Mar Mediterraneo E Mer Méditerranée Mediterranean Sea · Vernante Limone Piemonte Entracque...
Transcript of Mar Mediterraneo E Mer Méditerranée Mediterranean Sea · Vernante Limone Piemonte Entracque...
Ro
ya
Ca
ny
on
Ta
gg
ia
Ca
ny
on
Ve
rd
eC
an
yo
n
Nice–Bastia
Nice–Ajaccio
Nice–Ile Rousse
Nice–Calvi
O
N
S
EM a r M e d i t e r r a n e oM e r M é d i t e r r a n é e
M e d i t e r r a n e a n S e a
L. de Castillon
L. d'Allos
L. Bessons
L. Morgons
L. desGarrets
L. des Mesches
L. du Broc
L 'E
s té
r on
L. LongL. de l'Agnel
L. de la Muta L. Carbon
Le L. Noir
L. Du Basto
L. de Rabuons
Bacinodel Chiotas
L. d'Apsoi
L. del Pizzo
L. Revelli
L. du Lauzanier
L. di Roburent
L. du Lauzerot
Laghetto del Marguareis
L. Lausfer
L. di LaroussaL. Ischiator
L. di San Bernolfo
L. S.Anna
L. inferiore dell'Ischiator
L. Mongioie
L. del Claus
L. Malinvern
L. di Nasta
L. della Rovina
L. Brocan
L. di Revel
L. CarbonèL. della Roccia
L. sottano della Sella
L. del Gelas
L. de Chaudanne
L. della Brignola
L. delle Munie
L. di Pianfei
L. Long
L. Chaffour
L. de Sainte-Marguerite
Réserve Collinaire
L. Jugale
L. de l'Huile
Le L. GeléL. du Boréon
L. Jumeaux
L. des Grenouilles
L. de l'Encombrette
L. des Hommes
L. de Derrière la Croix
L. des Sagnes
L. Blanc
L. Nero
L. Martel
L. Nero
L. Collalunga
L. di Gorgion Lungo
L. della Meja
L. des Sagnes
L. Balaour
L. Niré
L. delle Moie
L. Rond
L. Gros
L. Oserot
L. Scluos
L. de Privola
L. de Gialorgues
L. de l'Estrop
L. de Lignin
L. de la Reculaye
L. des Merveilles
L. de CourrouitL. de l'Orrenaye
L. Malignes
L. des Babarottes
L. deSaint-Auban
L. de la Cabane
L. Lausson
L. du Cimet
L. des Sagnes
L. de Baissette
L. de Braissette
L. du Barn
L. Lausfer
L. de la Pia
L. Sainte-Marie
L. NègreL. des Bresses
Lagarot
L. de Beuil
Bassin de Rétention d'Eau
L. di Giurdan
Lagarot di Lourousa
L. di Lausa
L. Resile
L. de la Montagnette
L. des Eguilles
L. des Anguillers
L. Oro
L. du Rofre
L. du Quartier d'Aout
L. d'Agnel
Cascade
L. des Conques
L. de l'Euve
L. de l'Agnel
Le Lauzeron
L. des Grenouilles
L. du Sénateur
Bassin DFCI
L. Lausarel
L. de Casterino
L. Biecai
L. Scolettas
L. Marie
L. des Eaux Chaudes
L. Lao
L. de la MotteL. Bleu
L. Long Supérieur
L. sottano del Matto
L. de l'Aupillon
Tor r
en
t e B
or g
he
t to
L. artificialedi Pietraporzio
L. artificiale di Rocche Giardina
L. de Peirefique
Plan d’eau du Roufleiran
L. dellaValletta L. della Paur L. inf. di Valrossa
L. delle Portette
L. di ValcucaL. di Valscura
L. TavelsL. di Fremamorta
L. de Frémamorte
L. PetitL. de Trécolpas L. Fenestre
L. de la Fous
Le L. Vert
L. del Vej del Bouc
L. Vert de Fontanalbe
L. de Saint-Grat
L. de Prals
L. Autier
L. della Maura
L. Aver
L. sopranodella Sella
L. soprano della Valletta
L. sottano della Valletta
Bacino di Rio Freddo
Plan d'eaudes Trinitaires
L. Petrus
L. du Fer
L. de Ténibre
L. de Vens
L. de Pelouse
L. de Parassac
L. des Terres Pleines
L. Verdet
L. du Trou de l'Aigle
Les Eaux Tortes
L. Tikou
L. de la Foux
L. de Thorenc
Cascadede Gairaut
L. di S.Anna
L. di Tenarda
L. Raschera
L. TerrasoleL. Alberghi
L. Frisson
L. della Valletta piccola
L. dellaPiastra
Laghetto del Bram
L. Paglieres
L. Tempesta
L. de L'Enchastraye
L. Visaisa
L. de Viraysse
LeLoup
Le
Va
r
La
Vé
s ub
i
e
Ne
rvia
La
Ro
ya
R i o A r m e a
T o r r e n t e P r i n o Torr
ente
Im
pero
T
an
ar
o
T o r r e n
t
eG
es
so
U b
ay
e
Ve
rm
e
na
gn
a
Pe
si
o
G r a n a
Ma i r a
La
Ro
ya
U p e g a
El l e
ro
T o rr e
nte
Ca
s ot t
o
Rob
urentell
o
Ma
ud a
g n a
L u r is i
a
Co
rsag
lia
Ma z
z ar e
l li
Mo
ng
i a
P e s i o
Be
l
b
o
B e v e r a
Be
vera
Ne r
v ia
Ne
r vi a
B e n d o l a
C a i r o s
T o r r e n t e S a n L o r e n z o
To
r r e nt e
S a nP i e t r o
Ca r
p as i
na
O x e n t i n a
A r r o s c i a
A r r os c i a
T a n a r e l lo
P e n n a v a r i a
N e g r o n e
V a l ma s q
ue
B e ve
r a
B o n d a
A r g e n t i n a
S t u r a
6
11
11
13
14
16
15
17
1
5
6
7
8
18
19
2
3
4
5
7
2
3
10
9
8 4
12
14
12
13
9
10
15
17
16
1
11
A33
A33
A6
A6
A6
E80
A8
E80
E80
E80
A8
A
I
M
P
P
P
P
P
P
L
M
C
C
C
M
M
M
M
M
G
I
I
B
IF
F
F
N
N
N
N
N
E
EE
E
E
G
GG
G
H
H
H
L
L
LG H
H
H
L
L
L
G
G
O
O
D
D
D
H
H H
L
C
B
B
L
Mouans-Sartoux
Valbonne
Montauroux
PeymeinadeFayence
Centallo
Santuariodi Vicoforte
Le Tignet
Callian
Saint-Cézaire-sur-Siagne
Saint-Jean-Cap-Ferrat
Séranon
Escragnolles
Villar San Costanzo
Massimino
Mons
Prato Nevoso
La Brigue
Corte
Andagna
Vallecrosia Alta
Verdeggia
Cetta
Torri Inferiore
Vignai Argallo
Ciabaudo
Ponte di Nava
Nava
Arma di Taggia
Glori
Agaggio Inferiore
Caille
Valderoure
Agaggio Superiore
Deglio
C
Buggio
San Romolo
Trucco
Cenova
Lavina
Ville San Sebastiano
Gazzelli
Mortola Sup.
Latte
Mortola Inf.
Chiappera
Bargème
Confreria
Passatore
Ville S. Pietro
Bargemon
Bagni diVinadio
Demandolx
Ponte Marmora
Montferrat
Comps-sur-Artuby
Saint-Auban
Briançonnet
Barchi
Andon
Rosbella
Conio
Pairola
San Lorenzo
Rivoira
Cardini di Roburent
Pievetta
Casario
Sant'Antonio Aradolo
Seillans
Spéracèdes
La Roque-Esclapon
La Bastide
La Martre
Palanfrè
San Pietrodi Monterosso
Touët-sur-Var
Roracco
Artesina
Saint-Pierre
Tetti
Serre
Sapè Soprano
Morra del Villar
Soleilhas
B. S. Agata
Sant Anna Morra San Bernardo
Sasso diBordighera
Porra
B. d'Oneglia
Diano Borello
Plascassier
Trovasta
Moano
Trastanello
D.Gorleri
Mondagnola
Vallera
Diano SerretaMuratori
CostaBacelega
Conna
San Chiaffredo
Peyroules
rigance
Tourrettes
Opio
ads-Haute-Bléone
Poggio di Sanremo
Castellane
Paglieres
Lottulo
Frise
Pratolungo
Pianche
Roviera
Murazzo
Poggi
Montegrazie
San Benigno
Roata Rossi
Tetti Mecci
Serro
Villatella
San Bartolomeo
Poggialto
Candeasco
San Giacomo di Roburent
Prà di Roburent
Valsorda
Prale
S. L. RealeMaro Castello
Magagnosc
Vinè Revelli
Camperi
Torrazza
Festiona
Pratavecchia
Castelletto Busca
Costad'Oneglia
Pontebernardo
Santa Lucia
San Defendente
Torria
S. Antonio
Lovera
Limonetto
Forani
Val de Tignet
Grimaldi
Beguda
Pozzuolo
San Rocco
CaramagnaLigure
Piani
Casondella Guardia
ArtalloCantalupo
Oliveto
Santa Croce
Chiapue
Castelletto
Sant'Anna di Rialpo
Moltedo
Roata Chiusani
San Biagio
Plan-du-Var
Menosio
Piani-Ciapin
Ronchi
San Quirico
Aregai
Lingueglietta
Ceriolo
Pantai
Madonna dell'Olmo
Upega
Isola 2000
Bersezio
Rastello
Prea
LurisiaPradeboni
San Giacomo di Entracque
Mollières
Vigna
San Bartolomeo
Monesi
Morignole
Casterino
Saretto Ponte Maira
Preit
Chialvetta
Viviere
San Giacomodi Demonte
Granges de la Pia
Pinet
Gars
Le Champ
Villevieille
Vernières
Amirat
Le Prignolet
La Sagne
Vauclause
Argens
La Valette
Clignon
Chaumies
La Baume
La Fouxd’Allos
Morjuan
Les Agneliers
La Malune
Le Villar d’Abas Saint-Laurent
Les Longs
La Ribière
Villeplane
Valberg
Bouchanières
Léouvé
Sallagriffon
Vievola
Chiappi
Campomolino
Chiotti
DesertettoSan Lorenzo
Sant’Annadi Valdieri
Tetti Gaina
Terme di Valdieri
Murenz
VignolsViozene
CreppoBregalla
Loreto
AuronLe Bourguet
La BlacheRoya
Andonno
Madonna Bruna
Brignola
Chiotti
San RoccoCastagnaretta
Fontanelle
Mellana
Spinetta
Sant’Anna
Tetti PesioSan Biagio
Estenc
Fedio
San MaurizioTrinità
Cornaletto
Perdioni
BergemoloBergemolettoT.ti Baut
San Pietro del Gallo
San Lorenzo
San Bernardo
Monastero
Ripoli
Santa Lucia
Saretto
Colletto
Vernetti
Tolosano
Caricatore
Norea
Baracco
Madonna dei Boschi
San Giovenale
Castellar
Collabassa
Fanghetto
Piène BasseLibrePiène Haute
Maurion
Bergue Inf.
Bergue Sup.
Piaon
Peïra Cava
Saint-ColombanLoda
Pélasque
Pont de Clans
Gréolières les Neiges
Fontagne
Les Tardons
Barzés
Rourebel
Montblanc
Le Ranc
Peyresq
La ColleSaint-Michel
Le Moustier
Villar-Heyssier
Chasse
Ratery
Prémin
Bouchier
Le Brec
Val Pelens
Sussis
Saint-Blaise
Enaux
Les Tourres
Villetalle Haute
Saint-Dalmas La ColmianeLa Roche
Saint-Grat
Berthemont les Bains
Les Adrés
San Matteo
Sant’Anna
Gorré
Saint-Pons
Clot Meyran
Les Molanes
Pra Loup
Rioclar
Le Sauze
Super-Sauze
Le Villard-de-Faucon
Sainte-Annela Condamine
Châtelard
Lans
Saint-Ours
Castellaro
Trinità
Salse
Valcona
San Bernardodi Mendatica
Acquetico Lovegno
Berzi
Negi
Folchi
Ferrere
Bens
Suseneo
San Bernardo di Conio
Verezzo
Borello
Bussana
Porto Maurizio
Isolalunga
Costa Carnara
Villatalla
Tavole
Pianavia
Pantasina
Valloria
Carnino
Aimoni
Quarzina
Eca
Valcasotto
Cappello
Vellego
Degna
Veravo
Menezzo
Leverone
LericiGazzo
Quartarole
Degolla
MontecalvoSiglioli
Calderara Cartari
Ubaghetta
Ginestro
Bersagno
Realdo
San Giacomo
MalpotremoPoggi
Esterate
Pra Villaggio
Balzi Rossi
Le Lauzet-Ubaye
Méolans-Revel
Barcelonnette
Les Thuiles Faucon-de-Barcelonnette
Enchastrayes
Jausiers
La Condamine-Châtelard Larche
Argentera
Pietraporzio
Sambuco
Vinadio
Aisone Demonte
Valdieri
Moiola
Valloriate
Gaiola
Rittana
Roccasparvera
Borgo San Dalmazzo
Bernezzo Cervasca
Vignolo
CaraglioMonterosso Grana
Valgrana
Pradleves
Montemale di Cuneo
C a s t e l m a g n o
Cartignano
Dronero
Roccabruna
CUNEO
Montanera
Castelletto Stura
Rocca de' Baldi
Margarita
Morozzo
Mondovì
Carrù
Magliano Alpi
Bastia Mondovì
Niella Tanaro
Rocca Cigliè
Clavesana
Marsaglia
CastellinoTanaro
Cigliè
Lesegno
Ceva
Priero
Mombarca
Sale Langh
San BenedBelbo
Murazzano
Paroldo
Belvedere Langhe
Monasterolo Casotto
Mombasiglio
NucettoScagnello
Battifollo
Bagnasco
Perlo
Priola
Pamparato
Viola
Garessio
Ormea
Cesio
Aquila d'Arroscia
Mendatica
Cosio di Arroscia
Pornassio
Montegrosso Pian Latte
Pieve di TecoRanzo
Vessalico
Diano Marina
Pontedassio
Diano San Pietro
Diano Castello
Diano Arentino
Chiusanico
Chiusavecchia
Prelà
Civezza
Dolcedo
San Lorenzo al Mare
CaravonicaAurigo
Montalto Ligure
Borgomaro
Lucinasco
Badalucco
Triora
Molinidi Triora
TaggiaCastellaro
CipressaPompeiana
Santo Stefano al Mare
Costarainera
Pietrabruna
Riva Ligure
SANREMOOspedaletti
Bordighera
Camporosso
Vallecrosia
Vallebona
Seborga
Apricale
Isolabona
Bajardo
Ventimiglia
Airole
Rocchetta Nervina
Breil-sur-Roya
Saint-Dalmas-de-Tende
Fontan
Saorge
Tende
Roccavione
Robilante
Vernante
Limone Piemonte
Entracque
Olivetta San Michele
Sospel
Castellar
Castillon
Roquebrune-Cap-Martin
Menton
Gorbio
Sainte-Agnès
Beausoleil
La Trinité
MONACOCap-d'Ail
La Turbie
Beaulieu-sur-Mer
Drap
Blausasc
Peillon
Cantaron
Peille
Contes
Tourrette-Levens
L'EscarèneBerre-les-Alpes
Coaraze
Bendejun
Châteauneuf--Villevieille
Touët-de-l'Escarène
Lucéram
Saint-Martin-Vésubie
Venanson
La Bollène-Vésubie
BelvédèreRoquebillière
Lantosque
Duranus
Utelle
Saint-Sauveur-sur-Tinée
RimplasValdeblore
Bairols
Ilonse
Clans
Villars-sur-Var
Tournefort
Massoins
Malaussène
La Tour
Toudon
BeuilRoubion
Roure
Isola
Saint-Etienne-de-Tinée
Saint-Dalmas-le-Selvage
Entraunes
Saint Martind’Entraunes
Guillaumes
Annot
Entrevaux Puget-Théniers
Collongues
Roquestéron
La Penne
Saint-Antonin
Ascros
Sigale
Cuébris
Gilette
PierrefeuTourette-du-Château
Revest-les-Roches
Carros
Levens
Bonson
Aspremont
Saint-Martin--du-Var
La Roquette-sur-Var
Castagniers
Cipières
Gréolières Bézaudun-les-Alpes
Bouyon
Coursegoules
Le Broc
GRASSE
Vence
Roquefort-les-Pins
La Colle-sur-Loup
Châteauneuf-de-Grasse
Saint-Vallier-de-Thiey Saint-Paul-de-Vence
Le Rouret
Tourrettes-sur-Loup
Le Bar-sur-Loup
Gourdon
CaussolsCourmes
NICE
Saint-Laurent-du-VarCagnes-sur-Mer
La Gaude
ColomarsSaint-Jeannet
Gattières
Villeneuve-Loubet
Saint-André-de-la-Roche
Villefranche-sur-Mer
Falicon
Le Mas
Ubraye
Saint-André-les-AlpesMoriez
Saint-Julien-du-Verdon
Vergons
La Mure-Argens
Méailles
Le Fugeret
Thorame-Haute
Thorame-Basse
Colmars
Villars-Colmars
Allos
Daluis
Boves
Peveragno
Chiusa di Pesio
Beinette
Villanova Mondovì
San Michele MondovìVicoforte
Torre Mondovì
Monastero di Vasco
Roccaforte Mondovì
Frabosa Soprana
Frabosa Sottana
Montaldo di Mondovì
Roburent
Pianfei
M a r m o r aCanosio
Acceglio
Meyronnes
Villeneuved’Entraunes
Péone
Sauze
Cabris
Rezzo
Borghetto d'Arroscia
Roussillon
MariePierlas
Les Ferres
Conségudes
Les Mujouls
La Rochette
Aiglun
Châteauneuf-d’Entraunes
910
1040
1100
1132
Uvernet-Fours1218
1186
1220
1440
1285
1526
1691
1425
1235
1200
Beauvezer1160
1140
1126
1040
667
800
1330
1160
1274
950
1060
1250
1500
1161
1684
1246
1184
904
834
1141
1200
1030
Prazzo
1323
1270
Celle di Macra743
San Damiano Macra690
822
700
720
642
961
622
575
575 578
630
674
692
750
785
689
743
780
774
894
820Roaschia
646
636
686
799
1009
575
570
590
534
491
448
431
447
427
426Tarantasca451
503
526
574
641
891
800
788
816
827
726
460
444598
508
395
414
403
294
364
300
604
549
371
Briaglia546
613
607
739
639
Bonvicino502
637
896
640
615
480
376
422
454
748
846
450
697
Lisio575
483
527
537
621
Erli 250
Castelbian343
Nasino363
Alto652
Caprauna954
736
Armo
630
578
721778
721
563
460780
PignaCastel Vittorio
280
420
235
106 273
900
179
315
Carpasio720
249
431
240
530
360
360
140
499
80
331
83
135
Stellanello141
Testico
Garlend
Casanova Lerrone
470
75256
197
155
124
495
Onzo417
Ortover
Vendone398
63
2
336
Vasia385
151
75
225
400
275
200
220
Terzorio185
39
Ceriana369
Perinaldo
572
Dolceacqua
Soldano
San Biagio della Cima500
149
80
100
51
25
149
292
816
696
420
520
286
349
550
350
415
604
Moulinet827
690
830
9601290
1016
497
1089
1450
540
640
350
660320
360
163480
427
90
100
120
309
60
449
520
300
300360
667
605
580
507
360
120
460
480
Saint-Blaise350
Eze
340
365
499
300263
407
250280
181
96
20
14
20200
640
640
653
980
941 860
400
448
629603
822
480
650
650
1160
602
640
900
433
1149
820
420
920
Val de Chalvagne
860
480
Sain-Léger1040
La Croix-sur-Roudoule860
Puget-Rostang
Auvare
700
1171
Thiéry
Rigaud
Lieuche680
880
1042
1020
Sausses
Castellet-lès-Sausses
843
730
Allons
Saint-Benoit700
840
720
Braux940
980
9201038
920
889
958
1073
1300
880
Piaggia1310
IMPERIA
B r i g a A l t a
C. Argentera
Arpille
Le Grand Bérard
C. du Gelas
M. Chalancha
P.ta Marguareis
M. Saint-Martin
M. Robion
M.agne de Cordeil
M. Vial
C. du Cheiron
M. Armetta
Puy de Rent
Sommet de la Bernarde
Sommet de la Frema
Sommet du Castellard
M. OronayeTête de Siguret
Tête de l’Estrop
M. Lion
C de Peygros
Bric Bernoir
P.ta Meleze
Roc de l’Orme
M. Carpano
M. Collardente
M. Frontè
M. Pellegrino
M. Faudo
M. Toraggio
M. Gerbonte
Bauroux
M. Caggio
C. de Clapeirette
Tête Mercière
Tête Grosse du Cheval
Tête de Cristel
M. des Merveilles
La Tête Dure
M. Saccarello
M. Bego
Le Castel Gineste
Le Brec d’Utelle
M. Autcellier
Tête de Cabanal
Sommet des Graus
Le Grand Cheval de Bois
La Chalanche
M. Cériane
M. Croce Castagna
M. Monega
M. Grande
M. Moro
M. Sette Fontane
M. Albaspino
M. Bussana
C. di Donzella
Carmo di Brocchi
M. Neveia
M. Merlo
M. Crocetta
M. Follia
M. Fenaira
C. Furchè
M. Garbinee
M. Acuto
M. Vetta
M. Peiga
M. Cavanelle
M. MeraM. Roverbella
Carmo Marise
Carmo del Pulo
Carmo San Vincenzo
Carmo del Faé
M. Gavano
Carmo Albarezza
M. Buletta
C. dei Sogli
M. Abellio
Testa d’Alpe
M. Morgi
M. Cimonasso
M. Scarassan
Roche Campane
M. Bauso
M. Lega
M. Cerciali
Carmo Binelli
M. Provenzale
Tête de la Nava
C. de Marta
C. de la Vallette
C. del Corvo
Rocca Castellaccio
M. Giordano
M. Soubeyran
Auto Vallonasso
P.ta le TesteAiguille de Barsin
Rocca Peroni
M. Oserot
Il Bric
M. Servagno
Rocca Brancia
Bric Boscasso
Bric Cassin
M. Arpet M. Midia Soprano
Soleglio Bue
M. Cros
M. Ciabert
M. Vallonasso
M. Viraysse
M. Sautron
M. Bodoira M. Ruissas
P.ta Cialme
Rocca la Meja
M. Bert
M. Giobert
M. la Bianca
Rocca dell’Aquila
Rocca delle Sommette
Rocca di Cairi
M. Piegu
Rocca Corna
Bric dell’Oliveto
P.ta la Piovosa
M. Pelvo
M. Tibert
P.ta Tempesta
P.ta Sibolet
Costa Chiggia
M. Festa
M. Buch
M. Pétoumier
Tête du Brec
et de Mourrouvier
Tourtourel
n
Rocca Mea
M. GordaTesta di Carvo
Poggio della Croce
Carmo Gerbontina
M. Colletto
M. Grazian
C. de l’Aspre
M. Aiga
Tête de Giarons
M. Bersaio
Le Laupon
Pel Brun
M. Rotondo
Bric Conoia
M. Nebius
C. della Brignola
Malinvern
Cayre de la Madone
Grand Capelet
M. ScuassiM. dei Prati
M. Pissibinelli
M. GuardiabellaM. delle Valasse
M. Ciazza del Bausso
Baou des Noirs
M. EnchastrayeRocca dei Tre Vescovi
C. di Nasta
P.ta Alto
Poggio di Lovegno
M. Frascinello
M. Mucchiodi pietre
M. Arosio
M. Lago
M. AguzzoM. Torre
M. Riondo
M. Ceresa
M. Grimaldi
Bric Mindino
Pizzo d’Ormea
C. delle Saline
C. de Pelousette
M. Mongioie
M. Alpet
C. del Nascio
M. Gros
C. Besimauda
M. Gros
Tour des Sagnes
M. Ceppo
C. Brocan
Rocce della Scregna
P.ta del Van
L’Aupillon
Mourre Frey
La Fourchue
Pointe de Sangaris
Tête de Sanguinière
Tête du Colombier
C. Missun
C. Ventosa
M. Bertrand
Rocca di Fera
C. di Velega
C. de Raton
C. des Collettes
Puy de Naouri
C. du Diable
M. Fracha
Pointe des quatre cantons
Pointe de Chavanette
Balcon de Marta
Sommet de Destourbes
Le Castellaras de Thorenc
Tête de Rigaud
M. Crosetta
Rocca CernaudaM. Chialmo
M. Caval
C. de la Valette de Prals
Testa del Duca
M.agne des Louquiers
Pointe des Trois Communes
Sommet de Thiey
M. Viroulet
Pic Colmiane
M. Ray
C. del Lausetto
C. Pissousa C. Saben
La Gardette
M. La Piastra
Colle du Maçon
Sommet de Calern
C. Garlenda
C. Cantalupo
C. di Pian Cavallo
C. de Belletz
Crête du Teillon
Pointe du Trou de l’Ane
Tête de Fer
M. Paracouerte
Grande Séolane
C. Pian Ballaur
C. Cars
C. de Paranova
Becco Alto d’Ischiator
Le Courradour
C. de Montjoia
C. de Sespoul
M. Falourde
M. Sociu
Le Chalvet M. Mangiarde
Pointe de Sérenton
C. de Tournerie
Lauvet d’Ilonse
M. de Lieuche
Les Blaches
Pointe de la Gardette
M. Tournairet
C. de l’Authion
Bernardez
Puy de la Sèche
Roche Close
Rochegrand
Le Gros Tapi
Tête de la Sestrière
Séolane des Besses
Tête de Balaour
Pic de l’Aupillon
Tête de Louis XVI
rnes
Tête de l’Encombrette
Le Peyron
M. Bussaia
M. Servatun
Montruvel
Le Petit Cordeil
Sommet de Maurel
C. de la Cacia
Sommet de Séoune
Sommet de la Fumée
Sommet des BL.hes
Tête sud des Bresses
Testa di Tablasses
P.ta Maladecia
C. Robert
C. dell’Agnello
Rocca dell’Abisso
Pointe de Lugo
M. Tanarello
Castel Frippi
M. Scaletta
C. de Penas
M. Macaron
M. Cucetto
La Partissuollo
Tête de Clans
M. Baraccone
Pointe de Figgietta
Suc de Négossi
P.ta Mirauda
C. de Suorcas Tête de Fracha
M. Capelet Inférieur
C. de Tuor
Le Pinet
C. des Lauses
P.ta di Savona
M. Razet
Pic de Chamatte
Le Serre Gros
Tête de Chabrières
Tête de Saumos
Tête de la Combe du Tournairet
Cimon Aurive
M. Abelliotto
Colletta Lunga
M. Colombin
M. Péla
C. Gardiola
Tête de l’Autaret
C. de Rogué
M. Riounet
M. Rion
M. Triboulet
Tête de la Colombiere
C. Durand
C. de la Palu
Becchi Rossi
Le M. d’Ilonse
M. Dubasso
C. du Clot de Raut
Lac hens
M. Chauve d’Aspremont
M. Bignone
M. Moro
La Colle de Rougiès
M. OursL’Estellier
M. Férion
Mouton d’Anou
M. Agel
C. de Roccassiera
C. de Bonvillars
M. Brune
Claï Inférieur
Baus de la Frema
Caïre Gros
Las Donnas
M. Brussière
Sommet de Charamel
M. Tenibres
M. Saint-Honorat
Le Haut Montet
Pic de l’Aiglo
M. Lapassé
M. Pélago
Pointe de Ventabren
Pey Subert
Baou des Blancs
Le Pella
Camp Tracier
Sommet de Viériou
Les Rocchaudes
M. Saint-Paul
M. Auvière
Tête du Puy
Le Reboisat
M. Leuze
M. Tamone
C. de Baudon
C. du Castel
Sommet du Broc
M. Arpasse
C. Peracontard
l’Alpe
C. du Bosc
C. du Simon
M. Giagiabella
M. Agaisen
C. de Peïra Cava
C. de Rocaillon
C. du Farguet
C. du Grand Braus
M. Barbonnet
C. de Ventabren
C. de la Caussinièra
C. de Rastel
Roche Fourquin
C. de la Calmette
l’Authion
L’Arpette
C. de Colla Bassa
C. du Tron
Les Cluots
Tête du Pommier
M. ArchasM. Giraud
M. Saint-SauveurM. Haute
Pointe de la Penna
Tête d’Albéras
C. de Colle Longue
Tête de la Lare
C. de Ballour
Tête de Courpatou
C. des Crosilles
C. de Méné
C. de Coss
Pointe de la Corne de Bouc
M. Neiglier
M. Chajol
C. de Campbel
C. de Causéga
C. de Gauron
C. de Corvo
Pointe Giegn
C. de Piagu
M. Bergiorin
Pointe de Nauca
C. di Pertegà
C. de Boséglia
C. de Salante
C. de l’Agnellière
C. de la Galine
C. de Chanvrairée
C. du Bec
C. du Sabion
C. du Pinet
Tête Chaudon
Tête de Cornet
M. Gourdan
M. de Gars
Peygros
Pointe d’Ore-Fouol
L’Audibergue
La Croix de Cabris
Baou Mourine
C. de Bausson
Pic de Fourneby
Sommet de Canaux
Le Doublier
Castel Abraham
Montagne de Mairola
C. de la Lombarde
Collet du Midi
M. Long
C. de la Blanche
Mélina
Pointe dela Figulière
M. des Fourches
Tête de Giordanet
Tête de Meric
Tête de Pibossan
Bec de Marseille
Tête du Garnier
C. du Lausfer
C. de Voya
C. Nègre
Roche d’Arié
M. des Moulines
Tête du Sapet
C. de Chamoussillon
Sommet de la Serréa
M. Cianela
M. Pallarea
M. Osaggio
M. Foa
M. Belgestro
Colla del Montenero
Rocca Garba
Tête de l’Eva
C. Longoira
C. de la Bonette
La Gardieura
Pic de Courmettes
Pointe du Siricocca
Bric Costa Rossa
L’Autapie
Pointe de Siruol
Sommet de Restefond
C. Varengo
M. Teje
P.ta Gordan
Sommet de Crémon
M. Bauveè
P.ta Fornetti
M. Galero
Beccas del Mezzodì
M. Grum
C. ViribiancP.ta dell’Omo
M. Ribè
M. Bram
M. Prapian
M. Borel
M. Frisson
C. du Fer
C. del Gias
C. de Fourchas
M. Gravières
Sommet de Vescagne
C. Varirosa
Le Castéo
Caire di Porcera
C. della Valletta
M. BarraM. Aiera
M. Costassa
M. Colombo
M. Garbella
P.ta Ciamberline
P.ta Colletto
P.ta del Baus
C. di Pantacreus
C. dell’Oriol
La Madre di Dio
Le Grand Coyer
Sommet de Noncière
Sommet du Carton
C. Cialancia
C. Tesina
P.ta Cialier
M. Croce
M. Acquarone
Testa Gias dei Laghi
Pic SilhouraïsL’Auta
Tête de la Mazelière
Le Pouzenc
M.agne de l’Alpe de Verdun
Monthiver
L’Aspelière M. Inarte
Testa di Malmari
M. Ruera
Croix de l’Alpe
M. Corso del Cavallo Ovest
M. Salè
M. Savi
M. di Vinadio
M. Omo
Peygourbin
C. de Merlier
Sauma Longa
M. Ventasuso
L’Enclausetta
Tête de Cuguret
Tête de Vermeille
Bec de l’Aigle
Tête de Plate LongePointe de Côte Belle
Tête de Parassac
Le Castel de la TourC. de Voga
Bec de Lièvre
Le Gerbier
Pic de Charance
C. de Sistron
P.ta Morionera
C. del Latous
P.ta della Meris
C. Bossera
Rocca del Chiapous
M. Grammondo
C. di Bravona
C. di Terca
C. Mairise
C. Veglia
M. Alto
M. Altomoro
M. Dorin
Castello delle Aquile
Rocca di San Bernolfo
Testa Gardon
Rocca La Croce
C. Serpentera Sud
C. Serpentera Nord
P.ta Ventabren
Tête de la Roubine
Dôme de Barrot
Les Trois Evêchés
La Tête Noire
M. Aver
Tête de l’Auriac
Pic des Têtes
L’Aiguilette
La Moutiere
Neillière
Le Gros Ferrant
Le Petit Ferrant
Tête de la Gipière
Joug de l’Aigle
C. Ciuaiera
C. di Valcuca
C. Est di Pagarì
C. della Fascia
C. del Chiapous
Asta Sottana
C. della Vagliotta
Bric bassa del Carbone
C. Baussetti
Bricasso
Bric Miazzola
Rocca di Valmiana
Rocca della Paur
Bric della Colma M. Spinarda
Bric del Mazza
Bric di Roncofreddo
Bric Meriano
M. Calvo
M. Rossotta
M. Sotta
M. Bocchetta
Bric Blin
Bric Agrifoglio
Bric Verdiola
Bric della Veja
M. Cianea
Bric del Fieno
Bric del Prato Rotondo
Bric del Monte
Bric Camelot
Bric Bastia
Bric BedinoBric Ciarandella
Bric Tencione
M. PenninoM
Bric del Vigio
M. Alpe Ovest
Bric Arzenna
M. Pietra Ardena
Pian dei Fiori
Tête des Muletiers
Bric Servagno
Bric Nei
Bric Muceretti
Rocce del Rascazzo
La Grande Tour
Bric del Mezzodì
Bric dei Sapetti
P.ta Torracca
C. Ruscarina
C. Ferrarine
Bric Castagnino
M. Ariolo
Rocca Ferraira
Bric Ronzino
Bric Ciapazzo
Rocca degli UccelliRocca delle Orse
Tête de Viraysse
La Meyna
C. de Gonella
M. Comune
Sommet de la Gourre Picogu
M. Vecchio
C. di Francia
La Croix de VerseJérusalem
Rocher de Chabrimand
Costa Croce Coltura
Porgia Grande
Serra Sariundo
Bric Martinet
M. Sape
M. la Croce
M. Becco Rosso
P.ta Gutzart
M. Piane
Rocca Alta
C. Pitte
M. Murin
il Crest
C. dei Cuni
C. del Pepino
P.ta Labaia Mirauda
C. Piastra
C. di Seneca
C. de l’Evêque
il Castellazzo
C. nord di Valrossa
C. sud di Valrossa
M. Grange
Pointe de Pémian
C. du Chavalet
C. de la Bercha
C. de Bouchiet
Sommet d’Auron
Sommet du Colombier
Bric Vardirera
M. Cimag
M
M. Pian dei Ciri
Bric
C. Castelletto
Le Conquet
Dreccia
Pra Brûle
M. Piagna
P.ta Freura
L’Alpe
Pointe de Colombart
Claï Supérieur
C. de Durasca
C. de l’Arpèse
Pointe de Vergou
M. Cassorso
C. de Plan deTendasque
Tête de Vinaigre
M. Plum
M. Agnelino
M. Court
C. de Baissette
M. Boron
Pointe Côte de l’Ane
Aiguilles de Pelens
M. Peiron
Rocca Verde
Testa dell’Ubac
Becco alto del Piz
Testa del Vallonetto
C. della Valletta piccola
M.agne de l’Avalanche
C. della Siula
C. del Lombard
M. Carbonè
Rocca Limburny
C. della Pigna
P. Amandolini
Malanotte
C. du Diamant
Truc Prato del Poco
M. Fuetto
M. Lapeu
Pizzo delle Penne
M. Mondolé
Bric della Penna
T. Costabella del Piz
M. Vaccia
C. di Piaggia Bella
C. Palù
P.ta Stella
Auta di Barel
M. Albareo
M. Armetta
M. Bandia
M. Bello
M. Cantagallo
M. Campi
M. Fontanette
M. Olivastro
M. Croce
M. Erisetta
M. Croce di Cetta
M. Magliocca
M. Cucco
M. Gozzo
M. Cucco
M. Pozzo
M. Santa Maria
M. Semoigo
Poggio del Borra
M. dei Cancelli
Testa del Carmo
P.ta Lodiro
M. Bellerasco
M. ChiesaM. San Bernardo
M. delle MorePizzo dei Grossi
Carmo Pian Tornavoi
M. Carchera
M. Baraccone
M. Bisciaire
M. Boschetto
Picco Ritto
Rocca Castè
Br
P.ta Marina
C. delle Lose
heval Blanc
M. Pa
Aiguille Occidentalede l’Oronaye
C. de Payrassin
P.ta del Lusco
P.ta dello Zucco
C. Seirasso
Tête de Maralouches
Poggio del Carrao
M. Carpanea
M. Panard
M. Péloua
M. Fantino
Rocca Asperiosa
Pointe des Adus
Tête de Travers
Tête de la BauTête du Travers
La Bau
Bric San Berna
B
Bric Croce di Ciandon
C. della Langa
M. Prà del Ciri
Bric dellaBiscia
Rocher de Sainte-Madeleine
Le Pic sans Nom
Le Puet
Bec Rosso
Bric GadinoBri
C. Becco Rosso
M. Ciastella
Lausa Bruna
Le Couguyon
Le Petit Mounier
C. di Anan
Gias Vei
M. Vallonetto
Pointe de l’Estrech
Cayre Autier
Rocca del Passo
Sperone Centrale
M. Macruera
Grande Eperviere
Rocca Rossa
Bric Olivengo
Mourre Gros
Le Mourre de Simance
Grande Tête des Couesses de Joyeux
Sommet de Valdemars
Sommet de Caduc
M.agne de Vachière
Sangraure
La Grand Croix
Sommet de Denjuan
M.agne de Boule
M.agne du Carton
Les Plastres
C. delle Giosolette
M. Freid
C. Ciarbonet
Le Peissièou
La Clochuille
Bric Severino
Rocca Reis
M. Laroussa
M. Saletta
Poggio Ciappa del Cuco
Poggio San Martino
Poggio dell’Allodola
Truc Berengero
Rocca della Spina
M. Zerbo
Colla Piana
C. Piconiera
e des Fumeis
Sommet de Belle Valette
Sommet de la Croix
Tête du Roucher Troué
Mourre Gros
Crête de Cadun
Sommet de la Basse
Les Mées de l’Estrop
Tête de l’Adrech de Vachière
M.agne de Mourréen
Pater Noster
Le Selle
Poggio del Grillo
P.ta del Bric
M. Torretta
Poggio Pin
M. Chiamossero
P.ta Ciarnier Gorgia Cagna
M. BourelM. Vintabren M. Merqua
Testa di Cavias
M. Pianard
C. Corborant
Becas del Corborant
Sommet de Meunier
M. Lodoretta
Poggio Grosso
C. du Pra
Tête de Pérail
M. Crocetta
Bric Lionda
Bric Murin
Bric
M. Lausa
Chapeaude Gendarme
Rocca del Bozzaro
La Rouchinière
Pointe Fine
C. Pravine
Tête du Parc des Manzes
Testa Rimà
Pin Pourri
M.te Casternaud
C. dell’ Ortica
C. Ubago di Medan
Croce Alpe di Baudo
Carmo dell’Omo
Colle Basse
Poggio Scaravaglione
Giaire
C. delle Piastre
M. Moura
Rocca Pergo Piccola
M. Pietravecchia
M. Antoroto
Rocca Cucuja
M. Pendjno
M. Castellermo
Montenero
M. Croce
Pensier Occidental
P.ta Incianao
M. delle Gettine
M. Matto
M. Gorfi
3297
1686
3048
3143
2102
2817
2651
3050
1258
1660
2115
1550
1778
1739
1996
1941
2747
1725
3104
3032
2962
1049
302
2701
1746
1132
772
1777
2151
1521
1149
1972
1728
1645
1090
2333
2491
2331
2726
2720
2629
2200
2873
1344
1604
2204
1890
2549
2838
2948
2027
1343
1887
1418
1184
781
1099
1701
1636
1610
835
1014
1050
1031
1459
1033
1065
769
734
782
14471063
864
1092
986
1274
1033
949
979
1328
608
1016
1587
817
14321265
1471
1551
1556
1246
1329
1005
1931
2137
1981
1185
1275
2766
2701
2885
25952683
2812
2861
2658
2757
2814
2589
2625
24542341
2413
2242
2227
3034
2838
3166
2747
2512
2463
2830
2394
2439
2745
2480
2487
2575
2305
2374
2415
2601
2555
2648
2679
2582
2158
2130
2111
2604
2566
1368
2035
1307
12681032
894
1582
738
862
762
2471
2832
2027
2386
2432
2795
2495
2521
2600
2472
2938
2532
2935
889
784
737
12181206
1228
640
2954
2867
3108
1082
926
1120
770
812
746
757
989
776
913
674
1879
2476
2612
2757
2630
1611
1620
1272
2230
688
2364
1627
3054
1850
1972
2916
2025
2217
2500
2423
2856
2789
2356
2137
2482
2248
2384
2066
1513
1024
2685
1776
1805
1707
2122
1543
1400
1906
2193
22822020
2379
2496
2055
947
1138
2078
1553
1860
1766
2318
2686
1670 1667
1126
1835
1417
1458
2141
18921896
2610
1893
2876
2885
2385
2909
2604
2219
2556
2998
2157
2366
2486
1306
1787
16091623
1836
1815
1992
1756
1525
1231
2086
1504
2430
2820
2739
2409
2374
2575
2402
2530
2507
2408
40
2682
2289
2451
2277
1540
1780
1770
1105
1694
1483
1310
2820
2851
2745
1819
2927
2755
1929
2094
2256
2840
1018
806
1003
2050
2070
515
1214
1443
2155
1516 1608
2419
2147
2651
8021380
1287
1979
1778
2888
1560
1950
366
899
1340
1026
1465
1890
2763
2705
25372515
2578
2061
2092
2132
1792
1538
1226
1714
870
1299
1730
1336
12391278
1412
2818
1079
1148
1501
1376
1518
2590
2246
2087
2475
1955
1471
3031
2520
1335
1645
2350
2768
1977
1208
673
1383
260
1395
1391
798
968
1002
1115
1031
888
681542
581
1265
675
903
344
1002
941
892
696
2203
2244
1798
1123
1489
1911
751
1581
1444
1187
1332
845
1097
615
803
1420
1648
1786
2084
1611
1415
676
1117
2106
1153
1913
2526
2606
2711
2341
1348
1474
2760
1018
1905
2065
2458
2477
1680
2455
2786
2293
1396
1741
1596
1525
2888
2338
1676
2207
2404
1286
2176
2700
2400
2361
2301
2610
1480
2387
1473
1436
1193
235
1049
1067
1467
1178
1370
1642
788
1157
1657
1607
1437
834
1027
1246
714
1596
315
214
1214
479662
2800
1216
1270
1541
1307
1414
1064
968
2534
2207
1642
2342
1445
2048
2394
1186
1621
1634
2744
1751
1588
1906
2642
2221
2326
2547
2093
1983
2553
1619
2083
1618
2246
1852
2158
1126
585
1111
541
611
586
590
2477
2790
1147
2860
625
1248
10581058
2403
2426
2018
2795
1170
1544
1292
1761
1690
1203
1291
1708
1931
2366
2299
1576
2357
2205
2287
2637
2555
2783
2331
2292
1160
1818
2549
20712713
2225
2261
2306
2792
2021
2779
2477
2393
2943
2800
2693
2579
2615
1885
2460
1728
538
735
2739
28182770
2452
2898
2864
1038
1278 806
1361
1360
2591
2166
2621
2615
2417
2613
2575
2712
2677
2912
2732
2815
2790
2575
2777
27782777
2770
2772
2316
2603
2055
2744
2641
972
2667
1013505
1071
1159
1266
908
642
2513
2681
2117
1888
2344
2358
1941
2423
2135
2818
2560
2745
2639
2662
2610
2596
2459
2401
2440
24432494
2172
2605
2686
2495
2805
2850
2548
2060
2004
1069
1048
3006
2972
1057 1357
1178
1251
1251
1105
1173
1204
1115
1043
1157
1161
1061
1226
989
1573
1208
952
923
7041115
1191
1270
753
1035
605
1103
948
2250
2404
1764
1756
1742
2745
1945
1378
2185
2257
2249
1215
1221
1301
1712
1555
1377
2771
3067
1839
1240
18781841
1819
1919
1421
1706
1768
2204
1397
1366
1453
1232
1867
1957
2130
1675
1839
1487
2175
1544
1852
2259
2335
1971
1858
2138
2238
1620
2909
2797
2881
200
2769 2560
2452
2274
2202
1929
2180
1000
935802
927
2011
1986
1653
1899
2512
2642
2983
1458
1366
1914
2776
2256
2089
2201
1719
2822
191
2916
2523
2796
2694
2991
2912
2584
2787
2729
2672
2842
2873
2230
1767
1187
1742
1181
1312
1531
1004
1402
2382
1375
2473
2758
2189
2538
2566
2534
485
474
565
1315
603
702
1560
700
681
664
1311
500
1144
540
907
570
462
614
1091
1517
853
1085
1180
245
815339
10801081
1415
510
8601518
831
926
970
741
2813
2323
2812
2758
2278
2369
2436
2888
270
607
1054
880
2094
1142
2325
1705
19041756
1774
67
821
756
855
794
1235
1563
1091
2150
90110
22142147
2728
1801
2420
2949
2507
2676
2265
2556
2884
2355
1130
2652
2511
2508
2559
2650
2361
2559
2368
2401
2391
2123
2686
2214
2755
2605
2406
2257
2425
2704
2905
2700
12981401
1491
1394
1487
1007
676
2565
1670
1734
1770
1775
2099
2010
2202
2179
2502
2083
2057
1111
1005
772
1820
1223
852
282
2478
2572 2718
2461
2602 2148
2590
2306
3010
2806
2550
174201
469551
2075 2016
642
1089
876
8
1377
2682
947
2709
2587
1634
2429
2506
1826
1289
1840
1500
1270
1520
2667
1584
1525
1450
1540
2128
2039
1610
2144
2144
921
1087
853
1223
1605
2580
1182
3097
1392
Taiarè1654
2639
26782386
2547
2582
M. Clapier3045
M. Pelat
C. de Pal
M. Mounier
M. Prearba1446
M. Méras1243
Ref. de Cougourde2090
Rif. Pagarì2650
Ref. de la Valmasque2235Ref. de Nice
2232
Rif. Reg. Elena 1830
Rif. Bozano2458
Rif. Remondino2430
Rif. Morelli-Buzzi2351
Rif. Genova-Figari2010
Rif. Questa2388
Sede APAM
Centro VisitaAPAM
CentraleENEL
Locandadel Sorriso
Locandal’Arbergh
Rif. del Laus1910
Ref. Rabuons2523
Rif. Migliorero2094
Rif. Talarico
2370Ref. de Vens
Rif. Garelli1970
Rif. Don Barbera2070
Rif. Pian delle Gorre1032
Centro VisitaAPAM
SedeAPAM
Centro VisitaPNAM
Rif. Malinvern1839
Rif. D. L. Bianco1910
Ref. de Fontanalba2018
Sant’Anna di Vinadio
Santuario diSan Magno
Fort deTournoux
Rif. Zanotti2144
Rif. EllenaSoria 1840
Certosadi Pesio
Rif. Mondovì1761
Cap. Morgantini2230
Rif. del Parco1213
1903Ref. la Madone
CasaSavoia
Ref. Col d’Allos2220
Ref. d’Allos2228
Ref. Gialorgues2280
Ref. Longon1883
Villagefortifiée
Ref. du Col de la Cayolle2266
Ref. de Bayasse1800
Ref. de Bousiéyas
Batt. de Cuguret
Fort de Roche la Croix
Fort deSt-Ours
La Batteriede Viraysse
Ref. de l’Estrop 2050
Filatoio Rosso
Il Castello
Rif. Gardetta 2335
Rif. Unerzio1639
Stationdu La Foux
d’Allos
Rif. dei BecchiRossi 1890
Madonnadi Ripoli
Santa Mariadella Valle
San Sebastiano
Rif. Carbonetto1874
Rif. Dahu deSabarnui 1700
Rif. Don Franco Martini2067
SantuarioMadonna del Pino
San Costanzoal M.e
Santa MariaDelibera
Rif. Paraloup
Rif. Valasco1764
Ref. des Merveilles 2130
Rif. Porta del Sole1291
ForesteriaRifugio del Parco
Rif. Mongioie1520
Rif. Valcaira2010
Rif. Quarzina1350
Rif. Pian dell’Arma1350
Rif. Chionea1100
Rif. Manolino1638
Rif. Savona1528
Rif. Alpe Pian Latte1722
Rif. Sanremo2054
Rif. Ca’ daCardella 850
Cabane de Chalufy1857
Ref. des Adus2163
Ref. Boreon
Ref. Stéphane Mayen1190
Rif. Gambino1015
Ref. Abdoun980
Ref. de BelMont2210
Le Belvédèrede Sainte-Anne2210
Ref. de Larche 1680
Rif. dellaPace 2000
Rif. Viviere1720
La Cabane du Lac2210
Ref. de la Pare1832
Rifugio Alpino Palent(Posto Tappa)
Posto TappaArata 1389
Rif. Privato
Rif. F.I.E.1360
Rif. MettoloCastellino 1741
Rif. Balma1883
Rif. Al Colle Balur1780
Ref. de la Cantonnière1850
bane du Cheval Blanc50
Cabane du Chabaud1935
Cabane de Joyeux1936
Cabane de Congerman1850
Cabane du Chabanal1905
Cabane de laFruchière 1710
Cabane de Pierre Grosse2294
Grange deValaure 1610
Gite Neigeet Merveilles1520
Rif. Allavena1545
Rif. Grai1920
Rif. Realdo1010
Notre Dame de Fontaine
Sanctuaired’Utelle
Notre Damede La Menour
MadonnaAddolorata
SantuarioVisitazione
Santuariodi Passoscio
Nostra Signoradel Sepolcro
Forti di Nava
Garessio 2000
AgriturismoLa Meja
l’Arrucador
SedeAPAM
Agriturismol’Agrifoglio
Campd’Argent
Rif. La Goladi Gouta 1920
Col de Cerise
Colle del Mercantour
Col de Fenestre P.so di Pagarì
Passo dell’Agnel Col du Sabion
Colle di Fremamorta
Col de Salèse
Col de la Lombarde
C.le Sant’Anna
P.so Collalunga
Pas de Barbacane
Col du Fer
Col de Pouriac
Col de la Bonette
Col de Restefond
Col de la Cayolle
Colle della Maddalena
Madonnadel Colletto
Col des Champs
Col de la Couillole
Col de Larche
Col Saint Martin
Col d’Allos
Baisse de Druos
Colle dell’Arpione
Piano delValasco
Petit Col de Talon
Col de Fours
Col dela Moutière
Col de Colombart
Col de laColombière
Col des Fourches
Pas de la Cavale
Col des Monges
Colle delle Munie
Col de Séolane
Col des Thuiles
Col de la Pare
Col de Vautreuil
Col de l’Aiguille
Col de l’Auriac
Col de Sautron
Col de Roburent
Col del’Encombrette
Col de la Sestrière
Colle del Gerbido
Colle della Margherita
Colle delPreit
Colle Margherina
Colle del Mulo
P.so della Gardetta
P.so di Bravaria
P.so Tesina
C.to di Valscura
Colle dei Morti
Colle Ciarbonet
Colle di ValcaveraColle dei Morti
(Fauniera)
Colle Neraissa
Becchi Rossi
Colle di Puriac
Colletto del Moro
Colle della Perla
Baisse de Prenier
Col de la Petite Cayolle
P. di Rostagno
Colle del Sautron
Colle Esischie
Gola delle fascette
Colle di TendaCol de Tende
Col de Brouis
Col de Braus
Col St. Raphaël
Col de Turini
Col St. Roch
Col de l’Orme
Col de Castillon
Col du Pérus
2655
2685
2542
2188
1210
1984
25152416
2527
2420
2015
1746
943
1991
2496
2437
2083
25062671
2261
2700
2670
2454
2237
2586
2261
2536
2585
2533
2311
2400
2477
2628
2520
2615
2031
25502611
2471 2798
2560
2328
1871
2083
1607
879
654
680
1002
1000
990
1500
1678
2090
2510
2310
2247
2350
2461
2376
2273
910
Colle di Nava935
1892
P.so della Teglia1387
P.so di Prale1258
P.so dellaMezzaluna1454
Colla Langan
1127
Gola di Gouta1212
Col du Fam1300
Colla Melosa1540
Colle Scarassan1224
P.so di Garlenda2021
P.so Garezzo1771
P.so Muratone1158
V . G e s s o
d el l
aV a l l e
t t a
V .
d e l la
Ro
v in
a
V . d e R o y a
V.
de
D
e ma n d o l s
V a l l o n d e s
S a gn
es
Go
rge s d u B a c h e l a r d
G o r g e sd
eV
al a
br e
s
V a l l o n ed e l l ’ A r m a
V a l l é ed e
l ’ Ub a y e t t e
V.
de
lP
ur i
ac
V.
P o n t eb e r n
a r do
V.
d e i B a g n i
V.
di
S a nt ’
An
na
V.
di
Rio
Fre
dd
o
V . d e l l a M e r i s
V.G
es
so
de
lla
Ba
rra
V.
de
lB
ou
sse
t
V . d eM
ol l
i èr e
s
V . d e S a l è s e
V.
B o r éo n
Va
l le
Co
lla
V . d e F o n t a n a l ba
Va
l lo
nd
uL
au
za
ni e
r
G o r g e s d e S t - P i e r r e
V . d e l aM i n i è r e V. B i e u g n e
Go
rge
sd
uC
i an
s
Go r g
e sd e
Da
l ui s
Go
r g
e s d e l aVé
s ub
i e
Go
r ge
sd e
Sa
or g
e
V.d
es
Me
r ve
i ll e
s
V . G o r d o l as q u
e
V . G r a u s
V . C a i r o s
V.
Ma g l i a
V . C e v a
V . C l an s
V . O g l i on e
Va
llé
ed
el a
Bé
vé
ra
Mo
nta
gne
deCh
amat
te
V . d e l l ’ I s c h i a t o rV .
d e lR i o
de l
Pi z
V.
Gr a
nd
e
V a l l eG e s s o
Va
ll
eV
e
rm
en
ag
na
V a l l e S t u r a
Va
l l ée
d el a
T i n é e
V a l l é e d el ’ U
ba
ye
Va
llée
du
Ha
ut
Va
r
V a l l eS
t ur
a
Va
ll
ée
du
Ha
ut
Ve
rd
on
Va
ll
eP
es
io
Va
l lé
ed
ela
Ro
ya
Va
ll
eE
ll
er
o
V a l l eG r a n a
Va
ll
eT
an
ar
o
Va
llé
ed
el a
Ro
ya
Va
l lé
ed
el
aV
és
ub
ie
Va
ll
ée
de
la
Ti
né
e
V a l l é e d u V a r
Va
ll
eN
er
vi
a
Va
ll
eA
rg
en
ti
na
La MadonninaRiserva Naturale dei Ciciu del Villar
Riserva Naturale di Crava-Morozzo
Riserva naturaledelle Grotte di Bossea
P a r c N a t u r e l R é g i o n a l d e s P r é a l p e s d ' A z u r
Parc de laGrande Corniche
Riserva Naturale diRocca San Giovanni-Saben Riserva naturale
delle Grotte del Bandito
Pa
rc
on
at u
r a
l e
d e l l eA l p i M a r i t t i m e
Pa
rc
na
t i o n a ld u
M e r c a n t o u r
P a r c on a t u r a l e
r eg
i on
al e
Al p
iL
igu
ri
Parc
oFl
uvia
leGes
soe
Stur
a
P a r c o n a t u r a l ed e l M a r g u a r e i s
La Grande Traversata delle Alpi MarittimeLa Grande Traversée des Alpes MaritimesThe Great Alpi Marittime CrossingColle della Maddalena (Col de Larche) – Refuge Gardetta6h | D+ 1040m | D- 1230m
Rifugio Gardetta – Sambuco6h | D+ 570m | D- 1720m
Sambuco – Bagni di Vinadio6h | D+ 1160m | D- 1060m
Bagni di Vinadio / Sant’Anna di Vinadio6h | D+ 1150m | D- 400m
Sant’Anna di Vinadio – Rifugio Malinvern5h | D+ 860m | D- 1060m
Rifugio Malinvern – Terme di Valdieri6h | D+ 860m | D- 1300m
Terme di Valdieri – Rifugio Genova6h | D+ 1360m | D- 750m
Rifugio Genova – San Giacomo di Entracque5h | D+ 540m | D- 1320m
San Giacomo di Entracque – Trinità di Entracque4.30h | D+ 950m | D- 1100m
Trinità di Entracque – Palanfrè5h | D+ 1210m | D- 890m
Palanfrè – Agriturismo L’Agrifoglio (Limone)5.30h | D+ 1190m | D- 1610m
Agriturismo L’Agrifoglio (Limone) – Rifugio Pian delle Gorre6h | D+ 1260m | D- 1190m
Rifugio Pian delle Gorre – Rifugio Don Barbera5h | D+ 1580m | D- 520m
Rifugio Don Barbera – Realdo5h | D+ 900m | D- 1950m
Realdo – Rifugio Allavena5h | D+ 1210m | D- 700m
Rifugio Allavena – Rifugio di Gouta6h | D+ 710m | D- 1070m
Rifugio di Gouta – Rocchetta Nervina5h | D+ 500m | D- 1480m
Rocchetta Nervina – Torri5.30h | D+ 850m | D- 1080m
Torri – Grimaldi4.30h | D+ 1150m | D- 1250m
La Grande Traversée du MercantourLa Grande Traversata del MercantourThe Great Mercantour CrossingAllos – Estenc7.30h | D+ 1400m | D- 1150m
Estenc – Saint-Dalmas-le-Selvage6h | D+ 710m | D- 1070m
Saint-Dalmas-le-Selvage – Hameau de Bousieyas5.30h | D+ 1190m | D- 825m
Hameau de Bousieyas – Hameau de Ferrière5.30h | D+ 835m | D- 820m
Hameau de Ferrière – Refuge de Vens5.00h | D+ 825m | D- 350m
Refuge de Vens - Refuge de Rabuons6.00h | D+ 495m | D- 350m
Refuge de Rabuons – Refuge Laus (De Alexandris Foches)5h | D+ 665m | D- 1250m
Refuge Laus (De Alexandris Foches) – Sant’Anna di Vinadio6h | D+ 960m | D- 730m
Sant’Anna di Vinadio – Isola 20002.30h | D+ 430m | D- 355m
Isola 2000 – Rifugio Questa4h | D+ 635m | D- 440m
Rifugio Questa – Boréon6.30h | D+ 650m | D- 1460m
Boréon – Refuge Madone de Fenestre5.30h | D+ 680m | D- 1045m
Refuge Madone de Fenestre – Refuge de Nice5h | D+ 745m | D- 410m
Refuge de Nice – Refuge des Merveilles6h | D+ 670m | D- 760m
Refuge des Merveilles – Camp d’Argent6h | D+ 610m | D- 985m
Camp d’Argent – Sospel7.30h | D+ 470m | D- 1850m
Sospel – Menton7h | D+ 1150m | D- 1480m
0 10 20 30 40 50 km
Gli anelli delle Alpi del MediterraneoLes boucles des Alpes de la MéditerranéeCircular walks in the Mediterranean Alps
FRANCE
Attorno al Lago d'Allos / Autour du Lac d’Allos / Around Lake Allos2 giorni / jours / days
Il Sentiero d’Azur / Le Sentier d’Azur / The Sentier d’Azur3 giorni / jours / days
Il trekking dei colori / La randonnée des couleurs / The colours hike3 giorni / jours / days
Il gran tour delle Meraviglies / Le grand tour des Merveilles / Tour des Merveilles2 giorni / jours / days
ITALIA
Giro del Marguareis / Tour du Marguareis / Marguareis Tour4 giorni / jours / days
I borghi liguri / Les villages ligures / Ligurian villages3 giorni / jours / days
L'Alta Via dei Re / La Haute Route des Rois / The Alta Via dei Re7 giorni / jours / days
TRANSFRONTALIERI / TRANSFRONTALIERS / TRANSBOUNDARY
Tour Argentera e Meraviglie / Tour Argentera et MerveillesArgentera and Merveilles Tour7 giorni / jours / days
Un balcone sul Mediterraneo / Un balcon sur la MéditerranéeA balcony on the Mediterranean3 giorni / jours / days
Il trekking del lupo / Le trekking du loup / The wolf trekking6 giorni / jours / days
L'anello delle 4 valli / La boucle des 4 vallées / The 4 valleys circular hike5 giorni / jours / days
Sull'Alta Via dei Monti Liguri / Sur l’Alta Via dei Monti LiguriOn the Alta Via dei Monti Liguri3 giorni / jours / days
Giro del Malinvern / Tour du Malinvern / Malinvern lake tour2 giorni / jours / days
Il tour del Tenibres / Le tour du Tenibre / The tour of Tenibre5 giorni / jours / days
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
A2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
17
18
19
17
Santuario | Sanctuaire | Religious sanctuary
Fortificazione | Fortifications | Forts
Stazione sciistica | Station de ski | Ski station
Confine di Stato | Frontière | International border
Area Parco | Zone Parc | Park area
Area adesione | Aire d'adhésion | Membership area
Strada Statale | Route Nationale | National road
Strada Provinciale | Route Départementale | Provincial road
Strada secondaria | Route secondaire | Secondary road
Strada sterrata | Piste | Track
Ferrovia | Voie Ferrée | Railway
Comune | Village | Municipality
Località | Hameau; lieu-dit | Village
Cima | Sommet | Mountain summit
Colle | Col | Pass
Sede del Parco | Siège du parc | Park headquarter
Rifugio | Refuge | Mountain refuge
Posto tappa | Gîte d’etape | Stopover
Bivacco non gestito | Bivouac non gardé | Bivouac without manager
Punto d’Informazione | Point d’Information | Info point
1 : 140.000 scala / échelle / scale
Legenda | Legende | Legend
B C D G H I L M N O P Q
A B C D E F M SN O P Q R
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
6°30’E 6°36’E 6°42’E 7°06’E 7°12’E 7°18’E 7°24’E 7°30’E 7°36’E 7°42’E 7°48’E 7°54’E 8°00’E
6°30’E 6°36’E 6°42’E 6°48’E 6°54’E 7°00’E 7°30’E 7°36’E 7°42’E 7°48’E 7°54’E 8°00’E
44°2
4’N
44°1
8’N
44°1
2’N
44°0
6’N
44°0
0’N
43°5
4’N
43°4
8’N
44°2
4’N
44°1
8’N
44°1
2’N
44°0
6’N
44°0
0’N
43°5
4’N
43°4
8’N
43°4
2’N
R6°48’E 6°54’E 7°00’E
E F S
9
7°06’E 7°12’E 7°18’E 7°24’EG H I L
43°4
2’N
9
A
1 10
Variante di partenza / Variante de départ / Starting variant
• Giorno / Jour / Day 1 : Barcelonnette – Bayasse6.30h D+ 1600m D- 950m
Una tappa di collegamento che tocca la piccola stazione sciistica per famiglie di Sauze e permettedi arrivare a Bayasse, nel cuore del Vallone del Bachelard. Il Chapeau de Gendarme, ben visibileda Barcelonnette, è una cima emblematica, particolarmente indicata per osservare gli stambecchi.
Une étape de liaison traversant la petite station familiale du Sauze, permettant de rejoindre lehameau de Bayasse, au cœur du vallon du Bachelard. Le Chapeau de Gendarme, bien visible depuisBarcelonnette, est un sommet emblématique particulièrement propice à l’observation des bouquetins.
A link route through the small family ski resort of Sauze, to reach the hamlet of Bayasse, in theheart of the Bachelard valley. The Chapeau de Gendarme is clearly visible from Barcelonnette, it isan iconic summit particularly good for spotting ibex.
• Giorno / Jour / Day 2 : Bayasse – Hameau de Bousieyas5.30h D+ 800m D- 900m
Dopo la risalita del vallone della Moutière, inizia una lunga traversata sotto la Cima de la Bonette,fino al Colle di Colombart, da cui si intraprende la magnifica discesa del largo vallone dell’Alpe finoa Bousieyas. Quella che giunge in prossimità della Cima de la Bonette è la strada più alta di Francia,con i suoi 2802 metri di altitudine. Collega nella bella stagione il dipartimento delle Alpi di AltaProvenza con quello delle Alpi Marittime.
Après l’ascension du vallon de la Moutière, s’amorce une longue traversée sous la Cime de laBonette jusqu’au col de Colombart. Vient ensuite la magnifique descente du large vallon de l’Alpejusqu’à Bousieyas. La cime de la Bonette surplombe la plus haute route de France, avec ses 2802mètres d’altitude. Elle relie, à la belle saison, les départements des Alpes de Haute-Provence et desAlpes-Maritimes.
After climbing the Moutière valley, begins a long traverse below the peak of Bonette to the Col deColombart. Then comes the beautiful descent of the wide Vallon de l’Alpe to Bousieyas. The Cimede la Bonette is the highest road in France, reaching 2802 meters. For part of the year it connectsthe departments of the Alpes de Haute-Provence and Alpes-Maritimes.
grafica e cartografia / graphique et cartographie / graphics and cartography Areagrafica & DiegoViadafoto copertina / photo couverture / cover picture EAM Jean Claude Raibaudstampa / imprimé / print Jollygraf — edizione / édition / edition 1/2017
Le Alpi del Mediterraneo,dalla montagna al marePosto all’estremità occidentale dell’arco alpino, ultima propaggine prima chela catena montuosa si inabissi bruscamente in mare, il territorio delle Alpi delMediterraneo è un vasto spazio transfrontaliero che si estende dalle alte cimedel massiccio cristallino dell’Argenter-Mercantour fino alla pittoresca rivieraligure e francese.
Caratterizzato per il 60% della sua superficie dalla presenza di aree protette(Parc du Mercantour, Parco delle Alpi Marittime, Parco del Marguareis, Parcodelle Alpi Liguri, Parco Fluviale Gesso - Stura, vari siti Natura 2000) questoterritorio rapppresenta un eccezionale angolo di natura che offre, nello spaziodi 50 km in linea d’aria, una incredibile varietà di ambienti e paesaggi. Tra glialtri: grandi cime di granito, laghi, vasti altopiani carsici, gole e canyon, pianefluviali, colline costellate di ulivi, e il magnifico litorale mediterraneo che da secoliha reso famosi questi luoghi.
L’intera area porta i segni di una storia geologica molto particolare, tema centraledella candidatura a Patrimonio Mondiale dell’Unesco, e molto ricco e diversificatoè anche il patrimonio faunistico e botanico, con un buon numero di specie unicheal mondo.
Le Alpi del Mediterraneo offrono dunque al visitatore tutti gli elementi di richiamotipici di una destinazione «100% natura», con la possibilità per l’escursionista,grazie a una estesissima rete di sentieri, di vivere e conoscere, con i tempi chegli sono più congeniali, luoghi d’eccezione tra montagna e mare.
Les Alpes de la Méditerranée,de la montagne à la merSitué à l’extrémité occidentale de l’arc Alpin, ultime promontoire précédant labrutale plongée des Alpes dans la mer, le territoire des Alpes de la Méditerranéeest un vaste espace transfrontalier qui s’étend des hauts sommets cristallins dumassif de l’Argentera-Mercantour jusqu’à la pittoresque Riviera française etligure.
Couvert à 60 % par des espaces naturels protégés (Parc national du MercantourParc Alpi Marittime, Parc du Marguareis, Parc des Alpes Ligures, Parc FluvialGesso - Stura, plusieurs sites Natura 2000), il s’agit d’un espace d’exceptionoffrant, sur une distance de 50 km à vol d’oiseau, une incroyable diversitéd’ambiances.
La faune et la flore y sont extrêmement variées, on y trouve une multituded’espèces uniques au monde. Dotées d’une géologie très particulière, objetd’une candidature au Patrimoine mondial de l’UNESCO, les Alpes de laMéditerranée sont marquées par une abondance de paysages. Elle alternenthauts sommets cristallins, lacs de montagne, vastes plateaux karstiques, gorgeset canyons colorés, plaines fluviales, collines parsemées d’oliviers, et enfin unmagnifique littoral Méditerranéen qui fait la renommée de cet espace depuisdes siècles.
Les Alpes de la Méditerranée offrent aux visiteurs tous les atouts d’une destination100 % nature avec la possibilité, pour les randonneurs, de découvrir ces paysagesd’exception, à la mesure du temps, de la montagne...à la mer...
Gli anelli delle Alpi del MediterraneoItinerari da 2 a 7 giorni per scoprire le meravigliedelle Alpi del Mediterraneo in tutte le stagioni.
Les boucles des Alpes de la MéditerranéeDes itinéraires de 2 à 7 jours pour découvrir les merveillesdes Alpes de la Méditerranée en toute saison.
Circular walks in the Mediterranean AlpsRoutes from 2 to 7 days to discover the wondersof the Mediterranean Alps in all seasons.Attorno al Lago d’Allos (Val d’Allos - 2 giorni)Passeggiata per famiglie attorno ad alcuni laghi, dal più conosciuto ai più segreti. Quest’itinerario in quotasi snoda nel cuore del Parco nazionale del Mercantour. Lungo il cammino si incontrano paesaggi cheinvitano alla contemplazione, da assaporare in estate e in autunno, quando i larici dorati tappezzano lemontagne circostanti.Autour du Lac d’Allos (Val d’Allos - 2 jours)Balade familiale autour des lacs, du plus connu aux plus secrets. Cet itinéraire d’altitude chemine en zonecœur du Parc national du Mercantour. Les sentiers offrent un paysage propre à la contemplation, à savoureren été et à l’automne lorsque les mélèzes dorés tapissent les montagnes avoisinantes.Around Lake Allos (Val d’Allos - 2 days)A family walk around the lakes, from the most famous to the most secret. This mountain route exploresthe heart of Mercantour National Park. The trails offer a contemplative landscape to savour in summerand autumn when the golden larch trees embellish the surrounding mountains.
Il Sentiero d’Azur (Da Mentone a Èze - 3 giorni)Una costa Azzurra diversa, dai borghi medievali alla lussureggiante vegetazione mediterranea. Sainte-Agnès, il più alto paese costiero d’Europa, sovrasta la baia aperta tra Sanremo e Roquebrune Cap Martin.Fanno parte della proposta anche La Turbie, famosa per il suo trofeo di Augusto, Montecarlo e Èze sur Mer.Le Sentier d’Azur (De Menton à Èze - 3 jours)Une Côte d’Azur différente, des villages médiévaux au cœur d’une luxuriante végétation méditerranéenne.Sainte-Agnès, le plus haut village côtier d’Europe, surplombe la baie ouverte entre Sanremo et RoquebruneCap Martin. Au programme également La Turbie (trophée d’Auguste), Monaco et Èze-sur-Mer.The Sentier d’Azur (From Menton to Eze - 3 days)A different Côte d’Azur, medieval villages in the heart of lush Mediterranean vegetation.Sainte-Agnès, the highest coastal village in Europe, overlooks the open bay between San Remo andRoquebrune Cap Martin. Also on the programme La Turbie, famous for its Augustan Trophy, Monaco andÈze sur Mer.
Il trekking dei colori (Gorges de Daluis & Cians - 3 giorni)Itinerario che si snoda in gran parte nella riserva naturale regionale delle gole di Daluis.L’attrattiva principale di questo programma è costituita proprio dalle spettacolari gole vertiginose di colorerosso cupo, in armonioso contrasto con il verde della vegetazione e il cielo azzurro. La geomorfologia delluogo offre all’escursionista uno spettacolo straordinario.La randonnée des couleurs (Gorges de Daluis & Cians - 3 jours)Itinéraire qui se déroule en grande partie dans la réserve naturelle régionale des gorges de Daluis.Au programme, de spectaculaires gorges vertigineuses avec des coloris rouge lie-de-vin, qui contrastentharmonieusement avec le vert de la végétation et le ciel azur. La géologie exceptionnelle offre un spectacleextraordinaire au marcheur.The colours hike (Daluis & Cians Gorges - 3 days)Much of the route passes through the regional nature reserve of the Daluis Gorge.On the programme, spectacular vertiginous gorges with red wine colours, which contrast harmoniouslywith the green of the vegetation and the azure sky. The exceptional geology offers walkers an extraordinaryspectacle.
Il grand tour delle Meraviglie (Parco nazionale del Mercantour - 2 giorni)Un itinerario caratterizzato dalla presenza di splendidi laghi per scoprire un museo a cielo aperto in unacornice di alta montagna, la Valle delle Meraviglie. Le migliaia di incisioni rupestri presenti contribuisconoa conferirgli un’atmosfera “magica”, diversa a seconda delle stagioni e del tempo.Le grand tour des Merveilles (Parc national du Mercantour - 2 jours)Un itinéraire agrémenté de magnifiques lacs pour découvrir un musée à ciel ouvert dans un cadre de hautemontagne, la vallée des Merveilles. La présence de milliers de gravures rupestres contribue à créer uneambiance “magique”, mise en lumière au fil des saisons et de la météo.Tour des Merveilles (Mercantour National Park - 2 days)A route embellished with beautiful lakes to discover an open-air museum in a high mountain setting, theVallée des Merveilles. The presence of thousands of rock engravings helps to create a “magic” atmosphere,enhanced by the seasons and the weather.
Giro del Marguareis (Parco naturale del Marguareis - 4 giorni)Questo percorso attorno alla cima più famosa delle Alpi Liguri, la Punta Marguareis (2651 m) attraversauna straordinaria area carsica, che offre una gran quantità di ambienti e atmosfere.Un territorio assolutamente incontaminato che a tratti richiama paesaggi dolomitici.Tour du Marguareis (Parc naturel du Marguareis - 4 jours)Ce parcours autour de la montagne la plus célèbre des Alpes Ligures, la Pointe Marguareis (2651 m) sedéroule sur un extraordinaire terrain karstique, offrant une grande variété de milieux et d’ambiances.Surnommé les Petites Dolomites, il s’agit d’un territoire extrêmement sauvage.Marguareis Tour (Marguareis Nature Park - 4 days)This route around the most famous mountain in the Ligurian Alps, Punta Marguareis (2651 m) takes youover extraordinary karst terrain, offering a wide variety of environments and atmospheres. Nicknamed theLittle Dolomites, this is extremely wild territory.
I borghi liguri (Ventimiglia e i suoi borghi - 3 giorni)La maggior parte di questi borghi è arroccata sulla montagna, al riparo dagli invasori di un tempo. Sono tuttimolto vivi, animati, restaurati con cura. Le facciate di Apricale sono decorate da affreschi, il ponte di Dolceacquastupisce per la sua architettura, sui muri di Perinaldo è illustrata la storia del famoso astronomo Cassini.Les villages ligures (Vintimille & Ses villages - 3 jours)La plupart de ses villages sont perchés dans la montagne à l’abri d’ancestraux envahisseurs. Tous sonttrès vivants, animés, restaurés avec soin. Des peintures ornent les façades d’Apricale, le pont de Dolceacquaémerveille par son architecture, l’histoire de Cassini est déclinée sur nombre de murs de Perinaldo.Ligurian villages (Ventimiglia & villages - 3 days)Most of these villages are perched in the mountains sheltered from ancestral invaders. They are vibrant,animated and restored with care. Paintings adorn the facades of Apricale, the architecture of the bridgeat Dolceacqua is amazing and you will find the story of the astronomer Cassini on the walls in Perinaldo.
L’Alta Via dei Re (Parco naturale delle Alpi Marittime - 7 giorni)Quest’itinerario è legato al Re Vittorio Emanuele II di Savoia, che ha frequentato assiduamente la ValleGesso per quasi un secolo. La sua presenza sul territorio è testimoniata da un consistente patrimonio diresidenze, padiglioni di caccia, monumenti, e soprattutto da una fitta rete di strade e sentieri su cui si snodal’Alta Via, facendo tappa in numerosi rifugi.La Haute Route des Rois (Parc naturel Alpi Marittime - 7 jours)Cet itinéraire est lié au Roi Victor-Emmanuel II de Savoie, qui a fréquenté avec assiduité la vallée Gessopendant presque un siècle. Sa présence sur le territoire est confirmée par un patrimoine important derésidences, postes de chasse, monuments ; et surtout par un dense réseau de routes et sentiers sur lesquelsse déploie la Haute Route en faisant étape dans de nombreux refuges.The Alta Via dei Re (Alpi Marittime Nature Park - 7 days)This itinerary is linked to King Victor Emmanuel II of Savoy, whose family were frequent visitors to theGesso Valley for almost a century. Their presence here are marked by a significant heritage of residences,hunting lodges, monuments; and especially by a dense network of roads and paths on which the Alta Viaunfolds, stopping in some of the many refuges.
Tour dell’Argentera e delle Meraviglie (Argentera e Mercantour - 7 giorni)Un itinerario italo-francese che offre ampi spazi selvaggi, una fauna variegata con ungulati e marmotte,paesaggi magnifici, oltre a un forte valore culturale, con le opere militari del Vallo Alpino e le incisionirupestri della Valle delle Meraviglie, che hanno più di 5000 anni.Tour de l’Argentera et des Merveilles (Argentera & Mercantour - 7 jours)Un itinéraire franco-italien qui offre de grands espaces sauvages, une faune variée d’ongulés et de marmottes,des paysages splendides et également de quoi assouvir une demande culturelle avec les forts de la ligneMaginot et les gravures rupestres de la vallée des Merveilles, vieilles de 5000 ans.Argentera and Merveilles Tour (Argentera & Mercantour - 7 days)A Franco-Italian itinerary in the southern part of the European Marittime-Mercantour park.These vast wild areas are home to a variety of ungulates and marmots, offer splendid landscapes and alsosatisfy a cultural demand with the forts of the Maginot line and the rock engravings of the 5000 year oldrock engraving in the Vallée des Merveilles.
Un balcone sul Mediterraneo (Nizzardo & Liguria - 3 giorni)Questo percorso permette di visitare minuscoli borghi italiani come Olivetta e Torri, incastonati tra ulivimillenari, insieme a paesi più importanti, come Sospel nella Valle della Bevera.L’itinerario, molto vario, serpeggia di cresta in cresta al bordo di splendide gole e alterna paesaggiincontaminati a zone un tempo intensamente coltivate.Un balcon sur la Méditerranée (Pays Niçois & Ligurie - 3 jours)Cet itinéraire permet de rallier de minuscules villages d'Italie tels Olivetta e Torri, jonchés au cœur d’oliviersmillénaires, à des bourgs plus importants tel Sospel dans la vallée de la Bévera.L’itinéraire, très varié, serpente de crête en crête, le long de belles gorges et alterne décors sauvages etvestiges de champs cultivés.A balcony on the Mediterranean (Pays Niçois & Liguria - 3 days)This route takes you from tiny Italian villages, Olivetta and Torri, nestling among ancient olive trees, tolarger towns such as Sospel in the Bévera Valley. This very varied route meanders from ridge to ridge, alongbeautiful gorges through wild scenery and the remains of cultivated fields.
Il trekking del lupo (Mercantour - Alpi Marittime - 6 giorni)Questa escursione a tema permette un incontro ravvicinato con il lupo, tramite la visita al Centro Alpha eal Centro Uomini e Lupi, due spazi museali dedicati a questo affascinante animale.La presenza in natura del predatore è attestata dalle impronte che si possono scoprire lungo il cammino,e non è remota la possibilità durante l’escursione di poter scorgere questo animale così discreto.Le trekking du loup (Mercantour - Alpi Marittime - 6 jours)Ce trekking à thème est une rencontre ludique avec le loup, grâce au centre Alpha et au centre Uomini eLupi, deux espaces muséaux dédiés à cet animal fascinant.La présence de ce prédateur emblématique des montagnes est attestée par les empreintes que l’on peutdécouvrir au fil de la randonnée, avec peut-être l’espoir d’observer cet animal discret.The wolf trekking (Mercantour - Alpi Marittime - 6 days)This theme trekking is a pleasurable encounter with wolves, thanks to the Alpha and Uomini e Lupi Centres,two visitor centres dedicated to this fascinating animal.The presence of this emblematic mountain predator is shown by the pawprints that you may find duringthe hike, and there is always a chance of seeing this elusive animal.
L’anello delle 4 valli (Ubaye - Maira - Stura - Tinée - 5 giorni)Un’escursione ad anello a cavallo tra Francia e Italia. Ubaye, Maira, Stura e Tinée, quattro valli principalicollegate da valichi alpini circondati da alcune delle cime più belle delle Alpi del Mediterraneo.La boucle des 4 vallées (Ubaye - Maira - Stura - Tinée - 5 jours)Un trekking en boucle à cheval entre la France et l’Italie. Ubaye, Maira, Stura et Tinée, quatre valléesmajeures réunies par le passage de cols alpins ceints de quelques uns des plus beaux sommets des Alpesde la Méditerranée.The 4 valleys circular hike (Ubaye - Maira - Stura - Tinée - 5 days)A loop straddling France and Italy. Ubaye, Maira, Stura and Tinée, four major valleys joined by alpine passesgirdled by some of the most beautiful peaks in the Mediterranean Alps.
Sull’Alta Via dei Monti Liguri (Parco naturale delle Alpi Liguri - 3 giorni)Dal lato italiano, sulla cresta di frontiera, il Monte Toraggio, cima di aspetto dolomitico, è l'ultima grandeelevazione prima del litorale mediterraneo. Magnifici sentieri scavati nella roccia permettono, seguendol’itinerario, di scoprire la bassa valle della Roya, il Marguareis e tutta la Valle della Nervia fino al Mediterraneo.Sur l’Alta Via dei Monti Liguri (Parco naturale delle Alpi Liguri - 3 jours)Sur la crête frontalière côté italien, le Mont Toraggio, d'aspect Dolomitique, est le sommet le plus prochedu littoral Méditerranéen. Sur de superbes sentiers en encorbellement taillés dans la roche, cet itinérairepermet à l’œil de découvrir la basse vallée de la Roya, le Marguareis et toute la vallée de la Nervia jusqu'àla Méditerranée.On the Alta Via dei Monti Liguri (Parco naturale delle Alpi Liguri - 3 days)On the Italian side of the border ridge, Mount Toraggio (culminating at 2000 m) is the dolomitic summitclosest to the Mediterranean coast. On beautiful balcony trails cut into the rock, this route offers vistasover the lower Roya valley, Marguareis and the entire Nervia Valley to the Mediterranean.
Giro del Malinvern (Mercantour & Alpi Marittime - 2 giorni)Escursione tra Italia e Francia in un ambiente di alta montagna, con le rocce ricoperte da licheni colorati.I numerosissimi laghi, scavati nei circhi glaciali, invitano alle pause e alla contemplazione.Montagne slanciate riflettono le loro cime in queste acque immobili.Tour du Malinvern (Mercantour & Alpi Marittime - 2 jours)Une randonnée franco-italienne, dans un environnement très minéral, enrichi par des lichens colorés. Leslacs très nombreux, creusés dans les cirques glaciaires, appellent à la pause et à la contemplation. Lessommets élancés reflètent leurs cimes dans ces eaux immobiles.Malinvern Tour (Mercantour & Alpi Marittime - 2 days)A Franco-Italian hike, in a very rocky environment, enriched by coloured lichens. The numerous lakes setin glacial cirques call for pause and contemplation. The sharp peaks reflect in these still waters.
Il tour del Tenibres (Mercantour & Alpi Marittime - 5 giorni)Un anello transfrontaliero in quota per apprezzare al meglio il patrimonio naturale e storico delle Alpi delMediterraneo. Camminando lungo i sentieri di quest’area, i pensieri corrono alla vita degli uomini d’armedell’epoca, nelle caserme e nelle casematte che costellano l’itinerario, nel cuore dell’Alta Tinée e della Stura.Le tour du Tenibre (Mercantour & Alpi Marittime - 5 jours)Une boucle d’altitude transfrontalière pour mieux apprécier les richesses naturelles et historiques des Alpesde la Méditerranée. On foule de nombreux sentiers militaires et on imagine la vie des hommes d’armesjadis, dans les innombrables camps militaires et blockhaus qui jalonnent l’itinéraire, au cœur de la hauteTinée et de la Stura.The tour of Tenibre (Mercantour & Alpi Marittime - 5 days)A cross-border high altitude loop to better appreciate the natural and historical wealth of the MediterraneanAlps. Along the many military paths you can imagine the lives of men-at-arms in the countless militarycamps and blockhouses along the route, in the heart of Haute Tinée and Stura.
GTM: il grande trekking nella natura delle Alpi Marittime!Ai piedi di cime di 3000 m, un’avventura eccezionale nel Parconazionale del Mercantour: le Alpi incontaminate del versante alsole e, per finire, un balcone sul Mediterraneo!Con la Grande Traversata del Mercantour, gli escursionisti e gliappassionati di natura potranno godere per 17 giorni di alcuni deipiù bei paesaggi delle Alpi del Mediterraneo.
GTM: le grand trek nature des Alpes-Maritimes !Au pied des sommets à 3000 m, une aventure exceptionnelle dansle Parc national du Mercantour : les Alpes sauvages côté soleil etpour finir un balcon sur la Méditerranée !Avec la Grande Traversée du Mercantour, les randonneurs etamateurs de nature profiteront en 17 jours de quelques-uns desplus beaux paysages des Alpes de la Méditerranée.
GTM: the great nature trek through the Maritime Alps!At the foot of 3000 m peaks, an exceptional adventure in theMercantour National Park, along the sunny side of these wild Alpsfinishing with a balcony view of the Mediterranean!With the Grande Traversée du Mercantour, hikers and nature loverswill enjoy 17 days in some of the most beautiful scenery in theMediterranean Alps.
La Grande Traversée du Mercantour
Estenc – Saint-Dalmas-le-Selvage6h D+ 710m D- 1070m2
Dalla sorgente del fiume Var, la salita si effettua tra boschi e alpeggi, la discesa è lungoil torrente Gialorgues, che alimenta la Tinée.Questo tracciato maestoso è un collegamento storico che ha sempre permesso, in tuttele epoche, di mettere in comunicazione Alto Var e Alto Tinée.
Depuis la source du fleuve Var, la montée s’effectue à travers des forêts et alpages.Puis vient la descente progressive le long du torrent de Gialorgues, qui alimente la Tinée.Ce tracé majestueux est une liaison historique qui a, de tout temps, permis de relier lehaut-Var et la haute-Tinée.
From the source of the river Var, the route climbs through forests and mountain pasturesto descend gradually along the Gialorgues torrent, which feeds the Tinée.This majestic route is a historical link that has always made it possible move betweenHaut Var and Haute Tinée.
Saint-Dalmas-le-Selvage – Hameau de Bousieyas5.30h D+ 1190m D- 825m3
Questa tappa congiunge il comune più settentrionale delle Alpi Marittime francesi eBousieyas, paese che si erge sui contrafforti del Colle de la Bonette.Un percorso panoramico straordinario lungo la Crête de la Blanche, lungo il quale sialternano numerosi ambienti (alpeggi, lariceti, praterie...).
Cette étape relie la commune la plus septentrionale des Alpes-Maritimes au hameau deBousieyas, sur les contreforts du col de la Bonette.Un extraordinaire parcours panoramique le long de la crête de la Blanche où se succèdentplusieurs ambiances (alpages, mélézins, prairies de fauche...).
This stage connects the northernmost municipality of Alpes-Maritimes to the hamlet ofBousieyas, on the foothills of the Col de la Bonette.An extraordinary panoramic route along the Crête de la Blanche through a successionof backdrops (pastures, larch groves, hay meadows...).
Hameau de Bousieyas – Hameau de Ferrere5.30h D+ 835m D- 820m4
Questa quarta tappa collega le borgate di Bousiéyas e Ferrere lungo un’antica grandevia di comunicazione tra Italia e Francia attraverso il Colle di Puriac.La giornata offre l’opportunità di camminare sulle orme dei contrabbandieri francesi eitaliani che, fino agli inizi degli anni Sessanta, commerciavano bestiame, sale, tabacco,abbigliamento e attrezzi agricoli... a volte mettendo a rischio la propria vita.
Cette quatrième étape permet de relier le hameau de Bousiéyas à celui de Ferrere àtravers une ancienne grande voie de communication entre la France et l’Italie via le colde Pouriac. Cette journée offre l’occasion de marcher sur les pas des contrebandiersfrançais et italiens qui, jusqu’à l’aube des années soixante, échangeaient bétail, sel, tabac,vêtements et outils agricoles... parfois au péril de leur vie.
This fourth stage connects the hamlets of Bousiéyas and Ferrere via an ancient internationalhighway between France and Italy through the Col de Pouriac.A day here means treading in the footsteps of French and Italian smugglers, who up untilthe 1960s traded livestock, salt, tobacco, clothes and agricultural tools... often riskingtheir lives.
Hameau de Ferrere – Refuge de Vens5h D+ 825m D- 350m5
Questa tappa sarà l’occasione per scoprire il bellissimo vallone italiano di Forneris finoal Colle del Ferro, passaggio di confine che si apre sull’altopiano di Tortisse. Da lì, sisvelano i paesaggi dell’alta Tinée fino al Rifugio di Vens. Il “rosario” dei laghi di Vens,immerso nel verde, è uno dei punti emblematici della Grande Traversée du Mercantour.
Cette étape sera l’occasion de découvrir le magnifique vallon italien de Forneris jusqu’auCol de Fer, col frontière qui s’ouvre sur le plateau de Tortisse. De là, se dévoilent lespaysages de la haute Tinée jusqu’au refuge de Vens. Le chapelet des lacs de Vens, blottisdans leur écrin de verdure, est l’un des points forts de la Grande Traversée du Mercantour.
This stage is an opportunity to discover the magnificent Forneris valley in Italy. It risesto the Col de Fer on the border overlooking the Tortisse plateau. From here the upperTinée scenery and the refuge de Vens come into view.The string of Vens lakes, nestled in green pastures is one of the high points of the GrandeTraversée du Mercantour.
Refuge de Vens - Refuge de Rabuons6h D+ 495m D- 350m6
La tappa si svolge sul “Cammino dell’Energia”. Questo itinerario a balcone, splendidaopera d’arte di più di 8 km quasi perfettamente in piano, domina il corso della Tinée.Il percorso è stato tracciato tra le due guerre mondiali nell’ambito di un progetto dicostruzione di una centrale idroelettrica a Saint Étienne de Tinée.
L’étape se développe sur le “Chemin de l’Énergie”. Cet itinéraire en balcon, magnifiqueouvrage d’art de plus de 8 km presque parfaitement horizontal, domine le cours de laTinée. Il a été réalisé entre les deux guerres mondiales dans le cadre d’un projet decréation d’une centrale hydro-électrique à Saint-Etienne-de-Tinée.
The route follows the “Energy Path”. This balcony itinerary is magnificent, it runs almostperfectly horizontal for over 8 km overlooking the course of the Tinée river.It was built between the two world wars as part of a hydro-electric plant project in Saintétienne de Tinée.
Refuge de Rabuons – Refuge Laus (De Alexandris Foches)5h D+ 665m D- 1250m7
Un itinerario transfrontaliero che collega la Francia e l’Italia. I numerosi fortini del sitodi Collalunga sono testimonianza del passato militare della zona.Il panorama dalla Testa dell’Autaret compensa gli sforzi prodigati per la salita. La discesasul versante italiano lungo l’ex strada militare permette di raggiungere il lago di SanBernolfo in tutta tranquillità.
Un itinéraire transfrontalier qui permet de relier la France et l’Italie. Les nombreuxblockhaus du site de Colle Longue témoignent du passé militaire de la zone.Le panorama depuis la Tête de l’Autaret récompense les efforts produits à la montée.La descente versant italien par l’ancienne piste militaire permet de rejoindre le lac deSan Bernolfo en toute quiétude.
A cross-border route that connects France and Italy. The numerous blockhouses of theColle Longue site bear witness to the military past of the area.The panorama from the Tête de l’Autaret rewards the effort of the climb. The descentinto Italy down the old military track brings you gently to San Bernolfo Lake.
Refuge Laus (De Alexandris Foches) – Sant’Anna di Vinadio6h D+ 960m D- 730m8
Una tappa che si svolge esclusivamente in territorio italiano, dall’alto Vallone di SanBernolfo a quello di Sant’Anna.Una grande varietà di paesaggi e panorami caratterizza il percorso che termina almaestoso santuario di Sant’Anna di Vinadio, il più alto d’Europa (2035 m).
Une étape qui se déroule exclusivement en territoire italien, du haut vallon de SanBernolfo à celui de Sant’Anna. Des panoramas authentiques se dévoilent le long duparcours qui se termine au majestueux sanctuaire de Sant’Anna di Vinadio, le plus hautd’Europe (2035 m).
This stage is exclusively in Italian territory, from high in the San Bernolfo valley to theupper Sant’Anna valley.Postcard panoramas unfold along the route that ends at the majestic sanctuary ofSant’Anna di Vinadio, the highest in Europe (2035 m).
Sant’Anna di Vinadio – Isola 20002.30h D+ 430m D- 355m9
Magnifica tappa franco-italiana che supera il Colle della Lombarda, il valico alpino difrontiera che unisce la Valle Stura e la Valle de la Tinée.Alcuni vecchi larici, piante “relitto” di un Vallone di Chastillon che un tempo nella bellastagione era utilizzato dai pastori, sono i testimoni dell’aspetto di questi luoghi primadella nascita della stazione sciistica di Isola 2000.
Superbe étape franco-italienne qui comporte le franchissement du col de la Lombarde,col frontière alpin reliant les vallées de la Tinée et de la Stura.Seuls quelques vieux mélèzes, reliques d’un vallon de Chastillon autrefois occupé pardes bergers à la belle saison, restent les témoins de ce que fut le site avant la naissancede la station d’Isola 2000.
Superb Franco-Italian stage crossing Col de la Lombarde, the alpine border pass linkingthe Tinée and Stura Valleys.The Chastillon valley was formerly occupied by shepherds in the summer, the old larchesremain as witnesses of what the place was like before the birth of Isola 2000.
Isola 2000 – Rifugio Questa4h D+ 635m D- 440m10
Il percorso attraversa piccole conche praticamente incontaminate, come quella dei laghidi Terra Rossa. Alla Bassa di Druos, posta tra la Cima di Tavels e il Monte Malinvern,punto culminante della zona, comincia la discesa verso l’Italia.Tra i laghi di Valscura e il Rifugio Questa, le magnifiche strade lastricate ex militari sonouno dei punti di forza del percorso.
Le parcours traverse de petits cirques pratiquement vierges comme celui des lacs deTerre Rouge. La Baisse de Druos, située entre la cime de Tavels et le Mont Malinvern,point culminant du massif, amorce la descente vers l’Italie.Entre les lacs de Valscura et le refuge Questa, les magnifiques chemins dallés sont undes points d’orgue du parcours.
The route crosses small, virtually unspoilt glacial cirques, like the lakes of Terre Rouge.The Druos Pass, located between Mt. Tavels and Mt. Malinvern, the highest point of themassif, marks the descent into Italy. The magnificent paved paths between the Valscuralakes and the Questa Refuge are one of the highlights of the walk.
Rifugio Questa – Boréon6.30h D+ 650m D- 1460m11
Una tappa transfrontaliera segnata dal passaggio dei Colli di Fremamorta e di Salèse,prima di raggiungere l’Alta Vésubie.Durante la traversata si ammirano l’imponente massiccio cristallino dell’Argentera, checulmina a 3297 metri, e il Corno Stella, molto conosciuto per le sue vie di arrampicata.
Une étape transfrontalière marquée par le passage des cols de Frémamorte et de Salèse,avant de rejoindre la Haute Vésubie.Au cours de la traversée, on peut admirer l’imposant massif cristallin de l’Argentera quiculmine à 3 297 m d’altitude et le Corno Stella, tout aussi renommé pour ses voiesd’escalade.
A cross-border stage taking in the passes of Fremamorte and Salèse, before joining theUpper Vésubie.During the crossing, you can admire the imposing crystalline massif of Argentera whichrises to 3,297 m above sea level and Corno Stella, equally famous for its climbing routes.
Boréon – Refuge Madone de Fenestre5.30h D+ 680m D- 1045m12
Una tappa magnifica, nel cuore della verdissima Alta Vésubie (la “Svizzera nizzarda”),che collega il vallone dell’Haut Boréon con quello di Finestra. La salita lungo il vallonedel Boréon porta al lago di Trécolpas con la sua caratteristica isola. L’arrivo al Passo deiLadri segna l’inizio della discesa al santuario di Madonna di Finestra.
Une étape magnifique au cœur de la verdoyante haute Vésubie (la “Suisse Niçoise”),permettant de relier les vallons du haut Boréon et de Fenestre. La montée du vallon duBoréon rejoint le Lac de Trécolpas et son île caractéristique. L’arrivée au Pas des Ladresmarque le début de la descente vers l’emblématique Madone de Fenestre.
A magnificent stage in the heart of the verdant Haute Vésubie (the “Switzerland cometo Nice”), connecting the Haut Boréon and Fenestre valleys. The climb up the Boréonvalley brings you to Lake Trécolpas and its characteristic island. Pas des Ladres marksthe beginning of the descent to the sanctuary of Madone de Fenestre.
Refuge Madone de Fenestre – Refuge de Nice5h D+ 745m D- 410m13
Una tappa impegnativa, all’ombra degli ultimi “3000” delle Alpi del Mediterraneo, checollega il vallone di Finestra all’alta valle della Gordolasque attraverso il passo del MontColomb. Questa tappa in quota costeggia il Gelas (3143 m), il punto più alto lungo lacatena di confine. Il Rifugio Nizza porta anche il nome di Victor de Cessole, esploratoreche ha conquistato per primo molte cime delle Alpi Marittime.
Une étape d’envergure à l’aplomb des ultimes “3000” des Alpes de la Méditerranée quipermet de relier le vallon de Fenestre à la haute vallée de la Gordolasque, par le pas duMont Colomb. Cette étape minérale permet de côtoyer le Gélas (3143 m), point culminantdes Alpes Maritimes. Le refuge de Nice, également dénommé Victor de Cessole, est unhommage à cet explorateur qui a été le premier à conquérir les sommets des Alpes-Maritimes.
A stretch beneath the last 3000m peaks of the Mediterranean Alps connecting theFenestre valley to the upper Gordolasque valley, over the Mont Colomb pass.This rocky stage passes by Gélas (3143 m), highest point of the Maritime Alps.The Refuge de Nice, also named after Victor de Cessole, is a tribute to the explorer whowas been the first to conquer many summits of the Maritime Alps.
Refuge de Nice – Refuge des Merveilles6h D+ 670m D- 760m14
Questa tappa, che ricalca esattamente il GR52, porta alla Bassa del Basto, che culminaa 2693 m, punto più in quota della Grande Traversata del Mercantour.L’itinerario attraversa la Valle delle Meraviglie, conosciuta per le molteplici incisionirupestri e le leggende che la circondano. Gli oltre 40.000 graffiti presenti sono all'originedella fama di questo sito, unico in Francia.
Cette étape, parcourant intégralement le tracé du GR52, franchit le plus haut col de laGrande Traversée du Mercantour, à la baisse du Basto qui culmine à 2693 m.L’itinéraire traverse la vallée des Merveilles, connue pour ses multiples gravures rupestreset les légendes qui les entourent. Plus de 40 000 représentations font la renommée dece site d’exception, unique en France.
This stage, entirely on the GR52 route, crosses the highest pass of the Grande Traverséedu Mercantour, the Basto Pass which rises to 2693 m.The route crosses the Vallée des Merveilles, known for its many rock carvings and thelegends that surround them. This exceptional site, unique in France, has over 40,000engravings which justify its reputation.
Refuge des Merveilles – Camp d’Argent6h D+ 610m D- 985m15
Tappa di transizione tra l’alta montagna e la media montagna della Bevera, i cui paesaggisono più dolci e aperti verso il mare.Dalle guerre napoleoniche all’ultimo conflitto mondiale, il sito dell’Authion, con i suoinumerosi forti in rovina, è tesimonianza dell’eccezionale architettura militare di montagna.
C'est une étape de transition entre la haute montagne et la moyenne montagne de laBévéra, aux paysages plus doux et tournés vers la mer.Des guerres napoléoniennes au dernier conflit mondial, le site de l’Authion rappelle, parses nombreux forts ruinés, l’exceptionnelle architecture militaire de montagne.
Transition stage between the high mountain and the subalpine zone of Bévéra, withsofter landscapes facing the sea.From the Napoleonic wars to the last world war, the Authion site with its many ruinedforts is a monument to the exceptional Alpine military architecture.
Camp d’Argent – Sospel7.30h D+ 470m D- 1850m16
Questa lunga tratta prevalentemente in discesa attraversa il limite orientale della zonacuore del Parco Nazionale del Mercantour, per poi raggiungere il borgo medievale diSospel. Durante questa giornata lungo la Valle della Bevera si assiste a un succedersidi ambienti con paesaggi molto vari.
D’un profil descendant, cette longue randonnée traverse la limite orientale de la zonecœur du Parc national du Mercantour, avant d’amorcer l’arrivée sur le village médiévalde Sospel. Plusieurs ambiances aux paysages très contrastés se succèdent au cours decette journée le long de la vallée de la Bévéra.
This long downhill hike crosses the eastern boundary of the core area of the MercantourNational Park, before arriving at the medieval village of Sospel.The route crosses a series of varied settings with contrasting landscapes throughout theday along the Bévéra Valley.
Sospel – Menton7h D+ 1150m D- 1480m17
Dopo una salita fino a Colla Bassa, gli ultimi chilometri di questo lungo percorsocosteggiano l’imponente cresta montagnosa di frontiera attorno al Grammondo e al Rocd’Ormea. È proprio durante quest’ultima tappa che, letteralmente, si vedono le Alpituffarsi nel Mar Mediterraneo, prima dell’arrivo, ben meritato, sulla costa in corrispondenzadella città vecchia di Mentone.
Après une ascension jusqu’à Colla Bassa, les derniers kilomètres de ce long parcourscôtoient l’imposante crête montagneuse frontalière autour du Grammondo et du Rocde l’Orméa. C’est à partir de cette ultime étape que l’on voit littéralement les Alpes“plonger” dans la mer Méditerranée, avant une arrivée bien méritée au bord de l’eaudans la vieille ville de Menton.
After an ascent to Colla Bassa, the last kilometres of this long route flank the imposingmountainous border ridge around Grammondo and Roc de l’Orméa.It is from this final stage that we literally see the Alps “dive” into the MediterraneanSea, before a well-deserved arrival at the water’s edge in the old town of Menton.
Colle della Maddalena (Col de Larche) – Rifugio Gardetta6h D+ 1040m D- 1230m1
Dal colle transfrontaliero della Maddalena, questa prima tappa propone un’incursionenella valle Maira fino al Rifugio della Gardetta, situato al centro di un grande altipianoin quota. Gli esperti considerano il sito della Gardetta come uno dei luoghi in Europache meglio si prestano per l’osservazione delle stelle. Effettivamente, qui non c’è alcuninquinamento luminoso che possa alterare le condizioni del cielo notturno.
Depuis le col transfrontalier de Larche, cette première étape propose une unique incursiondans la vallée Maira jusqu’au refuge de la Gardetta, posé au milieu d’un grand plateaud’altitude. Le site de la Gardetta est considéré par les experts comme un des lieux lesplus clairs en Europe pour l’observation des étoiles. Aucune pollution lumineuse ne vient,en effet, altérer son ciel nocturne.
From the Col de Larche on the border, this first stage offers a unique incursion into theMaira Valley and the Gardetta refuge, set in the middle of a large high plateau.The Gardetta site is considered by experts to be one of the clearest places in Europe forstargazing. There is no light pollution here to alter the night sky.
Rifugio Gardetta – Sambuco6h D+ 570m D- 1720m2
Dopo la panoramica traversata dell’altipiano della Gardetta si inizia una lunga discesaverso il borgo alpino di Sambuco, nel cuore della Valle Stura. Secondo alcune interpretazioniil toponimo Sambuco si riferirebbe alla grande diffusione di questa pianta sul territoriodel comune. Il fiore di sambuco può essere consumato in frittelle o utilizzato per faresciroppo o vino.
Après une traversée panoramique du plateau de la Gardetta, s’amorce une longuedescente vers le village alpin de Sambuco au cœur de la vallée Stura.Selon certaines interprétations, le toponyme Sambuco fait référence à la plante de“sureau”, particulièrement présente sur la commune. La fleur de sureau peut êtreconsommée en beignet, sirop ou vin.
After a scenic crossing of the Gardetta Plateau, begins a long descent to the alpinevillage of Sambuco in the heart of the Stura Valley.The name Sambuco refers to elder trees, particularly common around the village.The elderflower can be consumed as fritters, syrup or wine.
Sambuco – Bagni di Vinadio6h D+ 1160m D- 1060m3
Una tappa che si svolge essenzialmente tra i boschi, sul versante orografico destro dellaValle Stura, serpeggiando sotto il versante nord del Monte Vaccia e raggiungendo ilVallone dell’Ischiator. Le fonti termali di Bagni di Vinadio sono conosciute sin dall’antichità.Si tratta principalmente di acque calde solforose che scorrono a 75 °C, utili per curarenumerose malattie e disturbi.
Une étape essentiellement forestière en rive droite de la vallée Stura qui serpente sousle versant nord du Monte Vaccia, et rejoint le vallon de l’Ischiator. Les sources thermalesde Bagni di Vinadio sont connues depuis l’antiquité. Ce sont principalement des eauxchaudes sulfureuses s’écoulant à 75 °C, soignant de nombreuses maladies et troubles.
An predominantly wooded stage on the right bank of the Stura Valley that meandersunder the northern slope of Monte Vaccia, entering the Ischiator valley. The thermal springsof Bagni di Vinadio have been known since antiquity. These are mainly hot sulphurouswaters flowing out at 75 °C, used for treating a number of diseases and disorders.
Bagni di Vinadio / Sant’Anna di Vinadio6h D+ 1150m D- 400m4
Dopo la risalita del Vallone del Corborant, un sentiero facile permette di raggiungere ilPasso di Tesina, che si apre su alcuni bei laghi e dà accesso al santuario di Sant’Annadi Vinadio. Questo santuario, situato a 2100 metri di altitudine, è il più alto d’Europae si ritiene che sia sorto nell’XI secolo quale cappella-ospizio per viandanti.Qui, secondo una leggenda, Sant’Anna sarebbe apparsa a una pastorella. Centinaia diex-voto decorano le pareti della chiesa attuale, costruita nel 1681.
Après la montée du vallon du Corborant, un joli sentier permet de rejoindre le Passo diTesina, qui s’ouvre sur de beaux lacs avant d’apercevoir le sanctuaire de Sant’Anna diVinadio. Perché à 2100 métres d’altitude, est le plus haut d’Europe.Ce site serait né au XIéme siècle après l’apparition de la vierge Sant’Anna à une bergère.Des centaines d’ex-voto parent les murs de l’église actuelle, construite en 1681.
After climbing the Corborant valley, a scenic path leads to the Passo di Tesina, whichopens onto beautiful lakes before you see the sanctuary of Sant’Anna di Vinadio.Perched at 2100 meters above sea level, is the highest in Europe.It was founded in the XI century after the appearance of the Virgin Sant’Anna to ashepherdess. Hundreds of ex-votos adorn the walls of the current church, built in 1681.
Sant’Anna di Vinadio – Rifugio Malinvern5h D+ 860m D- 1060m5
Un magnifico percorso in cresta che costeggia la frontiera prima di intraprendere unalunga discesa per raggiungere il Rifugio Malinvern, annidato nella parte alta del Vallonedi Riofreddo. Croci e piloni testimoniano il fervore religioso che circonda il santuario.Da notare anche i cippi numerati della frontiera italo-francese posti lungo la cresta.
Un parcours en crête magnifique qui flirte avec la frontière avant d’amorcer une longuedescente pour rejoindre le refuge Malinvern, niché en haut du vallon du Riofreddo. Lescroix et les oratoires discrets attestent de la ferveur religieuse autour du sanctuaire. Onnotera également les bornes frontières franco-italiennes numérotées le long de la crête.
A beautiful ridge course that flirts with the border before starting a long descent to reachthe Rifugio Malinvern, nestled at the top of the Riofreddo valley.Numerous crosses and inconspicuous oratories attest to the religious fervor around thesanctuary. Note also the numbered France-Italy border markers along the ridge.
Rifugio Malinvern – Terme di Valdieri6h D+ 860m D- 1300m6
Una bella tappa di collegamento tra la Valle Stura e la Valle Gesso, nel cuore del Parcodelle Alpi Marittime, con la salita al colletto di Valscura, sotto il Monte Malinvern.Il Rifugio Valasco, che si erge ai bordi di una grande torbiera d’altitudine, era originariamentela casa di caccia del Re Vittorio Emanuele II.
Une belle étape de liaison entre la vallée Stura et la vallée Gesso au cœur du Parco AlpiMarittime, avec l’ascension du col de Valscura, sous le mont Malinvern.Le refuge de Valasco, qui trône dans une tourbière d’altitude immense, est l’anciennemaison de chasse du Roi Victor-Emmanuel II.
A beautiful link between the Stura Valley and the Gesso Valley in the heart of Parco AlpiMarittime, with the ascent to Valscura pass, beneath Mount Malinvern.The Valasco Refuge, set on a vast high altitude peat bog, is the former hunting lodgeof King Victor Emmanuel II.
Terme di Valdieri – Rifugio Genova6h D+ 1360m D- 750m7
Tappa che si svolge in un severo ambiente di alta montagna attorno al punto culminantedel massiccio, l’Argentera, con un passaggio ai piedi di un canalone celebre fra glialpinisti: il Lourousa. Il Rifugio Genova è situato al centro di un antico circo glaciale,circondato dalle cime più imponenti del massiccio dell’Argentera-Mercantour, tra laFrancia e l’Italia.
Une étape de montagne d’une grande naturalité autour du point culminant du massif,l’Argentera, avec un passage au pied d’un couloir de renom pour les alpinistes : le Lourousa.Le refuge Genova est posé au cœur d’un ancien cirque glaciaire, entouré par les sommetsles plus imposants du massif de l’Argentera-Mercantour, entre France et Italie.
A harsh mountain stage around the highest point of the massif, the Argentera, with apassage at the foot of a Lourousa gully, renowned in mountaineering circles.The refuge Genova is set in the heart of an ancient glacial cirque, surrounded by themost imposing peaks of the Argentera-Mercantour massif, between France and Italy.
Rifugio Genova – San Giacomo di Entracque5h D+ 540m D- 1320m8
Dopo una breve salita, la discesa del versante sud-est del Colle di Fenestrelle porta alRifugio Soria-Ellena. Qui inizia l’ultima discesa verso San Giacomo d’Entracque, su unacarrozzabile. La località San Giacomo, situata alla confluenza dei valloni di Moncolombe della Barra, fu scelta dal Re Vittorio Emanuele II per la costruzione di una residenzadi caccia.
Après une brève ascension, la descente du versant sud-est du col de Fenestrelle rejointle refuge Soria-Ellena. S’amorce ensuite l’ultime descente vers San Giacomo di Entracquesur une piste carrossable. La localité de San Giacomo, située à la confluence des vallonsde Moncolomb et de la Barra, fut choisie par le Roi Victor-Emmanuel II pour la constructiond’une résidence de chasse.
After a brief ascent, comes the descent of the southeast slope of the Colle di Fenestrelleto the Soria-Ellena Refuge. Then the final descent on a track leading to San Giacomodi Entracque. San Giacomo, located at the confluence of the Moncolomb and Barravalleys, was chosen by King Victor-Emmanuel II for the construction of a hunting lodge.
San Giacomo di Entracque – Trinità di Entracque4.30h D+ 950m D- 1100m9
Nuovamente in ambiente boschivo, questa tappa collega San Giacomo e Trinità, duefrazioni del comune di Entracque. Il lago della Piastra è un bacino artificiale che alimentala centrale idroelettrica Luigi Einaudi. Si tratta della più grande centrale italiana adaccumulo, e di una delle più grandi d’Europa.
Ambiance à nouveau forestière pour cette étape qui relie les localités de San Giacomoet de Trinità, deux hameaux de la commune d’Entracque. Le lac de la Piastra est uneimmense retenue d’eau qui alimente la centrale hydroélectrique Einaudi. Il s’agit de laplus grande centrale à accumulation d’Italie et l’une des plus grandes en Europe.
This subalpine stretch passes through an airy beech forest which connects San Giacomoand Trinità, two hamlets of the municipality of Entracque.Lake Piastra is a huge reservoir that feeds the Luigi Einaudi hydroelectric power station.It is the largest “storage” plant in Italy and one of the largest in Europe.
Trinità di Entracque – Palanfrè5h D+ 1210m D- 890m10
Una magnifica tappa in quota su costoni e creste che mettono in collegamento le valliGesso e Vermenagna offrendo spettacolari viste panoramiche.Attualmente, due famiglie di allevatori abitano a Palanfrè tutto l’anno. Le loro mandriepascolano sui prati dei dintorni conferendo a questo paese un fascino speciale.
Une très belle étape d’altitude sur de longs versants ou crêtes offrant des vuespanoramiques, permettant de relier les vallées Gesso et Vermenagna.Aujourd’hui, deux familles d’éleveurs habitent toute l’année à Palanfrè. Leurs troupeauxpaissent les pâturages alentours donnant à ce hameau un charme tout particulier.
A beautiful high altitude stage on long slopes or ridges with panoramic views, connectingthe Gesso and Vermenagna valleys.Today, two farming families live all year round in Palanfrè. Their cows graze the surroundingpastures giving this hamlet a special charm.
Palanfrè – Agriturismo L’Agrifoglio (Limone)5.30h D+ 1190m D- 1610m11
L’itinerario percorre in discesa la “Via di Tàit”, un bell’itinerario che collega numerosefrazioni abbandonate sul versante sinistro della Val Grande. Da Vernante, un sentieroa balcone permette di risalire al fondo della Valle Vermenagna. Le vecchie case dimontagna, oggi in rovina, e l’accogliente paese di Vernante, con le facciate dedicate aPinocchio: una giornata sospesa tra le montagne di ieri e le montagne di oggi.
L’itinéraire parcourt en descendant la “Via di Tàit”, un bel itinéraire qui relie de nombreuxhameaux abandonnés en rive gauche de la vallée Grande. Depuis Vernante, un sentier enbalcon permet de remonter au fond de la vallée Vermenagna. Les vieilles maisons demontagne, aujourd’hui en ruine, et l’accueillant village de Vernante, avec les façades dePinocchio : une journée suspendue entre les montagnes d’hier et les montagnes d’aujourd’hui.
The route goes down the “Via di Tait”, a beautiful route that connects many abandonedhamlets on the left bank of the Valle Grande. From Vernante, a balcony path takes youalong the bottom of the Vermenagna valley. The old mountain houses, now in ruins, andthe welcoming village of Vernante, with its famous murals of Pinocchio: a day suspendedbetween the mountains of yesterday and the mountains of today.
Agriturismo L’Agrifoglio (Limone) – Rifugio Pian delle Gorre6h D+ 1260m D- 1190m12
Dopo una salita impegnativa e sostenuta sino al Colle Vaccarile, ci si addentra poco apoco nel territorio boschivo dell’alta Valle Pesio, per arrivare a Pian delle Gorre.La valle Pesio è caratterizzata da una consistente copertura forestale e da un’attivitàumana legata da molte generazioni alla lavorazione del legno. Da notare la presenzadell’abete bianco, raro nelle altre vallate del Piemonte.
Après une montée exigeante et soutenue jusqu’au Col Vaccarile, on pénètre peu à peule territoire boisé de la haute vallée Pesio avant d’arriver à Plan des Gorre.La vallée Pesio est caractérisée par l’importance de son couvert forestier, et par uneactivité humaine ancestrale liée au travail du bois. On notera la présence du sapin blanc,assez rare dans les autres vallées du Piémont.
After a demanding and sustained climb to Colle del Vaccarile, we gradually enter thewooded area of the upper Pesio valley before arriving at Pian delle Gorre.The Pesio Valley is characterized by the importance of its forest cover, and by a humanactivity related to ancestral logging. Note the presence of silver fir, quite rare in the othervalleys in Piedmont.
Rifugio Pian delle Gorre – Rifugio Don Barbera5h D+ 1580m D- 520m13
I fitti boschi di conifere della Valle Pesio, l’impressionante scenario del versante settentrionaledel Marguareis, gli ampi catini carsici in quota: una tappa tra le più varie dell’interaGTAM. Il Marguareis è un massiccio calcareo la cui fama è dovuta essenzialmente allacelebre rete di cavità sotterranee di Piaggia Bella, la seconda per importanza in Italiacon i suoi 43 km di sviluppo e 700 inghiottitoi.
Les denses forêts de conifères de la vallée Pesio, les paysages impressionnants de la facenord du Marguareis, les larges cuvettes karstiques d’altitude : une des étapes les plus variéesde l’ensemble de la GTAM. Le Marguareis est un massif calcaire dont la renommée estessentiellement due au célèbre réseau de cavités de Piaggia Bella, le deuxième plus importantd’Italie avec ses 43 km de développement de réseaux souterrains et ses 700 gouffres.
The dense conifer woods, the imposing scenery of the north slopes of Marguareis, thebroad karst basins higher up ; this is one of the most varied stages of the whole GTAM.Marguareis is a calcareous massif whose fame is due essentially to the undergroundnetwork of caves at Piaggia Bella, the second most important in Italy with 43 km ofpassages and 700 sinkholes.
Rifugio Don Barbera – Realdo5h D+ 900m D- 1950m14
Una lunga giornata di cammino per lo più in discesa a cavallo tra l’Italia e la Francia, suun percorso panoramico in cresta che permette di dominare tutta la valle francese dellaRoya e il Parco italiano delle Alpi Liguri. Realdo è una frazione del comune di Triora,celebre per fatti storici e leggende legati alla stregoneria. In effetti, nel 1588 alcune donnedi Triora furono vittime di un processo per stregoneria tra i più raccapriccianti della Liguria.
Une longue journée à profil descendant à cheval entre France et Italie, en balcon et encrête, domine la vallée française de la Roya, et le parc italien des Alpes Ligures. Realdoest un hameau de la commune de Triora, célèbre pour ses nombreux contes et légendesautour de la sorcellerie. En effet, certaines femmes de Triora furent, en 1588, victimesde l’un des procès pour sorcellerie les plus terrifiants de la Ligurie.
A long day descending the border between France and Italy, along balconies and ridges,overlooking all the French part of the Roya valley, and the Italian Ligurian Alps Park.Realdo is a hamlet in the municipality of Triora famous for its many tales and legendsabout witchcraft. In fact, in 1588, some women here in Triora were victims of one ofthe bloodiest witchcraft trials in Liguria.
Realdo – Rifugio Allavena5h D+ 1210m D- 700m15
Una tappa che si svolge su parte dell’Alta Via dei Monti Liguri e aggira il Monte Gerbontesul fianco ovest, tra le valli Argentina, Nervia e Roya.Poco a poco si abbandona l’ambiente alpino e ci si lascia conquistare dall’atmosferadelle montagne mediterranee, dai rilievi vigorosi e dal marcato carattere.
Une étape qui se déroule sur l’Alta Via dei Monti Liguri, qui contourne le Mont Gerbonte,entre les vallées Argentina, Nervia et de la Roya. Peu à peu, on quitte l’étage alpin eton se laisse gagner par l’ambiance des moyennes montagnes méditerranéennes, au reliefvigoureux et au caractère marqué.
This stage uses a portion of the Alta Via dei Monti Liguri, and bypasses Mount Gerbonteon its western flank, between the Argentina, Nervia and Roya valleys. Little by little, weleave the alpine stage and let ourselves be won over by the atmosphere of the moremoderate Mediterranean mountains, with their vigorous relief and strong character.
Rifugio Allavena – Rifugio di Gouta6h D+ 710m D- 1070m16
Una bellissima tappa, nuovamente a cavallo della frontiera, che segue piste e strademilitari, attorno a tre cime emblematiche: Pietravecchia, Toraggio e Lega. Il percorsopassa in prossimità del “Sentiero degli alpini” (attualmente non percorribile), un tracciatovertiginoso scavato nelle pareti scoscese dei Monti Toraggio e Pietrevecchia che permettevaai soldati italiani di difendere la frontiera.
Une très belle étape, à nouveau à cheval sur la frontière, qui serpente sur des pistes etchemins militaires, autour de trois sommets emblématiques: Pietravecchia, Toraggio,Léga. L’itinéraire passe à proximité du “Sentiero degli alpini” (actuellement non accessible),un sentier vertigineux creusé dans les pentes verticales et abruptes des Monts Toraggeet Pietrevecchia pour permettre aux soldats italiens de sécuriser la frontière.
A beautiful “deep south” stage, again straddling the border, which meanders on tracksand military roads, around three iconic peaks: Pietravecchia, Toraggio and Léga.The route passes near the “Sentiero degli alpini” (inaccessible at the moment), avertiginous path dug in the vertical and steep slopes of the Toragge and PietrevecchiaMountains to allow Italian soldiers to defend the border.
Rifugio di Gouta – Rocchetta Nervina5h D+ 500m D- 1480m17
Un’altra tappa a balcone sulla cresta frontaliera, segnata dalla traversata della Testad’Alpe, prima di una lunga discesa verso il borgo medievale di Rocchetta Nervina.Il paese di Rocchetta segna l’ingresso nei borghi liguri dalla speciale atmosfera: facciatecolorate, terrazzamenti con ulivi, case addossate le une alle altre, ponti di pietra, ecc.
Une étape à nouveau en balcon sur la crête frontalière, marquée par la traversée de laTête d’Alpe, avant une longue descente vers le village médiéval de Rocchetta Nervina.Le village de Roccheta marque l’entrée dans les villages ligures à l’ambiance si particulière:façades colorées, champs d’oliviers, maisons enchevêtrées, ponts de pierres, etc.
A balcony path again on the border ridge, marked by crossing the transboundary biologicalreserve of Tête d’Alpe, before a long descent to the medieval village of Rocchetta NervinaThe village of Roccheta marks the entrance to the Ligurian villages with their specialatmosphere: colourfull façades, olive groves, entwined houses, stone bridges, etc.
Rocchetta Nervina – Torri5.30h D+ 850m D- 1080m18
Questa tappa piuttosto impegnativa è caratterizzata dal superamento di due linee dicresta che permettono di scavalcare le valli della Nervia e della Roya prima di raggiungerela Bevera, un corso d’acqua lungo 43 km che nasce in Francia e sfocia in Italia.Durante il cammino si incontrano numerosi paesini rannicchiati sui fianchi delle collinecon attorno ampie zone con muretti in pietra a secco che proteggono gli ulivi, alberi“re” della Liguria, che hanno contribuito a garantire la prosperità economica di questezone difficili da coltivare.
Cette étape soutenue est caractérisée par la traversée de deux lignes de crêtes permettantde chevaucher les vallées de la Nervia et la Roya avant de rejoindre la Bévéra, rivièrede 43 km de long naissant en France et débouchant en Italie.Une randonnée marquée par la traversée de nombreux hameaux blottis à flanc de collineset lovés autour de murets de pierres sèches abritant des oliviers, arbre roi de la Liguriequi a contribué à la prospérité économique de ces zones pourtant difficiles à cultiver.
This strenuous stretch is characterized by the crossing of two ridges to straddle the Nerviaand Roya valleys to rech Bévéra River 43 km long rising in France and flowing into thesea in Italy. A hike through the many hamlets huddled on hillsides and nestled arounddry stone walls sheltering olive trees, the “kings of Liguria” that have contributed to theeconomic prosperity of this area, which is difficult to cultivate.
Torri – Balzi Rossi4.30h D+ 1150m D- 1250m19
Ultima salita fino alla cresta di frontiera, attraversando graziose frazioni rurali, un cortopassaggio in Francia sul GR52, prima di rientrare in Italia sotto il Monte Carpano peraffrontare l’ultima discesa. A Grimaldi, le grotte dei Balzi Rossi sono state occupatedall’uomo durante il paleolitico; al loro interno sono stati ritrovati utensili e statuettein pietra, sepolture umane e incisioni sulle pareti.
Ultime ascension jusqu’à la crête frontalière en traversant de jolis hameaux agricoles,un court passage en France sur le GR52, avant de rentrer en Italie sous le Mont Carpanopour entamer la dernière descente. Sur le territoire de Grimaldi, les grottes de Balzi Rossiont été occupées par l’homme au paléolithique. Des outils et statuettes en pierre, dessépultures humaines, et des gravures pariétales y ont été découverts.
The last climb to the border ridge through pretty rural hamlets, a short passage in Franceon the GR52, before returning to Italy below Mt. Carpano to begin the final descent.The Balzi Rossi caves in Grimaldi were occupied by man in Paleolithic times. Cut stonetools and statuettes, human burials, and wall carvings have been discovered.
La Grande Traversata delle Alpi Marittime
Trekking tra mare e montagna Trekking entre mer et montagneTrekking between sea and mountain
The Mediterranean Alps,from the mountains to the seaLocated at the western end of the Alpine arc, this is the last promontory beforethe the Alps plunge abruptly into the Mediterranean Sea. The MediterraneanAlps territory is a vast cross-border area stretching from the high crystalline peaksof the Argentera-Mercantour massif to the picturesque French Riviera and Liguria.
60 % of the area is under protection (GECT European Park Alpi Marittime -Mercantour, Marguareis Park, Ligurian Alps Park, Gesso - Stura River Park andseveral Natura 2000 sites), it is an exceptional area with an incredible diversityof landscapes and atmospheres over only 50 km as the crow flies.
The fauna and flora are exceptional, there is a variety of species unique in theworld. Endowed with an extraordinary geology, the theme of our Unesco WorldHeritage nomination, the Mediterranean Alps are marked by diversity. Theyalternate high crystalline peaks, mountain lakes, vast karst plateaus, colourfulgorges and canyons, fluvial plains, hills dotted with olive trees, and finally amagnificent Mediterranean coastline that has made this area famous for centuries.
This unique territory offers visitors all the advantages of a 100% natural destination.The Mediterranean Alps offer so many paths for hikers to discover, in their owntime, these exceptional landscapes, from the mountains... to the sea.
Allos – Estenc7,30h D+ 1400m D- 1150m1
La salita si svolge sul ripido versante del vallone del Chadoulin e continua fino al lagodi Allos, per poi raggiungere il Passo di Lausson. Si inizia poi la discesa, fino a Estenc,sotto il Colle de la Cayolle. Il lago di Allos è il più grande bacino naturale in quotad’Europa. È dominato dalle Tours du Lac, cinque torri di arenaria dai caratteristici profilitagliati di netto.
La montée se fait à l’aplomb du vallon du Chadoulin et se poursuit jusqu’au lac d’Allos,avant de rejoindre le Pas du Lausson. S’amorce ensuite la descente jusqu’au hameaud’Estenc, sous le col de la Cayolle. Le lac d’Allos est le plus grand lac naturel d’altituded’Europe. Il est dominé par les Tours du lac, cinq sommets de grès aux profils trèsdécoupés caractéristiques.
The climb is done straight up the Chadoulin valley and continues to Lake Allos, then Pasdu Lausson. Followed by the descent to the hamlet of Estenc, below the Col de la Cayolle.Lake Allos is the largest natural lake in Europe. It is dominated by the Towers of the Lake,five sandstone peaks with very characteristic profiles.
GTAM: un grande itinerario di scoperta con una eccezionalevarietà di ambienti e paesaggi.Si passa dalle grandi pareti e dai laghi del massiccio dell’Argenteraai pascoli e altopiani carsici del Marguareis, alla macchiamediterranea e agli antichi villaggi della Riviera dei Fiori. Diciannovegiorni di cammino con partenza dal Colle della Maddalena, portadi Provenza, e arrivo alle grotte dei Balzi Rossi, sito preistorico chesi affaccia su uno dei tratti più pittoreschi della costa ligure.
GTAM: un grand itinéraire de découverte proposant unediversité exceptionnelle d’ambiances et de paysages.Les imposantes parois rocheuses et les lacs glaciaires du massif del’Argentera, les prairies et hauts plateaux karstiques du Marguareiset pour finir les villages médiévaux de la Riviera des Fleurs.Dix-neuf jours de marche au départ du col de Larche, aux portesdes Alpes de la Méditerranée. Une arrivée aux grottes de BalziRossi, site préhistorique qui surplombe la grande bleue et qui offreun des plus beaux panoramas de la côte ligure.
GTAM: a great itinerary of discoverywith an exceptionalvariety of environments and scenery.From the big walls and lakes of the Argentera massif, to the pasturesand karst plateaus of Marguareis and the mediterranean scrub andancient villages of the Riviera dei Fiori.A nineteen day walk from the Colle della Maddalena, the gatewayto Provence, to the caves at Balzi Rossi, a prehistoric site overlookingone of the most picturesque stretches of the Ligurian coast.
1 Les Alpes de la Méditerranée (Vallée de l’Ubaye) – C. Gouron2 Ferrere (Valle Stura) – N. Villani3 Estenc (Haute Vallée du Var) – C. Gouron4 Bousieyas (Vallée de la Tinée) – A. Turpaud/PNM5 Lacs de Vens (Vallée de la Tinée) – N. Villani6 Vallée des Merveilles (Vallée de la Roya) – L. Maltheux/PNM7 Sospel (Vallée de la Bevera) – J.M. Cevasco/PNM8 M. Grammondo (Vallée de la Bévéra) – N. Villani9 La mer et les Alpes de la Méditerranée – J.C. Raibaud10 Testa di Tablasses (Valle Gesso) – N. Villani11 Rocca la Meja (Valle Maira) – F. Hénon12 Strada militare / Route militaire (Valle Gesso) – N. Villani13 Rifugio Questa (Valle Gesso) – N. Villani14 Rifugio Valasco (Valle Gesso) – N. Villani15 Bacino artificiale del Chiotas / Barrage du Chiotas (Valle Gesso) – F. Tomasinelli/PNM16 Monte Gelas (Valle Gesso) – F. Hénon17 Gruppo del Marguareis (Valle Pesio) – N. Villani18 Vallone dei Maestri (Valle Tanaro) – N. Villani19 Rocchetta Nervina (Valle Nervia) – F. Hénon20 Il mare dal Balcone di Marta (Valle Nervia / Vallée de la Roya) – N. Villani
Variante di percorso / Variante de itinéraire / Route variant
• Giorno / Jour / Day 1 : Palanfrè – Limonetto4.30h D+ 940m D- 810m
Il percorso storico della Grande Traversata delle Alpi da Palanfrè risale il vallone degli Alberghi esuperato l’erto passo del Ciotto Mien scende per pascoli in direzione della borgata di Limonetto.Qui è possibile pernottare presso il Lodge Arrucador.
Depuis Palanfrè, le parcours original de la Grande Traversée des Alpes remonte le vallon des Alberghiet, passé le col abrupt du Ciotto Mien, redescend dans des alpages en direction du hameau deLimonetto, où il est possible de dormir au Lodge Arrucador.
The historic route of the Grande Traversata delle Alpi from Palanfrè climbs the Alberghi valley andafter the narrow Ciotto Mien pass, drops down through pastures towards the village of Limonetto.You can book for the night at the Lodge Arrucador.
• Giorno / Jour / Day 2 : Limonetto – Rifugio Garelli8.30h D+ 1450m D- 990m
Da Limonetto seguendo la “Strada romana” si raggiungono le imponenti fortificazioni ottocenteschedel Colle di Tenda. Con panoramico percorso di cresta, che si mantiene a poca distanza dall’ex stradamilitare Limone-Monesi, si giunge alla Capanna Morgantini, da cui, attraverso l’arida conca delleCarsene, si passa nel Vallone del Marguareis e al Rifugio Garelli, ricollegandosi all’itinerario principale.
Depuis Limonetto, en suivant la “Voie romaine”, on rejoint les imposantes fortifications du col deTende qui remontent au XIXéme siècle. Le long d’un itinéraire panoramique en crête, que l’onparcourt non loin de l’ex route militaire Limone-Monesi, on rejoint la cabane Morgantini. De là,on bascule vers le nord pour traverser l’aride conque des Carsene avant de rejoindre le vallon duMarguareis et le refuge Garelli, où l’on retrouve l’itinéraire principal.
From Limonetto follow the Roman road “Strada romana” to the imposing nineteenth century fortificationsat the Colle di Tenda. Along a spectacular ridge route, following a short way from the Limone-Monesiex-military road, you reach Capanna Morgantini, from here across the arid Carsene basin you cometo the Marguareis valley and Rifugio Garelli, where the route links with the main itinerary.
2
6
7 8
9
11
12
13 14
15 16
17 18
19 20
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
A
5
3 4
Aree Protette Alpi Marittimepiazza Regina Elena, 3012010 - Valdieritel. +39 0171 976800www.parcoalpimarittime.it
Parc national du Mercantour23, rue d’Italie BP 131606006 - Nice - cedex 1tel. +33 04 93167888
www.mercantour.eu
Scopri le Alpi delMediterraneo
contrek.marittimemercantour.euil nuovo portale web del
Parc national du Mercantoure delle Aree Protette Alpi
Marittime dedicatoall'escursionismo.
Clicca, scarica e parti peril tuo trekking!
Découvrez les Alpesde la Méditerranée
avecrando.marittimemercantour.eule nouveau portail web duParc national du Mercantouret des Aree Protette AlpiMarittime consacré à la
randonnée.Cliquez, téléchargez et
partez en trekking !
Discover theMediterranean Alps
withtrek.marittimemercantour.euthe new web portal of theParc national du Mercantourand the Aree Protette Alpi
Marittime dedicated toexcursions.
Click, download andstart off on your trek!