Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360p...

118
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360p Gen8 Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.

Transcript of Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL360p...

Manuel de l'utilisateur du serveurHP ProLiant DL360p Gen8

RésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les serveurs et systèmes destockage. HP suppose que vous êtes qualifié enréparation de matériel informatique et que vousêtes averti des risques inhérents aux produitscapables de générer des niveaux d'énergieélevés.

© Copyright 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications sans préavis. Les garantiesrelatives aux produits et services HP sontexclusivement définies dans lesdéclarations de garantie limitée quiaccompagnent ces produits et services.Aucune information de ce document nepeut être interprétée comme constituantune garantie supplémentaire. HP ne pourraêtre tenu responsable des éventuelleserreurs ou omissions de nature techniqueou rédactionnelle qui pourraient subsisterdans le présent document.

Référence : 664724-051

Mars 2012

Édition : 1

Microsoft® et Windows® sont des marquesdéposées de Microsoft Corporation auxÉtats-Unis.

Bluetooth® est une marque commerciale,appartenant à son propriétaire et utiliséepar Hewlett-Packard Company souslicence.

Intel® et Xeon® sont des marquescommerciales ou déposées d'IntelCorporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.

Sommaire

1 Introduction ..................................................................................................................................................... 1Caractéristiques du serveur ................................................................................................................. 1

2 Identification des composants ...................................................................................................................... 2Composants du panneau avant ........................................................................................................... 2Voyants et boutons du panneau avant ................................................................................................. 4Composants du panneau arrière .......................................................................................................... 5Boutons et voyants du panneau arrière ............................................................................................... 6Composants de la carte mère .............................................................................................................. 7

Connecteurs de module DIMM ............................................................................................ 9Commutateur de maintenance du système ......................................................................... 9Cavalier NMI ...................................................................................................................... 10

Voyants du module Systems Insight Display ..................................................................................... 10Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display ......................................................... 11Numéros de périphérique ................................................................................................................... 13Définition des voyants de lecteur ....................................................................................................... 14Modules de ventilateurs ..................................................................................................................... 15Tournevis Torx T-10/T-15 ................................................................................................................... 16

3 Fonctionnement ............................................................................................................................................ 17Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 17Mise hors tension du serveur ............................................................................................................. 17Extension du serveur à partir du rack ................................................................................................. 18Retrait du serveur du rack .................................................................................................................. 18Accès au module HP Systems Insight Display ................................................................................... 18Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................ 19Installation du panneau d'accès ......................................................................................................... 20Retrait du pack condensateur du module FBWC ............................................................................... 20Retrait de la cage d'extension PCI ..................................................................................................... 21Installation de la cage d'extension PCI .............................................................................................. 21

4 Configuration ................................................................................................................................................ 23Services d'installation facultatifs ......................................................................................................... 23Ressources de planification du rack ................................................................................................... 24Environnement optimal ....................................................................................................................... 24

Exigences d'espace et de circulation de l'air ..................................................................... 24

FRWW iii

Exigences de température ................................................................................................. 25Exigences d'alimentation ................................................................................................... 25Exigences de mise à la terre électrique ............................................................................. 26Connexion d'un câble d'alimentation CC à une source de tension CC ............................. 26

Avertissements sur le rack ................................................................................................................. 27Contenu du carton d'emballage du serveur ....................................................................................... 28Installation des options matérielles .................................................................................................... 28Installation du serveur en rack ........................................................................................................... 28Mise sous tension et sélection d'options de démarrage ..................................................................... 30Installation du système d'exploitation ................................................................................................. 31Enregistrement du serveur ................................................................................................................. 31

5 Installation des options matérielles ............................................................................................................ 32Introduction ......................................................................................................................................... 32Option des modules de ventilateurs et de processeurs ..................................................................... 32Options de mémoire ........................................................................................................................... 39

HP SmartMemory .............................................................................................................. 40Architecture du sous-système de mémoire ....................................................................... 40Modules DIMM simple, double et quadruple rangée ......................................................... 41Identification des modules DIMM ....................................................................................... 41Configurations de mémoire ................................................................................................ 43

Configuration en mode mémoire ECC avancé .................................................. 43Configuration de la mémoire de secours en ligne ............................................. 44Configuration de mémoire en mode Lockstep .................................................. 44

Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM ........................................ 44Instructions de remplissage en mode ECC avancé .......................................... 45Remplissage de mémoire de secours en ligne ................................................. 45Instructions de remplissage de mémoire en mode Lockstep ............................ 45Ordre de remplissage ........................................................................................ 45

Installation d'un module DIMM ........................................................................................... 46Directives concernant les disques durs hot-plug ................................................................................ 47

Retrait du cache de disque dur .......................................................................................... 47Installation d'un disque dur hot-plug .................................................................................. 47

Option de lecteurs de DVD-ROM et de DVD-RW .............................................................................. 48Options de contrôleurs ....................................................................................................................... 52

Installation du module de cache ........................................................................................ 53Installation du pack condensateur du module FBWC ........................................................ 54

Option d'adaptateur vidéo avant ........................................................................................................ 55Option FlexLOM ................................................................................................................................. 56Options de carte d'extension .............................................................................................................. 57Option d'alimentation hot-plug redondante ........................................................................................ 58

iv FRWW

Option de cache de rack .................................................................................................................... 60Option de carte HP Trusted Platform Module .................................................................................... 61

Installation de la carte Trusted Platform Module ............................................................... 62Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération ............................................. 63Activation du module Trusted Platform Module ................................................................. 64

6 Câblage .......................................................................................................................................................... 65Présentation du câblage ..................................................................................................................... 65Câblage du fond de panier de disque dur .......................................................................................... 65Câblage du lecteur de DVD-ROM et de DVD-RW ............................................................................. 66Option de câble SATA de jeu de puces ............................................................................................. 67Pack condensateur du module FBWC ............................................................................................... 70

7 Logiciels et utilitaires de configuration ...................................................................................................... 71Mode serveur ..................................................................................................................................... 71Fiche de référence rapide (QuickSpecs) du serveur .......................................................................... 72HP iLO Management Engine .............................................................................................................. 72

HP iLO ............................................................................................................................... 72Active Health System ........................................................................................ 72Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) ........................ 73

Intelligent Provisioning ....................................................................................................... 74HP Insight Diagnostics ...................................................................................... 74

Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics ..................... 74Utilitaire Erase ................................................................................................... 75

Scripting Toolkit ................................................................................................................. 75HP Service Pack for ProLiant ............................................................................................................. 76

HP Smart Update Manager ............................................................................................... 76HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................................. 76

Emploi de l'utilitaire RBSU ................................................................................................. 77Processus de configuration automatique ........................................................................... 77Options d'amorçage ........................................................................................................... 78Configuration de modes AMP ............................................................................................ 78Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit ..................................... 78

Utilitaires et fonctions ......................................................................................................................... 79Array Configuration Utility .................................................................................................. 79Option ROM Configuration for Arrays ................................................................................ 80Utilitaire ROMPaq .............................................................................................................. 81Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) ................................. 81Prise en charge USB ......................................................................................................... 81Prise en charge de la ROM redondante ............................................................................ 82

Avantages de la sécurité ................................................................................... 82

FRWW v

Mise à jour constante du système ...................................................................................................... 82Drivers ............................................................................................................................... 82Logiciel et microprogramme .............................................................................................. 83Contrôle de version ............................................................................................................ 83Prise en charge de logiciels de virtualisation et de systèmes d'exploitation HP pourserveurs ProLiant ............................................................................................................... 83HP Technology Service Portfolio ....................................................................................... 83Contrôle des modifications et notification proactive ........................................................... 84

8 Résolution des problèmes ........................................................................................................................... 85Ressources de résolution des problèmes .......................................................................................... 85

9 Batterie système ........................................................................................................................................... 86

10 Avis de conformité ...................................................................................................................................... 88Numéros d'identification des avis de conformité ................................................................................ 88Avis de la Federal Communications Commission .............................................................................. 88

Étiquette d'identification FCC ............................................................................................. 89Avis FCC, équipement de classe A ................................................................................... 89Avis FCC, équipement de classe B ................................................................................... 89

Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................ 89Modifications ...................................................................................................................................... 90Câbles ................................................................................................................................................ 90Canadian Notice (Avis canadien) ....................................................................................................... 90Avis de conformité des autorités de l'Union Européenne ................................................................... 91Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne .......................... 91Avis de conformité japonais ............................................................................................................... 92Avis taïwanais .................................................................................................................................... 92Avis coréen ......................................................................................................................................... 92Avis chinois ........................................................................................................................................ 92Avis de marque de conformité du Vietnam ........................................................................................ 93Avis pour l'Ukraine ............................................................................................................................. 93Conformité du laser ............................................................................................................................ 93Avis de remplacement de la batterie .................................................................................................. 94Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan .................................................................................... 94Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon .............................................................. 94Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) .................... 94

11 Décharge électrostatique ........................................................................................................................... 95Prévention de décharge électrostatique ............................................................................................. 95

vi FRWW

Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique ......................................... 95

12 Caractéristiques techniques ...................................................................................................................... 97Caractéristiques techniques d'environnement ................................................................................... 97Caractéristiques du serveur ............................................................................................................... 97Caractéristiques d'alimentation .......................................................................................................... 98

Caractéristiques de l'alimentation HP 460 W CS HE (92 %) ............................................. 98Caractéristiques de l'alimentation HP 460 W CS Platinum (94 %) .................................... 98Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W CS HE (92 %) ............................................. 99Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W CS Platinum (94 %) .................................. 100Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W 48V CS ..................................................... 100Caractéristiques de l'alimentation HP 1200 W CS HE (90 %) ......................................... 101

Calculs d'alimentations hot-plug ....................................................................................................... 101

13 Assistance technique ............................................................................................................................... 102Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 102Informations de contact HP .............................................................................................................. 102Réparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 102

Acronymes et abréviations ............................................................................................................................ 104

Index ................................................................................................................................................................. 106

FRWW vii

1 Introduction

Dans cette section

Caractéristiques du serveur à la page 1

Caractéristiques du serveurLe serveur HP ProLiant DL360p Gen8 propose des performances, une efficacité, une capacité et unefiabilité de pointe de l'industrie, dans un espace 1U. Le serveur fournit une conception de classed'entreprise pour des charges de travail performantes avec des exigences versatiles et futures. Il estidéal pour des besoins informatiques et un stockage axés sur les performances dans un emballageen rack dense.

Le serveur HP ProLiant DL360p Gen8 est un serveur performant à 2 processeurs, doté d'ensemblesde fonctions de premier plan de l'industrie. Il est construit pour protéger votre investissement grâce àdes fonctions de fiabilité, d'accessibilité et d'entretien intégrées.

Le serveur inclut les caractéristiques suivantes :

● Modèles de 8 lecteurs SFF ou 4 lecteurs LFF disponibles pour capacité 8 To ou 12 To, avecDVD en option

● Processeur Intel® Xeon® E5-2600, avec un choix de 2/4/6/8 cœurs, et vitesse pouvant atteindre3,3 GHz

● Manuel de poche HP pour installation de processeur intelligente, rapide et précise

● 24 connecteurs DIMM disponibles pour mémoire DDR3, et vitesse pouvant atteindre 1 600 MHzavec capacité maximum de 768 Go

● Contrôleur HP Smart Array P420i avec options de cache d'écriture protégé par mémoire Flash

● Options HP FlexLOM - options 4x1 Gb-E, 2x10 Gb-E, 2xIB et FlexFabric

● 2 connecteurs PCIe 3.0 :

◦ x16 (pleine hauteur, demi-longueur)

◦ x8 (demi-hauteur)

● Moteur de gestion iLO HP (HP iLO 4) avec système d'intégrité active, gestion d'alimentation/refroidissement HP, gestion sans agent et Intelligent Provisioning

Pour plus d'informations sur les caractéristiques du produit, les spécifications, les options, lesconfigurations et la compatibilité, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) sur le siteWeb HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). Sur le site Web,choisissez la région géographique, puis repérez le produit par nom ou catégorie de produit.

FRWW Caractéristiques du serveur 1

2 Identification des composants

Dans cette section

Composants du panneau avant à la page 2

Voyants et boutons du panneau avant à la page 4

Composants du panneau arrière à la page 5

Boutons et voyants du panneau arrière à la page 6

Composants de la carte mère à la page 7

Voyants du module Systems Insight Display à la page 10

Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display à la page 11

Numéros de périphérique à la page 13

Définition des voyants de lecteur à la page 14

Modules de ventilateurs à la page 15

Tournevis Torx T-10/T-15 à la page 16

Composants du panneau avant● 8 SFF

Élément Description

1 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 1

2 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 2

3 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 3

4 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 4

5 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 5

6 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 6

7 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 7

2 Chapitre 2 Identification des composants FRWW

Élément Description

8 Systems Insight Display

9 Lecteur de DVD-ROM (facultatif)

10 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 8

11 Connecteur vidéo avant (adaptateur de port vidéo avantrequis)

12 Connecteurs USB (2)

13 Onglet de numéro de série

● 4 LFF

Élément Description

1 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 1

2 Lecteur de DVD-ROM (facultatif)

3 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 2

4 Onglet de numéro de série

5 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 3

6 Systems Insight Display

7 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 4

8 Connecteur vidéo avant (adaptateur de port vidéo avantrequis)

9 Connecteurs USB (2)

FRWW Composants du panneau avant 3

Voyants et boutons du panneau avant

Élément Description État

1 Bouton/voyant d'UID Bleu fixe = Identification activée.

Bleu clignotant = Système supervisé àdistance

Éteint = Identification désactivée.

2 Bouton/Voyant Marche/Standby Vert fixe = Système sous tension.

Vert clignotant = En attente deséquence de mise sous tension duserveur

Orange fixe = Système en standby,mais alimentation toujours appliquée.

Éteint = Cordon d'alimentation nonbranché, défaillance au niveau del'alimentation électrique, aucunealimentation installée, alimentation del'installation indisponible ou câble dubouton d'alimentation déconnecté.

4 Chapitre 2 Identification des composants FRWW

Élément Description État

3 Voyant d'intégrité Vert fixe = Intégrité du systèmenormale.

Orange clignotant = Intégrité dusystème dégradée. Pour identifier lecomposant dans un état dégradé,consultez la section « Voyants dumodule Systems Insight Display »(Voyants du module Systems InsightDisplay à la page 10).

Rouge clignotant = Intégrité du systèmecritique. Pour identifier le composantdans un état critique, consultez lasection « Voyants du module SystemsInsight Display » (Voyants du moduleSystems Insight Displayà la page 10). Consultez égalementles journaux iLO/BIOS.

Rouge clignotant rapide = Défautd'alimentation (vérifiez système etpériphériques)

4 Voyant d'état de carte réseau Vert fixe = Liaison vers réseau

Vert clignotant = Activité du réseau

Éteint = Absence de connexion réseau

Composants du panneau arrière

Élément Description

1 Connecteur 2 PCIe 3.0 x16 (Pleine hauteur/demi-longueur)

2 Ports FlexLOM (illustration : 4x1Gb / Facultatif : 2x10Gb)

3 Connecteur vidéo

4 Connecteur série

5 Connecteur 1 PCIe 3.0 x8 (demi-hauteur)

6 Port de gestion iLO

FRWW Composants du panneau arrière 5

Élément Description

7 Connecteurs USB (4)

8 Baie d'alimentation 2

9 Baie d'alimentation 1

Boutons et voyants du panneau arrière

Élément Description État

1L Voyant d'activité de carte réseau HPiLO/standard

Vert fixe = Présence d'activité.

Vert clignotant = Présence d'activité.

Éteint = Absence d'activité.

1R Voyant de liaison de carte réseau HPiLO/standard

Vert fixe = Présence de liaison.

Éteint = Absence de liaison.

2 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu fixe = Identification activée.

Bleu clignotant = Système supervisé àdistance.

Éteint = Identification désactivée.

6 Chapitre 2 Identification des composants FRWW

Élément Description État

3 Voyants d'alimentation 2 Vert fixe = Normal

Éteint = Une ou plusieurs desconditions suivantes existent :

● Alimentation secteur indisponible

● Alimentation défectueuse

● Alimentation en mode Veille

● L'alimentation a dépassé la limiteen courant

4 Voyants d'alimentation 1 Vert fixe = Normal

Éteint = Une ou plusieurs desconditions suivantes existent :

● Alimentation secteur indisponible

● Alimentation défectueuse

● Alimentation en mode Veille

● L'alimentation a dépassé la limiteen courant

Composants de la carte mère

FRWW Composants de la carte mère 7

Élément Description

1 Connecteur TPM

2 Connecteur adaptateur PCIe x8

3 Connecteur adaptateur PCIe x16

4 FlexLOM

5 Connecteur de module de cache SAS

6 Connecteur avant de voyant/câble d'alimentation

7 Connecteur avant USB/câble vidéo

8 Connecteur SAS B (lecteurs 5–8)

9 Connecteur SAS A (lecteurs 1-4)

10 Cavalier NMI

11 Commutateur de maintenance du système

12 Processeur 1

13 Connecteur du module de ventilateur 8

14 Connecteurs de module DIMM du processeur 1

15 Connecteur du module de ventilateur 7

16 Connecteur du module de ventilateur 6

17 Connecteur du module de ventilateur 5

18 Connecteurs de module DIMM du processeur 1

19 Connecteur du module de ventilateur 4

20 Connecteurs de module DIMM du processeur 2

21 Connecteur du module de ventilateur 3

22 Connecteur du module de ventilateur 2

23 Connecteur du module de ventilateur 1

24 Connecteurs de module DIMM du processeur 2

25 Processeur 2

26 Connecteur d'alimentation de fond de panier

27 Connecteur USB interne

28 Connecteur 1 d'alimentation

29 Connecteur de carte SD

30 Connecteur 2 d'alimentation

31 Connecteur optique SATA

8 Chapitre 2 Identification des composants FRWW

Connecteurs de module DIMMLes connecteurs de module DIMM sont numérotés séquentiellement (1 à 12) pour chaqueprocesseur. Les modes AMP pris en charge utilisent les affectations de lettre pour les instructions deremplissage.

Commutateur de maintenance du système

Emplacement Par défaut Fonction

S1 Éteint Éteint = La sécurité HP iLO est activée.

Allumé = La sécurité HP iLO estdésactivée.

S2 Éteint Désactivé = La configuration systèmepeut être modifiée.

Activé = La configuration système estverrouillée.

S3 Éteint Réservé

S4 Éteint Réservé

S5 Éteint Éteint = Mot de passe à la mise soustension activé.

Allumé = Mot de passe à la mise soustension désactivé.

S6 Éteint Désactivé = Pas de fonction

Activé = La ROM lit la configurationdu système comme non valide.

S7 — Réservé

S8 — Réservé

S9 — Réservé

S10 — Réservé

FRWW Composants de la carte mère 9

Emplacement Par défaut Fonction

S11 — Réservé

S12 — Réservé

Pour accéder à la mémoire ROM redondante, définissez S1, S5 et S6 sur ON (Allumé).

Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur Marche, le systèmeest prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système des mémoires CMOS et NVRAM.

ATTENTION : L'effacement des mémoires CMOS et/ou NVRAM supprime les informations deconfiguration. Veillez à configurer le serveur de manière appropriée afin de ne pas perdredes données.

Cavalier NMILe cavalier NMI autorise les administrateurs à effectuer un vidage de mémoire avant d'effectuer uneréinitialisation matérielle. L'analyse du journal de vidage de mémoire sur incident est un élémentessentiel à l'élimination des problèmes de fiabilité, tels que les blocages ou les défaillances desystèmes d'exploitation, de pilotes de périphérique et d'applications. De nombreuses défaillancessont susceptibles de bloquer un système et de vous amener à effectuer une réinitialisation matérielle.La réinitialisation du système efface toutes les informations qui prendraient en charge l'analyse de lacause première.

Les systèmes fonctionnant sous Microsoft® Windows® génèrent un écran bleu lorsque le systèmed'exploitation tombe en panne. Dans ce cas, Microsoft® recommande aux administrateurs systèmed'effectuer une interruption NMI en court-circuitant momentanément l'en-tête NMI avec un cavalier.L'interruption NMI permet à un système bloqué de réagir de nouveau.

Voyants du module Systems Insight DisplayLes voyants HP SID (Systems Insight Display) représentent la disposition de la carte mère. Cet écranaffiche l'état de tous les voyants internes et active un diagnostic à l'aide du panneau d'accès installé.Pour afficher les voyants, accédez au module HP Systems Insight Display (Accès au moduleHP Systems Insight Display à la page 18).

10 Chapitre 2 Identification des composants FRWW

Description État

Voyants de processeur Éteint = Normal

Orange = Processeur défectueux

Voyants de module DIMM Éteint = Normal

Orange = Module DIMM défectueux ou problème deconfiguration

Voyants de ventilateur Éteint = Normal

Orange = Ventilateur défectueux ou manquant

Voyants de carte réseau Éteint = Pas de liaison avec le réseau

Vert fixe = Liaison avec le réseau

Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité

Si l'alimentation est coupée, le voyant du panneau avantn'est pas actif. Pour connaître l'état, reportez-vous à lasection « Boutons et voyants du panneau arrière » (Boutonset voyants du panneau arrière à la page 6).

Voyants d'alimentation Éteint = Normal

Orange = Alimentation défectueuse

Voyant adaptateur PCI Éteint = Normal

Orange = Carte adaptatrice PCI incorrectement installée

Voyant de surtempérature Éteint = Normal

Orange = Température système élevée détectée

Voyant d'état AMP Éteint = Désactivé

Vert fixe = Protection de mémoire avancée (AdvancedMemory Protection) active

Orange fixe = Un défaut de mémoire s'est produit.

Orange clignotant = Configuration de mémoire AMP nonvalide

Voyant de plafond d'alimentation Éteint = Le système est en standby, ou aucun plafond défini.

Vert fixe = Plafond d'alimentation appliqué

Pour plus d'informations, consultez la section « Combinaison de voyants du module Systems InsightDisplay » (Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display à la page 11).

Combinaisons de voyants du module SystemsInsight Display

Le serveur rencontre un événement d'état lorsque le voyant d'intégrité du panneau avant s'allume enorange ou en rouge. Les combinaisons de voyants allumés du module Systems Insight Display, levoyant d'alimentation système et le voyant d'intégrité indiquent l'état du système.

FRWW Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display 11

Voyant Systems InsightDisplay et couleur

Voyant d'intégrité Voyant d'alimentation dusystème

État

Processeur (orange) Rouge Orange Une ou plusieurs desconditions suivantesexistent :

● Panne du processeurdans le connecteur X.

● Processeur X noninstallé dans leconnecteur.

● Processeur X non prisen charge.

● La ROM détecte unprocesseur défectueuxdurant le test POST.

Processeur (orange) Orange Vert Processeur dans leconnecteur X en état de pré-panne.

Module DIMM (orange) Rouge Vert Un ou plusieursmodules DIMM en panne.

Module DIMM (orange) Orange Vert Module DIMM dansconnecteur X dans unecondition de pré-panne.

Surtempérature (orange) Orange Vert Le pilote d'intégrité a détectéun niveau de températured'avertissement.

Surtempérature (orange) Rouge Orange Le serveur a détecté unniveau de températurecritique du matériel.

Adaptateur PCI (orange) Rouge Vert La cage d'extension PCIn'est pas correctementinstallée.

Ventilateur (orange) Orange Vert Un ventilateur est en panneou a été retiré.

Ventilateur (orange) Rouge Vert Deux ou plusieursventilateurs sont en panneou ont été retirés.

Alimentation (orange) Rouge Orange Une ou plusieurs desconditions suivantesexistent :

● Une seule alimentationest installée et celle-ciest en mode Veille.

● Panne d'alimentation

● Panne de la carte mère

12 Chapitre 2 Identification des composants FRWW

Voyant Systems InsightDisplay et couleur

Voyant d'intégrité Voyant d'alimentation dusystème

État

Alimentation (orange) Orange Vert Une ou plusieurs desconditions suivantesexistent :

● L'alimentationredondante est installéeet une seulealimentation estfonctionnelle.

● Le cordond'alimentation secteurn'est pas branché surl'alimentationredondante.

● Panne d'alimentationredondante

● Disparité desalimentations durant letest POST ou disparitédes alimentations lorsde l'ajout hot-plug.

Plafond d'alimentation(éteint)

— Orange Mode Veille

Plafond d'alimentation (vert) — Vert clignotant En attente d'alimentation

Plafond d'alimentation (vert) — Vert Alimentation disponible.

REMARQUE : Si plusieurs voyants des modules DIMM sont allumés, un dépannagesupplémentaire est requis. Testez chaque banque de modules DIMM en retirant tous les autresmodules DIMM. Isolez le module DIMM défectueux en remplaçant chaque module DIMM d'unebanque par un module connu comme fonctionnel.

Numéros de périphérique● Configuration à quatre disques durs

FRWW Numéros de périphérique 13

● Configuration à huit disques durs

Définition des voyants de lecteur

Élément Voyant État Définition

1 Repérage Bleu fixe Le lecteur est en coursd'identification par uneapplication hôte.

Bleu clignotant Le microprogramme dutransporteur de lecteur esten cours de mise à jour ourequiert une mise à jour.

2 Boucle d'activité Vert tournant Activité de l'unité

Éteint Pas d'activité de l'unité

3 Ne pas retirer Blanc fixe Ne retirez pas le disque. Leretrait de l'unité provoquel'échec d'une ou plusieursdes unités logiques.

Éteint Le retrait de l'unité neprovoque pas l'échec d'uneunité logique.

4 État de l'unité Vert vif L'unité est membre d'une ouplusieurs unités logiques.

14 Chapitre 2 Identification des composants FRWW

Élément Voyant État Définition

Vert clignotant L'unité est en cours dereconstruction ou d'exécutiond'une migration RAID, d'unemigration de taille de stripe,d'extension de capacité, oud'extension d'unité logique,ou est en coursd'effacement.

Orange/Vert clignotant L'unité est membre d'une ouplusieurs unités logiques etprédit que l'unité va échouer.

Orange clignotant L'unité n'est pas configuréeet prédit que l'unité vaéchouer.

Orange vif L'unité a échoué.

Éteint L'unité n'est pas configuréepar un contrôleur RAID.

Modules de ventilateurs● Configuration à un processeur

Lorsqu'un seul processeur est installé, assurez-vous que les obturateurs de ventilateur sonttoujours installés dans les baies 1 et 2 pour assurer un refroidissement adéquat.

FRWW Modules de ventilateurs 15

● Configuration à deux processeurs

Installez les ventilateurs 1 et 2 uniquement lorsque le processeur 2 est installé. Lorsqu'un seulprocesseur est installé, installez toujours les obturateurs de ventilateur.

Tournevis Torx T-10/T-15Le serveur comprend un tournevis Torx T10/T15 livré avec le déflecteur d'air. Utilisez le tournevispour desserrer les vis ou les vis à serrage à main, suivant les besoins, au cours des procédures.

16 Chapitre 2 Identification des composants FRWW

3 Fonctionnement

Dans cette section

Mise sous tension du serveur à la page 17

Mise hors tension du serveur à la page 17

Extension du serveur à partir du rack à la page 18

Retrait du serveur du rack à la page 18

Accès au module HP Systems Insight Display à la page 18

Retrait du panneau d'accès à la page 19

Installation du panneau d'accès à la page 20

Retrait du pack condensateur du module FBWC à la page 20

Retrait de la cage d'extension PCI à la page 21

Installation de la cage d'extension PCI à la page 21

Mise sous tension du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

Mise hors tension du serveurAvant de mettre hors tension le serveur pour une procédure de mise à niveau ou de maintenance,effectuez une sauvegarde des programmes et données critiques du serveur.

REMARQUE : Lorsque le serveur est en mode Standby, l'alimentation auxiliaire est toujoursfournie au système.

Pour mettre le serveur hors tension, utilisez l'une des méthodes suivantes :

● Appuyez sur le bouton Marche/Standby et relâchez-le.

Cette méthode entraîne un arrêt ordonné des applications et du système d'exploitation avantque le serveur n'entre en mode Standby.

● Appuyez sur le bouton Marche/Standby et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondespour forcer l'entrée du serveur en mode Standby.

Cette méthode force le serveur à entrer en mode Standby sans quitter correctement lesapplications et le système d'exploitation. Si une application arrête de répondre, vous pouvezutiliser cette méthode pour forcer un arrêt.

● Utilisez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via HP iLO.

Cette méthode entraîne un arrêt distant ordonné des applications et du système d'exploitationavant que le serveur n'entre en mode Standby.

Avant de procéder, assurez-vous que le serveur est en mode Standby en vérifiant que le voyantd'alimentation du système est orange.

FRWW Mise sous tension du serveur 17

Extension du serveur à partir du rackREMARQUE : Si l'option de bras de gestion de câbles en option est installée, vous pouvez sortir leserveur sans le mettre hors tension ou sans déconnecter les câbles et cordons d'alimentation depériphérique. Ces étapes sont uniquement nécessaires avec la solution standard de gestion descâbles.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Débranchez tous les câbles de périphérique et les cordons d'alimentation.

3. Desserrez les vis moletées du panneau avant.

4. Étendez le serveur sur les rails du rack jusqu'à l'engagement des loquets de déblocage de rails.

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration del'équipement, assurez-vous que le rack est correctement stabilisé avant d'étendre un de sescomposants.

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure, soyez prudent lors de la pressionsur les loquets de déblocage de rails et du coulissement du serveur dans le rack. Les glissièresrisqueraient de vous coincer les doigts.

5. Après avoir exécuté la procédure d'installation ou de maintenance, faites coulisser le serveurdans le rack :

a. Faites coulisser entièrement le serveur dans le rack.

b. Fixez le serveur en serrant les vis à molette.

6. Branchez les câbles périphériques et les cordons d'alimentation.

Retrait du serveur du rackPour retirer le serveur d'un rack HP, Compaq, telco ou de partie tierce :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

3. Déconnectez le câblage et retirez le serveur du rack. Pour plus d'informations, reportez-vous àla documentation livrée avec l'option de montage du rack.

4. Placez le serveur sur une surface plane et stable.

Accès au module HP Systems Insight Display1. Appuyez sur l'écran et relâchez-le.

18 Chapitre 3 Fonctionnement FRWW

2. Sortez l'écran à partir du châssis.

L'écran peut être tourné de 90 degrés maximum.

Retrait du panneau d'accèsAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès estouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et unrefroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.

FRWW Retrait du panneau d'accès 19

Pour retirer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

3. Ouvrez le loquet de verrouillage, faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière du châssis, puisretirez le panneau d'accès.

Si le loquet est verrouillé, utilisez le tournevis Torx T15 pour le déverrouiller.

Installation du panneau d'accès1. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez le

panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 1,25 cm.

2. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture complète.

3. Utilisez le tournevis Torx T-15 fourni avec le serveur pour serrer la vis de sécurité du loquet ducapot.

Retrait du pack condensateur du module FBWC1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

5. Débranchez le câble du module de cache ou du contrôleur PCIe.

6. Retirez le pack condensateur du module FBWC.

20 Chapitre 3 Fonctionnement FRWW

Retrait de la cage d'extension PCIATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveurhors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer lacage d'extension PCI.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

5. Retirez la cage d'extension PCI :

a. Déconnectez les câbles externes connectés à toutes les cartes d'extension existantes.

b. Dégagez les deux vis de la cage d'extension PCI. Soulevez l'onglet et faites le pivoter de180 degrés : la vis à ailette apparaît.

c. Soulevez l'ensemble pour sortir les cartes adaptatrices PCI, puis retirez la cage.

Installation de la cage d'extension PCIATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveurhors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer lacage d'extension PCI.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

FRWW Retrait de la cage d'extension PCI 21

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

5. Alignez les cartes adaptatrices PCI sur les connecteurs correspondant de la carte mère, puisinstallez la cage.

6. Appuyez sur la vis à ailette et faites-la pivoter de 180 degrés.

7. Abaissez l'onglet.

8. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

9. Faites glisser le serveur dans le rack.

10. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

11. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

12. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

22 Chapitre 3 Fonctionnement FRWW

4 Configuration

Dans cette section

Services d'installation facultatifs à la page 23

Ressources de planification du rack à la page 24

Environnement optimal à la page 24

Avertissements sur le rack à la page 27

Contenu du carton d'emballage du serveur à la page 28

Installation des options matérielles à la page 28

Installation du serveur en rack à la page 28

Mise sous tension et sélection d'options de démarrage à la page 30

Installation du système d'exploitation à la page 31

Enregistrement du serveur à la page 31

Services d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialementconçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à lafois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'optionsde niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.

Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service améliorés destinés à étendre votregarantie standard avec des packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser et vouspermettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :

● Prise en charge matérielle

◦ Intervention dans les 6 heures

◦ Intervention dans les 4 heures, 24h/24 et 7j/7, le même jour

◦ Intervention dans les 4 heures, le même jour ouvrable

● Prise en charge logicielle

◦ Microsoft®

◦ Linux

◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)

◦ VMWare

● Prise en charge matérielle et logicielle intégrée

◦ Service essentiel

◦ Proactive 24

FRWW Services d'installation facultatifs 23

◦ Support Plus

◦ Support Plus 24

● Services de démarrage et de mise en œuvre au niveau matériel et logiciel

Pour plus d'informations sur les services HP Care Pack, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/services/carepack).

Ressources de planification du rackLe kit de ressources de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kitde ressources de rack.

Environnement optimalLors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normesd'environnement décrites dans cette section.

Exigences d'espace et de circulation de l'airPour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les exigences concernantl'espace et la ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :

● Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.

● Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.

● Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rackou d'une rangée de racks.

Les serveurs HP aspirent de l'air frais par l'avant et rejettent de l'air chaud par l'arrière. Les portesavant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'airambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pourpermettre à l'air chaud de sortir du rack.

ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-cipeuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tousles vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.

ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux videsdans les racks et garantir ainsi une circulation appropriée de l'air. L'utilisation d'un rack sans panneaud'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détériorationthermique.

Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs parl'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de64 pour cent pour la ventilation.

ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dansla porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer uneventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.

24 Chapitre 4 Configuration FRWW

ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin degarantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :

Portes avant et arrière — Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vousdevez prévoir des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm²,afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pourune bonne ventilation).

Côté — Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'aumoins 7 cm.

Exigences de températureAfin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnementbien ventilé et correctement climatisé.

La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart desproduits de type serveur est de 35 °C. La température ambiante de la pièce abritant le rack ne doitpas dépasser cette limite.

ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation d'optionstierces :

Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs oun'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.

Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Exigences d'alimentationL'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur enmatière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pourfonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, édition 1999 (code électriquenational) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matériel de traitement des données/ordinateursélectroniques). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous àl'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.

AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration dumatériel, ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricienen charge du câblage et des exigences d'installation de votre installation.

ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant àl'aide d'un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et despointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.

Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des périphériques dedistribution d'alimentation supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toutesécurité. Respectez les consignes suivantes :

● Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteurdisponibles.

● La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale ducircuit secteur utilisé.

● N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.

● Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.

FRWW Environnement optimal 25

Pour plus d'informations sur l'alimentation enfichable à chaud et sur les calculateurs permettant dedéterminer la consommation électrique du serveur sous diverses configurations, consultez le siteWeb HP Enterprise Configurator (http://h30099.www3.hp.com/configurator/).

Exigences de mise à la terre électriqueLe serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, édition 1999 (code électrique national),article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez cematériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian StandardsAssociation. Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblageélectrique locaux, comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechniqueinternationale (CEI). Par conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisésdans l'installation, comme le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiésou répertoriés.

Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même sourced'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuitsecteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de typeindustriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cetusage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.

Connexion d'un câble d'alimentation CC à une source de tension CCAVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de choc électrique ou les dangers d'énergie :

Cet équipement doit être installé par un personnel qualifié, tel que défini par les normes NEC et CEI60950-1, deuxième édition, la norme pour la sécurité des équipements informatiques.

Connectez l'équipement à une source SELV fiable reliée à la terre. Une source SELV est un circuitsecondaire conçu de façon à ce que les conditions normales et de défaut unique n'entraînent pas lestensions à dépasser un niveau de sécurité (60 V en courant continu).

La protection contre les surintensités du circuit de dérivation doit être évaluée à 20 A.

AVERTISSEMENT ! Lors de l'installation d'une source de tension CC, le fil de terre doit êtreconnecté avant les fils positifs ou négatifs.

AVERTISSEMENT ! Retirez la source de tension de l'alimentation avant de réaliser une procédured'installation ou de maintenance sur l'alimentation.

ATTENTION : L'équipement du serveur connecte le conducteur mis à la terre du circuitd'alimentation CC au conducteur de mise à la terre sur l'équipement. Pour plus d'informations,consultez les instructions d'installation du kit HP 750W Common Slot -48V DC Input Hot-Plug PowerSupply.

26 Chapitre 4 Configuration FRWW

ATTENTION : En cas de connexion CC entre le conducteur mis à la terre du circuitd'alimentation CC et le conducteur de mise à la terre sur l'équipement, les conditions suivantesdoivent être satisfaites :

Cet équipement doit être connecté directement au conducteur de l'électrode de terre du systèmed'alimentation CC ou à un cavalier de liaison à partir d'une barre de borne de terre ou d'un busauquel le conducteur de l'électrode de terre du système d'alimentation CC est connecté.

Cet équipement doit être situé dans la même région immédiate (telles que les armoires adjacentes)que tout autre équipement qui a une connexion entre le conducteur mis à la terre du même circuitd'alimentation CC et le conducteur de terre, et également le point de la mise à la terre dusystème CC. Le système CC devrait être mis à la terre à un autre emplacement.

La source d'alimentation CC doit être située dans les mêmes locaux que l'équipement.

La commutation ou la déconnexion de périphériques ne doit pas être dans le conducteur de circuitmis à la terre entre la source CC et le point de connexion du conducteur de l'électrode de mise à laterre.

Pour connecter un câble d'alimentation CC à une source de tension CC :

1. Coupez les extrémités du cordon d'alimentation CC d'une longueur non inférieure à 150 cm.

2. Si la source d'alimentation exige des fiches de sertissage, utilisez un outil de sertissage pourinstaller les fiches sur les fils du cordon d'alimentation.

REMARQUE : Les fiches de sertissage doivent être homologuées UL et accueillir des fils decalibre 12.

REMARQUE : Le diamètre du fil nominal minimum d'un terminal de type à colonne ou goujondoit être de 3,5 mm ; le diamètre d'un terminal de type à vis doit être de 4 mm.

3. Empilez chaque paire de fils de même couleur, puis reliez-les à la même source de tension. Lecordon d'alimentation est constitué de trois fils (noir, rouge et vert).

Pour plus d'informations, consultez les instructions d'installation du kit HP 750W Common Slot -48VDC Input Hot-Plug Power Supply.

Avertissements sur le rackAVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :

Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.

Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.

Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.

Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.

Vous ne devez sortir qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurséléments sont sortis simultanément.

FRWW Avertissements sur le rack 27

AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors dudéchargement d'un rack :

Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération entoute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg, mesurer jusqu'à 2,1 m de haut et devenir instablelorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.

Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler lelong de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.

Contenu du carton d'emballage du serveurOuvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les éléments et la documentation nécessaires àl'installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire à l'installation du serveur sur un rack estfourni avec le rack ou le serveur.

Le carton d'emballage du serveur comprend les éléments suivants :

● Serveur

● Cordon d'alimentation

● Documentation d'installation imprimée, CD Documentation et produits logiciels

● Kit matériel de montage en rack et documentation

Outre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin des éléments suivants :

● Tournevis Torx T-10/T-15 (Tournevis Torx T-10/T-15 à la page 16)

● Options matérielles

● Système d'exploitation ou logiciel d'application

Installation des options matériellesInstallez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur,reportez-vous à la section « Installation des options matérielles » (Installation des options matériellesà la page 32).

Installation du serveur en rackPour installer le serveur dans un rack à orifices carrés, ronds ou filetés, reportez-vous auxinstructions expédiées avec le kit du matériel de montage en rack.

Si vous installez le serveur dans un rack telco, commandez le kit d'options approprié sur le site WebRackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp). Suivez les instructions spécifiques au serveur,données sur le site Web, pour installer les supports de fixation du rack.

Utilisez les informations suivantes lors de la connexion des câbles périphériques et des cordonsd'alimentation au serveur.

28 Chapitre 4 Configuration FRWW

AVERTISSEMENT ! Ce serveur est très lourd. Pour éviter tout risque de blessure ou dedétérioration du matériel :

Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulationd'équipements.

Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le produit durant l'installation ou le retrait,particulièrement lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Si le serveur pèse plus de 22,5 kg (50 lb),au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever le serveur dans le rack. Une troisièmepersonne peut être nécessaire afin d'aider à aligner le serveur si celui-ci est installé plus haut que leniveau de la poitrine.

Soyez prudent lors de l'installation du serveur ou de son retrait du rack ; il est instable lorsqu'il n'estpas fixé aux rails.

ATTENTION : Planifiez toujours l'installation en rack de manière à insérer l'élément le plus lourd enbas du rack. Installez l'élément le plus lourd en premier et continuez de remplir le rack de basen haut.

1. Installez le serveur et le bras de gestion du câblage sur le rack. Consultez les instructionsd'installation livrées avec le système de rails HP à déploiement rapide.

2. Connectez les périphériques au serveur.

Élément Description

1 Connecteur 2 PCIe 3.0 x16 (Pleine hauteur/demi-longueur)

2 Ports FlexLOM (illustration : 4x1Gb / Facultatif : 2x10Gb)

3 Connecteur vidéo

4 Connecteur série

5 Connecteur 1 PCIe 3.0 x8 (demi-hauteur)

6 Port de gestion iLO

7 Connecteurs USB (4)

8 Baie d'alimentation 2

9 Baie d'alimentation 1

FRWW Installation du serveur en rack 29

3.

Connectez le cordon d'alimentation au serveur.

4. Utilisez le réducteur de tension de câble du kit de matériel du serveur pour fixer le cordond'alimentation.

5. Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension.

Mise sous tension et sélection d'options de démarrage1. Connectez le câble Ethernet, puis appuyez sur le bouton Marche/Standby.

2. Au cours du démarrage initial :

◦ Pour modifier les paramètres par défaut de ROM de configuration du serveur, appuyez surF9 lorsque vous êtes invité à accéder à l'utilitaire RBSU au cours de la séquence dedémarrage. Par défaut, l'utilitaire RBSU est exécuté en anglais.

◦ Si vous n'avez pas besoin de modifier la configuration du serveur et êtes prêt à installer lelogiciel système, appuyez sur F10 pour accéder à la fonction Intelligent Provisioning.

REMARQUE : Si un contrôleur HP Smart Array a été ajouté ou intégré dans le système,le contrôleur utilise par défaut une configuration RAID basée sur la taille et le nombre dedisques durs installés. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres pardéfaut du contrôleur, consultez la documentation sur le CD Documentation.

Pour plus d'informations sur la configuration automatique, consultez le Manuel de l'utilisateur pour HPROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou dans la bibliothèque d'informationsdu moteur de gestion iLO (http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs).

30 Chapitre 4 Configuration FRWW

Installation du système d'exploitationCe serveur ProLiant n'est pas livré avec des supports de provisionnement. Tout ce dont vous avezbesoin pour gérer et installer le logiciel système et le microprogramme est préchargé sur le serveur.

Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez lesite Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).

Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, utilisez l'une des méthodes suivantes :

● Intelligent Provisioning — Le moteur de gestion iLO est une nouvelle fonction des serveursProLiant qui contient la technologie Intelligent Provisioning offrant des fonctions intégrées dedéploiement, de mise à jour et de provisionnement. La fonction Intelligent Provisioning permetde configurer le serveur et d'installer un système d'exploitation, éliminant le besoin de CDSmartStart et de DVD Smart Update Firmware.

Pour installer un système d'exploitation sur le serveur via la fonction Intelligent Provisioning(locale ou distante) :

a. Connectez le câble Ethernet, puis mettez le serveur sous tension.

b. Au cours du test POST du serveur, appuyez sur la touche F10.

c. Complétez la partie initiale des préférences et d'inscription de la fonction IntelligentProvisioning (Intelligent Provisioning à la page 74).

d. Dans l'écran "1 Start", cliquez sur le bouton Configure and Install (Installer et configurer).

e. Pour terminer l'installation, suivez les instructions à l'écran. Une connexion Internet estrequise pour mettre à jour le microprogramme et les logiciels système.

● Installation distante de déploiement — Pour déployer à distance un système d'exploitation,utilisez le déploiement de serveur Insight Control pour une solution automatisée.

Pour obtenir les mises à jour du logiciel système et du microprogramme, téléchargez le HP ServicePack for ProLiant à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/spp/download). Le microprogrammeet le logiciel doivent être mis à jour avant d'utiliser le contrôleur pour la première fois, à moins quetout logiciel ou composant installé nécessite une version plus ancienne. Pour plus d'informations,consultez la section « Mise à jour constante du système » (Mise à jour constante du systèmeà la page 82).

L'image ISO du DVD Smart Update Firmware est également disponible via l'onglet detéléchargement sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/foundation).

Pour plus d'informations sur ces méthodes d'installation, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/ilo).

Enregistrement du serveurPour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).

FRWW Installation du système d'exploitation 31

5 Installation des options matérielles

Dans cette section

Introduction à la page 32

Option des modules de ventilateurs et de processeurs à la page 32

Options de mémoire à la page 39

Directives concernant les disques durs hot-plug à la page 47

Option de lecteurs de DVD-ROM et de DVD-RW à la page 48

Options de contrôleurs à la page 52

Option d'adaptateur vidéo avant à la page 55

Option FlexLOM à la page 56

Options de carte d'extension à la page 57

Option d'alimentation hot-plug redondante à la page 58

Option de cache de rack à la page 60

Option de carte HP Trusted Platform Module à la page 61

IntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les optionsmatérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que leserveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terreincorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.

Option des modules de ventilateurs et de processeursInstallez les ventilateurs 1 et 2 uniquement lorsque le processeur 2 est installé. Lorsqu'un seulprocesseur est installé, installez toujours les obturateurs de ventilateur à ces emplacements.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, lesconfigurations multiprocesseur doivent contenir des processeurs de même numéro de référence.

ATTENTION : Le support d'interface du dissipateur thermique n'est pas réutilisable ; il doit êtreremplacé si le dissipateur est retiré du processeur après l'installation de ce dernier.

32 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe du serveur, équipez toujours le deuxième connecteurde processeur avec un processeur et un dissipateur thermique ou un capot de processeur et uncache de dissipateur thermique.

REMARQUE : Le connecteur 1 du processeur doit être alimenté à tout moment sinon le serveur nepeut pas fonctionner.

Pour installer le processeur et le ventilateur :

1. Mettez à jour la ROM système.

Pour télécharger la version ROM la plus récente, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support). Suivez les instructions sur le site Web pour mettre à jour la ROM système.

2. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

3. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

4. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

6. Retirez le cache du dissipateur thermique.

FRWW Option des modules de ventilateurs et de processeurs 33

7. Ouvrez chacun des leviers de verrouillage du processeur dans l'ordre indiqué, puis ouvrez lesupport de fixation du processeur.

8. Retirez le cache transparent du connecteur de processeur. Conservez-le en vue d'une utilisationultérieure.

34 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

9. Installez le processeur. Vérifiez que le processeur est parfaitement positionné dans le supportde fixation du processeur en inspectant visuellement les guides d'installation du processeur surles deux côtés de ce dernier. LES BROCHES SUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILESET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES.

ATTENTION : LES BROCHES SUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ETFACILEMENT ENDOMMAGEABLES. Pour éviter d'endommager la carte mère, ne touchez pasle processeur ou les contacts du connecteur du processeur.

10. Fermez le support de fixation du processeur. Lorsque le processeur est installé correctementdans le support de fixation du processeur, ce dernier efface la bride à l'avant du support.

ATTENTION : N'appuyez pas sur le processeur. Une pression sur le processeur peutendommager le connecteur du processeur et la carte mère. Appuyez uniquement sur la zoneindiquée sur le support de fixation du processeur.

FRWW Option des modules de ventilateurs et de processeurs 35

11. Appuyez sur le support de fixation du processeur et maintenez-le enfoncé en place, puis fermezchaque levier de fermeture du processeur. Appuyez uniquement sur la zone indiquée sur lesupport de fixation du processeur.

12. Retirez le capot de protection de l'interface thermique du dissipateur.

36 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

13. Installez le dissipateur thermique, en alignant les broches de guidage et les découpes sur laface avant du dissipateur thermique.

14. Retirez les caches de ventilateur.

FRWW Option des modules de ventilateurs et de processeurs 37

15. Installez les ventilateurs dans les emplacements 1 et 2.

ATTENTION : Pour éviter un arrêt thermique, tous les ventilateurs doivent être installés dansune configuration bi-processeur.

16. Fixez les loquets de verrouillage.

17. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

18. Faites glisser le serveur dans le rack.

19. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

20. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

21. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

38 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

Options de mémoireREMARQUE : Ce serveur ne prend pas en charge les combinaisons de modules LRDIMM,RDIMM et UDIMM. Toute tentative de mélange de ces modules DIMM peut entraîner un arrêt duserveur au cours de l'initialisation du BIOS.

Le sous-système de mémoire dans ce serveur peut prendre en charge des modules LRDIMM,RDIMM ou UDIMM :

● Les modules UDIMM représentent le type le plus élémentaire de module de mémoire et offrentune latence inférieure dans des configurations à un module DIMM par canal et une(relativement) faible consommation d'énergie, mais sont limités en capacité.

● Les modules RDIMM offrent des capacités plus élevées que les modules UDIMM et incluent uneprotection de parité d'adresse.

● Les modules LRDIMM prennent en charge des densités plus élevées que les modules RDIMMsimples et doubles rangées, et des vitesses plus élevées que les modules RDIMM quadruplesrangées. Cette prise en charge permet d'installer des modules DIMM de capacité plus élevée,résultant en des capacités système et des bandes passantes plus élevées.

Tous les types sont appelés DIMM lorsque les informations s'appliquent à tous les types. Lors d'unespécification en tant que LRDIMM, RDIMM ou UDIMM, les informations s'appliquent uniquement à cetype. Toute la mémoire installée dans le serveur doit être du même type.

Le serveur prend en charge les vitesses suivantes de module DIMM :

● Modules RDIMM PC3-10600 (DDR-1333) simples et doubles rangées, fonctionnant à 1333 MT/s

● Modules RDIMM PC3-12800 (DDR-1600) simples et doubles rangées, fonctionnant à 1600 MT/s

● Modules UDIMM PC3-10600 (DDR-1333) simples et doubles rangées, fonctionnant à 1333 MT/s

● Modules LRDIMM PC3L-10600 (DDR3-1333) quadruples rangées, fonctionnant comme desmodules DIMM doubles rangées, fonctionnant à 1333 MT/s

Vitesse, tension et capacité

Type de moduleDIMM

Nombre de rangéesDIMM

Capacité DIMM Vitesse native (MT/s) Tension

RDIMM Double rangée 8 Go 1333 LV

RDIMM Simple rangée 8 Go 1600 STD

RDIMM Double rangée 16 Go 1333 LV

LRDIMM Quadruple rangée 32 Go 1333 LV

UDIMM Double rangée 8 Go 1333 LV

En fonction du modèle de processeur, du nombre de modules DIMM installés et du fait que desmodules LRDIMM, UDIMM ou RDIMM sont installés, la vitesse de l'horloge de mémoire peut êtreréduite à 1066 ou 1333 MHz.

Vitesse native de module rempli (MT/s)

FRWW Options de mémoire 39

Type de moduleDIMM

Nombre de rangéesDIMM

1 DIMM par canal 2 DIMM par canal 3 DIMM par canal

RDIMM Double rangée (8 Go) 1333 1333 1066*

RDIMM Simple rangée (8 Go) 1600 1600 1066

RDIMM Double rangée (16 Go) 1333 1333 1066*

LRDIMM Quadruple rangée (32Go)

1333** 1333** 1066

UDIMM Double rangée (8 Go) 1333 1333† —

* Un module RDIMM prend en charge 3DPC à 1,35 V à 1066. Une mémoire de partie tierce prend en charge 3DPC à 1,5 Và 1066 MT/s.** Un module LRDIMM autorise 3 modules DIMM par canal. HP SmartMemory prend en charge jusqu'à 3DPC à 1066 MT/sà 1.35V. Une mémoire de partie tierce prend uniquement en charge 1,5 V.† UDIMM est pris en charge à 2DPC à 1333 MT/s à l'aide de HP SmartMemory uniquement. Une mémoire de partie tierceprend en charge jusqu'à 2DPC à 1066 MT/s.

HP SmartMemoryHP SmartMemory, mis en place pour les serveurs Gen8, authentifie et déverrouille certainesfonctions disponibles uniquement sur une mémoire qualifiée par HP et vérifie si la mémoire installéea passé les processus de test et de qualification HP. La mémoire qualifiée est affinée pour fournir desperformances pour les serveurs HP ProLiant et BladeSystem et fournit une prise en charge accrue autravers de logiciels de gestion et HP Active Health.

Certains fonctions de performances sont propres à HP SmartMemory. La mémoire enregistréeDDR3-1333 1,35 V HP SmartMemory est conçue pour atteindre le même niveau de performance quela mémoire 1,5 V. Par exemple, alors que l'industrie prend en charge les modules RDIMMDDR3-1333 à 1,5V , ce serveur Gen8 prend en charge les modules RDIMM DDR3-1333 à raison de3 DIMM par canal à 1066 MT/s fonctionnant à 1,35 V. Cela équivaut à jusqu'à moins 20 % depuissance au niveau DIMM sans pénalité de performance. En outre, l'industrie prend en charge lesmodules UDIMM à raison de 2 DIMM par canal à 1066 MT/s. HP SmartMemory prend en charge2 DIMM par canal à 1333 MT/s, ou une bande passante supérieure de 25 %.

Architecture du sous-système de mémoireLe sous-système de mémoire dans ce serveur est divisé en canaux. Chaque processeur prend encharge quatre canaux, et chaque canal prend en charge trois connecteurs DIMM, comme illustrédans le tableau suivant.

Canal Ordre de remplissage Numéro du connecteur

1 A

E

I

12

11

10

2 B

F

J

9

8

7

40 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

Canal Ordre de remplissage Numéro du connecteur

3 C

G

K

1

2

3

4 D

H

L

4

5

6

Pour connaître l'emplacement des numéros de connecteur, consultez la section « Emplacement desconnecteurs DIMM » (Connecteurs de module DIMM à la page 9).

Cette architecture multicanal fournit des performances améliorées en mode ECC avancé. Cettearchitecture autorise également les modes Lockstep et Mémoire de secours en ligne.

Les connecteurs DIMM dans ce serveur sont identifiés par numéro et par lettre. Les lettres identifientl'ordre de remplissage. Les numéros de connecteur indiquent l'ID du connecteur DIMM pour unerechange de remplacement.

Modules DIMM simple, double et quadruple rangéePour comprendre et configurer correctement les modes de protection de mémoire, il est utile decomprendre la différence entre les modules DIMM simple, double et quadruple rangée. Certainesexigences de configuration de modules DIMM sont basées sur ces classifications.

Un module DIMM simple rangée dispose d'un ensemble de puces mémoire accessibles lors del'écriture ou de la lecture de la mémoire. Un module DIMM double rangée est similaire, maiscomporte deux modules DIMM simple rangée sur le même module, avec une seule rangéeaccessible à la fois. Un module DIMM quadruple comporte, effectivement, deux modules doublerangée sur le même module. Une seule rangée est accessible à la fois. Le sous-système de contrôlede mémoire du système sélectionne la rangée appropriée dans le module DIMM lors de l'écriture oude la lecture de ce dernier.

Les modules DIMM double et quadruple rangée offrent la capacité la plus élevée avec la technologiede mémoire existante. Par exemple, si la technologie de mémoire DRAM actuelle prend en chargeles modules DIMM simple rangée 8 Go, un module DIMM double rangée propose 16 Go et unmodule DIMM quadruple rangée 32 Go.

Les modules LRDIMM sont étiquetés en tant que modules DIMM quadruple rangée ; cependant, leurfonctionnement est semblable à celui des modules DIMM double rangée. Il existe quatre rangées demémoire DRAM sur le module DIMM, mais la mémoire tampon LRDIMM crée une abstraction quipermet au module DIMM d'apparaître comme un module DIMM double rangée au système. Lamémoire tampon LRDIMM isole également la charge électrique de la mémoire DRAM du systèmepour autoriser un fonctionnement plus rapide. Ces deux modifications permettent au système deprendre en charge jusqu'à trois modules LRDIMM par canal de mémoire, fournissant uneaugmentation allant jusqu'à 50 % de la capacité de mémoire et une vitesse d'exploitation de mémoireplus élevée par rapport aux modules RDIMM quadruple rangée.

Identification des modules DIMMPour déterminer les caractéristiques d'un module DIMM, utilisez l'étiquette fixée sur le module, ainsique l'illustration et le tableau ci-dessous.

FRWW Options de mémoire 41

Élément Description Définition

1 Taille —

2 Rangée 1R = Simple rangée

2R = Double rangée

4R = Quadruple rangée

3 Largeur des données x4 = 4 bits

x8 = 8 bits

4 Tension L = Basse tension (1,35 v)

U = Ultra basse tension (1,25 v)

Vierge ou omis = Standard

5 Vitesse de mémoire 12800 = 1600 MT/s

10600 = 1333 MT/s

8500 = 1066 MT/s

6 Type de module DIMM R = RDIMM (enregistrée)

E = UDIMM (non tamponnée avecECC)

L = LRDIMM (charge réduite)

Pour obtenir les dernières informations de prise en charge, consultez la fiche de référence rapide(QuickSpecs) sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). Sur le site Web, choisissez la région géographique, puis repérez le produit parnom ou catégorie de produit.

42 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

Configurations de mémoirePour optimiser la disponibilité du serveur, ce dernier prend en charge les modes AMP suivants :

● ECC avancé - Fournit une correction d'erreur sur 4 bits et des performances améliorées parrapport au mode Lockstep. Ce mode est l'option par défaut pour ce serveur.

● Mode de mémoire de secours en ligne - Fournit une protection contre les modules DIMM enpanne ou dégradés. Une partie de la mémoire est mise de côté comme mémoire de secours, etun basculement automatique vers cette mémoire de secours se produit lorsque le systèmedétecte un module DIMM dégradé. Cela permet de retirer de l'exploitation les modules DIMM quiont une probabilité plus élevée de réception d'une erreur de mémoire non corrigible (qui setraduirait par un arrêt du système).

Les options AMP (Advanced Memory Protection – Protection avancée de mémoire) sont configuréesdans l'utilitaire RBSU. Si le mode AMP demandé n'est pas pris en charge par la configuration DIMMinstallée, le système démarre en mode ECC avancé. Pour plus d'informations, reportez-vous à lasection « HP ROM-Based Setup Utility » (HP ROM-Based Setup Utility à la page 76).

Le serveur peut également fonctionner en mode de canal indépendant ou mode de canal combiné(Lockstep). Lors d'un fonctionnement en mode Lockstep, vous obtenez une fiabilité de l'une de deuxmanières :

● En cas d'utilisation de modules UDIMM (construits avec x8 périphériques DRAM), le systèmepeut survivre une panne complète de mémoire DRAM (SDDC). En mode de canal indépendant,cette panne serait une erreur incorrigible.

● En cas d'utilisation de modules RDIMM (construits avec x4 périphériques DRAM), le systèmepeut survivre la panne complète de deux périphériques DRAM (SDDC). En fonctionnant enmode indépendant, le serveur peut uniquement survivre la panne complète d'un périphériquesDRAM unique (SDDC).

Capacité maximum

Type de module DIMM Nombre de rangées DIMM Un processeur Deux processeurs

RDIMM Simple rangée 96 Go 192 Go

RDIMM Double rangée 192 Go 384 Go

LRDIMM Quadruple rangée 384 Go 768 Go

UDIMM Simple rangée 32 Go 64 Go

UDIMM Double rangée 64 Go 128 Go

Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les configurations de mémoire, consultezla fiche de référence rapide (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com).

Configuration en mode mémoire ECC avancéLe mode mémoire ECC avancé est le mode de protection de mémoire par défaut de ce serveur. Lemode ECC standard peut corriger les erreurs de mémoire monobit et détecter les erreurs de mémoiremultibit. Lorsque des erreurs multibit sont détectées à l'aide du mode ECC standard, l'erreur estindiquée au serveur et entraîne un arrêt de ce dernier.

Le mode ECC avancé protège le serveur contre certaines erreurs de mémoire multibit. Il peut corrigerles erreurs de mémoire monobit et les erreurs de mémoire 4 bits si tous les bits défectueux sont surle même périphérique DRAM du module DIMM.

FRWW Options de mémoire 43

Il fournit une protection supplémentaire par rapport au mode ECC standard, car il permet de corrigercertaines erreurs de mémoire qui provoqueraient autrement une panne du serveur. En utilisant latechnologie de détection d'erreur HP Advanced Memory, le serveur fournit une notification lorsqu'unmodule DIMM se dégrade et a une probabilité plus élevée d'erreur de mémoire incorrigible.

Configuration de la mémoire de secours en ligneLa mémoire de secours en ligne fournit une protection contre les risques de dégradation des modulesDIMM en réduisant la probabilité d'erreurs mémoire non corrigées. Cette protection est disponiblesans prise en charge de la part du système d'exploitation.

La protection par la mémoire de secours en ligne consacre une rangée de chaque canal de mémoireà une utilisation en tant que mémoire de secours. Les rangées restantes sont disponibles pour uneutilisation par le système d'exploitation et les applications. Si les erreurs de mémoire corrigibles seproduisent à une fréquence supérieure à un seuil défini sur l'une des rangées de mémoire autre quede secours, le serveur copie automatiquement le contenu de la mémoire de la rangée défaillante versla rangée de secours en ligne. Le serveur désactive alors la rangée défectueuse et basculeautomatiquement sur la rangée de secours en ligne.

Configuration de mémoire en mode LockstepLe mode Lockstep fournit une protection contre les erreurs de mémoire multibit qui se produisent surle même périphérique DRAM. Le mode Lockstep peut corriger tous les défauts d'unpériphérique DRAM unique sur des types de modules DIMM x4 et x8. Les modules DIMM danschaque canal doivent avoir des références HP identiques.

Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMMRespectez les instructions suivantes pour tous les modes AMP :

● Installez des modules DIMM uniquement si le processeur correspondant est installé.

● Lorsque deux processeurs sont installés, équilibrez les modules DIMM parmi les deuxprocesseurs.

● Les connecteurs DIMM blancs indiquent le premier connecteur d'un canal (Canal 1-A, Canal 2-B, Canal 3-C, Canal 4-D).

● Ne mélangez pas les modules LRDIMM, UDIMM et RDIMM.

● N'installez pas plus de deux modules UDIMM par canal. Les modules UDIMM ne doivent pasêtre installés dans les connecteurs Canal 1-I, Canal 2-J, Canal 3-K ou Canal 4-L.

● Lorsque deux processeurs sont installés, installez les modules DIMM dans l'ordre alphabétiqueséquentiel en les répartissant entre les deux processeurs : P1-A, P2-A, P1-B, P2-B, P1-C, P2-C,et ainsi de suite.

Pour obtenir des directives et des règles détaillées de configuration de mémoire, utilisez l'outil deDDR3 en ligne sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ddr3memory-configurator).

Les vitesses de module DIMM sont prises en charge tel qu'indiqué dans le tableau suivant.

Connecteurs remplis (par canal) Rangée Vitesses prises en charge (MT/s)

1 Simple ou double rangée 1333, 1600

1 Quadruple rangée 1333

44 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

Connecteurs remplis (par canal) Rangée Vitesses prises en charge (MT/s)

2 Simple ou double rangée 1333

3 Simple ou double rangée 1066

Instructions de remplissage en mode ECC avancéPour les configurations en mode ECC avancé, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 44).

● Les modules DIMM peuvent être installés individuellement.

Remplissage de mémoire de secours en lignePour les configurations en mode mémoire de secours en ligne, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 44).

● Chaque canal doit avoir une configuration valide de mémoire de secours en ligne.

● Chaque canal doit avoir une configuration valide différente de mémoire de secours en ligne.

● Chaque canal rempli doit avoir une rangée de secours :

◦ Un module DIMM double rangée unique n'est pas une configuration valide.

◦ Les modules LRDIMM sont traités comme des modules DIMM double rangée.

Instructions de remplissage de mémoire en mode LockstepPour les configurations en mode de mémoire Lockstep, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 44).

● La configuration de modules DIMM sur tous les canaux d'un processeur doit être identique.

● Dans des configurations multiprocesseur, chaque processeur doit avoir une configuration demémoire en mode Lockstep valide.

● Dans des configurations multiprocesseur, chaque processeur peut avoir une configuration demémoire en mode Lockstep valide différente.

Ordre de remplissagePour des configurations de mémoire avec un processeur unique ou plusieurs processeurs,remplissez les connecteurs DIMM dans l'ordre suivant :

● LRDIMM : Séquentiellement par ordre alphabétique (A à L)

● RDIMM : Séquentiellement par ordre alphabétique (A à L)

● UDIMM : De A à H, séquentiellement par ordre alphabétique. Ne remplissez pas lesconnecteurs de modules DIMM de I à L.

FRWW Options de mémoire 45

Après l'installation des modules DIMM, employez l'utilitaire RBSU pour configurer la prise en chargede mémoire en mode ECC avancé, secours en ligne ou Lockstep.

Installation d'un module DIMMLe serveur prend en charge jusqu'à 24 modules DIMM. Pour installer un module DIMM :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

5. Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.

6. Installez le module DIMM.

7. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

8. Faites glisser le serveur dans le rack.

9. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

10. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

11. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

Employez l'utilitaire RBSU (HP ROM-Based Setup Utility à la page 76) pour configurer le mode demémoire.

Pour plus d'informations sur les voyants et la résolution de problèmes liés à des modules DIMMdéfectueux, reportez-vous à la section « Combinaisons de voyants du module Systems InsightDisplay » (Combinaisons de voyants du module Systems Insight Display à la page 11).

46 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

Directives concernant les disques durs hot-plugLors de l'ajout de disques durs au serveur, tenez compte des instructions suivantes :

● Le système définit automatiquement tous les numéros de périphérique.

● Si un seul disque dur est utilisé, installez-le dans la baie portant le numéro de périphérique lemoins élevé (Numéros de périphérique à la page 13).

● Les disques doivent tous posséder la même capacité, de façon à fournir un espace de stockageoptimal lorsqu'ils sont groupés au sein d'un même module RAID.

Retrait du cache de disque durRetirez le composant comme indiqué.

Installation d'un disque dur hot-plugLe serveur peut prendre en charge 4 disques durs dans une configuration LFF, ou 8 disques dursdans une configuration SFF.

Pour installer le composant :

1. Retirez l'obturateur de disque.

FRWW Directives concernant les disques durs hot-plug 47

2. Préparez le disque.

3. Installez le disque.

4. Déterminez l'état du disque en observant les voyants d'unité du disque (Définition des voyantsde lecteur à la page 14).

Option de lecteurs de DVD-ROM et de DVD-RWCe serveur prend en charge l'installation d'un lecteur de DVD-ROM ou d'un lecteur de DVD-RW.

Pour installer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

AVERTISSEMENT ! Éliminez le risque de choc électrique en retirant l'ensemble del'alimentation secteur du système avant d'installer ou de remplacer une option matérielle non-hot-plug. Débranchez tous les cordons d'alimentation pour retirer toute tension du serveur.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

48 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

5. Retirez le cache de la baie de DVD-ROM.

6. Dans le cas d'un lecteur SFF, installez le lecteur de DVD avec les vis jointes à ce kit et letournevis Torx T-10/T-15 fourni avec le serveur.

FRWW Option de lecteurs de DVD-ROM et de DVD-RW 49

7. Raccordez le câble à l'arrière du lecteur et au connecteur de lecteur de DVD-ROM SATA de lacarte mère.

8. Fixez le câble au déflecteur d'air de l'alimentation en le faisant passer le long du bord de la cartemère.

50 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

9. Dans le cas d'un lecteur LFF, connectez le câble à l'arrière du lecteur de DVD, puis faites passerle câble au travers de la baie du lecteur de DVD.

10. Installez le lecteur de DVD.

11. Dirigez et connectez l'autre extrémité du câble au connecteur du lecteur de DVD-ROM SATA surla carte mère, comme illustré ci-dessus.

12. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

13. Faites glisser le serveur dans le rack.

14. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

15. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

16. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

FRWW Option de lecteurs de DVD-ROM et de DVD-RW 51

Options de contrôleursLe serveur est livré avec un contrôleur Smart Array P420i intégré. Pour plus d'informations sur lecontrôleur et ses fonctions, consultez le Manuel de l'utilisateur des contrôleurs HP Smart Array pourserveurs HP ProLiant sur le site Web HP (http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pour configurer des modules RAID, consultez le Manuelde référence de configuration des modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array sur le site WebHP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00729544/c00729544.pdf).

Des options de mise à niveau existent pour le contrôleur RAID intégré. Pour obtenir une liste desoptions prises en charge, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) disponibles sur le siteWeb HP (http://www.hp.com/support).

Le serveur prend en charge la fonction FBWC. Le module FBWC se compose d'un module de cacheet d'un pack condensateur. Le module de cache DDR place en mémoire tampon et stocke lesdonnées en cours d'écriture par le contrôleur. Lorsque l'alimentation du système est activée, le packcondensateur se charge complètement en environ 5 minutes. En cas de défaillance de l'alimentationdu système, un pack condensateur entièrement chargé fournit une puissance pendant jusqu'à80 secondes. Au cours de cet intervalle, le contrôleur transfère les données en cache de la mémoireDDR à la mémoire flash, où les données restent indéfiniment ou jusqu'à ce qu'un contrôleur récupèreles données.

ATTENTION : Le connecteur du module de cache n'utilise pas le brochage mini-DIMM DDR3standard de l'industrie. N'utilisez pas ce contrôleur avec des modules de cache conçus pour d'autresmodèles de contrôleur, cela pouvant entraîner un dysfonctionnement du contrôleur ou une perte desdonnées. De plus, ne transférez pas ce module de cache vers un module de contrôleur non pris encharge, faute de quoi vous pourriez perdre des données.

ATTENTION : Pour éviter toute détérioration du matériel ou dysfonctionnement du serveur,n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de piles pendant une extension de capacité RAID, unemigration RAID ou un changement de taille de stripe.

ATTENTION : Une fois le serveur mis hors tension, patientez 15 secondes, puis examinez levoyant orange avant de retirer le câble du module de cache. Si le voyant orange clignote après15 secondes, ne retirez pas le câble du module de cache. Le module de cache sauvegarde desdonnées, et des données sont perdues en cas de déconnexion du câble.

REMARQUE : La charge du module batterie peut être faible lors de son installation. Dans ce cas,un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module depiles est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune intervention de votre part. Les circuitsinternes rechargent automatiquement les piles et activent le module. Ce processus peut prendrejusqu'à quatre heures. Durant ce temps, le module de cache fonctionne correctement, mais sansl'avantage des performances du module batterie.

REMARQUE : La protection des données et la limite de temps s'appliquent également en casde coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est rétablie, l'écriture des donnéesconservées sur les disques durs est assurée par un processus d'initialisation.

52 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

Installation du module de cacheATTENTION : Dans les systèmes qui utilisent un stockage de données externe, assurez-vous quele serveur est la première unité à être mise hors tension et la dernière à être remise sous tension.Cette précaution assure que le système ne marque pas les unités comme défectueuses par erreur àla mise sous tension du serveur.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

5. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 21).

6. Installez le module de cache sur le connecteur de module de cache du contrôleur SAS de lacarte mère. Pour connaître l'emplacement des connecteurs, reportez-vous à la section« Composants de la carte mère » (Composants de la carte mère à la page 7).

7. Installez la cage d'extension PCI (Installation de la cage d'extension PCI à la page 21).

8. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

9. Faites glisser le serveur dans le rack.

10. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

11. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

12. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

FRWW Options de contrôleurs 53

Installation du pack condensateur du module FBWC1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

5. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 21).

6. Installez le module de cache (Installation du module de cache à la page 53).

ATTENTION : Lors de la connexion ou déconnexion du câble du module condensateur, lesconnecteurs sur le module de cache et le câble sont susceptibles d'être endommagés. Éviteztoute force excessive et usez de prudence pour éviter d'endommager ces connecteurs.

7. Installez le pack condensateur du module FBWC, puis connectez le câble FBWC au module decache.

Le second câble (gauche) du pack condensateur se connecte à une carte d'extension SmartArray facultative.

8. Installez la cage d'extension PCI (Installation de la cage d'extension PCI à la page 21).

9. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

10. Faites glisser le serveur dans le rack.

11. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

54 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

12. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

13. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

Option d'adaptateur vidéo avantEn fonction du modèle acheté, le serveur peut avoir un aspect légèrement différent de celui illustré.

Pour installer le composant :

1. Connectez l'adaptateur vidéo avant au connecteur vidéo avant.

ATTENTION : Veillez à connecter l'adaptateur vidéo au connecteur vidéo, et non auconnecteur USB.

2. Connectez l'adaptateur vidéo avant au périphérique vidéo.

Pour retirer l'adaptateur vidéo avant, pincez le haut et le bas ensemble pour libérer le mécanisme deverrouillage.

FRWW Option d'adaptateur vidéo avant 55

Option FlexLOMAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration dumatériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce quel'alimentation secteur soit coupée.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Retirez tous les câbles réseau reliés.

4. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

6. Desserrez la vis moletée.

7. Retirez l'option FlexLOM existante.

8. Installez le composant :

a. Installez fermement l'option FlexLOM dans le connecteur.

56 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

b. Serrez la vis à molette.

9. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

10. Faites glisser le serveur dans le rack.

11. Connectez les câbles de segment LAN.

12. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

13. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

14. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

Options de carte d'extensionLe serveur est livré avec des connecteurs d'extension et de cartes adaptatrices PCI. Les cartesd'extension PCIe sont prises en charge par des cartes adaptatrices en option.

REMARQUE : Assurez-vous d'utiliser une carte d'extension prise en charge. Pour plusd'informations sur les cartes d'extension prises en charge, consultez la fiche de référence rapide(QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

5. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 21).

6. Retirez le cache de connecteur d'extension de la carte adaptatrice PCI.

FRWW Options de carte d'extension 57

7. Installez la carte d'extension dans le connecteur afin qu'elle soit fermement insérée. (La mêmeprocédure est appliquée pour l'installation d'une carte d'extension dans le connecteurd'extension PCI 1.)

8. Installez la cage d'extension PCI (Installation de la cage d'extension PCI à la page 21).

REMARQUE : Le serveur ne se met pas sous tension si la carte adaptatrice PCI n'est pascorrectement enfoncée.

9. Le cas échéant, connectez tous les câbles internes ou externes aux cartes d'extension.

10. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

11. Faites glisser le serveur dans le rack.

12. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

13. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

14. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

Option d'alimentation hot-plug redondanteATTENTION : Toutes les alimentations installées sur le serveur doivent avoir la même capacité depuissance de sortie. Vérifiez que toutes les alimentations portent les mêmes références et couleursd'étiquette. Le système peut devenir instable et s'arrêter en cas de détection d'alimentationsdiscordantes.

Couleur d'étiquette Sortie

Bleu 460 W

Orange 750 W

Blanc 750W 48V CC

Vert 1 200 W

ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommagesthermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies d'unité sont bien équipées d'un composantou d'un obturateur.

Pour installer le composant :

1. Desserrez la solution de gestion du câblage pour accéder aux baies d'alimentation.

58 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

2. Retirez l'obturateur de l'alimentation.

3. Retirez le capot de protection des broches du connecteur d'alimentation.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel, neconnectez pas le cordon d'alimentation à l'alimentation avant que celle-ci soit installée.

FRWW Option d'alimentation hot-plug redondante 59

4. Installez l'alimentation redondante dans la baie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

5. Connectez le cordon d'alimentation à l'alimentation.

6. Faites passer le cordon d'alimentation dans la solution de gestion du câblage.

7. Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension.

8. Assurez-vous que le voyant d'alimentation est allumé en vert (Boutons et voyants du panneauarrière à la page 6).

Option de cache de rackInstallez le cache de rack 1U dans le châssis, puis verrouillez celui-ci avec la clé.

60 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

Option de carte HP Trusted Platform ModuleUtilisez ces instructions pour installer et activer un TPM sur un serveur pris en charge. Cetteprocédure est composée de trois sections :

1. Installation de la carte Trusted Platform Module (Installation de la carte Trusted Platform Moduleà la page 62).

2. Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération (Conservation de la clé ou du motde passe de récupération à la page 63).

3. Activation du module Trusted Platform Module (Activation du module Trusted Platform Moduleà la page 64).

L'activation du module TPM requiert un accès à l'utilitaire RBSU (HP ROM-Based Setup Utilityà la page 76). Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, visitez le site Web HP(http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs).

L'installation du module TPM nécessite l'utilisation de la technologie de cryptage d'unité, telle quel'option de cryptage d'unité Microsoft Windows BitLocker. Pour plus d'informations sur BitLocker,consultez le site Web Microsoft (http://www.microsoft.com).

ATTENTION : Respectez toujours les instructions de ce document. Si vous ne respectez pas cesinstructions, le matériel peut être endommagé ou l'accès aux données peut devenir impossible.

Lors de l'installation ou du remplacement d'un module TPM, respectez les instructions suivantes :

● Ne retirez pas un module TPM installé. Une fois installé, le module TPM devient un composantpermanent de la carte mère.

● Lors de l'installation ou du remplacement de matériel, les Mainteneurs Agréés HP ne peuventpas activer le module TPM ou la technologie de cryptage. Pour des raisons de sécurité, seul leclient peut activer ces fonctions.

● Lors du renvoi d'une carte mère pour un remplacement de service, ne retirez pas le moduleTPM de celle-ci. Sur demande, les services HP fournissent un module TPM avec la carte mèrede rechange.

FRWW Option de carte HP Trusted Platform Module 61

● Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse ou défigure le rivet desécurité TPM. Lors de la découverte d'un rivet cassé ou défiguré sur un module TPM installé, lesadministrateurs doivent considérer que le système est compromis et donc prendre les mesuresappropriées pour assurer l'intégrité des données du système.

● Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker, conservez toujours la clé ou le mot de passe derécupération. La clé ou le mot de passe de récupération est requis pour passer en mode derécupération une fois que la fonction BitLocker détecte un compromis possible de l'intégritédu système.

● HP n'est pas responsable de tout blocage de l'accès aux données en raison d'une utilisationincorrecte du module TPM. Pour obtenir des instructions de fonctionnement, consultez ladocumentation relative à la technologie de cryptage fournie par le système d'exploitation.

Installation de la carte Trusted Platform ModuleAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration dumatériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce quel'alimentation secteur soit coupée.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Retirez le serveur du rack si nécessaire (Retrait du serveur du rack à la page 18).

4. Placez le serveur sur une surface de travail plane et de niveau.

5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

6. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 21).

ATTENTION : Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse oudéfigure le rivet de sécurité TPM. Lors de la découverte d'un rivet cassé ou défiguré sur unmodule TPM installé, les administrateurs doivent considérer que le système est compromis etdonc prendre les mesures appropriées pour assurer l'intégrité des données du système.

62 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

7. Installez la carte TPM. Appuyez sur le connecteur pour asseoir la carte (Composants de la cartemère à la page 7).

8. Installez le rivet de sécurité TPM en enfonçant bien le rivet dans la carte mère.

9. Installez la cage d'extension PCI (Installation de la cage d'extension PCI à la page 21).

10. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

11. Installez le serveur dans le rack (Installation du serveur en rack à la page 28).

12. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

13. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

14. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

Conservation de la clé ou du mot de passe de récupérationLa clé ou le mot de passe de récupération est créé lors de l'installation de BitLocker™. Il peut êtreenregistré puis imprimé après l'activation de BitLocker™. Lors de l'utilisation de la fonctionBitLocker™, conservez toujours la clé ou le mot de passe de récupération. La clé ou le mot de passe

FRWW Option de carte HP Trusted Platform Module 63

de récupération est requis pour passer en mode de récupération une fois que la fonction BitLocker™détecte un compromis possible de l'intégrité du système.

Afin d'assurer une sécurité maximale, respectez les instructions suivantes lors de la conservation dela clé ou du mot de passe de récupération.

● Stockez toujours la clé ou le mot de passe de récupération dans plusieurs emplacements.

● Ne stockez jamais les copies de la clé ou du mot de passe de récupération sur le serveur.

● N'enregistrez pas la clé ou le mot de passe de récupération sur le disque dur crypté.

Activation du module Trusted Platform Module1. Pendant la séquence de démarrage, accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9,

lorsque le système vous y invite.

2. Dans le menu principal, sélectionnez Enclosure Settings (Paramètres du boîtier).

3. Dans le menu Server Security (Sécurité du serveur), sélectionnez Trusted Platform Module.

4. Dans le menu Trusted Platform Module, sélectionnez TPM Functionality (Fonctionnalités dumodule TPM).

5. Sélectionnez Enable (Activer), puis appuyez sur la touche Entrée pour modifier le paramètre defonctionnalité du module TPM.

6. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

7. Réamorcez le serveur.

8. Activez le module TPM dans le système d'exploitation. Pour des instructions spécifiquesrelatives au système d'exploitation, reportez-vous à la documentation de celui-ci.

ATTENTION : Lorsqu'un module TPM est installé et activé sur le serveur, l'accès auxdonnées est bloqué si vous ne suivez pas les procédures appropriées concernant les actionssuivantes : mise à jour du microprogramme système ou optionnel, remplacement de la cartemère, remplacement d'un disque dur ou modification des paramètres TPM dans l'application dusystème d'exploitation.

Pour obtenir plus d'informations sur les mises à jour de microprogramme et les procéduresmatérielles, reportez-vous au document HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper surle site Web HP (http://www.hp.com/support).

Pour plus d'informations sur l'utilisation du module TPM dans BitLocker™, visitez le site WebMicrosoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).

64 Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW

6 Câblage

Dans cette section

Présentation du câblage à la page 65

Câblage du fond de panier de disque dur à la page 65

Câblage du lecteur de DVD-ROM et de DVD-RW à la page 66

Option de câble SATA de jeu de puces à la page 67

Pack condensateur du module FBWC à la page 70

Présentation du câblageCette section présente des lignes directrices destinées à vous aider à prendre des décisionsinformées relatives au câblage des options de serveur et de matériel dans un but d'optimiser lesperformances.

Pour plus d'informations sur le câblage d'éléments périphériques, consultez le livre blanc sur ledéploiement haute densité sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).

ATTENTION : Lors du routage de câbles, veillez toujours à ce que les câbles ne soient passusceptibles d'être pincés ou comprimés.

Câblage du fond de panier de disque durLe serveur est livré avec un fond de panier de disque dur qui prend en charge jusqu'à huit disquesdurs.

● SFF

FRWW Présentation du câblage 65

● LFF

Câblage du lecteur de DVD-ROM et de DVD-RW

66 Chapitre 6 Câblage FRWW

Option de câble SATA de jeu de pucesGrâce à l'option de câble SATA de jeu de puces, le contrôleur SATA du jeu de puces peut être utiliséavec un disque dur SATA unique qui est installé dans une baie de disque dur de la cage de disquedur SFF ou LFF.

● Lors de l'utilisation de la configuration SATA de jeu de puces, les conditions suivantess'appliquent :

◦ Une seule baie de lecteur est activée. Les baies de lecteur restantes sont désactivées.

Sur les serveurs ProLiant DL360p Gen8, la baie de lecteur 1 est activée, alors que sur lesserveurs ProLiant DL380p Gen8, la baie de lecteur 5 est activée.

◦ La baie optique est désactivée car le port du contrôleur SATA de jeu de puces sur la cartemère est redirigé de la baie optique vers la cage de lecteur.

◦ Les voyants d'état de disque dur ne sont pas pris en charge.

◦ La surveillance de l'état thermique de disque dur n'est pas prise en charge.

◦ Le fonctionnement hot-plug n'est pas pris en charge.

● Dans la mesure où une seule baie de lecteur est activée, tous les lecteurs restants peuvent êtreretirés.

Pour assurer un refroidissement thermique adéquat, installez des obturateurs dans toutes lesbaies ne comportant pas de lecteur installé. Commandez un nombre suffisant de kits d'optiond'obturateur de disque dur de 6,35 cm (2,5 pouces) ou 8,89 cm (3,5 pouces) auprès d'unrevendeur HP agréé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de maintenance etd'entretien du serveur.

Le lecteur SATA standard est inclus avec les systèmes d'exploitation pris en charge. Aucun lecteursupplémentaire n'est requis.

AVERTISSEMENT ! Éliminez le risque de choc électrique en retirant l'ensemble de l'alimentationsecteur du système avant d'installer ou de remplacer une option matérielle non-hot-plug. Débrancheztous les cordons d'alimentation pour retirer toute tension du serveur.

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

Pour installer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack à la page 18).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

FRWW Option de câble SATA de jeu de puces 67

5. Débranchez tous les câbles SAS de la cage de disque dur et du contrôleur SAS intégré ou d'uncontrôleur SAS facultatif. Ne débranchez pas le câble d'alimentation.

Retirez deux câbles SAS d'une configuration SFF, ou un câble d'une configuration LFF.

6. Débranchez le câble SATA de l'unité optique et du connecteur SATA sur la carte mère. La baieoptique est désactivée avec l'option de câble SATA de jeu de puces.

7. Connectez le câble SATA de jeu de puces :

a. Raccordez le connecteur du câble SATA de jeu de puces au port du contrôleur SATA dejeu de puces sur la carte mère. Le contrôleur SATA de jeu de puces sur le câble SATA estplus étroit que la tête du port du contrôleur SATA de jeu de puces sur la carte mère.

68 Chapitre 6 Câblage FRWW

b. Raccordez le connecteur du câble SATA de jeu de puces restant à la tête SATA sur lacage de disque dur.

8. Fixez le câble au déflecteur d'air de l'alimentation en le faisant passer le long du bord de la cartemère.

9. Enroulez les câbles derrière le fond de panier de disque dur pour minimiser l'impact sur le fluxd'air.

10. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 20).

11. Installez le serveur dans le rack (Installation du serveur en rack à la page 28).

12. Retirez tous les disques durs installés.

13. Installez un disque dur SATA dans la baie de disque dur 1 (Installation d'un disque dur hot-plugà la page 47).

14. Installez des obturateurs de disque dur dans toutes les baies de disque dur vides.

FRWW Option de câble SATA de jeu de puces 69

15. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.

16. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source de tension.

17. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 17).

18. À l'aide de l'outil HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based Setup Utility à la page 76),désactivez le contrôleur SAS P420i intégré, le cas échéant.

Pack condensateur du module FBWC

Le second câble (gauche) du pack condensateur se connecte à une carte d'extension Smart Arrayfacultative.

70 Chapitre 6 Câblage FRWW

7 Logiciels et utilitaires de configuration

Dans cette section

Mode serveur à la page 71

Fiche de référence rapide (QuickSpecs) du serveur à la page 72

HP iLO Management Engine à la page 72

HP Service Pack for ProLiant à la page 76

HP ROM-Based Setup Utility à la page 76

Utilitaires et fonctions à la page 79

Mise à jour constante du système à la page 82

Mode serveurLes logiciels et utilitaires de configuration présentés dans cette section fonctionnent en mode enligne, en mode hors ligne ou dans les deux modes.

Logiciel ou utilitaire de configuration Mode serveur

HP iLO (HP iLO à la page 72) En ligne et hors ligne

Active Health System (Active Health System à la page 72) En ligne et hors ligne

Integrated Management Log (Journal de maintenanceintégré) (Integrated Management Log (journal demaintenance intégré) à la page 73)

En ligne et hors ligne

Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioningà la page 74)

Hors ligne

HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnosticsà la page 74)

En ligne et hors ligne

Utilitaire Erase (Utilitaire Erase à la page 75) Hors ligne

Scripting Toolkit (Scripting Toolkit à la page 75) En ligne

HP Service Pack for ProLiant (HP Service Pack for ProLiantà la page 76)

En ligne et hors ligne

HP Smart Update Manager (HP Smart Update Managerà la page 76)

En ligne et hors ligne

HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based Setup Utilityà la page 76)

Hors ligne

Array Configuration Utility (Array Configuration Utilityà la page 79)

En ligne et hors ligne

Option ROM Configuration for Arrays (Option ROMConfiguration for Arrays à la page 80)

Hors ligne

Utilitaire ROMPaq (Utilitaire ROMPaq à la page 81) Hors ligne

FRWW Mode serveur 71

Fiche de référence rapide (QuickSpecs) du serveurPour plus d'informations sur les caractéristiques du produit, les spécifications, les options, lesconfigurations et la compatibilité, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) sur le siteWeb HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ProductBulletin.html). Sur le site Web,choisissez la région géographique, puis repérez le produit par nom ou catégorie de produit.

HP iLO Management EngineL'utilitaire HP iLO Management Engine est un ensemble intégré de fonctions de gestion prenant encharge le cycle de vie complet du serveur, du déploiement initial au travers de la gestion continue.

HP iLOLe sous-système HP iLO est un composant standard de serveurs HP ProLiant sélectionnés quisimplifie l'installation initiale du serveur, la surveillance de l'intégrité du serveur, l'optimisation del'alimentation et thermique, ainsi que l'administration distante du serveur. Le sous-système HP iLOcomprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée.Cette conception permet à HP iLO d'être indépendant du serveur hôte et de son systèmed'exploitation.

HP iLO active et gère l'outil Active Health System (Active Health System à la page 72) et comprendégalement la fonction Agentless Management. Tous les sous-systèmes clé internes sont surveilléspar HP iLO. Des alertes SNMP sont envoyées directement par HP iLO indépendamment du systèmed'exploitation hôte ou même si aucun système d'exploitation n'est installé.

La fonctionnalité HP iLO permet de réaliser les tâches suivantes :

● Accès à une console distante hautes performances et sécurisée vers le serveur à partir de toutemplacement dans le monde

● Utilisation de la console distante HP iLO partagée pour collaboration avec jusqu'à sixadministrateurs de serveur

● Montage distant de périphériques Virtual Media hautes performances sur le serveur

● Contrôle sécurisé et distant de l'état d'alimentation du serveur supervisé

● Fonctionnalité de gestion sans agent (Agentless Management) avec alertes SNMP à partir deHP iLO quelque soit l'état du serveur hôte

● Accès aux fonctions de dépannage de l'outil Active Health System au travers de l'interface HPiLO.

Pour plus d'informations sur les caractéristiques HP iLO (qui peuvent nécessiter une licence iLOAdvanced Pack ou iLO Advanced pour BladeSystem), reportez-vous à la documentation HPiLO, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ilo/docs).

Active Health SystemHP Active Health System propose les fonctions suivantes :

● Outils/scanners de diagnostics combinés

● Surveillance continue pour stabilité accrue et temps d'arrêt réduits

● Riche historique de configuration

72 Chapitre 7 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

● Alertes d'intégrité et de service

● Exportation et chargement simplifiés vers service et assistance

L'outil HP Active Health System surveille et enregistre les modifications dans la configuration dusystème et du matériel du serveur. L'outil Active Health System propose une assistance dans lediagnostic de problèmes et la fourniture d'une résolution rapide lorsque des pannes de serveur seproduisent.

L'outil Active Health System collecte les types de données suivants :

● Modèle de serveur

● Numéro de série

● Modèle de processeur et vitesse

● Capacité de stockage et vitesse

● Capacité de mémoire et vitesse

● Microprogramme/BIOS

L'outil HP Active Health System ne recueille pas de données sur les opérations, finances, clients,employés, partenaires ou centres de données de l'utilisateur de HP Active Health System, telles queadresses IP, noms d'hôte, noms d'utilisateur et mots de passe. HP Active Health System n'analysepas ou ne modifie pas de données de système d'exploitation à partir des activités du journal desévénements d'erreur de partie tierce, tel qu'un contenu créé ou transmis par le systèmed'exploitation.

Les données qui sont collectées sont gérées conformément à la politique de confidentialité desdonnées HP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/privacy).

Le journal Active Health System, en conjonction avec la surveillance du système fournie par lesfonctions Agentless Management ou SNMP Pass-thru, fournit une surveillance continue desmodifications du matériel et de la configuration, de l'état du système, ainsi que des alertes de servicepour divers composants du serveur.

Le service Agentless Management est disponible dans le SPP, qui est une image de disque (.iso)que vous pouvez télécharger à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/spp/download). Lejournal Active Health System peut être téléchargé manuellement à partir de HP iLO ou de HPIntelligent Provisioning et envoyé à HP. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateurde HP iLO ou le Manuel de l'utilisateur de HP Intelligent Provisioning sur le site Web HP(http://www.hp.com/go/ilo/docs).

Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sousune forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec uneprécision d'une minute.

Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) deplusieurs manières :

● À partir de HP SIM

● À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :

◦ Pour Windows : Afficheur IML

◦ Avec Linux : Afficheur IML

FRWW HP iLO Management Engine 73

● À partir de l'interface utilisateur HP iLO

● À partir de HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 74)

Intelligent ProvisioningPlusieurs modifications ont eu lieu avec les serveurs HP ProLiant Gen8 : Les CD SmartStart et leDVD Smart Update Firmware ne sont plus livrés avec ces nouveaux serveurs. À la place, lapossibilité de déploiement est intégrée dans le serveur en tant que composant de la fonctionIntelligent Provisioning de l'outil HP iLO Management Engine.

Intelligent Provisioning est un outil indispensable de déploiement de serveur intégré dans lesserveurs HP ProLiant Gen8 et qui simplifie l'installation de serveurs HP ProLiant, en fournissant unmoyen fiable et homogène pour déployer des configurations de serveur HP ProLiant.

● Intelligent Provisioning propose une aide dans le processus d'installation de systèmesd'exploitation en préparant le système pour l'installation de versions « prêtes à être utilisée » delogiciels de système d'exploitation de pointe et en intégrant automatiquement des logicielsoptimisés de prise en charge de serveur HP ProLiant à partir de SPP. SPP est le packaged'installation pour des offres groupées, spécifiques au système d'exploitation, de driversoptimisés, d'utilitaires, d'agents de gestion et de microprogrammes système HP ProLiant.

● Intelligent Provisioning fournit des tâches liées à la maintenance au travers de tâches deréalisation de maintenance.

● Intelligent Provisioning propose une aide à l'installation pour Microsoft Windows, Red Hat etSUSE Linux, et VMware. Pour une prise en charge de système d'exploitation spécifique,consultez les Notes de version de HP Intelligent Provisioning.

Pour plus d'informations sur le logiciel Intelligent Provisioning, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/ilo). Pour plus d'informations sur les drivers Intelligent Provisioning, lesmicroprogrammes et SPP, visitez le site Web HP (http://www.hp.com/go/spp/download).

HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics est un outil de gestion du serveur proactif, disponible dans des versions horsligne et en ligne, qui offre des possibilités de diagnostics et de résolution de problèmes destinées àassister les administrateurs informatiques qui vérifient les installations de lame de serveur, résolventles problèmes et réalisent la validation des réparations.

HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests en profondeur de composant et desystème lorsque le système d'exploitation n'est pas exécuté. Pour exécuter cet utilitaire, démarrez leserveur à l'aide du logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 74).

HP Insight Diagnostics Online Edition est une application de type Web qui capture la configuration dusystème et d'autres données associées requises pour une gestion efficace du serveur. Disponibledans les versions Microsoft Windows et Linux, l'utilitaire aide à assurer un fonctionnement correct dusystème.

Pour plus d'informations sur l'utilitaire ou pour le télécharger, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/servers/diags). HP Insight Diagnostics Online Edition est également disponibledans le SPP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/spp/download).

Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics

HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 74) fournit une fonctionnalité de rapport quicollecte des informations logicielles et matérielles importantes sur les serveurs ProLiant.

74 Chapitre 7 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

Cette fonctionnalité prend en charge des systèmes d'exploitation qui sont pris en charge par leserveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez lesite Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).

En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, la fonction desurveillance marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte afin de prendre encompte les dernières modifications survenues dans la configuration.

La fonctionnalité de rapport est installée avec chaque installation HP Insight Diagnostics assistée parIntelligent Provisioning ou peut être installée via le logiciel SPP (HP Service Pack for ProLiantà la page 76).

Utilitaire EraseATTENTION : Effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaireramène le système à son état d'origine, supprime les informations de configuration matérielleactuelles, y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètementtous les disques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire.

L'utilitaire Erase permet d'effacer les mémoires CMOS et NVRAM de système, ainsi que les disquesdurs. Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes :

● Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur déjà doté d'unsystème d'exploitation.

● Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure d'installation d'un systèmed'exploitation intégré.

Pour accéder à l'utilitaire Erase, cliquez sur l'icône Perform Maintenance dans l'écran IntelligentProvisioning, puis sélectionnez Erase (Effacer).

Exécutez l'utilitaire Erase pour :

● Réinitialiser tous les paramètres — efface l'ensemble des lecteurs, de la mémoire NVRAM etl'utilitaire RBSU

● Réinitialiser tous les disques — efface l'ensemble des lecteurs

● Réinitialiser RBSU — efface les paramètres actuels de l'utilitaire RBSU

Une fois l'option appropriée sélectionnée, cliquez sur Erase System (Effacer le système). Cliquez surExit (Quitter) pour redémarrer le serveur une fois la tâche d'effacement terminée. Cliquez sur CancelErase (Annuler l'effacement) pour quitter l'utilitaire avant l'effacement.

Scripting ToolkitLa boîte à outils Scripting Toolkit est un produit de déploiement de serveur qui délivre une installationautomatisée sans assistance pour les déploiements de serveur à haut volume. La boîte à outilsScripting Toolkit est conçue pour prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML, DL et SL. La boîteà outils inclut un ensemble modulaire d'utilitaires et de documents importants qui décrivent commentappliquer ces nouveaux outils pour construire un processus de déploiement automatisé de serveur.

La boîte à outils de rédaction de scripts fournit un moyen souple pour créer des scripts deconfiguration de serveur standard. Ces scripts sont utilisés pour automatiser un nombre importantdes étapes manuelles du processus de configuration de serveur. Ce processus de configurationautomatisée de serveur réduit le temps de chaque déploiement, ce qui permet une mise à l'échellerapide de déploiements de serveurs à haut volume.

Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils Scripting Toolkit, consultez le siteWeb HP (http://www.hp.com/go/ProLiantSTK).

FRWW HP iLO Management Engine 75

HP Service Pack for ProLiantSPP est un jeu de versions distribuées qui contient une collection complète de composants logicielssystème et de microprogrammes, tous testés ensemble en tant que pile unique de solutions pour desserveurs HP ProLiant, leurs options, des boîtiers BladeSystem et un stockage externe HP limité.

SPP comporte plusieurs fonctions clé pour la mise à jour de serveurs HP ProLiant. En utilisant HPSUM comme outil de déploiement, SPP peut être utilisé en mode en ligne sur un systèmed'exploitation hébergé par Windows ou Linux, ou en mode hors ligne où le serveur est démarré versl'image ISO afin que le serveur puisse être automatiquement mis à jour sans interaction del'utilisateur ou mis à jour en mode interactif.

Pour plus d'informations ou pour télécharger le SPP, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/spp).

HP Smart Update ManagerL'outil HP SUM fournit un déploiement souple et intelligent de logiciels et de microprogrammes. Cettetechnologie offre une aide afin de réduire la complexité de l'approvisionnement et de la mise à jourdes serveurs, options et lames HP ProLiant au sein du centre de données. HP SUM est utilisé pourdéployer des logiciels et des microprogrammes dans SPP.

HP SUM permet aux administrateurs système de mettre efficacement à jour les images de ROMparmi une vaste gamme de serveurs et d'options. Cet outil offre les caractéristiques suivantes :

● Active une interface graphique (GUI) et une interface de rédaction de scripts de ligne decommande

● Active un déploiement de ligne de commande de rédaction de scripts

● Ne requiert aucun agent pour les installations distantes

● Active une vérification de dépendances, qui assure un ordre d'installation approprié et uncontrôle de dépendances entre les composants

● Déploie des logiciels et microprogrammes sur les systèmes d'exploitation Windows et Linux

● Effectue un déploiement en ligne local ou distant (un-vers-plusieurs)

● Déploie des logiciels et microprogrammes ensemble

● Prend en charge un déploiement en ligne et hors ligne

● Déploie uniquement les mises à jour de composant requises

● Télécharge les derniers composants à partir du Web

● Active la mise à jour directe de microprogrammes BMC (HP iLO)

Pour plus d'informations sur HP SUM et pour accéder au document HP Smart Update Manager UserGuide (Manuel de l'utilisateur de HP Smart Update Manager), reportez-vous au site Web HP(http://www.hp.com/go/hpsum/documentation).

HP ROM-Based Setup UtilityRBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveurs ProLiant, qui permet de réaliser unevaste gamme d'activités de configuration pouvant inclure les suivantes :

● Configuration des périphériques système et des options installées

● Activation et désactivation de fonctionnalités système

76 Chapitre 7 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

● Affichage des informations système

● Sélection du contrôleur d'amorçage principal

● Configuration d'options de mémoire

● Sélection de la langue

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/rbsu).

Emploi de l'utilitaire RBSUPour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :

● Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite.

● Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.

● Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.

● Pour accéder à l'aide relative à une option de configuration en surbrillance, appuyez sur latouche F1.

REMARQUE : L'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vousappuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'afficheavant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalablesélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.

Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements ci-dessous :

● À la première mise sous tension du système

● Une fois les paramètres par défaut restaurés

Les paramètres de configuration par défaut sont suffisants pour un fonctionnement type correct duserveur, mais des paramètres de configuration peuvent être modifiés à l'aide de l'utilitaire RBSU.Le système vous invite à accéder à RBSU à chaque mise sous tension.

Processus de configuration automatiqueLe processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez leserveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configureautomatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus,l'utilitaire ORCA, dans la plupart des cas, configure automatiquement le module RAID à un paramètredéfini par défaut, basé sur le nombre d'unités connectées au serveur.

REMARQUE : Si l'unité d'amorçage n'est pas vide ou que des données ont déjà été écritesdessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pourconfigurer les paramètres RAID.

REMARQUE : Le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.

Unités installées Unités utilisées Niveau RAID

1 1 RAID 0

2 2 RAID 1

FRWW HP ROM-Based Setup Utility 77

Unités installées Unités utilisées Niveau RAID

3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5

Plus de 6 0 Aucun

Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configurationautomatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/rbsu).

Options d'amorçagePrès de la fin du processus de démarrage s'affiche l'écran des options d'amorçage. Cet écrans'affiche pendant quelques secondes avant que le système tente de démarrer à partir d'unpériphérique d'amorçage pris en charge. Au cours de cette période, vous pouvez réaliser lesopérations suivantes :

● Accéder à RBSU en appuyant sur la touche F9.

● Accédez au menu Intelligent Provisioning Maintenance en appuyant sur la touche F10.

● Accédez au menu d'amorçage en appuyant sur la touche F11.

● Forcer un amorçage réseau PXE en appuyant sur la touche F12.

Configuration de modes AMPTous les serveurs ProLiant ne prennent pas en charge tous les modes AMP. L'utilitaire RBSUpropose des options de menu uniquement pour les modes pris en charge par le serveur. Laprotection de mémoire avancée au sein de l'utilitaire RBSU active les modes suivants de mémoireavancée :

● Mode ECC avancé : fournit une protection de la mémoire au-delà du mode ECC standard. Tousles défauts monobit et certains défauts multibit peuvent être corrigés sans résulter en un arrêt dusystème.

● Mode de mémoire de secours en ligne : fournit une protection contre les modules DIMM enpanne ou dégradés. Une partie de la mémoire est mise de côté comme mémoire de secours, etun basculement automatique vers cette mémoire de secours se produit lorsque le systèmedétecte un module DIMM dégradé. Les modules DIMM susceptibles de recevoir une erreur demémoire fatale ou incorrigible sont automatiquement retirés du fonctionnement, ce qui résulte enune réduction des temps d'arrêt du système.

Pour plus d'informations sur les exigences de remplissage de modules DIMM, reportez-vous aumanuel d'utilisation spécifique au serveur.

Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produitAprès le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et l'ID produitdu serveur.

1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéderà l'utilitaire RBSU.

2. Sélectionnez le menu Advanced Options (Options avancées).

78 Chapitre 7 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

3. Sélectionnez Service Options (Options de service).

4. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). Les avertissements suivants s'affichent :

WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during themanufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used byqualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located onthe chassis. (Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système lors de lafabrication et ne doit PAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicienqualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro desérie apposée sur le châssis.)

Warning: The serial number should ONLY be modified by qualified service personnel. (Lenuméro de série ne doit être modifié QUE par un technicien qualifié.) This value should alwaysmatch the serial number located on the chassis. (Cette valeur doit toujours correspondre aunuméro de série apposé sur le châssis.)

5. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.

6. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.

7. Sélectionnez Product ID (ID produit). L'avertissement suivant s'affiche :

Warning: The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. (L'ID produitne doit être modifiée QUE par un technicien qualifié.) This value should always match theProduct ID on the chassis. (L'ID produit ne doit être modifié QUE par un technicien qualifié.Cette valeur doit toujours correspondre à l'ID produit apposé sur le châssis.)

8. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.

9. Appuyez sur la touche Echap pour fermer le menu.

10. Appuyez sur la touche Echap pour quitter RBSU.

11. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveurredémarre automatiquement.

Utilitaires et fonctionsArray Configuration Utility

ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :

● S'exécute en tant qu'application locale ou service distante accessible via HP SystemManagement Homepage

● Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unitéslogiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taillede stripe.

● Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.

● Pour les contrôleurs pris en charge, fournit un accès aux fonctions sous licence, notamment :

◦ Déplacement et suppression de volumes logiques individuels

◦ Extension de capacité avancée (SATA vers SAS et SAS vers SATA)

◦ Mise en miroir fractionnée hors ligne

◦ RAID 6 et RAID 60

FRWW Utilitaires et fonctions 79

◦ RAID 1 (ADM) et RAID 10 (ADM)

◦ HP Drive Erase

◦ Paramètres de contrôleur avancé de vidéo sur demande

● Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et unmeilleur contrôle des options de configuration.

● Il reste disponible tant que le serveur est allumé.

● Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration.

● Fournit une aide consultable contextuelle

● Fournit un diagnostic et une fonctionnalité SmartSSD Wear Gauge sur l'onglet Diagnostics

ACU est maintenant disponible en tant qu'utilitaire intégré, en commençant avec les serveursHP ProLiant Gen8. Pour accéder à ACU, utilisez une des méthodes suivantes :

● Si aucun contrôleur facultatif n'est installé, appuyez sur F10 au cours du démarrage.

● Si un contrôleur facultatif est installé, lorsque le système reconnaît le contrôleur au cours dutraitement POST, appuyez sur F5.

Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser, au minimum, une résolutiond'affichage de 1024 × 768 en 16 couleurs. Les serveurs exécutant les systèmes d'exploitationMicrosoft® requièrent un des navigateurs pris en charge suivants :

● Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure

● Mozilla Firefox 2.0 ou version ultérieure

Pour plus d'informations concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportez-vous au fichier README.TXT.

Pour plus d'informations sur le contrôleur et ses fonctions, consultez le Manuel de l'utilisateur descontrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP(http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pourconfigurer des modules RAID, consultez le Manuel de référence de configuration des modules RAIDsur les contrôleurs HP Smart Array sur le site Web HP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00729544/c00729544.pdf).

Option ROM Configuration for ArraysAvant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez employer l'utilitaire ORCA pour créer lapremière unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secoursen ligne.

L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :

● Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques

● Affichage de la configuration d'unité logique courante

● Suppression d'une configuration d'unité logique

● Configuration du contrôleur comme contrôleur d'amorçage

● Sélection du volume de démarrage

Si vous n'employez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard.

80 Chapitre 7 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, consultez le Manuel del'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP(http://www.hp.com/support/rbsu).

Pour plus d'informations sur le contrôleur et ses fonctions, consultez le Manuel de l'utilisateur descontrôleurs HP Smart Array pour serveurs HP ProLiant sur le site Web HP(http://bizsupport2.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c01608507/c01608507.pdf). Pourconfigurer des modules RAID, consultez le Manuel de référence de configuration des modules RAIDsur les contrôleurs HP Smart Array sur le site Web HP (http://bizsupport1.austin.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00729544/c00729544.pdf).

Utilitaire ROMPaqL'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme du système (BIOS). Pour mettre àjour le microprogramme, insérez une clé USB ROMPaq dans un port USB disponible, puisredémarrez le système. En sus de l'option ROMPaq, les composants flash en ligne pour lessystèmes d'exploitation Windows et Linux sont disponibles pour la mise à jour du microprogrammedu système.

L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il enexiste plusieurs.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la page Download drivers and software (Téléchargementde drivers et logiciels) pour le serveur. Pour accéder à la page spécifique au serveur, entrez l'adresseWeb suivante dans le navigateur :

http://www.hp.com/support/<nom_serveur>

Par exemple :

http://www.hp.com/support/dl360g6

Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave dusystème d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND (non applicable aux serveursHP ProLiant DL980) ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque ledriver System Management, également connu sous le nom de driver d'intégrité, est chargé. Lorsquele système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement le compteur.En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre leserveur.

ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après leblocage du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale que la fonctionnalité ASR aredémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvezdésactiver la fonctionnalité ASR à partir de la page d'accueil System Management (Supervision dusystème) ou de l'utilitaire RBSU.

Prise en charge USBHP fournit à la fois une prise en charge USB 2.0 standard et une prise en charge USB 2.0 héritée. Laprise en charge standard est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphériqueUSB appropriés. Avant le chargement du système d'exploitation, HP assure une prise en charge despériphériques USB ; cette prise en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM dusystème.

FRWW Utilitaires et fonctions 81

La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquelselle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB auxéléments suivants :

● POST

● RBSU

● Diagnostics

● DOS

● Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native

Prise en charge de la ROM redondanteLe serveur permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à laprise en charge de la ROM redondante. Le serveur est doté d'une ROM unique qui agit comme deuximages de ROM distinctes. Dans l'implémentation standard, une partie de la ROM contient la versionde la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient une version de sauvegarde.

REMARQUE : Le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM.

Avantages de la sécuritéLorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version desauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde.Ceci vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait às'altérer pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoireROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture.

Mise à jour constante du systèmeListe des outils :

Drivers à la page 82

Logiciel et microprogramme à la page 83

Contrôle de version à la page 83

Prise en charge de logiciels de virtualisation et de systèmes d'exploitation HP pour serveurs ProLiant à la page 83

HP Technology Service Portfolio à la page 83

Contrôle des modifications et notification proactive à la page 84

DriversREMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les driversde périphérique.

Le serveur intègre un nouveau matériel dont les drivers ne figurent pas sur tous les supportsd'installation du système d'exploitation.

Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par Intelligent Provisioning, utilisez lelogiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 74) et sa fonction Configure andInstall pour installer le système d'exploitation et les derniers drivers pris en charge.

82 Chapitre 7 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

Si vous n'utilisez pas Intelligent Provisioning pour installer un système d'exploitation, les drivers decertains éléments matériels sont requis. Ces drivers, ainsi que d'autres drivers d'option, images deROM et logiciels à valeur ajoutée, peuvent être téléchargés dans le cadre d'un SPP.

Si vous installez des drivers à partir de SPP, vérifiez que vous utilisez bien la version de SPP la plusrécente prise en charge par votre serveur. Pour vérifier que votre serveur utilise la dernière versionprise en charge et pour obtenir plus d'informations sur SPP, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/spp/download).

Pour repérer directement les drivers de système d'exploitation pour un serveur donné, entrezl'adresse Web suivante dans le navigateur :

http://www.hp.com/support/<nom_serveur>

Au lieu de <nom_serveur>, entrez le nom du serveur.

Par exemple :

http://www.hp.com/support/dl360g6

Logiciel et microprogrammeLe microprogramme et le logiciel doivent être mis à jour avant d'utiliser le serveur pour la premièrefois, à moins que tout logiciel ou composant installé nécessite une version plus ancienne. Pourobtenir les mises à jour du logiciel système et du microprogramme, téléchargez le SPP (HP ServicePack for ProLiant à la page 76) à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/spp).

Contrôle de versionLes outils VCRM et VCA sont des agents de supervision Insight activés via le Web et utilisés parHP SIM pour simplifier et planifier des tâches de mise à jour de logiciels pour l'entreprise entière.

● VCRM gère le référentiel pour SPP. Les administrateurs peuvent afficher le contenu de SPP ouconfigurer VCRM pour mettre à jour automatiquement le référentiel au travers detéléchargements Internet des dernières versions de logiciel et de microprogramme à partirde HP.

● VCA compare les versions logicielles installées sur le nœud avec les mises à jour disponiblesdans le référentiel géré par VCRM. Les administrateurs peuvent configurer l'outil VCA afin depointer vers un référentiel géré par VCRM.

Pour plus d'informations sur les outils de contrôle de version, consultez le Manuel de l'utilisateur deHP Systems Insight Manager, le Manuel de l'utilisateur de HP Version Control Agent et le Manuel del'utilisateur de HP Version Control Repository sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/hpsim).

Prise en charge de logiciels de virtualisation et de systèmesd'exploitation HP pour serveurs ProLiant

Pour plus d'informations sur des versions spécifiques d'un système d'exploitation pris en charge,consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/ossupport).

HP Technology Service PortfolioLes services de technologie HP proposent un ensemble ciblé de solutions de conseil, de déploiementet de services conçus pour répondre aux besoins de la plupart des entreprises et desenvironnements informatiques .

FRWW Mise à jour constante du système 83

Les services Foundation Care fournissent des programmes d'assistance évolutifs pour les matérielset logiciels standard de l'industrie et les serveurs HP ProLiant. Vous pouvez choisir le type et leniveau de service les plus appropriés pour les besoins de votre entreprise.

Assistance collaborative HP — Avec un seul appel, HP adresse les besoins d'assistance initiale etpermet d'identifier rapidement si un problème est lié au matériel ou aux logiciels. Si le problème estidentifié comme matériel, HP résoudra le problème conformément aux engagements de niveau deservice. Si l'incident signalé est lié à HP ou un produit logiciel de partie tierce pris en charge et nepeut être résolu en appliquant des correctifs connus, HP prendra contact avec le fournisseur tiers etcréera un incident de problème en votre nom.

HP Proactive Care — Pour les clients exécutant des environnements critiques d'entreprise où lestemps d'arrêt ne sont pas une option, HP Proactive Care contribue à offrir un haut niveau dedisponibilité des applications. La clé de ces options de service est la livraison d'offres de gestion deservices proactifs destinés à vous aider à éviter les causes de temps d'arrêt. Si un problème seproduit, HP offre des fonctionnalités avancées de réponse technique de spécialistes de systèmed'assistance pour une identification rapide des problèmes et leur résolution.

Centre d'assistance HP — Toutes les options de service comprennent la fourniture d'informations,d'outils et d'experts nécessaires pour la prise en charge des produits professionnels HP.

HP Insight Remote Support — Fournit une surveillance sécurisée à distance, un diagnostic et unerésolution des problèmes, 24 heures par jour, 7 jours par semaine.

Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/proliant) ou le siteWeb HP pour HP BladeSystem (http://www.hp.com/services/bladesystem).

Contrôle des modifications et notification proactiveHP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier lesclients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.

Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).

84 Chapitre 7 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

8 Résolution des problèmes

Dans cette section

Ressources de résolution des problèmes à la page 85

Ressources de résolution des problèmesLe Manuel de résolution des problèmes HP ProLiant Gen8, Volume I : résolution des problèmesindique les procédures de résolution des problèmes classiques et propose un ensemble completd'action visant à identifier et isoler les défaillances, une résolution des problèmes et une maintenancelogicielle sur les serveurs et les lames de serveur ProLiant. Pour consulter ce manuel, sélectionnezune langue :

● Anglais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_v1_en)

● Français (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_v1_fr)

● Espagnol (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_v1_sp)

● Allemand (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_v1_gr)

● Japonais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_v1_jp)

● Chinois simplifié (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_v1_sc)

Le Manuel de résolution des problèmes HP ProLiant Gen8, Volume II : Messages d'erreur fournit uneliste des messages d'erreur et d'informations destinée à aider à interpréter et résoudre les messagesd'erreur sur les serveurs et les lames de serveur ProLiant. Pour consulter ce manuel, sélectionnezune langue :

● Français (http://www.hp.com/support/ProLiant_EMG_v1_fr)

● Espagnol (http://www.hp.com/support/ProLiant_EMG_v1_sp)

● Allemand (http://www.hp.com/support/ProLiant_EMG_v1_gr)

● Japonais (http://www.hp.com/support/ProLiant_EMG_v1_jp)

● Chinois simplifié (http://www.hp.com/support/ProLiant_EMG_v1_sc)

FRWW Ressources de résolution des problèmes 85

9 Batterie système

Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacerla pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie dela pile varie de 5 à 10 ans.

AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde demanganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlureexiste en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :

Ne pas essayer de recharger la pile.

Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).

Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.

Remplacer la batterie exclusivement par la pièce de rechange prévue pour ce produit.

Pour retirer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).

2. Retirez l'ensemble de l'alimentation :

a. Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source de tension.

b. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur.

3. Sortez ou retirez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rack (Extension du serveurà partir du rack à la page 18), Retrait du serveur du rack (Retrait du serveur du rackà la page 18)).

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 19).

5. S'il est installé, retirez le pack condensateur du module FBWC (Retrait du pack condensateur dumodule FBWC à la page 20).

6. Localisez la batterie sur la carte mère (Composants de la carte mère à la page 7).

86 Chapitre 9 Batterie système FRWW

7. Retirez la batterie.

REMARQUE : Le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM systèmeà sa configuration par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aidede l'utilitaire RBSU.

Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeurou un Mainteneur Agréé HP.

FRWW 87

10 Avis de conformité

Dans cette section

Numéros d'identification des avis de conformité à la page 88

Avis de la Federal Communications Commission à la page 88

Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement à la page 89

Modifications à la page 90

Câbles à la page 90

Canadian Notice (Avis canadien) à la page 90

Avis de conformité des autorités de l'Union Européenne à la page 91

Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne à la page 91

Avis de conformité japonais à la page 92

Avis taïwanais à la page 92

Avis coréen à la page 92

Avis chinois à la page 92

Avis de marque de conformité du Vietnam à la page 93

Avis pour l'Ukraine à la page 93

Conformité du laser à la page 93

Avis de remplacement de la batterie à la page 94

Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan à la page 94

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon à la page 94

Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) à la page 94

Numéros d'identification des avis de conformitéÀ des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribuer un numéro de modèleréglementaire unique. Vous trouverez sur l'étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,ainsi que les marques et informations d'homologation requises. Si l'on vous demande desinformations sur l'homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire.Vous ne devez pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.

Avis de la Federal Communications CommissionLa section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limitesd'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exemptd'interférences. De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquencesradio même s'ils ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Cesrègles classent les ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leurinstallation prévue. Sont considérés comme matériels de classe A les matériels qui sontraisonnablement destinés à être installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les

88 Chapitre 10 Avis de conformité FRWW

matériels de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurspersonnels, par exemple). Pour ces deux catégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareilsune étiquette indiquant le potentiel d'interférence ainsi que des instructions complémentairesdestinées à l'utilisateur.

Étiquette d'identification FCCL'étiquette d'identification FCC apposée sur l'appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ouB). L'étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels declasse A ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l'appareil définie, reportez-vousà la déclaration correspondante.

Avis FCC, équipement de classe ACet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques declasse A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin defournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d'utilisation de cetéquipement en environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre desfréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer desinterférences gênantes pour les communications radio. L'utilisation de ce matériel en zonerésidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenud'y remédier à ses propres frais.

Avis FCC, équipement de classe BCet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques declasse B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées àassurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnementrésidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installéet utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour lescommunications radio. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : si cetappareil provoque des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (ilsuffit, pour le constater, de mettre l'appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension),l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :

● réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;

● accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur ;

● brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;

● consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.

Déclaration de conformité pour les produits portant lelogo FCC, États-Unis uniquement

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise auxdeux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doitaccepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer unfonctionnement indésirable.

FRWW Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement 89

En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :

● Hewlett-Packard Company

P. O. Box 692000, Mail Stop 530113

Houston, Texas 77269-2000, États-Unis

● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent êtreenregistrés ou contrôlés.

En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :

● Hewlett-Packard Company

P. O. Box 692000, Mail Stop 510101

Houston, Texas 77269-2000

● 1281-514-3333

Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.

ModificationsLa FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de ce quetoute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement parHewlett Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.

CâblesPour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établiesà l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.

Canadian Notice (Avis canadien)Matériel de classe A

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEquipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérielbrouilleur du Canada.

Matériel de classe B

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEquipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementationcanadienne sur le matériel produisant des interférences.

90 Chapitre 10 Avis de conformité FRWW

Avis de conformité des autorités de l'Union EuropéenneLes produits portant le label CE sont conformes avec les directives suivantes de l'UE :

● Directive sur les basses tensions 2006/95/EC

● Directive EMC 2004/108/EC

● Directive sur l'éco-conception 2009/125/EC, le cas échéant

La conformité CE de ce produit est valable s'il est alimenté avec l'adaptateur secteur correct demarquage CE fourni par HP.

La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes harmoniséesapplicables (normes européennes) qui sont énumérées dans la Déclaration de conformité de l'Unioneuropéenne délivrée par HP pour ce produit ou cette famille de produits et disponible (en anglaisuniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web HP suivant (http://www.hp.eu/certificates) (entrez le numéro de produit dans le champ de recherche).

La conformité est indiquée par un des labels de conformité placés sur le produit :

Pour les produits autres que de télécommunication et les produits de télécommunication harmonisésde l'UE, tels que Bluetooth® au sein d'une classe de puissance inférieure à 10 mW.

Pour les produits de télécommunication non harmonisés de l'UE (si applicable, un nombred'organisme notifié à 4 chiffres est inséré entre CE et !).

Veuillez vous référer à l'étiquette de réglementation fournie sur le produit.

Le point de contact pour les questions de réglementation est Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS : HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE.

Élimination des appareils mis au rebut par les ménagesdans l’Union européenne

Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas êtrejeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vosappareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage deséquipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebutindépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles etgarantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et del'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage desappareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre ville, les services de collectedes ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

FRWW Avis de conformité des autorités de l'Union Européenne 91

Avis de conformité japonais

Avis taïwanais

Avis coréenMatériel de classe A

Matériel de classe B

Avis chinoisMatériel de classe A

92 Chapitre 10 Avis de conformité FRWW

Avis de marque de conformité du VietnamCette marque est uniquement pour les produits applicables.

Avis pour l'Ukraine

Conformité du laserCe produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou unémetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1"selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.

Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerneles déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 24 juin 2007) et IEC 60825-1:2007.

AVERTISSEMENT ! Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans cechapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à desradiations dangereuses. Pour éviter tout risque d'exposition à des radiations dangereuses :

N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont lamaintenance ne peut pas être effectuée par l'utilisateur.

Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doit pas être effectuépar l'utilisateur.

Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.

Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme appartenant au U.S. Food andDrug Administration, a mis en œuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Cesdernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité estobligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.

FRWW Avis de marque de conformité du Vietnam 93

Avis de remplacement de la batterieAVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde demanganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlureexiste en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :

Ne pas essayer de recharger la pile.

Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).

Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.

Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dansvotre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire Agréé HP ou à leurs agents.

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeurou un Mainteneur Agréé HP.

Avis de recyclage de la batterie pour TaïwanSelon l'Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l'agence EPA de Taïwan requiert que lesconstructeurs ou les importateurs de batteries sèches indiquent les repères de récupération sur lesbatteries utilisées dans les opérations de soldes, d'offre ou de promotion. Contactez un recycleurtaïwanais qualifié pour savoir comment mettre au rebut les batteries usagées.

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour leJapon

Déclaration relative aux émissions acoustiques pourl'Allemagne (Geräuschemission)

Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)

Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation)

Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung)

94 Chapitre 10 Avis de conformité FRWW

11 Décharge électrostatique

Dans cette section

Prévention de décharge électrostatique à la page 95

Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique à la page 95

Prévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de soninstallation ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquéespar un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères oud'autres périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la duréede vie du dispositif.

Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :

● évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballagesantistatiques ;

● conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leurinstallation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;

● posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;

● évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;

● veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensibleà l'électricité statique.

Méthodes de mise à la terre pour empêcher la déchargeélectrostatique

La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des piècessensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :

● Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'unordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant unerésistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une miseà la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.

● Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds,ou des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou unrevêtement particulièrement conducteur.

● Utilisez des outils conducteurs.

● Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.

Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation del'équipement à votre Revendeur Agréé HP.

FRWW Prévention de décharge électrostatique 95

Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors del'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.

96 Chapitre 11 Décharge électrostatique FRWW

12 Caractéristiques techniques

Dans cette section

Caractéristiques techniques d'environnement à la page 97

Caractéristiques du serveur à la page 97

Caractéristiques d'alimentation à la page 98

Calculs d'alimentations hot-plug à la page 101

Caractéristiques techniques d'environnementCaractéristique technique Valeur

Plage de températures*

En fonctionnement 10 à 35 °C

Transport -40 à 70 °C

Température humide maximum 28 °C

Humidité relative (sans condensation)**

En fonctionnement 10 à 90 %

À l'arrêt 5 à 95 %

* Les températures mentionnées correspondent à une altitude du niveau de la mer. La température diminue de 1 °C tousles 300 m jusqu'à 3 048 m. Pas d'exposition directe au soleil.** L'humidité de stockage maximale de 95 % est calculée par rapport à une température maximale de 45 °C. L'altitudemaximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.

Caractéristiques du serveurCaractéristique technique Valeur

Hauteur 4,32 cm

Profondeur (châssis avec cage de disque dur SFF) 74,67 cm

Profondeur (châssis avec cage de disque dur LFF) 79,75 cm

Largeur 43,47 cm

Poids (SFF maximum : Deux processeurs, deuxalimentations, huit disques durs)

17,40 kg

Poids (LFF maximum : Deux processeurs, deuxalimentations, quatre disques durs)

19,30 kg

FRWW Caractéristiques techniques d'environnement 97

Caractéristiques d'alimentationEn fonction des options installées, le serveur est configuré avec une des alimentations suivantes :

● Caractéristiques de l'alimentation HP 460 W CS HE (92 %) (Caractéristiques de l'alimentationHP 460 W CS HE (92 %) à la page 98)

● Caractéristiques de l'alimentation HP 460 W CS Platinum (94 %) (Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CS Platinum (94 %) à la page 98)

● Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W CS HE (92 %) (Caractéristiques de l'alimentationHP 750 W CS HE (92 %) à la page 99)

● Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W CS Platinum (94 %) (Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CS Platinum (94 %) à la page 100)

● Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W 48V CS (Caractéristiques de l'alimentation HP 750W 48V CS à la page 100)

● Caractéristiques de l'alimentation HP 1200 W CS HE (90 %) (Caractéristiques de l'alimentationHP 1200 W CS HE (90 %) à la page 101)

Caractéristiques de l'alimentation HP 460 W CS HE (92 %)

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 5,5 A à 100 Vca

2,6 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 526 W avec entrée 100 Vca

505 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 1794 W avec entrée 100 Vca

1725 W avec entrée 200 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Caractéristiques de l'alimentation HP 460 W CS Platinum (94 %)

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

98 Chapitre 12 Caractéristiques techniques FRWW

Caractéristique technique Valeur

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 5,2 A à 100 Vca

2,5 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 517 W avec entrée 100 Vca

496 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 1764 W avec entrée 100 Vca

1694 W avec entrée 200 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W CS HE (92 %)

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 8,9 A à 100 Vca

4,3 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 857 W avec entrée 100 Vca

824 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 2925 W avec entrée 100 Vca

2812 W avec entrée 200 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

FRWW Caractéristiques d'alimentation 99

Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W CS Platinum (94 %)

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 8,5 A à 100 Vca

4,1 A à 200 Vca

Puissance maximale d'entrée nominale 843 W avec entrée 100 Vca

811 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 2878 W avec entrée 100 Vca

2769 W avec entrée 200 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Caractéristiques de l'alimentation HP 750 W 48V CS

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 9 à 4,5 A

Puissance maximale d'entrée nominale 815 W avec entrée 36 V CC

805 W avec entrée 48 V CC

795 W avec entrée 72 V CC

BTU par heure 2780 W avec entrée 36 V CC

2740 W avec entrée 48 V CC

2720 W avec entrée 72 V CC

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 750 W

Puissance crête maximum 750 W

100 Chapitre 12 Caractéristiques techniques FRWW

Caractéristiques de l'alimentation HP 1200 W CS HE (90 %)

Caractéristique technique Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant d'entrée nominal 9,1 A à 100 Vca

6,7 A à 200 Vca

Puissance maximale d'entrée nominale 897 W avec entrée 100 Vca

1321 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 3408 avec entrée 120 Vca

4433 avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 800 W avec entrée 100 Vca

900 W avec entrée 120 Vca

1200 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 800 W avec entrée 100 Vca

900 W avec entrée 120 Vca

1200 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Calculs d'alimentations hot-plugPour plus d'informations sur les caractéristiques d'alimentation hot-plug et sur les calculateurspermettant de déterminer la consommation électrique du serveur sous diverses configurations,consultez le site Web HP Enterprise Configurator (http://h30099.www3.hp.com/configurator/).

FRWW Calculs d'alimentations hot-plug 101

13 Assistance technique

Dans cette section

Avant de contacter HP à la page 102

Informations de contact HP à la page 102

Réparation par le client (CSR) à la page 102

Avant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :

● Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)

● Numéro de série du produit

● Nom et numéro du modèle de produit

● Numéro d'identification du produit

● Messages d'erreur obtenus, le cas échéant

● Cartes ou matériels complémentaires

● Matériel ou logiciel de fabricants tiers

● Type et niveau de version du système d'exploitation

Informations de contact HPPour obtenir les informations de contact aux États-Unis et au niveau mondial, consultez le site WebContact HP (http://www.hp.com/go/assistance).

Aux États-Unis :

● Appelez HP au 1-800-334-5144. Pour des questions de qualité, les appels peuvent êtreenregistrés ou contrôlés.

● Si vous avez fait l'acquisition d'un service Care Pack (mise à niveau de service), consultez lapage Web « Support et Pilotes » (http://www8.hp.com/us/en/support-drivers.html). Si vous netrouvez pas la solution du problème sur le site Web, appelez au 1-800-633-3600. Pour en savoirplus sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/services/cache/10950-0-0-225-121.html).

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses.Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la

102 Chapitre 13 Assistance technique FRWW

réparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deuxcatégories de pièces CSR:

● Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandezà HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vousseront facturés.

● Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sontégalement conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, sivous demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée,selon le type de garantie applicable à votre produit.

REMARQUE: Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de lapièce soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans leCatalogue illustré.

Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votresituation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez unelivraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'uneassistance téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyésavec la pièce de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse.Si c'est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièceet sa documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas lapièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le casd'une pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la sociétéde courses ou le transporteur à utiliser.

Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pourplus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/selfrepair).

FRWW Réparation par le client (CSR) 103

Acronymes et abréviations

ABENDAbnormal END (Fin anormale)

ACUArray Configuration Utility

AMPAdvanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée)

ASRAutomatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)

CSRCustomer Self Repair (Réparations par le client)

FBWCFlash-Backed Write Cache (Cache d'écriture sauvegardé par mémoire Flash)

HP SIMHP Systems Insight Manager

HP SUMHP Smart Update Manager

IBInfiniBand

IECInternational Electrotechnical Commission (Commission Électrotechnique Internationale)

iLOIntegrated Lights-Out

iLO 3Integrated Lights-Out 3

IMLIntegrated Management Log (journal de maintenance intégré)

LFFLarge Form-Factor (Encombrement grand format)

LRDIMMLoad Reduced DIMM (Module DIMM à charge réduite)

NMINon-Maskable Interrupt (Interruption non masquable)

NVRAMMémoire non volatile

ORCAOption ROM Configuration for Arrays

PCIePeripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants périphériques expresse)

104 Acronymes et abréviations FRWW

PCI-XPeripheral Component Interconnect Extended (Interconnexion de composants de périphérique étendue)

PDUPower Distribution Unit (Unité de distribution d'alimentation)

POSTPower-On Self-Test (autotest de mise sous tension)

RBSUROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration basé sur la mémoire morte)

RDIMMRegistered Dual In-line Memory Module

RDPRapid Deployment Pack

SASSerial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série)

SATASerial ATA (ATA série)

SDSecure Digital

SELVseparated extra low voltage (Tension extra basse distincte)

SFFSmall Form-Factor (Encombrement réduit)

TMRARecommended ambient operating temperature (Température ambiante de fonctionnement recommandée)

TPMTrusted Platform Module

UDIMMUnregistered Dual In-Line Memory Module

UIDUnit Identification (Identification d'unité)

VCAVersion Control Agent (Agent de contrôle de version)

VCRMVersion Control Repository Manager

FRWW Acronymes et abréviations 105

Index

AActive Health System

Active Health System 72Mode serveur 71

ACU (Array Configuration Utility)Array Configuration Utility 79Mode serveur 71

adaptateur vidéo avant 55alimentation

Calculs d'alimentations hot-plug 101

Option d'alimentation hot-plugredondante 58

alimentation, voyants 10alimentation CA

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSHE (92 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSPlatinum (94 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSHE (92 %) 99

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSPlatinum (94 %) 100

alimentation en courant continu26

alimentationsCalculs d'alimentations hot-

plug 101Caractéristiques

d'alimentation 98Caractéristiques de

l'alimentation HP 1200 W CSHE (90 %) 101

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSHE (92 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSPlatinum (94 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSHE (92 %) 99

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSPlatinum (94 %) 100

Option d'alimentation hot-plugredondante 58

alimentations, retrait 58AMP (Protection de la mémoire

avancée) 78appareils laser 93architecture du sous-système de

mémoire 40Array Configuration Utility (ACU)

79ASR (Automatic Server

Recovery) 81assistance 102assistance technique

Assistance technique 102Avant de contacter HP 102HP Technology Service

Portfolio 83Informations de contact HP

102avertissements 27avertissements sur le rack 27avis canadien 90avis chinois 92avis coréen 92avis de conformité

Avis de conformité 88Élimination des appareils mis

au rebut par les ménagesdans l’Union européenne 91

avis de conformité de l'UnionEuropéenne 91

avis de conformité des autorités del'Union Européenne 91

avis de conformité japonais 92avis de marque de conformité du

Vietnam 93avis de recyclage de la batterie

pour Taïwan 94

avis de remplacement de labatterie 94

avis FCCAvis de la Federal

CommunicationsCommission 88

Avis FCC, équipement declasse A 89

Avis FCC, équipement declasse B 89

Déclaration de conformité pourles produits portant le logoFCC, États-Unisuniquement 89

Modifications 90avis pour l'Ukraine 93avis taïwanais 92

Bbaies d'alimentation 5baies de disque dur 2Basic Input/Output System (BIOS)

Mode serveur 71Utilitaire ROMPaq 81

batterieAvis de remplacement de la

batterie 94Batterie système 86Retrait du pack condensateur

du module FBWC 20batterie, remplacement

Avis de remplacement de labatterie 94

batterie de la carte mère 94batterie système 86BIOS, mise à niveau

Mode serveur 71Utilitaire ROMPaq 81

BIOS (Basic Input/Output System)Mode serveur 71Utilitaire ROMPaq 81

bouton de mise sous tensionMise sous tension du serveur

17

106 Index FRWW

Mise sous tension et sélectiond'options de démarrage 30

Voyants et boutons du panneauavant 4

boutonsBoutons et voyants du panneau

arrière 6Identification des

composants 2Voyants et boutons du panneau

avant 4boutons d'UID 6boutons du panneau arrière 6boutons du panneau avant 4

Ccâblage

Câblage 65Installation du serveur en

rack 28Présentation du câblage 65

câblage du fond de panier dedisque dur 65

câblage du module FBWC 70câblage SATA 67câbles

Câblage 65Câbles 90Présentation du câblage 65

câble SATA de jeu de puces 67câbles internes 65cache, rack 60cache de rack 60cage d'extension PCI

Installation de la caged'extension PCI 21

Retrait de la cage d'extensionPCI 21

calculateur de puissance 101calculs d'alimentations hot-plug

101caractéristiques

Identification descomposants 2

Introduction 1Utilitaires et fonctions 79

caractéristiques, alimentationCaractéristiques

d'alimentation 98

Caractéristiques del'alimentation HP 1200 W CSHE (90 %) 101

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSHE (92 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSPlatinum (94 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W 48VCS 100

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSHE (92 %) 99

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSPlatinum (94 %) 100

caractéristiques, présentation 1caractéristiques d'alimentation

Caractéristiquesd'alimentation 98

Caractéristiques del'alimentation HP 1200 W CSHE (90 %) 101

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSHE (92 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSPlatinum (94 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W 48VCS 100

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSHE (92 %) 99

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSPlatinum (94 %) 100

caractéristiques du serveurCalculs d'alimentations hot-

plug 101Caractéristiques techniques

d'environnement 97caractéristiques techniques

Caractéristiquesd'alimentation 98

Caractéristiques del'alimentation HP 1200 W CSHE (90 %) 101

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSHE (92 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 460 W CSPlatinum (94 %) 98

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSHE (92 %) 99

Caractéristiques del'alimentation HP 750 W CSPlatinum (94 %) 100

Caractéristiques du serveur97

Caractéristiques techniques97

Caractéristiques techniquesd'environnement 97

caractéristiques techniques,serveur

Calculs d'alimentations hot-plug 101

Caractéristiques du serveur97

Caractéristiques techniquesd'environnement 97

Care PackHP Technology Service

Portfolio 83Services d'installation

facultatifs 23carte mère, composants 7cartes d'extension 57cavalier NMI 10cibles prises en charge 85clé de récupération 63composants 2composants système 2conditions requises, circulation

d'air 24conditions requises, espace 24conditions requises, température

25configuration de l'utilitaire RBSU

77configuration de modes AMP 78

FRWW Index 107

configuration du systèmeLogiciels et utilitaires de

configuration 71Mise sous tension et sélection

d'options de démarrage 30configuration requise, alimentation

Calculs d'alimentations hot-plug 101

Exigences d'alimentation 25configurations d'alimentation

redondante 58configurations de mémoire

Configuration de la mémoire desecours en ligne 44

Configurations de mémoire 43conformité 88connecteurs

Composants du panneauavant 2

Identification descomposants 2

connecteurs de carte réseau 5connecteurs de module DIMM 44connecteurs série 5connecteurs USB

Composants du panneauarrière 5

Composants du panneauavant 2

connecteur vidéoComposants du panneau

arrière 5Composants du panneau

avant 2considérations de sécurité 27contacter HP

Avant de contacter HP 102Informations de contact HP

102contenu du carton 28contrôle des modifications 84contrôleur 52cordon d'alimentation 94

Ddécharge électrostatique

Décharge électrostatique 95

Méthodes de mise à la terrepour empêcher la déchargeélectrostatique 95

Prévention de déchargeélectrostatique 95

déclaration de conformité 89déclaration relative aux émissions

acoustiques pour l'Allemagne94

définitions de connecteurd'extension de carteadaptatrice PCI 5

diagnostics des problèmes 85disques durs

Composants du panneauavant 2

Définition des voyants delecteur 14

Numéros de périphérique 13disques durs, détermination de

l'état 14disques durs, installation

Directives concernant lesdisques durs hot-plug 47

Installation d'un disque dur hot-plug 47

Introduction 32disques durs, voyants 14driver d'intégrité 81drivers 82

Eélectricité statique 95emplacements des connecteurs

DIMM 9emplacements des modules de

ventilateur 15enregistrement du serveur 31environnement optimal 24étiquette d'identification FCC 89exigences d'alimentation 101exigences d'environnement

Caractéristiques techniquesd'environnement 97

Environnement optimal 24exigences d'espace 24exigences de circulation de l'air

Exigences d'espace et decirculation de l'air 24

Exigences de température 25

exigences de mise à la terre 26exigences de mise à la terre

électrique 26exigences de site 25exigences de température 25extension du serveur hors du

rack 18

FFlexLOM 56fonctionnalité de surveillance

HP Insight Diagnostics 74

HHP, site Web 102HP Enterprise Configurator 101HP iLO Management Engine 72HP Insight Diagnostics

Fonctionnalité de surveillanceHP Insight Diagnostics 74

HP Insight Diagnostics 74HP Support Pack for ProLiant

HP Service Pack for ProLiant76

Mode serveur 71

Iidentification des composants 2iLO (Integrated Lights-Out) 71informations de contact HP 102informations requises 102Insight Diagnostics

Fonctionnalité de surveillanceHP Insight Diagnostics 74

HP Insight Diagnostics 74Mise à jour constante du

système 82installation avec script 75installation des options du serveur

Installation des optionsmatérielles 28, 32

installation des options matériellesInstallation des options

matérielles 28, 32installation du matériel 32installation du module de cache

53installation du serveur 28installation du système

d'exploitation 31

108 Index FRWW

installation en rackAvertissements sur le rack 27Installation du serveur en

rack 28Services d'installation

facultatifs 23instructions d'installation des

modules DIMM 44instructions de remplissage de la

mémoire de secours en ligne45

instructions relatives à l'entretien82

Integrated Lights-Out (iLO) 72Intelligent Provisioning

Intelligent Provisioning 74Mode serveur 71

Jjournal de maintenance intégré

(IML) 73Integrated Management Log

(journal de maintenanceintégré) 73

Mode serveur 71

Llecteur de DVD-ROM

Câblage du lecteur de DVD-ROM et de DVD-RW 66

Option de lecteurs de DVD-ROM et de DVD-RW 48

logiciel HP Insight RemoteSupport 83

Mmaintenance du système,

commutateur 9matériel de montage en rack 28mémoire

Configuration de la mémoire desecours en ligne 44

Identification des modulesDIMM 41

Modules DIMM simple, doubleet quadruple rangée 41

Options de mémoire 39mémoire, configuration

Configuration de la mémoire desecours en ligne 44

Configuration de mémoire enmode Lockstep 44

Configuration en modemémoire ECC avancé 43

Configurations de mémoire 43mémoire, configuration requise

Configurations de mémoire 43Instructions de remplissage de

mémoire en mode Lockstep45

mémoire, en mode miroir 79mémoire, mode ECC avancé

Configuration de modes AMP78

Configuration en modemémoire ECC avancé 43

mémoire, mode LockstepConfiguration de mémoire en

mode Lockstep 44Instructions de remplissage de

mémoire en mode Lockstep45

Ordre de remplissage 45mémoire, secours en ligne

Configuration de la mémoire desecours en ligne 44

Configuration de modes AMP78

mémoire de secours en ligneConfiguration de la mémoire de

secours en ligne 44Configuration de modes AMP

78mémoire en mode ECC avancé

Configuration de modes AMP78

Configuration en modemémoire ECC avancé 43

Instructions de remplissage enmode ECC avancé 45

mémoire en mode lockstepConfiguration de mémoire en

mode Lockstep 44mémoire en mode Lockstep

Instructions de remplissage demémoire en mode Lockstep45

mémoire HP Smart 40mémoire mise en miroir 79mémoire ROM redondante 82

messages d'erreur 85mise à jour de la ROM système

82mise à jour du microprogramme

HP Service Pack for ProLiant76

Logiciel et microprogramme83

mise à la terre, méthodes 95mise hors tension 17mise sous tension

Emploi de l'utilitaire RBSU 77Mise sous tension du serveur

17modes AMP 78mode serveur 71module de batterie de module de

cache 54module de batteries, retrait 20modules DIMM 41modules DIMM, installation 46modules DIMM, simple et double

rangée 41

Nnormes 88numéro d'identification 88numéro de série 78, 88numéros de téléphone 102

Assistance technique 102Avant de contacter HP 102Informations de contact HP

102

Oobturateurs de disque dur 47Option ROM Configuration for

Arrays (ORCA)Mode serveur 71Option ROM Configuration for

Arrays 80options, installation

Directives concernant lesdisques durs hot-plug 47

Installation des optionsmatérielles 28, 32

Introduction 32options, serveur 32options d'amorçage 78

FRWW Index 109

options du serveur, installationInstallation des options

matérielles 28, 32options matérielles

Installation des optionsmatérielles 32

Introduction 32ORCA (Option ROM Configuration

for Arrays)Mode serveur 71Option ROM Configuration for

Arrays 80outil de processeur 32outils 16outils de diagnostic

Automatic Server Recovery(récupération automatique duserveur) 81

HP Insight Diagnostics 74Mode serveur 71Utilitaire ROMPaq 81

Ppack condensateur du module

FBWCInstallation du pack

condensateur du moduleFBWC 54

Pack condensateur du moduleFBWC 70

panneau arrière, composants 5panneau avant, composants 2panneau avant, voyants 4panneau d'accès

Installation du panneaud'accès 20

Retrait du panneau d'accès19

paramètres par défaut 43PDU (Unité de distribution de

l'alimentation) 26plateau dvd 2présentation de l'utilitaire

HP Smart Update ManagerHP Smart Update Manager

76Mode serveur 71

prise en charge, systèmesd'exploitation 83

prise en charge USB 81

problèmes, diagnostics 85procédures de préparation 17processeur, outil 32processeurs 32processus de configuration

automatique 77

QQuickSpecs 72

Rrack, retrait du serveur 18racks Telco 18RBSU (ROM-Based Setup Utility)

Configuration de modes AMP78

HP ROM-Based Setup Utility76

redémarrage automatique duserveur (ASR) 81

redondance ROM 82résolution des problèmes 85résolution des problèmes

d'utilitaire de mise à jour demicroprogramme 85

ressources d'aide 102ressources de résolution des

problèmes 85ressources du rack 24retrait du serveur du rack 18revendeur agréé

Assistance technique 102Informations de contact HP

102ROM-Based Setup Utility (RBSU)

Activation du module TrustedPlatform Module 64

HP ROM-Based Setup Utility76

Mode serveur 71

Ssécurité, informations 82services d'installation 23site Web HP 102Smart Update Manager

HP Smart Update Manager76

Mode serveur 71sortie d'alimentation 101spécifications, mise à la terre 26

spécifications, site 25système, mise à jour constante

82systèmes d'exploitation 83Systems Insight Display,

éjection 18

Ttéléchargement de fichiers 102température, voyant de

surchauffe 10température ambiante de

fonctionnement recommandée(TMRA) 25

TMRA (Température ambiante defonctionnement recommandée)25

tournevis Torx T-10/T-15 16TPM (Trusted Platform Module)

Activation du module TrustedPlatform Module 64

Conservation de la clé ou dumot de passe derécupération 63

Installation de la carte TrustedPlatform Module 62

Option de carte HP TrustedPlatform Module 61

Uunité de distribution de

l'alimentation (PDU) 26utilitaire de diagnostics 74utilitaire de mise à jour de

microprogramme, résolution desproblèmes 85

utilitaire EraseMode serveur 71Utilitaire Erase 75

utilitaire ROMPaqMode serveur 71Prise en charge de la ROM

redondante 82Utilitaire ROMPaq 81

utilitairesLogiciels et utilitaires de

configuration 71Utilitaires et fonctions 79

110 Index FRWW

utilitaires, déploiementHP ROM-Based Setup Utility

76Mode serveur 71Scripting Toolkit 75

utilitaire System Erase 75

Vventilateurs 32ventilation 24Version Control Agent (VCA) 83Version Control Repository

Manager (VCRM) 83voyant d'UID 6voyant de surchauffe 10voyants

Combinaisons de voyants dumodule SystemsInsight Display 11

Identification descomposants 2

voyants, alimentation dusystème 4

voyants, identification d'unité (UID)Boutons et voyants du panneau

arrière 6Voyants et boutons du panneau

avant 4voyants, intégrité 4voyants, résolution des

problèmes 85voyants d'alimentation, système

4voyants de connecteur de

mémoire 10voyants de disque dur 14voyants de ventilateur 10voyants du module Systems

Insight DisplayVoyants du module Systems

Insight Display 10voyants du panneau arrière 6voyants Systems Insight Display

Combinaisons de voyants dumodule SystemsInsight Display 11

FRWW Index 111