Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En...

56
Manual D’ Atelier Pompe DE

Transcript of Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En...

Page 1: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Manual D’ AtelierPompe DE

Page 2: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations
Page 3: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

SOMMAIRE

GENERALITESA. Objet du ManuelB. Principe de numérotation des pompesC. Informations générales

CHAPITRE 1CONCEPTION ET FONCTIONNEMENTA. Composants et fonctionsB. Circuit électriqueC. Circuit de carburantD. Pompe de transfertE. Régulateur de pompe de transfertF. Circuit de chargementG. Décharge, Refoulement - Pompage - RefoulementH. Clapets de réaspirationI. Circuit de retour de carburantJ. Calage dynamique de la pompe

CHAPITRE 2DEMONTAGE

CHAPITRE 3NETTOYAGE ET INSPECTION DES PIECESA. Inspection des composantsB. identification des cales d’epaisseurC. Inspection complémentaire

CHAPITRE 4REMONTAGE

CHAPITRE 5CONDITIONS ET PROCEDURES D’ESSAI DE LA POMPESUR BANC ELECTRIQUEA. Outillages nécessaire à l’usage des pompesB. Configuration du banc d’essai

CHAPITRE 6CARACTERISTIQUES GENERALESA. Valeurs des couples de serrageB. Vue éclatée

i

Page 4: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

ii

Page 5: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

GENERALITES

A. Objet du ManuelLe présent manuel est expressémentdestiné à fournir aux techniciens diésélistesles informations nécessaires audémontage, au remontage et à lapréparation aux essais de la pompe DEStanadyne à régulation électronique. Encomplément au présent manuel, tous lesoutils spéciaux et matériels de test décritsici sont nécessaires ainsi que toute ladocumentation technique, lesspécifications des pompes comprenant lesinformations de réglage et unenomenclature des pièces.

Le présent manuel n’est pas destiné à êtreutilisé par des personnes non qualifiées etinexpérimentées qui souhaiteraientintervenir sur le produit. Ce typedintervention non autorisé pourrait avoirpour conséquences des infractions auxréglementations sur les émissions, unedégradation de la pompe, voire unedégradation du moteur. Aucuneintervention d’après-vente ne doit êtreentreprise sur la pompe DE avant d’avoirétudié le présent manuel et s’êtrefamiliarisé avec les principes et lesinstructions décrits ci-après.

B. Principe de numérotation despompes

Les informations suivantes apparaissentsur la plaque signalétique de la pompe DE.

1. Code de date – Voir le Bulletin deservice 439

2. Numéro de pompe – Voir la descriptionci-dessous

3. Usine de montage (J = Jacksonville,Caroline du Nord)

4. Numéro de série5. Référence clientLe numéro de pompe décrit la pompe DEcomme suit :

a b c d eDE 2 4 35 5780

a. DE = Pompe série D, E = électroniqueb. 2 = deux pistonsc. 4 = nombre de cylindresd. 35 = abréviation du diamètre des

pistons de pompage exprimé enpouces. Dans ce cas : 0,350 ’’=8,89 mm.

e. 5780 = numéro de spécification. Ildétermine la sélection des pièces etdes réglages associés à uneapplication donnée. Il doit être joint àtoute référence concernant la pompe.

C. Informations généralesLa pompe DE est une pompe de type àpistons, à distribution rotative, àcommande électronique qui règle le débitpar un solénoïde . Quand lastratégie de commande Refoulement -Pompage - Refoulement est utilisée parle calculateur électronique (ECU) del’équipement, la pompe peut être décritecomme une pompe de type à débit et find’injection variables.

12

3

4 5

iii

80

RE 507968

Page 6: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

CHAPITRE 1 - CONCEPTION ET FONCTIONNEMENT

A. Composants et fonctions (Figure 1.1)

Les principaux composants de la pompe DEsont illustrés sur la Figure 1.1 ci-dessus. Ilscomprennent :

1. Raccord d’entrée2. Raccord de retour carburant/Régulateur

de pression de carter3. Arbre d’entraînement4. Pompe de transfert5. Anneau à cames6. Rotor de distribution

7. Clapet8. Solénoïde de contrôle de débit9. Sorties HP avec clapets de ré-aspira-

tionLes principales pièces en rotation sont l’arbred’entraînement, les patins et galets, les pal-ettes de pompe de transfert et leur support, lerotor de distribution et le clapet.Sur la pompe DE illustrée par la Figure 1.1,

I

1. 2.

3 .4.

5.

6. 7.

8.

9.

Le rotor de distribution de la version 4 cylindresne comporte aucun orifice de chargementtandis que la version six cylindres en comprendun. Les deux versions comprennent un orificede refoulement. Sur la pompe version 4cylindres, tout le carburant doit contourner leclapet qui demeure ouvert pendant la phasede chargement de la séquence de pompage.

Fig. 1.1

1

l’arbre d’entraînement est soutenu auxextrémités par des roulements à aiguilles etsupporte les deux patins et galets. Il comporteégalement une mortaise qui reçoit le tenon durotor de distribution afin d’entraîner celui-ci.Quand l’arbre d’entraînement tourne, les lobesinternes de l’anneau à cames poussent lesgalets et patins vers l’intérieur, déplaçant ainsisimultanément les deux pistons de pompageopposés portés par le rotor. Le nombre delobes de cames est égal au nombre decylindres du moteur.

Page 7: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

B. Circuit électrique (Fig-ures 1.2 et 1.3)

La pompe DE ne comportequ’un seul capteur, unethermistance qui envoie desinformations de température decarburant au calculateur.

Le calculateur (ECU) est un équipement fournipar le constructeur moteurqui commande les séquences d’ouverture etde fermeture du solénoïde de la pompe.

1

2

345

6

7

1 armature mobile : (armaturepin)2 clapet : (poppet valve)3 goujon du solénoïde (2) :(solenoide terminal (2)4 solénoïde : (solenoid assy)5 bague de maintien ducouvercle du solénoïde : (arma-ture cover retainer)6 bague de maintien ducouvercle de la rondelleajustable : adjustable spacerretainer)7 cale de réglage : crushwasher)

Fig 1.3

2

Détecteur de température (engine cooler temperature sensor)

Position de l’accélérateur (throttle sensor)

Détecteur de vitesse de rotation : (crankshaft position RPM)Température du carburant : (fuel tempera-ture sensor)

Contrôle du fonctionnement de la solénoïde :(fuel control solenoide)

Contrôle des débits (fuel control Inputs/outputs)

La tête hydraulique de la pompe DE portel’alésage dans lequel tourne le rotor, ainsi queles orifices de chargement et de refoulement, unaccumulateur haute pression destiné à absorberles pointes de pression générées par le refoulementde carburant et un accumulateur basse pressionpour aider à la mise en charge du rotor à hautesvitesses. La tête comporte également des sortieshaute pression dans lesquelles sont incorporés unsiège, un ressort et un écrou defixation. Les clapets de ré-aspira-tion sont conçus pour réguler lapression après chaque injection etentre deux injections afin deprévenir les injections secondairesou autres effets indésirables depression de canalisation (Coup debélier).

A l’amorce de la rampe de l’anneau à came, lesolénoïde, dans la plupart des situations, nesera pas excité ce qui permet le refoulementdu volume déplacé par les pistons. Au momentvoulu de la séquence de décharge, lecalculateur excite le solénoïde qui pousse lenoyau en contact avec le clapet monté sur lerotor afin de le fermer. Quand le clapet seferme, le pompage commence. Quand le

calculateur détermine que le moteur a reçu laquantité de carburant adéquate, le courantappliqué au solénoïde est coupé, libérant ainsile clapet qui refoule le reliquat de la charge encarburant. De ce fait, la pompe DE secaractérise par la stratégie suivante :refoulement - pompage - refoulement.

Fig. 1.2

Page 8: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Pression deTransfert

Pression de Carter Fig. 1.4

3

Fig. 1.5

La pompe DE ne comporte pas de régulateurde vitesse intégré. Le fonctionnement durégulateur de vitesse, les régimes de ralenti etde vitesse maxi à vide, la variation de chargeet le calage de l’injection sont entièrementdétectés et régulés par le matériel et le logicieldu calculateur. Les réglages de la pomped’injection sont limités à celui de la pression detransfert et au débit de retour de carburant.

C. Circuit de carburant (Figures 1.4 et 1.5)Si le circuit de la machine correspond à la figure1.5, le carburant est aspiré depuis le réservoirpar une pompemécanique ouélectrique et traverseun filtre et unséparateur d’eauavant de parvenir à lapompe d’injection. Lapompe d’alimentationinduit une pressionpositive, et alimente lapompe d’injection.Le carburant pénètreensuite dans la pompede transfert à palettesoù il est pressurisé de0 à 11 bar (160 psi)environ en fonction dela vitesse de rotationde la pompe.

Huile de Graissage

Le carburant sous pression traverse la viscreuse de fixation de la pompe de transfert,via un conduit du carter issu de fonderie, puisla vis creuse de fixation de la tête hydrauliqueet un orifice dans la tête hydraulique vers lachambre de refoulement. (Les pompes dotéesd’orifices de chargement aiguillent égalementce carburant vers l’anneau de chargement dela tête hydraulique). Entre la vis creuse defixation de la tête hydraulique et la chambre derefoulement se trouve un orifice qui permet àla pression du carburant d’agir surl’accumulateur de transfert.

Réservoir

Pomped’alimentation Raccord

d’alimentation etcrépine

Pompe detransfert

Vos de fixation sur la têtehydraulique

Accumulateurde chargement

Solénoïde de contrôledu débit

Rotor, clapet

Came

Rotor etpiston Fil de

dégazage

Sondethermique

Accumulateurhaute pression

Injecteur

Vis defixation, surtêtehydraulique

Régulateur depompe de

transfert Raccord de retouravec régulateurde pression decarter

Pression D’injection

Page 9: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

A vitesses élevées, la valeur additionnellede carburant admis dans l’accumulateurviendra compléter le volume de carburantnécessaire pour remplir à 100 % le vol-ume maximum compris entre les deuxplongeurs du rotor.La tête hydraulique comporte égalementun orifice qui relie la pression de la pompede transfert à l’intérieur du corps de pompe.Cet orifice comporte un fil de dégazagequi permet d’évacuer une petite quantitéde carburant dans le carter et de purgerl’air piégé. Depuis le carter, l’air peut êtreévacué hors de la pompe via le raccordde retour/régulateur de pression et renvoyévers le réservoir de carburant. Ce débitde retour vers le réservoir de carburantpermet également de refroidir la pompependant son fonctionnement.

Le carburant non utilisé par l’injection, nipar les fuites internes, s’écoule à traversun orifice de retour dans la têtehydraulique. Ce carburant est égalementdirigé vers un accumulateur de refoulementhaute pression qui absorbe les pointes depression générées par le refoulement dela pression d’injection dans la pompe detransfert à la fin de chaque séquenced’injection. Une autre vis de fixation reliece passage à travers la tête hydraulique àun conduit issu de fonderie situé sur lecôté du carter de la pompe. Un tamponobture à vie l’orifice nécessaire à lafonderie. Ce conduit débouche derrière lepiston du régulateur de pression detransfert.Quand cette pression devientsuffisamment forte pour comprimer leressort du régulateur, le déplacement dupiston découvre une fente du régulateurqui permet au carburant de retourner àl’entrée de la pompe de transfert.

D. Pompe de transfert (Figures 1.6a,b, c)La pompe de transfert volumétrique à

palettes consiste en une chemise fixe etquatre palettes insérées dans des fentespratiquées dans un support de maintienmonté sur l’arbre d’entraînement. Lediamètre interne de la chemise estexcentré par rapport à l’axe de l’arbred’entraînement. La rotation de cet arbreet du support des palettes se traduit parun mouvement de haut en bas de cespalettes dans leurs fentes. Cette rotationet le mouvement des palettes provoquentdes changements de volume entre chaquepaire de palettes adjacentes.

Les Figures 1.6a à 1.6c illustrent leprincipe de pompage. Le mouvementradial augmente le volume dans le quadrant

4

Fig. 1.6aChemise

Palette 2

Palette1

entre les palettes 1 et 2 (Figure 1.6a).Dans cette position, le quadrant enaugmentation est en phase avec unelumière pratiquée dans un flasque de lapompe. L’augmentation de volumeprovoque l’aspiration du carburant. Quandla palette 2 s’écarte de la lumière et quele volume compris entre les palettes 1 et2 cesse d’augmenter, le carburant setrouvant entre les palettes est entraînévers le haut de la chemise (Figure 1.6b).

Lumièred’alimentation

Page 10: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

5

Fig. 1.6b

Palette1

Palette 2

Fig. 1.6c

Palette 1

Palette 2 Lumière derefoulement

E. Régulateur de pompe de transfert(Figure 1.7)La pompe DE utilise un régulateur de pressionde transfert semblable au type utilisé sur lespompes DS et DB/DC. Il consiste en unefourrure contenant un piston, une butée, unressort et une vis de réglage. La fourrurecomprend également une fente de régulationet un filtre afin d’empêcher les débris de seloger dans la fente.

Comme mentionné plus haut, la pression detransfert est régulée après avoir traversé lespompes DE et DS contrairement aux autrespompes de la série D dans lesquelles lapression est régulée avant de s’écouler àtravers la pompe.

Après remplissage des divers circuits de lapompe d’injection, le carburant sous pressiontraverse l’extrémité du filtre où il agit surl’extrémité du piston. La pression repousse cepiston dans son alésage jusqu’audécouvrement de la fente de régulation. Lecarburant qui s’écoule par cette fente rejoint

Corps durégulateur

Vis de réglagede pression detransfert

Siège dupiston

Ressort

Piston

Fig. 1.7

Un petit perçage dans la face du flasque permetà la pression de transfert de s’écouler dans unfraisage du support de palettes. Cette actionégalise la pression aux deux extrémités de lapalette.

Ensuite, quand la palette 1 franchit le bord dela lumière de sortie, située à 180° de la lumièred’entrée (Figure 1.6c), le volume de carburantmonte en pression et s‘écoule par la lumièrede sortie. Pendant la rotation de l’arbre, levolume compris entre les palettes 1 et 2 amorceune diminution qui force le carburant à franchirla lumière. La pressurisation se poursuit jusqu’àce que la palette 2 ait dépassé la lumière desortie.

Page 11: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

6

celui qui entre dans la pompe et estrecyclé. Au fur et à mesure del’augmentation de la vitesse de la pompe,le débit de la pompe de transfertaugmente ce qui provoque égalementl’augmentation de la pression de la pompede transfert.

Le bouchon du régulateur de la pompede transfert (vis de réglage) constitue lemoyen de modifier le tarage du ressortqui règle la pression de la pompe detransfert.

Un diaphragme à arêtes vives situédans le bouchon du régulateur donne àla pompe DE une propriété de compen-sation de viscosité. L’écoulement àtravers ce diaphragme n’est pas affectépar les variations de viscosité

Avec des carburants chauds et/ou defaible viscosité, la fuite au-delà du pistonde régulation et l’augmentation des jeux,provoquent un accroissement de lapression de carburant dans la cavité duressort, car le débit à travers lediaphragme demeure essentiellementstable quelle que soit la viscosité ducarburant. Cette pression du carburantaccrue aide le ressort du régulateur às’opposer au mouvement du piston quidécouvre une moindre portion de la fentedu régulateur quand le carburant est deplus faible viscosité. Cette actionprovoque à son tour une augmentationde la pression de transfert qui répartitl’augmentation de la fuite dans toute lapompe quand la viscosité du carburantest peu favorable.

F. Charge (Figures 1.8, 1.9, 1.10 et1.11)Pendant la rotation de l’arbred’entraînement et du rotor, le carburant à

Anneauà cames

Solénoïde aurepos

Fig. 1.8

Clapetouvert

Armatureen posi-tionrepos

la pression de transfert s’écoule hors du flasqueextérieur de pompe de transfert, à travers lavis de fixation du flasque, le long du carter etdans un conduit issu de fonderie au travers dela vis de blocage de la tête hydraulique. Depuiscette dernière, le carburant franchit deuxperçages pratiqués dans la tête hydraulique etremplit le volume autour du clapet et du noyaudu solénoïde. Ce flux de carburant franchit leclapet ouvert, et se dirige dans la chambre depompage afin de remplir le volume situé entreles deux pistons qui sont alors repoussés versl’extérieur.

Dans une application six cylindres, le carburantprovenant de la vis de fixation de la têtehydraulique est également dirigé vers un anneaude chargement dans la tête hydraulique etalimente les orifices de chargement percésdans le manchon (non représenté sur la figure1.8). Pendant la rotation du rotor, un orificed’entrée pratiqué dans le rotor se trouve alignéavec l’un des orifices de l’anneau permettantau surplus de carburant de contribuer à la miseen charge des pistons. La poursuite de larotation du rotor déphase l’orifice dans la têtehydraulique, piégeant ainsi le volume decarburant admis dans la chambre de pompage.

Dans la pompe DE, la chambre de pompageest totalement remplie entre deux injections

Page 12: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

tête hydraulique. Quand les galetsamorcent l’ascension des lobes de cames,les pistons sont simultanément déplacésvers l’intérieur. Tant que le solénoïde resteau repos, le carburant admis entre les pis-tons est refoulé à la pression de transfert.Alors que les galets poursuivent leur as-cension de la came, le calculateur excitele solénoïde, provoquant la fermeture duclapet et la fin de la phase «Refoulement».Pendant que la pression monte pouratteindre la pression d ‘injection, lecarburant est dirigé vers la sortie hautepression de la tête hydraulique, la sortiequi contient le système d’amortissement.

La phase «Pompage» se termine quandle calculateur désexcite le solénoïde, cequi ouvre le clapet et provoque le«Refoulement» du reliquat de carburantdans le circuit de la pompe de transfert.L’accumulateur haute pression absorbela pointe de pression générée par lerefoulement

quelle que soit la quantité de carburant àinjecter dans le moteur. Ceci marque unegrande différence avec les pompes de lasérie D équipées de soupape de dosageoù les quantités de carburant sontcontrôlées en fonction de la position de lasoupape de dosage.

Le fonctionnement à grande vitesse dusolénoïde pendant le cycle de chargementest illustré sur la Figure 1.8. Pendant lechargement, les galets et patinsdescendent le long des lobes de camespendant la rotation du rotor. Le clapet estouvert et le carburant à la pression detransfert pousse les pistons de pompagevers l’extérieur.

Même si le remplissage se termine peuaprès que les galets aient atteint la basede la came, le solénoïde est toujours aurepos et le clapet est ouvert. Sur lespompes comportant également desorifices de chargement (6 cyl) , ceux-cisont alignés et délivrent également lecarburant supplémentaire sous pressionde transfert dans la chambre de pompage.

G. Injection, Refoulement - Pompage –Refoulement (Figures 1.9, 1.10 et 1.11)

La poursuite de la rotation du rotorprovoque le début de l’alignement del’orifice de refoulement du rotor avec l’undes perçages de sortie pratiqués dans la

Fig. 1.10

7

Refoulement

Fig. 1.9

Désexcite lesolénoïdeclapet ouvert

Désexcite lesolénoïdeclapet ouvert

Fig. 1.11

Refoulement

Excite lesolénoïdeclapet fermé

Pompage

Page 13: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

H. Clapets de ré-aspirationChaque raccord de sortie de la pompe DEcomporte un clapet de ré-aspiration. Lesclapets sont maintenus sur leurs sièges parun ressort de faible puissance. Pendantl’injection, l’onde de pression générée par lapompe décolle le clapet afin d’envoyer le fluxde carburant vers l’injecteur. A la fin del’injection, le ressort plaque le clapet sur sonsiège.

Les ondes en retour dues à la fermeture del’injecteur ont tendance à franchir l’orifice duclapet pour pénétrer dans la pompe. Cetorifice provoque une atténuation de l’onderéduisant ainsi l’éventualité d’une forteremontée d’onde vers l’injecteur qui pourraitêtre à l’origine d’une injection secondairedommageable pour le moteur.

I. Circuit de retour de carburant(Figure 1.12)

Le carburant remplit le carter de la pompeDE avec les diverses fuites en provenancede la pompe de transfert et des fuites internesdans le circuit haute pression.

Pour optimiser ce débit d’une part etconstituer un dispositif pour purger l’airentraîné par le carburant d’autre part, onutilise un fil de dégazage.

8

Fig. 1.12

Le carburant à la pression de transfert estdirigé dans le passage du fil de dégazagesitué sur le dessus de la tête hydraulique enliaison avec la cavité du carter. Le flux quitransite par l’orifice est régulé par le fil dedégazage. Le débit de carburant de retourest réglable en agissant sur le diamètre dece fil ; plus le fil est petit, plus le débit àtravers l’orifice est élevé et vice versa. Le filde dégazage est disponible en plusieurs taillesafin d’assurer le réglage du débit de retourselon la quantité exigée par les spécifications.Noter que cet ensemble est accessible endéposant la vis à tête arrondie située sur lehaut du carter. Le fil de dégazage étant situéau point le plus haut du circuit de la pompede transfert, toute bulle d’air pénétrant dansla pompe de transfert remonte vers le fil dedégazage. L’air ainsi qu’une petite quantitéde carburant, franchit le fil et sort du carter àtravers le raccord de retour pour retournerdans le réservoir de carburant.

La pression de carter est maintenue par unclapet anti-retour situé dans le raccord deretour/régulateur de pression monté sur ledessus du carter.

La seule fonction du raccord de retour/régulateur de pression consiste à réguler lapression dans le carter. D’autre part, le fil dedégazage ne fait que régler le volume du débitde retour en provenance de la pompe.

J. Calage dynamique de la pompe(Figures 1.13 et 1.14)

Dans tous les systèmes d’injection du typepompe distributrice, il existe un retard entrele moment du pompage au niveau de la pompeet du début d’injection à l’injecteur.Ce décalage entre le début du pompage etle début de l’injection (appelé retardd’injection) est la conséquence de la vitessede propagation de l’onde de pression surtoute la longueur de la canalisation d’injection.

La vitesse de l’onde de pression demeurant

Fil dedégazage

Page 14: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

constante (1500 m/s pour le carburant), leretard d’injection (mesuré dans le temps)demeure constant sur toute la gamme desrégimes du moteur. Puisque le retardd’injection est une constante, plus le moteurtourne vite, plus l’injection est progressivementretardée si le calage entre pompe et moteurn’est pas avancé.

Sur la plupart des pompes Série D, undispositif hydromécanique est utilisé pourentraîner l’anneau à cames à contresens dela direction de rotation afin de compenser ceretard d’injection.

Toutefois, sur les pompes DE, le calage et laquantité de carburant fournis sont gérés parle réglage des phases de Refoulement-Pompage - Refoulement.La rotation de l’anneau à cames n’est pasnécessaire et supprime la nécessité de monterdes mécanismes d’avance complexes.

La Figure 1.13 illustre une rampe à camethéorique. A 0° de rotation de la pompe, larampe de la came amorce sa montée (Lineof Symmetry (Axe de symétrie) (LOS)). En-tre 7° et 18°, la montée de la rampe de lacame demeure constante ce qui se traduitpar un débit constant (20 mm3/° de rotation

9

Fig. 1.13

de la pompe dans cet exemple).Comme on peut le voir, le pompage com-mence à 12° de rotation de la pompe (Lineof Symmetry Start Of Pumping (Début dupompage l’axe de symétrie) (LOSSOP). A16° par rapport à une deuxième phase derefoulement, mettant un terme à la phasede pompage qui a couvert un total de 4° etfourni un volume total de 80 mm3 decarburant. Si le régime du moteur augmente,pour compenser le retard d’injection, lecalage de la pompe doit être avancé. Sansdispositif de rotation de la came, l’avancede l’injection est simplement obtenue enamorçant le pompage plus tôt. Par exemple,au lieu de commencer à 12°, il commenceradorénavant à 10°. A présent, la pomped’injection amorce la phase de pompage 2°de pompe (4° de moteur) plus tôt.

Si la demande en carburant du moteur de-meure identique, 80 mm3 dans cet exemple,le début de la deuxième phase de roulementdoit également avoir lieu 2° pompe plus tôtafin de préserver les 4° de la durée dupompage. Noter que la quantité decarburant peut être augmentée ou diminuéeen écourtant ou en prolongeant la durée dela phase de pompage.

Le calculateurd ’ o r i g i n ecommande lecalage desphases depompage et derefoulement. Lesseuls paramètresque la pompecommunique aucalculateur sont latempérature ducarburant de re-tour et uneinflexion de cou-rant provoquéepar le noyau de

Ouvert

RefoulementRefoulement

Pompage

Fermé

Mouvement de l’armature

Rotation de la pompe en degré

Volu

me

en m

m3

par c

oup

Page 15: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

deuxième compteur.

La seconde horloge commande alors lafin de la phase de pompage en désexcitantle solénoïde, ainsi, lançant la deuxièmephase de refoulement. La période entrele début et la fin du pompage, pendantlaquelle le clapet est assis sur son siègedans le rotor, est appelée Seated PulseWidth (durée d’impulsion de collage)(SPW). La SPW est mesurée en degrésde pompe.

Pour modifier le calage de l’injection, lecalculateur laissera la première horlogeégrener moins de coups si l’on veut plusd’avance ou plus de coups pour obtenirmoins d’avance. Si la quantité de carburantne doit pas être modifiée, alors lecomptage de la deuxième horloge devraêtre modifié de la même valeur. S’il estnécessaire de modifier la quantité decarburant sans changer le calage de lapompe, le comptage de la premièrehorloge restera inchangé et le comptagede la deuxième horloge diminuera pourréduire la quantité de carburant ouaugmentera pour augmenter la quantitéde carburant. Une combinaison des modi-fications du calage et de la quantité decarburant fournie est possible en modifiantles comptages de la première puis de laseconde horloge.

solénoïde quand il arrive en fin de course.Dans les applications DE, le positionnementrelatif entre la pompe et le moteur est fixeet puisque la came est fixée au carter depompe, la relation entre le moteur et la camene change jamais. Grâce à cette relationfixe entre came de pompe et moteur, il n’estpas nécessaire de monter un dispositif decommunication de la position de la came aucalculateur.Pour commander la pompe, on envoie unsignal de courant élevé qui commande à sontour le déplacement du clapet à l’origine desphases de refoulement et de pompage.

La Figure 1.14 présente un profil de came,la phase de pompage et les signaux généréspar le calculateur. Le profil de camecomporte deux périodes : le remplissage etle pompage. La période de remplissage, oùle côté rampe de rétraction du profil decame, correspond au remplissage total desalésages de pistons en carburant à lapression de transfert. La période depompage, ou côté rampe de pompage duprofil de came correspond à la course decompression des pistons et au déplacementdu carburant dans les alésages de pistons.

Quand le calculateur reçoit un signal en prov-enance du capteur de position du vilebrequin,il lance deux horloges internes (compteurs).Ces horloges comptent les degrés de rota-tion du moteur. La première horlogecommande le calage de la phase depompage avant d’exciter le solénoïde quiplaque alors le clapet sur son siège afind’amorcer la phase de pompage.

Pour calculer la durée de la période depompage (quantité de carburant à injecter),le calculateur surveille les diversesinformations d’entrée et de mise en chargedu moteur. Dès que les besoins en carburantsont définis, le calculateur définit le nombred’unités de comptage (degrés) pour le

10

Page 16: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Fig. 1.14

11

Ligne de symétrie LOS = Line of Symmetry [LOS]Plage de remplissage = Filling RangePlage d’injection = Pumping RangeRampe de pompage = Pumping RampRéférence PMH = TDC ReferenceAvance = TimmingDétecteur de PMH = TDC SensorDébut de pompage = Start of Pumpingfin de pompage = End of PumpingNez = NosePlage de pompage = Pumping EventMouvement armature = Armature MovenmentPremier compteur = 1st CounterDeuxième compteur = 2nd CounterLargeur de l’impulsion de fermeture = closure pulse widthrampe de rétraction = retraction ramp

Page 17: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

CHAPITRE 2 - DEMONTAGEEtudier le manuel avant toute intervention. Avantde commencer le démontage de la pompe :Obturer l’entrée et les sorties de carburant ainsique le raccord de retour.Laver la pompe avec un solvant et la séchersous un jet d’air comprimé filtré. Ne pas oublierque les salissures, la poussière et les corpsétrangers sont les plus grands ennemis deséquipements d’injection diesel de précision. Parconséquent, il est indispensable de veiller à lapropreté des mains, du lieu de travail et desoutils.

NOTA : Tous les joints toriques, les joints platset certaines pièces non réutilisables mentionnésdans le présent manuel doivent être rebutéslors du démontage. Une fois nettoyées, lespièces doivent être lubrifiées avec du fluided’étalonnage et déposées dans un bac derangement.

Outils nécessairesPour le démontage et le remontage de lapompe, les outils spéciaux suivants sontnécessaires :

Réf. Désignation13301 Crochet en laiton13336 Tournevis hexagonal (5/32”)13337 Pinces à circlips16336 Tournevis hexagonal (1/8”)19965 Plaque de fixation de pompe20044 Pinces à circlips23615 Support de démontage/montage28311 Extracteur de joints Spi et roulement30465 Graisse30848 Outil de montage de goupille

Mécanindus30853 Clé à ergots30855 Clé de maintien de pompe de

transfert31204 Outil de réglage de clapet31206 Pince de dépose de goupille

Mécanindus31209 Embout Torx T-10

31213 Embout Torx T-4031214 Poignée coulissante, carré de 1/4”31215 Tube de montage des joints toriques33038 Embout Torx T-40 IPR (alésé)33421 Outil de montage roulement et joints

Spi36270 Outil de dépose de fourreau de

raccord d’entrée36271 Tube de protection de tête

hydraulique36272 Tube de protection de montage de

l’arbre d’entraînement

En complément des outils spéciaux, ces outilsmanuels disponibles dans le commerce serontégalement nécessaires :Clés dynamométriques avec carré de 1/4”,3/8” et 1/2”Clé Allen 1/4”, 3/16” et 1/8”, carré de 3/8”Clé Allen 5/64” et 3/32”, carré de 1/4”Clés et douilles universelles de 1/2”, 9/16”,5/8”, 3/4” et 1”Clé de 15/16” ou 24 mmDouille longue de 3/4”Douille longue de 9/16”Clé plate de 1/4”Tournevis hexagonal 11/32”Etau orientablePince à long becDoigt magnétique flexibleVis 6/32” x 2”Maillet

12

Page 18: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 1. Placer la pompe sur la plaque defixation de pompe 19965 et serrer l’ensembledans un étau.

Etape 2. Au moyen d’une clé plate de 9/16”,desserrer et déposer le raccord de retour/régulateur de pression de carter. Déposer etrebuter le joint torique.

Etape 3.Au moyen d’une clé plate de 3/4”, déposer lasonde de température. Déposer et rebuter lejoint torique.

13

Fig. 2.1

Fig. 2.2

Fig. 2.5

Fig. 2.3

Fig. 2.4

Etape 4. Desserrer et déposer la vis du filde dégazage au moyen d’un embout T-40IPR. Rebuter la rondelle d’étanchéité

Etape 5. Desserrer et déposer le fil dedégazage au moyen du tournevis hexagonal16336 (1/8”).

Page 19: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 6. Avec une clé de 5/8”, desserrer etdéposer le bouchon du régulateur de la pompede transfert. Déposer et rebuter le joint torique.

Etape 7. Avec une clé de 3/4” , desserrer etdéposer le régulateur de la pompe de transfert.

Etape 8. Au moyen d’un tournevis hexagonalde 5/32” (13336), déposer la vis du régulateurde la pompe de transfert. Déposer le ressortet le piston du régulateur. Déposer et rebutertous les joints toriques.

Fig. 2.6

Fig. 2.7

Fig. 2.8

Fig. 2.9

14

Fig. 2.10

Etape 9. Desserrer et déposer le bouchond’accès au pigeage au moyen d’un tournevisde 1/4”. Déposer et rebuter le joint torique.r.

Etape 10. Avec une clé de 1”, desserrer etdéposer le raccord d’entrée. Déposer etrebuter le joint torique..

Page 20: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 11. Déposer le filtre d’entrée et le ressort.Déposer le fourreau du raccord d’entrée avecl’outil 36270. Déposer et rebuter les deux jointstoriques.

Etape 12. Avec un embout Torx T-10 desserreret déposer la vis et la plaquette de blocage dusolénoïde.

Etape 13. Avec un tournevis hexagonal ¼’’,déposer les écrous borgnes du capot dusolénoïde. Déposer le capot. Avec la clé à er-gots 30853, desserrer mais ne pas déposer lesolénoïde.

Fig. 2.11a

Fig. 2.11b

Fig. 2.12

Fig. 2.13

15

Page 21: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 14. Desserrer et déposer le bouchonraccord de pression de transfert au moyen d’unembout Torx T-40. Déposer et rebuter le jointtorique.

Etape 15. Au moyen d’une clé de 3/4”,desserrer et déposer la vis de fixation de latête hydraulique. Déposer et rebuter les 2 jointstoriques.

Etape 16. Desserrer et déposer l’autre vis deblocage de la tête hydraulique au moyen d’uneclé Allen de 3/16 ”. Déposer et rebuter les 2joints toriques.

Fig. 2.15

Fig. 2.16Fig. 2.18

Fig. 2.17

Etape 18. Saisir la tête hydraulique et, par unmouvement de torsion et de traction, l’extrairedu carter. Déposer et rebuter le joint torique.

16

Etape 17. Tourner la pompe (en positionverticale). Desserrer et déposer la vis decentrage de la tête hydraulique avec une cléAllen de 3/16”. Déposer et rebuter les 2 jointstoriques

Page 22: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 19. Déposer les 2 jeux de patins etgalets.

Etape 20.Au moyen d’une clé de 5/8”,desserrer et déposer la vis de maintien del’anneau à cames. Déposer et rebuter le jointtorique.

Etape 21. Déposer l’anneau à cames.

Etape 22. Desserrer et déposer la vis demaintien de pompe de transfert au moyen d’uneclé Allen de 3/16”. Déposer et rebuter le jointtorique.

Fig. 2.19

Fig. 2.20

Fig. 2.21

Fig. 2.22

17

Page 23: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 23. Desserrer et déposer la vis deblocage de pompe de transfert au moyen d’uneclé de 1/2”.

Etape 24. Si nécessaire, tapoter l’extrémitéde l’arbre d’entraînement avec un maillet puisdéposer l’ensemble arbre d’entraînement/pompe de transfert.

Etape 25. Au moyen de la pince 20044, écarteret déposer soigneusement le circlips demaintien de l’arbre d’entraînement. Ouvrirsuffisamment le circlips et le guider afin qu’iln’endommage pas la surface de l’arbred’entraînement sur laquelle coulissent les jointstoriques.

Etape 26. Déposer la rondelle de butée etutiliser la pince 31206 pour déposer la goupilleMécanindus..

Fig. 2.23

Fig. 2.24

Fig. 2.25

Fig. 2.26a18

Page 24: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 27. Desserrer et déposer les 7 vis defixation de flasque de la pompe de transfert aumoyen d’un embout Torx T-10.

Etape 29. Repérer la position des palettes (cf.remontage 5). Déposer la chemise, les pal-ettes et le ressort de palettes ensemble.Séparer les palettes et le ressort de la che-mise.

Fig. 2.26b

Fig. 2.27

Etape 28. Décoller le flasque extérieur de lapompe de transfert puis déposer l’anneau demaintien et le joint torique. Rebuter le jointtorique mais conserver l’anneau à fin deréutilisation s’il est en bon état.

Fig. 2.28

Fig. 2.29

19

Page 25: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 30. Déposer le support de palettes del’arbre d’entraînement et déposer la clavettedemi-lune.

Etape 31. Déposer le flasque porte-roulementpuis déposer l’anneau de maintien et le jointtorique. Rebuter le joint torique mais conserverla bague d’étanchéité pour réutilisation si elleest en bon état.

Etape 32. Installer la tête hydraulique dans lesupport 30851.

Fig. 2-30

Fig. 2-31

Etape 33. Au moyen du crochet en laiton 13301,déposer les 2 pistons du rotor. NOTA : Ne pasdéposer la vis sans tête en bout de rotor (côtétenon) – elle n’est pas réparable.

Etape 34. Dévisser et déposer le solénoïde.Déposer et rebuter les joints toriques.

.

Fig. 2-32

Fig. 2-33

Fig. 2-34

20

Page 26: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 35. Tout en tenant le solénoïde dansune main, desserrer et déposer les 4 vis defixation du couvercle de l’armature au moyend’un embout Torx T-10. Récupérer la plaquede maintien.

Etape 36. Au moyen d’une clé de 1/4” ou d’untournevis hexagonal, desserrer et déposer les2 goujons.

Etape 37. Déposer le couvercle du solénoïdeainsi que les isolants des goujons. Rebuter lejoint torique.

Fig. 2-35

Fig. 2-36

Etape 38. Déposer le noyau du solénoïde. Nepas séparer l’axe de la plaque – cet élémentn’est pas réparable. Déposer et rebuter les 2joints toriques.

Fig. 2-37

Fig. 2-38

21

Page 27: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 39. Déposer l’entretoise ajustable(rondelle d’écrasement) et son support. Rebuterl’entretoise.

Etape 40. Déposer les 2 goupilles depositionnement des clavettes de maintien derotor au moyen d’une pince à long bec.

Etape 41. Soulever le rotor pour déposer lesdeux coupelles de maintien, puis le faire sortirpar le bas. Tenir le rotor avec précaution parses extrémités sans toucher aux surfacesrectifiées.

Fig. 2-39 Etape 42. Déposer le clapet, son ressort etses cales de réglage. Mesurer et noterl’épaisseur des cales. Si elles sont perdues, ilfaudra les remplacer par des cales d’uneépaisseur strictement identique (voir Chapitre« Inspection des pièces » et spécificationsparticulières pour de plus amples informationssur les cales de rechange).

Etape 43. Desserrer et déposer les vis de fixa-tion des clapets de ré-aspiration au moyend’une clé Allen de 1/8”.

Fig. 2-40

Fig. 2-41

Fig. 2-42

22

Page 28: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 44. Déposer les clapets (4 snubber plateassemblies).

Etape 45. Desserrer et déposer les 2 vis defixation des accumulateurs au moyen d’une cléAllen de 3/16”.

Fig. 2-43

Fig. 2-44

Etape 46. Déposer les 2 butées et les ressortsd’accumulateur. Déposer les 2 pistons. Pource faire, on pourra s’aider d’une vis Ø 6/32’’de2” (Ø 4 ou 4,5 de 50 mm) de longueur.

.

Etape 47. Serrer la plaque de fixation de pompe19965 dans l’étau, le roulement d’arbre vers lehaut. Desserrer l’écrou intérieur de l’extracteur28311 afin de rétracter entièrement lesmâchoires. Dévisser l’écrou extérieur jusqu’àaffleurer l’extrémité de la vis de tirage.Introduire l’extracteur dans l’alésage

Fig. 2-45

Fig. 2-46

23

Page 29: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Fig. 2-47

Etape 48. Tout en utilisant une clé Allen de 9/16” pour maintenir l’écrou intérieur, tourner lavis d’extraction avec une clé Allen de 3/16” afind’écarter les mâchoires jusqu’à ce qu’ellespénètrent dans la bague interne du jointcarburant NE PAS SERRER À L’EXCES !

Fig. 2-48

Fig. 2-49

24

Etape 49. Serrer l’écrou extérieur dans le senshoraire au moyen de la clé de 9/16” afind’extraire simultanément les 2 joints et leroulement d’arbre d’entraînement. NOTA : Uncouple important peut s’avérer nécessairepour décoller les pièces de l’alésage.

Page 30: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

CHAPITRE 3 – NETTOYAGE ET INSPECTION DES PIECES

GénéralitésEssuyer le capteur de température et lesolénoïde et les déposer dans un bac derangement. Ces éléments ne doivent jamaisêtre immergés dans des solvants ou des solu-tions de nettoyage agressifs.

Les autres composants de la pompe DEpeuvent être nettoyés avec les méthodes etles solvants utilisés pour les autres pompesStanadyne Série D. NOTA : La pompe DEcomporte un grand nombre de petitscomposants. Si l’on place les pièces dans unpanier métallique aux fins d’immersion dansune solution de nettoyage, on vérifiera que lemaillage est suffisamment fin pour retenir cespièces. Après nettoyage, sécher tous lescomposants sous jet d’air comprimé déshydratéet filtré. Les inspecter comme décrit dans leprésent chapitre, remplacer les pièces enfonction des besoins puis les plonger dans unfluide d’étalonnage propre et les déposer dansun bac de rangement.

A. Inspection des composantsRebuter tous les joint toriques, les joints platset les entretoises déformables. Inspecter lesressorts à la recherche de traces de frottement,d’usure, de déformation ou de cassure. Exam-iner toutes les pièces mobiles à la recherched’usure excessive, de rayures, de criques etde marques de frottement. Remplacer les pièceendommagées ou excessivement usées enfonction des besoins. Vérifier toujours l’absencede signes de contamination. Communiquez cesconstatations à votre client afin qu’il puisseaméliorer ses méthodes de manipulation et defiltrage de carburant pour mieux protéger seséquipements. NOTA : Les illustrations suivantesdécrivent les points particuliers susceptiblesde laisser apparaître des marques d’usure surles composants des pompes DE. Les avarieset l’usure ne sont pas limitées à ces zones.

L’usure indiquée n’implique pasnécessairement un remplacement des pièces.L’aspect d’une pièce n’est qu’un critère parmid’autres pour apprécier la nécessité d’unremplacement. Un autre critère importantconsiste à vérifier si la pompe peut êtreétalonnée au banc d’essai.

B.Cales de réglage du clapetPendant le démontage, la(les) cale(s)d’épaisseur du clapet doit(vent) êtredéposée(s) et son(leur) épaisseur mesurée etnotée. Si elles sont perdues, des calesd’épaisseur de rechange sont disponibles (voirspécifications particulières). Toujours utiliserdes cales de même épaisseur comme piècesde rechange. (L’épaisseur moyenne del’empilage de cales est comprise entre 1,21mm et 1,27 mm (0,048 et 0,050 pouces).)

Epaisseur Réf. (pouces) Forme

29653 0.010

29654 0.012

29655 0.015

29656 0.018

29657 0.020

29658 0.022

29659 0.025

29660 0.028

29661 0.030525

Page 31: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

C. Inspection complémentaire

1. Carter – Inspecter le carter à la recherchede fissures ou de signes de détérioration.Vérifier l’absence d’érosion ou de signes dedétérioration sur les taraudages des vis deblocage et de détrompage de la têtehydraulique. Vérifier l’absence d’érosion,d’usure ou de fissures à l’intérieur du carter surles logements de la pompe de transfert, del’anneau à cames et de la tête hydraulique.

2. Rotor de distribution (Fig. 3.1) – Vérifierl’absence d’usure ou d’érosion autour de l’orificede refoulement. Vérifier l’absence de fissuresou d’érosion sur le siège du clapet. Le tenond’entraînement peut présenter des traces depolissage ou d’usure dans les zones en con-tact avec l’arbre d’entraînement (voir illustra-tion) mais ceci est considéré comme normal.

3. Piston et vis de réglage du régulateur depompe de transfert (Fig. 3.2) – De légèreséraflures sur les pistons de régulateur sontconsidérées comme normales. Vérifier si la visde réglage est bien enduite de frein-filet ainsique la tenue du diaphragme d’orifice dans lavis. Vérifier que ce diaphragme orifice n’estpas colmaté par des particules.

4. Support de palettes et clavette demi-lunede pompe de transfert (Fig. 3.3) – Vérifierl’absence de rayures, de bavures ou d’usureexcessive dans les logements des palettes.Vérifier la possibilité d’utiliser des palettescôte-réparation. Vérifier le bon état de laclavette et la remplacer si nécessaire.

5. Palettes de pompe de transfert (Fig. 3.4)– Vérifier l’absence de traces d’usure auxextrémités arrondies des palettes dues aucontact avec la chemise ou le ressort de pal-ettes. Vérifier également l’absence d’usure surles palettes au contact avec le support. Il estrecommandé de reposer les palettesréutilisées dans leur orientation d’origine, c’est-à-dire avec la même surface en contact avecla chemise. L’orientation des palettes neuvesest sans importance.

26

Fig. 3.1

Fig. 3.3

Fig. 3.4Fig.3.2

Page 32: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

27

Fig. 3.5

Fig. 3.6

6. Chemise de pompe de transfert (Fig. 3.5)– Inspecter le diamètre intérieur de la chemiseet vérifier l’absence de rayures anormalementprofondes.

7. Arbre D’entraînement (Fig. 3.6) –Manipuler l’arbre d’entraînement (comme vousle feriez pour le rotor de distribution avecprécaution) afin d’éviter toute détérioration.

Vérifier l’absence d’usure excessive, d’entaillesou d’écaillage sur les bords de la mortaise.Remplacer la goupille Mécanindus si elle estendommagée ou manquante. Inspecter leszones de contact des joints Spi. Des tracesd’usure y sont considérées comme normaleset n’impliquent pas le remplacement de l’arbre.Vérifier l’absence d’usure sur le logement de laclavette demi-lune.

Page 33: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

CHAPITRE 4 – REMONTAGEEtape 1 Placer le carter de pompe sous labride de fixation. Poser le joint Spi carburantdans l’alésage en dirigeant la lèvre du joint versle bas. Ne pas lubrifier le joint ni l’alésage ducarter à cet instant. Le joint Spi carburant doitêtre mis en place à sec.

Etape 2 Introduire l’outil de montage des jointset du roulement 33421, l’extrémité opposée àla bague amovible en premier. Presser le jointjusqu’à ce que l’outil vienne en butée sur lecarter.

Etape 3 Placer le joint Spi huile sur la bagueamovible de l’outil 33421. Appliquer une légèrecouche de graisse 30465 sur l’alésage ducarter.

Fig. 4.1

Fig. 4.2

Fig. 4.3

28

Page 34: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 4 Presser le joint jusqu’à ce que l’outilvienne en butée sur le carter.

Etape 5 Enlever la bague de l’outil 33421.Placer le roulement sur l’outil à la place de labague en plaçant son numéro de référence versl’épaulement de l’outil. Presser le roulement enplace dans l’alésage jusqu’à ce que l’outil vienneen butée sur le carter.

Etape 6 Mettre en place le flasque porte-roulement sur l’arbre, le logement du joint toriquevers le haut. Mettre en place un joint toriqueneuf puis poser l’anneau de maintien dans lagorge. Aligner le tenon du diamètre interne del’anneau avec l’encoche du flasque.

.

29

Fig. 4.4

Fig. 4.5a

Fig. 4.5b

Fig 4.6

Page 35: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 8 Faire glisser le support de palettes,fraisage dirigé vers le haut, sur l’arbred’entraînement en l’alignant avec la clavettedemi-lune

Etape 9 Poser la chemise de pompe detransfert, flèche dirigée vers le bas, sur le

flasque porte-roulement. Tourner la chemisepour aligner les sept trous de fixation avec ceuxdu flasque.

Etape 10 Mettre en place les quatre palettesde pompe de transfert dans leur logement dusupport en respectant leur position d’origine.Pousser les palettes contre la chemise.Reposer les palettes réutilisées dans leur ori-entation d’origine. NOTA : Des palettessurdimensionnées de 0,025 mm (de couleurnoire) sont disponibles en rechange et peuventêtre mélangées à des palettes d’origine enfonction des besoins. Si les palettessurdimensionnées s’adaptent sans point dur auxfentes du support de palettes, elles doiventêtre utilisées.

30

Fig. 4.7

Fig. 4.8

Fig. 4.9

Fig. 4.10

Etape 7 Appliquer une petite quantité de graissesur la clavette demi-lune puis la mettre en placedans son logement.

Page 36: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 11 Comprimer le ressort de palette etle loger entre les palettes et le support.

Etape 12 Appliquer une petite quantité deGraisse 30465 dans le logement de joint toriquedu flasque extérieur. Mettre en place un jointtorique neuf et l’anneau de maintien d’origine,s’il est toujours utilisable, dans la gorge. Pren-dre soin d’aligner le tenon de l’anneau avecl’encoche du flasque. Retourner le flasque etle faire coulisser avec précaution le long del’arbre d’entraînement. Vérifier que l’anneau etle joint restent en place dans leur gorge. Tournerle flasque pour aligner les sept trous de fixa-tion avec ceux de la chemise.

Etape 13 Mettre en place et approchermanuellement les 7 vis d’assemblage de lapompe de transfert. NE PAS bloquer les vispour l’instant.

Etape 14 Positionner la bague de serrage del’outil de compression 30855 autour de lapompe de transfert et mettre en place la pince30855. Serrer la pince afin de comprimer labague qui aligne alors les composants de lapompe de transfert. Serrer les 7 vis dans l’ordreindiqué sur la Fig 4.14 à un couple comprisentre 1,1 et 1,5 Nm avec un embout Torx T-10.Répéter la procédure de serrage une deuxièmefois.

Fig. 4.11

Fig. 4.12

31

Fig. 4.14

1

2

3

4

5

6

7

Page 37: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 15 Au moyen de l’outil 30848 et d’unmaillet, mettre en place la goupille Mécanindusen plaçant sa fente à l’opposé de la pompe detransfert.

Etape 17 Orienter le circlips en dirigeant sonarrête vive vers le haut. Au moyen de la pince20044, ouvrir le circlips et le faire coulisseravec précaution le long de l’arbre jusqu’à sagorge. NOTA : On prendra le plus grand soin àne pas toucher l’arbre d’entraînement au ris-que de le rayer dans la zone de portée desjoints Spi.

Etape 18 Placer le tube de protection 36272sur l’extrémité de l’arbre d’entraînement et fairecoulisser l’ensemble arbre d’entraînement/pompe de transfert dans le carter. Aligner letrou de la vis de blocage de pompe de transfertavec le trou percé dans le carter.

Fig. 4.15

Fig. 4.16

Fig. 4.17

Fig. 4.18

32

Etape 16 Mettre en place la rondelle de butéeen orientant l’encoche sur la goupille.

Page 38: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 19 Mettre en place et serrermanuellement la vis de fixation de la pompe detransfert sur le dessous de la pompe. Déposerle tube de protection.

Etape 20 Poser des joints toriques neufs sur lefourreau de raccord d’entrée et lubrifier avecde la graisse. Pousser à la main ce fourreaudans l’alésage puis presser fermement en placeau moyen d’un tournevis hexagonal de 11/32”.On doit entendre un déclic quand il se met enplace.

33

Etape 21 Poser 2 joints toriques neufs sur lavis de fixation de la pompe de transfert (aumoyen du tube de montage 31215 pour le jointsupérieur. Lubrifier les deux joints toriques avecdu lubrifiant 30465.

Fig. 4.19

Fig. 4.20a

Fig. 4.20b

Fig. 4.21

Page 39: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 22 Monter la vis creuse de fixation et laserrer à un couple compris entre 16 et 18 Nmau moyen d’une clé Allen de 3/16”.

Etape 23 A l’aide d’une clé de 1/2”, sur ledessous de la pompe, serrer la vis de blocagede pompe de transfert à un couple comprisentre 25 et 27 Nm.

Etape 24 Déposer le comparateur de l’outil deréglage de clapet 31204 et le serrer dans l’étau.Monter la tête hydraulique sur l’outil au moyendes deux vis fournies – une dans la vis deblocage et l’autre dans le trou de la vis deblocage de tête hydraulique. Réorienter la têteet l’outil dans l’étau de telle sorte que lesraccords d’injecteurs soient dirigés vers le haut.

Fig. 4.22

Fig. 4.23

Etape 26 En maintenant le rotor par sonextrémité, et non par la partie centrale rectifiée,le rincer dans du fluide d’étalonnage propre.Faire descendre le rotor, extrémité côté pistonen premier, dans la tête hydraulique. NOTA :Ne pas tenter de monter le rotor dans latête hydraulique l’extrémité côté clapet enpremier. Tout en soutenant d’un doigt le rotorpar dessous, poser les deux coupelles demaintien du rotor (côté chanfreiné vers le bas)dans la gorge du rotor.

Fig. 4.24

Fig. 4.25

Etape 25 Poser les deux goupilles depositionnement des coupelles de maintien durotor.

34

Page 40: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 27 Enfin, faire descendre le rotor équipédans la tête, en engageant les coupelles surles goupilles.

Etape 28 Récupérer les cales de réglage duclapet ou des cales neuves d’une épaisseuridentique à celle des cales déposées. Voirchapitre Inspection des pièces et spécificationsparticulières concernant le remplacement, lesréférences et la forme des cales d’épaisseur.Mettre en place les cales dans l’alésage du

clapet en s’assurant qu’elles sont correctementdisposées au fond de l’alésage.

Etape 29 Mettre en place le ressort du clapet.

Fig. 4.26

Fig. 4.27

Fig. 4.28

Fig. 4.29

35

Page 41: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 30 Mettre en place le clapet, sonencoche vers le bas, dans l’alésage du rotor,en orientant l’encoche du clapet avec sa goupillede maintien. Si nécessaire, voir Chapitre In-spection des pièces et spécificationsparticulières pour de plus amples informationssur le remplacement du clapet.

Etape 31 Mettre en place le supportd’entretoise ajustable, les tenons dirigés versle bas, sur la tête en alignant les trous avec lesgoupilles de positionnement du rotor.

Fig. 4.30

Fig. 4.31

Etape 32 Mettre en place une entretoiseajustable neuve (rondelle d’écrasement) dansle fraisage du support. Le positionnement ra-dial de la fente de l’entretoise est sans impor-tance.

Etape 33 Poser deux joints toriques neufs surle corps du solénoïde et monter le noyau dansce corps. NOTA : Aligner les encoches du noyauavec les taraudages des bornes d’alimentation.

Fig. 4.32

Fig. 4.33

36

Page 42: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 34 Mettre en place une bague isolanteextérieure, un joint neuf et une bague isolanteintérieure sur chaque borne d’alimentation.Lubrifier les joints toriques avec de la graisseet assembler les deux bornes sur le couvercledu noyau.

Etape 35 Lubrifier les joints toriques du corpsde solénoïde avec de la graisse et poser lecouvercle de noyau sur le corps de solénoïde.Serrer les bornes d’alimentation à un couplecompris entre 2,5 et 3 Nm.

Fig. 4.34

Fig. 4.35a

Fig. 4.35b

Fig. 4.36a

Etape 36 Orienter la plaquette de maintien denoyau en disposant le côté plat vers lesolénoïde et en alignant les trous. Mettre enplace des rondelles cuivre neuves sur les visde fixation de couvercle de noyau, passer lesvis à travers le solénoïde et les visser dans laplaquette. Au moyen d’un embout Torx T-10,serrer les vis à un couple compris entre 1,7 et2 Nm. Vérifier la liberté de mouvement du noyaudans le solénoïde en secouant modérémentl’ensemble et en contrôlant son débattement.

37

Page 43: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 37 Visser à la main le solénoïde dans latête hydraulique.

Etape 38 Repositionner l’outil de réglage declapet à l’horizontale. Identifier les deuxressorts d’accumulateur en notant la différencede diamètre du fil des ressorts. Mettre en placeun piston d’accumulateur, l’extrémité ouvertevers l’extérieur, le ressort d’accumulateur derefoulement (plus gros diamètre de fil) et labutée dans l’alésage adjacent à celui du fil dedégazage. Mettre en place le piston, le ressort(plus petit diamètre de fil) et la butée del’accumulateur de transfert dans l’autre alésage.

Etape 39Mettre en place des écrous de fixationd’accumulateur et les serrer à un couplecompris entre 10 et 12 Nm au moyen d’une cléAllen de 3/16”.

Etape 40 Monter le comparateur sur l’outil31204 et le déplacer dans le support jusqu’àce qu’il entre en contact avec le rotor et fassedévier l’aiguille de 0,254 mm (0,010”) environ.Serrer la vis de fixation du comparateur. Mettrele comparateur à “zéro” et serrer la vis deblocage du cadran.

Fig. 4.36b

Fig. 4.37

Fig. 4.38

Fig. 4.39

38

Page 44: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

39

Fig. 4.40

Etape 42 Lors du serrage du solénoïde,manoeuvrer à plusieurs reprises le rotor versl’intérieur et l’extérieur de la tête en utilisant lelevier de l’outil et observer la lecture ducomparateur. Poursuivre le serrage dusolénoïde pour réduire le déplacement del’aiguille jusqu’à ce que la course spécifiée pourle clapet soit obtenue. (Voir spécificationsparticulières) NOTA : Ne jamais redévisser lesolénoïde pour obtenir la levée de clapetcorrecte. Si on visse le solénoïde à l’excès avecpour conséquence une levée de clapetinférieure aux spécifications, il sera alorsnécessaire de déposer le solénoïde, de mettreen place une entretoise ajustable neuve et dereprendre la procédure de réglage.

Etape 43 Mettre en place la plaquette de blocage etsa vis de fixation. Serrer la vis à un couple comprisentre 1,7 et 2 Nm au moyen d’un embout Torx T-10

Etape 44 Mettre en place les deux pistons depompage dans l’alésage du rotor.

Fig. 4.41

Fig. 4.42

Fig. 4.43

Etape 41 Avec la clé à ergots 30853, visserlentement le solénoïde jusqu’à l’appui dusolénoïde contre l’entretoise ajustable (rondelled’écrasement).

Page 45: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

40

Fig. 4.44

Fig. 4.45a

Fig. 4.45b

Fig. 4.46

Etape 45 Positionner l’étau de telle sorte quel’arbre d’entraînement soit dirigé vers le bas.Mettre en place l’anneau à cames, flèche versle haut dans le carter et l’orienter en alignant letrou de la vis de blocage de l’anneau à camesvers le dessus de la pompe. Monter la vis dansle carter et serrer à un couple compris entre99 et 104 Nm.

Etape 46 Assembler les galets et patins et lesmettre en place dans leur logement sur l’arbred’entraînement. S’assurer que les galets etpatins restent en contact avec l’anneau àcames.

Page 46: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

41

Etape 47 Aligner soigneusement le détrompeurvisuel du tenon du rotor avec le détrompeurvisuel de la mortaise de l’arbre d’entraînementet mettre en place la tête hydraulique dans lecarter en alignant les trous des vis de blocage.

Etape 48 Placer l’outil 30854 sur le solénoïde.Pousser sur l’outil et si nécessaire, faire tournerlégèrement l’arbre d’entraînement afind’engager le tenon du rotor dans la mortaisede l’arbre d’entraînement. NOTA : Il seranécessaire de pousser fermement sur la têtehydraulique pour l’asseoir dans le carter.

Etape 49 Avec le tube de montage 31215,poser deux joints toriques neufs sur la vis creusede centrage de la tête et les lubrifier avec dela graisse. Si nécessaire, faire tournerlégèrement la tête hydraulique dans le carterpour aligner les trous et mettre en place la visen la serrant à la main.

Fig. 4.47

Fig. 4.48

Fig. 4.49

Page 47: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

42

Fig. 4.51

Fig. 4.50

Etape 52 Serrer la vis creuse de fixation côtérégulateur à un couple compris entre 20 et25 Nm avec une clé Allen de 3/4”.

.

Etape 53 Serrer les autres vis avec une cléAllen de 3/16” à un couple compris entre 20 et25 Nm.

Fig. 4.52

Fig. 4.53

Etape 50 Poser deux joints toriques neufs surles deux autres vis creuses de fixation de têteet lubrifier avec de la graisse. Monter, côtérégulateur de pression de transfert, et serrer àla main la vis munie du piquage de pression detransfert et dotée d’une tête hexagonale de 3/4”. Monter et serrer à la main les autres vis defixation de tête hydraulique.

Etape 51 Serrer la vis creuse de centrage enpartie inférieure de pompe à un couple comprisentre 20 et 25 Nm avec une clé Allen de 3/16”.

Page 48: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 54 Mettre en place le fil de dégazagedans la tête hydraulique. Serrer à un couplecompris entre 3 et 3,5 Nm avec une clé Allende 1/8”. Cinq modèles de fil de dégazagedifférents sont disponibles pour réguler le vol-ume au retour de la pompe. Voir lesspécifications particulières concernant lesréférences des pièces. Lors du remontage, ilest recommandé de remonter le fil de dégazaged’origine mais, lors du réglage, on peut installerun fil de calibre différent en fonction des besoinsafin d’obtenir le débit de carburant de retourspécifié. Les fils de dégazage portent desnuméros de 0 à 5 aux extrémités afin de lesidentifier. Plus la valeur est élevée, plus le débitde carburant à travers le fil est faible.

Etape 55 Poser une rondelle d’étanchéiténeuve sur la vis d’accès au fil de dégazage.Mettre en place la vis dans le carter et serrerà un couple compris entre 7 et 8 Nm avec d’unembout Torx T-40 IPR.

Etape 56 Monter un joint neuf sur le bouchondu piquage de pression de transfert et serrerle bouchon à la main sur la vis de blocage detête. Ce bouchon sera serré à un couplecompris entre 12,5 et 15 Nm avec un emboutTorx T-40 après le passage au banc

Etape 57 Monter les clapets de ré-aspirationet leurs ressorts dans tous les raccordsd’injecteurs.

Etape 58 Plonger les vis de fixation des clapetsdans du fluide d’étalonnage propre et lesmonter en place dans les raccords hautepression. Serrer chaque vis à un couple comprisentre 4,5 et 6,8 Nm au moyen d’un embout 6pans de 1/8”.

Etape 59 Monter le piston, le ressort et la visde réglage dans le régulateur de pression detransfert. Serrer la vis jusqu’à ce que sa facesupérieure affleure les orifices de débit decarburant. NOTA : Il peut s’avérer nécessairede maintenir le régulateur dans un étau parsa tête hexagonale pour mettre la vis en placeen raison du frein-filet dont elle est enduite.

43

Fig. 4.54

Fig. 4.55

Fig. 4.58

Fig. 4.59

Page 49: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 60 Poser deux joints toriques neufs surle régulateur de pression de transfert et leslubrifier avec de la graisse. Mettre en place lerégulateur sur le carter et serrer à un couplecompris entre 24 et 30 Nm avec une clé Allende 3/4”.

Etape 61 Poser un joint neuf sur le bouchondu régulateur et lubrifier avec de la graisse.Monter le bouchon dans le régulateur et serrerà un couple compris entre 20 et 25 Nm avecune clé de 5/8”.

Etape 62 Mettre en place le ressort de lafourrure d’entrée puis le filtre dans leur logementsur le dessus du carter.

Etape 63 Poser un joint neuf sur le raccordd’entrée et lubrifier avec de la graisse. Visserle raccord d’entrée dans le carter et serrer àun couple compris entre 24 et 26 Nm avec uneclé Allen de 1”.

44

Fig. 4.60

Fig. 4.61

Fig. 4.62

Fig. 4.63

Page 50: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 64 Poser un joint neuf sur le raccord deretour/régulateur de pression de carter etmonter le raccord . Avec une clé de 9/16”, serrerà un couple compris entre 13 et 18 Nm.

Etape 65 Poser un joint neuf sur le bouchon depuits de calage et monter le bouchon. Avecune Clé Allen de 1/4”, serrer à un couple comprisentre 8 et 11 Nm

45

Fig. 4.64

Fig. 4.65

Fig. 4.66

Fig. 4.67

Etape 66 Poser un joint neuf sur le capteur detempérature et monter le capteur. Serrer à uncouple compris entre 13 et 18 Nm.

Etape 67 Poser des joints toriques neufs surchaque écrou borgne de borne d’alimentation,et au moyen d’un tournevis hexagonal de 1/4”,serrer les deux écrous à un couple comprisentre 1,5 et 2 Nm.

Page 51: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

CHAPITRE 5 - CONDITIONS ETPROCEDURES D’UTILISATION DU BANCD’ESSAIA. Conditions spéciales d’utilisation du bancd’essaiPour tester la pompe DE, les accessoiresspéciaux suivants sont nécessaires encomplément à un banc d’essai répondant à lafois aux normes ISO 4008 et aux exigences deStanadyne décrites dans le Manuel deprocédures après-vente. Les pompes DE sontcontrôlées avec des injecteurs répondant auxnormes SAE J968 / ISO 7440 et étalonnéspour une pression d’ouverture de 207 bar/3000p.s.i.

Réf. Désignation33497 Piquage de pression de transfert36260 Kit d’adaptateurs d’entraînement36263 Kit de contrôle de vitesse36269 Kit de contrôle électronique36274 Kit de raccords d’entrée et de sortie36275 Pige de positionnement36464 Piquage de pression de carter70340 Tube haute pression

Le kit de contrôle de vitesse 36263 contientun support 36261 et un détecteur 36262 quisont disponibles séparément aux fins deremplacement. (Figure 5.7)

Le kit d’adaptateurs d’entraînement 36260contient un adaptateur d’entraînement 36259,une roue à quatre dents 36258 et une roue àsix dents 36257, tous disponibles séparémentaux fins de remplacement.

Le kit de contrôle électronique 36269 contientles composants suivants :

Réf. Désignation36264 Faisceau de câbles36265 Câble DAC36266 Carte DAC36267 Module de commande de pompe DE36268 Ordinateur portable36540 Lecteur de disquettes externe avec

port USB

Un Manuel d’Utilisation 99851 contient des in-formations complémentaires sur le contenu etl’utilisation du kit de contrôle électronique 36269.

B. Instructions de montage de I’outillagedu banc d’essaiLes plaques de fixation des pompes DE sontfournies par les différents fabricants de bancsd’essais et non par Stanadyne. Les pompesDE comportent une bride à trois trous de fixa-tions sur un diamètre de 98 mm et un centreurde Ø 50 mm (comme la plupart des pompesDB4). L’adaptateur d’entraînement estidentique à celui que l’on utilise pour contrôlerles pompes DB2 pour moteur de 6,2 / 6,5 L.

Etape 1 Bloquer la plaque de fixation du bancd’essai dans un étau adéquat et monter lapompe DE sur la plaque.

Etape 2 Déposer le bouchon du puits depigeage (sur le dessus de la pompe), installerla pige de calage 36275 dans l’alésage etfaire tourner lentement l’arbre d’entraînement

Fig. 5.1

Fig. 5.2

46

Page 52: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

jusqu’à ce que la pige s’engage dans l’encochede l’arbre d’entraîn-ement (approximativement3 mm). Voir la Figure 5.1.

Etape 3 Placer la roue dentée appropriée surl’adaptateur d’entraînement 36259. Noter queces roues portent l’indication “côté pompe” et“côté banc”. Le marquage “côté pompe” doitêtre placé contre l’adaptateur d’entraînement(vers la pompe quand l’adaptateur est en placesur la pompe). Mettre en place et serrer à lamain les quatre vis Allen de 8 mm munies deleur rondelle. Voir les Figures 5.2 et 5.3.

Etape 4 Mettre en place l’adaptateurd’entraînement sur l’arbre de la pompe. Mettreen place et serrer à la main la rondelle et l’écroude 24 mm sur l’arbre d’entraînement. Voir laFigures 5.4 et 5.5.

Etape 5 Monter la plaque de fixation et lapompe sur le socle du banc d’essai en suivantla procédure recommandée par le fabricant.Serrer l’écrou de fixation de l’arbred’entraînement à un couple compris entre 190et 200 Nm avec la pige de calage en place(elle bloque l’arbre d’entraînement en rotationpendant le serrage).

Etape 6 Mettre en place l’adaptateur adéquatsur l’entraînement du banc d’essai. Pousser lesocle du banc d’essai vers l’avant tout enalignant la goupille et les trous de fixation ducarré d’entraînement de l’adaptateur et de lapompe jusqu’à emboîtement. Mettre en placeles vis de fixation et serrer au couplerecommandé par le fabricant du banc d’essai.

Etape 7 Desserrer les deux vis supérieures dela bride de carter. Déposer la vis de droite (vudepuis l’arrière de la pompe), mais laisser lavis de gauche engagée de quelques filets.NOTA : En raison de la forme du carter, il peuts’avérer nécessaire d’utiliser une vislégèrement plus courte à gauche.

Etape 8 Positionner le détecteur de vitesseau-dessus de la roue dentée. Aligner le trou defixation droit du support avec le trou de la bridede pompe, monter une vis de fixation de pompeet la serrer à la main. Voir la Figure 5.6.

47

Fig. 5.3

Fig. 5.4

Fig. 5.5

Page 53: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

Etape 9 Pivoter le support de détecteur etmonter la vis de gauche. Serrer les deux vis enconformité avec les procédures recommandéespar le fabricant du banc d’essai.

Etape 10 Définir la position de la roue dentéeen poussant la pige à ressort dans l’encocheen vé. Serrer les quatre vis à six pans creux de8 mm à un couple compris entre 2 et 3 Nm.Voir la Figure 5.7.

Etape 11 Relacher la pige de calage et mettreen place le piquage de pression de carter36464. Relier la canalisation du manomètre depression de carter au piquage de pression.

Etape 12 Desserrer les deux vis de réglagesur le dessus du support de détecteur. Alignerl’axe du détecteur avec le centre d’une dent dela roue. Serrer les vis à un couple compris entre2 et 3 Nm.

Etape 13 Monter le détecteur et le régler demanière à obtenir un jeu de 1,2 mm ±0,3 mmavec une des dents de la roue. Maintenir ledétecteur et serrer le contre-écrou à un couplecompris entre 2 et 3 Nm. Voir la Figure 5.8.

Etape 14 Déposer le bouchon de la vis creusede fixation de la tête hydraulique et mettre enplace le piquage de pression de transfert33497. Relier la canalisation du manomètre depression de transfert (équipée d’une vanned’arrêt) au piquage de pression de transfert.

Etape 15 Mettre en place le jeu de raccordsd’entrée et de sortie 36274 sur la pompe.Serrer les raccords à un couple compris entre2 et 3 Nm. Relier la canalisation d’arrivée d’huiled’étalonnage au raccord d’entrée (tube degrand diamètre) et la canalisation de retourd’huile au raccord de sortie (tube de petitdiamètre).

Etape 16 Brancher le faisceau de câbles dukit de contrôle DE 36269 à la pompe

48

Fig. 5.7

Fig. 5.8

Fig. 5.6 2.5mm (± .4 mm)

Détecteur

Dents de laRoue

Page 54: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

C. Instructions spéciales de dépose deI’outillagedu banc d’essai

Démonter le matériel d’entraînement et de mon-tage dans l’ordre inverse. Utiliser la pige de calage36275 pour bloquer l’arbre d’entraînement de lapompe lors du desserrage de l’écrou de fixation.Après avoir déposé l’écrou de fixation de 24 mm,utiliser l’extracteur 30856 pour extrairel’adaptateur de l’arbre.

49

Fig. 5.8

Page 55: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations
Page 56: Manual D’ Atelier Pompe DE - stanadyne.com · Stanadyne à régulation électronique. En complément au présent manuel, tous les ... pour conséquences des infractions aux réglementations

WORLD HEADQUARTERSStanadyne Corporation92 Deerfield RoadWindsor, CT 06095 U.S.A. Tel: (860) 525-0821Fax: (860) 683-4581

99637 Printed in USA 12/04

EUROPEStanadyne SpAVia Matteotti, 15825014 Castenedolo (Brescia) Italia Tel: 39.030.2130070Fax: 39.030.2731610

Stanadyne Corporation26-30 Avenue des Freres Lumiere78190 TrappesFranciaTel: 33.1.34.82.24.24Fax: 33.1.34.82.24.20

Stanadyne Corporation92 Deerfield Road, Windsor, CT 06095, U.S.A.

Tel: (860) 525-0821; Fax: (860) 683-4581; www.stanadyne.com