MEMORIALISATION DES IMMIGRATIONS - Culture · Angélina Etiemble Julie Garnier Karine Meslin Anne...
Transcript of MEMORIALISATION DES IMMIGRATIONS - Culture · Angélina Etiemble Julie Garnier Karine Meslin Anne...
-
Garmeaux - 35150 Janzé Tél. 02.99.47.35.35 / Fax. 02.99.47.35.36. Courriel : [email protected]
MEMORIALISATION DES IMMIGRATIONS
Pluralité des expressions, des mobilisations et des enjeux locaux à travers trois situations régionales :
Aquitaine, Bretagne et Pays de La Loire
Rapport final
Juin 2009
Chercheures : Angélina Etiemble
Julie Garnier Karine Meslin Anne Morillon
Pôleth M. Wadbled
Responsabilité scientifique : Angélina Etiemble
Ministère de la Culture et de la communication
Direction de l’Architecture et du Patrimoine « Mémoire de l’immigration, vers un processus de patrimonialisation ? »
Programme interdisciplinaire de recherche : session 2007/2008
-
Table des matières
AVANT-PROPOS. PROCESSUS DE MEMORIALISATION ET DYNAMIQUES ASSOCIATIVES DE L’IMMIGRATION. CADRE DE LA RECHERCHE, QUESTIONNEMENT ET METHODOLOGIE.................. 7
CHAPITRE 1. MEMORIALISATION DE L'IMMIGRATION A RENNES. UNE MUNICIPALITE, « SES » ASSOCIATIONS IMMIGREES ET UN QUARTIER PRIORITAIRE ................................................................................... 11 I. RENNES : CHOIX DU TERRAIN ET EXPLORATION D’UN CORPUS COMPLEXE ............................ 13
I. 1. Jalons d’une histoire de l’immigration en Bretagne et à Rennes............................. 14 I. 2. Exploration d’un corpus complexe pour éclairer les enjeux mémoriels à Rennes... 17
II. UNE ASSOCIATION « HISTORIQUE » : L’UNION DES ASSOCIATIONS IMMIGREES DE RENNES. 21
II. 1. Les immigrés et la vie associative au tournant des années 1970-80 : le rôle de l’Association de Solidarité avec les Travailleurs Immigrés (Asti) à Rennes ................... 22 II. 2. Du Festival de l’Immigration à Convergences Culturelles..................................... 30
III. IMAGES HETEROGENES DU QUARTIER LE BLOSNE ............................................................... 44
III. 1. Histoire du quartier : mise en lumière d’un paradoxe .......................................... 44 III. 2. Parti pris associatif comme miroir singulier et hétérogène du quartier ............... 52 III. 3. Images du quartier et discours mémoriel des habitants ........................................ 60
IV. MOBILISATIONS ASSOCIATIVES DIFFERENCIEES AUTOUR DE L’HISTOIRE ET LA MEMOIRE DE L’IMMIGRATION .......................................................................................... 75
IV. 1. L’UAIR : un intérêt récent pour l’histoire et la mémoire de l’immigration .......... 75 IV. 2. Le Centre Culturel Espagnol de Rennes (CCER)................................................... 77 IV. 3. L’Association des Khmers d’Ille-et-Vilaine ........................................................... 85 IV. 4. Des associations sans histoire ?............................................................................. 90 IV. 5. « Mémoires associatives » de l’immigration.......................................................... 96
V. CONCLUSION : LES MEMOIRES DE L’IMMIGRATION AU SERVICE DU « VIVRE ENSEMBLE » ?106
ANNEXE : liste des notices INA .................................................................................... 111
CHAPITRE 2. INITIATIVES IMMIGREES, EXPRESSIONS CITADINES ET CONSTRUCTIONS MEMORIELLES EN PAYS DE LOIRE....................................... 115 I. CHOISIR UN TERRAIN D’ENQUETE ........................................................................................ 118
II. « APTIRA », « HMIA » : DEUX ASSOCIATIONS ANGEVINES, UNE HISTOIRE COMMUNE......... 120
II. 1. S’engager face au désengagement des pouvoirs publics ...................................... 120 II. 2. Du groupe informel de militants à l’association Loi 1901.................................... 121 II. 3. Les effets de la professionnalisation...................................................................... 123 II. 4. Les projets mémoriels portés par l’Aptira............................................................. 125 II. 5. Des projets mémoriels en vogue ?......................................................................... 129 II. 6. Contexte d’émergence de HMIA............................................................................ 130
-
4
II. 7. Une neutralité mémorielle impossible................................................................... 133 II. 8. HMIA, Aptira : deux associations en une.............................................................. 135
III. RETOUR SUR UNE EXPERIENCE ASSOCIATIVE DANS UN CONTEXTE RURBAIN ..................... 137
III. 1. Une histoire industrielle sans mémoire immigrée................................................ 137 III. 2. Brève histoire des relations interethniques.......................................................... 139 III. 3. La presse bénévole comme support de diffusion d’une mémoire de l’immigration émergente ........................................................................................... 141 III. 4. Commémorer l’évènement.................................................................................... 141 III. 5. 1984-2009 : vingt-cinq ans de pratiques militantes............................................. 142 III. 6. Le tournant des années 2000................................................................................ 143 III. 7. Controverses autour du projet mémoriel et enjeux de réception......................... 145 III. 8. Organiser et médiatiser la mémoire du voyage migratoire ................................. 147
IV. DES ENFANTS DE MIGRANTS, MILITANTS DE LA MEMOIRE................................................. 149
IV. 1. Les conditions sociales du travail mémoriel ........................................................ 149 IV. 2. Des dispositions sociales...................................................................................... 152 IV. 3. Un terrain ouvert aux femmes ? ........................................................................... 153 IV. 4. Deux trajectoires de militantes de la mémoire..................................................... 156
EN GUISE DE CONCLUSION....................................................................................................... 160
CHAPITRE 3. CONSTRUCTION MEMORIELLE AUTOUR D'UNE SITUATION MIGRATOIRE PARTICULIERE EN AQUITAINE. LES REFUGIES ET RAPATRIES DES CAMPS DE LA POUDRERIE DE SAINTE-LIVRADE-SUR-LOT ..................... 163 I. LE CADRE DE LA RECHERCHE................................................................................................ 166
I. 1. La construction du terrain d’étude et ses conséquences ........................................ 166 I. 2. Regard rétrospectif sur la place du chercheur : les pièges de l’intervention sociologique ................................................................................................................... 167 I. 3. L’enquête................................................................................................................. 171
II. HISTOIRE DE LA POUDRERIE................................................................................................ 173
II. 1. De la poudrerie aux camps : éléments de contexte .............................................. 173 II. 2. Dans le sillon de la poudrerie, des camps pour une diversité de populations ...... 175 II. 3. Vers une disparition des camps de Bias et Sainte-Livrade-sur-Lot ...................... 180
III. LA MEMOIRE INFORMELLE................................................................................................. 181
III. 1. La mémoire individuelle : sélection, approximation, passivité et jugement. ....... 181 III. 2. Les supports matériels de la mémoire : les lieux ................................................. 183 III. 3. Les supports immatériels : les mots révélateurs des enjeux mémoriels............... 185
IV. LA MEMOIRE FORMELLE : ETAT DES LIEUX DES ASSOCIATIONS ......................................... 190
IV. 1. Eviter l’oubli et la falsification : MER 47 (Mémoire de l’Espagne Républicaine en Lot-et-Garonne)............................................ 190 IV. 2. Les associations de harkis à Sainte-Livrade-sur-Lot et à Bias ............................ 194 IV. 3. Les associations autour du CAFI : de la promotion de la culture à la défense du CAFI...................................................................................................... 198
-
5
V. LE REGARD DE LA SOCIETE GLOBALE : INSTITUTIONS ET MEDIAS........................................ 215
V. 1. La position ambivalente des élus ........................................................................... 215 V. 2. Le regard médiatique : une vision restreinte à deux pôles exclusifs, le politique et le culturel................................................................................................ 222
VI. ELEMENTS DE CONCLUSION .............................................................................................. 223
VI. 1. Le politique et le culturel au fondement des actions mémorielles........................ 223 VI. 2. Histoires singulières et étanchéité des actions de mémoires ............................... 226 ANNEXE : La poudrerie et les camps en images........................................................... 227
SYNTHESE. MEMORIALISATION ET PATRIMONIALISATION DE L’IMMIGRATION AU REGARD DE L’ACTION ASSOCIATIVE ISSUE DE L’IMMIGRATION .................................................................. 233
Les porteurs de projet mémoriel et les dynamiques associatives................................... 234 Les enjeux mémoriels à la croisée des chemins associatifs et politiques....................... 236
BIBLIOGRAPHIE ....................................................................................................................... 239
-
AVANT-PROPOS Processus de mémorialisation et dynamiques associatives de l’immigration. Cadre de la recherche, questionnement et méthodologie
La recherche de l’Odris, menée dans le cadre de l’appel à projet de la Direction du
Patrimoine du Ministère de la Culture sur les processus de patrimonialisation de l’immigration,
porte sur les actions mémorielles de l’immigration engagées par des associations d’immigrés 1
et des associations « mixtes » (rassemblant immigrés et non immigrés et s’auto-désignant bien
souvent associations interculturelles). Nous avons choisi d’étudier les dynamiques associatives
au regard de l’histoire et de la mémoire de l’immigration, en interrogeant le contexte local dans
lequel elles se déploient. Nous sommes donc attentives aux représentations dont sont l’objet les
populations immigrées et aux rôles des collectivités territoriales (villes et conseils généraux
principalement) dans les processus mémoriels.
Nous nous intéressons aux circonstances qui conduisent des associations à « travailler
la mémoire » de l’immigration. Donner la parole aux acteurs associatifs locaux nous semble
important à l’heure où les politiques publiques font de la mémoire de l’immigration un
support, une ressource, un prétexte pour mettre en place une action urbaine et sociale plus
large 2. Par ailleurs, les opérations mémorielles conduites par les immigrés au sein des
associations demeurent finalement mal connues au regard de l’intérêt que la question des
mémoires de l’immigration suscite aujourd’hui 3. S’intéresser à la fabrique et à la
publicisation de la mémoire collective liée à l’immigration pose diverses questions d’ordre
théorique et méthodologique : qui sont les porteurs de projets mémoriels ? Comment
participent-ils à la production d’espaces et de mémoires partagés dans la ville ? Quelles sont
les opérations patrimoniales mises en œuvre selon les situations et les contextes politiques ?
1. Selon l’Insee, est immigrée toute personne née étrangère à l’étranger et résidant en France. Elle peut être devenue Française. En général, le terme désigne les personnes arrivées à l’âge adulte en France. Si stricto sensu, les enfants d’immigrés nés à l’étranger sont des immigrés, leur socialisation en France les distingue des adultes. Néanmoins, l’appellation « issu de l’immigration » tend à spécifier une filiation qui peut aussi être une assignation à un statut d’immigré. Elle est donc ambiguë tout comme l’est la notion de « deuxième génération » qui, comme l’a montré A. Sayad, véhicule l’idée de continuité, de reproduction d’un statut mais, en même temps, signifie une rupture dans la filiation, comme si cette génération faisait table rase du passé. Cf. A. Sayad, « Le mode de génération des générations immigrées», L’Homme et la Société, n° 111-112, 1994, pp. 155-174. Dans le cas de la recherche, les associations immigrées désignent principalement des associations de personnes dirigées par des personnes ayant connu la migration à l’âge adulte. Néanmoins, ces associations peuvent compter parmi leurs membres actifs des enfants d’immigrés et, selon les cas, le terme « communautaire » ou le terme « interculturel » est adopté. 2. O. Chavanon, « Politiques publiques et mémoire des populations urbaines », Diasporas, n° 6, pp. 60-70. 3. C. Andrieu, « La mémoire de l’immigration en France. Premier essai de cartographie et d’analyse des projets », Hommes et migrations, n° 1260, mars-avril 2006, pp. 129-135.
-
8
Dans quel but valorise-t-on ces mémoires collectives et quels en sont les effets ? Autant de
questions que nous avons cherché à éclairer en articulant les dynamiques associatives et les
territoires.
Trois régions ont été choisies, la Bretagne, l’Aquitaine et les Pays-de-la-Loire, en
raison de nos précédents travaux consacrés à leurs immigrations. De plus, il nous a semblé
pertinent de mener nos investigations dans des configurations différenciées. Tout d’abord, les
immigrations sont très variables d’une région à l’autre, tant par leur importance (région de
forte immigration comme l’Aquitaine, de faible immigration pour la Bretagne et les Pays-de-
Loire), leur ancienneté (des années 1930 aux années 1970) et leurs caractéristiques
(« travailleurs immigrés », « réfugiés », « rapatriés »). Ensuite, dans ces régions, le terrain
proprement dit se situe dans des sites urbains (Angers, Rennes, des agglomérations de taille
assez proche) ou ruraux (des petites communes du Lot-et-Garonne), enfin « rurbain » avec
Châteaubriant en Loire-Atlantique. Selon ces territoires, le recrutement des immigrés s’est fait
principalement dans les secteurs agricole, du bâtiment, des travaux publics et de l’industrie.
Quant au logement, les immigrés pour la plupart ont connu une phase de logement précaire,
avant d’accéder au parc locatif social ou à la propriété. Le Centre d’Accueil des Français
d’Indochine (CAFI) dont il est question en Aquitaine présente, cependant, une singularité
puisque, sensé être provisoire, il est toujours habité par des anciens rapatriés d’Indochine ou
leurs descendants. Il est aussi l’objet d’une programmation de rénovation urbaine, ce qui ne
manque pas d’étonner dans ce cadre rural. Par ailleurs, les associations dont il est question
dans cette recherche, entretiennent avec les collectivités locales diverses relations, allant de
l’indifférence au partenariat, ce qui n’est pas sans incidence sur les projets mémoriels. Enfin,
nous avons affaire à des associations dont la durée d’existence varie de quelques années à
plusieurs décennies (30 ou 40 ans). En revanche, elles ont en commun de porter un intérêt
relativement récent à l’histoire et la mémoire de l’immigration, puisque leurs actions en la
matière remontent rarement à plus de dix ans. Par conséquent, nous pensons mieux cerner la
genèse des processus mémoriels dans lesquels sont engagées les associations.
Dans notre approche, des lieux et des événements retiennent notre attention dans la
mesure où ils peuvent être supports mémoriels. De même, les collectes de témoignages,
d’objets rencontrent un grand engouement chez les porteurs de projets. Nous décrivons la
manière dont ces supports sont investis ou pas par les associations, avec quelles finalités et
selon quelles méthodologies. Ce dernier aspect ne manque pas d’interroger les acteurs
associatifs, en quête de méthode pour faire valoir la mémoire de l’immigration auprès de la
collectivité (nationale, locale ou ethnique). A cet égard, nous cherchons à voir également si
-
9
les associations participent d’une démarche de patrimonialisation de l’immigration. En effet,
la mémoire de l’immigration est souvent invoquée au nom de la nécessaire reconnaissance
des apports de l’immigration à l’histoire nationale et locale. Si l’on admet que la
patrimonialisation est le degré le plus élevé de la reconnaissance des apports des populations à
la Nation, les associations et les collectivités territoriales s’inscrivent-elles dans ce processus
dans les projets sur l’histoire et la mémoire de l’immigration ?
Selon les nationalités d’origine et les raisons de l’immigration, des populations font-
elles l’objet d’une historiographie, d’une entreprise mémorielle, d’autres, en revanche, en
sont-elles exclues ? Les questions d’histoire et de mémoire de l’immigration, a fortiori de
patrimonialisation, mettent en scène des identités collectives, nationales mais aussi
communautaires ou imaginées telles 1. Dans quelle mesure certaines actions mémorielles
sont-elles encouragées, favorisées, d’autres moins ? Dans quelle mesure, enfin, ces accueils
différenciés des actions mémorielles sont déterminés par les représentations sur les
populations immigrées ? Nous nous attachons à des territoires (un quartier, une commune, un
département) où la présence immigrée est, a priori, connue comme composante essentielle du
peuplement de ce territoire, de sa construction, de ses dynamiques socio-économique et
culturelle. Cette perception signifie-t-elle la construction d’une mémoire de l’immigration ?
Quel rôle jouent les associations dans ces territoires ? Des lieux (lieux de culte, locaux
associatifs), des événements (fêtes communautaires ou fêtes interculturelles) semblent
témoigner d’une histoire longue des immigrés dans ce territoire. Mais sont-ils perçus par les
populations environnantes, immigrées et non immigrées, comme des « traces », plus ou moins
vivantes, valorisées/valorisantes ou non, de la présence immigrée dans le quartier ? Les
acteurs associatifs, mais aussi institutionnels et politiques les appréhendent-ils de la sorte ?
Ces lieux et ces événements sont-ils associés à la thématique, forte aujourd’hui, de la diversité
culturelle et elle-même à celle de l’histoire et de la mémoire de l’immigration ?
La recherche est fondée sur une approche compréhensive puisqu’il s’agit de rendre
compte de points de vue, de logiques à l’œuvre dans les processus mémoriels de
l’immigration. Les chercheures, dans leur terrain respectif et avec leurs interrogations propres
à celui-ci, ont essentiellement mené des entretiens semi-directifs avec des acteurs associatifs,
des élus et des professionnels des collectivités territoriales, enfin, des habitants. La recherche
1. M. Rautenberg, « Les communautés imaginées de l’immigration dans la construction patrimoniale », Cahiers de FRAMESPA, n° 2, « Patrimoine et immigration ».
-
10
repose sur un corpus d’une cinquantaine d’entretiens. Les chercheures ont également étayé
leurs propos d’observations « flottantes ». Enfin, la recherche documentaire, l’exploration
d’archives publiques et privées, ont constitué une phase essentielle de la recherche, plus ou
moins exploitée dans le document selon les sites.
Par ailleurs, l’Odris a partagé avec les historiens de Génériques une réflexion sur la
conduite de la recherche, la problématique générale, et organisé avec eux des rencontres avec
les acteurs associatifs, bénévoles et salariés, les représentants des Archives Municipales et
Départementales, ainsi que des élus et professionnels des collectivités territoriales sur la
thématique des archives privées. Ces rencontres, fructueuses, ont été mises en place afin de
sensibiliser les acteurs associatifs sur l’exploitation possible de leurs fonds documentaires
ainsi que les conditions de production d’archives sonores. Elles ont été l’occasion de susciter
des perspectives concrètes de travail pour valoriser les ressources associatives.
Ce dernier point nous permet également d’interroger la place des chercheurs dans les
processus mémoriels. Cette interrogation est particulièrement prégnante dans la recherche
menée dans le Lot-et-Garonne, éclairant l’usage politique qui peut être fait de la démarche
scientifique dans ces questions d’histoire et de mémoire de l’immigration particulièrement
sensibles où l’un des enjeux essentiels est de produire un discours légitime.
Le rapport est composé de trois « monographies » des sites respectifs de la recherche,
réalisées et rédigées par leurs auteures. Puis, une synthèse est proposée à la fin du rapport
pour mettre en exergue des éléments qui nous ont paru significatifs par rapport à la
problématique générale.
-
11
Chapitre 1
Mémorialisation de l’immigration à Rennes : une municipalité, « ses » associations immigrées
et un quartier prioritaire
Angélina Etiemble et Anne Morillon
-
I. RENNES : CHOIX DU TERRAIN ET EXPLORATION D’UN CORPUS COMPLEXE
Le choix de Rennes comme terrain breton, en particulier six associations d’immigrés et
du quartier le Blosne, repose sur un certain nombre de parti-partis, étayés par des
connaissances scientifiques ou relevant d’a priori fondés sur des intuitions sociologiques.
Dans cette partie introductive, nous allons poser les jalons d’une histoire de l’immigration en
Bretagne puis à Rennes afin, d’une part, d’expliquer pourquoi le choix de Rennes s’est
imposé et, d’autre part, de souligner les « pleins » et les « creux » d’une histoire qui reste à
écrire malgré le travail engagé par l’Odris et Génériques 1. Nous portons particulièrement
notre attention sur l’histoire de l’immigration à Rennes dans les années 1960-1970, période à
partir de laquelle sont arrivés les immigrés qui composent aujourd’hui sa population. Ces
immigrés portugais, marocains, turcs… se sont regroupés en associations, espaces dans
lesquels ont pu émerger des actions mémorielles. Les connaissances sur l’histoire de
l’immigration à Rennes au cours des années 1960-1970 sont parcellaires, ce qui n’a pas
empêché certaines associations de l’immigration d’engager une démarche mémorielle. En
l’occurrence, dans le cas de Rennes, l’histoire-mémoire, pour reprendre les termes de Gérard
Noiriel, a précédé l’histoire-science 2. On se demandera d’ailleurs si cette histoire-mémoire a,
dans le cadre rennais, impulsé une approche scientifique. Ce constat justifie notre choix de
partir de la dynamique et des mobilisations associatives pour questionner les processus de
mémorialisation et de patrimonialisation de l’immigration à Rennes.
Du reste, l’état des connaissances montre que l’immigration en Bretagne s’est surtout
développée dans les aires urbaines, particulièrement à partir des années 1960-1970 à Rennes
où la construction de la Zup-sud, actuel quartier Le Blosne, a nécessité l’apport de bras
étrangers. Ce quartier est aujourd’hui perçu comme le quartier de l’immigration, de la
diversité, de la mixité (i. e. mixité ethnique). Notre choix s’est donc porté sur cet endroit
considérant qu’il était potentiellement porteur d’enjeux mémoriels et patrimoniaux. Nous
1. A. Etiemble, D. Folliet, A. Morillon et P. Veglia, Histoire et mémoire de l'immigration en Bretagne, Odris/Génériques, Programme d'études 2005-2008 de l’Acsé, Rapport final, juin 2007, vol. 1 : récit historique et mémoire de l’immigration en Bretagne et vol. 2 : Les sources de l’histoire de l’immigration et des étrangers en Bretagne (XIXè-XXè siècles). 2. G. Noiriel, Intervention devant la commission parlementaire sur les questions mémorielles, 27 mai 2008, site du CVUH (Comité de vigilance sur les usages publics de l’histoire, http://cvuh.free.fr). L’historien souligne que ces deux discours concurrents mais complémentaires ont toujours existé et que les tensions surviennent lorsqu’un discours domine l’autre. Selon G. Noiriel, actuellement, « L’histoire-mémoire est portée par des forces infiniment plus puissantes que l’histoire-science ».
-
14
partons ainsi des représentations liées à la diversité des origines nationales des habitants du
quartier en interrogeant les liens entre la construction du quartier dans les années 1960-1970,
l’appel à la main-d’œuvre étrangère et les lieux et bâtis qui en témoignent. Deux lieux ont
retenu notre attention, le Centre Culturel Islamique construit en 1982 et la « Baraque »,
ancienne cabane de chantier devenu le local de l’association Armaure (association de
Marocains).
Après ces éléments de contexte historique, nous expliciterons la méthodologie et le
corpus rennais. Nous avons misé sur la valeur heuristique d’un corpus complexe mêlant les
archives d’un bulletin municipal et d’un journal de quartier, les archives « dossiers des élus »
et des services de la ville de Rennes, les archives audio-visuelles de l’Ina et les entretiens
semi-directifs, avec l’emploi d’un support photographique pour certains. Cette exploration
méthodologique peut être féconde, mais aussi conduire à des impasses comme nous le verrons
dans le second point de cette partie introductive.
I. 1. Jalons d’une histoire de l’immigration en Bretagne et à Rennes
Au XIXè siècle, la Bretagne est une terre économiquement éprouvée, donc faiblement
touchée par l’immigration. En 1851, année du premier recensement de la population en
France, les étrangers représentent 0,08 % de la population de la région, et seulement 0,5 %
des étrangers vivant sur le territoire français. Britanniques, Suisses, Allemands, Belges et
Italiens sont les plus nombreux. Ils vivent dans les villes, où ils exercent leurs spécialités
professionnelles : chocolatiers espagnols, tailleurs et ébénistes allemands, plâtriers figuristes
italiens, pâtissiers suisses… Au XIXè siècle, la Bretagne est une terre de refuge pour les
étrangers, après les échecs des révolutions nationales en Europe, mais aussi une terre de
relégation pour les « indésirables », c’est-à-dire les prisonniers français et étrangers. Dans le
même temps, la Bretagne est touchée par un exode rural massif et une émigration des Bretons.
Entre 1851 et 1911, 12 % de l’ensemble de la population a émigré.
Des artisans étrangers s’installent en Bretagne, tels les frères Odorico, Isidore et
Vincent, des mosaïstes italiens. Arrivés à Rennes en 1882, ils créent la maison « Odorico
frères ». Entre 1885 et 1914, une quarantaine de réalisations sortent de leur atelier,
essentiellement des ornements destinés à l’aménagement des églises, des entrées de maisons,
des « paillassons », devantures ou plaques. Les deux fils d’Isidore, nommés aussi Vincent et
Isidore, reprennent l’entreprise. Isidore perpétue l’art de son père après avoir étudié à l’école
des Beaux-arts de Rennes entre 1908 et 1913. La société Odorico Frères disparaît en 1934. A
Rennes, nombre de ces réalisations ont été préservées et font véritablement partie du
-
15
patrimoine de la ville, dont la très belle piscine Saint-Georges, un immeuble Art Déco de
l’avenue Janvier ou encore la maison d’Isidore fils. La démarche patrimoniale engagée depuis
plusieurs années par la Ville donne lieu actuellement à une exposition au Musée de
Bretagne/Champs Libres intitulée « Odorico, Mosaïstes Art Déco » 1.
L’immigration en Bretagne au XXè siècle est surtout marquée par la figure du travailleur
étranger et celle du réfugié. Au tournant du XIXè siècle, la région connaît un développement de
petits bassins industriels et une certaine modernisation à laquelle participent des étrangers, en
tant qu’ouvriers qualifiés, contre-maîtres, etc. La Première Guerre Mondiale donne lieu à une
première immigration « massive » de travailleurs étrangers et de « coloniaux », liée à
l’économie de guerre. En 1914, le secteur industriel, avec les commandes de l’Etat, se
développe brusquement en Bretagne. Ainsi, dans les usines de défense nationale, notamment à
Rennes, trouve-t-on dès 1915 des étrangers (Italiens, Belges, Grecs, Russes, Serbes…), des
« coloniaux » et des réfugiés (français et étrangers) fuyant les zones de combats.
Pendant l’entre-deux-guerres, les travailleurs étrangers comblent le déficit urbain de
main-d’œuvre lié à l’exode rural et à l’émigration bretonne, mais aussi à l’absence de
formation technique des « locaux ». Entre 1936 et 1939, de nombreux réfugiés espagnols sont
hébergés dans des camps de fortune, surveillés car perçus comme des agitateurs politiques
potentiels. Cette méfiance n’empêche pas, parfois, un accueil chaleureux de la part des
populations locales, mais surtout des syndicats, partis de gauche et associations de défense
des Droits de l’Homme dans le cadre de comité de secours. En février 1939, les près de 3 000
exilés espagnols comptabilisés en Ille-et-Vilaine sont hébergés essentiellement à Rennes dans
trois camps : le camp militaire de Verdun, un immeuble privé de la rue d’Inckermann et les
bâtiments désaffectés de la minoterie Saint-Cyr.
A partir de l’été 1939, incités par les autorités préfectorales, de nombreux réfugiés
espagnols acceptent le rapatriement, rejoignent des pays tiers ou retrouvent leur famille dans
d'autres départements français. Toutefois, environ 600 Espagnols demandent à rester en Ille-
et-Vilaine. Avec l’entrée en guerre et la mobilisation des nationaux, les autorités les utilisent
comme « main-d’œuvre de remplacement ». Dans les camps, les ouvriers spécialisés
espagnols sont triés sur le volet : plus d’une centaine sont employés à l’arsenal de Rennes
comme bourreliers et cordonniers, bien payés, ils font venir femmes et enfants ; d’autres sont
placés chez des particuliers, d’autres encore construisent le futur aéroport de Saint-Jacques-
1. Du 2 avril 2009 au 3 janvier 2010.
-
16
de-la-Lande à quelques kilomètres de Rennes ou sont employés dans les Travaux publics. A
la Libération, environ 600 Espagnols, hommes, femmes et enfants, demeurent à Rennes.
À la veille de la Seconde Guerre mondiale, les Italiens sont les étrangers plus nombreux
en Bretagne (2 500 pour l’ensemble de la région et 664 en Ille-et-Vilaine). Au début de la
Seconde Guerre mondiale, la région connaît une nouvelle pénurie de main-d’œuvre et a
recours aux travailleurs étrangers. Les étrangers sont aussi employés par les Allemands
pendant la guerre pour leurs nombreux chantiers sur les côtes bretonnes
Plusieurs milliers de prisonniers coloniaux se retrouvent dans les Fronstalags ouverts en
Bretagne par les Allemands, et notamment à Rennes, où ils vivent dans des conditions très
difficiles jusqu’à la Libération.
La Bretagne sort exsangue de la guerre. En 1962, les étrangers ne sont pas très
nombreux en Bretagne (environ 7000 dont près de 40 % en Ille-et-Vilaine) mais participent de
manière importante à la reconstruction des villes détruites, à l’industrialisation de la région et
au développement de ses grands centres urbains. Ainsi à Rennes, la nouvelle usine Citroën
recrute la main-d’œuvre rurale et cet afflux nécessite de nouveaux logements. Les immigrés
Marocains et Portugais contribuent à la construction de la Zup-sud. C’est le plus important
quartier de la ville et une des plus grosses opérations d’urbanisme lancée en France (hormis
les villes nouvelles de la région parisienne) à la fin des années 1960. Beaucoup de ces
étrangers ayant participé à sa construction ont été parmi ses premiers habitants et y résident
encore avec leur famille. Le peuplement du quartier mêle ainsi des migrants ruraux et des
migrants étrangers. En 1968, en Ille-et-Vilaine (Rennes essentiellement), les Portugais et
Marocains sont respectivement 268 et 172 et en 1975, ils sont 1250 pour les premiers et près
de 1000, pour les seconds. Lors du recensement de 1999, toujours en Ille-et-Vilaine, on
compte 1885 Marocains et 1171 Portugais. Ces deux « vagues » d’immigration des années
1960 composent pour une grande partie la population immigrée de Rennes aujourd’hui.
Dans les années 1970-1980, la Bretagne, surtout l’Ille-et-Vilaine et Rennes en
particulier, voit l’arrivée de plusieurs centaines de « Boat people » d’Asie du Sud-Est. A
Rennes, le Centre Provisoire d’Hébergement « Foyer Guy Houist » 1 a ouvert ses portes aux
réfugiés le 13 août 1975 pour répondre à la politique nationale de dispersion de l’accueil sur
le territoire français. Dès la fin 1975, les premiers réfugiés d’Asie du Sud-Est quittent le
1. Le foyer « Guy Houist », géré par l’association Aftam, est construit en 1973-1974 par l’Office municipal de la ville de Rennes pour loger des travailleurs immigrés. Il ouvre ses portes en décembre 1974. En juin 1975, à la demande de la Préfecture d’Ille-et-Vilaine, son organisation est transformée pour abriter également un centre provisoire d’hébergement pour réfugiés (CPH).
-
17
centre et, dans un souci de dispersion, sont relogés dans tout le parc HLM de la ville. Nombre
d’entre eux vivent toujours à Rennes et certains, encore dans des logements sociaux du
quartier le Blosne.
Selon les résultats du recensement 2006 1, il y a 14 962 immigrés à Rennes. Ils
représentent un peu plus de 7 % de la population rennaise et un peu plus de 20 % des
immigrés en Bretagne. Notons que ce taux se rapproche aujourd’hui des 8,2 % de la moyenne
nationale. A titre de comparaison, les populations de Brest et de Lorient sont respectivement
composées de 5 579 et 2 415 immigrés. Nous ne disposons pas dans l’immédiat du détail des
nationalités pour la population immigrée, mais seulement pour la population étrangère : sur
les 11 309 étrangers à Rennes, 1 914 sont des Marocains ; 1 579, des Turcs ; 783, des
Algériens ; 516, des Portugais ; 206, des Espagnols.
I. 2. Exploration d’un corpus complexe pour éclairer les enjeux mémoriels à Rennes
I. 2. 1. La recherche documentaire
Le volet documentaire de l’étude sur Rennes consiste à la fois à saisir l’histoire des
représentations sur les populations immigrées et l’histoire des pratiques sociales à l’égard de
ces populations, avec comme fil conducteur le Blosne et les associations d’immigrés.
L’examen de ces archives nous a permis de repérer les représentations sur l’immigration à
Rennes, chez les Rennais et leurs élus, à propos, d’une part, de la vie associative et, d’autre
part, du territoire du Blosne. Ces représentations sont en quelque sorte « cristallisées » dans la
presse locale ou dans des documents « politiques ». Elles témoignent de la présence ou de
l’absence d’une prise en compte des immigrés et de leur histoire au cœur de la Cité. A travers
ces archives, nous percevons la « diversité ethnique » de la population rennaise et les
événements catalyseurs, locaux ou nationaux, qui produisent des mobilisations de type
« mémorielles » ou qui mettent en jeu des symboles identitaires forts incarnés dans des lieux
spécifiques. La recherche documentaire vise donc à mettre au jour les empreintes de
l’immigration dans la mémoire locale et le traitement médiatique ou socio-politique
d’événements ayant trait à la présence des « Rennais d’origine étrangère », selon la
dénomination de la municipalité. Il peut s’agir, par exemple, de la construction du Centre
Culturel Islamique dans le quartier du Blosne, ou bien encore de manifestations festives
1. Les résultats du recensement « millésimé 2006 » sont obtenus à partir du cumul des informations collectées lors des cinq enquêtes de recensement de 2004 à 2008.
-
18
soulignant la diversité de la population rennaise, telles que le Festival de l’Immigration et la
Fête des cultures.
Nous avons mis au jour principalement trois types de sources : les archives de l’Ina
Atlantique, des archives de la Presse (municipale et de quartier) et des archives du « Cabinet
du maire et des élus ».
Les Archives audio-visuelles de l’Ina Atlantique
L’Ina Atlantique, basée à Rennes, est l’une des six délégations régionales de l’Ina. Elle
détient et gère les fonds télévisés et radio de l’audiovisuel public (ORTF, FR3 et France Bleu)
sur un périmètre couvrant la Bretagne, les Pays-de-la Loire, le Limousin et Poitou-Charentes.
Les documents les plus anciens datent des années 1960 (RTF Rennes depuis 1963). Ils sont
recensés, par mots-clés, dans une base de données. Il est possible de visionner les documents
soit à partir de la base de données quand ils sont numérisés, soit à partir des supports
analogiques (film ou vidéo). Son fonds est en cours de numérisation. La base de données de
l’Ina a permis une recherche quasi exhaustive, par mots-clés, des sujets ayant trait à l’objet de
notre étude. Nous avons identifié soixante-douze notices, mais dans l’état actuel de la
numérisation, seulement vingt-sept ont pu être visionnées 1. En annexe figure la liste des sujets
repérés avec une mise en exergue de ceux que l’on a pu visionner.
L’équipe de l’Ina Atlantique, très ouverte à notre démarche, s’est étonnée de
l’importance numérique de notre corpus, pensant au tout début que nous trouverions peu de
choses. Les sources existent et l’équipe de l’Ina Atlantique est disposée à faciliter la recherche
pour toutes les personnes intéressées par le sujet.
Le Rennais
Le Rennais est le mensuel de la Ville de Rennes. Il existe depuis 1969 et tous les
numéros sont conservés aux archives municipales de Rennes. Nous avons consulté les
numéros du Rennais de 1969 à 2008 et sélectionné les articles ayant trait aux initiatives
associatives (UAIR, ASTI, associations « communautaires », etc.), au quartier du Blosne
(diversité ethnique de la population, centre culturel islamique, construction des immeubles et
de l’équipement culturel « Le Triangle », « émeutes urbaines », etc.) et à l’histoire des
étrangers et immigrés à Rennes. Le corpus est composé de soixante articles, dossiers
thématiques ou « brèves » (type relevé de décision du conseil municipal ou communication
1. Nous suivrons donc avec intérêt le phasage de la numérisation des sources audio-visuelles par les professionnels de l’Ina pour la suite de nos investigations sur l’histoire de l’immigration en Bretagne.
-
19
sur un événement culturel). Nous avons retenu le classement suivant : « associations et
fêtes » ; « Le Blosne » ; « Population », « Religion » et « Histoire ».
Le Ruisseau
Le Ruisseau est un journal de quartier bimestriel créé en décembre 1999 à l’instigation d’un
collectif d’habitants du quartier Le Blosne et repris par le Comité de quartier en 2004. Tiré à 2500
exemplaires, Le Ruisseau rend compte des activités du quartier, du sous-quartier Italie jusqu’à la
Poterie (qui ne fait pas partie du Blosne officiel). Il est financé par le Contrat Urbain de Cohésion
Sociale, excepté en 2009 avec la baisse des finances publiques. Depuis sa création, 44 numéros
ont été mis gratuitement à la disposition des habitants dans les lieux publics ou commerces de
proximité. Nous avons dépouillé dix-neuf numéros et examiné si dans les rubriques récurrentes du
journal, les initiatives, portraits, récits, recettes de cuisine, etc. la diversité ethnique est ou non
perçue comme une caractéristique du quartier. Nous avons considéré ce journal comme le miroir
des représentations du quartier, tout au moins par une partie des habitants (la frange la plus âgée et
parmi elle, les habitants les plus investis dans la vie associative locale).
Les archives « dossiers des élus » et des services de la ville de Rennes
La recension faite par Génériques 1 dans les archives publiques, départementales et
municipales, montre l’importance et la richesse de ce fonds. Les documents des municipalités
sont particulièrement intéressants pour rendre compte de l’accueil local des populations
étrangères, des affaires courantes concernant ces populations, ainsi que des actions entreprises
par ces populations, plus ou moins encouragées par les élus, notamment quand il s’agit de la
vie associative. A Rennes, il nous a semblé d’autant plus pertinent de passer en revue les
dossiers des élus conservés aux Archives Municipales 2, en raison de la continuité des
mandats d’une même municipalité sur une période suffisamment longue pour donner à voir
l’histoire d’une relation municipale à la composante étrangère de sa population.
Les dossiers rassemblent des documents de nature très différente relatifs à la présence
étrangère et l’immigration à Rennes : des réceptions à l’hôtel de ville, des jumelages, des
relations avec des associations d’étrangers et d’échanges interculturels, le logement des
immigrés ou encore des dossiers « sensibles », par exemple les évènements au Kosovo (1999-
1. Génériques (en partenariat avec la direction des Archives de France et le réseau des archives publiques), Les Étrangers en France. Guide des sources d’archives publiques et privées, XIXè-XXè siècles, Paris, Direction des Archives de France, 4 volumes, 1999, 2005. 2. Il s’agit des dossiers qui sont accessibles car certains ne le sont pas avant soixante ans, notamment quand des personnes sont nommées (aides sociales…). Sur dérogation, nous pouvons toutefois avoir accès à des dossiers non personnels.
-
20
2000) et l’accueil de Kosovars à Rennes ou des interventions en faveur de personnes
étrangères en situation précaire ou irrégulière, etc. Ces documents ne font pas l’objet d’un
classement particulier par rapport à l’immigration. Par conséquent, c’est en fonction des
questions actuelles que se découvre l’intérêt de certains documents pour la connaissance
historique et les enjeux mémoriels de l’immigration.
Le quotidien régional Ouest-France
Le siège social du quotidien Ouest-France est situé à Rennes. On y trouve sur
microfiche, année par année, toutes les éditions depuis la création du quotidien en 1944
succédant à L’Ouest-Eclair fondé en 1899. Nous mentionnons cette source, sans avoir pu
l’explorer pour les raisons suivantes : si les archives du journal sont conservées de façon
exhaustive au siège social sur des microfilms, elles ne font pas l’objet d’un traitement
documentaire particulier, ne donnant pas lieu à un classement par mot-clé dans une base de
données. Les microfilms sont seulement classés par année. Face à l’étendue de la recherche (si
l’on retient la fin des années 1960 comme début de la recherche, cela revient à consulter environ
14 600 numéros du journal !), nous avons pour le moment renoncé à examiner ces archives.
Cette exploration nécessiterait sans doute un travail en amont avec le documentaliste du journal.
I. 2. 2. Les entretiens
L’étude repose également sur un corpus de vingt-et-un entretiens semi-directifs
approfondis, réalisés avec des professionnels et bénévoles d’associations d’immigrés (créées
il y a trente ou quarante ans), interculturelles ou implantées dans le quartier du Blosne à
Rennes ; des élus ; des professionnels de l’intervention sociale ; des habitants immigrés et non
immigrés du quartier. Pour les entretiens menés avec les habitants du Blosne, nous avons testé
l’idée d’un support photographique (sélection de photos du quartier) comme fil conducteur de
l’entretien en remplacement du guide d’entretien classique. Nous avons aussi mené un
ensemble d’observations « flottantes » (déambulations dans l’espace public) et directes dans
des manifestations publiques ou semi-publiques.
L’étude rennaise est composée de trois parties. La première est consacrée à l’histoire de
l’association UAIR, aux circonstances de sa création et à la pérennisation d’un temps fort de
l’immigration à Rennes, Convergences culturelles, pour comprendre le positionnement d’une
Ville, ses interrogations et ses ambitions, sur l’histoire et la mémoire de l’immigration. Dans
une deuxième partie, nous proposons un autre éclairage, un autre mode d’approche, de
l’histoire et de la mémoire de l’immigration, en partant d’une photographie d’un territoire
-
21
prioritaire, le quartier Le Blosne, connu pour être le « quartier des immigrés ». Nous en
rendons compte en croisant histoire, actions associatives et représentations sur ce quartier. La
troisième, enfin, explicite les réalisations mémorielles et propose une lecture de ce qui se joue
à Rennes à ce sujet.
II. UNE ASSOCIATION « HISTORIQUE » : L’UNION DES ASSOCIATIONS IMMIGREES DE RENNES
L’Union des Associations Immigrées de Rennes (UAIR) est créée en 1983. Liée par
convention à la municipalité depuis 1984, elle fait partie intégrante de la scène locale,
associative et politique. Elle joue un rôle de représentation des « Rennais d’origine étrangère »
et est, par conséquent, référente sur les questions liées à l’immigration au sens large :
intégration, lutte contre les discriminations et diversité culturelle. Composée d’une vingtaine
d’associations, l’UAIR s’est engagée à partir des années 2000 dans des projets sur l’histoire et
la mémoire de l’immigration, sous la double impulsion d’institutions nationales (Fasild 1 et
CNHI notamment) et d’actions menées par ses associations membres.
L’histoire de l’UAIR est révélatrice à la fois de l’histoire de l’immigration locale, et de
son engagement associatif, et de la manière dont la municipalité entend intégrer les « Rennais
d’origine étrangère ». A cet égard, nous suivons particulièrement une manifestation annuelle et,
désormais co-organisée par la Ville et l’UAIR : hier Festival de l’Immigration, aujourd’hui
Convergences Culturelles. Par ailleurs, nous passons en revue des actions associatives menées
sur l’histoire et la mémoire de l’immigration à Rennes et leur articulation avec l’approche
municipale de la « diversité » de la population rennaise.
Auparavant, nous allons nous arrêter sur la naissance de l’UAIR au lendemain de
l’abrogation du décret-loi de 1939 en 1981. Cette naissance est en quelque sorte programmée
par la place des immigrés dans le tissu associatif local de soutien aux étrangers dès les années
1970, non seulement en tant qu’« usagers » d’actions mises en place en leur faveur par les
acteurs associatifs (cours de français, accompagnement social et juridique…), mais aussi
militants eux-mêmes pour les droits des immigrés et la reconnaissance de leur place dans la
société française, y compris avec « leurs différences ».
1. Fonds d’action et de soutien pour l’intégration et la lutte contre les discriminations.
-
22
II. 1. Les immigrés et la vie associative au tournant des années 1970-80 : le rôle de l’Association de Solidarité avec les Travailleurs Immigrés (Asti) à Rennes
L’histoire de l’UAIR se découvre à la fois par les témoignages de ses fondateurs, encore
présents dans l’association, et à travers des documents consultables aux Archives Municipales
dans les dossiers des élus et des services de la ville ainsi que dans les fonds de deux associations
liées à la municipalité, l’Office Social Culturel Rennais (OSCR) et l’Association pour la
Promotion de l’Action et de l’Animation Sociale (APRAS) 1. Ces dossiers sont constitués
d’échanges de courriers entre acteurs associatifs et élus, entre élus et services de la ville ou les
associations désignées plus haut, à l’occasion de la mise en place de groupes de travail sur
l’immigration à Rennes à la fin des années 1970 et début des années 1980, de demandes de
soutien financier et/ou de local déposées par les acteurs associatifs, avec rapports ou notes
d’activité à l’appui ; enfin, nous découvrons la constitution officielle de l’UAIR, avec ses statuts
déclarés dans le Journal Officiel en 1983. Ces dossiers sont ponctués de coupures de presse
évoquant le Festival de l’Immigration et d’autres manifestations culturelles liées à
l’immigration dans les années 1980. Nous avons ciblé cette période dans notre recherche
documentaire car elle voit naître officiellement l’UAIR. Elle est marquée par la mise en place
d’une politique municipale d’accueil et d’intégration des immigrés. Observons enfin que si
l’UAIR est une « institution », selon son directeur, son histoire est méconnue aujourd’hui. Les
documents propres à l’association n’ont pas encore fait l’objet d’une exploitation et d’un
classement qui pourraient permettre de mettre au jour son histoire. Nous appréhendons donc
cette histoire au cours des entretiens avec des acteurs associatifs et dans le dépouillement,
exploratoire, de dossiers déposés aux Archives Municipales.
II. 1. 1. La Commission Immigration au sein de l’Asti
Dans un numéro spécial de sa revue mensuelle, en 1990, l’OSCR souhaite faire
connaître aux Rennais les « communautés d’étrangers », dites discrètes dans la Cité, à travers
leurs organisations. Ainsi sont cités les Espagnols, Belges, Portugais, Algériens, Marocains,
Tunisiens, Turcs, Khmers, Lao, Vietnamiens, Congolais, Sénégalais, Boliviens et Chiliens. En
quelques paragraphes, les acteurs associatifs présentent, tout d’abord, le pays dont ils sont
originaires, leur émigration, enfin, leur association. Un représentant de l’UAIR, animateur
1. A l’époque, l’Apras contribue aux animations sociales et culturelles et à un accueil (logement) des populations étrangères dans le cadre des cités de transit ou d’équipements de quartiers. L’Apras existe toujours, mais l’OSCR a disparu depuis quelques années.
-
23
principal de l’association dès l’origine et directeur actuel, prend la plume pour relater la
période précédent la création de l’UAIR, à savoir la présence d’un « groupe immigrés » à
l’Asti. Dans cet article, l’année 1977 1 est présentée comme celle où « est posée la première
pierre d’une volonté locale de prendre en considération la spécificité des problèmes des
communautés immigrées à Rennes » 2. Cette volonté se traduit par la désignation d’un
Conseiller Municipal « chargé de l’immigration ». Elle est « accueillie avec enthousiasme par
les communautés immigrées rennaises qui y voient de nouvelles perspectives à leur
intégration dans la vie locale ». Pour autant, le seul interlocuteur local pour la municipalité
reste l’Asti, étant donné alors la restriction de la loi quant à la constitution des étrangers en
associations légalement reconnues 3.
Dans l’Asti, se retrouvent des « travailleurs immigrés, militants des diverses
communautés […] aux côtés de sympathisants français pour mener des actions en faveur des
immigrés » 4. Des premières rencontres « informelles » ont lieu entre la Ville de Rennes et les
« communautés immigrées » par le groupe constitué d’immigrés au sein de l’Asti. Le
« groupe immigré », sous l’égide et avec le soutien de l’Asti, anime diverses actions,
permanentes (cours d’alphabétisation et langue d’origine ; accueil et assistance des immigrés)
et ponctuelles (fêtes, campagne de soutien, diverses manifestations à caractère culturel, etc.).
L’auteur écrit ainsi que les trois ans de présence à l’Asti ont constitué « notre apprentissage
du travail en commun entre Immigrés de nationalités différentes ». Cet apprentissage leur
permet dès juillet 1980 de réaliser « la première étape de la structuration de l’immigration » à
Rennes avec le regroupement des « communautés immigrées » représentées à l’Asti en
« Commission Immigration », en charge de la coordination des « actions communes aux
nationalités représentées » et avec l’aide des « associations françaises agissant dans le secteur
immigré ». Cette commission regroupe les acteurs de la future UAIR : Espagnols, Portugais,
Marocains, Turcs, Tunisiens, Algériens, Yougoslaves. Dans Migrants Rennes Info (n °3), de
février 1981, l’Asti, après avoir dénoncé le racisme et le déni d’expression culturelle des
immigrés chez les opposants à la construction du Centre Culturel Islamique, évoque la
création de la Commission Immigration. Cette commission, autonome par rapport aux
1. Election d’Edmond Hervé, Parti socialiste, aux municipales. 2. Texte signé de l’UAIR in : OSCR Immigration, Mensuel de La vie associative à Rennes, n° 85, février 1990. 3. Le décret-loi du 12 avril 1939 stipule qu’« aucune association étrangère ne peut se former, ni exercer son activité en France, sans autorisation préalable du ministre de l’intérieur » (art. 22, titre IV) L’article 26 précise également que « sont réputés associations étrangères, quelle que soit la forme sous laquelle ils peuvent éventuellement se dissimuler, les groupements présentant les caractéristiques d’une association ». 4. Document Oscr, Ibid.
-
24
associations françaises concernées par l’immigration à Rennes, vise au « respect des droits
des travailleurs immigrés et de leurs familles », d’une part, et au « respect de l’identité
culturelle des communautés immigrées », d’autre part. La première action culturelle
d’envergure de la Commission est l’organisation en 1980 du premier Festival de
l’Immigration. Nous y reviendrons plus loin.
La mise en place de la Commission Intégration prend donc également sa source dans la
volonté des membres, Français, de l’Asti de faire entendre les droits des immigrés par les
intéressés eux-mêmes et d’encourager leur action collective. Les Asti demandent dès leur
création l’abrogation du décret-loi de 1939, considéré comme une entrave à la liberté
d’expression des étrangers.
L’Asti à Rennes s’est mise en place dans la décennie 1960 : en 1963, des militants
français du Centre de Culture Ouvrière de Rennes prennent « conscience des difficultés
d’adaptation des travailleurs étrangers » dans l’agglomération rennaise, en termes de
logement, de démarches administratives ou de travail 1. Puis, en 1967, ces premiers militants
créent l’Asti afin de faciliter leur démarche auprès des Pouvoirs Publics et recevoir des
informations spécialisées de la Fédération des Asti (Fasti). En 1970, le groupe « Tiers
monde » de l’Asti organise à Rennes un mois du développement, qui donne lieu à trois
groupes de travail : « Tiers monde », « Information » et « Travailleurs Etrangers ». L’Asti
organise une Table Ronde en mai 1971 à l’occasion de la sortie du premier rapport statistique
sur la situation des étrangers en Ille-et-Vilaine. En 1976, un projet de « lieu de rencontre
immigrés-français » aboutit à la location d’une maison : l’Asti y tient des permanences 2 pour
l’accompagnement des « travailleurs immigrés » dans leurs démarches administratives et
propose des cours d’alphabétisation. Ces actions sont conduites par un salarié de l’Asti ainsi
que des bénévoles, Français et immigrés. C’est ainsi en tant qu’étudiant, bénévole à
l’association des étudiants marocains, que le directeur actuel de l’UAIR entre à l’Asti à la fin
des années 1970, afin de participer aux actions d’alphabétisation et d’accompagnement des
travailleurs immigrés. Agir dans l’Asti permet également aux étudiants de se sentir plus
« libres » par rapport au contrôle politique émanant des instances marocaines sur le territoire
français, en particulier de certaines Amicales... Dans son rapport d’activité en 1982, l’Asti
déclare d’ailleurs refuser de travailler avec l’Amicale des Commerçants et Artisans
marocains, laissant entendre sa non indépendance à l’égard du pays d’origine. Les travailleurs
1. Asti, Rennes, Rapport d’activité 1981-1982. 2. Au 118, rue de l’Alma, Rennes.
-
25
marocains, le plus souvent des hommes seuls, sont du reste relativement réticents à fréquenter
l’association des étudiants marocains, même pour se faire aider.
« A l’époque, il y avait la distinction entre étudiants et travailleurs immigrés, c’était deux mondes avec très peu de relations. Les ouvriers marocains ont très peur des intellectuels, des étudiants, parce qu’à l’époque le régime dans le pays d’origine c’était encore la répression avec des répercussions en direction des ouvriers qui fréquentaient les intellectuels de gauche. Il n’y avait donc pas beaucoup de fréquentation entre les étudiants et les travailleurs. Maintenant, ça a beaucoup changé, mais à l’époque c’était très dur parce que des gens pouvaient être inquiétés au retour à la frontière par la police. Ils étaient surveillés par des associations marocaines, il y en avait plusieurs, nous on était une association socioculturelle, qui était une association libre, mais il y avait une autre association, l’Amicale des Marocains à Rennes. C’était un truc dirigé par le consulat pour contrôler l’immigration. C’est la même chose pour l’Amicale des Algériens en Europe, l’Amicale des Tunisiens, c’était un peu la même chose… Donc les gens étaient très surveillés. […] L’Asti, c’était une association française, donc on n’avait de compte à rendre à personne. Nous, on aidait les personnes qui venaient à nous mais on ne vient pas dans les associations aussi facilement qu’aujourd’hui. Maintenant tu peux aller au consulat, c’est pas un problème, mais à l’époque c’était tout un monde. Donc il y avait ce groupe d’étudiants marocains, il y avait aussi quelques ouvriers mais qui étaient très politisés, donc c’était pas facile tous les jours… ». Les travailleurs hésitaient à rencontrer « le milieu étudiant qui est connu pour être de gauche. Donc ce n’était pas facile, ils venaient nous voir discrètement. Les gens ne s’affichaient pas avec nous… ».
L’Asti rennaise se voit accorder des subventions par la municipalité et la Caisse
d’Allocations Familiales principalement, puis le Conseil Général, l’OSCR et l’Union du
Commerce. En 1980, un contrat Ville-Asti est établi et, en 1981, la municipalité prend en
charge le poste de permanent. Se structurant en Union Régionale des Asti de Bretagne, Pays
de Loire et Mayenne (Urasti) en 1981, nous pouvons lire dans le rapport d’activité de 1981-
1982 que la « volonté principale de l’association » est de voir « les responsabilités prises par
les immigrés ». Après l’organisation d’une soirée-débat dans un équipement de quartier, un
groupe de travail est constitué et il est décidé de sortir l’action de l’Asti du « cadre de
l’association et de la transporter dans le groupe de travail de l’OSCR » qui prépare, depuis
avril 1981, la Table Ronde sur l’Immigration.
II. 1. 2. La Table Ronde sur l’immigration en 1982
En octobre 1981, le décret-loi 1939 relatif au statut particulier des associations
étrangères est abrogé. Les étrangers peuvent désormais se constituer en association loi 1901.
Cette abrogation permet aux immigrés de Rennes, déjà inscrits dans la vie associative, d’avoir
une reconnaissance juridique et de participer plus fortement à la vie locale « par la prise en
charge du problème immigré ». C’est tout au moins reconnaître à part entière la Commission
Immigration comme partenaire dans la vie associative locale. Et, écrit le directeur de l’UAIR,
la préparation de la Table Ronde de l’immigration en 1982 manifeste les capacités de la
Commission, malgré ses faibles moyens.
-
26
Le groupe de travail Immigration 1, mis en place par l’OSCR, a pour objectif de cerner
les « problèmes des immigrés », d’envisager des « solutions appropriées » et leur mise en
œuvre. Quatre thématiques sont traitées : la scolarisation des enfants, l’insertion et la
promotion professionnelle, la vie socio-culturelle et familiale, enfin, le logement 2. Ce travail
est sensé « permettre à long terme une politique locale cohérente », qui passe par « une
reconnaissance des associations immigrées sur la ville à tous les niveaux » 3. La Ville, dès
novembre 1982, avant même les conclusions de la Table Ronde prévue en décembre, adresse
d’ailleurs au Secrétaire d’Etat aux Immigrés et au Directeur des Populations et des Migrations
un dossier intitulé « Pour une politique locale cohérente et concertée d’insertion et de
promotion sociale, culturelle et professionnelle des Communautés étrangères dans la vie
locale », postulant ainsi à la signature d’un contrat d’agglomération. Dans ce dossier, la
municipalité souligne « la mise en œuvre de longue date (d’)une concertation » avec les
associations étrangères regroupées au sein de la « Commission Immigration », concertation
qui a débouché en particulier sur l’organisation annuelle d’un « Festival de l’immigration »
avec la collaboration technique de l’Asti. Le festival est présenté comme « l’occasion d’une
collaboration entre les différentes nationalités et d’une ouverture, d’une sensibilisation et
d’échanges avec la population française ». Elle met en avant son soutien, financier, aux
actions d’animation en langue et culture d’origine pour les enfants étrangers, organisées par
l’AFTEB et en lien avec les associations étrangères. Cette promotion des cultures contribue
« au développement d’échanges entre les différentes nationalités dans les quartiers ». La
municipalité évoque sa défense du droit à l’expression culturelle des populations étrangères
par la mise en place d’un Centre Culturel Islamique. Enfin, elle dit sa reconnaissance des
associations étrangères par l’attribution de subventions au même titre que les associations
françaises. En conclusion, la municipalité affirme la pertinence du contrat d’agglomération
pour poursuivre, avec les moyens nécessaires 4, sa « politique à long terme d’insertion des
communautés étrangères dans une perspective de développement socio-économique local » et
1. Il est composé de la Commission Immigration, l’Amicale des Algériens, l’Association pour la Formation des Travailleurs Etrangers en Bretagne, l’APRAS et l’AFTAM. 2. Les comptes rendus de ce groupe de travail sur les différentes thématiques demanderaient une analyse approfondie car ils posent un « diagnostic » des problèmes qui se posent localement aux immigrés et à leurs enfants et appellent des réponses qui vont avoir des effets certains dans la structuration de l’action sociale en direction des immigrés à Rennes, en lien avec le regard politique, municipal déterminé par cette expertise. 3. Asti, Ibid. 4. Avec un budget financier prévisionnel à l’appui sur des demandes précises dont le financement pluriannuel, à titre expérimental, d’un poste d’« animateur étranger dans une communauté ».
-
27
contribuer ainsi à « l’insertion et à la promotion des populations étrangères dans la
perspective d’une société multi-culturelle ».
La Table Ronde a lieu le 4 décembre 1982 à l’Hôtel de Ville, l’affiche l’annonçant est
illustrée par un dessin de Mariano Otero, peintre et militant associatif espagnol, préfigurant le
logo de la future UAIR et déjà présent sur les affiches des premiers festivals. Début 1983, à la
suite de la Table Ronde, les associations d’immigrés font part de leur déception quant aux
perspectives concrètes, en particulier le financement d’un poste associatif. Elles affirment
l’incompréhension de leur « rôle social de régulation » et le risque de voir les « associations
françaises » définir les problèmes des immigrés, autrement dit de parler à la place des
immigrés. Les réunions se poursuivent les mois suivants et divers aspects sont abordés : la
formation à la vie associative des immigrés, la connaissance et reconnaissance des
associations d’étrangers par l’ensemble du tissu associatif, la redéfinition du statut et du rôle
de la Commission Immigration, enfin ses rapports avec le groupe de travail OSCR. La
revendication d’une aide aux associations est réaffirmée afin de « sortir de l’assistanat et
sauvegarder l’identité culturelle ». La Ville, de son côté, insiste sur la nécessité de trouver des
sources de financement autre que municipales et ne semble pas vouloir s’engager dans le
financement d’un poste dans telle ou telle association. Elle suggère, en effet, plutôt la création
d’un « poste à vocation globale ».
La Commission Immigration décide de se doter d’un outil commun pour préserver « les
précieux acquis d’une longue coopération inter-immigrée » et faire évoluer cette coopération
d’une manière plus organisée et rationnelle, enfin pour prolonger les propositions de la Table
ronde, facilitant une « approche globale et cohérente de l’immigration au niveau local » 1.
Ainsi est créée le 6 juillet 1983 l’Union des Associations Immigrées de Rennes. Les
associations fondatrices sont alors l’Amicale des Algériens en Europe (section de Rennes), le
Cercle Portugais, l’Association Socio-Culturelle Marocaine, le Cercle Espagnol, l’Association
d’Entraide des Travailleurs Turcs, le Club des Yougoslaves Sloboda.
II. 1. 3. L’UAIR ou la représentation affirmée des immigrés par eux-mêmes
Le groupe de travail Immigration de l’OSCR se poursuit avec les associations membres
de l’UAIR. Des formations sont programmées sur la vie associative avec l’OSCR à partir de
deux faits concrets, le Festival de l’immigration et les demandes de subvention. Le président
de l’UAIR, Alicio Alonso, observe lors de la réunion de novembre 1983 que « le groupe de
1. Texte de l’UAIR, OSCR, op. cit.
-
28
travail ne peut aller au fond des choses, c’est du rôle des associations d’immigrés et de
l’Union ». D’autres remarques au cours de la réunion semblent indiquer des tensions entre
associations françaises et associations étrangères, et associations étrangères entre elles, sur les
rôles des unes et des autres ainsi que leurs objectifs. Le rôle de l’Union ne paraît pas encore
assez défini et certains attendent aussi qu’elle précise sa position sur l’intégration des
associations du Sud-Est asiatique. Au terme de la réunion, le groupe de travail décide de
rédiger une lettre à la ville lui demandant d’user de son influence pour faire aboutir le contrat
d’agglomération 1.
Dans sa première demande de subvention à la Ville de Rennes, en octobre 1983,
l’UAIR introduit son projet en l’inscrivant « dans la droite ligne des recommandations » de la
table Ronde de 1982. En effet, « du fait qu’elle regroupe l’essentiel de l’immigration à
Rennes » 2, l’UAIR est le « maillon indispensable à une politique cohérente et concertée de
d’immigration à Rennes : le thème même de la table ronde ». En préambule également,
l’UAIR constate qu’au regard de l’actualité, la situation rennaise semble plutôt sereine, mais
« l’immigration à Rennes ne se dissocie pas du reste de l’immigration en France. Beaucoup de
problèmes sont à l’état latent dans notre ville, d’autres deviennent vraiment inquiétants ».
l’UAIR précise que ce qui « fait la particularité de Rennes, c’est l’existence d’une dynamique
associative immigrée très active » et la constitution de l’Union en est « l’aboutissement
heureux ». Dans sa demande, l’UAIR rappelle le processus qui a mené à sa création depuis
l’Asti et la Commission Immigration. Forte de six associations membres, et ouverte aux
autres, l’UAIR se fixe six objectifs : œuvrer à la promotion sociale et culturelle des
communautés immigrées de Rennes ; servir de cadre permanent de coordination et d’action
entre les associations adhérentes ; collecter et diffuser les informations d’intérêt commun ;
servir d’outil de représentation commun ; sensibiliser aux problèmes des immigrés et défendre
les intérêts des communautés immigrées. Ces associations, actives, participent à
l’organisation du festival annuel de l’immigration et à des émissions quotidiennes de radio 3.
L’UAIR évalue les besoins humains pour accomplir ces taches, sans pénaliser le
fonctionnement interne des associations membres, à un poste et demi pour « l’ensemble des
1. Le groupe prévoit de remettre ce courrier aux adjoints concernés le 1er décembre 1983 lors de la réception d’une délégation des organisations appelant au soutien de la Marche pour l’égalité et contre le racisme. 2. Pour appuyer ses propos, l’UAIR insère dans le dossier une fiche statistique indiquant les principales nationalités représentées à Rennes en 1982 : les Marocains et les Portugais arrivent en tête, puis les Algériens et les Portugais. 3. Radio Vilaine.
-
29
communautés », soit un quart de poste pour se consacrer à chacune, et un demi-poste pour les
affaires communes à toutes.
Fin octobre 1983, l’Asti confirme par courrier adressé au maire de Rennes, son souhait
de mettre fin au contrat qui la lie à la ville depuis novembre 1980 et que les moyens
correspondants puissent être mis à la disposition de l’UAIR à compter du 1er janvier 1984.
L’Asti passe ainsi le relais à l’UAIR et entre en sommeil 1. L’UAIR reprend les permanences
sociales et juridiques de l’Asti ainsi que ses conventions avec la ville de Rennes et la CAF.
Entre temps, l’alphabétisation avait été prise en charge par l’Association pour la Formation
des Travailleurs Etrangers en Bretagne (AFTEB), ancêtre de l’actuel Centre de Liaison pour
la Préformation et la Promotion Sociale (CLPS), qui actuellement intervient dans la formation
pour les signataires du Contrat d’Accueil et d’Intégration (CAI). Dès 1983, l’UAIR loue un
local dans le centre ville rennais, sur les quais, et y reste jusqu’à son déménagement en 2007,
dans des locaux plus spacieux, toujours dans le centre ville.
L’UAIR est issue d’une expérience associative originale, voire exemplaire pour
d’autres associations en France 2, et d’une volonté municipale d’insérer les immigrés en
prenant appui sur le partenariat associatif immigré. Soulignons la complexité des parcours de
ces acteurs associatifs étrangers inscrits dans l’engagement syndical dans leur pays d’origine
ou en France, militants de la défense de la condition des « travailleurs étrangers » et de leurs
familles. Sans doute, le contexte local est propice à l’épanouissement des associations
d’immigrés en lien avec un tissu associatif issu de la gauche ouvrière et catholique soucieuse
de la condition des travailleurs étrangers et se structurant dans les années 1960 à Rennes. La
conjoncture politique lui est également favorable avec l’élection d’une municipalité socialiste
en 1977, en phase avec le milieu associatif local et encourageant la participation des étrangers
à la vie sociale locale, via les associations. Des premières expériences de l’action collective
dans l’Asti et une première représentation « immigrée » à l’aube de 1981, rend possible cette
création originale.
1. Elle n’est en effet plus active à Rennes, mais son siège est toujours situé à l’UAIR et son enregistrement renouvelé à la préfecture. Il n’est sans doute pas anodin de maintenir symboliquement ce lien. 2. Ainsi le CAIB 41 (comité des associations immigrées de Blois et de Loir et Cher) s’adresse au maire de Rennes au mois de mai 1985, après avoir appris l’existence de l’UAIR, pour demander les coordonnées des responsables de l’association afin de prendre contact avec elle. Le CAIB 41 a été créé en janvier 1985 sur des modalités semblables semble-t-il à l’UAIR, en regroupant diverses associations d’étrangers (Espagnols, Algériens, Marocains, Portugais…) et fait partie de la « commission extra-municipale des Immigrés de la Ville de Blois ».
-
30
La volonté d’être représentatif des « communautés immigrées » est une demande de
reconnaissance et d’autonomie par rapport aux associations françaises existantes, désavouées
en quelque sorte dans leur prétention à parler des « problèmes des immigrés ». Cette
demande, pour essentielle qu’elle soit, comporte aussi quelque risque en enfermant les acteurs
associatifs dans leur rôle de représentant national, communautaire.
II. 2. Du Festival de l’Immigration à Convergences Culturelles
Le premier Festival de l’Immigration est organisé par l’Asti et la Commission
Immigration en 1980 rue de Lorient sur un terrain vague où est dressé un chapiteau. La
municipalité le soutient financièrement dès l’origine. D’année en année, le festival est
programmé, avec des changements quant aux lieux (un ou plusieurs, sous chapiteau ou en
salle), temporalités (plusieurs week-ends ou un seul, quelques jours dans la semaine) et
saisons (été, autonome, hiver). En 1983, l’UAIR devient l’organisatrice de l’événement, puis,
vingt ans plus tard, la co-organisatrice avec la ville de Rennes. Entre temps, le festival a
changé de nom, s’appelant désormais Convergences Culturelles, et l’UAIR s’est distanciée
d’une perspective « communautaire » pour adopter une approche « interculturelle ». Ainsi
l’UAIR et le Festival semblent évoluer de concert et témoigner d’un ancrage toujours plus fort
dans le tissu local. Convergences Culturelles, et c’est toute la richesse du festival, continue de
susciter les débats et les interrogations de la municipalité, quant à sa manière de définir et
valoriser la « diversité culturelle » des Rennais.
II. 2. 1. Le témoignage associatif
Le Festival fondateur de l’Union
Le directeur de l’UAIR se souvient du premier festival et insiste sur son importance
dans la création de l’association : « on a repris les permanences de l’Asti mais on a surtout
développé l’activité qui a fait notre union, c’était le festival ». Devant le succès du premier
festival, les membres de la Commission Immigration sont amenés à travailler ensemble pour
organiser les suivants, sans se douter bien entendu qu’il allait durer jusqu’à aujourd’hui.
L’organisation est alors entièrement bénévole.
« C’était nous-mêmes qui allions afficher, la nuit, on prenait nos voitures et on se divisait en équipe, on se partageait les quartiers de la ville, les affichages municipaux. Maintenant l’affichage est pris en charge par la ville. Il y a beaucoup de facilités, mais à l’époque c’était pas ça ! C’est nous-mêmes avec des seaux de colle et des pinceaux pour aller couvrir toute la ville, plusieurs fois, parce que l’extrême-droite passe derrière pour coller sur nos propres affiches. Donc il faut être vigilant, coller en dernier, revenir pour recoller, c’était un jeu, mais cela a créé une ambiance entre les gens, des équipes interculturelles de fait. On n’avait jamais une seule nationalité, on était tous là à prêter main forte à l’organisation, d’où la facilité de la
-
31
création de l’UAIR. C’était le noyau de l’UAIR, on ne pensait pas forcément à un projet de l’UAIR, mais on pensait à des actions communes. On a fait l’inverse de ce que font d’autres : on crée d’abord l’association et après on cherche quoi faire. Là, on a déjà fait et on s’est donné un cadre après. C’est pour ça que je dis que ça a facilité la création de l’UAIR. […] Parce que c’est pas facile de réunir dans une association… je ne connais pas en tout cas de regroupement comme l’UAIR. Même au niveau national, il existait des regroupements mais par affinités géographiques ou par affinités culturelles, ou sur une thématique, sportive… mais une association comme ça, où il y a de tout […] », directeur de l’UAIR.
Ce bénévolat et la concrétisation de l’action permettent de dépasser les clivages
nationaux – « les Marocains se sont rendus compte que les Yougoslaves sont pareils, ils ont
les mêmes problèmes ». Sans Le Festival, il aurait beaucoup plus difficile de réunir dans une
même structure des immigrés de nationalité différente, portant des regards divergents sur le
mouvement associatif.
« Si on s’était vus un jour en disant on va créer une association, ça se fera jamais, c’est pas possible. Déjà, quand vous dîtes, chez les Maghrébins en tout cas, chez les Turcs un peu aussi, quand vous dîtes "association", c’est forcément politique. Parce qu’au Maroc, c’est comme ça. On ne crée pas une association pour faire un festival. Quand on crée une association, c’est pour comploter contre le pouvoir en place, pour fomenter quelque chose. Les gens ont peur de l’association. Le terme même d’association ne correspond pas à quelque chose, c’est quelque chose de très français, c’est pas dans leur registre. Donc ça aurait été difficile de créer l’union avec tous ces barrages », directeur de l’UAIR.
Le Festival pour faire connaître l’association aux immigrés
Si les membres de l’UAIR font valoir, nous l’avons vu, leur représentativité pour parler
des problèmes des immigrés et défendre leur condition, les immigrés fréquentent néanmoins
encore peu l’UAIR, par « peur », « réticence » à l’égard d’un secteur associatif qu’ils pensent
politisé. De fait, le Festival sert à promouvoir la vie sociale et culturelle des immigrés, mais
également à l’UAIR à se faire connaître des immigrés. Le Festival permet ainsi à l’association
de « toucher un plus large public, un public familial, de tous les quartiers, parce qu’il n’y
avait aucun slogan, aucune arrière-pensée, c’était juste des moments conviviaux » (directeur
de l’UAIR). A travers le Festival, les personnes s’intéressent progressivement à l’association,
à ses activités et certaines s’engagent à leur tour dans le monde associatif.
Au début des années 1980, les personnes sont « demandeuses » de ce type de
manifestation culturelle car elles se sentent « coupées du pays d’origine ». Le temps des
paraboles n’est pas encore venu 1 et, localement, les ressources musicales sont inexistantes. Les
personnes sont heureuses d’entendre des groupes venant de Paris. Le festival arrive donc à un
moment opportun puisque l’immigration, notamment maghrébine, devient familiale et, par
conséquent, les hommes ne sont plus seulement pris par le travail. Certes, dans les années 1970
et au début des années 1980, des travailleurs immigrés, seuls à Rennes, vivent encore dans des 1. Les premières paraboles apparaissent en 1990-91 sur les immeubles.
-
32
baraquements de chantier, aux marges de la ville et dans la cité de transit ou dans le foyer des
travailleurs migrants. Mais les familles sont davantage présentes, visibles socialement dans les
quartiers qui ne sont plus alors pour les immigrés de simples « quartier dortoir ».
L’impasse de la « représentation par nationalité »
A partir de leurs premières expériences, les organisateurs du festival se rendent compte
de l’impossibilité concrète de satisfaire la demande culturelle « par nationalités ». Ils tentent
de satisfaire les uns et les autres en multipliant les groupes et en organisant le festival dans
plusieurs lieux, plusieurs jours et week-ends, puis de proposer une programmation par pays
« à tour de rôle ».
Annonce du Festival de l'UAIR - Edition 1984 (dessin M. Otero)
Ces tentatives créent des tensions, des frustrations et remettent en question
l’indépendance des uns et des autres par rapport « à l’emprise des consulats et des
ambassades ». Ils finissent par abandonner « cette idée de représentations par nationalités ».
L’expression nationale de chacun dans le Conseil d’Administration de l’UAIR fait également
long feu, le festival permettant de concrétiser les limites de cette expression. Progressivement,
une « conception interculturelle des choses » s’impose aux membres de l’UAIR.
« A l’époque, je me rappelle, le premier conseil d’administration de l’UAIR basé sur les représentations ethniques. […] Le conseil d’administration, c’est 12 membres, deux de chaque nationalité, ce qui était une erreur. Les gens venaient avec leur drapeau ! (rires) C’était ingérable en fait. Pour le festival, par exemple, il fallait que tout le monde s’y retrouve, alors comment ? Cela fait six groupes, mais à deux heures du matin, on n’est pas arrivé… ça nous est même arrivé de payer un groupe qui ne passe pas parce qu’on ne peut plus, on arrive à l’heure, si vous comptez le tarif syndical, c’est une heure et demie par groupe… Donc un groupe ne passe pas, alors il est fâché. L’année prochaine, il faut l’inviter… non ce n’est pas possible. Et puis, ce n’est pas l’esprit, les statuts même de l’association. Dans le conseil d’administration, tu as des gens qui attendent qu’on parle des Algériens pour prendre la parole, mais non, ils sont concernés par tous. L’immigration, c’est tout le monde. Et sinon les Espagnols, ils peuvent partir parce qu’ils n’ont pas les mêmes problèmes que les autres. Donc voilà, comment on réfléchissait à l’époque, on pensait plus par nationalités. Mais c’est ingérable l’idée que toutes les communautés soient représentées dans le conseil d’administration, qu’il y ait un lien. C’est pour ça que je dis que c’est très difficile et ce qui a aidé, c’est le festival », directeur de l’UAIR.
-
33
Le Festival change de nom et de visage
Le premier festival de l’immigration est organisé par l’Asti et garde ce nom jusqu’à la
création de l’UAIR qui le renomme Festival de l’UAIR. Il s’agit ainsi de marquer