Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel...

127
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique, que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés, et que vous êtes familier en matière de précautions relatives au poids et à la stabilité des installations en rack.

Transcript of Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel...

Page 1: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Manuel de l'utilisateur du serveurHP ProLiant DL380 G6

RésuméCe manuel est destiné aux techniciens de serviceexpérimentés. HP suppose que vous êtes qualifiéen réparation de matériel informatique, que vousêtes averti des risques inhérents aux produitscapables de générer des niveaux d'énergie élevés,et que vous êtes familier en matière de précautionsrelatives au poids et à la stabilité des installationsen rack.

Page 2: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

© Copyright 2009, 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications sans préavis. Les garantiesrelatives aux produits et services HP sontexclusivement définies dans les déclarationsde garantie limitée qui accompagnent cesproduits et services. Aucune information dece document ne peut être interprétée commeconstituant une garantie supplémentaire.HP ne pourra être tenu responsable deséventuelles erreurs ou omissions de naturetechnique ou rédactionnelle qui pourraientsubsister dans le présent document.

Référence : 495624-053

Février 2011

Édition : 3

Microsoft et Windows Server sont desmarques déposées de Microsoft Corporationaux États-Unis.

Page 3: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Sommaire

1 Identification des composants ...................................................................................................................... 1Composants du panneau avant ........................................................................................................... 1Voyants et boutons du panneau avant ................................................................................................. 3Voyants Systems Insight Display ......................................................................................................... 3Combinaisons de voyants de module Systems Insight Display ........................................................... 5Composants du panneau arrière .......................................................................................................... 7Boutons et voyants du panneau arrière ............................................................................................... 8Définitions de connecteur de carte adaptatrice PCI non-hot-plug ........................................................ 8Composants de la carte mère .............................................................................................................. 9

Commutateur de maintenance du système ....................................................................... 10Fonctionnalité NMI ............................................................................................................. 11Emplacements des connecteurs DIMM ............................................................................. 11

Numéros de périphérique SAS et SATA ............................................................................................ 12Voyants de disque dur SAS ou SATA ................................................................................................ 13Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA .................................................................... 14Voyants de cage d'extension PCI ...................................................................................................... 15Voyants d'état du module batterie ...................................................................................................... 16Ventilateurs hot-plug .......................................................................................................................... 18

2 Fonctionnement ............................................................................................................................................ 20Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 20Mise hors tension du serveur ............................................................................................................. 20Extension du serveur hors du rack ..................................................................................................... 21Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................ 22Installation du panneau d'accès ......................................................................................................... 22Accès au panneau arrière du produit ................................................................................................. 22

Bras de gestion de câbles avec pivotement gauche ......................................................... 23Bras de gestion de câbles avec pivotement droit .............................................................. 23

Retrait de la cage d'extension PCI ..................................................................................................... 24Installation de la cage d'extension PCI .............................................................................................. 25Retrait du déflecteur d'air ................................................................................................................... 25

3 Configuration ................................................................................................................................................ 27Services d'installation facultatifs ......................................................................................................... 27Ressources de planification du rack ................................................................................................... 28Environnement optimal ....................................................................................................................... 28

Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air .................................. 28Conditions d'utilisation concernant la température ............................................................ 29

FRCA iii

Page 4: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Conditions d'utilisation concernant l'alimentation .............................................................. 29Spécifications de mise à la terre ........................................................................................ 30

Avertissements sur le rack ................................................................................................................. 30Identification du contenu du carton d'emballage du serveur .............................................................. 30Installation des options matérielles ................................................................................................... 31Installation du serveur en rack ........................................................................................................... 31Installation du système d'exploitation ................................................................................................. 32Mise sous tension et configuration du serveur ................................................................................... 33Enregistrement du serveur ................................................................................................................. 33

4 Installation des options matérielles ............................................................................................................ 34Introduction ......................................................................................................................................... 34Installation d'un processeur ................................................................................................................ 34Options de mémoire ........................................................................................................................... 41

Architecture du sous-système de mémoire ....................................................................... 41Modules DIMM simple, double et quadruple rangées ....................................................... 42Identification des modules DIMM ....................................................................................... 42Configurations de mémoire ................................................................................................ 43

Configurations maximum de mémoire RDIMM ................................................. 43Configurations maximum de mémoire UDIMM ................................................. 43Configuration en mode mémoire ECC avancé .................................................. 44Configuration en mode mémoire mise en miroir ............................................... 44Configuration de mémoire en mode Lockstep .................................................. 44

Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM ........................................ 44Instructions de remplissage en mode ECC avancé .......................................... 45

Ordre de remplissage en mode ECC avancé pour processeurunique ............................................................................................... 45Ordre de remplissage en mode ECC avancé pour plusieursprocesseurs ...................................................................................... 45

Instructions relatives au remplissage en mode mémoire mise en miroir .......... 45Ordre de remplissage en mode mémoire mise en miroir àprocesseur unique ............................................................................ 46Ordre de remplissage en mode mémoire mise en miroir à plusieursprocesseurs ...................................................................................... 46

Instructions de remplissage de mémoire en mode Lockstep ............................ 46Ordre de remplissage en mode Lockstep pour processeurunique ............................................................................................... 47Ordre de remplissage en mode Lockstep pour plusieursprocesseurs ...................................................................................... 47

Installation d'un module DIMM ........................................................................................... 48Options de disque dur SAS hot-plug .................................................................................................. 48

Installation d'un disque dur SAS hot-plug .......................................................................... 49Retrait d'un disque dur SAS hot-plug ................................................................................ 50

Option d'unité optique ........................................................................................................................ 50

iv FRCA

Page 5: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Option d'alimentation hot-plug redondante ........................................................................................ 52Options de cartes d'extension ............................................................................................................ 53

Retrait d'obturateurs de connecteur d'extension ............................................................... 53Installation d'une carte d'extension demi-longueur ............................................................ 55Installation d'une carte d'extension pleine longueur .......................................................... 55

Installation d'une carte adaptatrice PCI .............................................................................................. 57Option de cage de disque dur ............................................................................................................ 57Option de carte HP Trusted Platform Module .................................................................................... 60

Installation de la carte Trusted Platform Module ............................................................... 60Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération ............................................. 62Activation du module Trusted Platform Module ................................................................. 62

5 Câblage .......................................................................................................................................................... 63Câblage du disque dur SAS ............................................................................................................... 63Câblage d'unité optique ...................................................................................................................... 64Câblage de batterie BBWC ................................................................................................................ 64

6 Configuration et utilitaires ........................................................................................................................... 65Outils de configuration ........................................................................................................................ 65

Logiciel SmartStart ............................................................................................................ 65Boîte à outils SmartStart Scripting .................................................................... 66Configuration Replication Utility (Utilitaire de réplication de configuration) ....... 66

Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................... 66Emploi de l'utilitaire RBSU ................................................................................ 67Processus de configuration automatique .......................................................... 67Options d'amorçage .......................................................................................... 68Console série BIOS ........................................................................................... 68Configuration du mode mémoire mise en miroir ............................................... 68Configuration de mémoire en mode Lockstep .................................................. 68

Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID) ............................ 69Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de la mémoire morte pour lesmodules RAID) .................................................................................................................. 69Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit ..................................... 70

Outils de supervision .......................................................................................................................... 71Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) ................................. 71Utilitaire ROMPaq .............................................................................................................. 71Technologie Integrated Lights-Out 2 ................................................................................. 71Utilitaire Erase ................................................................................................................... 72Prise en charge de la ROM redondante ............................................................................ 72

Avantages de la sécurité ................................................................................... 72Fonctionnalité et prise en charge USB .............................................................................. 72

Prise en charge USB ......................................................................................... 73Fonctionnalité USB interne ............................................................................... 73

FRCA v

Page 6: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Prise en charge SD interne ................................................................................................ 73Outils de diagnostic ............................................................................................................................ 73

HP Insight Diagnostics ....................................................................................................... 73Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics ...................................................... 74Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) ......................................... 74

Assistance à distance et outils d'analyse ........................................................................................... 75Logiciel HP Insight Remote Support .................................................................................. 75

Mise à jour constante du système ...................................................................................................... 75Drivers ............................................................................................................................... 75PSP (ProLiant Support Packs) .......................................................................................... 76Prise en charge de versions de système d'exploitation ..................................................... 76Contrôle des modifications et notification proactive ........................................................... 76Care Pack .......................................................................................................................... 76

7 Résolution des problèmes ........................................................................................................................... 77Résolution des problèmes de ressources .......................................................................................... 77Procédures de pré-diagnostic ............................................................................................................ 77

Informations importantes relatives à la sécurité ................................................................ 78Symboles sur l'équipement ............................................................................... 78Avertissements et précautions .......................................................................... 79

Informations sur le symptôme ............................................................................................ 80Préparation du serveur pour le diagnostic ......................................................................... 80

Exécution de procédures de processeur dans le processus dedépannage ........................................................................................................ 81Réduction du serveur à sa configuration matérielle minimum .......................... 81

Connexions en mauvais état .............................................................................................................. 82Notifications de service ...................................................................................................................... 83Voyants d'intégrité de serveur ............................................................................................................ 83Diagrammes de résolution des problèmes ......................................................................................... 83

Diagramme de début de diagnostic ................................................................................... 83Diagramme de diagnostic général ..................................................................................... 85Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur ........................................... 87Diagramme des problèmes POST ..................................................................................... 89Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation ................................... 92Diagramme des indications de panne de serveur ............................................................. 95

Messages d'erreur POST et codes de bip ......................................................................................... 98

8 Remplacement de la pile .............................................................................................................................. 99

9 Avis de conformité ...................................................................................................................................... 100Numéros d'identification des avis de conformité .............................................................................. 100Avis de la Federal Communications Commission ............................................................................ 100

Étiquette d'identification FCC ........................................................................................... 101

vi FRCA

Page 7: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Matériel de classe A ........................................................................................................ 101Matériel de classe B ........................................................................................................ 101

Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement .............. 101Modifications .................................................................................................................................... 102Câbles .............................................................................................................................................. 102Canadian Notice (Avis canadien) .................................................................................................... 102Avis de conformité de l'Union Européenne ...................................................................................... 102Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne ........................ 103Avis de conformité japonais ............................................................................................................. 103Avis taïwanais .................................................................................................................................. 104Avis coréen ....................................................................................................................................... 104Avis chinois ...................................................................................................................................... 104Conformité du laser .......................................................................................................................... 104Avis sur le remplacement de la pile .................................................................................................. 105Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan .................................................................................. 105Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon ............................................................ 106

10 Électricité statique .................................................................................................................................... 107Prévention de l'électricité statique .................................................................................................... 107Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique .................................................... 107

11 Caractéristiques techniques .................................................................................................................... 109Caractéristiques techniques d'environnement ................................................................................ 109Caractéristiques mécaniques ........................................................................................................... 109Caractéristiques de bloc d'alimentation ............................................................................................ 110

12 Assistance technique ............................................................................................................................... 112Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 112Informations de contact HP .............................................................................................................. 112Réparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 113

Acronymes et abréviations ............................................................................................................................ 114

Index ................................................................................................................................................................. 117

FRCA vii

Page 8: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

1 Identification des composants

Dans cette section

Composants du panneau avant à la page 1

Voyants et boutons du panneau avant à la page 3

Voyants Systems Insight Display à la page 3

Combinaisons de voyants de module Systems Insight Display à la page 5

Composants du panneau arrière à la page 7

Boutons et voyants du panneau arrière à la page 8

Définitions de connecteur de carte adaptatrice PCI non-hot-plug à la page 8

Composants de la carte mère à la page 9

Numéros de périphérique SAS et SATA à la page 12

Voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 13

Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 14

Voyants de cage d'extension PCI à la page 15

Voyants d'état du module batterie à la page 16

Ventilateurs hot-plug à la page 18

Composants du panneau avant● Modèle SFF

Élément Description

1 Leviers de dégagement rapide (2)

2 Systems Insight Display

3 Baies de disque dur

4 Baie de disque optique SATA

FRCA Composants du panneau avant 1

Page 9: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Description

5 Connecteur vidéo

6 Connecteurs USB (2)

● Modèle SFF avec cage de disque dur en option

Élément Description

1 Leviers de dégagement rapide (2)

2 Systems Insight Display

3 Baies de disque dur

4 Baies de disque dur (en option)

5 Connecteur vidéo

6 Connecteurs USB (2)

● Modèle LFF

Élément Description

1 Leviers de dégagement rapide (2)

2 Systems Insight Display

3 Baies de disque dur

4 Connecteurs USB (2)

5 Connecteur vidéo

2 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 10: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Voyants et boutons du panneau avant

Élément Description État

1 Bouton/voyant d'UID (ID d'unité) Bleu = Activé

Bleu clignotant = Système supervisé àdistance

Éteint = Désactivé

2 Voyant d'intégrité du système Vert = Normal

Orange = Système dégradé.

Rouge = Système critique.

Pour identifier un composant dans unétat dégradé ou critique, reportez-vous àla section « Voyants Systems InsightDisplay » (Voyants Systems InsightDisplay à la page 3).

3 Bouton Marche/Standby et voyantd'alimentation du système

Vert = Système sous tension

Orange = Système en mode Standby,mais tension toujours appliquée

Éteint = Cordon d'alimentation non reliéou panne d'alimentation

Voyants Systems Insight DisplayLes voyants HP SID (Systems Insight Display) représentent la disposition de la carte mère. L'affichageactive un diagnostic avec le panneau d'accès installé.

FRCA Voyants et boutons du panneau avant 3

Page 11: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Description État

1 Voyant de liaison/activité de carte réseau Vert = Liaison avec le réseau

Vert clignotant = Liaison avec le réseauet activité

Éteint = Pas de liaison avec le réseau. Sile système est hors tension, observezl'état des voyants RJ45 du panneauarrière (Boutons et voyants du panneauarrière à la page 8).

2 Limite de puissance Pour déterminer l'état de limite depuissance, reportez-vous à la section« Combinaisons de voyants SystemsInsight Display » (Combinaisons devoyants de module SystemsInsight Display à la page 5).

4 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 12: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Description État

3 État AMP Vert = Mode AMP activé

Orange = Basculement

Orange clignotant = Configuration nonvalide

Éteint = Modes AMP désactivés

— Tous les autres voyants Éteint = Normal

Orange = Panne

Pour obtenir des informations détailléessur l'activation de ces voyants, reportez-vous à la section « Combinaisons devoyants Systems Insight Display » (Combinaisons de voyants de moduleSystems Insight Display à la page 5).

Combinaisons de voyants de module SystemsInsight Display

Lorsque le voyant d'état du panneau avant s'allume en orange ou en rouge, cela indique que le serveurrencontre un événement d'état. Les combinaisons de voyants allumés du module Systems InsightDisplay, le voyant d'alimentation système et le voyant d'état indiquent l'état du système.

Voyant Systems InsightDisplay et couleur

Voyant d'intégrité Voyant d'alimentation dusystème

État

Processeur (orange) Rouge Orange Une ou plusieurs desconditions suivantes existent :

● Panne du processeurdans connecteur X.

● Processeur X noninstallé dans leconnecteur.

● Processeur X non prisen charge.

● La ROM détecte unprocesseur défectueuxdurant le test POST

Processeur (orange) Orange Vert Processeur dans connecteurX dans une condition de pré-panne.

Module DIMM (orange) Rouge Vert Un ou plusieurs modulesDIMM en panne.

Module DIMM (orange) Orange Vert Module DIMM dansconnecteur X dans unecondition de pré-panne.

FRCA Combinaisons de voyants de module Systems Insight Display 5

Page 13: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Voyant Systems InsightDisplay et couleur

Voyant d'intégrité Voyant d'alimentation dusystème

État

Surtempérature (orange) Orange Vert Le driver d'état a détecté unniveau de températured'avertissement.

Surtempérature (orange) Rouge Orange Le serveur a détecté unniveau de températurecritique du matériel.

Ventilateur (orange) Orange Vert Un ventilateur est en panneou a été retiré.

Ventilateur (orange) Rouge Vert Deux ou plusieursventilateurs sont en panneou ont été retirés.

Bloc d'alimentation (orange) Rouge Orange ● Un seul blocd'alimentation estinstallé et ce blocd'alimentation est enstandby.

● Panne de blocd'alimentation

● Panne de carte mère

Bloc d'alimentation (orange) Orange Vert ● Le bloc d'alimentationredondant est installé etun seul blocd'alimentation estfonctionnel.

● Le cordon d'alimentationsecteur n'est pasbranché sur le blocd'alimentationredondant.

● Panne de blocd'alimentationredondant

● Discordance de blocsd'alimentation durant letest POST oudiscordance de blocsd'alimentation lors del'ajout hot-plug.

Capuchon d'alimentation(éteint)

— Orange Standby

Capuchon d'alimentation(vert)

— Vert clignotant En attente d'alimentation

Capuchon d'alimentation(orange clignotant)

— Orange La limite de puissance a étédépassée

Capuchon d'alimentation(vert)

— Vert L'alimentation est disponible

6 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 14: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

REMARQUE : Si plusieurs voyants des modules DIMM sont allumés, un dépannage supplémentaireest requis. Testez chaque banque de modules DIMM en retirant tous les autres modules DIMM. Isolezle module DIMM défectueux en remplaçant chaque module DIMM d'une banque par un module connucomme fonctionnel.

Composants du panneau arrière

Élément Description

1 Connecteur PCI 5

2 Connecteur PCI 6

3 Connecteur PCI 4

4 Connecteur PCI 2

5 Connecteur PCI 3

6 Connecteur PCI 1

7 Baie d'alimentation 2

8 Baie d'alimentation 1 (équipé)

9 Connecteurs USB (2)

10 Connecteur vidéo

11 Connecteur de carte réseau 1

12 Connecteur de carte réseau 2

13 Connecteur de souris

14 Connecteur de clavier

15 Connecteur série

16 Connecteur iLO 2

17 Connecteur de carte réseau 3

18 Connecteur de carte réseau 4

FRCA Composants du panneau arrière 7

Page 15: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Boutons et voyants du panneau arrière

Élément Description État

1 Voyants d'alimentation Vert = Normal

Éteint = Le système est éteint oul'alimentation est en panne.

2 Bouton/voyant d'UID Bleu = Activé

Bleu clignotant = Système supervisé àdistance

Éteint = Désactivé

3 Voyant activité NIC/iLO 2 Vert = Activité du réseau

Vert clignotant = Activité du réseau

Éteint = Pas d'activité du réseau

4 Voyant liaison NIC/iLO 2 Vert = Liaison avec le réseau

Éteint = Pas de liaison avec le réseau

Définitions de connecteur de carte adaptatrice PCI non-hot-plug

Principal

(connecteur –encombrement)

Secondaire

(connecteur –encombrement)

Description deconnecteur de carteadaptatrice PCIe

Description deconnecteur de carteadaptatrice PCIe x16

Description deconnecteur de carteadaptatrice PCIe/PCI-X

1 - FL/FH 4 - FL/FH PCIe x 16 (8,4,1) PCIe x 16 (16,8,4,1) PCI-X 64 bits/133 MHz

2 - HL/FH 5 - LP PCIe x 8 (4,1) — PCIe x 16 (8,4,1)

3 - HL/FH 6 - LP PCIe x 8 (4,1) — PCIe x 8 (4,1)

8 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 16: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Remarques :

● Le terme « principal » signifie que les cartes adaptatrices sont installées dans le connecteurde carte adaptatrice principal.

● Le terme « secondaire » signifie que les cartes adaptatrices sont installées dans le connecteurde carte adaptatrice secondaire.

● FL/FH signifie pleine longueur, pleine hauteur. HL/FH signifie demi-longueur, pleine hauteur.LP signifie demi-hauteur.

● La carte adaptatrice PCIe x16 prend en charge une puissance maximum de 150 W avec un câblede puissance HP. Le câble fourni avec la carte adaptatrice doit être utilisé pour des puissances decarte PCIe supérieures à 75 W.

Composants de la carte mère

Élément Description

1 Connecteurs de module DIMM du processeur 2

FRCA Composants de la carte mère 9

Page 17: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Description

2 Connecteur A d'alimentation SAS

3 Connecteur B d'alimentation SAS

4 Connecteur E/S avant

5 Connecteur de disque optique SATA

6 Connecteur USB interne

7 Batterie système

8 Connecteur de fond de panier de bloc d'alimentation

9 Cavalier NMI

10 Commutateur de maintenance du système

11 Connecteur de processeur 2

12 Connecteur de carte adaptatrice principal

13 Connecteur de carte SD

14 Connecteur TPM

15 Connecteur de processeur 1 (utilisé)

16 Connecteurs de module DIMM du processeur 1

17 Connecteur de carte adaptatrice secondaire

18 Connecteur SAS A

19 Connecteur SAS B

20 Connecteur de module de cache

21 Connecteur 1 de ventilateur

22 Connecteur 2 de ventilateur

23 Connecteur 3 de ventilateur

24 Connecteur 4 de ventilateur

25 Connecteur 5 de ventilateur

26 Connecteur 6 de ventilateur

Commutateur de maintenance du système

Emplacement Par défaut Fonction

S1 Éteint Désactivé = La sécurité iLO 2 est activée.

Activé = La sécurité iLO 2 est désactivée.

S2 Éteint Désactivé = La configuration systèmepeut être modifiée.

Activé = La configuration système estverrouillée.

10 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 18: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Emplacement Par défaut Fonction

S3 Éteint Réservé

S4 Éteint Réservé

S5 Éteint Éteint = Mot de passe à la mise soustension activé.

Allumé = Mot de passe à la mise soustension désactivé.

S6 Éteint Désactivé = Pas de fonction

Activé = Efface la mémoire NVRAM

S7 — Réservé

S8 — Réservé

S9 — Réservé

S10 — Réservé

Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est défini sur On, le système estprêt pour l'effacement de tous les paramètres de configuration du système des mémoires CMOSet NVRAM.

ATTENTION : L'effacement des mémoires CMOS et/ou NVRAM supprime les informations deconfiguration. Veillez à configurer le serveur de manière appropriée sinon vous risquez de perdredes données.

Fonctionnalité NMIUn vidage de mémoire NMI permet aux administrateurs de créer des fichiers de vidage de mémoire surincident lorsqu'un système se plante et ne répond pas aux mécanismes de débogage traditionnels.

L'analyse du journal de vidage de mémoire sur incident est un élément essentiel du diagnostic deproblèmes de fiabilité, tels que les blocages de systèmes d'exploitation, de drivers de périphérique etd'applications. Un nombre important de plantages gèle un système, et la seule action disponible pourles administrateurs consiste à mettre le système hors, puis sous tension. La réinitialisation du systèmeefface toutes les informations pouvant prendre en charge l'analyse des problèmes, mais la fonctionnalitéNMI conserve ces informations en réalisant un vidage de mémoire avant une réinitialisation du système.

Pour forcer le système d'exploitation à appeler le gestionnaire NMI et à générer un journal de vidangede mémoire sur incident, l'administrateur peut effectuer les actions suivantes :

● Court-circuiter les broches du cavalier NMI

● Appuyer sur le commutateur NMI

● Utiliser la fonctionnalité NMI virtuelle iLO

Pour plus d'informations, consultez le livre blanc disponible sur le site Web HP(http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).

Emplacements des connecteurs DIMMLes connecteurs de module DIMM sont numérotés séquentiellement (1 à 9) pour chaque processeur.Les modes AMP pris en charge utilisent les affectations de lettre pour les instructions de remplissage.

FRCA Composants de la carte mère 11

Page 19: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Numéros de périphérique SAS et SATA● Numérotation des baies de périphérique SFF

12 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 20: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

● Numérotation des baies de périphérique SFF en option

● Numérotation des baies de périphérique LFF

Voyants de disque dur SAS ou SATA

Élément Description

1 Voyant Panne/UID (orange/bleu)

2 Voyant en ligne (vert)

FRCA Voyants de disque dur SAS ou SATA 13

Page 21: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATAVoyant en ligne/activité (vert) Voyant Panne/UID (orange/bleu) Interprétation

Allumé, éteint ou clignotant Orange et bleu en alternance Le disque est en panne ou une alerte depanne prévisible a été reçue pour cedisque ; il a également été sélectionnépar une application de gestion.

Allumé, éteint ou clignotant Bleu en permanence Le disque fonctionne normalement et il aété sélectionné par une application degestion.

Allumé Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Une alerte de panne prévisible a étéreçue pour ce disque.

Remplacez le disque dès que possible.

Allumé Éteint Le disque est en ligne, mais il n'estactuellement pas actif.

Clignotant régulièrement (1 Hz) Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Ne retirez pas le disque. Le retrait d'undisque peut provoquer la fin del'opération en cours et la perte dedonnées.

Le disque fait partie d'un module RAIDqui est en cours d'extension de capacitéou de migration de stripe, mais une alertede panne prévisible a été reçue pource disque. Pour minimiser le risque deperte de données, ne remplacez pas ledisque jusqu'à ce que l'extension ou lamigration soit terminée.

Clignotant régulièrement (1 Hz) Éteint Ne retirez pas le disque. Le retrait d'undisque peut provoquer la fin del'opération en cours et la perte dedonnées.

Le disque est en cours de reconstructionou fait partie d'un module RAID en coursd'extension de capacité ou de migrationde stripe.

Clignotant irrégulièrement Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Le disque est actif mais une alerte depanne prévisible a été reçue pource disque. Remplacez le disque dès quepossible.

Clignotant irrégulièrement Éteint Le disque est actif et fonctionnenormalement.

Éteint Orange en permanence Une condition de panne critique a étéidentifiée pour ce disque et le contrôleurl'a placé hors ligne. Remplacez le disquedès que possible.

Éteint Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) Une alerte de panne prévisible a étéreçue pour ce disque. Remplacez ledisque dès que possible.

Éteint Éteint Le disque est hors ligne, de secours ounon configuré comme faisant partie d'unmodule RAID.

14 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 22: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Voyants de cage d'extension PCIATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur horstension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la caged'extension PCI.

État

Allumé = Tension secteur connectée.

Éteint = Tension secteur déconnectée.

Manquant = La carte adaptatrice n'est pas installée et la tension peut être connectée.

FRCA Voyants de cage d'extension PCI 15

Page 23: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Voyants d'état du module batterie

Numéro Couleur Description

1 Vert Voyant d'alimentation du système. Cevoyant s'allume en position fixe quandle système est sous tension et quel'alimentation système de 12 V estdisponible. Cette alimentation sert àmaintenir la charge de la batterie et àfournir davantage de puissance aumicrocontrôleur de cache.

2 Vert Voyant d'alimentation auxiliaire. Cevoyant est allumé en permanence quandune tension auxiliaire de 3,3 V estdétectée. La tension auxiliaire sert àpréserver les données BBWC et elle estdisponible tant que les câblesd'alimentation système sont branchéssur une alimentation.

3 Orange Voyant d'intégrité d'usure de la batterie.Pour interpréter l'illumination de cevoyant, reportez-vous au tableausuivant.

4 Vert Voyant d'état BBWC. Pour interpréterl'illumination de ce voyant, reportez-vousau tableau suivant.

16 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 24: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 Interprétation

— Un clignotement toutes les deuxsecondes

Le système est éteint et le systèmecontient des données qui n'ont pasencore été enregistrées sur les disques.Remettez le système sous tensionaussitôt que possible pour éviter uneperte des données.

Le temps de préservation des donnéesest prolongé tant que la tension auxiliairede 3,3 V est disponible, ce qu'indique levoyant n° 2. En l'absence de tensionauxiliaire, seule la batterie préserve lesdonnées. Une batterie chargéecomplètement préserve normalementles données pendant au moinsdeux jours.

La durée de vie de la batterie dépend dela taille du module de cache. Pour plusd'informations, reportez-vous à la fichede référence rapide (QuickSpecs) ducontrôleur, disponible sur le site Web HP(http://www.hp.com).

— Deux clignotements suivis d'une pause Le microcontrôleur de la mémoire cacheattend que le contrôleur hôte établisseune communication.

— Un clignotement par seconde Le niveau de charge du module batterieest inférieur au seuil minimal. Le modulede batterie est en cours de chargement.Les fonctions qui nécessitent unebatterie (comme la mise en cache desdonnées enregistrées, l'expansion decapacité et la migration de taille de stripeou de niveau RAID) sont désactivéestemporairement jusqu'à ce que la chargesoit complète. Le processus derechargement peut prendre de15 minutes à deux heures suivant lacapacité initiale de la batterie.

— Allumé en permanence Le module batterie est complètementchargé et le cache contient des donnéesen écriture envoyées.

— Éteint Le module batterie est complètementchargé et le cache ne contient pas dedonnées en écriture envoyées.

Un clignotement par seconde Un clignotement par seconde Un clignotement vert alternant avec unclignotement orange indique que lemicrocontrôleur de cache s'exécute àpartir de son chargeur amorce et reçoitun nouveau code flash ducontrôleur hôte.

FRCA Voyants d'état du module batterie 17

Page 25: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 Interprétation

Allumé en permanence — Il y a un court-circuit au niveau desbornes de la batterie ou dans le modulebatterie. Les fonctions BBWC sontdésactivées jusqu'à ce que le modulebatterie soit remplacé. La durée de vied'un module batterie est généralementsupérieure à trois ans.

Un clignotement par seconde — Un circuit est ouvert au niveau desbornes de la batterie ou dans le modulebatterie. Les fonctions BBWC sontdésactivées jusqu'à ce que le modulebatterie soit remplacé. La durée de vied'un module batterie est généralementsupérieure à trois ans.

Ventilateurs hot-plugATTENTION : Pour éviter d'endommager les composants du serveur, des caches de ventilateurdoivent être installés dans les baies de ventilateur 5 et 6 dans une configuration à processeur unique.

Les deux seules configurations de ventilateurs valides sont répertoriées dans le tableau suivant.

Configuration Baie deventilateur 1

Baie deventilateur 2

Baie deventilateur 3

Baie deventilateur 4

Baie deventilateur 5

Baie deventilateur 6

1 processeur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Découpe deventilateur

Découpe deventilateur

2 processeurs Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur

Dans le cas d'une configuration à processeur unique, quatre ventilateurs et deux caches sont requisdans des baies de ventilateur spécifiques pour la redondance. Un ventilateur manquant ou défectueux

18 Chapitre 1 Identification des composants FRCA

Page 26: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

entraîne une rotation à haute vitesse de tous les ventilateurs. Un deuxième ventilateur manquant oudéfectueux provoque un arrêt ordonné du serveur.

L'installation d'un nombre plus élevé de ventilateurs que celui requis dans une configurationà processeur unique n'est pas une configuration prise en charge.

Dans le cas d'une configuration à deux processeurs, six ventilateurs sont requis pour la redondance.Un ventilateur manquant ou défectueux entraîne une rotation à haute vitesse de tous les ventilateurs.Un deuxième ventilateur manquant ou défectueux provoque un arrêt ordonné du serveur.

Le serveur prend en charge des vitesses de ventilateur variables. Les ventilateurs fonctionnent à lavitesse minimale, sauf en cas de changement de température nécessitant l'augmentation de leur vitesseafin de refroidir le serveur. Le serveur s'arrête au cours des scénarios de température suivants :

● Au test POST et dans le système d'exploitation, iLO 2 effectue un arrêt ordonné si un niveau detempérature de précaution est détecté. Si le matériel du serveur détecte un niveau de températurecritique avant que se produise un arrêt ordonné, le serveur effectue une mise hors tensionimmédiate.

● Si la fonction d'arrêt thermique est désactivée dans l'utilitaire RBSU, iLO 2 n'effectue pas d'arrêtordonné lorsqu'un niveau de température de précaution est détecté. La désactivation de cettefonction n'empêche pas le matériel du serveur de réaliser une mise hors tension immédiatelorsqu'un niveau de température critique est détecté.

ATTENTION : Un événement thermique peut endommager les composants du serveur lorsquela fonction d'arrêt thermique est désactivée dans l'utilitaire RBSU.

FRCA Ventilateurs hot-plug 19

Page 27: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

2 Fonctionnement

Dans cette section

Mise sous tension du serveur à la page 20

Mise hors tension du serveur à la page 20

Extension du serveur hors du rack à la page 21

Retrait du panneau d'accès à la page 22

Installation du panneau d'accès à la page 22

Accès au panneau arrière du produit à la page 22

Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24

Installation de la cage d'extension PCI à la page 25

Retrait du déflecteur d'air à la page 25

Mise sous tension du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

Mise hors tension du serveurAVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration dumatériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce quel'alimentation secteur soit coupée.

REMARQUE : Lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre leserveur hors tension.

1. Sauvegardez les données du serveur.

2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.

REMARQUE : Si le système d'exploitation place automatiquement le serveur en mode Standby,omettez l'étape suivante.

3. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque leserveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.

REMARQUE : Une pression sur le bouton d'UID allume les voyants d'UID en bleu sur lespanneaux avant et arrière. Dans un environnement en rack, cette fonction simplifie le repéraged'un serveur lors du déplacement entre l'avant et l'arrière du rack.

4. Débranchez les cordons d'alimentation.

Le système est maintenant hors tension.

20 Chapitre 2 Fonctionnement FRCA

Page 28: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Extension du serveur hors du rack1. Abaissez les leviers de dégagement rapide sur chaque côté du serveur.

2. Sortez le serveur du rack.

AVERTISSEMENT! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement,assurez-vous que le rack est correctement stabilisé avant d'étendre un de ses composants.

3. Une fois la procédure d'installation ou de maintenance effectuée, faites glisser le serveur dans lerack, puis appuyez fermement sur le serveur pour le fixer en place.

AVERTISSEMENT! Afin de réduire tout risque de blessure, soyez prudent lors de la pressionsur les loquets de déblocage de rails et du coulissement du serveur dans le rack. Les glissièresrisqueraient de vous coincer les doigts.

FRCA Extension du serveur hors du rack 21

Page 29: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Retrait du panneau d'accèsAVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou lescaches. Si le serveur prend en charge les composants hot-plug, minimisez la durée d'ouverture dupanneau d'accès.

Pour retirer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension en cas d'exécution d'une procédure d'installation ou de maintenancenon-hot-plug (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Utilisez le tournevis Torx T-15 situé à l'arrière du serveur pour libérer la vis de sécurité sur le loquetde fixation.

4. Soulevez la poignée du loquet de fixation, puis retirez le panneau d'accès.

Installation du panneau d'accès1. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez le

panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 1,25 cm.

2. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture complète.

3. Utilisez le tournevis Torx T-15 situé à l'arrière du serveur pour serrer la vis de sécurité sur le loquetde fixation.

Accès au panneau arrière du produitListe des rubriques :

Bras de gestion de câbles avec pivotement gauche à la page 23

Bras de gestion de câbles avec pivotement droit à la page 23

22 Chapitre 2 Fonctionnement FRCA

Page 30: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Bras de gestion de câbles avec pivotement gauchePour accéder au panneau arrière du serveur :

1. Retirez le dispositif de retenue du bras de câbles.

2. Ouvrez le bras de gestion de câbles.

Bras de gestion de câbles avec pivotement droitREMARQUE : L'accès à certains composants peut nécessiter de retirer le bras de gestion de câbles.

Pour accéder aux composants du panneau arrière du produit, ouvrez le bras de gestion de câbles :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Faites pivoter le bras de gestion de câbles pour l'ouvrir.

3. Retirez les câbles du passe-câbles.

FRCA Accès au panneau arrière du produit 23

Page 31: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

4. Retirez le bras de gestion de câbles.

Retrait de la cage d'extension PCIATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur horstension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la caged'extension PCI.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez la cage d'extension PCI.

24 Chapitre 2 Fonctionnement FRCA

Page 32: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Installation de la cage d'extension PCI1. Installation de la cage d'extension PCI

2. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

3. Installez le serveur dans le rack.

4. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 20).

Retrait du déflecteur d'airATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou lescaches. Si le serveur prend en charge les composants hot-plug, minimisez la durée d'ouverture dupanneau d'accès.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez ou retirez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

ATTENTION : Ne détachez pas le câble qui connecte le module batterie au module de mémoirecache. La déconnexion du câble entraîne la perte des données non enregistrées dans le modulede mémoire cache.

5. Retirez le module batterie du déflecteur d'air.

FRCA Installation de la cage d'extension PCI 25

Page 33: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

6. Retirez le déflecteur d'air.

26 Chapitre 2 Fonctionnement FRCA

Page 34: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

3 Configuration

Dans cette section

Services d'installation facultatifs à la page 27

Ressources de planification du rack à la page 28

Environnement optimal à la page 28

Avertissements sur le rack à la page 30

Identification du contenu du carton d'emballage du serveur à la page 30

Installation des options matérielles à la page 31

Installation du serveur en rack à la page 31

Installation du système d'exploitation à la page 32

Mise sous tension et configuration du serveur à la page 33

Enregistrement du serveur à la page 33

Services d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialementconçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la foisla prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options deniveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.

Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantiestandard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsid'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :

● Prise en charge matérielle

◦ Intervention dans les 6 heures

◦ Intervention dans les 4 heures 24x7, le même jour

◦ Intervention dans les 4 heures, le même jour ouvrable

● Prise en charge logicielle

◦ Microsoft®

◦ Linux

◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)

◦ VMWare

● Prise en charge matérielle et logicielle intégrée

◦ Critical Service

◦ Proactive 24

FRCA Services d'installation facultatifs 27

Page 35: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

◦ Support Plus

◦ Support Plus 24

● Services de démarrage et de mise en œuvre au niveau matériel et logiciel

Pour plus d'informations sur les services HP Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/carepack).

Ressources de planification du rackLe kit de ressources de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.

Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous au libre blanc sur le déploiement haute densité sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).

Environnement optimalLors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normesd'environnement décrites dans cette section.

Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'airPour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espaceet de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :

● Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.

● Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.

● Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack oud'une rangée de racks.

Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière.Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettreà l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pourpermettre à l'air chaud de sortir du rack.

ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuventprovoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les videsà l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.

ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux videsdans les racks et garantir ainsi une circulation de l'air appropriée. L'utilisation d'un rack sans panneaud'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détériorationthermique.

Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs parl'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverturede 64 pour cent pour la ventilation.

ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dansla porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer uneventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.

28 Chapitre 3 Configuration FRCA

Page 36: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin degarantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :

Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devezprévoir des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm², afin depermettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonneventilation).

Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'aumoins 7 cm.

REMARQUE : Le bras guide-câbles du serveur HP ProLiant DL380 G6 n'est pas pris en charge surles racks Compaq série 7000.

Conditions d'utilisation concernant la températureAfin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bienventilé et correctement climatisé.

La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart desproduits de type serveur est de 35 °C (95 °F). La température ambiante de la pièce où est installé lerack ne doit pas dépasser cette température.

ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation d'optionsde partie tierce :

Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs oun'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.

Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Conditions d'utilisation concernant l'alimentationL'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matièred'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pourfonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, 1999 Edition (code électriquenational) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection of du matériel de traitement des données/ordinateurélectronique). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous àl'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.

AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel,ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien en chargedu câblage et des conditions d'installation de votre installation.

ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aided'un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointesde tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.

Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distributionde courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectezles consignes suivantes :

● Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteurdisponibles.

● La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale ducircuit secteur utilisé.

FRCA Environnement optimal 29

Page 37: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

● N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.

● Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.

Spécifications de mise à la terreLe serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national),article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez cematériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian StandardsAssociation. Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblageélectrique locaux, comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechnique internationale(CEI). Par conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisés dansl'installation, comme le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiés ourépertoriés.

Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même sourced'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit secteurdu bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Lesprises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisationde prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.

Avertissements sur le rackAVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :

Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.

Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.

Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.

Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.

Un seul composant est sorti à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortissimultanément.

AVERTISSEMENT! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors dudéchargement d'un rack :

Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération entoute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg (253 livres), mesurer jusqu'à 2,1 m (7 pieds) de hautet devenir instable lorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.

Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler lelong de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.

Identification du contenu du carton d'emballage du serveurOuvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les éléments et la documentation nécessaires àl'installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire à l'installation du serveur sur un rack estfourni avec le rack ou le serveur.

Le carton d'emballage du serveur comprend les éléments suivants :

● Serveur

● Cordon d’alimentation

30 Chapitre 3 Configuration FRCA

Page 38: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

● Documentation matérielle, CD Documentation et produits logiciels

● Matériel de montage en rack

Outre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin de :

● Système d'exploitation ou logiciel d'application

● Options matérielles

Installation des options matériellesInstallez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations relatives au serveur, reportez-vous à la section « Installation des options matérielles » (Installation des options matériellesà la page 34).

Installation du serveur en rackATTENTION : Planifiez toujours l'installation en rack de sorte d'insérer l'élément le plus lourd en basdu rack. Installez l'élément le plus lourd en premier et continuez de remplir le rack de bas en haut.

1. Installez le serveur et le bras de gestion du câblage sur le rack. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions d'installation livrées avec le système de rails de déploiement rapide surrack 2U.

2. Connectez les périphériques au serveur. Pour obtenir des informations d'identification deconnecteur, reportez-vous à la section « Composants du panneau arrière » (Composants dupanneau arrière à la page 7) de ce manuel.

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration dumatériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur lesconnecteurs RJ-45.

3. Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.

4. Installez les ancrages du cordon d'alimentation.

FRCA Installation des options matérielles 31

Page 39: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

5. Placez les câbles dans le bras de gestion des câbles.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez le bras de gestion des câbles, assurez-vous de conserversuffisamment de jeu pour chaque câble afin d'éviter tout dommage lors du retrait du serveur horsdu rack.

6. Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.

AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement del'équipement :

Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important desécurité.

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessibleà tout moment.

Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.

Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant lecomprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche muraleet au point où le cordon sort du serveur.

Installation du système d'exploitationPour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le siteWeb HP (http://www.hp.com/go/supportos)

Deux méthodes d'installation du système d'exploitation sont disponibles pour ce serveur :

● Installation assistée par SmartStart : insérez le CD SmartStart dans le lecteur de CD-ROM etredémarrez le serveur.

● Installation manuelle : insérez le CD du système d'exploitation dans le lecteur de CD-ROM etredémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter l'utilisation de drivers supplémentairesdisponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces chemins d'installation, reportez-vous au posterd'installation SmartStart inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation fourni avec le serveur.

32 Chapitre 3 Configuration FRCA

Page 40: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Mise sous tension et configuration du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.

Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement configurés pourpréparer le serveur à l'installation du système d'exploitation.

Pour configurer ces utilitaires manuellement, procédez comme suit :

● Appuyez sur la touche F8 à l'invite du système lors de l'initialisation du contrôleur RAID afin deconfigurer celui-ci à l'aide de l'utilitaire ORCA.

● Appuyez sur la touche F9 à l'invite du système pendant le processus d'amorçage pour modifier lesparamètres du serveur à l'aide de l'utilitaire RBSU. La langue par défaut du système est l'anglais.

Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pourHP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation.

Enregistrement du serveurPour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).

FRCA Mise sous tension et configuration du serveur 33

Page 41: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

4 Installation des options matérielles

Dans cette section

Introduction à la page 34

Installation d'un processeur à la page 34

Options de mémoire à la page 41

Options de disque dur SAS hot-plug à la page 48

Option d'unité optique à la page 50

Option d'alimentation hot-plug redondante à la page 52

Options de cartes d'extension à la page 53

Installation d'une carte adaptatrice PCI à la page 57

Option de cage de disque dur à la page 57

Option de carte HP Trusted Platform Module à la page 60

IntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les optionsmatérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveurest correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrectepeut en effet provoquer une décharge électrostatique.

Installation d'un processeurLe serveur prend en charge un fonctionnement à un ou deux processeurs.

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, seul un technicien agrééest habilité à remplacer ou installer le processeur sur ce serveur.

ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, n'installez pas le processeursans son outil d'installation.

ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, lesconfigurations multiprocesseur doivent contenir des processeurs de même numéro de référence.

REMARQUE : En cas d'installation d'un processeur plus rapide, mettez à jour la ROM système avantd'installer le processeur.

34 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 42: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Pour installer un processeur :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

5. Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 25).

6. Ouvrez le support de fixation du dissipateur thermique, puis retirez le cache du processeur.

ATTENTION : Les broches sur le connecteur de processeur sont très fragiles.Leur endommagement peut entraîner le remplacement de la carte mère.

ATTENTION : Si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur, celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer une détériorationdu matériel.

FRCA Installation d'un processeur 35

Page 43: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

7. Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur deprocesseur. Ne retirez pas le cache du connecteur de processeur.

REMARQUE : Assurez-vous que le processeur reste dans son outil d'installation.

8. Si le processeur est séparé de l'outil d'installation, réinsérez-le avec précaution dans l'outil.Manipulez le processeur par les bords uniquement, et ne touchez pas le bas du processeur,particulièrement la zone de contact.

36 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 44: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

9. Alignez l'outil d'installation du processeur sur le connecteur, puis installez le processeur. LESBROCHES SUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ET FACILEMENTENDOMMAGEABLES.

ATTENTION : LES BROCHES SUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ETFACILEMENT ENDOMMAGEABLES. Pour ne pas endommager la carte mère :

N'installez ou ne retirez jamais un processeur sans utiliser l'outil d'installation de processeur.

Ne touchez pas aux contacts du connecteur de processeur.

Ne penchez pas ou ne faites pas glisser le processeur lorsque vous l'introduisez dans leconnecteur.

FRCA Installation d'un processeur 37

Page 45: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

10. Appuyez sur les onglets sur l'outil d'installation de processeur pour le séparer du processeur, puisretirez l'outil.

11. Fermez le support de retenue du connecteur de processeur et le levier de verrouillage duprocesseur. Le cache du connecteur de processeur est automatiquement éjecté. Retirez lecache.

ATTENTION : Veillez à fermer le support de retenue du connecteur de processeur avant defermer le levier de verrouillage du processeur. Le levier doit se fermer sans résistance. Forcer lelevier peut endommager le processeur et le connecteur, nécessitant un remplacement de la cartemère.

ATTENTION : Pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel,fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.

38 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 46: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

12. Retirez le cache du dissipateur thermique.

ATTENTION : Une fois le cache retiré, ne touchez pas au support de l'interface thermique.

13. Installez le dissipateur thermique.

FRCA Installation d'un processeur 39

Page 47: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

14. Fermez le support de fixation du dissipateur thermique.

15. Retirez les obturateurs de ventilateur dans les baies 5 et 6. Pour connaître l'emplacement desventilateurs et obtenir les informations de numérotation, reportez-vous à la section « Ventilateurshot-plug » ( Ventilateurs hot-plug à la page 18) ou à l'étiquette fixée au panneau d'accès.

16. Installez les ventilateurs dans les baies 5 et 6.

17. Installez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 25).

18. Installez la cage d'extension PCI.

19. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

20. Installez le serveur dans le rack (Installation du serveur en rack à la page 31).

21. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 20).

40 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 48: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Options de mémoireREMARQUE : Ce serveur ne prend pas en charge les combinaisons de modules RDIMM et UDIMM.Toute tentative de combinaison de ces deux types entraîne un arrêt du serveur au cours de l'initialisationdu BIOS.

Le sous-système de mémoire dans ce serveur peut prendre en charge des modules RDIMM ou UDIMM.Les deux types sont appelés DIMM lorsque les informations s'appliquent aux deux types. Lors d'unespécification en tant que RDIMM ou UDIMM, les informations s'appliquent uniquement à ce type. Toutela mémoire installée dans le serveur doit être du même type.

Le serveur prend en charge les vitesses suivantes de module DIMM :

● Modules DIMM PC3-10600 (DDR-1333) simple et double rangées, fonctionnantà 1 333 et 1 066 MHz

● Modules DIMM PC3-8500 (DDR-1067) quatre rangées, fonctionnant à 1 066 MHz

En fonction du modèle de processeur, du nombre de modules DIMM installés et du fait que des modulesUDIMM ou RDIMM sont installés, la vitesse de l'horloge de mémoire peut être réduite à 1 066 ou800 MHz. Pour plus d'informations sur l'effet du remplissage des connecteurs DIMM, reportez-vous àla section « Instructions générales relatives au remplissage des connecteurs DIMM » (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 44).

Architecture du sous-système de mémoireLe sous-système de mémoire dans ce serveur est divisé en canaux. Chaque processeur prend encharge trois canaux et chaque canal prend en charge trois connecteurs de modules DIMM, commeindiqué dans le tableau suivant.

Canal Connecteur Numéro du connecteur

1 G

D

A

1

2

3

2 H

E

B

4

5

6

3 I

F

C

7

8

9

Cette architecture multicanal fournit des performances améliorées en mode ECC avancé. Cettearchitecture active également les modes de mémoire en miroir et Lockstep. Ce serveur prend en chargeles modules DIMM PC3 enregistrés (Registered DIMM - RDIMM) et les modules DIMM non tamponnés(Unbuffered DIMM - UDIMM).

Les connecteurs DIMM dans ce serveur sont identifiés par numéro et par lettre. Les lettres identifientles connecteurs afin d'effectuer un remplissage pour des modes AMP spécifiques. Les numéros deconnecteur sont indiqués par des messages ROM au cours du démarrage et pour des besoins derapport.

FRCA Options de mémoire 41

Page 49: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Modules DIMM simple, double et quadruple rangéesPour comprendre et configurer correctement les modes de protection de mémoire, il est utile decomprendre la différence entre les modules DIMM simple, double et quadruple rangées. Certainesexigences de configuration de modules DIMM sont basées sur ces classifications.

Un module DIMM simple rangée dispose d'un ensemble de puces de mémoire qui est accessible lors del'écriture ou de la lecture de la mémoire. Un module DIMM double rangées est similaire mais comportedeux modules DIMM simple rangée sur le même module, avec une seule rangée accessible à toutmoment. Un module DIMM quadruple comporte, effectivement, deux modules double rangées sur lemême module. Une seule rangée est accessible à la fois. Le sous-système de contrôle de mémoire dusystème sélectionne la rangée appropriée dans le module DIMM lors de l'écriture ou de la lecture dece dernier.

Les modules DIMM double et quadruple rangées offrent la capacité la plus élevée avec la technologiede mémoire existante. Par exemple, si la technologie de mémoire DRAM actuelle prend en charge lesmodules DIMM simple rangée 2 Go, un module DIMM double rangées propose 4 Go et un module DIMMquadruple rangées 8 Go.

Identification des modules DIMMREMARQUE : Ce serveur ne prend pas en charge les combinaisons de modules RDIMM et UDIMM.Toute tentative de combinaison de ces deux types entraîne un arrêt du serveur au cours de l'initialisationdu BIOS.

Le sous-système de mémoire peut être rempli avec des modules RDIMM ou UDIMM, mais lacombinaison des deux types n'est pas pris en charge. Pour déterminer les caractéristiques d'un moduleDIMM, utilisez l'étiquette fixée sur le module, ainsi que l'illustration et le tableau ci-dessous.

Élément Description Définition

1 Taille —

2 Rangée 1R = Simple rangée

2R = Double rangée

4R = Quadruple rangée

42 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 50: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Description Définition

3 Largeur des données x4 = 4 bits

x8 = 8 bits

4 Vitesse de mémoire 10600 = 1333 MHz

8500 = 1066 MHz

5 Type de module DIMM R = RDIMM (enregistré)

E = UDIMM (non tamponné avec ECC)

Pour obtenir les informations les plus récentes concernant la mémoire prise en charge, reportez-vousaux spécifications rapides (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com).

Configurations de mémoirePour optimiser la disponibilité du serveur, ce dernier prend en charge les modes AMP suivants :

● ECC avancé : fournit la capacité de mémoire la plus élevée pour une taille donnée de moduleDIMM, en fournissant une correction des erreurs sur 4 bits. Ce mode est l'option par défaut pource serveur.

● Mode mémoire mise en miroir : procure la protection maximale en cas de défaillance des modulesDIMM. Les erreurs impossibles à corriger dans un canal sont corrigées par le canal de miseen miroir.

● Lockstep : procure une protection renforcée tout en rendant la totalité de la mémoire installéedisponible pour le système d'exploitation. Le serveur peut continuer à fonctionner si un défaut demémoire monobit ou multibit se produit dans un périphérique DRAM unique.

Les options AMP (Advanced Memory Protection – Protection avancée de mémoire) sont configuréesdans l'utilitaire RBSU. Si le mode AMP demandé n'est pas pris en charge par la configuration DIMMinstallée, le système démarre en mode ECC avancé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section« Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility » (Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility à la page 66).

Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les configurations de mémoire, reportez-vousaux spécifications rapides (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com).

Configurations maximum de mémoire RDIMMLe tableau suivant répertorie la configuration maximum de mémoire avec des modules RDIMM 8 Go.

Rangée Processeur unique Double processeur

Simple rangée 72 Go 144 Go

Double rangées 72 Go 144 Go

Quadruple rangées 48 Go 96 Go

Configurations maximum de mémoire UDIMMLe serveur prend en charge 12 Go au maximum avec un processeur et 24 Go avec deux processeursen utilisant des modules UDIMM simple ou double rangées 2 Go.

FRCA Options de mémoire 43

Page 51: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Configuration en mode mémoire ECC avancéLe mode mémoire ECC avancé est le mode de protection de mémoire par défaut de ce serveur. Lemode ECC standard peut corriger les erreurs de mémoire monobit et détecter les erreurs de mémoiremultibit. Lorsque des erreurs multibit sont détectées à l'aide du mode ECC standard, l'erreur est indiquéeau serveur et entraîne un arrêt de ce dernier.

Le mode ECC avancé protège le serveur contre certaines erreurs de mémoire multibit. Le mode ECCavancé peut corriger les erreurs de mémoire monobit et les erreurs de mémoire 4 bits si tous les bitsdéfectueux sont sur le même périphérique DRAM sur le module DIMM.

Le mode ECC avancé fournit une protection supplémentaire par rapport au mode ECC standard caril permet de corriger certaines erreurs mémoire qui sinon provoqueraient une panne du serveur. Leserveur fournit une notification si des événements d'erreur corrigible ont dépassé un taux de seuilprédéfini.

Configuration en mode mémoire mise en miroirLa mise en miroir offre une protection contre les erreurs mémoire non corrigées qui risqueraientd'entraîner l'arrêt du serveur. La mise en miroir est assurée au niveau des canaux. Les canaux 1 et 2sont utilisés, le canal 3 n'est pas rempli.

Les données sont écrites dans les deux canaux de mémoire. Les données sont lues dans l'un des deuxcanaux de mémoire. Si une erreur non corrigible est détectée dans le canal de mémoire actif, lesdonnées sont récupérées dans le canal de mise en miroir. Ce canal devient alors le nouveau canal actifet le système désactive le canal dont le module DIMM est défaillant.

Configuration de mémoire en mode LockstepLe mode Lockstep fournit une protection contre les erreurs de mémoire multibit qui se produisent surle même périphérique DRAM. Le mode Lockstep peut corriger tous les défauts d'un périphérique DRAMunique sur des types de modules DIMM x4 et x8. Les modules DIMM dans chaque canal doivent avoirdes références HP identiques.

Le mode Lockstep utilise les canaux 1 et 2. Le canal 3 n'est pas rempli. Dans la mesure où le canal 3ne peut pas être rempli lors de l'utilisation du mode Lockstep, la capacité maximum de mémoire estinférieure à celle en mode ECC avancé. Les performances de mémoire en mode ECC avancé sontégalement légèrement supérieures.

Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMMRespectez les instructions suivantes pour tous les modes AMP :

● Remplissez les connecteurs DIMM pour un processeur uniquement si le processeur est installé.

● Pour maximiser les performances dans des configurations multiprocesseur, distribuez la capacitétotale de mémoire entre tous les processeurs aussi équitablement que possible.

● Ne combinez pas des modules DIMM PC3 non tamponnés et enregistrés.

● Chaque canal prend en charge jusqu'à deux modules DIMM non tamponnés.

● Si des modules DIMM quadruple rangées sont installés pour un processeur, deux modules DIMMau maximum peuvent être installés sur chaque canal pour ce processeur.

● Si un canal contient des modules DIMM quadruple rangées, ces modules doivent être installés enpremier sur ce canal.

Les vitesses de module DIMM sont prises en charge tel qu'indiqué dans le tableau suivant.

44 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 52: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Connecteurs remplis (par canal) Rangée Vitesses prises en charge (MHz)

1 Simple ou double rangées 1333, 1066

1 Quadruple rangées 1066

2 Simple ou double rangées 1066

3 Simple ou double rangées 800

Instructions de remplissage en mode ECC avancéPour les configurations en mode ECC avancé, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 44).

● Les modules DIMM peuvent être installés individuellement.

Ordre de remplissage en mode ECC avancé pour processeur unique

Pour les configurations en mode ECC avancé avec un processeur unique, remplissez les connecteursDIMM dans l'ordre suivant :

● RDIMM : Les uns après les autres en suivant l'ordre alphabétique (de A à I).

● UDIMM : De A à F, les uns après les autres en suivant l'ordre alphabétique. Ne remplissez pas lesconnecteurs de modules DIMM de G à I.

Ordre de remplissage en mode ECC avancé pour plusieurs processeurs

Pour les configurations en mode ECC avancé avec plusieurs processeurs, remplissez les connecteursDIMM pour chaque processeur dans l'ordre suivant :

● RDIMM : Les uns après les autres en suivant l'ordre alphabétique (de A à I).

● UDIMM : De A à F, les uns après les autres en suivant l'ordre alphabétique. Ne remplissez pas lesconnecteurs de modules DIMM de G à I.

Instructions relatives au remplissage en mode mémoire mise en miroirPour les configurations en mode mémoire mise en miroir, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 44).

● Installez toujours les modules DIMM dans les canaux 1 et 2 pour chaque processeur installé.

● N'installez pas de modules DIMM dans le canal 3 pour un processeur quelconque.

● Les modules DIMM installés sur les canaux 1 et 2 d'un processeur installé doivent être identiques.

● En cas de configurations à plusieurs processeurs, chaque processeur doit disposer d'uneconfiguration de mémoire mise en miroir valide.

● En cas de configurations à plusieurs processeurs, chaque processeur peut disposer d'uneconfiguration différente de mémoire mise en miroir valide.

FRCA Options de mémoire 45

Page 53: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Ordre de remplissage en mode mémoire mise en miroir à processeur unique

Pour les configurations en mode mémoire mise en miroir à processeur unique, remplissez lesconnecteurs de modules DIMM dans l'ordre suivant :

● RDIMM

◦ En premier : A et B

◦ Ensuite : D et E

◦ En dernier : G et H

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

● UDIMM

◦ En premier : A et B

◦ En dernier : D et E

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installés, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le système pour la priseen charge de la mémoire mise en miroir (Configuration du mode mémoire mise en miroirà la page 68).

Ordre de remplissage en mode mémoire mise en miroir à plusieurs processeurs

Pour les configurations en mode mémoire mise en miroir à plusieurs processeurs, remplissez lesconnecteurs de modules DIMM de chaque processeur dans l'ordre suivant :

● RDIMM

◦ En premier : A et B

◦ Ensuite : D et E

◦ En dernier : G et H

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

● UDIMM

◦ En premier : A et B

◦ En dernier : D et E

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installés, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le système pour la priseen charge de la mémoire mise en miroir (Configuration du mode mémoire mise en miroirà la page 68).

Instructions de remplissage de mémoire en mode LockstepPour les configurations en mode de mémoire Lockstep, respectez les instructions suivantes :

● Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM (Instructionsgénérales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 44).

● Installez toujours les modules DIMM dans les canaux 1 et 2 pour chaque processeur installé.

● N'installez pas de modules DIMM dans le canal 3 pour un processeur quelconque.

46 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 54: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

● Les configurations des modules DIMM installés sur les canaux 1 et 2 d'un processeur installédoivent être identiques.

● Dans des configurations multiprocesseur, chaque processeur doit avoir une configuration demémoire en mode Lockstep valide.

● Dans des configurations multiprocesseur, chaque processeur peut avoir une configuration demémoire en mode Lockstep valide différente.

Ordre de remplissage en mode Lockstep pour processeur unique

Pour les configurations de mémoire en mode Lockstep avec un processeur unique, remplissez lesconnecteurs DIMM dans l'ordre suivant :

● RDIMM

◦ En premier : A et B

◦ Ensuite : D et E

◦ En dernier : G et H

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

● UDIMM

◦ En premier : A et B

◦ En dernier : D et E

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installés, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le système pour la priseen charge de la mémoire en mode rigide (Configuration de mémoire en mode Lockstepà la page 68).

Ordre de remplissage en mode Lockstep pour plusieurs processeurs

Pour les configurations de mémoire en mode Lockstep avec plusieurs processeurs, remplissez lesconnecteurs DIMM pour chaque processeur dans l'ordre suivant :

● RDIMM

◦ En premier : A et B

◦ Ensuite : D et E

◦ En dernier : G et H

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F ou I.

● UDIMM

◦ En premier : A et B

◦ En dernier : D et E

◦ Ne remplissez pas les connecteurs C, F, G, H ou I.

Une fois les modules DIMM installés, employez l'utilitaire RBSU pour configurer le système pour la priseen charge de la mémoire en mode rigide (Configuration de mémoire en mode Lockstepà la page 68).

FRCA Options de mémoire 47

Page 55: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Installation d'un module DIMMATTENTION : Pour éviter d'endommager les disques durs, la mémoire et les autres composantssystème, le déflecteur, les obturateurs d'unités et le panneau d'accès doivent être installés lorsque leserveur est sous tension.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez le déflecteur d'air.

5. Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.

6. Installez le module DIMM.

7. Installez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 25).

8. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

Si vous installez des modules DIMM dans une configuration en miroir ou en mode Lockstep, configurezce mode dans l'utilitaire RBSU (Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility à la page 66).

Pour plus d'informations sur les voyants et la résolution de problèmes liés à des modules DIMMdéfectueux, reportez-vous à la section « Combinaisons de voyants Systems InsightDisplay » (Combinaisons de voyants de module Systems Insight Display à la page 5).

Options de disque dur SAS hot-plugLors de l'ajout de disques durs au serveur, tenez compte des instructions suivantes :

● Le système définit automatiquement tous les numéros de périphérique.

● Si un seul disque dur est utilisé, installez-le dans la baie portant le numéro de périphérique lemoins élevé.

● Les disques doivent tous posséder la même capacité, de façon à fournir un espace de stockageoptimal lorsqu'ils sont groupés au sein d'un même module RAID.

48 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 56: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Installation d'un disque dur SAS hot-plug1. Retirez le cache du disque dur SAS.

2. Préparez le disque dur.

3. Installez le disque dur.

4. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants du disque dur SAS hot-plug (Combinaisonsde voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 14).

FRCA Options de disque dur SAS hot-plug 49

Page 57: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Retrait d'un disque dur SAS hot-plugATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou lescaches. Si le serveur prend en charge les composants hot-plug, minimisez la durée d'ouverture dupanneau d'accès.

1. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants du disque dur SAS hot-plug (Combinaisonsde voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 14).

2. Sauvegardez toutes les données de serveur sur le disque dur.

3. Retirez le disque dur.

Option d'unité optique1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez l'option d'unité existante ou son obturateur.

50 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 58: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

5. Faites coulisser l'unité optique dans la baie d'unité.

6. Connectez les câbles d'alimentation et de données à la carte mère. Le déflecteur d'air n'est pasillustré pour plus de clarté.

FRCA Option d'unité optique 51

Page 59: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

7. Connectez les câbles d'alimentation et de données à l'unité optique.

8. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

9. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 20).

Option d'alimentation hot-plug redondanteATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommagesthermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies d'unité sont bien équipées d'un composantou d'un obturateur.

1. Accédez au panneau arrière du produit (Accès au panneau arrière du produit à la page 22).

2. Retirez l'obturateur de l'alimentation.

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissezrefroidir le bloc d'alimentation ou l'obturateur correspondant avant de les toucher.

52 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 60: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

3. Installez le bloc d'alimentation dans la baie de bloc d'alimentation.

4. Connectez le cordon d'alimentation à l'alimentation.

5. Faites passer le cordon d'alimentation dans son clip de fixation ou dans le bras guide-câbles.

6. Remettez le bras guide-câbles dans sa position de service.

7. Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension.

8. Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation est vert (Boutons et voyants du panneau arrièreà la page 8).

9. Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation correspondant sur l'affichage SID est vert.

Options de cartes d'extensionLe serveur prend en charge les cartes d'extension PCI, PCI-X et PCI Express.

Retrait d'obturateurs de connecteur d'extensionATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur horstension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la caged'extension PCI.

ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou lescaches. Si le serveur prend en charge les composants hot-plug, minimisez la durée d'ouverture dupanneau d'accès.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

FRCA Options de cartes d'extension 53

Page 61: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension :

◦ Pour retirer le connecteur d'extension 1 ou 4, appuyez sur le dispositif de retenue pour lelibérer, puis faites coulisser l'obturateur.

◦ Pour retirer les connecteurs d'extension 2 et 3, soulevez et retirez le loquet, puis retirezl'obturateur.

54 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 62: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

◦ Pour retirer les connecteurs d'extension 5 et 6, appuyez sur le loquet et faites-le pivoter versle bas, puis retirez l'obturateur.

Installation d'une carte d'extension demi-longueur1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension (Options de cartes d'extension (Options de cartesd'extension à la page 53), Retrait d'obturateurs de connecteur d'extension (Retrait d'obturateursde connecteur d'extension à la page 53)).

6. Installez la carte d'extension.

7. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vousà la documentation livrée avec la carte d'extension.

8. Installez la cage d'extension PCI.

9. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

Installation d'une carte d'extension pleine longueur1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension (Options de cartes d'extension (Options de cartesd'extension à la page 53), Retrait d'obturateurs de connecteur d'extension (Retrait d'obturateursde connecteur d'extension à la page 53)).

FRCA Options de cartes d'extension 55

Page 63: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

6. Ouvrez le dispositif de retenue de la carte d'extension pleine longueur.

7. Installez la carte d'extension.

8. Fermez le loquet de l'obturateur du connecteur

9. Fermez le dispositif de retenue de la carte d'extension pleine longueur.

10. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vousà la documentation livrée avec la carte d'extension.

11. Installez la cage d'extension PCI.

12. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

56 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 64: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Installation d'une carte adaptatrice PCIATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou lescaches. Si le serveur prend en charge les composants hot-plug, minimisez la durée d'ouverture dupanneau d'accès.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

5. Installez la carte adaptatrice en option.

6. Installez les cartes d'extension. (Options de cartes d'extension à la page 53)

7. Installez la cage d'extension PCI.

8. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

9. Installez le serveur dans le rack.

10. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 20).

Option de cage de disque durL'installation d'une carte d'extension SAS ou d'une carte de contrôleur SAS supplémentaire est requisepour prendre en charge l'option de cage de disque dur.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Si une unité optique est installée, déconnectez et retirez ses câbles (Câblage d'unité optiqueà la page 64).

FRCA Installation d'une carte adaptatrice PCI 57

Page 65: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

5. Retirez la cage d'unité optique.

6. Retirez les deux vis de fixation du disque dur principal et faites coulisser la cage vers l'avant.

7. Installez la cage de disque dur en option.

8. Installez les disques durs et les caches de disque dur (Options de disque dur SAS hot-plug (Optionsde disque dur SAS hot-plug à la page 48), Option d'unité optique (Option d'unité optiqueà la page 50)).

9. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

10. Installez le contrôleur SAS facultatif. Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à ladocumentation livrée avec l'option de contrôleur SAS facultatif.

11. Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 25).

58 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 66: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

12. Connectez une extrémité du câble d'alimentation au fond de panier SAS et l'autre extrémité à lacarte mère.

13. Installez la cage de disque dur principal.

14. Connectez une extrémité de chaque câble SAS au contrôleur SAS. Pour obtenir des instructionssur les connecteurs, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option de contrôleur SAS.

15. Installez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 25).

16. Connectez l'autre extrémité de chaque câble SAS au fond de panier.

17. Installez la cage d'extension PCI.

18. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

19. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 20).

FRCA Option de cage de disque dur 59

Page 67: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Option de carte HP Trusted Platform ModuleUtilisez ces instructions pour installer et activer une carte TPM sur un serveur pris en charge. Cetteprocédure est composée de trois sections :

1. Installation de la carte Trusted Platform Module.

2. Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération (Conservation de la clé ou du mot depasse de récupération à la page 62).

3. Activation du module Trusted Platform Module (Activation du module Trusted Platform Moduleà la page 62)

L'activation du module TPM requiert d'accéder à l'utilitaire RBSU (ROM-Based Setup Utility)(Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility à la page 66). Pour plus d'informations sur l'utilitaireRBSU, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

L'installation du TPM nécessite l'utilisation de la technologie de cryptage d'unité, telle que l'option decryptage d'unité Microsoft® Windows® BitLocker™. Pour obtenir plus d'informations sur BitLocker™,consultez le site Web Microsoft (http://www.microsoft.com).

ATTENTION : Respectez toujours les instructions de ce document. Si vous ne respectez pas cesinstructions, le matériel peut être endommagé ou l'accès aux données peut devenir impossible.

Lors de l'installation ou du remplacement d'un module TPM, respectez les instructions suivantes :

● Ne retirez pas un module TPM installé. Une fois installé, le module TPM devient un composantpermanent de la carte mère.

● Lors de l'installation ou du remplacement de matériel, les Mainteneurs Agréés HP ne peuvent pasactiver le module TPM ou la technologie de cryptage. Pour des raisons de sécurité, seul le clientpeut activer ces fonctions.

● Lors du renvoi d'une carte mère pour un remplacement de service, ne retirez pas le module TPMde celle-ci. Sur demande, les services HP fournissent un module TPM avec la carte mère derechange.

● Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse ou défigure le rivet desécurité TPM. Lors de la découverte d'un rivet cassé ou défiguré sur un module TPM installé, lesadministrateurs doivent considérer que le système est compromis et donc prendre les mesuresappropriées pour assurer l'intégrité des données du système.

● Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker™, conservez toujours la clé ou le mot de passe derécupération. La clé ou le mot de passe de récupération est requis pour passer en mode derécupération une fois que la fonction BitLocker™ détecte un compromis possible de l'intégritédu système.

● HP n'est pas responsable de tout blocage de l'accès aux données en raison d'une utilisationincorrecte du module TPM. Pour obtenir des instructions de fonctionnement, consultez ladocumentation relative à la technologie de cryptage fournie par le système d'exploitation.

Installation de la carte Trusted Platform ModuleAVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration dumatériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce quel'alimentation secteur soit coupée.

60 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 68: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Retirez le serveur du rack si nécessaire.

3. Placez le serveur sur une surface de travail plane et de niveau.

4. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

5. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

6. Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 25).

ATTENTION : Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse oudéfigure le rivet de sécurité TPM. Lors de la découverte d'un rivet cassé ou défiguré sur un moduleTPM installé, les administrateurs doivent considérer que le système est compromis et donc prendreles mesures appropriées pour assurer l'intégrité des données du système.

7. Installez la carte TPM. Appuyez sur le connecteur pour asseoir la carte.

8. Installez le rivet de sécurité TPM en enfonçant bien le rivet dans la carte mère.

FRCA Option de carte HP Trusted Platform Module 61

Page 69: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

9. Installez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 25).

10. Installez la cage d'extension PCI.

11. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 22).

12. Installez le serveur dans le rack (Installation du serveur en rack à la page 31).

13. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 20).

Conservation de la clé ou du mot de passe de récupérationLa clé ou le mot de passe de récupération est créé lors de l'installation de BitLocker™. Il peut êtreenregistré puis imprimé après l'activation de BitLocker™. Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker™,conservez toujours la clé ou le mot de passe de récupération. La clé ou le mot de passe de récupérationest requis pour passer en mode de récupération une fois que la fonction BitLocker™ détecte uncompromis possible de l'intégrité du système.

Afin d'assurer une sécurité maximale, respectez les instructions suivantes lors de la conservation de laclé ou du mot de passe de récupération.

● Stockez toujours la clé ou le mot de passe de récupération dans plusieurs emplacements.

● Ne stockez jamais les copies de la clé ou du mot de passe de récupération sur le serveur.

● N'enregistrez pas la clé ou le mot de passe de récupération sur le disque dur crypté.

Activation du module Trusted Platform Module1. Pendant la séquence de démarrage, accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9,

lorsque le système vous y invite.

2. Dans le menu principal, sélectionnez Enclosure Settings (Paramètres du boîtier).

3. Dans le menu Server Security (Sécurité du serveur), sélectionnez Trusted Platform Module(Module TPM).

4. Dans le menu Trusted Platform Module (Module TPM), sélectionnez TPM Functionality(Fonctionnalités du module TPM).

5. Sélectionnez Enable (Activer), puis appuyez sur la touche Entrée pour modifier le paramètre defonctionnalité du module TPM.

6. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

7. Réamorcez le serveur.

8. Activez le module TPM dans le système d'exploitation. Pour des instructions spécifiques relativesau système d'exploitation, reportez-vous à la documentation de celui-ci.

ATTENTION : Lorsqu'un module TPM est installé et activé sur le serveur, l'accès aux donnéesest bloqué si vous ne suivez pas les procédures appropriées concernant les actions suivantes :mise à jour du microprogramme système ou optionnel, remplacement de la carte mère,remplacement d'un disque dur ou modification des paramètres TPM dans l'application du systèmed'exploitation.

Pour obtenir plus d'informations sur les mises à jour de microprogramme et les procédures matérielles,reportez-vous au document HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper sur le site Web HP(http://www.hp.com/support).

Pour plus d'informations sur l'utilisation du module TPM dans BitLocker™, visitez le site Web Microsoft(http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).

62 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRCA

Page 70: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

5 Câblage

Dans cette section

Câblage du disque dur SAS à la page 63

Câblage d'unité optique à la page 64

Câblage de batterie BBWC à la page 64

Câblage du disque dur SAS

FRCA Câblage du disque dur SAS 63

Page 71: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Câblage d'unité optique

Câblage de batterie BBWC

64 Chapitre 5 Câblage FRCA

Page 72: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

6 Configuration et utilitaires

Dans cette section

Outils de configuration à la page 65

Outils de supervision à la page 71

Outils de diagnostic à la page 73

Assistance à distance et outils d'analyse à la page 75

Mise à jour constante du système à la page 75

Outils de configurationListe des outils :

Logiciel SmartStart à la page 65

Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility à la page 66

Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID) à la page 69

Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de la mémoire morte pour les modules RAID) à la page 69

Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit à la page 70

Logiciel SmartStartSmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permetainsi de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testésur de nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.

SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations deconfiguration, notamment :

● Préparation du système pour l'installation des versions « commerciales » des principaux systèmesd'exploitation

● Installation automatique de drivers de serveur, d'agents de supervision et d'utilitaires optimiséslors de chaque installation assistée

● Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics Utility (HP Insight Diagnosticsà la page 73)

● Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'uneconnexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à laliste complète des logiciels système ProLiant.

● Activation de l'accès aux utilitaires Array Configuration Utility (Array Configuration Utility (Utilitairede configuration de module RAID) à la page 69) et Erase (Utilitaire Erase à la page 72)

FRCA Outils de configuration 65

Page 73: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

SmartStart est inclus dans la suite HP Insight Essentials Foundation pour ProLiant. Pour plusd'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous à la suite HP Insight Foundation pour ProLiantou au site Web HP (http://www.hp.com/go/foundation).

Boîte à outils SmartStart ScriptingLa boîte à outils SmartStart Scripting est un produit de déploiement de serveur qui délivre une installationautomatisée sans assistance pour les déploiements de serveur à haut volume. Elle est conçue pourprendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML, DL et SL. La boîte à outils inclut un ensemble modulaired'utilitaires et de documents importants qui décrivent comment appliquer ces nouveaux outils pourconstruire un processus de déploiement automatisé de serveur.

La boîte à outils de rédaction de scripts fournit un moyen souple pour créer des scripts de configurationde serveur standard. Ces scripts sont utilisés pour automatiser un nombre important des étapesmanuelles du processus de configuration de serveur. Ce processus de configuration automatisée deserveur réduit le temps de chaque déploiement, ce qui permet une mise à l'échelle rapide dedéploiements de serveurs à haut volume.

Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le siteWeb HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).

Configuration Replication Utility (Utilitaire de réplication de configuration)L'utilitaire ConRep est livré dans le SmartStart Scripting Toolkit. C'est un programme qui fonctionneavec l'utilitaire RBSU pour dupliquer la configuration matérielle sur des serveurs ProLiant. Cet utilitaires'exécute pendant l'état 0 (Run Hardware Configuration Utility - Exécuter l'utilitaire de configurationmatérielle), lors du déploiement de serveur à base de script. ConRep lit l'état des variablesd'environnement du système pour déterminer la configuration, puis écrit les résultats dans un fichier descript modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé sur d'autres serveurs possédant des composantsmatériels et logiciels similaires. Pour plus de détails, reportez-vous au document SmartStart ScriptingToolkit User Guide (Manuel de l'utilisateur SmartStart Scripting Toolkit), disponible sur le site Web HP(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html).

Utilitaire HP ROM-Based Setup UtilityRBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveurs ProLiant, qui permet de réaliser une vastegamme d'activités de configuration pouvant inclure les suivantes :

● Configuration des périphériques système et des options installées

● Activation et désactivation de fonctionnalités système

● Affichage des informations système

● Sélection du contrôleur d'amorçage principal

● Configuration d'options de mémoire

● Sélection de la langue

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

66 Chapitre 6 Configuration et utilitaires FRCA

Page 74: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Emploi de l'utilitaire RBSUPour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :

● Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite.

● Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.

● Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.

● Pour accéder à l'aide relative à une option de configuration en surbrillance, appuyez sur latouche F1.

REMARQUE : L'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vousappuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche avantla sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalablesélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.

Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements ci-dessous :

● À la première mise sous tension du système

● Une fois les paramètres par défaut restaurés

Les paramètres de configuration par défaut sont suffisants pour un fonctionnement type correct duserveur, mais des paramètres de configuration peuvent être modifiés à l'aide de l'utilitaire RBSU.Le système vous invite à accéder à RBSU à chaque mise sous tension.

Processus de configuration automatiqueLe processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez leserveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configureautomatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus,l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configureautomatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut, basé sur le nombre d'unitésconnectées au serveur.

REMARQUE : Le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.

REMARQUE : Si l'unité d'amorçage n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus,ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer lesparamètres RAID.

Unités installées Unités utilisées Niveau RAID

1 1 RAID 0

2 2 RAID 1

3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5

Plus de 6 0 None

Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configurationautomatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.

Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifierles paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernantla langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal), exécutez l'utilitaire RBSU

FRCA Outils de configuration 67

Page 75: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

en appuyant sur la touche F9 lorsque le système vous y invite. Après avoir sélectionné les paramètres,quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement.

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

Options d'amorçagePrès de la fin du processus de démarrage s'affiche l'écran des options d'amorçage. Cet écran s'affichependant quelques secondes avant que le système tente de démarrer à partir d'un périphériqued'amorçage pris en charge. Au cours de cette période, vous pouvez réaliser les opérations suivantes :

● Accéder à RBSU en appuyant sur la touche F9.

● Accéder au menu de maintenance du système (qui permet de lancer l'utilitaire Diagnostics ouInspect basé sur la ROM) en appuyant sur la touche F10.

● Forcer un amorçage réseau PXE en appuyant sur la touche F12.

Console série BIOSLa console série BIOS permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, etde lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Aucun clavierni souris n'est nécessaire sur le serveur qui est configuré à distance.

Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au document BIOS Serial ConsoleUser Guide (Manuel de l'utilisateur de la console série BIOS), disponible sur le CD Documentation ousur le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).

Configuration du mode mémoire mise en miroirPour configurer le mode mémoire mise en miroir :

1. Installez les modules DIMM requis (Installation d'un module DIMM à la page 48).

2. Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite.

3. Sélectionnez System Options (Options système).

4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mémoire avancée).

5. Sélectionnez Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Mémoire mise en miroir avecsupport ECC avancé).

6. Appuyez sur la touche Entrée.

7. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

Pour plus d'informations sur la mémoire mise en miroir, reportez-vous au document technique disponiblesur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

Configuration de mémoire en mode LockstepPour configurer la mémoire en mode Lockstep :

1. Installez les modules DIMM requis (Installation d'un module DIMM à la page 48).

2. Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite.

3. Sélectionnez System Options (Options système).

4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection de mémoire avancée).

68 Chapitre 6 Configuration et utilitaires FRCA

Page 76: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

5. Sélectionnez Lockstep with Advanced ECC Support (Mode mémoire lockstep avec prise encharge du mode ECC avancé).

6. Appuyez sur la touche Entrée.

7. Appuyez sur la touche Echap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU.

Pour plus d'informations sur la mémoire en mode Lockstep, reportez-vous au document techniquedisponible sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html).

Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :

● Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.

● Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unitéslogiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taillede stripe.

● Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.

● Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et unmeilleur contrôle des options de configuration.

● Il reste disponible tant que le serveur est allumé.

● Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration.

● Débutant avec l'utilitaire ACU version 8.28.13.0, fournit des fonctions de diagnostic sur l'ongletDiagnostics (précédemment connu sous le nom Array Diagnostics Utility).

Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser, au minimum, une résolution d'affichagede 1024 x 768 en 16 couleurs. Les serveurs exécutant les systèmes d'exploitation Microsoft® requièrentun des navigateurs pris en charge suivants :

● Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure

● Mozilla Firefox 2.0 ou version ultérieure

Pour plus d'informations concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportez-vous au fichier README.TXT.

Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules RAIDsur les contrôleurs HP Smart Array, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP(http://www.hp.com).

Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de la mémoire mortepour les modules RAID)

Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez employer l'utilitaire ORCA pour créer lapremière unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secoursen ligne.

L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :

● Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques

● Affichage de la configuration d'unité logique courante

FRCA Outils de configuration 69

Page 77: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

● Suppression d'une configuration d'unité logique

● Configuration du contrôleur comme contrôleur d'amorçage

Si vous n'employez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard.

Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur de module RAID, reportez-vous au manuelde l'utilisateur du contrôleur.

Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuelde l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation.

Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produitAprès le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et l'ID produitdu serveur.

1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéderà l'utilitaire RBSU.

2. Sélectionnez le menu Advanced Options (Options avancées).

3. Sélectionnez Service Options (Options de service).

4. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). Les avertissements suivants s'affichent :

WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis.(Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doitPAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien qualifié. Cette valeurdoit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur lechâssis.)

Warning : The serial number should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the serial number located on the chassis. (Le numéro de série ne doit être modifié QUE par un technicien qualifié. Cettevaleur doit toujours correspondre au numéro de série apposé sur le châssis.)

5. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.

6. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.

7. Sélectionnez Product ID (ID produit). L'avertissement suivant s'affiche :

Warning : The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the Product ID on the chassis. (L'ID produit ne doit être modifié QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doittoujours correspondre à l'ID produit apposé sur le châssis.)

8. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.

9. Appuyez sur la touche Echap pour fermer le menu.

10. Appuyez sur la touche Echap pour quitter RBSU.

11. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarreautomatiquement.

70 Chapitre 6 Configuration et utilitaires FRCA

Page 78: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Outils de supervisionListe des outils :

Numéros d'identification des avis de conformité à la page 100

Utilitaire ROMPaq à la page 71

Technologie Integrated Lights-Out 2 à la page 71

Utilitaire Erase à la page 72

Prise en charge de la ROM redondante à la page 72

Fonctionnalité et prise en charge USB à la page 72

Prise en charge SD interne à la page 73

Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du systèmed'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR,démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'intégrité,est chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialisepériodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteurexpire et redémarre le serveur.

ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après leblocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale que la fonctionnalité ASRa redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiverla fonctionnalité ASR à l'aide de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU.

Utilitaire ROMPaqL'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme du système (BIOS). Pour mettre àjour le microprogramme, insérez une clé USB ROMPaq dans un port USB disponible, puis redémarrezle système. En sus de l'option ROMPaq, les composants flash en ligne pour les systèmes d'exploitationWindows et Linux sont disponibles pour la mise à jour du microprogramme du système.

L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il enexiste plusieurs.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la page Download drivers and software (Téléchargement dedrivers et logiciels) pour le serveur. Pour accéder à la page spécifique au serveur, entrez l'adresse Websuivante dans le navigateur :

http://www.hp.com/support/<nom_serveur>

Par exemple :

http://www.hp.com/support/dl360g6

Technologie Integrated Lights-Out 2Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet desuperviser facilement les serveurs et leur intégrité à distance. Il comprend un microprocesseurintelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception permet à iLO 2d'être indépendant du serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit

FRCA Outils de supervision 71

Page 79: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

un accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions desupervision de serveur.

iLO 2 permet d'exécuter les fonctions suivantes :

● Mettre sous/hors tension ou redémarrer le serveur hôte à distance

● Envoi d'alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte

● Accès à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO 2

● Diagnostic de iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP

Pour plus d'informations sur les caractéristiques iLO 2 (qui peuvent nécessiter une licence iLOAdvanced Pack ou iLO Advanced pour BladeSystem), reportez-vous à la documentation iLO 2,disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).

Utilitaire EraseATTENTION : Effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaire ramènele système à son état d'origine, supprime les informations de configuration matérielle actuelles,y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètement tous lesdisques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire.

Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes :

● Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur déjà doté d'un systèmed'exploitation.

● Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure d'installation d'un systèmed'exploitation intégré.

Pour accéder à l'utilitaire Erase, utilisez le bouton System Erase (Effacement du système) sur l'écrand'accueil du CD SmartStart (Logiciel SmartStart à la page 65).

Prise en charge de la ROM redondanteLe serveur permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à laprise en charge de la ROM redondante. Le serveur est doté d'une ROM unique qui agit comme deuximages de ROM distinctes. Dans l'implémentation standard, une partie de la ROM contient la versionde la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient une version de sauvegarde.

REMARQUE : Le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM.

Avantages de la sécuritéLorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version desauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Cecivous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérerpour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, mêmeen cas de panne de courant pendant sa réécriture.

Fonctionnalité et prise en charge USB

Liste des rubriques :

Prise en charge USB à la page 73

Fonctionnalité USB interne à la page 73

72 Chapitre 6 Configuration et utilitaires FRCA

Page 80: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Prise en charge USBHP fournit à la fois une prise en charge USB 2.0 standard et une prise en charge USB 2.0 héritée. Laprise en charge standard est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USBappropriés. Avant le chargement du système d'exploitation, HP assure une prise en charge despériphériques USB ; cette prise en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM du système.

La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquelselle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB auxéléments suivants :

● POST

● RBSU

● Diagnostics

● DOS

● Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native

Fonctionnalité USB interneUn connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés de sécurité et des clés USB.Cette solution permet d'utiliser une clé USB permanente installée dans le connecteur interne, évitantainsi les problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux données sécurisées.

Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver la fonctionnalité USB externe via RBSU. La désactivationdu support USB externe dans RBSU désactive les connecteurs USB sur le câble d'E/S local. Lafonctionnalité USB interne n'est pas affectée.

Prise en charge SD interneUn connecteur SD interne est disponible pour utilisation avec des hyperviseurs intégrés. Cette solutionpermet l'utilisation d'une carte SD installée en permanence dans le connecteur interne et diminue lesrisques de falsification ou perte.

Outils de diagnosticListe des outils :

HP Insight Diagnostics à la page 73

Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics à la page 74

Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) à la page 74

HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics est un outil de gestion du serveur proactif, disponible dans des versions horsligne et en ligne, qui offre des possibilités de diagnostics et de résolution de problèmes destinées àassister les administrateurs informatiques qui vérifient les installations de lame de serveur, résolventles problèmes et réalisent la validation des réparations.

HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests en profondeur de composant et de systèmelorsque le système d'exploitation n'est pas exécuté. Pour exécuter cet utilitaire, utilisez le CD SmartStart.

FRCA Outils de diagnostic 73

Page 81: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

HP Insight Diagnostics Online Edition est une application de type Web qui capture la configuration dusystème et d'autres données associées requises pour une gestion efficace du serveur. Disponible dansles versions Microsoft® Windows® et Linux, l'utilitaire aide à assurer un fonctionnement correct dusystème.

Pour plus d'informations sur l'utilitaire ou pour le télécharger, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/servers/diags).

Fonctionnalité de surveillance HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 73) fournit une fonctionnalité de rapport quicollecte des informations logicielles et matérielles importantes sur les serveurs ProLiant.

Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pourobtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/supportos).

En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, la fonction desurveillance marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte afin de prendre en compteles dernières modifications survenues dans la configuration.

La fonctionnalité de rapport est installée avec chaque installation HP Insight Diagnostics assistée parSmartStart ou peut être installée via le logiciel HP PSP (PSP (ProLiant Support Packs)à la page 76).

REMARQUE : La version actuelle de SmartStart fournit les références des mémoires de secourspour le serveur. Pour télécharger la version la plus récente, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/support).

Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous uneforme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'uneminute.

Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) deplusieurs manières :

● À partir de HP SIM

● À partir de l'utilitaire Survey

● À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :

◦ Avec NetWare : Afficheur IML

◦ Avec Windows® : Afficheur IML

◦ Avec Linux : Afficheur IML

● À partir de l'interface utilisateur iLO 2

● À partir de HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 73)

Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans la suite HP Insight Foundationpour ProLiant.

74 Chapitre 6 Configuration et utilitaires FRCA

Page 82: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Assistance à distance et outils d'analyseListe des outils :

Logiciel HP Insight Remote Support à la page 75

Logiciel HP Insight Remote SupportHP vous recommande vivement d'installer le logiciel HP Insight Remote Support pour terminerl'installation ou la mise à niveau de votre produit et pour permettre une meilleure exécution de votregarantie HP, du service HP Care Pack ou d'un accord d'assistance contractuelle HP. Le logicielHP Insight Remote Support supplémente votre suivi 24x7 pour assurer la disponibilité maximale dusystème en fournissant un diagnostic intelligent et automatique des événements, une présentationsécurisée des notifications d'événements de matériel à HP, qui lancera une résolution rapide et précise,basée sur le niveau de service de votre produit. Les notifications peuvent être envoyées à votrepartenaire agréé HP Channel pour un service sur place, s'il est configuré et disponible dans votre pays.Le logiciel est disponible en deux variantes :

● HP Insight Remote Support Standard : Ce logiciel prend en charge des serveurs et despériphériques de stockage et est optimisé pour les environnements comportant de 1 à 50 serveurs.Idéal pour les clients qui peuvent bénéficier d'une notification proactive, mais n'ont pas besoind'une prestation de services proactifs et d'une intégration avec une plateforme de gestion.

● HP Insight Remote Support Advanced : Ce logiciel offre une gamme complète de télésurveillanceet de prise en charge des services proactifs pour presque tous les serveurs HP et lesenvironnements de stockage, de réseau et SAN, ainsi que certains serveurs non-HP qui ont uneobligation de prise en charge avec HP. Il est intégré avec HP Systems Insight Manager. Un serveurdédié est recommandé pour héberger HP Systems Insight Manager et HP Insight Remote SupportAdvanced.

Des informations plus détaillées sont disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/insightremotesupport).

Pour télécharger le logiciel, accédez au dépôt de logiciels (http://www.software.hp.com).

Sélectionnez Insight Remote Support dans le menu sur la droite.

Mise à jour constante du systèmeListe des outils :

Drivers à la page 75

PSP (ProLiant Support Packs) à la page 76

Prise en charge de versions de système d'exploitation à la page 76

Contrôle des modifications et notification proactive à la page 76

Care Pack à la page 76

DriversLe serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous lessupports d'installation du système d'exploitation.

FRCA Assistance à distance et outils d'analyse 75

Page 83: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart (LogicielSmartStart à la page 65) et sa fonction d'installation assistée pour installer le système d'exploitation etles drivers les plus récents.

REMARQUE : Si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance,consultez le site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisezbien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentationfournie avec le CD SmartStart.

Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Cesdrivers, ainsi que ceux d'autres options, images ROM et logiciels supplémentaires, peuvent êtretéléchargés à partir du site Web HP (http://www.hp.com/support).

REMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers depériphérique.

PSP (ProLiant Support Packs)Les PSP sont des offres groupées spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers,utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).

Prise en charge de versions de système d'exploitationPour plus d'informations sur les versions spécifiques d'un système d'exploitation pris en charge,reportez-vous à la matrice de prise en charge des systèmes d'exploitation (http://www.hp.com/go/supportos).

Contrôle des modifications et notification proactiveHP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.

Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).

Care PackLes services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantiestandard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsid'optimiser vos investissements. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/carepack).

76 Chapitre 6 Configuration et utilitaires FRCA

Page 84: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

7 Résolution des problèmes

Dans cette section

Résolution des problèmes de ressources à la page 77

Procédures de pré-diagnostic à la page 77

Connexions en mauvais état à la page 82

Notifications de service à la page 83

Voyants d'intégrité de serveur à la page 83

Diagrammes de résolution des problèmes à la page 83

Messages d'erreur POST et codes de bip à la page 98

Résolution des problèmes de ressourcesLe Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant indique les procédures de résolutiondes problèmes classiques et propose un ensemble complet d'action visant à identifier et isoler lesdéfaillances, une interprétation des messages d'erreur, une résolution des problèmes et unemaintenance logicielle sur les serveurs et les lames de serveur ProLiant. Ce manuel comprend desdiagrammes de flux par problème afin de vous aider à naviguer entre les procédures complexes derésolution des problèmes. Pour consulter ce manuel, sélectionnez une langue :

● Anglais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_en)

● Français (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_fr)

● Italien (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_it)

● Espagnol (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_sp)

● Allemand (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_gr)

● Néerlandais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_nl)

● Japonais (http://www.hp.com/support/ProLiant_TSG_jp)

Procédures de pré-diagnosticAVERTISSEMENT! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et misesen garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifierdes composants du système.

FRCA Résolution des problèmes de ressources 77

Page 85: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

REMARQUE : Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informationspeuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation duserveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmesd'exploitation pris en charge par le serveur.

1. Passez en revue les informations importantes relatives à la sécurité (Informations importantesrelatives à la sécurité à la page 78).

2. Recueillez des informations sur les symptômes (Informations sur le symptôme à la page 80).

3. Préparez le serveur pour le diagnostic (Préparation du serveur pour le diagnostic à la page 80).

4. Utilisez le Diagramme de début de diagnostic (Diagramme de début de diagnosticà la page 83) pour commencer le processus de diagnostic.

Informations importantes relatives à la sécuritéFamiliarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantesavant de dépanner le serveur.

Informations importantes relatives à la sécurité

Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à lasécurité fourni avec le serveur.

Symboles sur l'équipementLes symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.

Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux ou d'un risque d'électrocution.La maintenance des zones concernées doit être confiée à des techniciens qualifiés.

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pasce boîtier. La maintenance et la mise à niveau des zones concernées doivent être confiées à destechniciens qualifiés.

Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone désignée ne comporte aucunélément ou pièce susceptible d'être manipulé sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucun cas.

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pasce boîtier.

Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau.

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration dumatériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise.

Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant à température élevée. Un contactavec cette surface risque d'entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le composantavant de le toucher.

78 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 86: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

59.97 lb60.0 lb

Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toutesécurité par une seule personne.

AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement,respectez les normes de sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de maniementdu matériel.

Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d'alimentation indiquent que l'équipement estalimenté par plusieurs sources.

AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentationafin de couper entièrement l'alimentation du système.

Avertissements et précautionsAVERTISSEMENT! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutesles procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembleset les modules uniquement. En raison de la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles,il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur lescâblages des circuits imprimés. Des réparations inadéquates peuvent créer un risque pour la sécurité.

AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :

Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.

Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.

Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.

Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.

Un seul composant est sorti à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortissimultanément.

AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement :

Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de sécurité.

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à toutmoment.

Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.

Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant lecomprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche muraleet au point où le cordon sort du serveur.

59.97 lb60.0 lb

AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du matériel :

Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulationd'équipements.

Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait.

Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.

Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous les autresmodules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.

FRCA Procédures de pré-diagnostic 79

Page 87: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

ATTENTION : Pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm(3 pouces) à l'avant et à l'arrière du serveur.

ATTENTION : Le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct,branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.

Informations sur le symptômeAvant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :

● Quels événements ont précédé la panne ? Après quelle étape se produit le problème ?

● Qu'est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?

● Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur,si nécessaire ?

● Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?

● Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?

Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :

● Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 73) et utilisez la page Survey(Rapport) pour afficher la configuration actuelle ou la comparer aux précédentes.

● Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.

● Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu'à leurs différents états.

Préparation du serveur pour le diagnostic1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un

conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation duserveur pour connaître les spécifications environnementales requises.

2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le système.

3. Retirez l'ensemble des disquettes, CD-ROM, DVD-ROM et clés USB.

4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur horsligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt ordonné du système :

a. Quitter toutes les applications.

b. Quitter le système d'exploitation.

c. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

80 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 88: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceuxnon indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vousenvisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.

6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu'un tournevis Torx,des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.

◦ Les drivers d'intégrité et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur.

Pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil SystemManagement (Supervision du système) et sélectionnez Version Control Agent (Agent decontrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers,agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour.

◦ HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute informationspécifique.

◦ HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et driversrequis durant le processus de dépannage. Téléchargez la version actuelle de SmartStart àpartir du site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).

Exécution de procédures de processeur dans le processus de dépannageAvant d'effectuer des étapes de dépannage qui impliquent des processeurs, lisez les directivessuivantes :

● Assurez-vous que seul le personnel autorisé exécute les étapes de dépannage qui impliquentl'installation, le retrait ou le remplacement d'un processeur.

● Repérez toujours la documentation pour votre modèle de processeur avant d'exécuter toute étapequi requiert l'installation, le retrait ou le remplacement d'un processeur. Si vous ne trouvez pas lacopie papier de la notice fournie avec le processeur, consultez les instructions du processeur(Installation d'un processeur à la page 34) dans le présent document.

● Certains modèles de processeur nécessitent l'utilisation d'un outil d'installation de processeur, etdes mesures spécifiques sont documentées pour veiller à ce que vous n'endommagiez pas leprocesseur ou le connecteur de processeur sur la carte mère. Pour les modèles de serveur dotésde broches à l'intérieur du connecteur de processeur, n'oubliez pas que LES BROCHES SUR LACARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES. Si vousendommagez le connecteur, vous devez remplacer la carte mère.

● En fonction du modèle de serveur, les contacts peuvent être situés sur le processeur ou à l'intérieurdu connecteur de processeur. Ne touchez jamais les contacts. LES BROCHES SUR LA CARTEMÈRE SONT TRÈS FRAGILES ET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES. Si les contacts àl'intérieur du connecteur de processeur sont endommagés, la carte mère doit être remplacée.

● Complétez toujours toutes les autres procédures de dépannage avant de retirer ou de remplacerun processeur.

Réduction du serveur à sa configuration matérielle minimumAu cours du processus de dépannage, vous pouvez être invité à réduire le serveur à sa configurationmatérielle minimum. Une configuration minimum est constituée des seuls composants requis pourdémarrer le serveur et passer le test POST avec succès.

FRCA Procédures de pré-diagnostic 81

Page 89: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Lorsque vous êtes invité à réduire le serveur à sa configuration minimum, désinstallez les composantssuivants, le cas échéant :

● Tous les modules DIMM supplémentaires

Conservez uniquement le minimum requis pour démarrer le serveur en utilisant un module DIMMou une paire de modules DIMM. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructionsconcernant la mémoire dans le manuel de l'utilisateur du serveur.

● Tous les ventilateurs de refroidissement supplémentaires, si applicable

Pour connaître la configuration de ventilateurs minimum, reportez-vous au manuel de l'utilisateurdu serveur.

● Toutes les alimentations supplémentaires, si applicable (laissez-en une installée)

● Tous les disques durs

● Toutes les unités optiques (DVD-ROM, CD-ROM, etc.)

● Toutes les cartes mezzanine facultatives

● Toutes les cartes d'extension

Avant de retirer les composants, assurez-vous de déterminer la configuration minimum pour chaquecomposant et suivez toutes les consignes du manuel de l'utilisateur du serveur.

Utilisez toujours la configuration minimum recommandée ci-dessus avant de retirer des processeurs.Si vous ne parvenez pas à isoler le problème avec la configuration ci-dessus, vous devrez alors retirertous les processeurs supplémentaires sauf un.

ATTENTION : Avant de retirer ou de remplacer des processeurs, veillez à suivre les directivesfournies dans la section « Exécution de procédures de processeur dans le processus dedépannage » (Exécution de procédures de processeur dans le processus de dépannageà la page 81). Le non-respect des directives recommandées peut endommager la carte mère, ce quinécessite le remplacement de cette dernière.

Connexions en mauvais étatAction :

● Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.

● Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctementalignés et branchés.

● Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez s'ils sont endommagés. Vérifiez queleurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.

● Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sontcorrectement acheminés dans celle-ci.

● Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Évitez de courber ou tordre les circuitslors du repositionnement des composants.

● Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.

● Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composantest mal connecté.

● Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que lesbroches des connecteurs ne sont pas tordues.

82 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 90: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Notifications de servicePour visualiser les notifications de service les plus récentes, visitez le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis, dans la page du produit, cliquez surle lien Troubleshoot a Problem (Résolution d'un problème).

Voyants d'intégrité de serveurCertains serveurs disposent d'un voyant d'intégrité interne et d'un voyant d'intégrité externe, tandis qued'autres serveurs comportent uniquement un voyant d'intégrité du système. Le voyant d'intégrité dusystème fournit la même fonctionnalité que les deux voyants d'intégrité interne et externe. Selon lemodèle, le voyant d'intégrité interne et le voyant d'intégrité externe peuvent apparaître fixes ou peuventclignoter. Les deux conditions représentent le même symptôme.

Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, consultezla documentation du serveur sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

Diagrammes de résolution des problèmesPour résoudre efficacement un problème, HP recommande de commencer par le premier diagrammede la section « Diagramme de début de diagnostic » (Diagramme de début de diagnosticà la page 83) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes nefournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme dediagnostic général » (Diagramme de diagnostic général à la page 85). Le diagramme de diagnosticgénéral est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifiqueau serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.

Les diagrammes disponibles sont les suivants :

● Diagramme de début de diagnostic (Diagramme de début de diagnostic à la page 83)

● Diagramme de diagnostic général (Diagramme de diagnostic général à la page 85)

● Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur (Diagramme des problèmes de misesous tension du serveur à la page 87)

● Diagramme des problèmes POST (Diagramme des problèmes POST à la page 89)

● Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation (Diagramme des problèmesd'amorçage du système d'exploitation à la page 92)

● Diagramme des indications de panne de serveur (Diagramme des indications de panne de serveurà la page 95)

Diagramme de début de diagnosticUtilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.

Élément Voir la section

1 « Diagramme de diagnostic général » (Diagramme dediagnostic général à la page 85)

2 « Diagramme des problèmes de mise sous tension duserveur » (Diagramme des problèmes de mise sous tensiondu serveur à la page 87)

FRCA Notifications de service 83

Page 91: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Voir la section

3 « Diagramme des problèmes POST » (Diagramme desproblèmes POST à la page 89)

4 « Diagramme des problèmes d'amorçage du systèmed'exploitation » (Diagramme des problèmes d'amorçage dusystème d'exploitation à la page 92)

5 « Diagramme des indications de panne deserveur » (Diagramme des indications de panne de serveurà la page 95)

84 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 92: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Diagramme de diagnostic généralLe diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pascertain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre,utilisez le diagramme ci-dessous.

Élément Voir la section

1 « Informations sur les symptômes » (Informations sur lesymptôme à la page 80)

2 « Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvais étatà la page 82)

3 « Notifications de service » (Notifications de serviceà la page 83)

4 La version la plus récente d'un microprogramme de serveur oud'option spécifique à partir du site Web d'assistance HP(http://www.hp.com/support)

5 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent » dansle Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution des problèmes » (Résolution desproblèmes de ressources à la page 77).

6 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponiblesur le CD Documentation ou sur le site Web HP(http://www.hp.com/products/servers/platforms)

7 ● « Problèmes matériels » dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 77)

● Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,disponible sur le CD Documentation ou sur le siteWeb HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

8 « Réduction du serveur à sa configuration matérielleminimum » (Réduction du serveur à sa configuration matérielleminimum à la page 81) dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

9 ● « Informations requises sur le serveur » dans le Manuelde résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution des problèmes » (Résolutiondes problèmes de ressources à la page 77)

● « Informations requises sur le système d'exploitation »dans le Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 77)

10 « Informations de contact HP » (Informations de contact HPà la page 112)

FRCA Diagrammes de résolution des problèmes 85

Page 93: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

86 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 94: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveurSymptômes :

● Le serveur ne se met pas sous tension.

● Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.

● Le voyant d'état externe est rouge ou orange.

● Le voyant d'état interne est rouge ou orange.

REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informationssur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.

Causes possibles :

● Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé

● Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché

● Problème de source d'alimentation

● Problème de circuit de mise sous tension

● Problème d'interconnexion ou de composant mal installé

● Composant interne défectueux

Élément Voir la section

1 « Voyants d'intégrité du serveur » (Voyants d'intégrité deserveur à la page 83) et « Identification descomposants » (Identification des composants à la page 1)

2 « HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnosticsà la page 73) dans le Manuel de résolution des problèmesdes serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentationou voir la section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 77)

3 « Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvaisétat à la page 82)

4 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP(http://www.hp.com/products/servers/platforms)

5 « Journal de maintenance intégré » (IntegratedManagement Log (journal de maintenance intégré)à la page 74) dans le Manuel de résolution des problèmesdes serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentationou voir la section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 77)

6 « Problèmes de source d'alimentation » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situésur le CD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 77)

FRCA Diagrammes de résolution des problèmes 87

Page 95: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Voir la section

7 ◦ « Problèmes de bloc d'alimentation » dans le Manuelde résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

◦ Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,disponible sur le CD Documentation ou sur le siteWeb HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

8 « Circuits ouverts et court-circuits du système » dans leManuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 77)

88 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 96: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Diagramme des problèmes POSTSymptômes :

● Le serveur ne termine pas le test POST.

REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphériqued'amorçage.

● Le serveur termine le test POST avec des erreurs.

FRCA Diagrammes de résolution des problèmes 89

Page 97: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Problèmes possibles :

● Composant interne défectueux ou mal installé

● Périphérique KVM défectueux

● Périphérique vidéo défectueux

Élément Voir la section

1 « Problèmes vidéo » dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

2 Documentation KVM ou iLO 2

3 « Messages d'erreur POST et codes de bip » (Messagesd'erreur POST et codes de bip à la page 98)

4 « Informations sur les symptômes » (Informations sur lesymptôme à la page 80)

5 « Codes du port 85 et messages iLO » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situésur le CD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 77)

6 « Voyants d'intégrité du serveur » (Voyants d'intégrité deserveur à la page 83) et « Identification descomposants » (Identification des composants à la page 1)

7 « Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvaisétat à la page 82)

8 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent »dans le Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 77).

9 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP(http://www.hp.com/products/servers/platforms)

10 « Réduction du serveur à sa configuration matérielleminimum » (Réduction du serveur à sa configurationmatérielle minimum à la page 81) dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situésur le CD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 77)

11 ◦ « Problèmes matériels » dans le Manuel de résolutiondes problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution desproblèmes de ressources à la page 77)

◦ Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,disponible sur le CD Documentation ou sur le siteWeb HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

90 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 98: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Voir la section

12 « Informations de contact HP » (Informations de contact HPà la page 112)

13 ◦ « Informations requises sur le serveur » dans leManuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

◦ « Informations requises sur le système d'exploitation »dans le Manuel de résolution des problèmes desserveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentationou voir la section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

FRCA Diagrammes de résolution des problèmes 91

Page 99: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitationSymptômes :

● Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé

● Le serveur n'amorce pas SmartStart

Causes possibles :

● Système d'exploitation endommagé

● Problème du sous-système de disque dur

92 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 100: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

● Paramètre de séquence d'amorçage incorrect dans RBSU

Élément Voir la section

1 Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility(http://www.hp.com/servers/smartstart)

2 « Diagramme des problèmes POST » (Diagramme desproblèmes POST à la page 89)

3 ◦ « Problèmes de disque dur » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation ou voir la section« Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

◦ Documentation du contrôleur

4 « HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnosticsà la page 73) dans le Manuel de résolution des problèmesdes serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentationou voir la section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 77)

5 ◦ « Problèmes de lecteur de CD-ROM ou DVD » dansle Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

◦ Documentation du contrôleur

◦ « Connexions en mauvais état » (Connexions enmauvais état à la page 82)

6 « Des problèmes généraux de mémoire se produisent »dans le Manuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 77).

7 ◦ « Problèmes de système d'exploitation » dans leManuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

◦ « Informations de contact HP » (Informations decontact HP à la page 112)

8 « Réduction du serveur à sa configuration matérielleminimum » (Réduction du serveur à sa configurationmatérielle minimum à la page 81) dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situésur le CD Documentation ou voir la section « Ressourcesde résolution des problèmes » (Résolution des problèmesde ressources à la page 77)

FRCA Diagrammes de résolution des problèmes 93

Page 101: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Voir la section

9 ◦ « Problèmes matériels » dans le Manuel de résolutiondes problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution desproblèmes de ressources à la page 77)

◦ Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,disponible sur le CD Documentation ou sur le siteWeb HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

10 « Diagramme de diagnostic général » (Diagramme dediagnostic général à la page 85)

94 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 102: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Diagramme des indications de panne de serveurSymptômes :

● Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management.

● Le serveur démarre, mais le voyant d'intégrité interne, le voyant d'intégrité externe ou le voyantd'intégrité de composant est rouge ou orange.

FRCA Diagrammes de résolution des problèmes 95

Page 103: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informationssur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.

Causes possibles :

● Composant interne ou externe défectueux ou mal installé

● Composant installé non pris en charge

● Panne de redondance

● Condition de surchauffe du système

Élément Voir la section

1 ◦ « Journal de maintenance intégré » (IntegratedManagement Log (journal de maintenance intégré)à la page 74) dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution desproblèmes de ressources à la page 77)

◦ « Messages d'erreur de la liste des événements »dans le Manuel de résolution des problèmes desserveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentationou voir la section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

2 « Identification des composants » (Identification descomposants à la page 1)

3 « Voyants d'intégrité de serveur » (Voyants d'intégrité deserveur à la page 83)

4 Page d'accueil System Management(https://localhost:2381)

5 « Diagramme des problèmes de mise sous tension duserveur » (Diagramme des problèmes de mise sous tensiondu serveur à la page 87)

6 « HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnosticsà la page 73) dans le Manuel de résolution des problèmesdes serveurs HP ProLiant, situé sur le CD Documentationou voir la section « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes de ressourcesà la page 77)

7 ◦ « Problèmes matériels » dans le Manuel de résolutiondes problèmes des serveurs HP ProLiant, situé sur leCD Documentation ou voir la section « Ressources derésolution des problèmes » (Résolution desproblèmes de ressources à la page 77)

◦ Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,disponible sur le CD Documentation ou sur le siteWeb HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

96 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 104: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Élément Voir la section

8 ◦ « Fonction de diagnostic Smart Array SCSI » dans leManuel de résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le CD Documentation ou voir lasection « Ressources de résolution desproblèmes » (Résolution des problèmes deressources à la page 77)

◦ Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,disponible sur le CD Documentation ou sur le siteWeb HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)

◦ « Informations de contact HP » (Informations decontact HP à la page 112)

FRCA Diagrammes de résolution des problèmes 97

Page 105: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Messages d'erreur POST et codes de bipPour obtenir une liste complète des messages d'erreur, reportez-vous à la section « Messages d'erreurPOST ou sonores » dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, situé surle CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).

AVERTISSEMENT! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et misesen garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifierdes composants du système.

98 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRCA

Page 106: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

8 Remplacement de la pile

Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacerla pile qui alimente l'horloge temps réel.

AVERTISSEMENT! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde demanganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlureexiste en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :

Ne pas essayer de recharger la pile.

Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °C).

Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.

Remplacer la batterie exclusivement par la pièce de rechange prévue pour ce produit.

Pour retirer le composant :

1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).

2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur hors du rack à la page 21).

3. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 22).

4. Retirez la cage d'extension PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à la page 24).

5. Retirez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 25).

6. Retirez la batterie.

Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeurou un Mainteneur Agréé HP.

FRCA 99

Page 107: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

9 Avis de conformité

Dans cette section

Numéros d'identification des avis de conformité à la page 100

Avis de la Federal Communications Commission à la page 100

Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement à la page 101

Modifications à la page 102

Câbles à la page 102

Canadian Notice (Avis canadien) à la page 102

Avis de conformité de l'Union Européenne à la page 102

Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne à la page 103

Avis de conformité japonais à la page 103

Avis taïwanais à la page 104

Avis coréen à la page 104

Avis chinois à la page 104

Conformité du laser à la page 104

Avis sur le remplacement de la pile à la page 105

Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan à la page 105

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon à la page 106

Numéros d'identification des avis de conformitéÀ des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribuer un numéro de modèleréglementaire unique. Vous trouverez sur l'étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,ainsi que les marques et informations d'homologation requises. Si l'on vous demande des informationssur l'homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire. Vous ne devezpas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.

Avis de la Federal Communications CommissionLa section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limitesd'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d'interférences.De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radio même s'ilsne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Ces règles classent lesordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leur installation prévue. Sontconsidérés comme matériels de classe A les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installésdans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralementinstallés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). Pour ces deuxcatégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareils une étiquette indiquant le potentield'interférence ainsi que des instructions complémentaires destinées à l'utilisateur.

100 Chapitre 9 Avis de conformité FRCA

Page 108: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Étiquette d'identification FCCL'étiquette d'identification FCC apposée sur l'appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ou B).L'étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de classe Ane comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l'appareil définie, reportez-vous à ladéclaration correspondante.

Matériel de classe ACet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques declasse A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin de fournirune protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d'utilisation de cet équipement enenvironnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'iln'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pourles communications radio. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générerdes interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais.

Matériel de classe BCet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques declasse B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurerune protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cetappareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utiliséconformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio.Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : si cet appareil provoque desinterférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, demettre l'appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension), l'utilisateur devra prendre lesmesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :

● réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;

● accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur ;

● brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;

● consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.

Déclaration de conformité pour les produits portant le logoFCC, États-Unis uniquement

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise auxdeux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doitaccepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnementindésirable.

En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone :

● Hewlett-Packard Company

P. O. Box 692000, Mail Stop 530113

Houston, Texas 77269-2000, États-Unis

● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent êtreenregistrés ou contrôlés.

FRCA Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement 101

Page 109: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :

● Hewlett-Packard Company

P. O. Box 692000, Mail Stop 510101

Houston, Texas 77269-2000

● 1281-514-3333

Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.

ModificationsLa FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de ce quetoute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement parHewlett Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.

CâblesPour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établiesà l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.

Canadian Notice (Avis canadien)Matériel de classe A

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing EquipmentRegulations.

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérielbrouilleur du Canada.

Matériel de classe B

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing EquipmentRegulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadiennesur le matériel produisant des interférences.

Avis de conformité de l'Union EuropéenneLes produits portant le label CE sont conformes avec les directives suivantes de l'UE :

● Directive sur les basses tensions 2006/95/EC

● Directive EMC 2004/108/EC

● Directive sur l'écoconception 2009/125/EC, le cas échéant

La conformité CE de ce produit est valable s'il est alimenté avec l'adaptateur secteur correct demarquage CE fourni par HP.

La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes harmoniséesapplicables (normes européennes) qui sont énumérées dans la Déclaration de conformité de l'Unioneuropéenne délivrée par HP pour ce produit ou cette famille de produits et disponible (en anglais

102 Chapitre 9 Avis de conformité FRCA

Page 110: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web HP suivant (http://www.hp.eu/certificates) (entrez le numéro de produit dans le champ de recherche).

La conformité est indiquée par un des labels de conformité placés sur le produit :

Pour les produits autres que de télécommunication et les produits de télécommunication harmonisésde l'UE, tels que Bluetooth® au sein d'une classe de puissance inférieure à 10 mW.

Pour les produits de télécommunication non harmonisés de l'UE (si applicable, un nombre d'organismenotifié à 4 chiffres est inséré entre CE et !).

Veuillez vous référer à l'étiquette de réglementation fournie sur le produit.

Le point de contact pour les questions de réglementation est Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS : HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE.

Élimination des appareils mis au rebut par les ménagesdans l’Union européenne

Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jetéavec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareilsen les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipementsélectriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebutindépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles etgarantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement.Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut,veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des orduresménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

Avis de conformité japonais

FRCA Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne 103

Page 111: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Avis taïwanais

Avis coréenMatériel de classe A

Matériel de classe B

Avis chinoisMatériel de classe A

Conformité du laserCe produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou unémetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1"selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.

Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerneles déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 24 juin 2007) et IEC 60825-1:2007.

104 Chapitre 9 Avis de conformité FRCA

Page 112: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

AVERTISSEMENT! Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitreou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiationsdangereuses. Pour éviter tout risque d'exposition à des radiations dangereuses :

N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenancene peut pas être effectuée par l'utilisateur.

Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doit pas être effectuépar l'utilisateur.

Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.

Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme appartenant au U.S. Food and DrugAdministration, a mis en œuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Cesdernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité estobligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.

Avis sur le remplacement de la pileAVERTISSEMENT! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde demanganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlureexiste en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :

Ne pas essayer de recharger la pile.

Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °C).

Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.

Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dansvotre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire Agréé HP ou à leurs agents.

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeurou un Mainteneur Agréé HP.

Avis de recyclage de la batterie pour TaïwanSelon l'Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l'agence EPA de Taïwan requiert que lesconstructeurs ou les importateurs de batteries sèches indiquent les repères de récupération sur lesbatteries utilisées dans les opérations de soldes, d'offre ou de promotion. Contactez un recycleurtaïwanais qualifié pour savoir comment mettre au rebut les batteries usagées.

FRCA Avis sur le remplacement de la pile 105

Page 113: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon

106 Chapitre 9 Avis de conformité FRCA

Page 114: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

10 Électricité statique

Dans cette section

Prévention de l'électricité statique à la page 107

Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique à la page 107

Prévention de l'électricité statiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installationou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigtou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères ou d'autrespériphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de viedu dispositif.

Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :

● évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballagesantistatiques ;

● conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leurinstallation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;

● posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;

● évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;

● veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensibleà l'électricité statique.

Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricitéstatique

La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des piècessensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :

● Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'unordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant unerésistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une miseà la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.

● Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou desbottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un revêtementparticulièrement conducteur.

● Utilisez des outils conducteurs.

● Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.

Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipementà votre Revendeur Agréé HP.

FRCA Prévention de l'électricité statique 107

Page 115: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors del'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.

108 Chapitre 10 Électricité statique FRCA

Page 116: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

11 Caractéristiques techniques

Dans cette section

Caractéristiques techniques d'environnement à la page 109

Caractéristiques mécaniques à la page 109

Caractéristiques de bloc d'alimentation à la page 110

Caractéristiques techniques d'environnementDescription Valeur

Plage de températures*

En fonctionnement 10 à 35 °C (50 à 95 °F)

Transport -30 à 50 °C (-22 à 140 °F)

Storage -30 à 60 °C (-22 à 140 °C)

Température humide maximum 28 °C (82,4 °F)

Humidité relative (sans condensation)**

En fonctionnement 10 % à 90 %

À l'arrêt 5 % à 95 %

* Les températures mentionnées correspondent à une altitude du niveau de la mer. La température diminue de 1 °C tous les300 m jusqu'à 3 048 m. Pas d'exposition directe au soleil.** L'humidité de stockage maximale de 95 % est calculée par rapport à une température maximale de 45 °C (113 °F). L'altitudemaximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.

Caractéristiques mécaniquesDescription Valeur

Dimensions

Hauteur 8,59 cm (3,38 pouces)

Profondeur 66,07 cm (26,01 pouces)

Largeur 44,54 cm (17,54 pouces)

Poids (maximum) 27,2 kg (60,0 lb)

Poids (sans unité installée) 20,4 kg (47,2 lb)

FRCA Caractéristiques techniques d'environnement 109

Page 117: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Caractéristiques de bloc d'alimentationEn fonction des options installées, le serveur est configuré avec un des blocs d'alimentation suivants :

● Bloc d'alimentation HP ProLiant 1200 W

Description Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant nominal d'entrée 10 A à 100 Vca

4,9 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 930 W avec entrée 100 Vca

1348 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 3 530 avec entrée 120 Vca

4 600 avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 800 W avec entrée 100 Vca

900 W avec entrée 120 Vca

1200 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 800 W avec entrée 100 Vca

900 W avec entrée 120 Vca

1200 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

● Bloc d'alimentation HP ProLiant 750 W

Description Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant nominal d'entrée 8,9 A à 100 Vca

4,3 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 857 W avec entrée 100 Vca

824 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 2925 W avec entrée 100 Vca

2812 W avec entrée 200 Vca

Sortie d'alimentation

110 Chapitre 11 Caractéristiques techniques FRCA

Page 118: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Description Valeur

Puissance de régime permanent nominale 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

● Bloc d'alimentation HP ProLiant 460 W

Description Valeur

Exigences d'entrée

Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca

Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz

Courant nominal d'entrée 5.5 A à 100 Vca

2.6 A à 200 Vca

Puissance d'entrée nominale 526 W avec entrée 100 Vca

505 W avec entrée 200 Vca

BTU par heure 1794 W avec entrée 100 Vca

1725 W avec entrée 200 Vca

Sortie d'alimentation

Puissance de régime permanent nominale 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

Puissance crête maximum 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca

460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca

FRCA Caractéristiques de bloc d'alimentation 111

Page 119: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

12 Assistance technique

Dans cette section

Avant de contacter HP à la page 112

Informations de contact HP à la page 112

Réparation par le client (CSR) à la page 113

Avant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :

● Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)

● Numéro de série du produit

● Nom et numéro du modèle de produit

● Numéro d'identification du produit

● Messages d'erreur obtenus, le cas échéant

● Cartes ou matériels complémentaires

● Matériel ou logiciel de fabricants tiers

● Type et niveau de version du système d'exploitation

Informations de contact HPPour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :

● Visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).

Assistance technique HP :

● Aux États-Unis, pour connaître les options de contact, consultez la page Web de contacts HP(http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone :

◦ Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7.Pour des questions de qualité, les appels peuvent être enregistrés ou contrôlés.

◦ Si vous avez acheté un Care Pack (mise à jour de service), appelez le 1-800-633-3600. Pourplus d'informations sur les Care Packs, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com/hps).

● Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts HP dans le monde (en anglais)(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).

112 Chapitre 12 Assistance technique FRCA

Page 120: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses.Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que laréparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deuxcatégories de pièces CSR:

● Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandezà HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous serontfacturés.

● Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sontégalement conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vousdemandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon letype de garantie applicable à votre produit.

REMARQUE: Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-mêmela réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soiteffectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogueillustré.

Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votresituation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraisonle jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistancetéléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la piècede rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas,vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sadocumentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la piècedéfectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'unepièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société decourses ou le transporteur à utiliser.

Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pourplus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/go/selfrepair).

FRCA Réparation par le client (CSR) 113

Page 121: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Acronymes et abréviations

ABENDAbnormal END (Fin anormale)

ACUArray Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)

AMPAdvanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée)

ASRAutomatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)

BBWCBattery-Backed Write Cache (Cache d'écriture alimenté par pile)

CSACanadian Standards Association (Association Canadienne de normalisation)

CSRRéparations par le client

DDRDouble Data Rate (Débit de données double)

ECCError Checking and Correcting (Détection et correction des erreurs)

IECInternational Electrotechnical Commission (Commission Électrotechnique Internationale)

iLOIntegrated Lights-Out

IMLIntegrated Management Log (journal de maintenance intégré)

ISEEInstant Support Enterprise Edition

NFPANational Fire Protection Association (Association de protection contre l'incendie)

NMINon-Maskable Interrupt (Interruption non masquable)

NVRAMMémoire non volatile

ORCAOption ROM Configuration for Arrays (Configuration de la mémoire morte pour les modules RAID)

PCIPeripheral component interface (Interface d'éléments périphériques)

PCIe

114 Acronymes et abréviations FRCA

Page 122: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Peripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants périphériques expresse)

PCI-XPeripheral Component Interconnect Extended (Interconnexion de composants de périphérique étendue)

POSTPower-On Self-Test (auto-test de mise sous tension)

PPMProcessor power module (Module d'alimentation du processeur)

PSPProLiant Support Pack (Pack de support Proliant)

RBSUROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration basé sur la mémoire morte)

RDIMMRegistered Dual In-line Memory Module

RDPRapid Deployment Pack

SASSerial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série)

SDDCSingle Device Data Correction (Correction de données de périphérique unique)

SDRAMSynchronous Dynamic RAM (Mémoire dynamique synchrone)

SFFSmall Form-Factor (Encombrement réduit)

SIMSystems Insight Manager (Gestionnaire SIM)

SMTPSimple Mail Transfer Protocol (Protocole de transfert du courrier électronique)

SNMPSimple Network Management Protocol (Protocole simple de gestion de réseau)

TMRARecommended ambient operating temperature (Température ambiante de fonctionnement recommandée)

TPMTrusted Platform Module

UDIMMUnregistered Dual In-Line Memory Module

UIDUnit Identification (Identification d'unité)

UPSUninterruptible Power System (Onduleur)

USBUniversal Serial Bus (Bus série universel)

VCA

FRCA Acronymes et abréviations 115

Page 123: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Version Control Agent (Agent de contrôle de version)

116 Acronymes et abréviations FRCA

Page 124: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Index

AActivités disque SAS 14Alimentation, configuration

requise 29Alimentation système,

voyants 16Analyse de vidage de mémoire sur

incident 11Appareils laser 104ASR (Automatic Server

Recovery) 71Assistance technique

Assistance à distance et outilsd'analyse 75

Assistance technique 112Avant de contacter HP 112Informations de contact

HP 112Auto-dépannage

Informations de contactHP 112

AvertissementsAvertissements et

précautions 79Avertissements sur le rack 30

Avertissements sur le rackAvertissements et

précautions 79Avertissements sur le rack 30

Avis coréen 104Avis de conformité

Avis de conformité 100Élimination des appareils mis au

rebut par les ménages dansl’Union européenne 103

Avis de conformité de l'UnionEuropéenne 102

Avis de conformité japonais 103Avis de recyclage de la batterie

pour Taïwan 105Avis FCC

Avis de la FederalCommunicationsCommission 100

Déclaration de conformité pourles produits portant le logoFCC, États-Unisuniquement 101

Matériel de classe A 101Matériel de classe B 101Modifications 102

Avis taïwanais 104

BBaies de disque dur 1BBWC, câblage 64BIOS, mise à niveau 71Bloc d'alimentation

Composants du panneauarrière 7

Option d'alimentation hot-plugredondante 52

Bloc d'alimentation, voyants 8Boîte à outils SmartStart

Scripting 66Boutons 1Boutons du panneau arrière 8Boutons du panneau avant 3Bras de gestion de câbles

Bras de gestion de câbles avecpivotement droit 23

Bras de gestion de câbles avecpivotement gauche 23

Identification du contenu ducarton d'emballage duserveur 30

CCâblage

Câblage 63Câblage d'unité optique 64Câblage du disque dur

SAS 63Câblage de la batterie du module

BBWC 64Câble d'unité optique 64Câbles

Câblage 63

Câbles 102Connexions en mauvais

état 82Cache d'écriture alimenté par

batterie (BBWC) 16Cage de disque dur 57Cage de fond de panier PCI 57Caractéristiques 1Caractéristiques,

alimentation 110Caractéristiques

environnementalesCaractéristiques

techniques 109Caractéristiques techniques

d'environnement 109Caractéristiques techniques

Caractéristiques de blocd'alimentation 110

Caractéristiquesmécaniques 109

Caractéristiquestechniques 109

Caractéristiques techniquesd'environnement 109

Caractéristiques techniquesd'environnement 109

Care PackCare Pack 76Services d'installation

facultatifs 27Carte mère, composants 9Carte mère, pile 105Cavalier NMI 11Commutateurs 11Composants

Composants du panneauarrière 7

Identification descomposants 1

Composants, carte mère 11

FRCA Index 117

Page 125: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Composants, identificationFonctionnalité NMI 11Identification des

composants 1Composants système 1Conditions ambiantes 28Configuration du système

Mise sous tension etconfiguration du serveur 33

Outils de configuration 65Connecteur de clavier 7Connecteur de souris 7Connecteur iLO 2 7Connecteurs 1Connecteurs d'extension

Installation d'une carted'extension demi-longueur 55

Installation d'une carted'extension pleinelongueur 55

Retrait d'obturateurs deconnecteur d'extension 53

Connecteurs d'extension PCIComposants du panneau

arrière 7Fonctionnement 20

Connecteurs de carte réseau 7Connecteurs série 7Connecteurs USB

Composants du panneauarrière 7

Composants du panneauavant 1

Connecteur TPM 9Connecteur USB interne 73Connecteur vidéo

Composants du panneauarrière 7

Composants du panneauavant 1

Connexions en mauvais état 82Considérations de sécurité

Avertissements sur le rack 30Informations importantes

relatives à la sécurité 78Console série BIOS 68

Contacter HPAvant de contacter HP 112Informations de contact

HP 112Contenu du carton 30Contrôle des modifications 76Cordon d'alimentation

Avertissements etprécautions 79

Déclaration relative au cordond'alimentation pour leJapon 106

DDéflecteur d'air 25Diagnostics des problèmes 77Diagramme de début de

diagnostic 83Diagramme des indications de

panne de serveur 95Diagramme des problèmes

d'amorçage du systèmed'exploitation 92

Diagramme des problèmesPOST 89

Disques durs 14Disques durs, détermination de

l'état 14Disques durs, voyants

Combinaisons de voyants dedisque dur SAS ou SATA 14

Voyants de disque dur SAS ouSATA 13

Documentation, informationsimportantes relatives à lasécurité 78

Driver d'intégrité 71Drivers 75

EÉlectricité statique

Électricité statique 107Méthodes de mise à la terre pour

empêcher l'électricitéstatique 107

Prévention de l'électricitéstatique 107

Emplacements des connecteursDIMM 11

Enregistrement du serveur 33

Environnement optimal 28Événement d'écran bleu 11Extension du serveur hors du

rack 21

HHP, assistance technique 112HP, site Web 112HP Insight Diagnostics

Fonctionnalité de surveillanceHP Insight Diagnostics 74

HP Insight Diagnostics 73

IiLO (Integrated Lights-Out) 71Informations requises 112Insight Diagnostics

Fonctionnalité de surveillanceHP Insight Diagnostics 74

HP Insight Diagnostics 73Mise à jour constante du

système 75Installation avec script 66Installation des options du serveur

Installation des optionsmatérielles 31, 34

Installation des options matériellesInstallation des options

matérielles 31, 34Installation du matériel 34Installation en rack

Avertissements sur le rack 30Services d'installation

facultatifs 27Instructions d'installation des

modules DIMM 44Integrated Lights-Out (iLO) 71Interrupteur Marche/Standby

Mise sous tension duserveur 20

Mise sous tension etconfiguration du serveur 33

JJournal de maintenance intégré

(IML) 74

118 Index FRCA

Page 126: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

MMaintenance du système,

commutateurCommutateur de maintenance

du système 10Fonctionnalité NMI 11

Matériel de montage en rack 30Mémoire

Configuration de mémoire enmode Lockstep 68

Configuration du mode mémoiremise en miroir 68

Modules DIMM simple, double etquadruple rangées 42

Options de mémoire 41Mémoire mise en miroir

Array Configuration Utility(Utilitaire de configuration demodule RAID) 69

Configuration du mode mémoiremise en miroir 68

Configuration en mode mémoiremise en miroir 44

Instructions relatives auremplissage en mode mémoiremise en miroir 45

Mémoire ROM redondante 72Menu Autorun (Exécution

automatique) SmartStart 65Messages d'erreur 98Messages d'erreur POST 98Mise à jour de la ROM

système 72Mise à la terre, conditions

requises 30Mise à la terre, méthodes 107Mise hors tension 20Mise sous tension

Emploi de l'utilitaire RBSU 67Mise sous tension du

serveur 20Modules DIMM

Configuration du mode mémoiremise en miroir 68

Emplacements des connecteursDIMM 11

Identification des modulesDIMM 42

Modules DIMM simple, double etquadruple rangées 42

Options de mémoire 41

NNotifications de service 83Numéro d'identification 100Numéro de série 70, 100Numéros de téléphone

Assistance technique 112Avant de contacter HP 112Informations de contact

HP 112

OObturateurs de connecteur

d'extension 53Obturateurs de connecteur

d'extension, retrait 53Options, installation

Installation des optionsmatérielles 31, 34

Options, serveur 34Options d'amorçage 68Outil de processeur 34Outils de diagnostic

Automatic Server Recovery(récupération automatique duserveur) 71

HP Insight Diagnostics 73Outils de diagnostic 73Utilitaire ROMPaq 71

Outils de supervision 71

PPanneau arrière, accès 22Panneau arrière, composants 7Panneau avant, composants 1Panneau d'accès

Retrait du panneaud'accès 22

Panne du systèmed'exploitation 11

PileAvis sur le remplacement de la

pile 105Fonctionnalité NMI 11Remplacement de la pile 99

Pile, avis sur leremplacement 105

Pile, remplacementAvis sur le remplacement de la

pile 105Pile système 99Précautions 79Préparation, procédures

Fonctionnement 20Préparation du serveur pour le

diagnostic 80Prise en charge, systèmes

d'exploitation 76Prise en charge USB

Fonctionnalité et prise en chargeUSB 72

Prise en charge USB 73Problèmes, connexion 82Processeur, outil 34Processeurs 81Processus de configuration

automatique 67ProLiant Support Pack (Pack de

support ProLiant) 76PSP, présentation 76

RRack, stabilité 79RBSU (ROM-Based Setup

Utility) 66Redémarrage automatique du

serveur (ASR) 71Redondance de ROM 72Réinitialisation du système 11Résolution des problèmes

Résolution des problèmes 77Résolution des problèmes de

ressources 77Ressources d'aide 112Ressources de rack 28Retrait du panneau d'accès 22Revendeur Agréé

Assistance technique 112Informations de contact

HP 112

SServices d'installation 27SmartStart, présentation 65Spécifications, mise à la terre 30Symboles sur l'équipement 78

FRCA Index 119

Page 127: Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 G6 · HP ProLiant DL380 G6 Résumé Ce manuel est destiné aux techniciens de service expérimentés. HP suppose que vous êtes

Systèmes d'exploitationInstallation du système

d'exploitation 32Prise en charge de versions de

système d'exploitation 76Systems Insight Display

Combinaisons de voyants demodule SystemsInsight Display 5

Voyants Systems InsightDisplay 3

TTempérature, conditions

requises 29TPM (Trusted Platform Module)

Activation du module TrustedPlatform Module 62

Option de carte HP TrustedPlatform Module 60

UUnité de distribution de

l'alimentation (PDU) 30Unité optique

Composants du panneauavant 1

Option d'unité optique 50Utilitaire de configuration de module

RAID (ACU) 69Utilitaire de diagnostics 73Utilitaire ORCA (Option ROM

Configuration for Arrays) 69Utilitaire ROMPaq

Prise en charge de la ROMredondante 72

Utilitaire ROMPaq 71Utilitaires 65Utilitaires, déploiement

Boîte à outils SmartStartScripting 66

Utilitaire HP ROM-Based SetupUtility 66

Vventilation 28Vidage de mémoire 11Voyant d'UID

Boutons et voyants du panneauarrière 8

Fonctionnalité NMI 11

VoyantsCombinaisons de voyants de

module SystemsInsight Display 5

Identification descomposants 1

Voyants de disque dur SAS ouSATA 13

Voyants, alimentation du systèmeVoyants d'état du module

batterie 16Voyants et boutons du panneau

avant 3Voyants, disque dur SAS 14Voyants, intégrité

Fonctionnalité NMI 11Voyants d'intégrité de

serveur 83Voyants et boutons du panneau

avant 3Voyants, module batterie 16Voyants, résolution des problèmes

Résolution des problèmes 77Voyants de cage d'extension

PCI 15Voyants d'état, module

batterie 16Voyants d'état du module

batterie 16Voyants de disque

Combinaisons de voyants dedisque dur SAS ou SATA 14

Voyants de disque dur SAS ouSATA 13

Voyants de disque durCombinaisons de voyants de

disque dur SAS ou SATA 14Voyants de disque dur SAS ou

SATA 13Voyants de disque dur SAS

Combinaisons de voyants dedisque dur SAS ou SATA 14

Voyants de disque dur SAS ouSATA 13

Voyants du panneau arrière 8

Voyants Systems Insight DisplayCombinaisons de voyants de

module SystemsInsight Display 5

Voyants Systems InsightDisplay 3

120 Index FRCA