération des déchets biomédicaux, servicesde l’immeuble et génie biomédical

• Services de nettoyage : entretien ménager etlessive

Page 12: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

5Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Division Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $74,951,400 $77,738,200 $79,031,900 $88,798,100

FTE’s / Équivalents temps plein (ETP) 1,076 1,016 1,016 955

Number of Beds / Lits 274 274 274 274

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Division Indicators / Indicateurs :Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of Inpatient Admissions / Admissionspour hospitalisation

10,126 9,971 9,533 9,418

Average Length of Stay (days) / Duréemoyenne du séjour (jours)

8 8 8 8

Number of Births / Naissances 948 915 823 969

Number of Emergency Department Visits /Visites au service des urgences

41,365 39,974 42,009 40,776

Number of Prescriptions Filled / Ordonnancesremplies

197,804 195,879 203,919 212,315

Number of Operating Room Procedures /Procédures en salle d’opération

7,654 7,939 7,527 7,208

Number of Physical Medicine Outpatient ClinicVisits / Visites à la clinique externe demédecine physique

10,965 10,571 10,493 10,564

Number of Vascular Lab Assessments /Évaluations au laboratoire de médecinevasculaire

2,328 2,564 2,669 2,426

Number of Laboratory Medicine Procedures /Procédures en médecine de laboratoire

1,418,947 1,389,349 1,473,034 1,506,161

Number of Speciality Clinic Patients / Patientsaux cliniques spécialisées

555 694 829 653

Number of Neonatal Intensive Care Admissions/Admissions aux soins néonatals intensifs

62 67 56 68

Number of Asthma Education Center Visits /Visites au centre d’enseignement sur l’asthme

788 854 861 1,007

Number of Medical Staff/Physicians / Personnelmédical et médecins

120 123 121 126

Page 13: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

6 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Provincial Laboratory Laboratoire provincial

Program Description: The Provincial Laboratory is responsible forproviding laboratory services to the people ofPEI through the QEH and PCH. It suppliesthe most essential laboratory servicesinternally and liaises with referencelaboratories to provide the remainder. Laboratory staff provide consultative,advisory and quality control services to theother hospital laboratories in the province. Administratively, this program iscoordinated by the Technical Director ofLaboratory Services for QEH/PCH.

Program Services: Laboratory tests offered at both PCH andQEH:• Chemistry (opiates, glucose, etc.)• Hematology (complete blood count,

white blood cell differential, etc.)• Transfusion Services (group and screen,

antigens, etc.)• Microbiology (types of cultures - blood,

gastric fluid, etc.)• Histology (surgical pathology)

Laboratory tests offered only at the QEH:• Additional Chemistry tests (ammonia,

lactic acid, etc.)• Urinalysis (carotene, myoglobin, etc.)• Endocrinology/Immunoassay (folate,

progesterone, etc.)• Immunology (DNA antibodies, celiac

test, etc.)• Cytology (cerebrospinal fluid, pertussis

culture, etc.)• Additional Hematology tests (lupus

anticoagulants, sickle cell test, etc.)• Additional Histology tests (autopsy

coroner and autopsy hospital) • Additional Transfusion Services (pre

natal screening and antibodyinvestigations)

Description :Le laboratoire provincial assure les services delaboratoire pour les Insulaires à partir du HQE etdu HCP. Il fournit les services de laboratoireessentiels à l’interne et assure la liaison avec leslaboratoires de référence pour les autres services.Le personnel offre des services de consultation,d’encadrement et de contrôle de la qualité auxautres laboratoires hospitaliers de la province. Surle plan administratif, ce programme estcoordonné par le directeur technique des servicesde laboratoire du HQE et du HCP.

Services :Analyses en laboratoire offertes au HQE et au HCP :• Chimie (opiacés, glucose, etc.)• Hématologie (formule sanguine, différentiel

des globules blancs, etc.)• Transfusions (groupe sanguin et test de

dépistage, antigènes, etc.)• Microbiologie (types de cultures – sanguine,

fluides gastriques, etc.)• Histologie (pathologie chirurgicale)

Analyses en laboratoire offertes seulement au HQE :• Analyses chimiques supplémentaires

(ammoniaque, acide lactique, etc.)• Analyse d’urine (carotène, myoglobine, etc.)• Endocrinologie/immunoessais (acide folique,

progestérone, etc.)• Immunologie (anticorps-ADN, maladie

cœliaque, etc.)• Cytologie (liquide céphalorachidien,

coqueluche, etc.)• Analyses hématologiques supplémentaires

(anticoagulants lupiques, drépanocytose, etc.)• Analyses histologiques supplémentaires

(coroner médicolégiste et hôpitalmédicolégal)

• Services de transfusion supplémentaires (testsprénatals et dépistage des anticorps)

Page 14: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

7Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Resources / Ressources : Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel

QEH / HQE $9,294,100 $10,785,400 $10,213,100 $10,638,600

PCH / HCP $1,726,900 $1,711,500 $1,911,100 $1,974,400

FTE’s / ETP

QEH / HQE 87.43 87.43 87.43 89.42

PCH / HCP 22.1 22.1 22.1 21.5

Program Indicators / Indicateurs :Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of PatientProcedures / Procédures

QEH / HQE 1,418,947 1,389,349 1,473,034 1,506,161

PCH / HCP 304,158 314,945 338,135 362,756

Number of Workload Units/Unités de volume de travail

QEH / HQE 6,521,259 6,411,918 6,908,459 6,569,004

PCH / HCP 2,201,347 2,311,812 2,530,295 2,629,577

Page 15: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

8 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Hillsborough Hospital Hôpital Hillsborough Divisional Description:The provincial in-patient psychiatric facilityprovides specialized acute and long-termtreatment and rehabilitation to people withserious and persistent mental illness, personswith intellectual disabilities, and to psycho-geriatric patients. In addition, the hospitalprovides day services for former patients. Themental health component of this divisionalso includes the QEH Psychiatric Unit andthe Emergency Crisis Response Team. Administratively, the Executive Director ofQEH / Hillsborough Hospital is responsiblefor this division.

Divisional Programs / Services:The major specialized services offered include:• Assessment/admission/acute and sub-

acute treatment and management• Behavioral management• Rehabilitation/life skills• Nursing assessment• Psychogeriatric services

Professional services provided:• Psychiatry• Psychology• Social Work• Nursing• Occupational Therapy• Recreational Therapy• Physiotherapy• Infection Control• Pharmacy• Pastoral/Spiritual Care

Patients include:• Patients with acute and sub-acute mental

illness• Psychogeriatric patients• Patients enduring mental illness• Patients with intellectual disabilities and

concurrent mental illness• Patients requiring behavioral

management • Patients with addictions complicated by

psychiatric symptoms

Description :Cet établissement provincial d’hospitalisationpsychiatrique offre des soins aigus et de longuedurée spécialisés de même que de réadaptationaux gens atteints d’une maladie mentale grave ouchronique, aux déficients intellectuels et auxpatients en psychogériatrie. De plus, l’hôpitalassure des services de jour pour les ancienspatients. Le volet santé mentale de cette divisioncomprend aussi l’unité de psychiatrie et l’équiped’intervention d’urgence du HQE. Sur le planadministratif, le directeur général du HQE et del’hôpital Hillsborough est responsable de cettedivision.

Programmes et services : Parmi les principaux services spécialisés offerts :• Évaluation et admission, ainsi que gestion et

traitement des cas aigus et subaigus• Gestion du comportement• Réadaptation, aptitudes à la vie quotidienne• Évaluation infirmière• Psychogériatrie

Services professionnels offerts :• Psychiatrie• Psychologie• Travail social• Soins infirmiers• Ergothérapie• Thérapie par le jeu• Physiothérapie• Prévention des infections• Pharmacie• Services de pastorale, accompagnement

spirituel

Parmi les patients traités :• Patients ayant une maladie mentale aiguë ou

subaiguë• Patients en psychogériatrie• Patients atteints d’une maladie mentale• Patients ayant une déficience intellectuelle et

atteints d’une maladie mentale• Patients nécessitant des soins en gestion du

comportement• Patients toxicomanes ayant des symptômes

psychotiques

Page 16: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

9Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Division Resources / Ressources :

Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $8,704,200 $8,949,600 $8,862,500 $8,874,600

FTE’s / ETP 152 143 137 133.4

Number of Beds / Lits 75 75 75 75

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Division Indicators / Indicateurs :

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of Admissions / Admissions 278 269 269 252

Number of Discharges / Congés 306 254 264 247

Average Length of Stay / Durée moyenne duséjour

18.5 18 21.8 19.3

Page 17: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

10 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Prince County Hospital Hôpital du comté de Prince

Divisional Description:Prince County Hospital (PCH) is theprovince’s second largest acute care referralhospital. The hospital provides a wide rangeof inpatient, outpatient and community-based health and wellness services. Administratively, the Executive Director ofPCH is responsible for this division.

Divisional Programs / Services:Clinical Services:• Ambulatory Care (Oncology, Nursing

Care Suite, Endoscopy, Surgical Clinics,Cardio/Respiratory services,Asthma/Chronic Obstructive PulmonaryDisease Education, and the HealthResource Centre)

• Diagnostic Imaging (includes CTScanning, Echocardiography,Mammography, Ultrasounds)

• Ear, Nose and Throat• Emergency Department• Infection Control & Prevention• Inpatient Mental Health • Intensive Care Unit• Intermediate Care Unit• Laboratory• Maternal/Child Care Unit (includes

Pediatrics and Obstetrics)• Medical Nursing Unit• Palliative Care• Pastoral Care• Pharmacy• Rehabilitation Services (includes

Physiotherapy and OccupationalTherapy)

• Restorative Care• Surgical Suite (includes Operating

Rooms, Day Surgery and Recovery)• Student Training Site

Support Services:• Bio-Medical Services• Health Information Services (Health

Records)

Description : L’hôpital du comté de Prince (HCP) est ledeuxième hôpital de soins aigus en importancedans la province. L’hôpital assure un large éventailde soins ambulatoires et aux malades hospitalisés,en plus d’offrir des services communautaires ensanté et en mieux-être. Sur le plan administratif,le directeur général du HCP est responsable decette division.

Programmes et services :Services cliniques :• Soins ambulatoires (oncologie, salle de soins

infirmiers, endoscopie, consultationschirurgicales, services cardiorespiratoires,sensibilisation à l’asthme/aux maladiespulmonaires obstructives chroniques et centredes ressources en santé)

• Imagerie diagnostique (y compris latomodensitométrie, l’échocardiographie, lamammographie et les ultrasons)

• Oto-rhino-laryngologie• Service des urgences• Prévention et contrôle des infections• Santé mentale avec hospitalisation• Unité de soins intensifs• Unité de soins intermédiaires• Laboratoire• Unité de soins à la mère et à l’enfant (y

compris la pédiatrie et l’obstétrique)• Unité de soins médicaux• Soins palliatifs• Services de pastorale• Pharmacie• Réadaptation (y compris la physiothérapie et

l’ergothérapie)• Soins de rétablissement• Bloc opératoire (comprend les salles

d’opération, les salles pour les chirurgies d’unjour et la salle d’éveil)

• Site de formation des étudiants

Services de soutien :• Services biomédicaux• Service d’information en santé (dossiers

médicaux)

Page 18: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

11Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

• Nutrition Services• Sterile Processing Department• Support Services - Environmental/

Materials Management/InformationTechnology/Maintenance

• Volunteer Services

• Services nutritionnels• Service de stérilisation• Services de soutien – nettoyage, gestion du

matériel, technologies de l’information etentretien

• Service de bénévolat

Division Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $26,840,100 $27,064,700 $29,579,000 $32,668,800

FTE’s / ETP 421 451 397.6 397.6

Number of Beds / Lits 112 100 102 104

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Division Indicators / Indicateurs :

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of Inpatient Admissions / Admissionspour hospitalisation

4,186 3,895 3,707 3,753

Number of Inpatient Days / Joursd’hospitalisation

29,107 27,548 28,732 28,646

Average Length of Stay (days) / Duréemoyenne du séjour (jours)

7 7 6 7

Number of Births / Naissances 473 474 420 459

Number of Newborn Days / Séjour desnouveau-nés (jours)

1,886 1,909 1,380 1,453

Average Length Of Stay Newborns (days) /Durée moyenne du séjour des nouveau-nés(jours)

4 4 3 4

Number of Emergency Department/ OutpatientVisits / Visites aux services des urgences, auxservices ambulatoires

32,626* 30,077 30,448 30,125

Number of Inpatient Surgeries / Chirurgiesnécessitant une hospitalisation

1,224 1,115 961 1,019

Number of Operating Room Patient Visits /Visites dans les salles d’opération

2,615 2,448 2,669 2,474

Number of Surgical Clinic Patient Visits / Visitesde patients en consultation chirurgicale

n/a 3,308 3,777 3,782

Number of Endoscopies / Endoscopies 2,761 2,965 3,210 3,424

* Beginning in 2003-04, scheduled visits were no longer included in this figure. / Depuis 2003-2004, les visites sur rendez-vous ne sont plus incluses dans ces données.

Page 19: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

12 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Provincial DiagnosticImaging Program

Programme provinciald’imagerie diagnostique

Program Description:The Provincial Diagnostic Imaging (DI)Program delivers diagnostic imaging servicesat the QEH, PCH and the five communityhospitals. Administratively, this program iscoordinated provincially by a TechnicalDirector who reports to the ExecutiveDirector at PCH.

Program Services:Major services include:• MRI (Magnetic Resonance Imaging)• CT (Computed Tomography)• Nuclear Medicine• BMD (Bone Mineral Densitometry)• Ultrasound• Echocardiography• Breast Imaging• General Radiography • Provincial Breast Screening Program• Provincial Medical Physics• Provincial Quality Assurance• Co-Joint UPEI / QEH School of

Radiography

Description :Le programme provincial d’imagerie diagnostiqueoffre des services d’imagerie diagnostique auHQE, au HCP et aux cinq hôpitauxcommunautaires. Sur le plan administratif, leprogramme est coordonné par un directeurtechnique provincial, qui répond du directeurgénéral du HCP.

Services :Principaux services :• Imagerie par résonance magnétique (IRM)• Tomodensitométrie• Médecine nucléaire• Densitométrie (densité minérale de l’os)• Ultrasons• Échocardiographie• Mammographie• Radiographie • Programme provincial de dépistage du cancer

du sein• Programme provincial de physique médicale• Programme provincial d’assurance de la

qualité• École de radiologie conjointe Université de

l’Île-du-Prince-Édouard et HQE

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $6,845,900 $6,987,200

FTE’s / ETP 95* 97*

* This number does not include casual staff. / Cette donnée ne comprend pas le personnel occasionnel.

Page 20: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

13Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs :Total Number of Exams Performed for QEH and PCH - Discipline Specific (WeightedExam Count) / Examens effectués à l’HQE et à l’HCP selon la spécialité (total pondéré)

2004-05 2005-06 2006-07

QEH / HQE

PCH /HCP

QEH / HQE

PCH / HCP

QEH / HQE

PCH /HCP

CT / Tomodensitométrie 7,622 4,146 8,088 4,518 8,020 4,732

Mammography screening* / Mammographie de dépistage*

6,090 2,812 4,843 2,180 5,401 2,291

Mammography diagnostic / Mammographie diagnostique

2,112 197 2,039 1,006 2,047 1,141

Nuclear Medicine / Médecine nucléaire

3,806 n/a 5,154 n/a 5,400 n/a

Radiography (general) / Radiographie (général)

46,181 17,819 47,783 18,360 47,132 17,698

Ultrasound** / Ultrasons** 11,492 4,669 10,991 4,873 9,148 4,133

MRI / IRM 2,620 n/a 2,646 n/a 2,197 n/a

Total / Total 79,923 29,643 81,544 30,937 79,345 29,995

* The decrease in the number of mammography screening exams performed from 2004/05 to 2005/06 is the result of a shortagein the number of Radiologists available to read and perform the exams in 2005/06. / La baisse du nombre de mammographiesde dépistage effectuées de 2004-2005 à 2005-2006 est due à une pénurie de radiologues en 2005-2006 pour mener lesexamens et lire les résultats.

**The decrease in the number of ultrasounds performed from 2004/05 to 2006/07 at QEH and 2005/06 to 2006/07 at PCH is the result of a shortage in the number of Ultrasound Technologists available to perform the exams. / La baisse du nombre d’ultrasons effectués de 2004-2005 à 2006-2007 à l’HQE et de 2005-2006 à 2006-2007 à l’HCP est due à une pénurie de technologues en ultrasonographie pour mener les examens.

Total Number of Radiography (General) Exams Performed for Community Hospitals(Weighted Exam Count) / Examens généraux de radiographie effectués aux hôpitauxcommunautaires (total pondéré)

2004-05 2005-06 2006-07

Souris Hospital / Hôpital de Souris 2,481 2,172 2,219

Kings County Memorial Hospital / Hôpital Kings County Memorial 7,020 7,632 7,714

Stewart Memorial Hospital / Hôpital Stewart Memorial 412 393 383

Community Hospital / Hôpital communautaire 3,625 3,512 3,439

Western Hospital / Hôpital Western 3,120 2,997 3,072

Total / Total 16,658 16,706 16,827

Page 21: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

14 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Total Number of Patient Encounters for QEH and PCH - Patient Type (Status of Exam +Bilateral) / Rencontres avec les patients à l’HQE et à l’HCP, selon le type de patients(suivi des examens et examens bilatéraux)

2004-05 2005-06 2006-07

QEH /HQE

PCH /HCP

QEH /HQE

PCH /HCP

QEH /HQE

PCH /HCP

Clinic / Cliniques 650 n/a 978 n/a 2,373 n/a

Emergency / Urgences 17,914 7,724 17,661 8,356 17,219 8,509

Inpatients (Inpatient, Day Surgery and Operating Room) / Hospitalisations (malades hospitalisés, chirurgies d’un jour et salle d’opération)

9,666 2,854 9,861 2,367 10,326 2,198

Outpatients / Consultations externes

47,033 17,101 47,702 17,868 45,169 17,199

Total / Total 75,263 27,679 76,202 28,591 75,087 27,906

Page 22: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

15Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Community Hospitals andContinuing Care

Hôpitaux communautaires etsoins continus

Divisional Description:This division provides acute care services torural communities and supportive services toadults and seniors in need of continuing careon PEI. Administratively, the Director ofCommunity Hospitals and Continuing Careis responsible for this division.

Divisional Programs / Services:Programs and facilities include:• Five community hospitals• Long term care • Home care• Palliative care• Provincial Geriatrician Program• PEI Dialysis Program • Convalescent care• Under 60 population care• Adult Protection Program

Description :La division assure les soins aigus dans lescollectivités rurales et des services de soutien auxadultes et aînés qui ont besoin de soins continus.Sur le plan administratif, le directeur des hôpitauxcommunautaires et des soins continus estresponsable de cette division.

Programmes et services :Progammes et établissements :• Cinq hôpitaux communautaires• Soins de longue durée• Soins à domicile• Soins palliatifs• Programme provincial de gériatrie• Programme provincial de dialyse• Service de convalescence• Soins aux personnes de moins de 60 ans• Programme de protection des adultes

Division Resources / Ressources :

Resource Area / Secteur 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $78,049,300 $79,116,600

FTE’s / ETP 939.7 1016.4

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Page 23: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

16 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Home Care Soins à domicile

Program Description:The PEI Home Care Program provides healthcare and support programs and services. Services are provided to individuals based onassessed need and are intended to assistindividuals to achieve/maintain health andpersonal independence in the communityand supplement the care and supportavailable from family and friends. Responsibility for the delivery of Home Careand development of policy and standards isjointly shared among the three Countymanagers and the Provincial Coordinator.

Program Services:Services provided through Home Careinclude: nursing, home support (focusingon personal care and respite), occupationaltherapy, physiotherapy, social work, dieteticsand in some areas, pharmacy. Program areas,in addition to general home care services,include Adult Protection, IntegratedPalliative Care, Home and Communitybased Dialysis, coordination of admissionsto long term care from community andcommunity support.

Description :Le programme de soins à domicile de l’Île-du-Prince-Édouard offre différents programmes etservices de soins et de soutien selon les besoins etvise à aider les personnes à atteindre ou maintenirleur autonomie au sein de la collectivité, àdemeurer en santé et à compléter les soins et lesoutien offert par les amis et la famille. Troisdirecteurs de comté et le coordonnateur provincialse partagent la responsabilité de la prestation dessoins à domicile et de l’élaboration des politiqueset normes connexes.

Services :Parmi les services offerts par l’intermédiaire duprogramme, mentionnons les suivants : soinsinfirmiers, soutien à domicile (accent sur les soinspersonnels et de relève), ergothérapie,physiothérapie, travail social, diététique et, danscertaines régions, pharmacie. Les secteurs, en plusdes soins à domicile généraux, comprennent laprotection des adultes, les soins palliatifs intégrés,les services de dialyse communautaires et àdomicile, la coordination des admissions auxétablissements des soins de longue durée etl’appui communautaire.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $7,648,966 $8,507,100 $8,121,500 $8,082,400

FTE’s / ETP 136.911* 152.612* 117.5** 117.5**

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

* Represents the total regional FTE paid hours rather than the number of staff positions, to the last pay period of the respective fiscal year and includes dialysis staff hours. / Représente le nombre total d’heures payées pour les ETP plutôt que le nombre de postes à la dernière période de paie de l’exercice financier respectif et comprend les heures du personnel de dialyse.

**Does not include dialysis staff hours. / Ne comprend pas les heures du personnel de dialyse.

Page 24: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

17Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs :

Indicator / Indicateur 2004-05 2005-06 2006-07

Total Number of Clients / Clients 2,895 3,709 3,791

Clients over 75 / Clients de plus de 75 ans 55% 56.9% 56.5%

Clients with multiple service providers / Clients ayant plusieursfournisseurs de services

33% 45.8% 48%

Number of Admissions* / Admissions* 2,664 2,569 2,478

Number of Discharges* / Congés* 2,300 2,508 2,380

Active Client Caseload / Dossiers actifs de clients 2,219 1,944 2,028

Average Monthly Nursing Caseload / Nombre de cas mensuelmoyen en soins infirmiers

n/a** 1,596 2,129

Palliative Care Program - Total registered who received services/ Soins palliatifs - personnes inscrites qui ont reçu des services

201 266 320

Total Cancer Deaths or Discharges / Décès dus au cancer oucongés

135 166 192

Target Cancer Population (deaths ) AccessingProgram/Population (Target = 80%) / Population touchée par lecancer (décès) accédant au programme/Population (Objectif =80 %)

58% 51% 50%

* Illustrates the turn-over in clients in a year. The numbers indicate a slight decrease in turn-over as a result of patientsreceiving home care services longer due to increased patient needs (shown by the increase in caseloads). / Illustre le roulementdes patients dans une année. Les chiffres indiquent une légère baisse du taux de roulement en raison du fait que les patientsreçoivent des services de soins à domicile pendant plus longtemps pour répondre à leurs besoins croissants (que l’on constatepar l’augmentation du nombre de cas).

**ISM figures not validated. / Les données sur la gestion des services intégrés ne sont pas confirmées.

Page 25: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

18 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Community Hospitals Hôpitaux communautaires

Program Description:There are five community hospitals, eachgoverned by a Community HospitalAuthority Board. The Board is accountableto the Minister of Health. Responsibilities ofthe Board include: completion of an annualbusiness plan for their respective hospital,reporting on facility performance, andcommunicating results to the Minister andtheir local communities.

Program Services:Provincially, five community hospitalsprovide acute inpatient, emergency* andoutpatient care, general medicine, pediatrics,diagnostics (lab and X-ray), nutritioncounseling, physiotherapy, occupationaltherapy, and pharmacy and specialistphysician clinics.

Souris Hospital is now prepared to offerRestorative Care to clients who meet thecriteria.

*Not offered at Stewart Memorial Hospitaland Souris Hospital (closed December 31,2005)

Description :On compte cinq hôpitaux communautaires,chacun régi par un conseil. Le conseil relève duministre de la Santé. Parmi les responsabilités duconseil, mentionnons : réalisation d’un planopérationnel annuel pour l’hôpital qu’il supervise,reddition de comptes sur le rendement del’établissement et transmission des résultats auministre et aux collectivités touchées.

Services :À l’échelle de la province, cinq hôpitauxcommunautaires assurent des soins aigus avechospitalisation, des services d’urgence* et desconsultations externes, de même que des soins enmédecine générale, en pédiatrie et en médecinediagnostique (laboratoire et radiologie), ennutrition, en physiothérapie, en ergothérapie et enpharmacie, de même que des consultations auprèsde spécialistes.

En outre, l’hôpital de Souris peut désormais offrirdes soins de rétablissement aux personnes quirépondent aux critères établis.

* Sauf à l’hôpital Stewart Memorial et à celui deSouris (fermeture le 31 décembre 2005)

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel Souris Hospital /

Hôpital de Souris $3,923,300 $3,925,600 $4,117,800 $3,926,100

Kings County Memorial Hospital / Hôpital Kings County Memorial $5,033,800 $5,300,600 $5,901,700 $5,742,100

Stewart Memorial Hospital / Hôpital Stewart Memorial $1,934,900* $2,015,900* $2,128,800* $2,219,900*

Western Hospital / Hôpital Western $3,790,600 $3,741,800 $4,159,800 $4,221,600

Community Hospital / Hôpital communautaire $3,812,000 $3,655,000 $3,957,600 $4,124,700

FTE’s / ETP Souris Hospital /

Hôpital de Souris 68 54 54.84 53.5

Page 26: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

19Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Kings County Memorial Hospital / Hôpital Kings County Memorial 90 74 73 78.15

Stewart Memorial Hospital / Hôpital Stewart Memorial 33* 28* 29* 31.24*

Western Hospital / Hôpital Western 60 54 51.49 52.49

Community Hospital / Hôpital communautaire 59 50 50.42 47.62

Number of Beds / Lits Souris Hospital /

Hôpital de Souris 17 17 17 17

Kings County Memorial Hospital / Hôpital Kings County Memorial 30 30 30 30

Stewart Memorial Hospital (acute care only) / Hôpital Stewart Memorial (soins aigus seulement) 4 4 4 4

Western Hospital / Hôpital Western 27 27 27 27

Community Hospital / Hôpital communautaire 10 13 13 13

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances* The annual budget and FTEs for Stewart Memorial Hospital provide for both acute and long term care. / Le budget annuel et

les ETP pour l’hôpital Stewart Memorial incluent les soins aigus et de longue durée.

Program Indicators / Indicateurs :Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of Admissions / Admissions Souris Hospital /

Hôpital de Souris487 510 426 404

Kings County Memorial Hospital / Hôpital Kings County Memorial

818 916 1,001 998

Stewart Memorial Hospital / Hôpital Stewart Memorial

154 206 252 172

Western Hospital / Hôpital Western

978 1,049 965 868

Community Hospital / Hôpital communautaire

509 510 482 409

Average Length of Stay / Durée moyenne des séjours Souris Hospital /

Hôpital de Souris8.9 7.8 8.5 10.1

Kings County Memorial Hospital / Hôpital Kings County Memorial

10.3 9.4 8.9 8.8

Stewart Memorial Hospital / Hôpital Stewart Memorial

11.5 11.1 11.3 12.6

Western Hospital / Hôpital Western

6.3 5.6 6.3 7.8

Community Hospital / Hôpital communautaire

8.8 8.8 9.3 9.6

Number of Inpatient Days / Jours d’hospitalisation Souris Hospital /

Hôpital de Souris4,318 3,948 3,681 3,966

Kings County Memorial Hospital / Hôpital Kings County Memorial

8,517 8,524 8,909 8,714

Page 27: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

20 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Stewart Memorial Hospital / Hôpital Stewart Memorial

1,678 2,398 2,763 2,792

Western Hospital / Hôpital Western

6,140 5,877 6,101 6,953

Community Hospital / Hôpital communautaire

4,524 4,451 4,188 3,780

Number of Emergency Department/Outpatient Clinic Visits /Visites aux urgences ou aux consultations externes Souris Hospital /

Hôpital de Souris5,163 5,092 4,267* 3,950*

Kings County Memorial Hospital / Hôpital Kings County Memorial

13,777 14,144 18,028 21,758

Stewart Memorial Hospital / Hôpital Stewart Memorial

3,244** 2,593** 3,943** 5,137**

Western Hospital / Hôpital Western

9,617 9,657 12,532 11,159

Community Hospital / Hôpital communautaire

12,695 11,568 11,475 15,367

* Souris Hospital Emergency Department was closed on December 31, 2005. / Le service des urgences de l’hôpital de Souris est fermé depuis le 31 décembre 2005.

** 13 hour Outpatients Department. / Service de consultations externes de 13 heures.

Page 28: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

21Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Long Term Care (NursingCare Homes)

Soins de longue durée (foyers de soins)

Program Description:Provincially, there are nine public and nineprivate nursing facilities. This gives theIsland a total of 987 long term nursing carebeds. Admission to long term nursing carefacilities is based on a coordinatedassessment and a priority needs processconducted by committees in each regionmade up of representatives from hospitalsand Home Care, Housing and Long TermCare programs.

Most of the residents have multiple complexdiagnoses, the most common beingdementia, stroke, and diabetes, and allrequire a high level of nursing care that canno longer be provided at home or incommunity care facilities. Normally,residents who are admitted to these facilitiesare 60 years of age or older. The average ageof residents is 81 years in public facilitieswith a ratio of 1 male to 2.5 females.

Program Services:Services at Public Homes and Manors include:• Medical care• Occupational therapy• Therapeutic programs• Nursing care• Foot care• Pastoral care• Respite• Palliative care• Dental care• Physiotherapy• Activities• Dietary• Special care unit (SCU)*

Description :À l’échelle provinciale, on compte neufétablissements de soins de longue durée publics etneuf autres privés. La province bénéficie doncd’un total de 987 lits de soins de longue durée.L’admission à un établissement de soins delongue durée dépend d’une évaluationcoordonnée et d’un processus de priorisation desbesoins effectués par les comités responsablesdans chacune des régions. Ces comités sontcomposés de représentants des hôpitaux et desprogrammes de soins à domicile, d’hébergementet de soins de longue durée.

La majorité des bénéficiaires ont des conditionsmultiples et complexes, les plus fréquentes étantla démence, le diabète et les séquelles d’unaccident cardiovasculaire (ACV), et elles exigenttoutes des soins poussés qui ne peuvent plus êtreofferts à domicile ou dans des établissements desoins communautaires. Habituellement, lesbénéficiaires admis dans ces établissements ont aumoins 60 ans. L’âge moyen des bénéficiaires estde 81 ans dans les établissements publics, à raisond’un homme pour 2,5 femmes.

Services :Parmi les services offerts dans les foyers de soinspublics, mentionnons les suivants :• Soins médicaux• Ergothérapie• Programmes thérapeutiques• Soins infirmiers• Soins des pieds• Services de pastorale• Services de relève• Soins palliatifs• Soins dentaires• Physiothérapie• Activités• Diététique• Unité des soins spéciaux*

Page 29: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

22 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

*Summerset, Beach Grove and ColvilleManors’ units provide care to cognitivelyimpaired or Alzheimer patients. RiverviewManor has a 13 bed special care unit.

In addition, both Beach Grove and thePrince Edward Home provide meals (at foodcost) to the non-profit organization Mealson Wheels.

Adult day programs are also offered atRiverview Manor, Maplewood Manor,Summerset Manor and Prince Edward Home(Brecken House Adult Day Health Program). Adult day programs provide services such asrecreation, education and socialization fordependent elders who wish to remain livingin the community and who meet the criteriafor admission. Referrals are received frommany sources and individuals who requirethese services are assessed by Regional HomeCare staff. The overall purpose of dayprograms is to allow clients to remain intheir homes as long as possible, providerespite for care givers, monitor clients’ healthand provide social interaction. Clients haveaccess to a variety of health professionalswhile attending the day programs.

* Les unités des foyers Summerset, Beach Grove etColville assurent les soins aux patients atteintsd’Alzheimer ou ayant une déficience cognitive. Lefoyer Riverview a 13 lits dans son unité de soins

De plus, les foyers Beach Grove et Prince Edwardfournissent les repas (au prix coûtant) àl’organisme à but non lucratif Meals on Wheels.

Des programmes de jour pour adultes sont offertsaux foyers Riverview, Maplewood, Summerset etPrince Edward (Brecken House Adult Day HealthProgram). Ces programmes de jour offrent desactivités de loisirs, d’éducation et de socialisationaux aînés dépendants qui souhaitent demeurerdans leur communauté et qui répondent auxcritères d’admission. Les recommandations sontreçues de diverses sources et les personnes ayantbesoin de ces services sont évaluées par lepersonnel régional de soins à domicile. Lesprogrammes de jour ont pour objet d’aider lesclients à rester dans leur propre demeure le pluslongtemps possible, d’offrir du répit aux aidants,de surveiller la santé des clients et d’offrir desoccasions d’interactions sociales. Les clients ontaccès à une variété de professionnels de la santélorsqu’ils participent aux programmes de jour.

Program Resources / Ressources : Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget* / Budget annuel* $42,089,700 $44,760,000 $47,389,700 $48,294,400

FTE’s / ETP 716** 620.3*** 607.2*** 618.7

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

* This total does not include revenue from non-subsidized residents in public manors or private nursing homes. / Ce total necomprend pas les revenus de résidents non-subventionnés dans les foyers publics ou dans les foyers de soins privés.

** Excludes Community Hospital and Stewart Memorial due to staff and services combined with Acute Care. This figureapplies to staff in public manors and facilities only and represents the number of FTE paid hours not the number of staffpositions, to pay period ending March 27, 2004. / Ne comprend l’hôpital communautaire d’O’Leary et l’hôpital StewartMemorial puisque le personnel et les services se sont ajoutés aux soins de courte durée. Ce chiffre s’applique au personneldans les foyers et les établissements publics seulement et représente le nombre d’heures payées EPT et non le nombre depostes jusqu’à la période de paie se terminant le 27 mars, 2004.

*** Does not include casuals. Includes Margaret Stewart Ellis Wing of Community Hospital. / Ne comprend pas les occasionals. Comprend l’aile Margaret Stewart Ellis de l’hôpital communautaire.

Page 30: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

23Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs : Public Manors and Homes 2006/07 / Foyers de soins publics en 2006-2007

Facility / Établissement Number ofBeds* / Lits*

Admissions 2006/07 Average Ageon Admission(Years) / Âge

moyen àl’admission

LTC / Soins delongue durée

Respite /Services de

relève

Colville Manor 52 23 8 84

Riverview Manor 49 17 12 79

Prince Edward Home 82** 31 17 82

Beach Grove Home 131 40 55 80

Summerset Manor 82 28 9 79

Wedgewood Manor 76 36 1 79

Stewart Memorial (LTC) / HôpitalStewart Memorial (soins de longuedurée)

12 5 10 60

Margaret Stewart Ellis Wing / AileMargaret Stewart Ellis

25 11 6 84

Maplewood Manor 48 19 3 83

Total 557 210 121 82

* Number of beds in all Public manors and homes including respite beds . / Le nombre de lits dans l’ensemble desétablissements publics comprend les lits de relève

** Prince Edward Home has a total of 128 beds, which includes 27 under 60 beds, 8 palliative care beds and 11 convalescent care beds. / Le Prince Edward Home compte 128 lits au total, dont 27 pour les moins de 60 ans, 8 pour les soins palliatifs et 11 pour les services de convalescence.

Private Nursing Homes 2006/07 / Foyers de soins privés 2006-2007

Facility / Établissement Number of Beds /Lits

Admissions 2006/07LTC / Admissions2006/07 soins de

longue durée

Average Ageon Admission

(Years) / Âge moyenà l’admission

Atlantic Baptist 101 46 67

Clinton View Lodge 26 21 78

Dr. John M. Gillis Memorial Lodge 47 12 79

Garden Home 112 53 81

Lennox Nursing Home 24 16 80

MacMillian Lodge 18 4 90

Park West Lodge 5 1 82

South Shore Villa 27 20 78

Page 31: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Private Nursing Homes 2006/07 / Foyers de soins privés 2006-2007

Facility / Établissement Number of Beds /Lits

Admissions 2006/07LTC / Admissions2006/07 soins de

longue durée

Average Ageon Admission

(Years) / Âge moyenà l’admission

24 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Whisperwood Villa 40 17 88

Total 400 190 78

Private and Public Nursing Homes / Foyers privés et publics

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of Admissions* / Admissions* 367 372 469 399

Monthly Average Number of People on WaitList / Nombre moyen mensuel de personnessur la liste d’attente

53 45 95 103

Monthly Average Length of Wait Time - All LTCNursing Facilities (in days) / Durée d’attentemoyenne mensuelle – Tous les établissementsde soins de longue durée (en jours)

41 33 43 59

Average Age on Admission / Âge moyen àl’admission

85.5 83.8 81.5 79

Average Length of Stay (in years)** / Duréemoyenne du séjour (nombre d’années)**

2.8 2.7 2.81 2.98

Annual Average % of Subsidized Residents inPrivate Facilities / % moyen annuel debénéficiaires subventionnés dans les foyers desoins privés

63% 64% 63% 65%

Annual Average % of Subsidized Residents inPublic Facilities / % moyen annuel de résidentssubventionnés, dans les foyers publics

80% 75% 75% 76%

Annual Average % of Total ResidentsSubsidized / % moyen annuel du nombre totalde résidents subventionnés

73% 71% 71% 71%

* Total number of admissions from regional placement committee statistics. / Nombre total d’admissions à partir destatistiques du comité de placement régional.

** This number reflects average length of stay from admission to death or discharge. / Ce nombre reflète la longueur moyennedu séjour à partir de l’admission jusqu’à la mort ou du congé.

Page 32: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

25Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

PEI Dialysis Program Programme provincial dedialyse

Program Description:The P.E.I. Dialysis Program provides fordialysis treatment in one of two modalities,hemodialysis or peritoneal dialysis. Hemodialysis requires the individual toreceive treatment under the directsupervision of a registered nurse and isoffered as an ambulatory dialysis service inaffiliation with Home Care or ContinuingCare. Peritoneal dialysis is managed by theindividual in their homes with the assistanceof family members or other informal caregivers. Support is provided by home carenursing for the individual and their family inthe area of dressing and tubing changes,teaching and education.

In April 2004, a pilot project was started inSummerset Manor providing hemodialysisthrough central line vascular access. Afternine months the services were expanded tothe Beach Grove Home dialysis site andagain in November of 2006 to the SourisHospital dialysis site. Approximately 50% ofpatients are receiving hemodialysis viacentral lines.

Program Services:• Hemodialysis to clients with End Stage

Renal Failure. • Support and supplies to patients who

choose peritoneal dialysis instead ofhemodialysis.

• Hemodialysis to visitors as capacityallows.

• Dialysis follow-up clinics are conductedtwice yearly.

Description :Le programme provincial de dialyse veille autraitement des malades d’une des deux façonspossibles, soit par hémodialyse ou par dialysepéritonéale. L’hémodialyse exige que le maladesoit traité sous la supervision directe d’uneinfirmière autorisée et est offerte comme servicede dialyse ambulatoire en collaboration avec lesservices de soins à domicile ou de soins continus.La dialyse péritonéale est gérée par le malade àson domicile avec l’aide d’un membre de lafamille ou d’un autre soignant naturel. Les servicesde soins à domicile offrent du soutien au maladeet à sa famille relativement au changement desbandages et des tubes et à la sensibilisation.

En avril 2004, on a lancé un projet pilote auSummerset Manor, dans le cadre duquel oneffectue l’hémodialyse par cathéter veineuxcentral. Neuf mois plus tard, on a offert ce serviceau Beach Grove Home et, en novembre 2006, àl’hôpital de Souris. Près de la moitié des patientsreçoivent leur hémodialyse par cathéter central.

Services :• Hémodialyse aux malades atteints

d’insuffisance rénale en phase terminale.• Soutien et fournitures aux malades qui optent

pour la dialyse péritonéale plutôt quel’hémodialyse.

• Hémodialyse aux visiteurs si la capacité lepermet.

• Consultations de suivi bisannuelles.

Page 33: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

26 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Resources / Ressources : Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $969,800* $2,479,077** $2,433,100** $2,505,400**

FTE’s / ETP 13.7 15.1 15.1 15.1

Number of Beds*** / Lits*** 15 15 15 15

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

* Represents provincial program costs only and excludes salaries. Regional Home Care Programs provide direct servicedelivery as part of the Regional Home Care budget. The specific breakdown is not available as a separate budget item foryears 2003/2004 / Représente les coûts du programme provincial sans compter les salaires. Les programmes régionaux desoins à domicile financent la fourniture directe des services à même les budgets des régions pour les soins à domicile. Uneventilation particulière n’est pas disponible sous une rubrique budgétaire distincte pour les exercices 2003-2004.

** Represents total program costs including salaries. / Représente le total des coûts des programmes, y compris les salaires.*** The number of physical treatment spaces, includes hemodialysis machine and treatment chair. This space could be used for

up to three patients per day, if necessary. Does not include machine and chair used by two self-managed care clients whoreceive treatment in their own homes. / Nombre de places pour les traitements physiques. Cela comprend l’appareild’hémodialyse et la chaise de traitement. Cette place peut servir pour un maximum de trois patients par jour, si nécessaire.Toutefois, cela ne comprend pas l’appareil et la chaise utilisés par les deux clients des soins autogérés qui reçoivent leurtraitement à domicile.

Program Indicators / Indicateurs : Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Total Number of Client/Patients / Clients oupatients

49 58 58 65

Number of visitors treated June to August /Visiteurs traités de juin à août

9 11 12 5

Central Line infection rates per 1000 catheterdays / Taux d’infection liée au cathéter centralpar 1000 jours-cathéters

n/a n/a .69 (lastquarter /dernier

trimestre)

0

Page 34: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

27Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Sherwood Home Sherwood Home Program Description:Sherwood Home is a 16 bed Provincialresidential facility for individuals withdevelopmental disabilities. It offersspecialized services in the area of residential,respite and day programs. The goal ofSherwood Home is for individuals withdevelopmental disabilities to optimize theirlevel of functioning, to assure quality of lifeand to enhance their capability to integrateinto the community. Sherwood Home alsoprovides 24-hour nursing care for thoseindividuals who have physical disabilities inaddition to developmental disabilities.Geographically, Sherwood Home is locatedbetween the Queen Elizabeth Hospital andHillsborough Hospital and services arereceived from both these facilities.

Program Services:Services include: long term residential care,planned respite care, crisis respite care andday programs.

• Long term residential residents havephysical (cerebral palsy, seizuredisorders, PKU disorder, scoliosis) andmental disabilities (schizophrenia, braindamage, autism, attention deficitdisorders).

• Respite care residents present withautism, behavioral disorders andphysical disabilities.

• Day Program residents have bothphysical and mental disabilities. Programs are developed to assistresidents in areas of communication,self-help, socialization, recreation,physiotherapy, etc.

Description :Le Sherwood Home est un établissementprovincial de 16 lits accueillant des personnesayant un handicap développemental.L’établissement offre des services spécialiséscomme l’hébergement, les soins de relève et lesprogrammes de jour. Le Sherwood Home a pourbut d’optimiser le niveau de fonctionnement despersonnes ayant un handicap développemental,de veiller à leur qualité de vie et d’accroître leurcapacité à s’intégrer dans la collectivité. LeSherwood Home offre aussi des soins infirmiers24 heures sur 24 aux personnes ayant uneincapacité physique en plus de leur handicapdéveloppemental. Du point de vue géographique,le Sherwood Home est situé entre le HQE etl’hôpital Hillsborough et reçoit des services de cesdeux établissements.

Services :Les services comprennent les soins de longuedurée aux bénéficiaires, les soins de relèveplanifiés, les soins de relève d’urgence et lesprogrammes de jour.• Les bénéficiaires recevant des soins de longue

durée ont une incapacité physique (infirmitémotrice cérébrale, troubles convulsifs,phénylcétonurie ou scoliose) ou mentale(schizophrénie, dommages cérébraux, autismeou trouble déficitaire de l’attention).

• Les soins de relève sont offerts pour despersonnes atteintes d’autisme, de troubles ducomportement ou d’une incapacité physique.

• Enfin, les programmes de jour ciblent lespersonnes ayant tant une incapacité physiqueque mentale. Les programmes sont conçuspour aider les bénéficiaires à améliorer leurscapacités à communiquer, à fonctionner demanière autonome, à socialiser et à se divertir,en plus d’inclure, entre autres, de laphysiothérapie.

Page 35: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

28 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $980,100 $1,011,500 $1,018,700 $1,064,300

FTE’s / ETP 15.7 15.7 15.7 15.7

Number of Beds / Lits 16 16 16 16

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Program Indicators / Indicateurs :Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Respite Care usage (days) / Recours aux soinsde relève (jours)

416 543 405 194*

* The decrease in 2006-07 is primarily the result of one of the residents being admitted and leaving Respite Care. / La baisseen 2006-2007 résulte principalement du fait qu’un résident a été admis aux soins de relève, mais n’y est pas resté.

Page 36: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

29Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Adult Protection Services Services de protection desadultes

Program Description:Adult Protection is a provincial programdelivered by the Department of Health. TheMinister of Health designates adultprotection workers in each of the Home Careoffices to fulfill the requirements of theAdult Protection Act, R.S.P.E.I. Cap. A-5,which was proclaimed December 1, 1988.

The intent of the Act is to provide assistanceor intervention to protect a vulnerable adultwho is unable to protect him/herself. Situations of abuse or neglect that may beassessed include: physical, sexual,emotional/verbal, financial, self-neglect, orneglect by another person.

Program Services:Referrals are received from numerousprofessionals, as well as from thecommunity. Consultation, mediation andcooperation are the program’s preferredmethods of problem-solving and requests forcourt ordered intervention to reduce oreliminate risk to clients are sought as a lastresort.

In 2005, training on the Adult Protection Actand the Abuse of Older Adults was deliveredtwenty times to over 300 people in nursinghomes, community care facilities, hospitals,etc., throughout the province.

Description :Le programme provincial de protection desadultes relève du ministère de la Santé. Celui-cinomme en effet des intervenants en protectiondes adultes dans chacun des bureaux des soins àdomicile afin de répondre aux exigences de l’AdultProtection Act, R.S.P.E.I., chap. A-5, adoptée le1er décembre 1988.

La loi vise à aider un adulte vulnérable ou à leprotéger quand il ne peut pas assurer lui-même sasécurité. Parmi les cas d’abus ou de négligencepossibles, mentionnons la violence physique,sexuelle, affective ou verbale; l’exploitationfinancière; la négligence de soi; ou la négligenced’une autre personne.

Services :Des cas sont aiguillés par de nombreuxprofessionnels, de même que par la collectivité. Laconsultation, la médiation et la coopération sontles méthodes de résolution de problèmesprivilégiées dans le cadre du programme. Lesdemandes d’intervention sur ordonnance afin deréduire ou d’éliminer les risques pour les clientsne sont faites qu’en dernier recours.

En 2005, on a donné 20 séances de formation surl’Adult Protection Act et l’abus des aînés à plus de300 personnes dans des foyers de soins, desétablissements de soins communautaires et deshôpitaux, entre autres, partout dans la province.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2006-07

Annual Budget / Budget annuel The budget for the Adult Protection Program is included in theCommunity Hospitals and Continuing Care Division budget. / Lebudget pour le programme de protection des adultes est inclusdans celui de la division des hôpitaux communautaires et dessoins continus.

FTE’s / ETP There are presently 12 designated adult protection workers with avarying percentage of their workload dedicated to the AdultProtection Program. / Actuellement, on compte 12 intervenantsen protection des adultes désignés dont la charge de travail liéeau programme varie.

Page 37: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

30 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs :

Indicator / Indicateur 2004-05 2005-06 2006-07

Total Number of Referrals / Cas aiguillés 137 129 147

Reason for Referral / Raison self neglect /négligence de soi(42%)caregiver neglect /négligence par lesoignant (16%)financial abuse /exploitationfinancière (16%)emotional/verbalabuse / violenceaffective ouverbale (16%)

self neglect /négligence de soi(46%)caregiver neglect /négligence par lesoignant (21%)financial abuse /exploitationfinancière (19%)

self neglect /négligence de soi(43.5%)caregiver neglect /négligence par lesoignant (20%)financial abuse /exploitationfinancière (15%)

Age of Clients / Âge des clients 73% of total # ofreferrals were overthe age of 65 / 73% des cas aiguillésavaient plus de 65ans

71% of total # ofreferrals were overthe age of 65 / 71% des cas aiguillésavaient plus de 65ans

69% of total # ofreferrals were overthe age of 65 / 69% des cas aiguillésavaient plus de 65ans

Page 38: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

31Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Primary Care Soins primaires

Divisional Description:This Division provides primary health careservices to citizens of PEI. Administratively,the Director of Primary Care is responsiblefor this division.

Divisional Programs / Services:Programs and facilities administered underthis Division include:

• Community Mental Health andAddictions including the ProvincialAddictions Treatment Facility

• Seven Health Centres• Public Health, including Public Health

Nursing, Speech Language Pathology/Audiology, and Community Nutrition

• Diabetes Education• Healthy Living

Description :Cette division assure la prestation des soinsprimaires aux résidants de la province. Du pointde vue administratif, le directeur des soinsprimaires est responsable de cette division.

Programmes et services :Voici certains des programmes et établissementsrelevant de cette division :

• Services communautaires en santé mentale etde traitement des dépendances, y compris leCentre provincial de traitement destoxicomanies

• Sept centres de santé• Santé publique, y compris les soins infirmiers

en santé publique, l’orthophonie etl’audiologie, de même que la nutritioncommunautaire

• Sensibilisation au diabète• Vie saine

Division Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $24,561,800 $23,945,900

FTE’s / ETP 338.4 340

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Page 39: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

32 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Community Mental Healthand Addictions

Services communautaires ensanté mentale et de traitementdes dépendances

Program Description:Community Mental Health and Addictionsprovides programs and services to Islanders. Programs are carried out by amultidisciplinary team of psychiatrists,psychologists, social workers, nurses,counselors, addiction workers, occupationaltherapists, LPNs and administrative clericalstaff. Services are provided out of five sites:Souris, Montague, Charlottetown,Summerside and Alberton. The populationsserved are children, youth and adults. Aswell, both addictions and mental health staffprovide services in the schools and belong to Multi Agency Service Teams (MAST) whichinclude other partners such as Probations,Child and Family Services, school nurses,principals and/or vice principals and schoolcounselors. Some partnering is done withthe RCMP and Canadian Mental Health toprovide programs and services.

Program Services:Services are provided to individuals whopresent with either mental health issues oran addiction to drugs/alcohol or gambling.Our services are both generic and specializeddepending on the needs of the clientpopulation. Community Mental Healthservices include:• Assessment• Treatment • Consultation• Follow-up services• Community partnering• Concurrent programs• Psychiatric assessment & consultation• Psychological testing• Public education• Health promotion• Prevention

Description :Les services communautaires en santé mentale etde traitement des dépendances assurent laprestation de programmes et services auxInsulaires à l’aide d’une équipe multidisciplinairede psychiatres, de psychologues, de travailleurssociaux, d’infirmières, de conseillers,d’intervenants chargés des problèmes dedépendance, d’ergothérapeutes, d’infirmièresauxiliaires autorisées et de personneladministratif. Les services sont offerts à partir decinq sites : Souris, Montague, Charlottetown,Summerside et Alberton. Les populations viséessont les enfants, les jeunes et les adultes. De plus,le personnel en santé mentale et de traitement desdépendances assure des services dans les écoles etfait partie des équipes multiorganismes, quicomprennent des partenaires comme les servicesde probation, les services à l’enfance et à lafamille, les infirmières et directeurs d’école, demême que les directeurs-adjoints et les conseillersscolaires. On a aussi conclu des partenariats avecla GRC et l’Association canadienne pour la santémentale.

Services :Les services sont offerts aux personnes qui ont desproblèmes de santé mentale ou de dépendance àl’alcool, aux drogues ou au jeu. Ces services sontgénéraux ou spécialisés selon les besoins du client. Les services communautaires en santé mentalecomprennent les éléments suivants :

• Évaluation• Traitement• Consultation• Suivi• Partenariat communautaire• Programmes concomitants• Évaluation psychiatrique et consultation• Examen psychologique• Sensibilisation du public• Promotion de la santé• Prévention

Page 40: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

33Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Addiction Services include:• In-patient & outpatient detox• Tobacco cessation• Out-of-province treatment referrals• Methadone maintenance • Gambling• Assessment• Rehabilitation programs• Extended care facilities (male and

female)• Aftercare• Men’s shelter unit• Concurrent programs

Services de traitement des dépendances :• Désintoxication avec ou sans hospitalisation• Renoncement au tabac• Obtention de soins à l’extérieur de la province• Traitement d’entretien à la méthadone• Jeu• Évaluation• Programmes de réadaptation• Établissements de soins prolongés (hommes

et femmes)• Postcure• Unité d’hébergement pour hommes• Programmes concomitants

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel

Mental Health / Santé mentale $6,598,600 $6,540,000

Addictions / Traitement desdépendances

$6,848,800 $6,614,500

FTE’s / ETP

Mental Health / Santé mentale 70.4 70.4

Addictions / Traitement desdépendances

104.8 104.8

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Program Indicators / Indicateurs : Community Mental Health / Services communautaires en santé mentale

2006/07 Prince Kings Queens Total

Number of Admissions/Active Cases /Admissions/dossiers actifs

2561 1581 3,1002 3,514

Number of Children/Youth/FamilyAdmissions / Admissions d’enfants/dejeunes/de familles

1173 90 473 680

Number of Outreach Program Admissions /Admissions au programme d’approche

30 16 285 331

Crisis Response Clients / Clients visés parune intervention d’urgence

n/a4 585 656 123

Page 41: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

34 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Community Mental Health / Services communautaires en santé mentale

2005/06 Prince Kings Queens Total

Number of Adult Admissions / Admissionsd’adultes

924 342 3,3632 4,629

Number of Children/Youth/FamilyAdmissions / Admissions d’enfants/dejeunes/de familles

310 59 537 906

Number of Outreach Program Admissions /Admissions au programme d’approche

106 18 280 404

Crisis Response Clients / Clients visés parune intervention d’urgence

n/a4 675 1136 180

2004/05 Prince Kings Queens Total

Number of Adult Admissions / Admissionsd’adultes

974 123 3,3052 4,402

Number of Children/Youth/FamilyAdmissions / Admissions d’enfants/dejeunes/de familles

336 87 473 896

Number of Outreach Program Admissions /Admissions au programme d’approche

123 19 224 366

Crisis Response Clients / Clients visés parune intervention d’urgence

n/a4 795 1996 278

Note: Reported data do not necessarily reflect actual demand for services. In the former health regions, the definitions ofindicators varied causing differences in reporting. The provincial Community Mental Health Program is moving towardstandardized reporting. There is also an increase in the number of complicated cases and is slower. / Les données déclarées nereflètent pas nécessairement la demande réelle en services. Dans les anciennes régions de santé, la définition des indicateurspouvaient différer d’une région à l’autre et ainsi entraîner des écarts dans les déclarations. Le programme communautaire desanté mentale de la province est en train d’uniformiser le processus de déclaration. Il y a également une augmentation dunombre de cas compliqués et un ralentissement du roulement des clients.

1 Clients with an electronic file (not actual number of clients; not all clients chose to be reported in an electronic file). /Clients dont le dossier est en format électronique (ne représente pas le nombre réel de clients; ce ne sont pas tous les clientsqui ont choisi de faire verser les données se rapportant à eux dans un fichier électronique).

2 McGill Treatment Centre and Richmond Centre data are combined. / Les données centre de traitement McGill et du centreRichmond sont combinées.

3 Excludes referrals and assigned cases for PreSchool Needs Team as previously reported (reported elsewhere). / Sont exclus lescas aiguillés et attribués à l’équipe des besoins préscolaires déjà déclarés (ou déclarés ailleurs).

4 Most clients in crisis go directly to the Emergency Department at PCH (reported elsewhere). / La grande partie des clientsen crise se rendent directement au Service des urgences de HCP (déclarés ailleurs).

5 Includes face to face client contact (walk in’s), phone contacts and direct client contacts at the Emergency Department atKings County Memorial Hospital. / Comprend les contacts directs avec les clients (consultations sans rendez-vous), lescontacts par téléphone et les contacts directs au service des urgences de l’hôpital.

6 Includes referrals from the Emergency Department (QEH) to Richmond Centre only. / Comprend les cas aiguillés au centreRichmond seulement par le service des urgences (HQE).

Page 42: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

35Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Addictions / Dépendances

Number of Clients Served - 2006/07 /Clients servis en 2006-2007

Queens Kings Prince Total

Adolescent Services / Services auxadolescents

95 73 115 283

Student Assistance Program /Programme d’aide aux étudiants

274 68 309 651

Family Rehab Program / Programme deréadaption pour la famille

130 19 18 167

Family Services / Services à la famille 91 54 98 243

Gambling Rehab Program / Programmede réadaptation pour les personnesayant une dépendance au jeu

12 n/a n/a 12

Gambling Services / Services en matièrede dépendance au jeu

102 n/a 13 115

Methadone Program1 / Programmed’entretien à la méthadone1

62 n/a n/a 62

Tobacco Cessation Program /Programme de renoncement au tabac

54 65 92 211

Adult Rehab Program (3 week) /Programme de réadaptation pour lesadultes (3 semaines)

120 18 36 174

Adult Rehab Services / Services deréadaptation pour les adultes

360 218 384 962

Detox In-patient2 / Désintoxication avechospitalisation2

1,325 n/a n/a 1,325

Detox Outpatient / Désintoxication sanshospitalisation

195 415 604 1,214

Extended Care Men3 / Soins prolongéspour les hommes3

52 n/a 30 82

Extended Care Women3 / Soinsprolongés pour les femmes3

31 n/a n/a 31

Men’s Shelter4 / Hébergement pour leshommes4

721 n/a n/a 721

Number of Clients Served - 2005/06 /Nombre de clients servis - 2005-2006

Queens Kings Prince Total

Adolescent Services / Services auxadolescents

140 53 190 383

Student Assistance Program /Programme d’aide aux étudiants

309 42 389 740

Family Rehab Program / Programme deréadaption pour la famille

126 19 64 209

Family Services / Services à la famille 91 46 103 275

Page 43: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

36 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Addictions / Dépendances

Number of Clients Served - 2005/06 /Nombre de clients servis - 2005-2006

Queens Kings Prince Total

Gambling Rehab Program / Programmede réadaptation pour les personnesayant une dépendance au jeu

8 n/a n/a 8

Gambling Services / Services en matièrede dépendance au jeu

103 28 11 142

Methadone Program1 / Programmed’entretien à la méthadone1

58 n/a n/a 58

Tobacco Cessation Program /Programme de renoncement au tabac

67 103 82 252

Adult Rehab Program (3 week) /Programme de réadaptation pour lesadultes (3 semaines)

105 9 65 179

Adult Rehab Services / Services deréadaptation pour les adultes

254 77 331 727

Detox In-patient2 / Désintoxication avechospitalisation2

1,319 n/a n/a 1,319

Detox Outpatient / Désintoxication sanshospitalisation

201 198 603 1,002

Extended Care Men3 / Soins prolongéspour les hommes3

50 n/a 47 97

Extended Care Women3 / Soinsprolongés pour les femmes3

29 n/a n/a 29

Men’s Shelter4 / Hébergement pour leshommes4

714 n/a n/a 714

1 Initial treatment for Methadone clients is at the Provincial Addictions Treatment Facility (PATF) in Mt. Herbert. Theaddictions services in Prince and Kings counties provide supportive services (counselling) and monitor medications. / Lepremier traitement d’entretien à la méthadone se donne au centre provincial de traitement des dépendances à Mt. Herbert.Les services de traitement des dépendances dans les comtés de Prince et de Kings offrent des services de soutien (counseling)et de surveillance des médicaments.

2 In-patient Detox Services are provided at PATF (Mt. Herbert) only. Addictions services in Prince and Kings counties makereferrals to In-patient Detox. / Les services de désintoxication avec hospitalisation sont seulement offerts au centre de Mt.Herbert. Les services de traitement des dépendances des comtés de Prince et de Kings aiguillent les patients au centre dedésintoxication avec hospitalisation.

3 Extended Care for Men is offered in Queens and Prince County; Extended Care for Women is offered in Queens. / Dessoins prolongés pour les hommes sont offerts dans les comtés de Queens et de Prince; les soins prolongés pour les femmes sontofferts dans le comté de Queens.

4 There is one men’s shelter on PEI located in Queens County. / L’Î.-P.-É. compte une unité d’hébergement pour les hommes,qui se trouve dans le comté de Queens.

Page 44: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

37Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Family Health Centres Centres de santé familialeProgram Description:Family Health Centres bring together familyphysicians, nurses and other providers whocollaborate to deliver first point of contactservices to residents in certain areas of theprovince within the health system. Principleclients are individuals and families withinthe geographic area that are registered with acentre for primary care services. Fluimmunization clinics are offered to Islanderswithout a family physician.

Collaborative Practice Family Health Centresinclude (5):• Eastern Kings - Souris• Four Neighbourhoods - Charlottetown• Central Queens - Hunter River; Gulf

Shore - Rustico • Harbourside - Summerside • Beechwood - O’Leary

Other family practice models include (2):• Southern Kings - Montague • Evangeline - Wellington (no physicians)

Program Services:Principle services include primary care for afull range of acute and chronic illnesses withan emphasis on diagnosis and treatment,health promotion through education, illnessprevention and chronic diseasemanagement.

Collaborative Practice Family Health Centres:• Eastern Kings: Located on the lower

level of the Souris Hospital. Primaryhealth care services are provided toclients who are registered with thecentre. Walk-in primary health careclinics are offered to the general public. Clinical team includes family physicians,primary health care nurses, a primarycare nurse practitioner and a licensedpractical nurse.

Description :Les centres de santé familiale regroupent desmédecins de famille, des infirmières et d’autresfournisseurs de soins qui collaborent à laprestation de services de premier contact auxrésidants de certaines régions. Les principauxpatients de ces équipes sont des personnes et desfamilles situées dans une région géographique etinscrites à un centre de soins primaires. Descliniques de vaccination contre la grippe sontoffertes aux Insulaires qui n’ont pas de médecinde famille.

Les centres de santé familiale à pratique collaborativecomprennent les établissements suivants (5) :• Kings-Est – Souris• Four Neighbourhoods – Charlottetown • Queens-Centre – Hunter River;

Gulf Shore – Rustico • Harbourside – Summerside • Beechwood – O’Leary

Parmi les centres utilisant d’autres modèles de pratiquefamiliale, on trouve (2) :• Kings-Sud – Montague • Évangéline – Wellington (aucun médecin)

Services :Les principaux services comprennent les soinsprimaires pour une gamme complète de maladieschroniques et aiguës, en insistant plusparticulièrement sur le diagnostic, le traitement, lapromotion de la santé par la sensibilisation, laprévention des maladies et la gestion des maladieschroniques. Centres de santé familiale à pratique collaborative :• Kings-Est : Situé au premier étage de l’hôpital

de Souris. Les soins primaires sont offerts auxclients inscrits au centre. Des consultationssans rendez-vous pour des soins primairessont offertes à la population. L’équipecomprend des médecins de famille, desinfirmières en soins primaires, une infirmièrepraticienne en soins primaires et uneinfirmière auxiliaire autorisée.

Page 45: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

38 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

• Four Neighbourhoods: Primary healthcare services including dietary andmental health counseling are provided toclients who are registered with thecentre. Community health promotionprograms are offered to the generalpublic (Care Giver and Tot, HealthierChoices and Roots of EmpathyPrograms; community luncheons,walking club and various communityevents). Health promotion staff workwith a community advisory council toprovide community programs. Clinicalteam includes family physicians, primaryhealth care nurses, and a part-timedietitian and mental health counselor.

• Central Queens (Hunter River & GulfShore): Primary health care servicesincluding dietary and mental healthcounseling are provided to clients whoare registered with the centre. Healtheducation sessions are offered to thegeneral public. Staff at both sites workwith a community advisory committeeto provide health promotion and healtheducation programs. Clinical teamincludes family physicians, primaryhealth care nurses, a primary care nursepractitioner, and a part-time dietitianand mental health counselor.

• Harbourside: Primary health careservices are provided to clients who areregistered with the centre. Clinical teamincludes family physicians and primaryhealth care nurses.

• Beechwood: Primary health care servicesare provided to clients who are registeredwith the centre. Health educationsessions are offered to the public often inconjunction with NGO’s such as theCanadian Cancer Society (BSE). Anattempt is made to incorporate evidencebased care and best practice guidelinesinto each patient’s plan of care. Teamincludes family physicians, a primaryhealth care nurse, licensed practicalnurses and medical secretaries.

• Four Neighbourhoods : Les soins primairescomprennent le counseling en diététique et ensanté mentale pour les patients inscrits aucentre. Des programmes de promotion de lasanté communautaire sont aussi offerts à lapopulation (Caregiver & Tot Program,Healthier Choices Program et Roots ofEmpathy; dîners communautaires, club demarche et diverses activités communautaires). Le personnel responsable de la promotion dela santé, en collaboration avec un comitéconsultatif communautaire, assure laprestation des programmes communautaires.L’équipe clinique comprend des médecins defamille, des infirmières en soins primaires, demême qu’une diététiste et un intervenant ensanté mentale qui occupent un poste à tempspartiel.

• Queens-Centre (Hunter River et Gulf Shore): Les soins primaires comprennent lecounseling en diététique et en santé mentalepour les patients inscrits au centre. Desséances de sensibilisation à la santé sontoffertes à la population. Le personnel desdeux sites collabore avec un comité consultatifcommunautaire afin d’offrir des programmesde promotion et de sensibilisation en santé.L’équipe clinique comprend des médecins defamille, des infirmières en soins primaires,une infirmière praticienne en soins primaires,de même qu’une diététiste et un intervenanten santé mentale qui occupent un poste àtemps partiel.

• Harbourside : Les soins primaires sont offertsaux patients inscrits au centre. L’équipeclinique comprend des médecins de famille etdes infirmières en soins primaires.

• Beechwood : Les soins primaires sont offertsaux patients inscrits au centre. Des séances desensibilisation à la santé sont offertes à lapopulation, souvent conjointement avec desONG telles que la Société canadienne ducancer (AES). On essaie d’incorporer des soinsfondés sur des données probantes ainsi quedes lignes directrices sur les meilleurespratiques dans le plan de soins de chaquepatient. L’équipe comprend des médecins defamille, une infirmière en soins primaires, desinfirmières auxiliaires autorisées et dessecrétaires médicales.

Page 46: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

39Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Other practice models:• Southern Kings: Primary health care

services are provided to clients who areregistered with the clinic. Clinical staffinclude family physicians, primary carenurses and a licensed practical nurse.

• Evangeline (no physicians): Bilingualprimary health services are offered to thegeneral public by a team that includes apublic health nurse, an occupationaltherapist, a mental health counselor andspeech language therapist. Healthpromotion, illness prevention and healtheducation programs are also offered tothe general public.

Autres modèles de pratique :• Kings-Sud : Les soins primaires sont offerts

aux patients inscrits au centre. Le personnelclinique comprend des médecins de famille,des infirmières en soins primaires et uneinfirmière auxiliaire autorisée.

• Évangéline (aucun médecin) : La populationpeut accéder à des soins primaires dans lesdeux langues officielles. Ces soins sont offertspar une équipe composée d’une infirmière ensanté publique, d’un ergothérapeute, d’unintervenant en santé mentale et d’unorthophoniste. La population bénéficie ausside programmes de promotion de la santé, deprévention des maladies et de sensibilisation àla santé.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $2,710,200* $3,241,400** $3,712,300 $3,229,800

FTE’s / ETP 62*** 59.25*** 71.8 65.85

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

* This budget number includes all family health centers except Harbourside and Evangeline. Harbourside was not createduntil 2004-05 and Evangeline was not part of the Primary Care Division until 2005-06. / Ce montant comprend tous lescentres de santé familiale, sauf Harbourside et Évangéline. Harbourside a été créé seulement en 2004-2005, et Évangélinene fait partie de la division des soins primaires que depuis 2005-2006.

** This budget number includes all family health centers except Evangeline. / Ce montant comprend tous les centres de santéfamiliale, sauf Évangéline.

*** This number includes FTE’s for all family health centers except Southern Kings and Evangeline. / Ce nombre comprend lesETP de tous les centres de santé familiale, sauf Kings-Sud et Évangéline.

Program Indicators / Indicateurs :Indicator / Indicateur 2005-06 2006-07

Total Number of Clients/Patients (all family health centers) / Clients ou patients(tous les centres de santé familiale)

24,600 25,245

Four Neighbourhoods Health Centre / Centre de santé Four Neighbourhoods

Indicator / Indicateur 2004-05 2005-06

Patient Satisfaction (% of survey respondents who indicated that they were fairlysatisfied, very satisfied or completely satisfied with the Centre) / Satisfaction despatients (% des répondants au sondage ayant affirmé être assez, très ou tout àfait satisfaits des services offerts par le centre)

92% 96%

Page 47: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Four Neighbourhoods Health Centre / Centre de santé Four Neighbourhoods

Indicator / Indicateur 2004-05 2005-06

40 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Same Day Access (% of respondents who indicated that they could see theirdoctor on the same day if they had an urgent need) / Accès le jour même (% desrépondants au sondage ayant affirmé qu’ils ont pu voir leur médecin le jour mêmeen cas d’urgence)

57.6% 51.2%

Harbourside Family Health Centre / Centre de santé familiale Harbourside

Indicator / Indicateur 2006-07

Patient Satisfaction (% of survey respondents who indicated that they were fairly satisfied,very satisfied or completely satisfied with the Centre) / Satisfaction des patients (% desrépondants au sondage ayant affirmé être assez, très ou tout à fait satisfaits des servicesofferts par le centre)

84%

Same Day Access (% of respondents who indicated that they could see their doctor on thesame day if they had an urgent need) / Accès le jour même (% des répondants au sondageayant affirmé qu’ils ont pu voir leur médecin le jour même en cas d’urgence)

42.1%

Surveys are currently underway in the other health centres to measure patient satisfaction and sameday access but have not been completed yet. / On mène actuellement des sondages dans les autrescentres de santé pour mesurer la satisfaction des patients et l’accès le jour même. Au moment d’allersous presse, ces sondages n’étaient pas terminés.

Evangeline Health Centre / Centre de santé Évangéline

Program / Programme Indicator / Indicateur 2005-06 2006-07

Speech Language Pathology /Orthophonie:

Total number of clients / Clients 71 94

Total number of visits/appointments /Visites et rendez-vous

744 717

Public Health Nursing / Soinsinfirmiers en santé publique:

Number of Child Health Clinic visits /Visites à la consultation en santé del’enfant

378 312

Number of 4 year appraisals / Évaluationsà 4 ans

46 64

Number of Breastfeeding Support Groups /Groupes de soutien à l’allaitement maternel

12 12

Mental Health Counselling /Consultation en santé mentale:

Total number of clients / Clients n/a 489

Number of clients on caseload / Dossiersactifs

90 98

Number of workshops given to parents /Ateliers donnés aux parents

29 7

Page 48: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

41Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Public Health Santé publiqueProgram Description:Administratively, there are three PublicHealth Coordinators (East, Central andWest) all of whom report to the Director ofPrimary Care. Partners of the Public Healthprogram include the Office of the ChiefHealth Officer, dental hygienists, educators,physicians, family health centres as well ascommunity groups.

Program Services:The composite for service delivery haschanged from a disciplinary team to aninterdisciplinary geographical teamapproach. Public Health programs include:

• Public Health Nursing: Providesservices to clients from birth to death inthree main areas: (1) illness prevention(reproductive, family and school health,sexual health and prevention of chronicillness); (2) health protection(communicable disease prevention andelimination including a comprehensiveprovince wide immunization schedule,and plans, mechanisms and expertise torespond immediately to disease outbreakconditions); and (3) health promotion(create supportive environments,strengthen community action anddevelop personal skills).

• Speech Language Pathology: Providesassessment, diagnosis and interventionfor individuals with communicationdifficulties. Clients range in age frominfants to adults with priority placed onpre-schoolers.

• Community Nutrition: Providesnutrition assessment, counseling,education, advocacy and consultationsto high risk, pregnant women, infants,children and low income families.

Description :Du point de vue administratif, il y a troiscoordonnateurs en santé publique (un pour l’Est,un autre pour le Centre et un dernier pourl’Ouest), qui relèvent tous du directeur des soinsprimaires. Parmi les partenaires du programme desanté publique, mentionnons le Bureau dumédecin hygiéniste en chef, les hygiénistesdentaires, les éducateurs, les médecins, les centresde santé familiale de même que les groupescommunautaires.

Services :La forme de prestation des services a changé,passant d’une équipe spécialisée à une équipemultidisciplinaire tenant compte de la géographie.Les programmes de santé publique comprennententre autres les éléments suivants :• Soins infirmiers en santé publique : Il s’agit

de services aux clients de la naissance au décèsdans trois secteurs principaux : (1) laprévention des maladies (santé reproductive,santé de la famille, santé à l’école, santésexuelle et prévention des maladieschroniques); (2) la protection de la santé(prévention et élimination des maladiestransmissibles, y compris un calendrierd’immunisation complète pour l’ensemble dela province, de même que des plans,mécanismes et compétences utiles pour réagirsur-le-champ en cas de flambée d’une maladiedonnée); et (3) la promotion de la santé(création de milieux favorables, mesures derenforcement de la collectivité etperfectionnement des compétencespersonnelles).

• Orthophonie : Ce programme a pour objetl’évaluation, le diagnostic et le traitement desdifficultés à communiquer. Bien que lapriorité soit accordée aux enfants d’âgepréscolaire, la clientèle comprend tant desenfants que des adultes.

• Nutrition communautaire : Ce programmeoffre différents services en nutrition, soitl’évaluation, le counseling, la sensibilisation,la défense des droits et la consultation, auxfemmes enceintes, bébés, enfants et familles àfaible revenu présentant des risques élevés.

Page 49: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

42 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

• Audiology: Provides services toindividuals who are deaf or hard ofhearing, and persons at risk of hearingloss due to noise exposure, geneticcauses, and exposure to certain drugs ormiddle ear infections.

• Occupational Therapy: Provides the

"skills for the job of living" to people ofall ages, to enable them to liveproductive, independent and satisfyinglives. School-based practice assesses astudent’s skills and providesrecommendations to improve necessaryskills, or provides appropriate adaptiveequipment to assist compensating fordifficulties.

• Audiologie : Ce programme vise lespersonnes qui ont des problèmes auditifs,sont sourdes ou risquent une perte auditive enraison de l’exposition au bruit, deprédispositions génétiques, de l’exposition àcertains médicaments ou d’infections del’oreille moyenne.

• Ergothérapie : Ce programme veille à ce queles personnes de tous âges aient les aptitudesnécessaires pour fonctionner au quotidien, cequi leur permet d’avoir une vie productive etsatisfaisante et d’être autonomes. Les servicesofferts dans les écoles permettent d’évaluer lesaptitudes des élèves et de formuler desrecommandations qui leur permettentd’améliorer leurs aptitudes essentielles ou deleur fournir l’équipement adapté nécessairepour pallier certaines difficultés.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Provincial Budget, Public HealthNursing, SLP, Audiology, Community Nutrition /Budget provincial annuel, soins infirmiers ensanté publique, orthophonie, audiologie etnutrition communautaire

$3,599,200 $4,581,700 $4,954,800 $5,028,500

Total FTE’s public health nurses / ETP desinfirmières en santé publique

35 34 33.3* 34.3*

Total FTE’s speech language pathologists /ETP des orthophonistes

- - 16.6 17.9

Total FTE’s community dietitians / ETP desdiététistes communautaires

- - 7.2 7.2

Total FTE’s audiologists / ETP desaudiologistes

- - 1 1

Total FTE’s occupational therapists / ETP desergothérapeutes

- - 1 1

Total FTE admin support for programs / ETPdu personnel de soutien administratif pour lesprogrammes

- - 11.6 11.6

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

* Includes 3 FTE Coordinators who also manage combination of community dietitians, speech language pathologists,audiology, and OT’s west, family health centers Montague and Souris. / Comprend 3 coordonnateurs ETP qui gèrent aussiles diététistes communautaires, les orthophonistes, les audiologistes et les ergothérapeutes pour les centres de santé familialede l’Ouest, à Montague et Souris.

Page 50: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

43Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs : Public Health Nursing / Soins infirmiers en santé publique

Indicator / Indicateur 2004-05 2005-06 2006-07

% of women breast-feeding at time of discharge from hospital /% de femmes qui donnent le sein à leur sortie de l’hôpital

63.5% 64.5% 65.0%

Total number of screenings for school children for vision andhearing problems* / Examens de dépistage des troubles visuelset auditifs chez les élèves*

n/a 3,458 3,056

Total number of referrals for vision and hearing problems forschool children* / Élèves aiguillés vers un spécialiste en raisonde troubles visuels ou auditifs*

n/a 344 352

Total number of immunizations for school children* /Immunisations des élèves*

n/a 2,491 2,722

% of children 2 years of age and under fully immunized forchildhood diseases / % d’enfants de 2 ans et moins immuniséscontre toutes les maladies infantiles

92% 94% 92%

* Prior to 2005-06, these indicators were collected individually by regional health authorities. / Avant 2005-2006, cesdonnées étaient recueillies par les régies de la santé.

Public health nurses gave immunizations to over 6,800 clients (ages 2 months to adult) in 2006/07./ Les infirmières en santé publique ont vacciné plus de 6 800 personnes (de 2 mois à l’âge adulte)en 2006-2007.

Audiology / Audiologie

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Total number of clients/patients visits / Visitesde clients ou patients

713 649 623 551

Active caseload / Dossiers actifs• Preschool / Âge préscolaire• School age / Âge scolaire• Adults / Adultes

732 52%20%29%

782n/an/an/a

n/a1905779

7332177942

Total referrals / Dossiers aiguillés vers unspécialiste

366 275 328 336

Provincial data for Speech Language Pathology and Community Nutrition are not available. / Lesdonnées provinciales sur l’orthophonie et la nutrition communautaire ne sont pas disponibles.

Page 51: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

44 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

PEI Diabetes Program Programme provincial dudiabète

Program Description:Within the Department of Health,administration of the Provincial DiabetesProgram has centralized with county-basedservice delivery. This allows for enhancedintegration and coordination of servicedelivery. The Department of Health staffcontinue to monitor client wait times,identify and plan strategies to addressemerging issues related to diabetes educationand comprehensive treatment services.

Program Services:Getting Started Program: Group educationsessions present basic information ondiabetes to adults with type 1 or type 2diabetes and their families/support persons.

Living Well with Diabetes: A series ofeducation sessions for people with type 1 ortype 2 diabetes and their families/supportpersons which are designed to help peopledevelop personal health practices to reducetheir risk of developing complications.

Gestational Diabetes Clinic: Providesdiabetes education and follow up to womendiagnosed with gestational diabetes.

Pediatric Diabetes Clinic: Provides diabeteseducation and follow up to children andyouth diagnosed with diabetes and theirfamilies/support persons.

At Risk: Group education sessions presentinformation on healthy eating, active livingand developing personal health practices topeople diagnosed with pre-diabetes.

Description :Au sein du ministère de la Santé, on a centralisél’administration du Programme provincial dudiabète en optant pour une prestation de servicesaxée sur les comtés. On bénéficie ainsi d’uneintégration et d’une coordination accrues de laprestation des services. Le ministère de la Santécontinue d’assurer le suivi des temps d’attente, decerner et de concevoir les stratégies nécessaires,puis de les appliquer aux nouvelles questions enmatière de sensibilisation au diabète et de servicesde traitement globaux.

Services :Meilleur départ : Par l’intermédiaire de séances deformation en groupe, ce programme permet dediffuser des renseignements de base sur le diabèteaux adultes qui sont atteints de diabète de type Iou II, aux membres de leur famille et auxpersonnes qui les soutiennent.

Bien vivre avec le diabète : Il s’agit d’une série deséances de formation pour les personnes atteintesde diabète de type I ou II, les membres de leurfamille et les personnes qui les soutiennent. Cesséances visent à aider les gens à adopter despratiques saines qui leur permettront de réduireles risques de complications.

Clinique de diabète gestationnel : Les femmes quiont reçu un diagnostic de diabète gestationnelpeuvent y obtenir des renseignements sur lediabète et bénéficier d’un suivi.

Clinique de diabète pédiatrique : Les enfants et lesjeunes qui ont reçu un diagnostic de diabète, demême que les membres de leur famille et lespersonnes qui les soutiennent, peuvent ainsiobtenir des renseignements sur le diabète etbénéficier d’un suivi.

Personnes à risques : Les séances de formation engroupe de ce programme permettent detransmettre de l’information sur la sainealimentation, une vie active et l’adoption depratiques saines pour les personnes qui ont reçuun diagnostic de prédiabète.

Page 52: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

45Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $247,700 $71,900* $746,000** $782,226

FTE’s / ETP 8.5 10.9 9.9 10

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

* Dollars for 2004-2005 were transferred out of the Department of Health and Social Services budget to regional budgets. /Le montant pour 2004-2005 a été transféré du budget du ministère de la Santé et des Services sociaux aux budgetsrégionaux.

** Dollars for 2005-2006 include combined Department of Health and regional budgets. / Le montant pour 2005-2006comprend le budget combiné du ministère de la Santé et les budgets régionaux.

Program Indicators / Indicateurs : Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Total Number of Clients/Patients / Clients oupatients

756 new referrals /

nouveauxaiguillages

834new referrals /

nouveauxaiguillages

786new referrals /

nouveauxaiguillages

833new referrals /

nouveauxaiguillages

Total Number of Client Contacts/Visits / Visitesou rencontres avec les clients

656re-referrals /aiguillages

subséquents

753re-referrals /aiguillages

subséquents

638re-referrals /aiguillages

subséquents

772re-referrals /aiguillages

subséquents

Getting Started Program - # of classes /Meilleur départ – classes

45 36 38 46

Getting Started Program - # of participants /Meilleur départ – participants

461 373 430 517

Living Well with Diabetes Program - # ofclasses / Bien vivre avec le diabète – classes

124 109 82 86

Living Well with Diabetes Program - # ofparticipants / Bien vivre avec le diabète –participants

982 1,322 1,049 1,033

Pediatric Program - # of new referrals* /Diabète pédiatrique – nouveaux aiguillages*

24 18 19 15

Gestational Diabetes Program - # of newreferrals / Diabète gestationnel – nouveauxaiguillages

24 25 24 29

* This represents the actual referrals to the program. All newly diagnosed pediatric diabetics are not necessarily referred tothe Provincial Diabetes Program. / Ceci représente les aiguillages actuels au programme. Tous les nouveaux cas de diabètepédiatrique ne sont pas nécessairement référés au Programme provincial du diabète.

Page 53: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

46 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Healthy Living - HealthPromotion and Prevention

Vie saine – Promotion de lasanté et prévention

Program Description:The PEI Strategy for Healthy Living isdesigned to promote collaborative efforts toaddress three common barriers to health(tobacco use, unhealthy diet and physicalinactivity). The goals of the strategy are beingaddressed in partnership with Alliances, non-government organizations, businesses,communities, individuals and national,provincial and local governments. Thestrategy was launched in June 2003.

Program Initiatives:The School Healthy Eating Policy Project isan initiative of the PEI Healthy EatingAlliance (HEA) and is funded by Departmentof Health. The goal of the project is to workcollaboratively with schools to develop andimplement policy to promote healthy eatingin PEI school children.

The Stepping Out Program funded byDepartment of Health and delivered by theActive Living Alliance is a 12-week programdesigned to increase physical activity inIslanders (in communities, workplaces andschools) by using pedometers & supportgroup meetings.

Ongoing Tobacco Reduction Initiatives -Smokers Helpline, Quit Care Programoffered through PEI’s five Addiction Servicescentres continues to have very positiveresults in assisting smokers to stop smoking.

Description :Lancée en juin 2003, la Stratégie en matière demodes de vie sains de l’Î.-P.-É. a été conçue pourpromouvoir les efforts communs déployés pourremédier à trois obstacles courants à la santé, soitle tabagisme, une mauvaise alimentation et lasédentarité. Afin de concrétiser les objectifs de laStratégie, on a conclu des partenariats avec desalliances, des organismes non gouvernementaux,des entreprises, des collectivités, des particuliers,de même que les gouvernements fédéral etprovincial et les administrations municipales.

Initiatives mises en oeuvre : Le projet pilote pour une saine alimentation àl’école est une initiative de l’Alliance favorisant lasaine alimentation à l’Î.-P.-É. financée par leministère de la Santé. L’objectif du projet est detravailler en collaboration avec les écoles pourétablir et mettre en œuvre une politique depromotion d’une saine alimentation chez lesenfants d’âge scolaire de la province.

Ça marche à l’Î.-P.-É. est un programme de douzesemaines financé par le ministère de la Santé etoffert par l’Alliance de vie active de l’Î.-P.-É. Il viseà rendre les Insulaires plus actifs dans leurcollectivité, au travail et dans les écoles en mettantà leur disposition des podomètres et des groupesde soutien.

Initiatives en cours pour le renoncement autabac – Téléassistance pour fumeurs et QuitCare Program sont offerts par les cinq sites detraitement des dépendances de la province etcontinuent de donner des résultats trèsintéressants comme outils de soutien auxpersonnes qui essaient d’arrêter de fumer.

Page 54: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

47Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $881,900* $686,400* $273,000

FTE’s / ETP 8.8 6 4

* Includes Federal project funding. / Comprend le financement de projets du gouvernement fédéral.

Program Indicators / Indicateurs : Indicator / Indicateur 2005-06 2006-07

Community event* summary forms - # submitted by Regional Networks /Formulaires de résumé des manifestations communautaires* – formulairesdéposés par les réseaux régionaux

45 n/a**

Community event summary forms - # submitted by Alliances (PETRA, PEIHealthy Eating Alliance, PEI Active Living Alliance) / Formulaires de résumé desmanifestations communautaires – formulaires déposés par les alliances (Alliancepour la réduction du tabagisme de l’Île-du-Prince-Édouard, Alliance favorisant lasaine alimentation à l’Î.-P.-É. et Alliance de vie active de l’Î.-P.-É)

37 n/a***

Collaboration summary forms**** - # submitted / Formulaires de résumé descollaborations**** – formulaires soumis

104 n/a***

* Community event summary forms track the target group/audience, number of participants, partners participating, riskfactor addressed during the event, and evaluation results of community events. / Les formulaires de résumé desmanifestations communautaires permettent le suivi des groupes ciblés ou du public, du nombre de participants, despartenaires de la manifestation, du facteur de risque traité durant la manifestation et de l’évaluation des résultats.

** Regional networks were disbanded so this data source no longer exists. / Les réseaux régionaux ont été dissous, alors cettesource de données n’existe plus.

*** These indicators were not tracked in 2006-07. / Ces indicateurs n’ont pas fait l’objet d’un suivi en 2006-2007.**** Collaboration summary forms track emerging community partnerships designed to address risk factor behaviors. / Les

formulaires de résumé des collaborations permettent le suivi des nouveaux partenariats communautaires visant àremédier à des comportements à risque.

Page 55: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

48 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Population Health Santé de la population

Divisional Description:The Population Health Division providespublic health, health protection andregulatory services throughout the province. Most of the Population Health Division staffare located at 16 Garfield Street,Charlottetown, while the main office forVital Statistics is located at Douses Road inMontague. The Division is committed toproviding high quality service in order toprotect or improve the health of Islanders. The Division promotes and supportsevidence based policy decisions.

Divisional Programs/Services:The Division provides the following services toIslanders:• Environmental Health• Vital Statistics• Private Nursing Home/Community Care

Inspection (including dieteticinspection)

• Reproductive Care• Communicable Disease Control and

Immunization• Health Emergency Preparedness

In addition, the Division contains the Officeof the Chief Health Officer and theEpidemiology Unit. The Divisional Directoris also the Director of Emergency HealthServices pursuant to the Emergency MeasuresAct.

Description :La division de la santé de la population assure lesservices en santé publique, en protection de lasanté et de réglementation partout dans laprovince. La majorité du personnel de la divisionde la santé de la population œuvre au 16, rueGarfield, à Charlottetown, alors que le bureauprincipal des Statistiques de l’état civil est sur lechemin Douses, à Montague. La division s’estengagée à fournir un service de grande qualité afinde protéger ou d’améliorer la santé des Insulaires.La division appuie les décisions stratégiquesfondées sur des données probantes et en fait lapromotion.

Programmes et services :La division offre les services suivants aux Insulaires :• Hygiène du milieu• Statistiques de l’état civil• Inspection des foyers de soins privés et des

soins communautaires (y compris l’inspectiondes menus)

• Soins génésiques• Lutte contre les maladies transmissibles et

immunisation• Préparation aux situations d’urgence

De plus, la division comprend le Bureau dumédecin hygiéniste en chef et l’unitéd’épidémiologie. Le directeur de la division estaussi directeur des services d’urgence en vertu del’Emergency Measures Act.

Division Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $2,900,000 $2,803,800

FTE’s / ETP 24 22.2

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Page 56: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

49Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Environmental Health Hygiène du milieu

Program Description:Environmental Health assists the ChiefHealth Officer with the enforcement ofregulations pursuant to the Public Health Act. In addition, Environmental Health isresponsible for the enforcement of theTobacco Sales and Access Act, the Smoke-FreePlaces Act and via contract the Tobacco Act. Through education, consultation andinspection, Environmental Health promotesand establishes standards consistent withthese acts.

Program Services:The inspection programs conducted byEnvironmental Health include food safety,rental accommodations, tobacco sales andaccess, slaughterhouses, smoke-free places,swimming pools, summer camps, andinstitutional facilities such as day carecenters, kindergartens, community carefacilities, hospitals, nursing homes andcorrectional facilities.

Description :Le programme d’hygiène du milieu aide lemédecin hygiéniste en chef à appliquer lesrèglements en vertu de la Public Health Act. Deplus, le programme est responsable del’application de la Tobacco Sales and Access Act, dela Smoke-Free Places Act et, par voie contractuelle,de la Tobacco Act. Par l’intermédiaire de lasensibilisation, de la consultation et del’inspection, le programme d’hygiène du milieuétablit des normes dans la foulée de ces lois et enfait la promotion.

Services :Les programmes d’inspection menés par leprogramme d’hygiène du milieu portent sur lasalubrité des aliments, les logements locatifs, lesventes de tabac et l’accès à celui-ci, les abattoirs,les endroits sans fumée, les piscines, les campsd’été et les établissements publics, comme lescentres de la petite enfance, les maternelles, lesinstallations de soins communautaires, leshôpitaux, les foyers et les pénitenciers.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $446,000 $472,000 $571,300 $571,300

FTE’s / ETP 7 7 7 7

Program Indicators / Indicateurs :Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Food training courses / Cours en nutrition 24 22 19 20

Swimming pool inspections / Inspections despiscines

102 101 159 115

Food establishment inspections / Inspectionsd’établissements alimentaires

1,568 1,524 1,716 1,396

Rental accommodation inspections /Inspections des logements locatifs

173 162 163 113

Childcare facility inspections / Inspections decentres de la petite enfance

132 131 154 124

Page 57: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

50 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Tobacco compliance checks / Vérifications del’application de la loi sur le tabac

1,106 1,099 1,119 1,228

Environmental health investigations /Inspections relatives à l’hygiène du milieu

428 440 1,070 648

Smoke-free places inspections* / Inspectionsdes endroits sans fumée*

273 61 72 67

Boil Water Advisories (BWA)** / Avisd’ébullition de l’eau**

- - 254 282

TOTAL 3,806*** 3,540*** 4,726 3,993

* Legislation came into force June 2003. / Entrée en vigueur de la loi en juin 2003.** BWA data recorded for 2005/06 and 2006/07 only. / Données sur les avis d’ébullition de l’eau inscrites pour 2005-2006

et 2006-2007 seulement. *** In addition, approximately 2,600 general inquiries were received in 2003-04 and 2,300 inquiries in 2004-05. Many

inquiries were regarding the new Smoke-Free Places legislation. / De plus, on a reçu environ 2 600 demandesd’information générale en 2003-2004 et 2 300 demandes en 2004-2005. De nombreuses demandes portaient sur lanouvelle législation sur les endroits sans fumée.

Page 58: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

51Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Vital Statistics Statistiques de l’état civil

Program Description:The Vital Statistics Program is provincial inscope and is responsible for the collection,registration, maintenance and distribution ofvital event information for the province,which includes births, deaths, stillbirths,marriages, adoptions, divorces and legalchange of name. The main office is locatedin Montague with a branch office located inCharlottetown. The program produces anAnnual Report based on informationmaintained in the Vital Statistics RegistrySystem (VSRS). The VSRS is integrated withthe Island Health Information System (IHIS)and provides information and support tothis system.

Program Services:The program is responsible for administeringthe Vital Statistics Act, Marriage Act, Change ofName Act and has responsibilities under theChild Status Act and Adoption Act. Clientsinclude the general public, provincial andfederal government programs and services,other jurisdictions, health researchers andplanners, and private sector organizations.Services include the issuing of certificationdocuments for identification andadministrative purposes, such as Birth,Marriage and Death certificates, LegalChange of Name documents, MarriageLicenses, and compiling of data for healthresearch, statistical purposes andadministrative purposes. The program is alsoresponsible for registering clergy andMarriage Commissioners for the purpose ofsolemnizing marriages.

Description :Le programme provincial Statistiques de l’état civilest responsable de la collecte, de l’inscription, dumaintien à jour et de la distribution desrenseignements sur les événementsdémographiques, soit les naissances, les décès, lesmortinaissances, les mariages, les adoptions, lesdivorces et les demandes officielles dechangement de nom. Le bureau principal est situéà Montague, et il y a une succursale àCharlottetown. Le programme réalise un rapportannuel axé sur les renseignements versés dans leregistre électronique des statistiques de l’état civil(Vital Statistics Registry System ou VSRS). Le VSRSest intégré au système d’information sur la santéde l’Île et fournit divers renseignements, en plusde soutenir ce système.

Services :Le programme est responsable de l’application dela Vital Statistics Act, de la Marriage Act et de laChange of Name Act, en plus d’assumer desresponsabilités en vertu de la Child Status Act et del’Adoption Act. Parmi les clients du programme,mentionnons la population, les programmes etservices des gouvernements provincial et fédéral,d’autres compétences, des chercheurs etplanificateurs en santé, de même que desorganismes du secteur privé. Les servicescomprennent l’émission de certificats à des finsd’identification et administratives, par exemplepour une naissance, un mariage, un décès ou unchangement de nom. Ils couvrent aussi lacompilation de données pour la recherche ensanté, de même qu’à des fins statistiques etadministratives. Le programme est aussiresponsable de l’enregistrement des membres duclergé et des commissaires de mariage à des finsde célébration des mariages.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $274,000 $274,000 $284,300 $271,700

FTE’s / ETP 6 6 5 5

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Page 59: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

52 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs :Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of events registered in the Province /Événements démographiques enregistrés dansla province

4,266 3,858 5,688 5,424

Number of services provided (REVENUE) /Services fournis (RECETTES)

$294,000 $312,000 $300,600 $355,100

Page 60: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

53Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Medical Programs Programmes médicaux

Divisional Description:Medical Programs is responsible for theadministration of health services under theHospital Act and the Health Services PaymentAct; medical aspects of health programs andservices; Medicare program, physicianservices, consultations, negotiations;physician billing assessment and payment.

Support programs and services in theMedical Programs division include in- andout-of-province hospital services, medicaltechnology assessment, ground ambulanceand emergency air evacuation and bloodservices. In addition, there areappropriations provided for specificallyrelated grants and service contracts.

Additionally, the Division is responsible forcoordinating the delivery of medical servicesand for the development of effectivepartnerships between physicians and othersin the health care delivery system. TheDivision is also responsible for the physicianrecruitment/retention and medical educationtraining program.

Divisional Programs / Services:• Provincial Medicare Program• Physician services• Physician referrals• Physician recruitment/retention and

medical education• Physician billing assessment and

payment• Out-of-Province Liaison Program• Air and ground ambulance• In-province and out-of-province

medicare claims• Medical technology assessment• Interprovincial Blood Services• Organ and tissue donation

Description :Les programmes médicaux sont responsables de laprestation des services de santé en vertu de laHospital Act et de la Health Services Payment Act, demême que des aspects médicaux des programmeset services de santé. Ils ont aussi la charge duprogramme d’assurance-maladie, des médecins,des consultations et des négociations, ainsi que del’évaluation et de l’acquittement des réclamationsdes médecins.

Les programmes et services de soutien regroupéssous la division des programmes médicauxcomprennent les services hospitaliers à l’Île-du-Prince-Édouard et à l’extérieur de la province,l’évaluation des nouvelles technologies médicales,les services ambulanciers et d’ambulance aérienne,ainsi que les services transfusionnels. De plus, il ya des affectations pour les bourses et contrats deservice connexes.

La division est aussi responsable de lacoordination de la prestation des servicesmédicaux et de la conclusion de partenariatsefficaces entre les médecins et les autresintervenants au sein du système de santé. Ladivision est enfin responsable du recrutement etdu maintien de l’effectif des médecins et duprogramme de formation en médecine.

Programmes et services :• Programme provincial d’assurance-maladie• Services médicaux• Aiguillage• Recrutement et maintien de l’effectif des

médecins et formation médicale• Évaluation et acquittement des réclamations

des médecins• Programme de soins à l’extérieur de la

province• Services ambulanciers et ambulance aérienne• Réclamations à l’assurance-maladie pour des

soins reçus à l’Île-du-Prince-Édouard et àl’extérieur de la province

• Évaluation des nouvelles technologiesmédicales

• Interprovincial Blood Services• Don d’organes et de tissus

Page 61: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

54 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Division Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $77,651,900 $80,617,000 $87,518,600 $95,882,400

FTE’s (as of March 31, 2007) / ETP (au 31 mars2007)

24 24.5 19.9 19.9

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Page 62: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

55Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Ambulance Services - Air Services ambulanciers - Ambulance aérienne

Program Description:Emergency air evacuation services arecontracted and purchased from NewBrunswick Air Care and Nova ScotiaEmergency Health Services. At a cost from$6,500 to $11,000 per transfer, this is acomprehensive service requested byphysicians only when patients meet criteriafor critical transfer.

This service is monitored by the departmentbased on standards and performance criteriaestablished in Memoranda of Agreementwith the provinces of Nova Scotia and NewBrunswick.

Program Services:Air ambulance transfer

Description :Les services d’évacuation d’urgence par air sontassumés par New Brunswick Air Care et NovaScotia Emergency Health Services. Ce service, quicoûte de 6 500 $ à 11 000 $ par transfert, estcomplet et ne doit être demandé par les médecinsque lorsque les malades répondent aux critèresd’un transfert primordial.

Ce service est géré par le ministère, selon lesnormes et les critères de rendement établis dansles protocoles d’entente avec les gouvernementsnéo-écossais et néo-brunswickois.

Services :Transfert par ambulance aérienne

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $600,000 $600,000 $600,000 $600,000

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Program Indicators / Indicateurs : Number of Air Ambulance Transfers / Transferts par ambulance aérienne

Air Ambulance TransfersTransferts par ambulance aérienne

2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

New Brunswick Air Care 6 2 0 3

Nova Scotia Emergency Health Services 51 55 58 44

Ontario - 2 3 1

Quebec / Québec - 1 0 0

TOTAL 57 60 61 48

Page 63: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

56 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Ambulance Services - Ground

Services ambulanciers

Program Description:The operation of an enhanced, province-wide ambulance system with a singleoperator commenced on April 1, 2006. Island EMS is the ambulance provideroperating under a long-term contract for theprovision of ground ambulance services 24hours a day, seven days a week, pre-hospitalemergency services and non-urgentemergency transfers.

Ambulance services are subsidized throughthe Prince Edward Island AmbulanceAssistance Program which is administered bythe Department. The Emergency MedicalServices Board licenses paramedics andmonitors the service to ensure compliancewith legislated standards and regulations.

Program Services:• In-province ambulance transports• Out-of-province ambulance transports• Inter-hospital transfers

Description :La gestion du réseau provincial de servicesambulanciers améliorés par un exploitant uniquea débuté le 1er avril 2006. Island EMS est lefournisseur des services ambulanciers qui a étéembauché en vertu d’un contrat de longue duréepour fournir des services ambulanciers 24 heuressur 24, 7 jours sur 7, d’urgence préhospitaliers etde transferts urgents et non urgents.

Les services ambulanciers sont subventionnés parl’entremise du programme d’aide aux servicesambulanciers de l’Île-du-Prince-Édouard, qui estadministré par le ministère. Le conseil des servicesmédicaux d’urgence accorde l’autorisationd’exercer aux ambulanciers paramédicaux etassure la surveillance du service afin de veiller à saconformité avec les normes et règlements prévuspar la loi.

Services :• Transferts ambulanciers dans la province• Transferts ambulanciers à l’extérieur de la

province• Transferts interhospitaliers

Program Resources / RessourcesResource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget* / Budget annuel* $3,320,900 $3,285,900 $4,203,900 $4,263,900

FTE’s / ETP 0.7 0.7 0.7 0.95

* Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Program Indicators / Indicateurs : Breakdown of calls by ambulance service / Ventilation des appels par servicesambulanciers

Ambulance Service* / Servicesambulanciers*

2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Neils 3,831 3,785 4,084

Royal 2,543 2,370 2,261

Rooneys 959 871 971

Page 64: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Breakdown of calls by ambulance service / Ventilation des appels par servicesambulanciers

Ambulance Service* / Servicesambulanciers*

2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

57Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

West Prince / Prince-Ouest 956 771 862

Kings County EMS / Service médical d’urgence(SMU) du comté de Kings

1,966 1,906 1,826

Island EMS 9,715

TOTAL 10,255 9,703 10,004 9,715

* Note: The operation of an enhanced, province-wide ground ambulance system with a single operator commenced on April1, 2006. / La gestion par un seul exploitant d’un réseau provincial de services ambulanciers améliorés a débuté le 1er avril2006.

Out-of-province ambulance transports* / Transport par ambulance à l’extérieur de laprovince*Ambulance Transports / Transferts ParAmbulance

2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Transports from PEI to Out-of-provinceHospitals / Transferts de l’Île-du-Prince-Édouard à des hôpitaux à l’extérieur de laprovince

427 487 536 472

Repatriations Back to PEI / Rapatriement àl’Île-du-Prince-Édouard

261 267 282 256

TOTAL 688 754 818 728* Out-of-province transports are included in the total calls identified in the above table. / Les transferts à l’extérieur de la

province sont inclus dans le nombre total d’appels indiqué dans le tableau ci-dessus.

Page 65: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

58 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Medicare Services Services d’assurance-maladieProgram Description:Medicare Services is responsible for theadministration of resident registration, database management, claims processing (in-province and out-of-province), physicianpayments, registration and reporting.

Program Services:Services include:• Maintaining eligibility and issuing health

care cards on each Island resident toensure the continuation of insuredhealth care services;

• Ensuring that inter-provincialagreements are enforced with respect tohealth card renewals;

• Maintaining eligibility for othergovernment delivered programs (i.e.Senior’s Drug Cost Assistance Program,MS Drug Program, Family HealthBenefit);

• Issuing physician billing numbers andmaintaining a registry of billing numbersfor all physicians (permanent, locumand visiting specialists);

• Processing and monitoring in-provinceand out-of-province physician andhospital billing;

• Administering the provincial patientregistry program; and

• Providing a reporting role for othergovernment departments, agencies andoutside organizations, both province-wide and nation-wide.

Description :Les Services d’assurance-maladie sontresponsables de l’administration de l’inscriptiondes résidants, de la gestion de la banque dedonnées et du traitement des réclamations (pourdes soins reçus dans la province ou à l’extérieur decelle-ci) et de l’acquittement des honoraires desmédecins. Ils veillent aussi à ce que ces dernierssoient adéquatement inscrits et rendent descomptes.

Services :Les services comprennent :• le maintien de l’admissibilité à l’assurance-

maladie et l’émission d’une carte pour tous lesInsulaires afin d’assurer la prestation continuedes soins de santé assurés;

• l’application d’ententes interprovinciales enmatière de renouvellement des cartesd’assurance-maladie;

• le maintien de l’admissibilité aux autresprogrammes offerts par le gouvernement(comme le programme d’aide auremboursement des médicaments àl’intention des aînés, le programme demédicaments sur ordonnance pour la scléroseen plaques et les prestations de santéfamiliale);

• l’émission de numéro de facturation auxmédecins et le maintien d’un registre desnuméros de facturation pour tous lesmédecins (permanents, suppléants etspécialistes itinérants);

• le traitement des réclamations des médecins etdes hôpitaux pour les soins dispensés dans laprovince et à l’extérieur de celle-ci;

• la gestion du programme provincial deregistre des patients;

• la reddition de comptes aux autres ministèreset organismes gouvernementaux et auxorganismes externes, tant à l’échelonprovincial que national.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07Annual Budget* / Budget annuel* $49,919,900 $51,403,500 $55,971,700 $60,506,100

FTE’s / ETP 8.9 8.9 8.9 8.9

* Medicare Services budget contains components which are accessed by other sections of Medical Programs. / Le budget desServices d’assurance-maladie comprend des éléments qui relèvent d’autres sections de la divison des programmes médicaux.

Page 66: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

59Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs :

Physician Complement (As of March 2007) / Ressources médicales (En mars 2007)

ApprovedComplement /

Répartitionapprouvée

Filled Positions(Full-Time

Equivalent) / Postes pourvus

(Equivalent tempsplein)

VacantPositions /

Postesvacants

Family / Médecine familialeWest Prince / Prince-Ouest 10 8 2East Prince / Prince-Est 20 19.7 0.3Queens* 43.6 44.4 -Kings 11 10 1Total Family / Total, médecine familiale 84.6 82.1 3.3Family - Other** / Médecine familiale - Autre**Addiction Services / Services de traitement desdépendances

2 1.6 0.4

Emergency Room Physicians / Médecine d’urgence 16 13.5 2.5Geriatrics / Gériatrie 1.5 1.5 -Hospitalist / Hospitaliste 2 1 1Oncology Clinical Associate - Medical / Clinicien adjointen oncologie - Médecine générale

0.2 0.2 -

Oncology Clinical Associate - Radiation / Clinicien adjointen oncologie - Radiation

0.8 0.8 -

Pain Clinic Specialist / Médecin spécialiste, Unité detraitement de la douleur

1 1 -

Palliative Care / Soins palliatifs 1 1 -Total Family - Other / Total, médecine familiale -Autre

24.5 20.6 3.9

Specialties / SpécialisationsAnaesthesia / Anesthésie 9 9 -Dermatology / Dermatologie 1 1 -Internal Medicine / Médecine interne 12 9 3Laboratory / Laboratoire : Pathology / Pathologie 5 4 1 Microbiology / Microbiologie 1 1 - Hematology / Hématologie 1 1 -Neurology / Neurologie 2 2 -Obstetrics/Gynecology*** / Obstétrique et gynécologie*** 8.2 8.2 -Oncology - Medical**** / Oncologie - Médecinegénérale****

3 2.9 0.1

Oncology - Radiation**** / Oncologie - Radiation**** 2 1 1 Ophthalmology / Ophthalmologie 5 3.3 1.7Otolaryngology* / Oto-rhino-laryngologie* 3 4 -Pediatrics / Pédiatrie 8 8 -Physical Medicine / Médecine physique 2 1 1

Page 67: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Physician Complement (As of March 2007) / Ressources médicales (En mars 2007)

ApprovedComplement /

Répartitionapprouvée

Filled Positions(Full-Time

Equivalent) / Postes pourvus

(Equivalent tempsplein)

VacantPositions /

Postesvacants

60 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Psychiatry / Psychiatrie 15 15 -Radiology / Radiologie 8.6 7.6 1Surgery / Chirurgie : General / générale 7 7 - Orthopedic / Orthopédique 4 4 - Plastics / Esthétique 2 2 - Urology / Urologique 2 2 -Total Specialty / Total, spécialisations 100.8 93 8.8TOTALS / TOTAUX 209.9 195.7 16*****Notes / Remarques : Complement as approved by the Physician Resource Planning Committee. / Répartition telle qu’approuvée par le Comité deplanification des ressources médicales. Changes in physician FTEs occur as frequently as every month. It is recommended that Medical Programs be contacted asnecessary for the most up-to-date statistics. / Les changements de médecins ETP surviennent aussi fréquemment que chaque mois.Il est recommandé de communiquer avec les programmes médicaux au besoin pour obtenir les statistiques les plus récentes.In the approved complement 2.25 FTE’s are currently not providing service at the level of the approved FTE’s due to illness orother personal reasons. / Dans les effectifs approuvés, 2,25 ETP n’offrent pas les services au niveau approuvé pour cause demaladie ou pour une autre raison personnelle.Medical Services were also provided by an additional 55 non-complement physicians (locums). / Quelque 55 médecinssupplémentaires (suppléants) et ne faisant pas partie de l’effectif ont fourni des services médicaux.

* Succession planning - Overlap in service due to pending retirement. / Planification de la relève – Chevauchement deservices en raison de retraites à venir.

** Family Practice-Other was included under Specialists in previous years. / La médecine familiale - Autre était inclusedans Spécialisations les années précédentes.

*** Includes 0.2 FTE position in reproductive endocrinology and infertility. / Comprend un poste de 0,2 ETP enendocrinologie de la reproduction et en infertilité.

**** Previously included Medical Oncology and Radiation Oncology Clinical Associates, now reported under FamilyPractice-Other. / Les cliniciens adjoints en oncologie médicale et en radio-oncologie apparaissent maintenant sousMédecine familiale - Autre.

***** Approved complement minus filled positions does not equal the number of vacancies. We are currently overcomplement in Otolaryngology and Family Practice (Queens). / Effectif approuvé, moins les postes pourvus, ce qui necorrespond pas au nombre de postes vacants. On dépasse actuellement l’effectif approuvé en ORL et en médecinefamiliale (Queens).

Visiting Specialists / Spécialistes itinérants

2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of visiting specialists* / Spécialistes itinérants*

14 16 15 14

* The actual number of visiting specialists that provided service in given fiscal year. / Le nombre réel de spécialistes itinérantsqui ont offert des services au cours de l’exercice.

Page 68: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

61Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Physicians by Payment Type / Médecins selon le type de rémunération

March / Mars2004

March / Mars2005

March / Mars2006

March / Mars2007

Fee for Service (# FTEs) / Rémunération àl’acte (ETP)

100 99.5 99 82.8

Alternate Pay Models (# FTEs)* / Autresmodèles de rémunération (ETP)*

78.7 83.8 87 112.9

Specialists - salary / Spécialistes – salaires

34.4 35 39.6 46.8

Specialists - contract / Spécialistes – contrats

6 4 2.9 7.9

Emergency physicians / Urgentologues

11 12 11 13.5

Family physicians - salary / Médecins de famille – salaires

19.6 25 22.4 26.35

Family physicians - contract / Médecins de famille – contrats

4 4 6.95 12.25

Family Practice, Other - salary** / Médecine familiale, autre - salaires**

2.7 3.8 3.7 4.8

Family Practice, Other - contract** / Médecine familiale, autre - contrats**

1 0 0.2 1.3

* Note that figures may differ from those previously reported in annual budget books due to differences in reporting period. / Ànoter que ces données peuvent être différentes de celles fournies dans les livres du budget annuel en raison de la période derapport employée.

** Family Practice-Other consists of the following: Addictions, Geriatrics, Hospitalist, Medical and Radiation OncologyClinical Associates, Pain Clinic, and Palliative Care Physicians. In previous years, these were included under Specialists. /Sont compris sous la rubrique Médecine familiale - Autre, les services de traitement des dépendances, la gériatrie, les soinspalliatifs, les hospitalistes, les cliniciens adjoints en oncologie médicale et en radio-oncologie, ainsi que les médecinsspécialistes de l’unité de traitement de la douleur. Au cours des années précédentes, ces catégories étaient incluses sous larubrique Spécialisations.

Note: Additional results related to services provided under Medicare are already reported elsewhere(i.e. Out-of-Province Physician Services, Out-of-Province Hospital Services). / D’autres résultatsrelatifs aux services couverts par l’assurance-maladie sont déjà déclarés ailleurs (p. ex. lesconsultations de médecins et les services hospitaliers à l’extérieur de la province).

Page 69: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

62 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Out-of-Province Services -Hospital

Services hospitaliers fournis àl’extérieur de la province

Program Description:Each year a number of Islanders access out-of-province hospital services for highlyspecialized in-patient and outpatienttreatments, procedures and consultations. Inan effort to keep costs to a minimum, thedepartment administers an out-of-provinceliaison service in Halifax, Nova Scotia whichenables patients to return to a PEI hospitalfacility as soon as is medically possible.

In order to access out-of-province non-emergency services, prior approval isrequired from the department. Physiciansmay apply, on behalf of their patients, forprior approval in areas of speciality that arenot available in PEI.

Program Services:Highly specialized in-patient and outpatienttreatments, procedures and consultations. Examples of such services include:neurosurgery, brain injuries, specializedcancer treatment, specialized psychiatrictreatment, and specialized children’streatments.

Description : Chaque année, un certain nombre d’Insulaires ontaccès à des services hospitaliers à l’extérieur de laprovince, que ce soit pour des traitements, desprocédures ou des consultations hautementspécialisés, avec ou sans hospitalisation. Afin decontrôler le plus possible les coûts, le ministère aétabli un service de liaison pour les serviceshospitaliers fournis à Halifax, en Nouvelle-Écosse,qui permet aux Insulaires de revenir dans unhôpital de la province le plus tôt possible d’unpoint de vue médical.

Il est nécessaire d’obtenir l’autorisation préalabledu ministère pour accéder à des serviceshospitaliers non urgents à l’extérieur de laprovince. Les médecins, au nom de leurs malades,peuvent présenter une demande pour finsd’approbation quand il s’agit de soins spécialisésqui ne sont pas offerts à l’Île-du-Prince-Édouard.

Services :Des traitements, procédures et consultationshautement spécialisés, avec ou sanshospitalisation, dans des domaines comme laneurochirurgie, les traumatismes crâniens, demême que les traitements spécialisés enoncologie, en psychiatrie et pédiatrie.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget* / Budget annuel* $16,011,200 $17,274,800 $17,937,500 $20,537,500

FTE’s / ETP 6 6 4.2 3

*Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Page 70: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

63Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs :

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of Patients Transferred back to PEI /Nombre de patients retransférés à l’Île-du-Prince-Édouard

261 300 327 306

In-patient Days Saved / Économies de joursd’hospitalisation

5,617 5,398 7,806 5,925

Out-of-province Costs Saved / Économiesréalisées sur les coûts engagés à l’extérieur dela province

$5,924,870 $5,915,978 $8,943,188 $7,230,719

Actual Costs Saved / Économies réelles $1,510,035 $1,503,538 $2,427,816 $2,048,202

Page 71: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

64 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Out-of-Province Services -Physician

Services médicaux fournis àl’extérieur de la province

Program Description:This program funds the delivery of medicalservices provided to Island residents by out-of-province physicians. In 1991 the Out-of-Province Referral Program was implementedto facilitate the prior approval process fornon-emergency services. The approvalprocess is continually monitored.

This program is administered by MedicalPrograms and requires prior approval fornon-emergency services. Fees are paid atrates approved by the other provinces’ healthcare plans and are billed through the Inter-Provincial Reciprocal Billing Agreement.

Program Services:Highly specialized physician services notavailable on PEI. Examples include servicesof cardiologists, nephrologists,neurosurgeons and other sub-specialists notavailable on PEI.

Description :Ce programme finance la prestation des servicesmédicaux que les Insulaires reçoivent à l’extérieurde la province. En 1991, on a créé le programmed’aiguillage à l’extérieur de la province (Out-of-Province Referral Program) afin de faciliterl’approbation préalable des services non urgents.Ce processus d’approbation fait l’objet d’un suiviconstant.

Ce programme est administré par les Servicesmédicaux; les services non urgents doiventd’abord être approuvés. Les frais sont établis selonles taux convenus dans les régimesd’assurance-maladie des autres provinces etfacturés en vertu de l’entente interprovinciale surla facturation réciproque.

Services :Des services médicaux très spécialisés qui ne sontpas offerts à l’Île-du-Prince-Édouard, comme lesservices de cardiologues, de néphrologues, deneurochirurgiens et d’autres spécialistes.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget* / Budget annuel* $4,959,700 $5,158,300 $5,313,000 $5,313,000

FTE’s / ETP 4.5 4.5 2.5 1.5

*Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Program Indicators / Indicateurs :

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of paid services for out-of-provincephysician services / Nombre de services payéspour la consultation de médecins à l’extérieurde la province

57,926 60,751 67,115 72,932

Number of out-of-province referrals / Casréférés à des médecins à l’extérieur de laprovince

1,902 1,857 1,933 2,201

Page 72: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

65Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Medical Education andPhysician Recruitment andRetention

Formation médicale,recrutement et maintien enposte des médecins

Program Description:The Prince Edward Island PhysicianRecruitment Program was implemented inApril 2000 to show government’scommitment to the physician recruitmentand medical education effort. Due to itssuccess, a new PEI Enhanced PhysicianRecruitment/Retention and MedicalEducation Strategy was introduced in April2006. It offers initiatives which address thefinancial, professional, and lifestyle concernsof today’s physicians by focusing on threedistinct groups: physicians in training,physicians being recruited to the Island, andphysicians currently in practice on PEI.

The Physician Recruitment Program isresponsible for the recruitment and retentionof physicians. The Medical EducationProgram is responsible for enablingprospective physician recruits to spend timeworking directly with Island physiciansthroughout the province.

Program Services:A full listing of initiatives is available in thePEI Enhanced PhysicianRecruitment/Retention and MedicalEducation Strategy, available on-line. • Clinical rotations• Family practice training opportunities• Specialist training opportunities• Medical school seats• Continuing medical education • Medical Residency Debt Reduction • Moving allowance grants • Return-in-service grants• Locum physicians

Description :Le programme de recrutement de médecins del’Île-du-Prince-Édouard a été mis en œuvre enavril 2000 par suite de l’engagement dugouvernement à l’égard du recrutement et de laformation des médecins. Compte tenu du succèsdu programme, une nouvelle stratégie provincialede recrutement et de maintien de l’effectif desmédecins et de formation médicale a été lancée enavril 2006. La stratégie renferme des initiatives quiabordent des préoccupations financières etprofessionnelles ainsi que des préoccupationsliées au mode de vie des médecins d’aujourd’hui.La stratégie vise trois groupes distincts, à savoir :les étudiants en médecine, les médecins que l’onrecrute pour venir s’établir à l’Île et les médecinsqui y exercent déjà.

Le programme de recrutement des médecins visele recrutement et le maintien de l’effectif desmédecins, tandis que le programme de formationmédicale permet le recrutement d’étudiants enmédecine qui peuvent acquérir de l’expérienceauprès de médecins de la province.

Services :Pour obtenir une liste complète des initiatives,consultez la stratégie de l’Î.-P.-É. sur lerecrutement et le maintien de l’effectif desmédecins et sur la formation médicale, qui estaccessible en ligne. • Rotations cliniques• Possibilités de formation pratique en

médecine familiale• Possibilités de formation en médecine

spécialisée• Places dans les écoles de médecine• Formation médicale continue• Réduction de la dette pour les médecins

résidents• Bourses couvrant les frais de déménagement• Bourses conditionnelles à une promesse de

service post-formation• Médecins suppléants

Page 73: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

66 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

• Medical student/physician residentincentives (i.e. Medical Student BookAllowance, Clinical rotation financialassistance, Stethoscope and diagnostickit, Complimentary gym memberships)

• Recruitment firms• Familiarization visits• MD re-entry• Physician resource planning• Salaried Physician Office Medical

Equipment Fund• Physician Leadership Bursary Fund• Rural Physician Stabilization Fund

• Initiatives visant les étudiants en médecine ourésidents (comme l’allocation aux étudiantsen médecine pour les livres, l’aide financièrepour les rotations cliniques, la trousse dediagnostic avec stéthoscope et l’adhésiongratuite au centre de conditionnementphysique)

• Agences de recrutement• Visites de familiarisation• Reprise des études en médecine• Planification des ressources médicales• Fonds pour l’équipement médical des

cabinets de médecins salariés• Fonds de bourses de leadership pour les

médecins• Fonds de stabilisation des médecins des

régions rurales

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Annual Budget* / Budget annuel* $1,401,600 $1,586,900 $1,494,100 $1,796,900

FTE’s / ETP 2.9 2.9 2.4 1.7

*Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Program Indicators / Indicateurs :

Medical Education Program / Programme de formation médicale

2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Medical Student Book Allowance / Allocationsaux étudiants en médecine pour les livres

11 6 22 24

Number of rotations* / Rotations* 77 105 117 86Specialty / Spécialité 46 62 71 52Family Medicine / Médecine familiale 31 43 46 34Number receiving student sponsorship**/Étudiants bénéficiant d’une bourse**

30 35 37 30

* This is the actual number of rotations, not the number of medical students/residents. Note that some medicalstudents/residents may do more than one clinical rotation in a year, such that the number of rotations will always be greaterthan the number receiving financial assistance under student sponsorship.Note: In previous years, the number of clinical rotations was reported in calendar year (January to December). In 2005/06the reporting period was changed to fiscal year (April-March) to be consistent with reporting in other programs. / Il s’agitdu nombre réel de rotations et non du nombre d’étudiants en médecine ou de résidents. Il faut noter que certains étudiantsen médecine ou résidents peuvent faire plus d’une rotation clinique dans une année donnée. Ainsi, le nombre de rotationsest toujours plus grand que le nombre d’étudiants bénéficiant d’une aide financière sous forme de bourse.Remarque : Au cours des exercices précédents, le nombre de rotations cliniques était établi en fonction de l’année civile (soitde janvier à décembre). En 2005-2006, la période utilisée correspondait à l’exercice (soit d’avril à mars) afin d’aligner lesdonnées sur la période de rapport des autres programmes.

** Student sponsorship is a financial assistance program that provides funding to medical students and residents for travel andaccommodation expenses while completing clinical rotations on the Island. / Les bourses sont versées dans le cadre d’unprogramme d’aide financière destinée aux étudiants en médecine et aux résidents qui doivent acquitter des frais dedéplacement et de logement pendant leurs rotations cliniques dans la province.

Page 74: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

67Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Physician Recruitment Program / Programme de recrutement de médecins

2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Medical Residency Debt Reduction (formerlyMedical Trainee Grants) / Réduction de la dettepour les médecins résidents (anciennesbourses de formation médicale)

5 5 3 7

Student Loan Assistance Grants* /Subventions pour prêts étudiants*

0 1 - -

Number of Familiarization Visits / Visites defamiliarisation

33 17 14 27

Moving Allowance Grants / Bourses couvrantles frais de déménagement

16 12 7 9

Return in Services Grants / Boursesconditionnelles à une promesse de service

16 18 11 18

Number of Physicians Providing LocumServices (Specialists and Family Physicians) /Médecins suppléants (spécialistes et médecinsde famille)

54 40 49 55

Physician Leadership Bursary Fund** / Fondsde bourses de leadership pour les médecins**

- - - 2

MD Re-Entry*** / Reprise des études enmédecine***

1 1 1 1

* The Student Loan Assistance Grants incentive ended at the beginning of the 2005/06 fiscal year and funds were redirectedtoward other recruitm ent/education initiatives. / Les subventions pour prêts étudiants ne sont plus offertes depuis le débutde l’exercice 2005-2006. Les fonds ont été attribués à d’autres initiatives de recrutement et de formation.

** Implemented April 1, 2006. / Créé le 1er avril 2006.*** This is the number of physicians entering into a new Specialist Training Opportunity agreement. Some training physicians

may receive funding in more than one fiscal year. / C’est le nombre de médecins qui ont signé une nouvelle entente deformation en médecine spécialisée. Certains étudiants en médecine peuvent recevoir du financement pendant plus d’uneannée financière.

Page 75: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

68 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Corporate Services Services opérationnelsDivisional Description:The primary function of Corporate Services isto support and assist the Department ofHealth in carrying out its corporate role ofimproving efficiency, effectiveness andconsistency within the Department. This isachieved by providing leadership andsupport to the Minister/DeputyMinister/Department in the functions andservices related to: human resources, resultsmeasurement, utilization of health services,quality and risk management, freedom ofinformation and protection of privacy(FOIPP), records information management,legislative drafting, development andinterpretation of relevant legislation andregulations, policy advice and programdevelopment, communications and Frenchlanguage services.

Divisional Programs/Services:• Human Resource Services - labour

relations, staffing, planning (includingrecruitment and retention initiatives),HR administration, Nursing Strategy(Health Care Futures, BN SponsorshipProgram, BN Summer Student Program),occupational health and safety,musculoskeletal injury prevention.

• Corporate Relations and Evaluation -program evaluation, policy analysis anddevelopment, French language policyanalysis, system strategic planning andprogram planning support, departmentalpolicy and procedure manual, formsmanagement inventory, departmentalweb site coordination.

Description :La fonction première des Services opérationnelsest de soutenir le ministère de la Santé dans lecadre de son rôle, qui est d’améliorer l’efficacité, larentabilité et l’uniformité au sein du ministère.Pour y parvenir, les Services opérationnels doiventoffrir leadership et soutien au ministre, sous-ministre et ministère dans leurs fonctions etservices en ce qui a trait aux ressources humaines,à l’évaluation des résultats, à l’utilisation desservices de santé, à la gestion de la qualité et desrisques, à l’accès à l’information et à la protectionde la vie privée, à la gestion des renseignementsdans les dossiers, à la rédaction de lois, àl’élaboration et à l’interprétation des lois etrèglements pertinents, aux conseils stratégiques etau développement de programmes, auxcommunications et aux services en français.

Programmes et services :• Services en ressources humaines - Relations

de travail, dotation, planification (y comprisles initiatives de recrutement et de maintiende l’effectif), administration des RH, stratégierelative aux sciences infirmières (perspectivesde carrières en soins de santé, programmes deparrainage et d’emploi d’été à l’intention desétudiants en sciences infirmières), santé etsécurité au travail et prévention des blessuresmusculo-squelettiques.

• Relations organisationnelles et évaluation -évaluation des programmes, analyse etdéveloppement de politiques, analyse de lapolitique des services en français,planification stratégique des systèmes etsoutien à la planification des programmes,manuel des politiques et des procédures duministère, inventaire et gestion desformulaires et coordination du site Web duministère.

Page 76: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

69Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

• Health Information - accreditation/quality improvement, risk management,records information management,FOIPP, results measurement/monitoring,utilization, Provincial Wait TimesStrategy, federal/provincial/territorialrelations on national initiatives.

• Nursing Policy - planning and directionfor the delivery of nursing services in allsectors of the PEI Health System,represent nursing interests at theDepartment of Health.

• Legislative Services - legislative services,policy development.

• Communications - crisiscommunication and issues management,media relations, communicationstraining, internal communications,communications policies and standards.

• Information en matière de santé -agrément/amélioration de la qualité, gestiondes risques, gestion de l’information verséedans les dossiers, accès à l’information etprotection de la vie privée, mesure/contrôle etutilisation des résultats, stratégie provincialerelative aux temps d’attente, relationsfédérales-provinciales-territoriales pour ce quiest des initiatives nationales.

• Politique relative aux soins infirmiers -planification et orientation de la prestationdes services de soins infirmiers dans tous lessecteurs du système de santé de l’Île, défendles intérêts des soins infirmiers au ministèrede la Santé.

• Services législatifs - services législatifs,élaboration des politiques.

• Communications - gestion descommunications et des problèmes en casd’urgence, relations avec les médias,formation en communications,communications internes, politiques etnormes relatives aux communications.

Division Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $4,943,000 $5,830,100

FTE’s / ETP 45.5 45.5

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

Division Indicators / Indicateurs :

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of Radiation Therapy sponsorships /Bourses d’études pour les étudiants enradiothérapie

1 1 1 1

Number of Medical Laboratory Techniciansponsorships / Bourses d’études pour lestechniciens de laboratoire médical

3 3 3 3

FOIPP number of requests for information /Demandes d’information – accès àl’information et protection de la vie privée

25 31 8 3

Page 77: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

70 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

FOIPP number of information requestsresolved/transferred/discontinued / Demandestraitées, transférées ou annulées – accès àl’information et protection de la vie privée

25 31 8 3

FOIPP number of privacy complaints / Plaintespour infraction à la vie privée

1 3 0 0

FOIPP number of privacy complaintscompleted/resolved / Plaintes pour infraction àla vie privée traitées ou résolues

1 3 0 0

Page 78: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

71Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Nursing Recruitment andRetention Strategy

Stratégie de recrutement et demaintien de l’effectif dupersonnel infirmier

Program Description:The PEI Nursing Recruitment and RetentionStrategy was implemented in 2000 to addressthe impending shortage of registered nurses(RNs) in the province. This strategy, whichwas renewed for 2004-2008, is designed toensure that the province maintains anadequate supply of RNs now and into thefuture, while enhancing the quality of workfor Island RNs.

Program Services:• Bachelor of Nursing (BN) Sponsorship

Program provides financial assistance tothird and fourth year nursing studentswho agree to work in the province upongraduation.

• BN Summer Employment Programprovides summer employment tonursing students who have successfullycompleted their second or third year ofstudy.

Description :La Stratégie de recrutement et de maintien del’effectif du personnel infirmier a été mise enœuvre en l’an 2000 dans le but de trouver unesolution à la pénurie imminente d’infirmièresautorisées dans la province. La stratégie, qui a étérenouvelée pour 2004-2008, vise à assurer que laprovince maintienne un nombre suffisantd’infirmières autorisées maintenant et à l’avenir,tout en améliorant la qualité du travail pour lesinfirmières autorisées de l’Île.

Services :• Le programme de parrainage des étudiants

inscrits au baccalauréat en sciencesinfirmières offre de l’aide financière auxétudiants de troisième et de quatrième annéedu baccalauréat en sciences infirmières quiacceptent de travailler dans la province aprèsl’obtention de leur diplôme.

• Le programme d’emploi d’été pour lesétudiants du baccalauréat en sciencesinfirmières offre un emploi d’été auxétudiants qui ont terminé avec succès leurdeuxième ou leur troisième année.

Program Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $76,800* $913,100

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances

* During 2005-06, the Nursing Recruitment and Retention Strategy was deferred for one year; however, Governmentcommitted to sponsoring BN students who were in their 4th year of study (nursing students with sponsorship who completedtheir 3rd year). / En 2005-2006, la Stratégie de recrutement et de maintien de l’effectif du personnel infirmier a étésuspendue pour une année. Cependant, le gouvernement s’est engagé à parrainer les étudiants inscrits au baccalauréat ensciences infirmières qui étaient dans leur quatrième année d’études (étudiants parrainés qui avaient terminé leur troisièmeannée).

Page 79: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

72 Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Program Indicators / Indicateurs :

Indicator / Indicateur 2003-04 2004-05 2005-06 2006-07

Number of BN sponsorships (for 3rd & 4th year)*/ Bourses versées à des étudiants (de 3e et4e années) au baccalauréat en sciencesinfirmières*

127 77 32** 71

Number of students in BN SummerEmployment Program / Nombre d’étudiantsdans le programme d’emploi d’été pour lesétudiants inscrits au baccalauréat en sciencesinfirmières

77 78 n/a*** 63

* The number of student sponsorships represents the total number of years of return-in-service agreements. / Le nombre debourses correspond au nombre total d’années prévues dans les ententes de retour de service

** During 2005-06, the sponsorship was suspended for one year; Government committed to sponsoring the 32 students intheir 4th year of study (nursing students with sponsorship who completed their 3rd year). / Au cours de l’exercice 2005-2006, on a suspendu l’application du Programme de bourses pour une année. Le gouvernement s’est engagé à parrainer 32étudiants à leur quatrième année d’études (soit des étudiants en sciences infirmières recevant une bourse et qui ont terminéleur troisième année d’études).

*** During 2005-06, the BN Summer Employment Program was suspended for one year. / En 2005-2006, le programmed’emploi d’été pour les étudiants inscrits au baccalauréat en sciences infirmières a été suspendu pour une année.

Page 80: Ministry of Health - Government of PEI: Home · PDF fileMinistry of Health Program ... • Équipe d’intervention d’urgence ... • Service provincial de consultation ophtalmologique

73Program Profiles – 2006-2007 – Profil des programmes

Finance FinancesDivisional Description:The Finance Division is responsible for thefinancial planning, financial accounting andreporting, and materials management for theDepartment of Health.

The financial planning section is responsiblefor the preparation and coordination of theDepartment of Health’s budget ensuring thepublic funds are properly budgeted andmonitored. This section provides supportand advice in matters relating to financialmanagement to all of Health.

The financial accounting and reportingsection is responsible for the timely andaccurate processing, administration, andreporting of accounts payable, accountreceivable, and payroll transactions for theDepartment of Health.

The material management section isresponsible for the economical procurementof goods and services as well as inventorymanagement for all Department of Healthsites.

Divisional Programs/Services:• Financial Planning• Analysis and Audit Management• Business Office (Comptroller)• Payroll and Accounting Services• Materials Management

Description :La division des finances est responsable de laplanification financière, de la comptabilité et desrapports financiers, de même que de la gestion dumatériel, pour le ministère de la Santé.

La section de la planification financière estresponsable de l’élaboration et de la coordinationdu budget du ministère de la Santé, et ce, enveillant à l’utilisation et au suivi adéquats desfonds publics. Cette section offre soutien etconseils relativement à la gestion financière detout ce qui a trait à la santé.

La section de la comptabilité et des rapportsfinanciers est responsable du traitement et de lagestion des comptes payables, recevables et dessalaires, ainsi que de la présentation de rapportssur ceux-ci, en temps opportun pour le ministèrede la Santé.

Enfin, la section de la gestion du matériel estresponsable de l’approvisionnement en biens etservices de même que de la gestion des stockspour tous les sites relevant du ministère de laSanté.

Programmes et services :• Planification financière• Gestion des analyses et des vérifications• Services des finances (contrôleur de gestion)• Services de la paye et de la comptabilité• Gestion du matériel

Division Resources / Ressources :Resource Area / Secteur 2005-06 2006-07

Annual Budget / Budget annuel $6,747,800 $5,695,100

FTE’s / ETP 60.3 60.3

Source: PEI Department of Health, Finance Division / Ministère de la Santé de l’Î.-P.-É., Division des finances