MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement...

16
MANUEL dE L’UtiLisAtEUr Visitez notre site internet www.iconsupport.eu N° de modèle : PFiVEX87212.0 N° de série :___________ AttENtiON Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. VOUs AVEZ dEs QUEstiONs ? Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes : Par téléphone : 0811.98.00.11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu E-mail : [email protected] Par courrier : iCON Health & Fitness, ZA du trianon 78450 ViLLEPrEUX Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet. Decal du numéro de série

Transcript of MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement...

Page 1: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

MANUEL dE L’UtiLisAtEUr

Visitez notre site internetwww.iconsupport.eu

N° de modèle : PFiVEX87212.0N° de série :___________

AttENtiONVeuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

VOUs AVEZ dEs QUEstiONs ?

Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes :

Par téléphone :

0811.98.00.11Via notre site Web : www.iconsupport.eu

E-mail : [email protected]

Par courrier :

iCON Health & Fitness,ZA du trianon78450 ViLLEPrEUX

Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet.

Decal du numéro de série

Page 2: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

2

115 Kg115 Kg

115 Kg

ENGLISH

115 Kg

tABLE dEs MAtiÈrEs

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 UTILISATION DU VÉLO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENt dE L’ÉtiQUEttE d’AVErtissEMENt

Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiquéRemarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.

Page 3: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

3

PrÉCAUtiONs iMPOrtANtEs

AVErtissEMENt : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. iCON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.

1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux.

2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel.

3. il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés des précautions d’utilisation.

4. Le vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location.

5. Le vélo d’appartement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm des deux côtés.

6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées.

7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement à tout moment.

8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement.

9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.

10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon.

11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.

12. La posture à adopter sur le vélo d’appartement est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant.

13. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos.

CONsErVEZ CE MANUEL

Page 4: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

4

AVANt dE COMMENCEr

Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice ProForm® Slide Touch 6.0. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour amélio-rer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps.

Le ProForm® Soft Touch 6.0 offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous per-mettre de profiter d’exercices sains dans le con-fort et l’intimité de votre maison.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet ap-pareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter.

Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFiVEX87212.0 et le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.

Page 5: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

5

AssEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé-gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.

En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette .

Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.

Page 6: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

6

ETAPE 1

Attachez le stabilisateur avant (18) au cadre principal (1) avec les 2 boulons Allen (20), 2 rondelles ondulées (36) et 2 rondelles ondulées (19), puis fixez le stabilisateur arri-ère (24) au cadre principal (1) avec les boulons Allen (25), les rondelles ondulées (36) et les rondelles ondulées (26) comme indiqué.

ETAPE 2

Faites glisser le cache de la potence (13) sur la potence (11) puis connectez le câble inférieur (14) au câble supérieur (12). Fixez la potence (11) sur le cadre principal (1) à l’aide de bou-lons Allen (7), de rondelles ondulées (36) et de rondelles plates (41) comme indiqué. Puis faites glisser le cache de la potence (11) le long de la potence (11).

ETAPE 3 Faites sortir le câble du capteur de pouls (8) à travers le trou de la potence (11).Attachez le cache avant du guidon (6) sur le gui-don (5) et réglez celui-ci à la position désirée, fixez ensuite le guidon (5) à la potence (11) à l’aide de boulon (39), d’une entretoise (40) et d’une rondelle plate (41) comme indiqué.

Page 7: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

7

ETAPE 4

Fixez les pédales (21L/R) aux pédaliers (22L/R) du cadre principal (1).Assurez-vous toujours que les pédales soient correctement fixées avant d’utiliser le vélo.Note: La pédale gauche (21L) doit êtreserrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la pédale droite (21R) dans le sens des aiguilles d’une montre.

ETAPE 5

Attachez la selle (35) sur le support de selle horizontal (34) et sécurisez-la à l’aide de la vis et de l’écrou se trouvant sous la selle.Fixez ensuite le support de selle horizontal (34) sur la po-tence (29) et sécurisez-le à l’aide d’une rondelle plate (31) et de la molette de réglage de recul de selle (30) comme indiqué.Insérez la potence (29) dans le cadre principal (1) et sécuri-sez-la à l’aide de la molette de réglage de hauteur de selle (27) à la hauteur souhaitée.

ETAPE 6

I: Connectez tous les câbles (8 et 12) au câble sortant de la console (4), puis installez la console (4) sur l’emplacement situé en haut de la potence (11) et sécurisez-la à l’aide de vis (15) et de ron-delles plates (38) comme indiqué.II: Attachez le cache arrière du guidon (9) à la po-tence (11), installez correctement le cache avant et le cache arrière (6 et 9) puis sécurisez-les à l’aide de la vis hexagonale (10) comme indiqué.Ⅲ. Branchez l’un des bouts de l’adaptateur (37) dans le cadre à l’arrière du vélo et l’autre bout à une prise électrique.

Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé.

Page 8: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

8

rÉGLAGE dE LA HAUtEUr Et dE LA POsitiON LAtÉrALE dE LA sELLE

Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur ou la position latérale de la selle, commencez par desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez la molette. Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que la molette est correctement engagée dans l’un des trous de réglage de la potence. Pour terminer, serrez la molette.

rÉGLAGE dU GUidON

Pour régler le guidon, commencez par desserrer la molette. Faites pivoter le guidon vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, puis resserrez la molette.

rÉGLAGE dEs sANGLEs dE PÉdALEs

Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languettede la pédale. Réglez ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette.

COMMENt BrANCHEr L’AdAPtAtEUr sECtEUr

iMPOrtANt : si le vélo a été exposé à destempératures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez dʼendommager les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques.

Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jackdu cadre du vélo. Ensuite, branchez lʼadaptateur secteur dans l’adaptateur de prise électrique. Puis, branchez l’adapta-teur de prise élec-trique dans une prise appropriée, correctement ins-tallée selon les codes et les règles en vigueur.

UtiLisAtiON dU VÉLO

Pédale

Languette

Molette

Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.

Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée ou le détecteur de pouls pectoral disponible en option.Si les contacts métalliques du détecteur de pouls

situé sur les poignées sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement.

Remarque : si vous conservez en mains le détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera à afficher votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre fréquence cardiaque avec les autres modes.

Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

COMMENt MEsUrEr sA FrÉQUENCE CArdiAQUE

transformateur

adaptateurprise

Anglaise

Contact

Page 9: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

9

La console à touche sensitive est très simple d’utilisation et comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous :Vitesse [KM/H] ou [RPM]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h) ou en tours par minutes (RPM).temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DIST. KM]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres.Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement.Pouls —Ce mode affiche votre pouls lorsque vous utilisez le capteur de pouls.Watts—Ce mode affiche le nombre de watt que vous avez utilisés lors de l’exercice.

COMMENt UtiLisEr LA CONsOLE

Assurez-vous que l’adaptateur secteur fourni soit bien branché (voir page 8 COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR).Si le cadran de la console comporte une feuille plastique transparent, enlevez celle-ci.

1. Allumez la consolePour lancer la console, appuyez sur une touche ou commencez simplement à pédaler.

2. Appuyez sur l’un des boutons :

ENtEr : Appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs réglées.

UP and dOWN : Appuyez sur ces boutons afin d’augmenter ou de diminuer les valeurs ou pour régler la résistance.

stArt/stOP: Pour un démarrage rapide: Il vous permet de démarrer la console sans sélectionner un programme. Le temps commence à compter à zéro.

rECOVErY : Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test de récupération. (disponible uniquement à la fin d’un programme).

3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran.

Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s).

4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.

Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.

Comment utiliser le test Pulse recovery ou test de récupération :

Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test de récupération apparaîtra sur l’affichage.Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0.Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil des entraînements.Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicales. Ce test permet de donner une idée approximative des fluctuations de votre forme après l’exercice.

COMMENt UtiLisEr LE PrOGrAMME MANUEL

1. Allumez la console.Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée.

2. sélectionnez le programme manuel.Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console. Sinon, appuyez le bouton ENTER pendant 3 secondes et la console se réinitialisera. Quand MANUAL clignote, appuyez sur ENTER pour valider.

3. rentrez les données :Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.

CArACtÉristiQUEs dE LA CONsOLE

Page 10: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

10

4. Modifiez la résistance des pédales.Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.

5. suivez votre progression à l’écran.La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées.

6. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.voir COMMENt MEsUrEr sA FrEQUENCE CArdiAQUE page 8

7. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran et la console se met en pause.Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques minutes, la console s’arrête et affiche la température puis l’écran se réinitialise.

UtiLisAtiON dEs PrOGrAMMEs PrÉdÉFiNis :

1. Mettez la console en marche.Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi.

2. sélectionnez votre programme prédéfini.Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme, choisissez le en fonction de vos objectifs et d’un schéma dessiné sur la console. Appuyez sur ENTEr pour valider.

Note : Les programmes 2, 3, 4, 6 et 7 étant des programmes Performance et les programmes 1, 5, 8, 9 et 10 étant plutôt orientés Endurance.Veuillez consulter un Entraîneur pour plus de détails dans la séleciton et l’usage des programmes.

Le profil clignotera à l’écran.

3. rentrez les données :Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.

4. Modifiez la résistance des pédales.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.

5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.

Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.

PrOGrAMME WAtt :

1. Mettez la console en marche.Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi.

2. selectionnez un programme WAttLorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme WATT puis appuyez sur ENTER pour valider.

3. rentrez les données :Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories et les watts puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.

NOTE : Ce programme étant basé sur la vitesse vous ne pouvez donc pas librement changer la résistance.

4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.

PrOGrAMMEs dE CONtrÔLE dE LA FrÉQUENCE CArdiAQUE :

1. Mettez la console en marche.Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi.

Page 11: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

11

2. sélectionnez un programme cardiaqueLorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme HEART RATE puis appuyez sur ENTER pour valider.Appuyez sur UP ou DOWN pour choisir votre fréquence cardiaque cible (55%, 75% ou 90% de votre fréquence cardiaque maximum ou votre objectif précis TARGET HR) Notez que votre fréquence cardiaque est estimée en fonction de votre âge et est calculée comme suit : 220 - votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35 ans, cela donnera : 220 - 35 = 185 pulsations/min.

3. rentrez vos données :Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories, distance et âge puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.Note : Faites attention à bien renseigner votre âge pour calculer correctement le % de fréquence cardiaque max.Pendant le programme cardiaque, vous ne pouvez pas modifier la résistance, le noveau de résistance changera automatiquement de façon à vous faire atteindre vore objectif de fréquence cardiaque.Note : Vous devrez laisser vos mains sur les capteurs.

4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.

PrOGrAMMEs PErsONNALisABLEs :

1. Mettez la console en marche.Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler.

3. sélectionnez votre programme prédéfini.Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme personnalisable voulu puis appuyez sur ENTER pour valider.

3. rentrez vos données :Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.

L’utilisateur est libre de modifier les valeurs de résistance selon 16 intervalles. Ce profil sera enregistré dans la mémoire après la configuration.Voici comment procéder : une fois le programme sélectionné et après avoir appuyé sur le bouton ENTER, la première colonne se met à clignoter et vous pouvez utiliser la molette pour augmenter ou diminuer les valeurs

et créer votre profil. Appuyez sur ENTER pour valider après avoir modifié la valeur de chaque colonne. Vous allez ensuite vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez l’opération pour les 16 colonnes. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer.5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.

UtiLisAtiON dU tEst BOdY FAt :

1. Mettez la console en marche.Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler.

2. sélectionnez le programme BOdYFAtAppuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme BODYFAT. Attendez que le mot FAT clignote sur la console puis appuyez sur ENTER pour valider. C’est un test spécifique qui sert à calculer le pourcentage de gras de l’utilisateur (FAT%), le taux métabolique basal, Base Metabolic Rate (BMR), l’index de masse corporelle et vous fournira des informations sur votre type corporel.

3. rentrez vos données :Le mot HEIGHT (Taille) va apparaître et une valeur clignoter, appuyez sur les boutons Up et Down pour choisir votre valeur et valider en appuyant sur ENTER.Réglez de la même façon pour les valeurs de WEIGTH (poids), AGE, SEX et valider à chaque fois en appuyant sur ENTER. Ensuite appuyez sur START/STOP pour lancer le test. Pendant le test, placez vos mains sur les capteurs. Les résultats du test sont :FAT%: qui correspond à une estimation du pourcentage de graisse dans votre organisme.BMR Basal Metabolic Rate (Taux métabolique de base): qui correspond à l’énergie mesurée en calorie que le corps consomme au repos ou en activité de base.BMI : Indice de masse corporelle.Veuillez noter qu’il faut placer vos mains sur les capteurs de pulsations afin de réaliser le test. Si vos mains ne sont pas placés correctement après quelques minutes le mot ERROR 2 va apparaitre à l’écran.Appuyez alors à nouveau sur START/STOP et placez vos mains correctement sur les capteurs.Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le programme, finissez le test puis appuyez sur UP ou DOWN pour quitter le programme.

Slim Healthy Fleshy Over WT Obese

BODY1 BODY2 BODY3 BODY4 BODY5

<14% 14%~20% 20.1%~25% 25.1%~35% >35%

<17% 17%~23% 23.1%~28% 28.1%~38% >38%

Female/≤30 years old <17% 17%~24% 24.1%~30% 30.1%~40% >40%

<20% 20%~27% 27.1%~33% 33.1%~43% >43%

Body Shape

FAT%Age/GenderMale/≤30 years oldMale/>30 years old

Female/>30 years old

Page 12: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

12

CONsEiLs dE MisE EN FOrME

AttENtiON :• Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrementimportant pour les personnes âgées de plusde 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob-lèmes de santé.• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins pré-cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.

Les exercices suivants vous aideront à organiservotre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es-sentiels pour de bons résultats.

iNtENsitÉ dE L’ENtrAÎNEMENtQue votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob-tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re-commandé pour brûler de la graisse et pour les exer-cices aérobics.

Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sontarrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les troisnombres au-dessus de votre âge. Les trois nombresconstituent votre « zone d’entraînement ». Le nom-bre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre poulsrecommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandépour des exercices aérobics.

Brûler de la Graisse

Pour brûler de la graisse effectivement vous devezvous exercer à une intensité relativement bassependant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories

d’hydrate de carbone, facilement accessibles com-me source d’énergie. Après quelques minutes seule-ment, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez.

Exercice Aérobics

Si votre but est de fortifier votre système cardiovas-culaire, votre entraînement devrait être aérobic.L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.

GUidE d’EXErCiCEs

Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:

Échauffement, commencez chaque entraînementavec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices lé-gers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-culation pour vous préparer à l’entraînement.

Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :durant les premières semaines d’exercices, ne main-tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.

Exercices de retour à la Normal, finissez chaqueentraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pourrevenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité devos muscles et vous aidera à prévenir les problèmesqui surviennent après l’exercice.

FrÉQUENCE dEs ENtrAÎNEMENts

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’àcinq entraînements par semaine si vous le désirez.

Page 13: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

13

sCHÉMA dÉtAiLLÉ—Nº. du Modèle. PFiVEX87212.0 part 1

Page 14: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

14

sCHÉMA dÉtAiLLÉ—Nº. du Modèle. PFiVEX87212.0 part 2

76

Page 15: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

15

ListE dEs PiÈCEs—Nº. du Modèle PFiVEX87212.0

Ref.

3940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576

Description

Boulon en T M8x65 EntretoiseRondelle plate D8Ecrou hexagonal M10x1Boulon M6x60Entretoise Entretoise coniqueEcrou fin hexagonal M10×1 Roue d’inertie Axe de la roue d’inertie Poulie de courroieCâble de la résistanceBoulon hexagonal M6×15 Rondelle ondulée D6 Rondelle plate D6 Rondelle D12 Axe de la plaque aimantéPlaque aimantéeAimant RessortEcrou en nylon M8 Poulie de courroieRessort Support de guidage de courroieBoulon M8×20.5 Boulon à collerette M8×25 Axe CourroiePoulie de pédalierRondelle D17 Roulement MoteurCapteurVis ST3×10 EntretoiseCartersVis M4X18 Transformateur

Qté.

116212121111222211101511112111121121241

Ref.

123456789101112131415161718192021222324252627

2829303132333435363738

Description

Cadre principalEmbout rondMousse du guidonConsoleGuidon Cache avant du guidonBoulon Allen M8×15 Câble du poulsCache arrière du guidonVis auto-taraudeuse ST4.2×18 PotenceCâble supérieur Cache plastique de la potenceCâble inférieur Vis M5X12Embout du stabilisateur avantVis auto-taraudeuse ST3.5×20 Stabilisateur avantRondelle ondulée Boulon Allen M8×75Pédales PédalierEmbout du stabilisateur arrièreStabilisateur arrièreBoulon Allen M8×90 Rondelle ondulée Molette de réglage de hauteur de selleBague du tube de selle Tube de selleMolette de réglage de recul de selleRondelle plate d10 Embout carréPièce métallique en U Support de selle horizontalSelleRondelle ondulée d8 AdaptateurRondelle plate d5

Qté.

122111721

1311114221222221221

11112111914

Page 16: MANUEL dE L’UtiLisAtEUr - Dedicated Support Website · 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants

COMMANdEr dEs PiÈCEs dE rECHANGEPour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :

• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)

• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)

• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel)

iNFOrMAtiONs iMPOrtANtEs dEstiNÉEs AUX CLiENts dE L’UE

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.

CArACtÉristiQUEs Dimensions ouvertes : (L x l x h): 104 x 52 x 141 cm Poids du produit : 31 Kg

Imprimé en Chine © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.