manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu...

26
Manuel du conducteur Série T Classic HiTech

Transcript of manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu...

Page 1: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

Manuel du conducteurSérie T

ClassicHiTech

Page 2: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

T1ch 1

Numéro de la cabine

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Numéro du tracteur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Numéro du moteur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Plaque signalétique EEC

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Numéro de l’essieu avant industriel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Model = Pour l’entretien/les pièces détachées, l’identificationdu modèle doit être fournie

Identification number = numéro de fabrication du tracteur

Pour commander des pièces détachées ou pour de l’en-tretien, fournirl’identification du modèle et le numéro de fabricationavec au besoin, les numéros du moteur, du pont avant,de la cabine et de la transmission (voir page 189).Ces informations permettent d’obtenir les pièces adé-quates et un service rapide.

Numéro de l’essieu avant agricole

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

---1---

Manuel du conducteur T121c---T171c, T121h---T191h

Numéros de séries de votre tracteur

Page 3: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---2---

Sommaire

Lemanuel du conducteur se composede12partiesprincipalesclasséesdeAàL. Cesdernières sont subdivi-sées en sections. Quatre niveaux de titres sont utilisés. Par exemple, dans le paragrapheD.1.3, la lettre D indi-que la partie principaleD : Instruments et commandes. Le premier chiffre 1 (voir la table desmatières) corres-pond à la partie : Présentation des instruments et commandes, etc...On trouve sur la table des matières unsystèmede classement par lettre, par chiffre et par page. Chaquepartie peut ainsi être facilement trouvéegrâceà la référence au bas de chaque page.

Pages

A Table des matières 4 --- 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B Sécurité 7 --- 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C Description générale 11 --- 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D Instruments et commandes 26 --- 95. . . . . . . . . . . . . . . . .

E Mise en route et fonctionnement 96 --- 104. . . . . . . .

F Utilisation 105 --- 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

G Calendrier d’entretien 121 --- 127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Entretien périodique 128 --- 149. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I Vérifications et réglages 150 --- 164. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

J Spécifications techniques 165 --- 193. . . . . . . . . . . . . . . . .

K Équipements supplémentaires etoptionnels 194 --- 236. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

L Liste alphabétique 237 --- 239. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---3---

Pour l’utilisateur

Série TClassic = T121c, T131c, T161c, T171c

HiTech = T121h, T131h, T151eh, T161h, T171h, T191h(Les équipements peuvent varier suivant les marchés)

Ce manuel de l’utilisateur a été rédigé à l’intention des utilisateurs des trac-teurs VALTRA.

Il fournit les précisions voulues pour conduire, utiliser et entretenir le tracteur.Un tracteur neuf bien traité et bien entretenu demeurera fiable et d’une exploi-tation économique pendant de nombreuses années. Des informations supplé-mentaires sont également disponibles sur les pages Internet Valtra (www.val-tra.com), concernant par exemple l’utilisation de la transmission et la conduite.Ce manuel du conducteur est seulement destiné aux tracteurs agricoles. Si letracteur est utilisé à d’autres fins, le propriétaire est responsable de la con-formité du tracteur à la législation nationale. Consulter dans ce cas votre

concessionnaire.

Dans ce livret, sont données des informations concernant plusieurs modèles(par exemple, les information des modèles T121h--T171h concernent les

modèles T121h, T131h, T151eh, T161h et T171h.).Dans le livret des équipements, les équipements alternatifs concernent les

équipements que l’on peut choisir lors de l’achat du tracteur. Les équipementsoptionnels ne peuvent pas, par la suite, être montés sur le tracteur sans de

grosses modifications. Les équipements supplémentaires concernent les équi-pements qui peuvent être achetés et montés sur le tracteur par la suite.

Nous vous conseillons de lire attentivement le manuel. Respectez bien lecalendrier d’entretien, et ajoutez l’entretien quotidien à votre programme de

chaque jour.

Si des opérations d’entretien, des réparations ou des réglages ne sont pasexpliqués dans le présent manuel, c’est qu’ils nécessitent des outils spéciauxet des renseignements techniques précis. Vous pouvez confier ces travaux àvotre concessionnaire, dont le personnel spécialement formé, est là pour vousaider. Pour obtenir le meilleur fonctionnement possible de votre tracteur, n’utili-sez que des pièces de rechange authentiques de Valtra. Pour les commander,

reportez--vous au catalogue illustré.

En raison du continuel développement des tracteurs de Valtra Inc., le contenudu manuel peut ne pas toujours correspondre au nouveau produit. Nous nous

réservons donc le droit de faire des modifications sans avis préalable.

Veuillez noter que pendant l’utilisation du tracteur, vous deveztoujours suivre scrupuleusement les lois et règlements envigueur, même s’ils ne sont pas mentionnés dans ce livret.

Valtra Inc.

Page 5: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---4---A. Table des matières

A. Table des matières

Numéros de séries de votre tracteur 1. . . . . . . . . . . . .Sommaire 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pour l’utilisateur 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A. Table des matières 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B. Sécurité 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B 1. Règles de sécurité 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C. Description générale 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 1. Présentation des modèles VALTRA T121c---T171c,T121h---T191h 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C 2. Entretien 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 3. Moteur 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 3.1. Commande électronique du moteur (EEM) 16.C 3.2.Rampe d’injection commune (Common Rail) 16C 4. Transmission 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 5. Freins 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 5.1. Circuit non---assisté 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 5.2. Circuit assisté 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 6. Direction 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 7. Système hydraulique 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D. Instruments et commandes 26. . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1. Présentation 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.1. Pédales 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.2. Tableau de bord 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.2.1. Généralités 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.2.1.1. Console Agroline 28. . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.2.1.2. Console Proline 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D 1.3. Console---côté droit 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.3.1. Conduite 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.3.2. Relevage/Pdf 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.3.3. Distributeurs hydrauliques 32. . . . . . . . . . . . .D 1.3.4. Panneau de contrôle du pilier latéral 33. . . .D 1.3.5. Autres commandes 34. . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.4. Commandes latérales arrière 34. . . . . . . . . . . . .D 1.5. Console---côté gauche 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.6. Console supérieure avant 35. . . . . . . . . . . . . . . .D 1.7. Console supérieure latérale droite 36. . . . . . . . .D 1.8. Siège du conducteur 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.9. Autres commandes 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2. Instruments et commandes 38. . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.1. Pédales 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2. Tableau de bord 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.3. Levier de frein de stationnement et

d’inverseur 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.4. Interrupteur de préprogrammation du

Powershift 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.5. Affichage 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Codes de fonction d’entretien 42. . . . . . . . . . . . . .2. Réglage des paramètres 49. . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1. Réglage de la sélection de la commande auto-

matique d’inverseur de marche et dedépart ON/OFF 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2. Réglage des paramètres de pneumatiques/de la vitesse de conduite 51. . . . . . . . . . . .

2.3. Vitesse d’engagement de la prise de forcearrière 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4. Modification de l’unité de température de l’affi-chage de la température extérieure 53. . . .

2.5. Modification de l’unité de vitesse deconduite 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D 2.2.12. Console Agroline 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.12.6. Bloc de lampes témoin 58. . . . . . . . . . . .D 2.2.12.7. Affichage LCD sur la console Agroline 591. Affichage continuel d’un écran 59. . . . . . . . . . . .2. Affichages sélectionnés avec le commutateur 593. Mode de réglage 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modification des paramètres de pneumatiques pour

des pneumatiques différents 61. . . . .D 2.2.13. Console Proline 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.13.7. Bloc de lampes témoin 64. . . . . . . . . . . .

D 2.2.13.8. Affichage LCD (affichage à cristauxliquides) sur la console Proline 65. . . .

1. Indications figées 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Affichages sélectionnés avec le commutateur 653. Interrupteur de réglage de l’affichage LCD de la

console Proline (affichage à cristauxliquides) 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Changement des paramètres de l’affichage LCD(affichage à cristaux liquides) du tableau debord Proline 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Autres fonctions du display graphique de laconsole Proline 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D 2.3. Console---côté droit 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.1. Conduite 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.1.8. Interrupteur pour le Powershift

automatique 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2. Relevage/Pdf 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.1. Relevage arrière 82. . . . . . . . . . . . . . . . . .Interrupteur de contrôle d’équilibre de conduite 83.Contrôle de patinage, équipement supplémentaire

sur le modèle Autocontrol D 84. . . . . .Radar 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.2. Relevage avant 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.3. Prise de force arrière 85. . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.4. Prise de force avant 87. . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.3. Circuit hydraulique auxiliaire 88. . . . . . . . . . .D 2.3.4. Panneau de contrôle du pilier latéral 88. . . .D 2.3.5. Autres commandes 90. . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.4. Commandes à l’arrière 91. . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.5. Console---côté gauche 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.6. Console supérieure avant 92. . . . . . . . . . . . . . . .D 2.7. Console plafond, côté droit 93. . . . . . . . . . . . . . .D 2.8. Siège du conducteur 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.9. Autres commandes 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E. Mise en route et fonctionnement 96. . . . . . . . . . . . . .E 1. Précautions pendant les 50 premières heures demarche 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E 2. Démarrage du moteur 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.1. Démarrage normal/ à froid 96. . . . . . . . . . . . . . .E 2.1.1. Conseils particuliers pour le démarrage

à froid 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.2. Gaz de démarrage 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.3. Démarrage avec une batterie auxiliaire 97. . . . .E 3. Démarrage de la conduite 98. . . . . . . . . . . . . . . . . .E 3.1. Pédale d’accélérateur 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4. Conduite 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.1. Interrupteurs HiShift 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.2. Inverseur de marche 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.2.1. Programmation du Powershift 100. . . . . . . . . .E 4.3. Contrôle de traction automatique 100. . . . . . . . . .E 4.4. Powershift 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.4.1. Système automatique du Powershift 101. . . .E 4.5. Régulateur de vitesse 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.6. Freins 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.7. Blocage de différentiel 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.8. Enclenchement 4 roues motrices 102. . . . . . . . . .E 4.9. Sélection du régime (ECO) 103. . . . . . . . . . . . . . .E 5. Arrêt 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6. Ce qu’il faut faire pendant l’utilisation 104. . . . . . . . .E 6.1. Pentes permises assurant une lubrification suffi-

sante 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6.2. Chaînes 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6.3. Conduite hors route 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6.4. Limitation des portières 104. . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6.5. Réglage des garde---boue arrière 104. . . . . . . . .E 6.6. Garde---boue avant 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6.7. Remorquage du tracteur 104. . . . . . . . . . . . . . . . .

F. Utilisation 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 1. Utilisation de la prise de force 106. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---5--- A. Table des matières

F 1.1. Sigma Power 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 1.2. Arbres de prise de force 107. . . . . . . . . . . . . . . . .F 1.3. Prise de force proportionelle 108. . . . . . . . . . . . . .F 1.4. Vérification du rapport de transmission d’une re-

morque actionnée par la prise de force lors del’utilisation de la prise de force proportionelle àl’avancement. 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F 2. Remorque 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3. Attelage trois points 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.1. Chandelles de relevage 110. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.2. Stabilisateurs 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.3. Raccords rapides pour barres inférieures 111. . .F 4. Utilisation du relevage 3 points 112. . . . . . . . . . . . . . .F 4.1. Interrupteur de montée/arrêt/descente (interrup-

teur Autocontrol) 112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.2. Contrôle de position 112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.3. Fixation de la position de transport 113. . . . . . . .F 4.4. Position flottante 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.5. Contrôle d’effort 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.6. Sélection de la vitesse de descente 113. . . . . . . .F 4.7. Interrupteur de dépassement pour le bouton

de contrôle de position 113. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.8. Interrupteur de contrôle d’équilibre de

conduite 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.9. Contrôle de patinage,

équipement supplémentaire sur le modèle Auto-controlD 114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F 5. Distributeurs hydrauliques auxiliaires 114. . . . . . . . .F 5.1. Réglage des distributeurs en simple et double

effet 114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 5.1.1. Réglage des distributeurs en simple et

double effet 115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 5.2. Raccord de retour 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 5.4. Moteur hydraulique 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 6. Fixation des outils 117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 6.1. Utilisation des arbres de prise de force 117. . . . .F 7. Labour 118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 7.1. Labour avec une charrue totalement portée 118.F 7.2. Labour avec une charrue semiportée 119. . . . . .F 7.3. Labour avec une charrue réversible 119. . . . . . . .F 7.4. Labour avec l’ Autocontrol, bref résumé 120. . . .

G. Calendrier d’entretien 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 1. Entretien 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 1.1. Conseils généraux pour les vérifications des

huiles et le remplissage 121. . . . . . . . . . . . . . . . . .G 1.2. Nettoyage du tracteur 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 1.3. Calendrier de graissage et entretien 122. . . . . . .G 1.4. Inspection de service (aux 100 heures) 122. . . . .G 2. Carburant et lubrifiants préconisés 123. . . . . . . . . . .G 2.1. Recommandations d’huile en fonction de la

température extérieure 123. . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2. Caractéristiques du carburant moteur 124. . . . . .G 2.2.1. Carburant 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2.2. Stockage du carburant 124. . . . . . . . . . . . . . .G 2.2.3. Système du filtre 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2.4. Carburant biodiesel 124. . . . . . . . . . . . . . . . . .

G 3. Graisses 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 4. Calendrier d’entretien 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H. Entretien périodique 128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 1. Généralités 128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 1.1. Filtres à air 128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 2. Tous les jours au moins toutes les 10 heures 129. . .H 3. Toutes les semaines au moins toutes les 50heures 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H 4. Toutes les 500 heures 135. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 5. Toutes les 1000 heures ou annuel 141. . . . . . . . . . . .H 6. Toutes les 2000 heures ou biennal 146. . . . . . . . . . .I. Vérifications et réglages 150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1. Moteur 150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1.1. Purge de l’air dans le circuit carburant 150. . . . . .I 1.2. Filtre à air 150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1.3. Entretien du système de refroidissement 151. . . .I 2. Système électrique 152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.1. Vérification et entretien de la batterie 152. . . . . . . .

I 2.2. Alternateur 152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.3. Précautions à prendre concernant le système

électrique 152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.3.1. Soudage 152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.4. Fusibles 153. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.5. Réglage des phares 154. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 3. Transmission 155. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 3.1. Purge de l’air dans le circuit d’embrayage 155. . .I 4. Système de freinage 156. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 4.1. Réglage de la garde des pédales de frein 156. . .I 5. Direction 159. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.1. Vérification et réglage du pincement des roues

avant 159. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.2. Réglage de l’angle de braquage des quatre

roues motrices 160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 6. Réglage de la voie 160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 6.1. Réglage de la voie, sur l’essieu des quatre

roues motrices 161. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 6.2. Réglage de la voie, pont arrière 163. . . . . . . . . . . .I 7. Si le tracteur n’est pas utilisé 164. . . . . . . . . . . . . . . . .I 7.1. Entreposage du tracteur 164. . . . . . . . . . . . . . . . . .I 7.2. Remise en service du tracteur après remisage 164

J. Spécifications techniques 165. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 1. Dimensions et poids 165. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 2. Charges maximales autorisées sur essieu 166. . . . .J 3. Pneus (autres pneus possibles) 166. . . . . . . . . . . . . .J 3.1. Couples de serrage, écrous de roues 167. . . . . .J 3.2. Pressions des pneus et charges admises (40

km/h) 167. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 4. Largeurs de voie 168. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 5. Moteur 169. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 5.1. Système de graissage 170. . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 5.2. Circuit d’injection et filtre à air 170. . . . . . . . . . . . .J 5.3. Circuit de refroidissement 171. . . . . . . . . . . . . . . .J 6. Circuit électrique 171. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7. Transmission 171. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.1. Embrayage 171. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.2. Inverseur de marche 171. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.3. Boîte de vitesses 172. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.4. Réductions finales 172. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.4.1. Blocage du différentiel, essieu arrière 172. . . .J 7.5. Gamme de vitesses 173. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.6. Prise de force 176. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.6.1. Vitesses à différents régimes nominaux de

prise de force arrière (km/h) 177. . . . . . . . . . . .J 7.6.2. Price de force proportionnelle 185. . . . . . . . . .J 7.6.3. Puissance maximale de la PF 185. . . . . . . . . .J 7.6.4.Prise de force avant (équipement

supplémentaire), le régime nominal 1000 tr/mncorrespond au régime du moteur 185. . . . . . . .

J 7.7. Pont avant moteur 186. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 8. Freins 186. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 9. Direction 187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 9.1. Rayon de braquage 187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10. Circuit hydraulique 187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.1. Attelage électro---hydraulique 187. . . . . . . . . . . .J 10.2. Circuit basse pression 187. . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.3. Circuit de l’hydraulique de travail 188. . . . . . . . .J 10.3.1. Distributeurs auxiliaires 188. . . . . . . . . . . . . . .J 10.3.2. Contre pressions lors de l’utilisation du rac-

cord de retour des distributeurs auxiliaires 188J 10.4. Relevage hydraulique 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.4.1. Force de levage maximum sur toute la

course 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.4.2. Hauteur de levage à l’extrémité des bras

inférieurs 189. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 11. Autres spécifications 189. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 11.1. Indications sur la boîte de vitesses et la prise de

force 189. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 11.2. Capacité du filtre de cabine 189. . . . . . . . . . . . . .J 11.3. Dimensions des goujons et largeur des disques

de roue 190. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 11.4. Tableau de numéros de codes pour le

calibrage 191. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---6---A. Table des matières

K. Équipements supplémentaires et optionnels 194. . .K 1. Catalogue des équipements optionnels 194. . . . . . .K 2. Équipements supplémentaires et optionnels, fonc-tionnement et entretien 197. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.1. Moteur 197. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.2. Système électrique 197. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.2.1.Arrêt de sécurité 197. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.2.2. Interrupteur principal 197. . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.2.3. Raccord du signal de l’outil 198. . . . . . . . . . . .K 2.3. Transmission 198. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.3.1. Prise de force avant 198. . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Instructions de fonctionnement 198. . . . . . . . . . .2. Construction 198. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Entretien 199. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.4. Circuit de frein 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.4.1. Freins à air comprimé de la remorque 200. . .1. Instructions pour le fonctionnement 200. . . . . . .2. Entretien 202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.4.2. Valve de frein pour la remorque 202. . . . . . . .1. Instructions pour le fonctionnement 202. . . . . . .2. Entretien 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Spécifications 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.4.3. Frein de secours 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.5. Direction 204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.5.1. Système de conduite inversé 204. . . . . . . . . .K 2.5.2. Suspension à air de l’essieu avant 205. . . . . .1. Généralités 205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Instructions de fonctionnement 206. . . . . . . . . . .3. Entretien 206. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. Spécifications 206. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.5.3. Garde---boue avant flexibles 206. . . . . . . . . . .1. Généralités 206. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Réglage 206. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Entretien 207. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6. Cabine et capots 207. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.6.1. Siège pneumatique 207. . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.6.2. Climatisation, utilisation 209. . . . . . . . . . . . . . .K 2.6.2.1. Climatisation manuelle 209. . . . . . . . . . . . .1. Instructions de fonctionnement 209. . . . . . . . . . .2. Entretien 209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.6.2.2. Climatisation automatique 211. . . . . . . . . .1. Généralités 211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Instructions de fonctionnement 211. . . . . . . . . . .3. Entretien 214. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.3. Cabine forestière 214. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Généralités 214. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Instructions de fonctionnement 214. . . . . . . . . . .3. Entretien 215. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.4. Système de suspension de cabine AutoComfort 215. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Généralités 215. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Instructions d’utilisation 215. . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Entretien 216. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.7. Circuit hydraulique et barre de traction 216. . . . .K 2.7.1. Crochet remorque 216. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Généralités 216. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Déverrouillage mécanique du crochet de la re-

morque 217. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1. Instructions d’utilisation 217. . . . . . . . . . . . . . . . .3. Déverrouillage hydraulique du crochet de la re-

morque 218. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1. Instructions d’utilisation 218. . . . . . . . . . . . . . . . .4. Entretien 218. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. Oeilleton 218. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. Réglage et vérification 219. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7. Spécifications 219. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.7.2. Barre d’attelage agricole 220. . . . . . . . . . . . . .K 2.7.3. Dispositif de remorquage des remorques à

deux essieux 220. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Généralités 220. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Instructions d’utilisation 221. . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Entretien et graissage 222. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. Spécifications 222. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.7.4. Crochet remorque Euro 223. . . . . . . . . . . . . . .

1. Instructions d’utilisation 223. . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Réglages et vérifications 223. . . . . . . . . . . . . . . . .3. Spécifications 223. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.7.5. Crochet remorque Euro avec extension hy-draulique 224. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instructions d’utilisation 224. . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Réglage et vérification 225. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Spécifications 225. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.7.6. Limiteurs latéraux automatiques 226. . . . . . . .1. Réglage des limiteurs automatiques 226. . . . . . .2. Position flottante 226. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.7.7. Relevage avant 227. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Instructions d’utilisation 227. . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Entretien 228. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Spécifications 228. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. Accumulateurs de pression pour attelage

avant 229. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.7.8. Distributeurs électriques du chargeur

frontal 229. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.Instructions d’utilisation 230. . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.7.9. Régulateur de débit d’huile 232. . . . . . . . . . . .1. Raccord et instructions de fonctionnement pour

le moteur hydraulique 233. . . . . . . . . . . . . . .K 2.8. Autres équipements 235. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.8.1. Montage de la disponibilité pour l’équipement

supplémentaire dans le boîtier avant 235. . . . .L. Liste alphabétique 237. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---7--- B. Sécurité

B. Sécurité

B 1. Règles de sécuritéLe lecteur trouvera ici les règles à respecter lorsqu’ontravaille avec le tracteur. En plus de ces règles, il appar-tient au conducteur de respecter toutes obligations léga-les et règlements nationaux concernant la sécurité de lacirculation ainsi que la sécurité et santé professionnelle.

Toujours respecter les règlements de sécurité applicablesaux différentes conditions de travail, ainsi que la régle-mentation routière existante.

Lors de la conception du tracteur, la priorité a été donnéeà la sécurité de l’utilisateur. Les marches et les poignéesont été placées avec le souci de faciliter l’entrée dans lacabine. Le tracteur possède plusieurs caractéristiques desécurité, par exemple des protections pour les courroieset les poulies, etc...

1 Sécurité, Danger, Avertissement --- Chaque fois quel’on voit les mots et les symboles indiqués ci---dessous,que ce soit dans ce manuel ou sur les autocollants, ILFAUT tenir compte de leurs instructions car elles concer-nent la sécurité.

DANGER : Ce symbole accompagné du motDANGER signale une situation imminentedangereuse qui, si elle n’est pas évitée, en-traînera un accident MORTEL OU GRAVE.

AVERTISSEMENT : Ce symbole accompa-gné du mot AVERTISSEMENT indique unesituation potentiellement dangereuse qui, sielle n’est pas évitée, pourrait entraîner LAMORT ou des BLESSURES GRAVES.

ATTENTION : Ce symbole accompagné dumot ATTENTION indique une situation po-tentiellement dangereuse qui, si elle n’estpas évitée, pourrait entraîner des BLESSU-RES MINEURES OU SUPERFICIELLES.

IMPORTANT : Le mot IMPORTANT est utilisé pouridentifier des instructions ou des procédures spécialesqui, si elles ne sont pas strictement observées, pourraiententraîner des dégâts matériels ou la destruction pour lamachine, le traitement en cours ou la zone environnante.

NOTA : Le mot REMARQUE indique des points d’unintérêt particulier pour rendre une réparation ou une autreopération plus performante et plus commode.

Autocollants

AVERTISSEMENT : NE PAS enlever ni mas-quer les autocollants de Danger, Avertisse-ment, Attention ou Instruction. Remplacertous les autocollants de Danger, Avertisse-ment, Attention ou Instruction qui ne sontpas lisibles ou qui manquent.En cas de perte ou d’altération, se procurerdes étiquettes de rechange chez un conces-sionnaire.

2 Construction du tracteur --- La construction du tracteurne doit pas être modifiée (par exemple la vitesse ou lapuissance maximale, etc...).La construction du tracteur a été homologuée, et elle a faitl’objet de tests selon les réglementations. Les modificati-ons effectuées sur le tracteur peuvent diminuer la sécuritéet la durée de vie du tracteur, ainsi qu’affecter les conditi-ons de garantie.

3 Freins --- Toujours s’assurer que les freins fonctionnentcorrectement avant le départ. Les freins doivent être ac-couplés lors de la conduite routière. Les réparations im-portantes du système de freinage ne doivent être effec-tuées que par le personnel de service approuvé par Val-tra.Attention à la diminution du poids sur l’essieu arrière,quand on utilise un outil à l’avant ou des massesavant:--- S’assurer que la capacité de freinage reste suffisante.--- Utiliser si nécessaire des masses à l’arrière.4 Enfants et tracteur --- Ne jamais laisser des enfantsdans la cabine, ou près du tracteur ou d’un outil qui y se-rait attaché, si le moteur est en marche. Ramener toujoursl’outil au sol en quittant le tracteur.

T B2

1

2

5 Trappe du plafond (équipement supplémentaire) ---Ouvrir la trappe en tirant le bouton (1) sur la poignée, eten la poussant vers le haut.En cas de besoin, s’il faut ouvrir la trappe complètement,détacher la partie supérieure du ressort d’assistance (2)de sa fixation, et pousser la trappe au maximum.

AVERTISSEMENT : Garder la trappe du toitouverte, lors de la conduite sur un lac gelé.

6 Passagers --- Aucun passager ne doit être à bord dutracteur à moins que celui---ci ne possède un siège spé-cial. Aucun passager ne doit être assis sur le plateau re-pliable situé dans la cabine. Il est interdit de transporterquelqu’un, par exemple sur des chargeurs montés àl’avant.

7 ATTENTION: --- S’aggriper au volant ou aux poignéesde sécurité dans la cabine, si le tracteur bascule. Ne ja-mais essayer de sauter pour sortir.

Page 9: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---8---B. Sécurité

8 Entretien --- C’est au conducteur qu’il revient de respec-ter les conseils donnés dans le Manuel au sujet de l’entre-tien, ainsi que les règlements de sécurité qui s’appliquentau tracteur. Pour tout travail d’entretien devant être effec-tué sur le tracteur, le moteur doit être à l’arrêt et l’outil des-cendu.

9 Conducteur qualifié --- Ne pas prêter le tracteur à unepersonne n’ayant pas l’habitude de s’en servir. Vous pou-vez être tenu responsable de tout accident éventuel.

10 Feux --- Les feux et réflecteurs doivent toujours êtrepropres et en bon état de marche. Ne pas oublier que lesphares doivent être réglés correctement.

T B3

11 Oxyde de carbone --- Ne jamais mettre le moteur enroute, ni le laisser tourner dans un local dont les portessont fermées. On risquerait l’intoxication par l’oxyde decarbone.

12 Côtes --- Ne jamais descendre une côte avec le levierde vitesses au point mort ou la pédale d’embrayage en-foncée. Vérifier souvent le bon fonctionnement des freins.Rétrograder toujours avant de descendre une côte, etfreiner également avec le moteur. Ne pas continuellementutiliser les freins dans de longues côtes, afin qu’ils nechauffent pas trop. Ne pas faire tourner le moteur en sur-régime pour ne pas l’endommager.

13 Vitesses --- Adapter la vitesse à la surface sur laquelleon roule, aux visibilité et à la charge. Eviter toute augmen-tation ou réduction brusques (freinage) de la vitesse àlaquelle on roule. Ne pas prendre trop vite les virages ser-rés, sinon le tracteur risque de se renverser ou sa chargepourrait se déplacer ou tomber.IMPORTANT : Ne jamais modifier la vitesse maximale dutracteur. La vitesse maximale est de 40 km/h (50 km/htracteur routier, sur certains marchés). Pour des raisonsde sécurité, elle est de 20 km/h en marche arrière.

14 Outils marchant sur la prise de force --- Lorsqu’onutilise des outils ou machines marchant sur la prise deforce, il est très important d’utiliser les dispositifs de sécu-rité prescrits et ils doivent être en bon état. Des accidentsgraves se sont produits faute d’avoir utilisé les dispo-sitifs de sécurité prescrits.Suivre les conseils du constructeur de l’outil ou de la ma-chine.

15 Stabilisateurs --- Lors de transports d’outils sur le rele-vage trois points, les stabilisateurs doivent être verrouillésavec les goupilles.

16 Sorties de secours --- La cabine est pourvue de qua-tre sorties de secours, à savoir: les portes, la vitre arrièreet la lucarne du toit (équipement supplémentaire).

17 Marches --- Maintenir la propreté des marches. L’accu-mulation de saletés peut provoquer des conditions glis-santes et occasionner des blessures.

18 Charges sur les remorques --- Sur les tracteurs ayantdes remorques, la charge doit être assujettie comme ilfaut. Elle ne doit pas gêner la vue du conducteur ni couvrirles feux, phares ou catadioptres. Une charge qui dépassede plus de 1 m le train du véhicule doit être signalée demanière appropriée. Pendant la journée, on doit utiliser undrapeau et pendant la nuit, un dispositif de feu rouge etréflecteur.

19 Remorque --- Une remorque doit seulement être ac-couplée avec une barre de traction. Une barre de tractionchargée doit toujours être descendue avec le relevagehydraulique. Vérifier que les freins de la remorque fonc-tionnent parfaitement, et observer toutes les instructionsparticulières fournies par le constructeur de la remorque.

AVERTISSEMENT : Lors du remorquage, lespédales de freins doivent être accouplées,elles ne peuvent être utilisées indépendam-ment pour la conduite.

AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise uneremorque, s’assurer que le loqueteau estverrouillé.

AVERTISSEMENT : Sur la remorque, lesfreins doivent toujours être utilisés lorsquela législation l’exige. Les freins de la remor-que sont recommandés sur les modèles 50km/h, également dans les pays où la législa-tion ne l’exige pas.

20 Pelle frontale --- Lors de l’utilisation d’une pelle fronta-le, personne ne doit se trouver dans le périmètre de tra-vail. Il y a toujours un danger de renversement lorsque lapelle est en position haute. Elle doit être en position basselorsque le conducteur quitte le tracteur. Les instructionsparticulières fournies par le constructeur de la pelle doi-vent bien sûr être suivies.

21 Marche --- Avant de faire marcher un tracteur sur route,toujours s’assurer de sa sécurité. Les rétroviseurs arrièredoivent être vérifiés quant à leur bon angle. Il faut se rap-peler lorsqu’on remorque un outil dont le centre de gravitéest assez déporté, que dans les virages très aigus il yaura du ballant.

22 Blocage du différentiel ---Il ne doit être utilisé que surun sol meuble ou glissant.

Page 10: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---9--- B. Sécurité

T B5

23 Masses avant --- Sur route, au moins 20% du poidsbrut du tracteur doit reposer sur l’essieu avant pour pou-voir diriger le tracteur convenablement. Lorsqu’on lève unoutil, le poids diminue à l’avant du tracteur, ce qui réduit lacapacité de direction ou même peut arriver à l’annuler.Utiliser un nombre suffisant de masses d’alourdissement.

24 Montage d’outils --- Il faut toujours être sur ses gardesen montant un outil. Il y a risque d’accident si le tracteurou l’outil se met en mouvement. Il ne faut pénétrer dansl’espace situé entre les deux que si le frein de stationne-ment est mis, ou les roues calées.

25 Avaries --- Il revient au conducteur de s’occuper detoute avarie ou usure susceptibles de nuire à la sécuritédu tracteur.

AVERTISSEMENT : Si la cabine est endom-magée. les pièces concernées doivent êtreremplacées par de nouvelles. Ne pas tenterde travaux de réparation (soudure, perçage,découpe ou meulage).

T B6

26 Triangle pour les véhicules lents (signalisationSMV) --- Lors de la conduite sur routes, toujours utiliser letriangle pour véhicules lents, à l’arrière du tracteur. Utiliserégalement un gyrophare, si le code l’exige.

M B1

27 Téléphones mobiles --- Les téléphones mobiles peuv-ent provoquer des défaillances dans le fonctionnementélectrique de l’attelage. Le téléphone mobile ne peut pasêtre gardé à l’intérieur de la cabine, et particulièrementau---dessus du panneau droit.Lorsqu’on utilise un téléphone mobile, il est recommandéde le brancher à une antenne extérieure.

N B3

28 Radar --- Vous n’êtes pas autorisé à aller sous un trac-teur équipé d’un radar (modèles avec contrôle de pati-nage) avant que le courant ait été coupé. Danger pourles yeux.

29 Pression du carburant/hydraulique --- L’huile/le car-burant sous haute pression traverse facilement les vête-ments et la peau, et peut provoquer de sérieuses bles-sures. Ne jamais tenter de localiser ou de colmater avecles doigts, une fuite dans le circuit hydraulique.

30 Entretien des outils --- Les outils reliés à l’attelage ouau circuit hydraulique auxiliaire, doivent être descenduspendant l’entretien.

Page 11: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---10---B. Sécurité

31 Bruit de moteur – Lorsqu’on utilise le moteur, oulorsqu’on travaille à côté, utiliser des protections auditivesafin d’éviter des blessures provoquées par le bruit.

32 Flamme nue et cigarette – Une flamme nue, des étin-celles ou fumer ne doivent pas être autorisés près du cir-cuit de carburant et des batteries. (Particulièrementlorsqu’on charge les batteries, danger d’explosion).

33 Propreté --- Maintenir le tracteur en état de propreté(instructions de propreté à la page 121). L’état de pro-preté prévient également les risques d’incendie.

34 En cas d’incendie – À une température supérieure à300° C, par exemple si le moteur est en flammes, lesjoints d’étanchéité viton du moteur (par exemple le jointtorique le plus bas du régulateur de pression d’huile) pro-duit de l’acide fluorhydrique très corrosif. Ne pas toucherà main nue les joints d’étanchéité viton, qui peuvent at-teindre des températures anormalement très élevées. Tou-jours utiliser des gants en caoutchouc néoprène ou trèsrésistants, ainsi que des lunettes de sécurité lors de ladécontamination. Laver les joints d’étanchéité et la surfa-ce contaminée avec 10 % d’hydroxyde de calcium ou uneautre solution alcali. Mettre toutes les pièces retirées dansdes sacs en plastique étanches, et les remettre aux autori-tés compétentes.

AVERTISSEMENT : Ne jamais détruire lesjoints d’étanchéité viton en les brûlant!

35 Arrêt et redémarrage du moteur --- Si le moteur dutracteur s’est arrêté par exemple, à la suite d’une chargetrop importante, arrêter le tracteur et tourner la clé decontact en position STOP. Démarrer à nouveau le moteuren suivant les instructions de démarrage. Surveiller égale-ment les témoins du tableau de bord.

36 Raccord rapide de pelle --- Nettoyer si nécessaire lesraccords rapides de pelle et les articulations à rotule avantla fixation de l’outil. RISQUE DE DÉTACHEMENT DEL’OUTIL !

Page 12: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---11--- C. Description generale

C. Description générale

C 1. Présentation des modèles VALTRA T121c---T171c,T121h---T191h

T1 C1

Tous ces modèles appartiennent à la gamme moyennedes tracteurs.

Sur les modèles Tc, l’embrayage de conduite est fixé surle volant. Les modèles Th sont équipés d’un inverseur demarche fonctionnant en même temps que l’embrayage.La boîte de vitesses est entièrement synchronisée (sauf lavitesse rampante). Ces tracteurs sont équipés d’une PFcommandée électro---hydrauliquement, d’un blocage dedifférentiel et d’un Powershift 3 rapports = Powershift. De

plus, ces tracteurs ont une direction hydrostatique, unrelevage électro---hydraulique, et un chauffage du moteuren standard. Les tracteurs sont équipés en standard de latraction avant (en plus de la suspension en équipementalternatif) avec le blocage de différentiel automatique. Enoption, la commande du blocage électro---hydraulique estdisponible avec le blocage de l’essieu arrière. En stan-dard, la cabine est de sécurité, et le siège du conducteurpeut être réglé de nombreuses façons.

Page 13: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---12---C. Description generale

1

2

3

16

4

5

7

8

912

11

10

1713

15 a

14

b

19

186

c

cc b

T1ch C4

Côté gauche du tracteur:1 Jauge pour de l’ huile moteur2 Bouchon de remplissage de l’ huile moteur3 Filtre à huile du moteur4 Logement du filtre à air5 Pompe de refroidissement6 Réchauffeur de moteur7 Prise de réchauffage moteur (pas sur la figure, sous laporte de la cabine)

8 Pompe haute pression9 Accumulateur haute pression10 Bouchon de remplissage de carburant11 Préchauffage de l’air d’admission électrique12 Pompe d’alimentation électrique, circuit du carburant13 Préfiltre à carburant, cuve de décantation dans la par-tie inférieure

14 Filtre à carburant15 Compresseur air conditionné, équipement supplé-mentaire

16 Compresseur air conditionné, le dessiccateur, équipe-ment supplémentaire

17 Unité de contrôle du moteur électronique18 Robinet de vidange du liquide du radiateur19 Batterie (si équipement forestier sur le tracteur,équipement supplémentaire)

A Modèles T121c---T171c, lorsque embrayage HiShifta Réservoir de liquide d’embrayageb Réservoir liquide de l’embrayagec Réservoir liquide de freins (pas T161c---T171c)B Modèles T121c---T131cb Réservoir liquide de l’embrayagec Réservoir liquide de freinsC Modèles T121h---T131hc Réservoir liquide de freins

20

21

T1Ch C5

20 Bouchon de vidange de l’huile du moteur21 Bouchon de vidange du liquide de refroidissement,bloc---cylindres

Page 14: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---13--- C. Description generale

2

1

3

5

T1ch C9

4

6

Côté droit du tracteur:1 Boîtier de thermostat2 Démarreur3 Alternateur4 Turbo5 Vase d’expansion6 Compresseur d’air, équipement supplémentaire

T1ch C77

9

8

7 Batterie8 Boîte à outils (peut être verrouillée)9 Réservoir de liquide du lave---glace commun (pare---bri-se et vitre---arrière) (sous la boîte à outils)

Page 15: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---14---C. Description generale

T1ch C13

5

4

4

6

7

8

10

9

23

3a

3a

11

3

1

Vue arrière du tracteur:1. Jauge à huile de la transmission et de l’hydraulique2. Bouchon de remplissage pour l’huile de la transmissionet de l’hydraulique

3. Raccords rapides des circuits hydrauliques auxiliaires3. a Raccords rapides des circuits hydrauliques auxiliaires,équipement supplémentaire

4. Réservoir de récupération d’huile5. Accouplement de retour du système hydraulique auxi-liaire

6. Prise pour remorque7. Passage de téléflexibles8. Prise pour adaptation d’un système d’arrêt d’urgence9. Filtres sous pression de la transmission et du circuithydraulique

10. Filtre à huile de retour de l’hydraulique auxiliaire, lesmodèles Th, équipement supplémentaire sur lesmodèles Tc

11. Support goupilles à anneau

Page 16: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---15--- C. Description generale

32

1

4

T1ch C14

Vue avant du tracteur:1 Prise de courant DIN, max 8A (courant lorsque les feuxde stationnement sont allumés)

2 Raccords rapides du circuit hydraulique auxiliaire (avecrelevage avant, équipement supplémentaire)

3 Prise de force avant (équipement supplémentaire)4 Relevage avant (équipement supplémentaire)

C 2. EntretienLe tracteur doit être correctement entretenu pour assurerun fonctionnement satisfaisant. Bien entendu, le conduc-teur peut assurer lui---même le graissage quotidien et lesvérifications courantes.

Lorsque, pour des réglages et réparations, il faut faire ap-pel à un mécanicien de métier et à des outils spécialisés,il est conseillé de s’adresser à un atelier. Nous conseillonsdans ce cas, de s’adresser au concessionnaire local, quiconnaît le tracteur en question, et qui est donc le mieuxplacé pour ces interventions. Des bulletins techniques etdes cours de formation spécialisés le tiennent sans cesseau courant de ce que le constructeur préconise pour l’en-tretien du tracteur.

C 2.1. Service gratuit

Avant sa sortie de l’usine, le tracteur a subi de nombreuxessais et réglages afin d’être en parfait état lorsqu’il estremis au client. Malgré tout, il est important qu’il subisseencore des vérifications au début de son exploitation.

Il faut serrer les boulons, examiner certains réglages etfaire quelques petits ajustements. Le concessionnaireprocède pour cela à deux contrôles qui sont gratuits (àpart le coût de l’huile et des filtres) au bout de 100 heuresde marche.

C 3. Moteur

T1LS C6

T121c---T171c ja T121h

Les tracteurs sont équipés d’un moteur diesel, à injectiondirecte et à rampe d’injection commune, 6 cylindres, 4temps, turbocompressé, avec refroidisseur intermédiaire.

T131h---T191h

Les tracteurs sont équipés d’un moteur diesel, à injectiondirecte et à rampe d’injection commune, 6 cylindres, 4temps, turbocompressé, avec refroidisseur intermédiaire,multi ---puissance.

Deux zones de puissance--- Sur les modèles T131h, T151eh, T161h, T171h, la zonede puissance Transport Boost plus importante est dis-ponible lorsque la vitesse principale est H2 ou plusélevée. La puissance Transport boost est égalementdisponible à bas régime.

Page 17: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---16---C. Description generale

Deux zones de régime--- Le modèle T151eh possède la zone de régime normal(max. 2200 tr/mn) et également la zone de bas régime”ECO” (max. 1800 tr/mn). Le bas régime réduit la con-sommation de carburant, les émissions d’échappementainsi que les niveaux sonores.

Trois zones de puissance--- Sur le modèle T191h, la zone de puissance TransportBoost plus importante est disponible avec la vitesseprincipale H2 ou plus élevée, et la zone de puissancePowershift boost avec le changement rapide de rap-ports 2 ou 3.Les zones de puissance Transport boost et Powershiftboost sont aussi importantes.La zone de puissance plus élevée Sigma Power est dis-ponible avec toutes les vitesses losque la puissanceprise par la prise de force est suffisamment importante.

Le symbole est allumé sur la console.

Le principe d’un moteur turbo est que les gaz d’échappe-ment provenant des cylindres du moteur, entraînent unturbo qui force l’air dans les cylindres. On peut ainsiobtenir une plus grande puissance pour une consomma-tion de carburant moindre. Le refroidisseur intermédiairepermet de refroidir l’air aspiré par le moteur afin d’obtenirun meilleur remplissage en air des cylindres.

L’air d’admission du moteur passe par un filtre à air et parun filtre de sécurité à l’intérieur du filtre à air. Le systèmed’admission d’air du moteur est un cyclone éjecteur effi-cace qui utilise les fumées d’échappement. Il retire la plu-part des impuretés avant l’épurateur d’air. Le filtre desécurité empêche les avaries du moteur en cas de pannedu filtre principal.

Ces moteurs ont une consommation en carburant réduiteet des gaz d’échappement plus propres.

C 3.1. Commande électronique dumoteur (EEM)

La commande électronique du moteur comprend uncontrôleur installé sur le moteur (EC).

La commande électronique du moteur améliore les ca-ractéristiques techniques du moteur, telles que l’économiede carburant, la puissance, le couple et le démarrage àfroid. Elle réduit également les émissions de gaz et debruit. Le régulateur de vitesse pour la vitesse de conduiteet le régime du moteur constitue également une ca-ractéristique de base du moteur.

C 3.2.Rampe d’injection commune(Common Rail)

Dans le système à rampe d’injection commune, la pomped’injection est remplacée par une pompe haute pressionpar laquelle le carburant est pompé à une pression deplus de 1000 bar, dans un tuyau de pression commun àtous les cylindres. Le carburant à haute pression est in-jecté aux cylindres par les injecteurs à commande électri-que. Le système à rampe d’injection commune permet unfonctionnement silencieux et économique, ainsi qu’uneréduction des gaz d’échappement et de niveau sonore,particulièrement à bas régime.

Page 18: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---17--- C. Description generale

C 4. Transmission

C 4.1. Embrayage

Modèles Tc

N C10

L’embrayage est hydrauliquement mis hors service, et ilest couplé au volant. Il est équipé d’un monodisque secavec un ressort diaphragme. Le diamètre du disque d’em-brayage est de 330 mm. Le disque est en matière organi-que. L’amortissement des vibrations du disque d’em-brayage a été amélioré. Cela entraîne des niveaux debruits réduits, et maintenant, un démarrage sansà---coups. L’embrayage fonctionne avec fluide, et se règleseul.Comme équipement supplémentaire, il est possible d’ob-tenir des boutons poussoirs pour le HiShift afin de rendrela conduite plus facile, de telle sorte qu’il n’est pas néces-saire d’utiliser la pédale d’embrayage. L’utilisation tradi-tionnelle de la pédale d’embrayage est cependant tou-jours possible.

Page 19: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---18---C. Description generale

C 4.2. Inverseur de marche HiTech

Modèles Th

T1ch C1

Sur les tracteurs équipés de l’inverseur de marche HiTech,le levier de marche avant/marche arrière est remplacé parun levier d’inverseur à côté du volant. Par un simple dé-placement du levier vers l’avant ou l’arrière (la positioncentrale est neutre), vous obtenez un fonctionnement lé-ger et en douceur de l’inverseur, sans utiliser la pédaled’embrayage. L’utilisation de la pédale d’embrayage pourle fonctionnement de l’inverseur est toujours possible.

L’inverseur de marche est situé entre la boîte de vitesseset le Powershift. Il possède des transmissions de pignonsde type planétaire, qui fonctionnent avec deux embraya-ges multi ---disques humides, un pour la conduite avant etl’autre pour la conduite arrière. Les embrayages multi ---disques fonctionnent en même temps que l’embrayage deconduite. C’est la raison pour laquelle le tracteur ne pos-sède pas de disque d’embrayage sec traditionnel.

Le fonctionnement du système HiTech est commandé parl’unité de commande électrique de la boîte de vitesses.Cela signifie que l’électronique règle progressivement lespressions d’engagement et de désengagement des mul-ti ---disques hydrauliques selon le programme prévu. Decette façon, il est possible d’obtenir un démarrage endouceur de l’inverseur de marche avant et arrière.

En plus, le système possède la fonction HiShift, avec alorsdes interrupteurs placés sur le levier de gammes et devitesses, qui commande le fonctionnement des multi ---dis-ques lorsqu’on change de vitesse. C’est la raison pourlaquelle, il est également possible de changer de vitessesans utiliser l’embrayage.

L’utilisation traditionnelle de la pédale d’embrayage est entoutes situations, toujours possible.

C 4.3. Boîte de vitesses

La boîte standard comporte quatre vitesses synchroniséescommandées par un levier de vitesses.De plus, cette boîte possède trois gammes : LL = vitesseslentes (sur les modèles T121c---T171c), M = vitessesmoyennes, et H = vitesses rapides. Les gammes M et Hsont synchronisées. Ces trois gammes sont commandéespar un levier.EcoSpeed (option) est disponible sur les modèlesT131h---T191h ja T161c, T171c. EcoSpeed est basé sur latransmission 50 km/h et sur la limitation électronique devitesse la plus grande (40 km/h). Ainsi, la consommationde carburant et les niveaux sonores sont réduits à la vites-se sur route.

Modèles Tc

L’inverseur de marche synchronisé se trouve entre lechangement rapide de rapports et la boîte de vitesses. Ilest commandé par son propre levier. Pour cette raison, leschangements de direction se font sans effort, particulière-ment pendant les travaux de chargement.

Page 20: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---19--- C. Description generale

C 4.4. Powershift

En plus, à l’avant de la boîte de vitesses, se trouve unchangement rapide de rapports 3 rapports = Powershift.

La boîte de vitesses principale possède 12 vitessesavant/arrière. Avec le changement rapide de rapports3 rapports sur les tracteurs, il y a 36 vitesses avant/ar-rière.Les arbres et les pignons de la boîte sont lubrifiés souspression.

Modèles Tc

Le changement rapide de rapports est commandé par lesboutons poussoirs électriques situés sur le levier de vites-ses principal.

Modèles Th

La commande du fonctionnement du Powershift est égale-ment contrôlée par l’unité de commande électrique. L’em-brayage survient toujours en fonction de la situation deconduite.La commande manuelle des rapports Powershift est effec-tuée avec les boutons poussoirs sur le levier de vitesses.Le conducteur peut choisir dans le système, les fonctionsautomatiques préprogrammées du Powershift pour diffé-rentes situations de conduite, et l’inverseur de marche.

Le panneau de l’affichage digital dans le tracteur, informeen permanence le conducteur en affichant la situation desdifférentes fonctions, par exemple la direction de condui-te, la vitesse Powershift engagée, les fonctions automati-ques choisies, la température extérieure. Il recommandelorsqu’il est nécessaire de modifier le rapport, il montrelorsque la PF est engagée, et informe également toutepanne éventuelle par un code.

C 4.5. Pont arrière

Le pont arrière est fixé directement sur la boîte de vites-ses. Le blocage de différentiel dans le pont arrière estcommandé électro---hydrauliquement. Lorsqu’il est enga-gé, de l’huile sous pression est pompée vers l’embrayagemultidisques du différentiel et provoque le blocage.Lorsqu’on enfonce la pédale de frein, le blocage disparaîtaussitôt. Un voyant lumineux sur le tableau de bord indi-que que le blocage est engagé.

Les transmissions finales sont de type planétaire. Despignons planétaires, la puissance est transmise aux rouesarrière.

C 4.6. Pont avant moteur

M C7

Il est commandé par l’extrémité avant de l’arbre de pignonconique de la boîte de vitesses. Le pont avant peut êtreengagé ou déconnecté électro---hydrauliquement. Quandil s’engage, les ressorts pressent les disques les unscontre les autres et le pont est ainsi enclenché. Pour cetteraison, le pont avant est toujours engagé lorsque le mo-teur est arrêté (pas d’huile sous pression vers l’embraya-ge).

De plus, en cas de freinage, le pont s’engage toujours afinde communiquer aux roues avant une fonction de freina-ge. L’essieu avant est également équipé d’un frein diffé-rentiel automatique. Avec l’essieu avant commandé élec-tro---hydrauliquement, le blocage de différentiel est dispo-nible comme équipement alternatif.

Il est également possible d’obtenir sur les tracteurs unessieu avant industriel comme équipement alternatif, ac-ceptant des charges plus importantes (en standard sur lesmodèles T161c---T171c et T151eh---T191h).La suspension de l’essieu avant est en plus, disponiblepour tous les modèles comme équipement supplémentai-re.

Page 21: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---20---C. Description generale

C 4.7. Prise de force

T C11

La sélection des régimes de PF 540 tr/min ou 1000 tr/minse fait au moyen d’un levier. Après cela, le désengage-ment peut être effectué électro---hydrauliquement par unbouton différent. Il est également possible d’obtenir la PF540E (750 tr/min) comme équipement alternatif.

Modèles Th

L’unité de commande de la boîte de vitesses commandeégalement le fonctionnement de la prise de force. Celapermet l’engagement en douceur de la prise de forcesans charge de l’outil. L’affichage montre par un symbole,si l’arbre de la prise de force tourne.

Le tracteur T191h est un modèle Sigma Power dont leprincipe de fonctionnement résulte de la prise de force dutracteur, construite pour transmettre une puissance et uncouple plus importants que la transmission du tracteur.Sur le moteur, il y a trois zones de couple et de puissancedifférentes. L’activation des zones de puissance estautomatiquement contrôlée par l’électronique.

Tous les modèles

L’arbre de prise de force est facile à changer. Le tracteurstandard est livré avec un embout 6 cannelures. En op-tion, il y a la possibilité d’adapter des manchons 21, 20, 6,ou 8 cannelures. Une PF proportionnelle à l’avancementest aussi disponible en équipement alternatif.

La prise de force avant est disponible en option (avec at-telage avant). Le régime nominal de l’arbre de PF avantest de 1000 tr/min, et l’arbre a 6 cannelures.

Page 22: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---21--- C. Description generale

C 5. Freins

C 5.1. Circuit non---assisté

T121c---T131c et T121h---T131h

T1ch C2

Les freins multidisques à bain d’huile sont placés dans lepont arrière entre le différentiel et la transmission finale. Ilsopèrent hydrauliquement depuis les pédales. Lorsque les2 pédales sont pressées en même temps, le pont avants’engage automatiquement afin de donner aux rouesavant une fonction de freinage. Les pédales peuvent êtrejumelées, et utilisées en freinage de route, ou être sépa-rées et utilisées individuellement comme freins direction-nels. Les freins peuvent être réglés au moyen d’écrous deréglage placés sur l’essieu arrière.

T121h---T131h

Le frein de stationnement est électro---hydraulique, et il estcommandé par un levier d’inverseur. Lorsqu’on serre lefrein de stationnement, la pression sort du cylindre quicommande le frein de stationnement, et un ressort puis-sant engage les freins du tracteur. En même temps, l’unitéde commande désengage la transmission. Grâce à cesystème, les freins du tracteur sont toujours engagés lors-que le moteur ne tourne pas.

T121c---T131c

Le frein de stationnement opère mécaniquement sur lesfreins à pied.

Page 23: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---22---C. Description generale

C 5.2. Circuit assisté

T161c---T171c ja T151eh---T191h

T1ch C3

T161c---T171c et T151h---T191h

Les freins multidisques assistés sont à bain d’huile, etsont placés dans le carter de la transmission finale. Lecontrôle des freins s’effectue avec les pédales de freinsassistées par le circuit hydraulique basse pression. Lecircuit des freins ne possède pas de liquide de freinsséparé. Le circuit utilise l’huile de la boîte de vitesses/ducircuit hydraulique. Le circuit est équipé d’unaccumulateur d’air comprimé qui permet de fairequelques freinages même lorsque le moteur est arrêté. Enenfonçant les deux pédales de frein, la traction s’engagetoujours (le témoin des quatre roues motrices est allumésur la console) et ainsi, les roues avant freinentégalement. Les pédales peuvent être jumelées, et utiliséesen freinage de route, ou être séparées et utilisées indivi-duellement comme freins directionnels. Les freins peuventêtre réglés au moyen d’écrous de réglage placés sur l’es-sieu arrière.

T161c---T171c

Le frein de stationnement opère mécaniquement sur lesfreins à pied.

T151eh---T191h

Le frein de stationnement est électro---hydraulique, et il estcommandé par un levier d’inverseur. Lorsqu’on serre lefrein de stationnement (les témoins du frein de stationne-ment et des quatres roues motrices sont allumés sur laconsole), la pression sort du cylindre qui commande lefrein de stationnement, et un ressort puissant engage lesfreins du tracteur. En même temps, l’unité de commandedésengage la transmission. Grâce à ce système, les freinsdu tracteur sont toujours engagés lorsque le moteur netourne pas.

Tous les modèles

En équipement supplémentaire, une valve hydraulique etune valve à air comprimé sont disponibles pour lecontrôle des freins de la remorque.

Page 24: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---23--- C. Description generale

C 6. Direction

M C8

Le tracteur possède une direction hydrostatique, ce quiveut dire que le mouvement du volant est transmis à l’es-sieu avant par de l’huile sous pression. La direction hydro-statique est donc particulièrement facile à utiliser.Si pour une raison quelconque, il n’y a plus de pressiondans le circuit de la direction, on peut toujours avoir unedirection manuelle. Le distributeur de la direction agitalors en tant que pompe.Le système hydraulique du tracteur est muni d’une valvede priorité assurant à la direction le volume d’huile néces-saire à tout moment.

Page 25: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---24---C. Description generale

C 7. Système hydraulique

T1ch C10

Le système hydraulique possède un circuit basse pres-sion et un circuit haute pression. Chaque circuit possèdesa propre pompe. La capacité de la pompe du circuitbasse pression est de 30l/mn avec un régime moteur de2200 tr/mn. La capacité de la pompe haute pression estde 73 l/mn avec un régime moteur de 2200 tr/mn à unepression de débit libre qui permet une utilisation effectivedu circuit hydraulique auxiliaire.

Le circuit haute pression commande:--- la direction (prioritaire)--- le relevage hydraulique--- le système hydraulique auxiliaire--- le freinage de remorque, équipement supplémentaireLe circuit basse pression commande:--- le changement rapide de rapport--- l’essieu avant moteur--- la prise de force--- le blocage de différentiel--- la lubrification de la boîte de vitesses--- le circuit de freins assistésLes tracteurs sont équipés en standard d’un attelage élec-tro---hydraulique Autocontrol B (=ACB) (également unattelage Autocontrol D (ACD) comme équipement alterna-tif). L’attelage est commandé par les interrupteurs et po-tentiomètres électriques.

Les fonctions préprogrammées sont:--- contrôle d’effort/contrôle de position combinant degréet sensibilité sur le régulateur. Sur l’attelage AutocontrolD (ACD), le réglage de la sensibilité est automatique--- vitesse de descente (indépendante de la charge)--- hauteur de transport--- système de contrôle d’équilibre de conduite, laconnexion de la vitesse de conduite ne peut pas êtreréglée sur les modèles Autocontrol B--- contrôle de patinage, sur les modèles Autocontrol D(ACD) en équipement supplémentaire, les modèles ThLa capacité de relevage maxi du relevage hydraulique estla suivant:--- Ø 100 mm avec vérins de relevage 7000 kg, dans orifi-ces de fixation supplémentaires 7900 kg

L’attelage avant est disponible comme option. La capacitéde relevage de l’attelage avant est 3600 kg

Page 26: manuel Du Conducteur Série T - Valtra.fr · quates et un service rapide. Numéro de l’essieu avant agricole ... Vitesse d’engagement de la prise de force arrière 52 ...

---25--- C. Description generale

C 7.1. Distributeurs des circuits hy-drauliques auxiliaires

T1ch C11

Tous les racords rapides sont de type Push---Pull.

En standard sur le tracteur, à l’arrière :--- deux distributeurs auxiliaires qui sont commandés pardeux leviers séparésIls sont tous deux réglables en simple ou double effet. Sinécessaire, le premier des distributeurs peut égalementavoir le blocage de position mécanique et le deuxièmedistributeur peut avoir la position flottante.

En équipement supplémentaire, à l’arrière :--- deux distributeurs--- régulateur de débit--- une valve de frein pour la remorqueEn équipement supplémentaire, à l’avant :--- deux distributeurs réglables à commande électriquepour l’utilisation du chargeur frontal--- paire de raccords rapides