«M^ nuttfcj^ · NAMUR MAGAZINE N°22 SOMMAIRE EDITO I VOTRE ÉTÉ À NAMUR 2 CULTURE 4 Le...
Transcript of «M^ nuttfcj^ · NAMUR MAGAZINE N°22 SOMMAIRE EDITO I VOTRE ÉTÉ À NAMUR 2 CULTURE 4 Le...
-
n «M^ nuttfcĵr̂H I
-
ONNE
éion,vous
partout !
Les centres d'Information et d'accueil (CIA) Le Mobilinfo
LE NUMÉRO D'APPEL GRATUITDE LA RÉGION WALLONNE
Avec le soutien duMinistre des Affaires intérieures
et de la Fonction publiquedu Gouvernement wallon
Internet: www.wallonie.be
-
NAMUR MAGAZINE N°22SOMMAIREEDITO I
VOTRE ÉTÉ À NAMUR 2
CULTURE 4Le Contrat-Culture : un pont entre les artsEstiv'Arts se refait une place au soleil
ÉVÉNEMENT 6Zingaro
NAMUR 2000 8PatchWorld
VIE COMMUNALE 10En différé du Collège et du Conseil
SOCIÉTÉ 13Atlas statistique de Namur
EXTRA-NAMUROS 14Entente Namur-Québec :pour ie meilleur...
ENVIRONNEMENT 16Collecte des encombrantsAntennes GSM
MOBILITÉ 20Sortez les vélos
ACTUALITÉ EN IMAGES 2l
À LA RENCONTRE DE... 22Douce France
PUBLICATIONS
PORTRAITAmand Ancion
SPORT
STAGES
SOCIAL
ÉCONOMIEKraft et Gralex
NET PLUS ULTRA
E D I T O R I A L
Outcast : jeu sans frontière
CE QUE LES LIEUX DISENT 32
amur a ses raisons...Namur est belle.Le printemps et l'été lui vont si bien.
Fort heureusement, de plus en plus nombreux sont les visiteurs venus nousrappeler cette évidence à laquelle nous sommes peut-être trop habitués etnous enviet cette qualité de la vie à laquelle nous tenons tant.
Qui peut s'en revendiquer ?
Chacun d'entre nous, tout le monde et personne.
C'est notre attachement à notre ville qui en fait ce qu'elle est.
L'urbaniste, le jardinier, le promeneur, le mandataire, l'habitant, le travailleur et le citoyen, chacun ycontribue par sa manière d'être et son savoir bien vivre.
Nous aimons tant notre ville que, quelquefois, voire souvent, notre passion prend des allures dequerelle d'amants jaloux.
Qu'il s'agisse de nos vallées, de nos villages, de la Citadelle et du Grognon, des places d'Armes etdu Théâtre, chacun y défend ce qu'il croit et chaque opinion, pour peu qu'elle soit désintéressée,qu'elle soit une conviction, est légitime.
Qui a tort, qui a raison ?
Seul l'avenir en décidera.
Je continuerai donc à défendre mes projets, comme nombre d'entre vous, avec passion et animé dela volonté de vous les faire partager.
Mais ne demandons pas à notre ville tout et son contraire : hypermobilité et sécurité totale, ani-mation permanente et tranquillité de tous les instants, activité économique et préservation de tousnos sites.
L'amour est aussi un art du compromis.
La plus belle ville du monde ne peut donner que ce qu'elle a.
Je poursuivrai donc à faire, avec vous, la part de la raison.
Bonnes vacances, à Namur.
Jean-Louis CLOSEBourgmestre
9* J U I N 99
-
VOTRE ETE A NAMUR
Paroles& musiques
Saint-Remy, son soleil, ses champs de lavan-de, son marché provençal. Limone, son port
de pêche, sa plage de 4km où il fait bonbronzer, ses oliveraies accrochées à flanc de
colline. Namur, ses promenades à laCitadelle et dans la vieille ville. Ses balades
à vélo sur les chemins de halage.Ses brocantes, marché de la poésie, café
littéraire et autres festivals de musique.Son éclipse solaire et son spectacle
équestre unique en Wallonie...A défaut de vous évader par-delà nosfrontières, ouvrez bien vos esgourdes,
riboulez des yeux et venez donc user vossemelles en terre namuroise. Et tant pis si le
soleil brille par son absence-Culture, patrimoine et folklore vous en
mettront plein la tête.
NAMVCVM?Une bourgade à l'époque romaine
Au temps où nos régions s'appelaient la
«Gaule Belgique», Namur était une agglo-
mération commerçante relativement impor-
tante de la Cité de Tongres. Depuis les
découvertes fortuites du siècle passé jus-
qu'aux fouilles archéologiques récentes, de
nombreux vestiges relatifs à cette époque
ont été mis au jour: traces d'habitat (caves,
puits, dépotoirs) et d'artisanat, nécropoles,
temple, statuettes, monnaies, bijoux...
L'exposition NAMVCVM? est un parcours
qui fait découvrir les origines de l'urbanisa-
tion, les activités commerciales et artisa-
nales, les croyances religieuses, les rites
funéraires et la vie quotidienne du 1" au
5""1' siècle, à partir d'exemples namurois
replacés dans un contexte plus large.
On y apprend qu'à
Namur, seuls les ate-
liers travaillant l'os,
les étoffes et les
métaux sont attestés
par les fouilles.
D'autres ateliers com-
me ceux des potiers,
des tanneurs, n'ont
pas encore pu être
localisés. La situation
topographique de la
bourgade romaine
permet de supposer
l'existence d'un trafic
fluvial. Une activité
portuaire devait sans doute y être soutenue.
La découverte d'amphores, de céramiques
et de monnaies à divers endroits du vicus
(bourgade) illustre l'existence de relations
commerciales entre Namur et le reste de
l'Empire.
Jusqu'au 24 décembre à l'Espace archéo-
logique St Pierre, 23 route Merveilleuse à
Namur. Ouvert du mardi au vendredi de
I2h à I7h, le week end de lOh à I7h.
Des visites commentées sont proposées
aux groupes, tous les /ours de 9h à I6h
sous réservation. Entrée et visite gratuites -
tel: 25.02.83. •
Poètes,VOS D3D"
1* J U I N 99
Pour sa seconde édition, le Marché de la
Poésie investit non seulement la cour de la
Maison de la Poésie et le jardin attenant,
mais également la cour de l'Athénée Royal.
La préférence est donnée aux auteurs
belges présentant livres de poésie, biogra-
phies de poètes, essais. Les rues du Collège
et Fumai, quant à elles, sont le refuge des
bouquinistes.
Une trentaine d'éditeurs belges, français et
québécois vous feront parcourir et appré-
cier des poètes venus de tous les horizons.
Une exposition de trois machines à lire,
intitulée «Cent mille milliards de poèmes»
sera visible dans la chapelle des Bateliers et
des animations pour enfants, intermèdes
musicaux, dégustations de mets régionaux
et rencontres littéraires seront au rendez-
-
vous tout au long du week-end. Tant que
l'on est dans le vieux quartier de Namur, un
petit saut par le Musée Félicien Rops s'im-
pose. Jusqu'au 30 août, l'exposition
"Autour des Epaves de Charles Baudelaire"
présente la genèse de ces poèmes censurés
des Fleurs du Mal, mais aussi des docu-
ments et photos qui retracent le séjour de
Baudelaire en Belgique et son influence sur
l'oeuvre de Rops.
Marché de la Poésie, les 26 et 27 juin,
de lOh à /8h Service de la Culture
tel: 24.64.36. / 24,6438. et
Maison de la Poésie, 28 rue Fumai
à Namur - tel: 22.53.49.
Autour des Epaves de Charles Baudelaire
au Musée Rops, 12 rue Fuma! à Namur
(fermé le lundi)-tel 22,01.10, •
V O T R E ETE A NAMUR
Le Temps deSur les murs bordeaux, des livres. A l'inté-
rieur, feutré, des petites tables vitrées et des
livres. Derrière le comptoir garni de livres,
Aurore et Catherine, passionnées, qui l'eût
cru, de littérature. Elles se sont rencontrées
sur les bancs des Facultés de Namur. Toutes
deux étudiaient la philosophie. L'an dernier,
elles ont lancé l'idée de créer un café litté-
raire. D'abord à Bruxelles, le projet est
tombé à l'eau, ensuite à Namur. A quelques
pas du centre ville, un rez-de-chaussée les
séduit, composé de trois pièces. Elles l'ha-
billent de bordeaux et de dorures, façon
décor de théâtre. En février, "Le Temps de
Livresse" est inauguré. A gauche, la salle
café-restauration, au fond, la cuisine, à
droite, la librairie. Au menu, les quiches, les
sciences humaines, la tarte Emmenthal, la
littérature. Ambiance un peu mystique, un
peu religieuse, quelques apparitions rop-
siennes, des bougies, ça et là.
Très vite, les Namurois succombent. Profs et
fonctionnaires viennent y casser la croûte à
midi, des dames d'un certain âge échangent
quelques propos littéraires à l'heure du thé,
les étudiants s'offrent une petite soirée
JUIN26 juin : VERDUR ROCK
Dès 11 h, le concours "Jeunes Talents" mettra
cinq groupes sur les devants de la scène du
Théâtre de Verdure. A partir de I5h, c'est parti
pour le festival proprement dit (le quinzième
du nom) avec, à l'affiche, Moxie, Pierrick et les
Zoopsies, Melon Galia, Les Gauff au Suc,
Speaking T., Wizards of Ooze, DAAU & Aima
Flamenca, Senser et Electric Groove Temple.
Entrée : 200 frs avant I8h, 250 frs après 18h.
Service de la Jeunesse - tel: 24.64.32.
sympa sur fond de Bjôrk.
Quelques magiciens du verbe y font régu-
lièrement une apparition. En mars, Robert
Dulieu présentait son livre «Repas de Fête,
Poésie en Fête». «Allier la saveur des mots à
la saveur des mets», disait-il dans son
ouvrage en guise de préambule. L'histoire
se répète! Puis, c'est l'ami Descartes qui fut
mis à l'honneur. Toute l'année, Le Temps de
Livresse s'anime de soirées musicales, clas-
siques autant que rock, soirées épistolaires,
poésies à la carte, présentation d'auteurs et
de maisons d'édition...Voilà de quoi char-
mer les esprits gourmands.
Le Temps de Livresse, 90-94
rue Notre-Dame à Namur - téi: 26.21.72.
Fermé le dimanche. •
JUILLET AOUTTout le mois : FOIRE DE NAMUR
60 attractions, dans le quartier des casernes
3 juillet: LES SAMEDIS DU VIF
Première balade de l'été organisée par le Vif,
soit 6 et 8 km dans Namur au départ de
l'Esplanade de la Citadelle (entre 9h30 et
14h}. Animations sur le thème du folklore
l'après-midi sur la place d'Armes. Office du
Tourisme - tel: 24.64.26.
10 juillet : PARADE DU BATAILLON DES CANARIS,
de 14h à 17h30, rassemblement de groupes
de folklore, salves, simulacres de combat, tir au
canon à la Citadelle.
20-21 juillet : LES PUCES DU GROGNON (du
samedi 18h au dimanche 18h) et bal populai-
re dans les rues piétonnes.
2l ju i l le t : DÉFILÉ DE LA FÊTE NATIONALE
De 14h30 à 17h30 dans les rues de Namur
7e t8aoû t :NU ITDUBULEY
Brocante le long de la Meuse, à La Plante, de
lOh à I8h. Joutes nautiques à 15h tel:
22.60.38.
Il août : ECLIPSE TOTALE DU SOLEIL. A Namur,
le soleil met les voiles de I2h27 à I2h29.
du 20 au 23 août : 40ÉWE FESTIVAL INTERNATIO-
NAL DE FOLKLORE à Jambes (24.64.43.) et bro-
cante du festival le 22 août (6h-l3h)
21-22 août : BROCANTE INTERNATIONALE DE
TEMPLOUX (du samedi I8h au dimanche I8h)
du 21 au 23 août : 5™ TROPHÉE SAMBRE ET
MEUSE DE MONTGOLFIÈRES à Erpent
du 25 au 29 août : FESTIVAL INTERNATIONAL DE
THÉÂTRE AMATEUR: à la Maison de la Culture
Rencontre de troupes venues du monde entier.
Rens.: TAPS, 177 rue des Brasseurs à Narnr -
tel: 22.40.88.
J U I N 9 9
-
C U L T U R E
Le Contrat-Culturejette un pontentreles arts...
... entre la culture et le tourisme, entre laRégion wallonne et la Communauté fran-çaise. Les institutions namuroises auraientpu continuer, des années durant, à menerleur politique chacune de leur côté, avectoujours cette incertitude quant à leurfinancement et donc, la difficulté pour ellesde monter des événements d'envergure etde jouer sur le long terme... La page esttournée. Comme Mons, Dînant, Tournai etCharleroi, Namur a désormais son «Contrat-Culture», initié par le Bourgmestre Jean-LouisClose et signé le 30 mars dernier par leMinistre Charles Picqué pour la Communautéfrançaise et le Député permanent GuyMilcamps pour la Province de Namur.De manière générale, le Contrat-Culture viseun redéploiement et une décentralisationdes principaux instruments de création et dediffusion culturelle en Communauté françai-se, 11 est inutile que chaque ville ait sonorchestre symphonique, son opéra, sa troupede danse. Par contre, il est plus que souhai-table que Namur, tout comme Mons,Charleroi et Liège, puisse profiter des événe-ments conçus et produits par les autres villes.A Namur, la spécificité du Contrat-Culturese fonde sur la consolidation des institu-tions culturelles existantes et des événe-ments mobilisateurs, à savoir le CentreCulturel Régional, le Centre Théâtral deNamur, le Centre de Chant choral, le CentreInternational de Musique chorale, laMaison de la Poésie et le Festival des Artsforains, devenus, en quelques années, nosfleurons en matière d'expressions artis-tiques. Grâce au Contrat-Culture, ces ins-titutions voient leurs subventions progresserde 26 millions à l'horizon 2002 sur base
d'un principe de pari-té d'intervention fi-nancière entre laCommunauté française et les Pouvoirslocaux. Par ailleurs, une concertation seramaintenue avec les instances de la Régionwallonne, comme le souhaitait la Ville enmars 98, au lendemain de l'inauguration duThéâtre royal. L'objectif, pour Namur, est depromouvoir une politique touristique dansla Capitale régionale et d'étendre sonrayonnement culturel à l'étranger. Uneattention toute particulière sera accordéeau réaménagement du site du Grognondans le cadre d'une politique muséaleconcertée, à la création d'un espace cultu-rel sur l'îlot des Bateliers et à la réaffectationdu Grand Manège.
LE FESTIVAL DES ARTS FORAINS: L'UN DE NOS FLEURONS EN
Le Festival de Namurélargit son champd'actionDécouvrir le pa-trimoine en serinçant l'oreilletous azimuts,voilà le défi quelance le Festival de Namur à tous les mélo-manes curieux de culture au sens large.Traditionnellement, ce festival, qui en est àsa 36*™ édition, s'attache à promouvoir lavoix et le chant choral, dont Namur est lacapitale en Communauté française. Cetteannée cependant, il accordera une impor-tance toute particulière à la diversité afin
que chacun puisse y participer, au gré deses affinités. Les 10 et 11 juillet, les orga-nisateurs proposent, au départ de la Courde l'Athénée Bovesse et en collaborationavec la Ville de Namur, divers itinéraires quiconduiront l'auditeur à la rencontre d'uni-vers sonores différents, de la musique clas-sique à la musique ethnique en passant parle blues et le flamenco. Ces voyages musi-caux permettront aux festivaliers de visiterplusieurs édifices du Vieux Namur (Eglise StLoup, Musée Rops, Musée de Croix...) oùchaque fois, ils pourront goûter à un metsmusical différent, adapté au lieu, à songabarit, à son acoustique.En concert d'ouverture, le 30 juin, leFestival de Namur met à l'honneur notrepatrimoine folklorique avec "Le Marchandd'Images" d'André Souris, une cantate pro-fane chantée en wallon et remise au goûtdu jour. Pour le reste, citons l'hommage àGoethe le 2 juillet, la Messe pour Marie deMédicis en première mondiale le 6 juillet, leconcert symphonique Mendelssohn, Fauréet Schumann le 9 juillet et le concert deprestige, le 14 juillet, en compagnie deMozart, de Sigiswald Kuiken et de musi-ciens réputés dans le domaine de lamusique ancienne. Ce concert achèveral'édition 99 du Festival de Namur sous lacoupole de l'église Saint-Loup qui, d'annéeen année, s'affirme comme un lieu remar-quablement adapté à l'expression de l'artmusical.Réservations au Théâtre Royaltel: 22.60.26. (de II h à 18h).
J U I N 9 9
-
CULTURE
ESTIV'ARTSREFAIT
Le mot estivar a sa place dans le diction-
naire. C'est un terme provençal qui signifie
passer l'été dans les pâturages de mon-
tagne. A Namur, dans le coeur de la ville,
nous n'avons ni verts pâturages, ni mon-
tagne. Et pourtant, nous avons notre
Estiv'Arts version citadine. Le point com-
mun entre les deux concepts, c'est l'été,
bien sûr, et cette idée d'évasion, Là s'arrête
la comparaison.
Initié l'an dernier à l'occasion de la Fête de
la Musique par l'Echevin de l'Enseignement
Claude Goetynck, «Estiv'Arts, Couleurs et
Musiques de l'été» offre la possibilité aux
élèves du Conservatoire et de l'Académie
des Beaux-Arts d'exposer leurs talents aux
Namurois. Son objectif est également d'of-
frir une scène, un lieu d'expression aux
musiciens et plasticiens dans l'espace
urbain et de proposer aux visiteurs un pro-
gramme culturel et (ré)créatif.
Cette édition se déroulera dans le même
esprit festif que l'an dernier. La manifesta-
tion aura cependant plus d'ampleur, histoi-
re d'en faire profiter plus de quartiers,
notamment les places d'Armes et du
Théâtre. En plus des jeunes élèves du
Conservatoire, qui auront l'occasion de
jouer dans l'église Saint-Loup, plusieurs
centaines de musiciens sont annoncés,
principalement des Namurois, venus de
tous les horizons musicaux possibles et
imaginables: saxophonistes, fanfares, jazz-
bands, chorales, musiciens classiques, folk...
LES ART1STÏS À LA TRACE
Souvenez-vous l'été dernier. Des artistes
proposaient aux passants de marquer leur
empreinte pédestre sur une toile. Quelques
élèves débordant d'imagination ont récolté
les gouttelettes de couleur issues de ce
trempage pour en faire une oeuvre intitulée
"Goutte-man". Elle figure parmi les pièces
incontournables de l'espace "volumes"
animé par l'Académie des Beaux-Arts sur la
place d'Armes.
Dans le même ordre d'idées, d'autres élèves
ont fait le pari de mettre bout à bout des
centaines de pieds (en plâtre, silicone,
métal...) de la rue de l'Ouvrage à la rue
Fumai. Tout aussi ludique, des étudiants en
décoration ont imaginé un puzzle monu-
mental, représentant un paysage namurois,
à reconstituer au milieu de la rue du
Président, d'autres vont créer une mosaïque
sur fond de tag et de hip hop place de la
Monnaie tandis que les plus jeunes présen-
teront le fruit de leur travail près du Théâtre.
On le voit, Estiv'Arts n'a, comme prétention,
ni de faire dans l'élitisme, ni de s'inscrire
dans un courant artistique. Le souhait du
Directeur de l'Académie, Jean-Luc Martin,
est de permettre au plus grand nombre
d'élèves de laisser s'exprimer leur veine
créatrice. Sensibilisés par cette démarche,
les professeurs et les étudiants ont d'ailleurs
répondu en nombre, cette année.
En marge du festival, une exposition de
sculptures et de céramiques sculpturales
prendra place au Grand Manège et à la
Maison de la Culture (jusqu'au 23 juin), et
les œuvres d'Elie Noirot garniront les
Jardins du Maïeur durant tout l'été. •
Musiques de l'Eté
SAMEDI 19 JUIN
Eglise St Loup20hOO Terra Nova (dir.: E. Rappe)
Place du Marché aux Légumes
22hOOBigBand de Namur (jazz)
Place du Théâtre22hOO Attitude (répertoire 1 Halliday et E. Mitcheil)
DIMANCHE 20 JUINSix podiums installés :Place Marché aux LégumesMh30AlbClassic (cordes)I2h00 Inauguration officielle
I3hl5 Saxophones du Conservatoire
IShOO Opium (jazz)
17hOO Super Trouper (Abba)
I9h00 Mary-Ann Scott and friends
2lhOOAIbClassic( foik)
Place du ThéâtreI2HOO Ens. instrumental du Conservatoire
I3h30 Jeune Ballet de Namur
I4h30 Voix-ci, Voix-là
16h30 Groupe rock québécois
18h30 Men in Blues
21 hOOAbbeyRoad (Beatles)
Place de l'AngeI4h00 Royale Moncrabeau
16h30 Chanteurs du Rail
18hOO Harmonie de Malonne
20hOO Orient Express (folklore)
Place Chanoine Descamps12hOO Adolphe; Duquenoy
I4h30 Flûtesjltaionie
I5h30 Jcune;lâtitde Namur
16hQQ Roger frippiar.IBhJO Duo de harpes
I9ff30 Musique Amitié Jambes
Rue Haute Marcelle
13hOO Bardes de la Meuse
I4h30 Harmonie de Rawinne
16hOOMikeVander
l9t$fePaul Gilles
Rue du Collège
. Groupes spontanés et jeunes (rap, hip hop...
Eglise St Loup
Toute la journée: élèves du Conservatoire au piano,violon-Ville de Namur - Echevinat de l'Enseignementsecondaire et artistique — tel: 24 69 62
= J U I N 9 9
-
E V E N E M E N T
PREMJÈKI';
REPRÉSENTATION AU
SOIR I)K L'ECLIPHK
SOLAIRE
Cetété. le soleil a
rendez-vous tirée la lune cl
revient à In Citadelle,
nprès di.r ans d* absence. Pur In
iiitigie fin Tliéfîlre. ces den.r
événements oui fusionné ponr
donner "iïcli/tse".
nn opéra équestre pincé sons
le signe de l'ombre el de la
lumière.
l'n ^rand événement cnl lurel
( [n i part icipe au développemenl
tourist ique el même économique
de la ri'uion mmniroise en propo-
sant , désormais chaque1 année.
à la mi-été, un spectacle de
qual i lé destiné à un lar^e public...
\o i la le projet ambi t ieux du
Théâlre de \amur. Premier
rende/-vons cei élé avec le
spectacle "l '.clipse" de /.inpiro
dont la première représentat ion
- ô hasard du calendrier astrono-
mique? - esl prévue le I I août,
au soir de l 'Kcl ip>e lolale du
soleil au-de.ssiis de nol re pays.
la première depn is 1 -t^-'î ! A
N ono/ l r lannir. ''*' /ô du < l i s ( | i i e Milane
sera occul te . Il ^'aii'il de ne pas la
râler, la prochaine éclipse esl pré-
vue en mai 2 142...
;\V///mr,pôle culturel estival
Vlontei1 un spectacle tel qu'Kclipse
de /ingaro à la ( Citadelle n'est pas
une mince a f fa i re . Aussi, les pou-
voirs publics oui décidé de donner
un .sérieux coup de pouce aux ot'ga-
uisaleurs. A la \ille, plu.siem's ser-
vices seronl mobilisés cei élé sur
l 'esplanade de la C i tade l le , du
Patrimoine a la Police en passant
par le tourisme, pour preler main
lorle aux organisateurs el faire en
MH'te (pie le spectacle de /in^aro.
qui devrait ni tirer quelque 20.000
spectateurs, const
cei été. pour la Wallonie et même
pour la Belgique, \aiiiur M Ta en
elïel l'unique point de clinle de
Zingaro dans notre pays el le der-
nier rendez-vous dans la tournée
"Eclipse".
Un poème équestre
Sur la pislc de sable., loin un
peuple de danseurs, de cavaliers.
de voltigeurs rivalise de virtuosité
et d'adresse. Leurs complices? Des
chevaux, libres ci magnifiques. Un
tableau extraordinaire, que ponc-
I ne ni des musiques et c h a n t s
coréens d'une rare beauté.
A la tête de cel le fête, riarlahas.
l'homme centaure grand ordonna-
teur d'un spectacle où .M- mêlent an
équestre, a r i^ du théâtre, du
cir
-
E V E N E M E N T
espace de
restauration,
sera mis à
i l i sposi I Ion
des sper.ta-
l.eurs. Au programme,
des a n i m a t i o n s . des
a p r è s - m i d i à t h è m e s
(sud i i m é r i e a i n . , yé
yé . . . ) . des cours de
danse (tango, salsa) et le
grand retour des thés
dansants remis au goûl
du jour. Il sera égale-
ment possible d'y f lâner ,
simplement, en dé-con-
v r a n l des expos i t i ons
d'mlisles.
En marge du spectacle,
trois fi lms seront pro-
grammés à 1221l, sur l 'es-
planade (Je la Cita-delle,
trois oeuvres sensibles
qui parlent de dignité:
"Eléphant M H I I " dr
David Lyrioli (1 ( ) n o û t ) ,
La Monstrueuse Pnrade" de Tod
Browning (2.S a o û t ) el "Au liasard
Baltba/ar" de Robert Bressou (26
août).
Ipse, rV'.v/...
10 représentations, 1360 places,
25,840 spécial ours attendus, 26
chevaux, 12 écuyers, 7 musiciens,
2o millions d'investissement...
Eclipse, c'est aussi...
l u machinistes, 10 électriciens, -f
habilleuses. 24 ouvreurs , 1() loges,
10.OoO I i c i ires de I r ava i l pour le
seul montage...
Eclipse, c'est encore...
380 kilos de carottes, 40 k i los d'or-
ge, 100 kilos de sou. 10 kilos
d 'avoine. 6000 k i lo s de fo in . . .
Théâtre de Namur —Saison 1999-2000Pour recevoir le programme complet du Théâtre et de Sun Namur Production - tel: 22 60 26
Eclipse Théâtre Equestre Zingaro Bartabas La framboise frivole Toots Thielemans
Œdipe sur la route Henry Bauchau Frédéric Dussenne Le Jeu de l'Amour et du Hasard
Marivaux Jean-Pierre Vincent Les Porteurs d'Eau Art Yasmina Reza Adrian Brine
Bernard Cogniaux Pierre Dherte Alain Leempoel Narcisse Jean-Jacques Rousseau
Didier Bezace B., c'est plus court Jean-Claude Derudder Claude Renard Jacques Brel
Cirque Eloïze Diktat Enzo Michaël Delaunnoy Cormann Copenhague Michaël Frayn
Michaël Blakemore Pierre Vaneck, Niels Arestrup Maïa Simon Un jour la nuit Michèle-
Anne de Mey Le Mariage de Figaro Beaumarchais Jean-Claude Berrutti Dernières
Lunes Furio Burdon Jules-Henri Marchant Le Jardin lo lo Ito Ito Montalvo-Hervieu
L'Atelier Jean-Claude Grumberg Gildas Bourdet Guy Bedos Trois secondes et demi
Serge Valletti Jean-Michel Frère Philippe Vauchel Danser à Lughnasa de Brian Friel
Derek Goldby Mademoiselle Julie August Strindberg Michaël Delaunnoy Le
Misanthrope Molière Jacques Lassalle Bruxelles, ville d'Afrique Virginie Jortay,
Antoine Pickels Annick de Ville Francis Huster Michel Leeb Kadja Nin Maurane Henri
Dès Lynda Lemay Serge Lama
QEQ. J U I N 9 9
-
NAMUR 2000
AVOIR 20 ANS EN L'AN 2000: CITOYENS PU MONDE
LE PASSAGEÀ L'AN 2000 RELÈVE SANS POUTE RUS PE LA
SYMBOLIQUE QUE P'UNE QUELCONQUE MUTATIONPE LA SOCIÉTÉ. N'EMPÊCHE. LA VILLE PE NAMURSE PEVAIT, ELLE AUSSI, PE MARQUER LE COUP.LOIN PES PROJETS MÉGALOS, QUI NE SATISFE-
RONT QUE QUELQUES PRIVILÉGIÉS, L'tPÉE ESTP'EN FAIRE PROFITER TOUS LES NAMUROIS. ETPRINCIPALEMENT LES JEUNES À QUI REVlENPRA
LA TÂCHE PÉLiCATT PE P|EN GÉRER CE ÇAIWlN PESIÈCLE. UN PROJET S'APRESSE PLUS PARTICULIÈ-
REMENT À EUX. SON NOM EN P|T LONG SURSA PHILOSOPHIE : PATCHWORLP.
Concentrer son énergie sur la génération du
futur pour placer l'humain au coeur d'un
projet, ouvrir l'horizon des jeunes à d'autres
réalités humaines combien plus difficiles
que les nôtres, l'idée titillait les neurones de
Jean-Louis Close depuis l'expérience du
'Train des 1000...". Une fois le projet ficelé,
l'ensemble du Conseil communal de
Namur a rapidement été séduit. Chaque
formation démocratique a délégué un
représentant pour assurer le bon fonction-
nement du projet au sein du
"Comité Namur 2000".
Le projet? Environ 1000 jeunes,
actifs dans l'une des associations
de quartier ou inscrits en dernière
année du secondaire tous réseaux et
types d'enseignements confondus,
ainsi que leurs accompagnants, vont
s'informer et être formés sur les ques-
tions du développement, des Droits de
l'Homme et de l'Enfant, la situation de l'en-
fant et de la femme dans le monde, la mon-
dialisation, la situation du travail dans le
monde, le développement durable, etc.
L'objectif? Vivre une rencontre avec un
autre peuple, une autre culture. Pour la plu-
part d'entre eux, ce sera l'Afrique et plus
précisément le Maroc, le Mali, le Burkina
Faso, le Bénin, la Côte d'Ivoire et le Sénégal.
Après de nombreux contacts établis à dis-
tance avec un groupe de partenaires afri-
cains, les jeunes se rendront dans le village
ou la ville de leur correspondant et partici-
peront aux différentes activités journalières
des habitants. Au programme: prise de
connaissance avec les associations locales,
participation aux activités de l'école et des
enfants, aux activités agricoles, à l'aménage-
ment des villages, au travail en mini-entre-
prises, aux consultations médicales, séances
de prévention drogue-sida etc.
N'allez pas croire pour autant que nous
avons l'ambition de résoudre les problèmes
de l'Afrique. Aucune prétention de notre
part: nous avons bien plus à recevoir qu'à
donner. N'y voyez pas non plus une belle
occasion de tourisme exotique: pas d'hôtels
ni de restaurants, les petits Namurois loge-
ront dans des cases ou des écoles et pré-
pareront les repas avec les femmes de la
communauté. Tout sera fait pour s'adapter
au milieu et le découvrir dans toute son
authenticité.
Si vous désirez vous associer activement à
PatchWorld en proposant à Namur diverses
activités en rapport avec le projet, n'hésitez
pas à nous contacter :
tel: 24 65 86 ou 23 40 9l.
GROUPES ET ÉCOLES INSCRITSÀ PATCHWORLP :
Académie des Beaux-Arts (cours du jour et
du soir), asbl Plomcot 2000, Athénée Royal
François Bovesse, Athénée Royal de Jambes,
Collège Erpent, Ecole professionnelle Roger
Lazaron, EPSI Clair Val, Etablissement des
Soeurs Notre-Dame, Institut Félicien Rops,
Institut Henri Maus, IATA, Institut Mariette
Delahaut, ITCA, ITN, La Sitrée, Quartier
Hastedon, Reumonjoie, Saint-Louis, Sainte-
Marie Namur, Sainte-Marie Jambes et
Sainte-Ursule.
Il y a ceux qui vont fêter le prochain
réveillon dans le désert avec les copains, à
Las Vegas avec Madame ou sur la lune avec
le petit ami. Tant mieux pour eux. Et puis il
y a les autres, sans doute plus nombreux...
dont vous, qui resterez à Namur. Vous aurez
toutes les chances de vivre une nuit inou-
bliable car la Ville projette un réveillon
exceptionnel, via le Comité Namur 2000
qui coordonne l'agenda des manifestations
de cette année symbole. Ce passage du
siècle et du millénaire commencera dès la
mi-décembre avec les animations de Noël.
La musique en sera le fii rouge. Tout sera
d'abord chanson et nostalgie, et de rue en
bistrot, nous chanterons la mémoire de ce
vieux siècle. Puis viendra la fête. Une fête
totale de la musique, du coeur et de tous
les sens, avec la Grande Parade du Temps,
Un personnage mystérieux et combien
important en sera le maître absolu, le
"Passeur du Temps".
Pour organiser ce réveillon, nous faisons
appel à tous les talents, à toutes les volon-
tés et à toutes les énergies du Grand
Namur. Dès la fin août, des stages de, per-
cussions et de bonimenteurs, des ateliers de
costumes et de décors seront organisés...
Tous les Namurois sont les bienvenus!
A suivre... tel: 22 20 42
• J U I N 99
-
Optique,mon avantageest clair !
Alain MICHEL«Un point de vue différent»
Un opticien 4 x plus proche de vous
Votre enfant ou vous-même portez des lunettes ou des lentilles de contact?
En qualité d'affilié auprès de la Mutualité libre PARTENA, vous avez accès à un réseaud'opticiens s'engageant à vous fournir un service de qualité et des conditionsspéciales sur vos verres et montures (').Il vous suffit de rendre visite à l'un des opticiens avec lesquels nous avons signé uneconvention.Lors du paiement, demandez vos conditions spéciales.(') Produits hors promotions pour lesquels il n'y a pas d'intervention de l'assurance obligatoire.
En pratiquePrésentez une vignette d'identification à l'un des opticiens du réseau.Cet avantage est accordé, sans stage, à tout affil ié.
De prèscommede loin»-n toute
facilité.
VARILUX*UM If «If UUt«
PART&NAM U T U A L I T E L I B R E
Alain Michel, 1-5 rue Charles Zoude (Place Wiertz) - 5000 Salzinnes 081/735912 «Espace VÎSÎOn, 3 rue des Egalots 5070 Fosses-la Ville 071/71 2633Optique. 34 rue Vandy-5020 Flawinne081/73 96 48 «L'atelier d'Optique, 3 rue de Bruxelles- 5000 Namur 081/23 13 54
Alain Michel Junior, Un opticien pour enfants unique en Belgique
081/25.35.55
-
M VIE C O M M U N A L E
? .SICollègeéchevinalon Conseil communal
Décision du Collège échevinal Décidions du Conseilcomnuma l
19 avril
Un parking au stade Kinet?
En parallèle avec l'étude en cours sur l'amé-
nagement d'un parc-relais, plaine Saint-
Nicolas, le Collège échevinal a chargé la
Régie Urbaine de l'Equipement d'étudier la
faisabilité d'un parking d'échange au stade
Kinet, sur base d'un plan proposé par le
Bureau Economique de la Province. Le BEP
souhaite en disposer pour couvrir en partie
les besoins du Palais des Expositions.
Ce stade, peu utilisé par les clubs sportifs,
permettra en outre d'apporter des solutions
de parking au quartier, entre les places
Ryckmans et de Berck-sur-Mer, afin de ren-
contrer les doléances légitimes des rive-
rains. Il permettrait également
de construire des garages loués
aux habitants.
Ce projet s'inscrit dans la philo-
sophie du "Plan Mobilité"
déposé par le bureau d'études
Transitée, qui recommande la
création d'un parking de déles-
tage à Salzinnes.
Dans l'hypothèse d'une prise en
charge par la Ville de la création
du parking, le BEP assurerait à
ses frais la remise en état de l'ai-
re de jeux du stade de Wallonia.
24 mars 1999
L'immeuble Démontéreconstruit
En octobre 1996, la Ville a acquis l'im-
meuble Démonté, situé juste à côté de
l'Hôtel de Ville, au coin de la rue des
Dames Blanches, en vue d'y loger la Régie
Urbaine de l'Equipement et d'autres ser-
vices à l'étroit dans leurs bureaux. Sur base
d'un projet établi par les architectes Cornet
et Marischal, de Dave, le Conseil communal
décidait, l'an dernier, de reconstruire l'im-
meuble plutôt que réaménager, de manière
coûteuse, un bâtiment jugé assez vétusté.
Entre-temps, d'autres services communaux
se sont étoffés tels que l'Urbanisme, suite à
la réforme du CWATUP, et les Affaires
sociales, avec les Contrats de Société et de
Sécurité. Une occupation des locaux de
l'immeuble voisin, l'Eden, acquis également
par la Ville, s'imposait.
En octobre 98, le Collège a demandé aux
architectes de revoir leur projet pour per-
mettre la liaison avec l'Eden, la création
d'une entrée centralisée au départ du bâti-
ment de la R.U.E. et l'accessibilité maximum
aux personnes à mobilité réduite dans les
deux bâtisses. Ce projet est aujourd'hui
finalisé et a été approuvé, le 24 mars der-
nier, pour un montant de 30 millions,
essentiellement à charge de la Régie urbai-
ne. Les travaux de reconstruction sont pro-
grammés pour 2000.
. J U I N 9 9
-
VIE C O M M U N A L E
SDER : Namur à la croiséedes Eurocorridors
Toutes les villes (européennes) sont "carre-
fours de l'Europe", c'est bien connu. Namur
un peu plus? C'est en tout cas ce qui appa-
raît à la lecture du projet de Schéma de
Développement de l'Espace Régional -
disons "SDER" pour faire plus court -, un
projet concocté par la Région Wallonne, qui
a reçu un avis positif du Conseil communal
en dépit de quelques observations. Les
mandataires, dans l'ensemble, se félicitent
de l'amélioration que représente, pour
Namur, ce projet par rapport à son ancêtre,
le Plan Régional d'Aménagement du
Territoire (feu le PRAT). Namur y était relé-
guée au second plan par rapport à ses
consoeurs Liège et Charleroi. Le SDER, outil
de référence en termes d'aménagement et
de développement du territoire wallon, que
l'on peut comparer à notre schéma de
structure, souligne la position centrale de
Namur au sein du triangle wallon (entre
Bruxelles, Charleroi-Mons et Liège) et à la
croisée de deux "eurocorridors" (nord-sud
et est-ouest), La situation de Namur comme
capitale régionale se voit ainsi renforcée, de
même que sa place sur le plan européen.
Principale critique émise à ['encontre du
SDER, l'absence de la Citadelle et du coeur
de la ville parmi les sites touristiques à
vocation internationale.
28 avril 1999
Le logement remis en causeà Bricgniot
La construction de 25 logements sociaux
sur le plateau de Bricgniot, à Belgrade, a
suscité des réclamations de certains rive-
rains. En cause, la procédure administrative
qui n'a pas scrupuleusement été suivie par
la Ville et la Région. La Ville le reconnaît,
mais invoque le concours de circonstances
dicté par les procédures administratives
dont les délais auraient écarté tout espoir
de subsides auprès de la Société Régionale
Wallonne du Logement.
C'est-à-dire que ce qui était en cause,
explique le Bourgmestre Jean-Louis Close,
c'est la réalisation d'un projet traduisant
l'engagement formel pris par l'ensemble des
formations démocratiques, lors des der-
nières élections, d'accorder la priorité à la
politique de l'emploi et du logement Et cet
engagements été respecté tant par la majo-
rité à Namur que par la Région wallonne,
les Sociétés de Logement et le secteur asso-
ciatif. Dès lors, le Bourgmestre s'interroge:
s'âgit-H ici simplement de création de loge-
ments ou d'une politique cohérente et
concertée du logement. La réponse en
quelques points se trouve dans le schéma
de structure, soumis à enquête publique en
avril dernier, à savoir l'affirmation de la soli-
darité entre les différents groupes de popu-
lation ("reconstruire l'urbanité en évitant
l'exclusion"), la mixité des fonctions et des
populations, la gestion parcimonieuse du
sol, le respect et la valorisation du paysage,
l'accessibilité des infrastructures collectiveset des équipements.
Le projet de Bricgniot de maisons unifami-
liales, construites chacune sur plan spéci-
fique et épousant le relief du sol, au sein
d'un quartier bien vivant, paraît réaliser ces
options et rencontre le souhait des
Namurois de rompre définitivement avec
les espaces-ghettos et les immeubles "tour"
qui ont prévalu dans les années soixante".
Le Conseil d'Etat, saisi par un comité de
riverains, n'en a pas jugé autrement en déci-
dant que la construction des habitations
n'était pas de nature à créer un préjudice
grave mais priverait simplement les riverains
de la situation privilégiée d'une voirie sans
issue.
Namur et Causes communesse mobilisent pour leKosovo
On le sait, les Namurois ne sont pas restés
insensibles au drame vécu par le peuple
Kosovar. Pour preuve, le succès de l'opéra-
tion "SOS Kosovo" lancée par la Croix-
Rouge de Namur en avril qui a permis de
récolter près 63 tonnes de sucre et de
savon en quelques jours.
La Ville, de son côté, n'est pas demeurée
inactive. Il n'entre pas dans ses attributions
de se substituer ni de régenter le travail des
associations humanitaires sur le terrain. Par
contre, elfe peut proposer ses services en
fonction de ses spécificités.
Dès le mois d'octobre, alors que la menace
d'un conflit planait sur ['ex-Yougoslavie, la
Ville décidait de s'associer aux actions de
Causes communes - Solidarité Kosovo,
considérant que la création de réseaux de
solidarité entre villes constituait une des
manières les plus concrètes de répondre
aux détresses des populations.
C'est dans ce contexte que Namur a procé-
dé au parrainage de la Ville de Klina, de
manière à établir (es liens qui permettront,
après la crise, d'envisager des actions
concrètes de participation à la reconstruc-
tion et un retour des Kosovars dans leurs
foyers.
Dans cette optique, la Ville propose d'ac-
cueillir en stage de formation, à des fins
d'intégration sociale et professionnelle, des
ressortissants de Klina et, plus générale-
ment, des travailleurs du service public ou
du secteur associatif.
Elle s'est engagée à participer à toute opé-
ration de rassemblement de denrées, vête-
ments et matériel divers pouvant contribuer
au maintien, à proximité de leurs frontières,
des populations qui le souhaitent. Le 9 mai,
en réponse à une demande de l'Unicef, qui
.» W . J U I N 99
-
V I E C O M M U N A L E
proposait d'organiser des parcours VTT par-
rainés pour financer ses activités en faveur
des enfants du Kosovo, Namur a décidé
d'associer l'un de ses événements sportifs,
la Corona Cup, à l'opération. Toujours en
mai, la Ville a apporté son appui à l'organi-
sation d'une soirée multiculttirelle de soli-
darité.
La Ville a également décidé de procéder, au
sein de l'administration communale, à un
inventaire du matériel et des véhicules sus-
ceptibles d'être envoyés au Kosovo dès le
début de la reconstruction de cette région.
Un registre des ressources a par ailleurs été
ouvert afin de rencontrer d'éventuels
besoins d'hébergement, de soins, etc. Une
quarantaine de propositions ont été réper-
toriées, dont celles d'un médecin et un tra-
ducteur qui offrent leurs services aux réfu-
giés.
En sa séance du 28 avril, le Conseil com-
munal, à l'unanimité des formations démo-
cratiques, a décidé de voter une motion
reprenant tous ces engagements.
Quelques contacts :
VILLE DE NAMURpour info ou mise à disposition de
logements, matériel, etc...: 246.573. -
246.394. - après I7h: 0800/12420
OXFAM (vêtements): 22.26.58.ou Oxfam brocante 55 bd du Nord à
Namur-tel: 22.22.22. ouvert de l l h à
I8h en semaine et de 9h à I4h
le we 22.36.58.CROIX ROUGE
28 rue Rogier à Namur - tel: 22.28.24.ou rue de l'Industrie à St Servais, derrière
le bassin: - tel: 73.22.55.CENTRE D'ACTIONS
INTERCULTURELLES : 73.71.76.SOLIDARITE KOSOVO :72.92.01.-075/43.77.51.
CENTRE CULTUREL ALBANAIS :075/79,4709.
MSF NAMUR: 21.27.18.UNICEF (Comité belge): 02/230 59 70.
E N B R E F
Les suites de l'enquête...
L'enquête publique du Schéma de Structure
et du Règlement communal d'Urbanisme
s'est clôturée le 14 avril. Elle a donné lieu à
489 réclamations, analysées selon leur
localisation et les thèmes abordés par le
groupe de travail de la CCAT (Commission
Consultative d'Aménagement du Territoire),
qui doit encore remettre un avis au Conseil
communal. Nous reviendrons dans un pro-
chain numéro sur les résultats de cette ana-
lyse et la décision du Conseil communal.
L'avenir du Grognon
Le Conseil communal se réunira le 17 juin,
à huis clos, pour continuer ses travaux sur
l'avenir du Grognon. Le Conseil communal
avait suspendu ses travaux fin de l'année
dernière, dans l'attente des résultats de trois
études, menées par les bureaux Atisia (pour
la circulation en surface), Genard (pour la
circulation en souterrain) et LOI. (pour la
solution hybride). A l'issue des séances des
19 novembre et 10 décembre 98 consa-
crées à l'aménagement du Grognon, les
Conseillers s'accordaient à dire que la mise
en souterrain, en tout ou en partie, de la
circulation était techniquement possible,
mais qu'ils manquaient d'éléments pour les
répercussions urbanistiques et écono-
miques de ces perspectives. Une évaluation
comparée est aujourd'hui possible. •
N'emportez pas votre coeurau paradis...
Il suffit d'un seul geste pour devenir don-
neur: une signature au bas d'un formulaire-
Renseignements aux services de la popula-
tion: 24.62.37 et de la Jeunesse 24.64.25.
ou à l'Association Belge du Don d'Organes
et de Tissus, 550 chaussée de Waterloo à
1050 Bruxelles 02/343.69.12. •
La demi-heure...
Un collaborateur, un ami avait de mauvaises
fréquentations : trop de travail, de stress et
de cibiches aux petites heures pour «bou-
cler». Il a failli y passer.
Il est toujours avec nous grâce à la brigade
Delta (Christophe et Laurent) et les
urgences du Centre Hospitalier Régional
(Pascale et Thierry). Merci
LA RÉDACTION
HEU- J U I N 9 9
-
S O C I E T E
46 quartiersà laloupe
Quel est l'âge moyen de la population à La
Plante et à Daussoulx? Où s'installent la
plupart des ménages avec un bébé? Et les
personnes âgées? Quel type d'habitat trou-
ve-t-on à Flawinne et aux Bas-Prés? Les
vélos ont-ils plus la cote à Namur ou à
Loyers, à Temploux ou à Wierde?
Toutes ces questions trouvent une réponse
dans l'Atlas géostatistique que la
Ville de Namur vient d'éditer. Cet
atlas reprend près de quarante
cartes, mais aussi des tableaux et
des graphiques, qui dressent un
état des lieux du territoire com-
munal sur base d'un découpage
par quartiers.
Ces données, réunies dans ce
qu'on appelle un "tableau de bord
statistique", constituent un outil
d'aide à la décision pour les ges-
tionnaires communaux et une
base de connaissances utile pour
tous les acteurs publics ou privés de la
société namuroise, pour tous les étudiants
et professeurs en quête d'informations sur
leur ville. Des informations qu'ils trouveront,
dans un premier temps, sur support papier,
mais qui seront prochainement mises sur le
site Internet de la Ville et actualisées.
Pour Michel Poulain (professeur à l'UCL)
qui a réalisé l'étude, le principal enseigne-
ment à tirer de l'atlas est encourageant. "Le
Grand: Namur, par la diversité et les poten-
tialités de ses 46 quartiers, offre un choix
de cadres de vie permettant de satisfaire à
tout un éventail d'aspirations".
"Au cours de son existence, souligne le
professeur Poulain, // n'est pas rare qu'un
individu habite dans 5 à 10 logements suc-
cessifs, en passant de l'un à l'autre soit seul,
soit avec tout ou une partie du ménage
auquel il est attaché. Ce sont ces différentes
étapes de la vie qu'il convient de prendre
en considération pour analyser, non plus
l'opposition très nette existant entre cer-
tains quartiers, mais leur complémentarité".
Forte de ce nouvel outil, la Ville est mieux
à même de répondre aux besoins de tous
ses habitants.
Atlas disponible sur site Internet:
www.ville.namur.be. Copie d'une carte en
noir et blanc sur demande au service
Information et Communication,
Hôtel de Ville 3ème étage -
tel: 24 63 43. •
LES 60 ANS ET PLUS
Les quartiers les plus attractifs, pour les plus de 60 ans, se situent sur un axe qui va de Saint-
Servais à Jambes en passant par le centre de Namur (à l'opposé, Suarlée présente la population la
plus jeune de la commune). La proximité des commerces, l'importance des services offerts, l'an-
cienneté des constructions, mais aussi la présence de maisons de repos expliquent la proportion
des aînés dans ces quartiers, Ceci dit, La Plante, par sa situation privilégiée en bord de Meuse et
sa proximité du centre urbain, vient nettement en tête quant à la part des 3 x 20. (32%).
Cette carte constitue un outil intéressant pour la Ville, mais aussi pour des opérateurs privés, qui
peuvent ainsi développer certains services de proximité à l'intention des seniors, tels les aides
administratives, les repas ou les soins à domicile. •
J U I N 9 9
-
BB E X T R A - N A M U R O S
Entente Namur-Quebec :pour le meilleur...
Ils étaient fiancés, ils vont se marier. La déci-
sion, qui n'a surpris personne étant donné
les rapports privilégiés qu'entretiennent
Namur et Québec depuis une vingtaine
d'années, a été rendue publique lors de la
visite officielle d'une délégation québécoise
à Namur, en mars dernier. Le jumelage entre
les deux "capitales régionales" sera officiali-
sé en octobre prochain durant la "Semaine
de Namur" à Québec.
Cette union peut être considérée en même
temps comme mariage d'amour et de rai-
son. Elle témoigne non seulement d'affinités
de caractères entre les deux villes franco-
phones, mais aussi de leurs ambitions com-
munes. Traversées par un fleuve et gratifiées
d'une, citadelle construite selon les plans du
même architecte Vauban, Namur et Québec
ont toutes deux le souci de sauvegarder
leur patrimoine. A ce titre, Namur souhaite
d'ailleurs rejoindre sa consoeur au rang des
villes du Patrimoine mondial.
Namur et Québec abritent également bon
nombres de PME bien ancrées dans le
domaine des technologies nouvelles, qui ne
demandent pas mieux que de trouver de
nouveaux débouchés. A travers ce jumela-
ge, souligne ('"Entente de Coopération
intermunicipale", Québec et Namur affir-
ment leurs volontés conjointes de mettre
leurs statuts de capitales à la disposition
des opérateurs (institutionnels et privés,
économiques, scientifiques et culturels) de
manière à jouer, chacune pour l'autre, un
rôle de "ville porte" respectivement sur les
espaces nord-américain et européen.
La visite de la délégation québécoise à
Namur a également été l'occasion pour les
deux Villes de s'entendre sur un
"Programme d'actions 1999-2000" marqué
par l'exposition Rops et le jumelage du
quartier Petit-Champlain avec les rues de la
Croix, du Collège et Saint-Loup, durant la
"Semaine de Namur" à Québec. Renvoi
d'ascenseur en mai 2000 avec la "Semaine
de Québec" à Namur. Suite au prochain
numéro... •
100 ordinateurs pour le MaliA l'origine, un constat. Le Mali est l'un des
pays les plus pauvres d'Afrique. Les étu-
diants y sont très motivés mais les universi-
tés manquent cruellement de moyens
notamment en informatique. Sans un outil
de base comme l'ordinateur, comment for-
mer les futurs ingénieurs, les chercheurs,
susceptibles de contribuer au bien-être du
pays? Comment résoudre le problème du
sous-développement?
Partant de ce constat, Arnaud Jacquemin et
Abdelmajid Lahrouchi, deux étudiants des
Facultés Universitaires Notre-Dame de la
Paix, encadrés par leur professeur Koen
Bertels, ont décidé d'agir dans le cadre d'un
séminaire en science de gestion. Après un
voyage au Mali, en février dernier, qui leur
a permis d'entrer en contact avec le recteur
et les étudiants de l'Université de Bamako,
ils ont lancé un appel aux entreprises, au
monde politique et académique, aux
hommes de bonne volonté: ne
laissez pas vos vieux PC dormir
dans des cagibis. Une fois récu-
pérés, ces ordinateurs peuvent
être transformés par les étudiants
en machines opérationnelles et
modernes. Les étudiants maliens
bénéficieront ainsi d'un outil de
gestion performant et d'un labo
digital d'expérimentation. Ils
auront également accès à
Internet.
Les étudiants namurois espèrent bien sûr
récolter le plus d'ordinateurs possible, mais
aussi des dons financiers pour l'achat de
PC En juillet, les Facultés de Namur assure-
ront le transport du matériel vers Bamako et
l'installation sur place du nouveau réseau
informatique.
A plus long terme, le projet devrait per-
mettre aux étudiants maliens de venir étu-
dier à Namur. Il est également prévu de
développer une collaboration scientifique
entre chercheurs et de favoriser les
échanges de professeurs.
Contact : professeur Koen Bertels,
tel: 72.48.80.
Web: http://www.fundp.ac.be/eco/gestion/mali
E-mail: [email protected]
. J U I N 9 9
-
ficrnEt venez profiter de la terrasse des «3 petits cochons»
Adossée à la citadelle, à l'ombre des arbres et des parasols,
Alain DEWULF vous invite à la dégustation gourmande
te ifoiAi (A'C tu&tt te thtfix, Ae notre
«Les 3 petits cochons»Avenue de La Plante, 4 - 5000 Nomur Tel/Fax: 081122 70 10- GSM: 075/63 38 46
Ouvert le midi de I2h00 à I4h30, le soir de I8h00 à 22hOO Fermé le samedi midi et Se dimanche toute la journée
PARKING AISE
OU DARITE jo NIAOUT 1999DE 10 A 18HOO
Dans le parc et les jardinsde la Mutualité
Socialiste de Namur182, chaussée de Waterloo
5002 SAINT-SERVAIS
Spectaclesanimations musicales
clownsVillage Enfants
château gonflablegrimage
sumomodules de psychomotricité
manège
Info081/729 353081/729 361
ICVME4TE2VLTVBC
-
E N V I R O N N E M E N T
COLLECTE A DOMICILE DES OBJETS ENCOMBRANTS g âJL&iS E C O N D S E M E S T R E 1 9 9 9
BEEZ
Mardi 27 juillet
Jeudi 28 octobre
BELGRADE
Mercredi 23 juin
Mercredi 22 septembreMercredi 22 décembre
BONINNE
Mercredi 02 juin
Mercredi 08 septembre
Mercredi 08 décembre
BOUGE
Mardi 01 juinMardi 07 septembre
Mardi 07 décembre
CHAMPION
Mercredi 02 juinMercredi 08 septembre
Mercredi 08 décembre
COGNELEE
Jeudi 03 juin
Jeudi 09 septembreJeudi 09 décembre
DAUSSOULX
Jeudi 03 juin
Jeudi 09 septembre
Jeudi 09 décembre
DAVE
Mardi 10 août
Mardi 16 novembre
ERPENT
jeudi 12 août
Lundi 22 novembre
FLAWINNE
jeudi 15 juillet
Jeudi 14 octobre
GELBRESSEE
Mardi 27 juillet
Jeudi 28 octobre
JAMBES
Mardi 22 juin
Mardi 21 septembre
Mardi 21 décembre .
LIVES-SUR-MEUSE
Jeudi 12 aoûtLundi 22 novembre
LOYERS
Mercredi 11 aoûtMercredi 17 novembre
MALONNE
Vendredi 11 juin
Vendredi 10 septembre
Vendredi 10 décembre
MARCHE-LES-DAMES
Mardi 27 juillet
jeudi 28 octobre
NANINNE
Mardi 10 août
Mardi 16 novembre
SAINT-MARC
jeudi 03 juin
jeudi 09 septembre
jeudi 09 décembre
SAINT-SERVAIS
Lundi 21 juin
Lundi 20 septembreLundi 20 décembre
SUARLEE
Vendredi 30 juilletMercredi 27 octobre
TEMPLOUX
Vendredi 30 juilletMercredi 27 octobre
VEDRIN
Jeudi 24 juin
Jeudi 23 septembre
Jeudi 23 décembre
WEPION
Vendredi 25 juin
Vendredi 24 septembreVendredi 24 décembre
WIERDE
Mercredi 11 août
Mercredi 17 novembre
NAMUR -CENTRE VILLE
Concerne la corbeille.
Attention, cette collecte neconcerne pas la
rue Notre-Dame, ni leboulevard Baron Huart
Mardi 03 aoûtMardi 09 novembre
NAMUR - BOMEL-HEUVY-HERBATTE etPLOMCOT
Plomcot: concerne av. desChamps Elysées, rue de Balart,
plaine St Nicolas, av. Albert Ier,
chemin de Plomcot et rue duWisconsin
Mardi 13 juillet
Mardi 12 octobre
LA PLANTE(y compris la rue Notre
Dame et le bd Baron Huart)Vendredi 09 juillet
Vendredi 08 octobre
NAMUR - SALZINNESet CITADELLE(y compris avenue Reine
Astrid et avenue de Stassart)Vendredi 20 août
Vendredi 03 décembre
NAMUR-SALZINNES-LES-MOULINSConcerne : avenues deStassart et des Combattants,
rues Félix Wodon et de laDodane, Armée de Grouchy,
Salzinnes-les-Moulins et quai
de l'Ecluse ainsi que placed'Hastedon, rue Laide Coupe,
chaussée de Waterloo (surNamur).
Mardi 03 août
Mardi 09 novembre
. J U I N 99
-
Supplément spécial destiné aux jeunes N° 22 juin 1999
13 juin, à quoi sert de voter?Pas facile de comprendre pour
qui et pourquoi voter le 13 juin!
Pour s'y retrouver, il est bon
de se rappeler ou de découvrir
comment notre société est
organisée.
1er rappel :
Nous avons la chance de vivre dans un état démocra-
tique ce qui signifie que le pouvoir appartient au peuple.
Notre démocratie est dite représentative, c'est à dire que
tout citoyen exerce son pouvoir dès 18 ans en votant
pour les candidats qu'il estime être les plus aptes à diri-
ger nos institutions'11
Les partis politiques regroupent les candidats autour
d'idées, de projets. Les électeurs doivent s'intéresser à ce
qu'ils proposent ou promettent, distinguer ce qu'ils ont
déjà fait de ce qui reste à faire. Ce n'est certes pas facile
mais tellement utile au maintien de la démocratie.
N'oubliez jamais que si nous n'étions pas tenus de voter,
nous serions probablement sous la houlette d'un dicta-
teur. L'histoire et l'actualité nous montrent à suffisance à
quel point la paix est compromise et combien la popula-
tion souffre quand la dictature règne.
Voter en connaissance de cause est notre premier acte
de citoyen responsable.
L. AFANO
II est nécessaire de connaître au minimum le fonctionne-ment de nos institutions pour comprendre ce qui va sortirdes urnes le 13 juin. La Belgique est découpée en plusieursterritoires, qui correspondent à différents niveaux depouvoir.
La Commune, qui possède le plus petit territoire, donc leplus proche du citoyen, est organisée pour fournir des ser-vices qui facilitent notre vie quotidienne. Ainsi la communes'occupe par exemple de la sécurité des habitants, de four-nir les cartes d'identité, d'aider les plus démunis, d'entrete-nir les routes, d'organiser des festivités.
La Province organise notamment des services médico-sociaux (dépistage du cancer), gère un enseignement spé-cialisé, propose des services culturels et touristiques(domaine de Chevetogne).
La Région traite entre autres des transports publics, desautoroutes, elle a un rôle important sur la vie économique,le logement et l'environnement.
-
La Communauté s'occupe de renseignement tous réseauxconfondus, de la culture, de la santé (hôpitaux, recherche, prévention)
et de l'audiovisuel (radio et télé).
L'Etat fédéral prend en charge, pour tous les Belges, la défensenationale, la sécurité sociale, les relations internationales et bien
d'autres matières.
Pour remplir son rôle, chaque niveau de pouvoirs organise desélections afin de désigner les représentants de la population qui
exerceront leur mandat pendant une période déterminée appelée unelégislature. La législature varie selon les institutions. Elle est de 6 ans
pour les Communes et les Provinces et de 4 ans pour lesCommunautés, les Régions et l'Etat fédéral.
Pour prendre les meilleures décisions en faveur de lapopulation, chaque niveau de pouvoir confie des responsabilités
différentes à deux groupes d'élus. Le premier groupe qui détient lepouvoir législatif décide de ce qu'il faut faire; ensuite le second groupe
qui détient le pouvoir exécutif décide comment il faut le faire.
Voici un exemple :Le pouvoir législatif décide par une loi qu'il faut limiter la pollution
atmosphérique. Ensuite le pouvoir exécutif rédige des arrêtés disantnotamment que les voitures doivent s'équiper de pots catalytiques,
que les déchets PMC doivent être recyclés...
L. AFANO
Institution Pouvoir législatif Pouvoir exécutif Législature
Etat fédéra!
Région
Provino
Commune
Parlement-Chambre+Sénat (
Parlement régional
Conseil de la Communauté
Conseil provincial
Conseil communal
lois
décrets Wl
décrets
règlements
règlements
Gouvernement fédéral 4 ans
Gouvernement régional 4 ans
Gouvernement de la Communauté 4 ans
Députation permanente 6 ans
Collège échevinal 6 ans
Ce tableau permet de situer rapidement à quoi vont servir les élections du 13 juin.Elles concernent les institutions qui travaillent par mandats de 4 ans(5).Les électeurs namurois vont donc choisir les assemblées législatives :
H de l'Etat fédéral en votant pour les représentants à la Chambre (1er vote)pour les représentants au Sénat (2ème vote)
• de la Région wallonne en votant pour les représentants au Parlement régional (3ème vote)• de la Communauté française : pas besoin de voter car les représentants sont composés d'une partie des élus au
Parlement wallon (Région wallonne) et au Parlement bruxellois (Région bruxelloise).
Chaque institution utilise un vocabulaire spécifique pour désigner le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif. Même les loisont des synonymes, elles deviennent des décrets, des ordonnances ou des règlements.
"' L'Etat fédéra/, la Région, la Communauté, la Province, la Commune.Au sein de l'Etat belge, il y a 3 Régions ( Wallonie, Bruxelles, Flandre), 3 Communautés, 10 Provinces et 589 Communes.
(?) La Communauté n'est pas un territoire mais un regroupement de personnes qui parlent la même langue. La Belgique compte 3 Communautés: laCommunauté française (les francophones de Wallonie et de Bruxelles), la Communauté flamande en Flandre et la Communauté germanophone (les Belges
qui parlent allemand).1)1 Le pouvoir législatif de l'Etat fédéral est exercé par 2 assemblées différentes pour avoir 2 sources d'idées complémentaires. Ces assemblées sont: la
Chambre et le Sénat.w Le pouvoir législatif de la Région bruxelloise rédige des ordonnances et non des décrets.
Les élections qui renouvelleront les conseils provinciaux et communaux (après leur mandat de 6 ans) auront lieu en octobre 2000.
-
Administration générale
/laude Goetynck Echevin181/24^6960
-
Enseignement de promotion sociale
COURS EN JOURNEE ET EN SOIREE
GRADUATSChimie-2ansElectroniqu0
Secrétariat
SECONDAIRE SUPERIEURConnaissance de Gestion (accès à la profession)Sténo-Dactylographie-1 an (préparation au graduât)
LANGUESAllemand, anglais, arabe, espagnol, français (pourétrangers), italien, néerlandais, portugais.Nombreuses possibilités de niveaux: du niveau débiau niveau approfondi.Rentrées en septembre et en février
COURS
INFORMATIQUEUtilisation de logicielsBases de données- Niveaux élémentaire et moyenTableur- Niveaux élémentaire et moyenEdition assistée par ordinateur (traitement de texte)-Niveaux élémentaire et moyenLogiciel graphique d'exploitationRéseaux-Internet-Intranet-WebPlusieurs rentrées sur l'année scolaire
DROIT D'INSCRIPTIONA partir de 1500Fb/37,18 EurosGratuité pour les 15-17 ans, les demandeurs d'empliAttestations et diplômes officielsPossibilité de congés - éducation - Chèques formati
RENSEIGNEMENTSRue Pépin 2b, 5000 NamurTel.081/257400Fax081/257409E-mail: [email protected]
INSCRIPTIONSA partir de la demieseptembre, du h
? •»*• *^**#""*•• m»-
sans limite d'âge.
COURS PREPARATOIREpour enfants de 6 à 14 ans: trait, couleur, voiume
COURS D'INITIATIONpour adolescents : peinture, dessin, volume
[stages possibles dans les autres cours]pour adultes débutants [dès 18 ans]
COURS DE PERFECTIONNEMENTCours en journée et en soirée
[dès 18 ans]
PeintureDessinSculptureCéramique poterieGravureCéramique sculpturaleSérigraphiePluridisciplinaire [techniques mixtes]Décoration et agencement de l'espaceVitrail [unique en communauté française]
COURS COMPLEMENTS 1RESHistoire de l'Art et initiation esthétiqueInfographie et images digitalisées
)1T D'JNSCRIPTIOlerval de la Communauté française a application
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit:moins de 12 ans: gratuitde 12 à 17ans:+/-2000frsà partir de 18 ans: +/- 5000 frspossibilités de réductiongratuit: chômeurs complets indemnisés, C.P.A.S.
NSE1GNEMENTSRue du Lombard, 20 5000 NAMURTél. 081/25 51 53Fax 081/25 51 55E-mail/[email protected]
MSCR1PT10NSles 25,26,27,30 et 31 août de 15 h 30 à 19 hOOtout le mois de septembre de 16 h 30 à 20 hOO
-
CONSt RVAT81R1Enseignement secondaire artistique à horaire réduitDomaine de la musique, des arts de la parole, de la danse.
COURS DU SOIR
LA MUSIQUE
rmation musicale isoiîegej, Harmonie ecnharmonie jazz, histoire de la musique et analyse
Cours instrumentaux et chant:
Piano, orgue, violon, alto, violoncelle, contrebasse, guitaflûte traversière, clarinette, saxophone, hautbois, cuivre[trombone, trompette, cor, tuba], percussion, chant, mékmusique de chambre, ensemble instrumental, jazz, jazz b
Cycles:
préparatoire : dès 5 ans [ 1 période/sem]enfants : dès 7 ou 8 ans [2 périodes/sem. minimum]adultes :dès 14 ans [2 périodes/sem. minimum]
LES ARTS DE LA PAROLEdiction, déclamation, art dramatique
Cycles:
enfants dès 8 ans [2 périodes/sem. minimum]adultes dès 14 ans [2 périodes/sem. minimum]
LA DANSEdanse classique-ateliers caractère russe et répertoire
Cycles:
préparenfants? ans [1 à 2 pério
BBMMHMHH
COuls DU JOURHumanités artistiques
Enseignement secondaire de plein exercice en collaboration*
avec l'I.A.T.A. rue de la Montagne 43a, 5000 Namur
tél. 081/25 60 60/fax 081/25 60 85
LES ARTS DE LA PAROLEniveaux organisés : de la 3e à la 6e an
EXAMEN D'ENTREE1er septembre à IQhOO
RENSEIGNEMENTSAdresse : 162, avenue J.Tel/Fax: 081/30 49 35horaires détaillés des ci
INSCRIPTIONSdu28juinau2juillet14h30f
DIRECTION
rneSlOOJam
ur demande
Ecole Professionnelle - Ecole des Beaux-ArtsEnseignement secondaire de plein exercice
COURS DU JOUR
SECTION ECOLE PROFESSIONNELLE
Dès 12 ans :
1ère année Accueil
De la 2ème à la 6ème professionnelle
Hôtellerie- Restauration-Horticulture- Art FloralTravaux de bureau-Habillement-Vente-Retouche
En 7ème professionnelle :
HôtellerieGestion de petites entreprises
Diplômes délivrés :
Certificat d'études de baseCertificat de qualificationCertificat d'enseignement secondaire supérieurdonnant accès à l'enseignement supérieur de type court
sISCRIPTIONSjusqu'au 05 juillet et à partir du 16 août :du lundi au vendredi : de lOh à 17h
SECTION ECOLE DES BEAUX-ARTSHumanités artistiquesSubdivision : Beaux-Arts, Arts Plastiques.Section de qualification dès la Sème année du secondaire
Diplômes délivrés:Certificat d'enseignement secondaire supérieur donnantaccès à tous les types d'enseignement supérieur,universitaire et autres
RENSEIGNEMENTSRue du Lombard, 20, 5000 NAMURTel: 081/25.51.50 Fax : 081/25.51.55
JSCR1PT1QNSjusqu'au 09 juillet et à partir d1
Possibilité d'internat pour les
DIRECTION:
de10hà17h
-
©COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, 1998
Et l'EUROPE dans tout ça?C'est pour elle que les Belges vont émettre un 4*me vote.
L'institution européenne est toujours en train de se construire. Elle se com-pose actuellement de!5 pays regroupant un total de 370.000.000 d'habi-
tants. C'est encore une adolescente qui n'a pas fini de se transfor-mer pour devenir adulte.
Pour ce vote, les 15 pays membres vont participer à l'électiondes 626 députés qui composent le Parlement européen dontla législature est de 5 ans.
Cette élection est tout à fait originale étant donné que lesélecteurs de 15 nationalités différentes vont tous voter entre le
10 et le 13 juin pour composer une seule assemblée.
Pour voter, il faut être âgé de 18 ans ou plus, avoir la nationalité d'un des15 pays membres et résider dans l'un de ces pays. Ce qui veut dire que les
Italiens, les Autrichiens, les Portugais etc.. qui habitent en Belgique en étantinscrits au registre de la population d'une commune, pourront voter dans cettemême commune.
L'Union européenne est un premier pas vers une société multiculturelle où les droits de chacun sont pris en considération.Une importante mission du Parlement européen est d'ailleurs de présenter des lois qui garantissent le respect des libertéset des droits de l'Homme.
An/ta ROBERT
JEUSitue les 15 pays membres de l'Union européenne sur cette carte et leur
drapeau respectif.
Pays nombred'habitants
BelgiqueDanemarkAllemagneGrèceEspagneFranceIrlandeItalieLuxembourgPays BasAutrichePortugalFinlandeSuèdeRoyaume-Uni
10.200.0005.300.000
82.100.00010.500.00039.400.00059.000.000
3.700.00057.600.000
429.00015.800.0008.100.000
10.000.0005.200.0008.900.000
59.000.000
nombre dedéputéseuropéens
25169925648715876312125162287
-
La commune joue un rôle très important dans notre vie de tous les jours.
C'est elle, par exemple, qui est responsable de la police, de la lutte contre les incendies, de la réparationde nombreuses routes et de leur éclairage...Elle s'occupe de l'accueil des tout petits dans les crèches ou dans les garderies, de l'enseignement dansles écoles, de l'amélioration de l'environnement et du cadre de vie...C'est elle aussi qui, par des plaines de jeux, des équipements sportifs, des musées et des bibliothèques,nous permet de nous détendre et de découvrir le monde...La commune fait bien d'autres choses, encore, comme préserver notre santé, venir en aide aux per-sonnes en difficulté, ou même, accueillir de nouvelles entreprises et ainsi, créer des emplois...
Pour toutes ces missions, la commune reçoit l'aide de la Région wallonne.Ensemble, elles travaillent pour que les besoins et les attentes de la population soient rencontrés lemieux possible et dans l'intérêt général.
Ce sont des citoyens comme toi qui dirigent ta commune. Ils ont été choisis par la population, pour lessix années qui viennent.Toi, tu es encore trop jeune pour le faire mais tu peux, dès à présent, t'intéresser à ta commune etavoir ton avis sur ce qui s'y passe.
Participer à la vie de sa commune, en effet, c'est apprendre à agir comme un citoyen responsable.C'est apprendre la démocratie.
LE MINISTRE DES AFFAIRES INTÉRIEURESET DE LA FONCTION PUBLIQUEDU GOUVERNEMENT WALLON
DIRECTION GENERALEDES POUVOIRS LOCAUXRESIDENCE CONCORDE
Rue VanOpré9)5100 JAMBES
Tél. 081/32.37.11
-
E N V I R O N N E M E N T
Les objets encombrants ménagers, ce sont les matelas, meubles, cuisinières... c'est-à-dire les déchets ménagers, NON ORGANIQUES, tropvolumineux pour pouvoir être enlevés lors de la collecte des ordures ménagères.Ils doivent être déposés avant 7 h, à proximité de la voie publique, face à l'habitation et être parfaitement visibles. Ils ne peuventen aucun cas y être déposés la veille.Leur enlèvement est limité à 2m3 par ménage et par passage.Les matériaux de construction (briques, châssis, portes...) ne sont pas concernés par cette collecte. Ils peuvent être déposés sur les parcsde recyclage.Les matières recyclables (cartons, papiers, déchets verts...) ne sont pas repris à cette occasion.Les objets encombrants collectés ne font l'objet d'aucun tri. Ils sont conduits en décharge, donc irrémédiablement perdus. Pour le matérielen bon état et pour les métaux, des filières de valorisation existent (voir ci-dessous).
Pour rappelLes objets encombrants ménagers peuvent également être déposés sur les parcs de recyclage de Malonne/Flawinne (route Industrielle) etde Naninne (chemin de Malpair) du lundi au samedi de 9 à 18h, à l'exception des dimanches et jours fériés.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter le Département Environnement du Bureau Economique de la Province de Namur -ÎT 31.00.80 ou le service Eco-conseil *ÏÏ 0800/935.62. Les problèmes tels que le non-enlèvement des encombrants le jour de collecte sont
à signaler aux mêmes services.
COLLEGE A DOMICILE PERMANENTE DE CERTAINS OBJETS ENCOMBRANTS
MOBILIER EN BON ETAT •
Si votre mobilier reste en bon état mais doit être éliminé pour une raison quelconque (manque de place, nouvel achat...), il peut être utile
de contacter le service Social de la Ville de Namur (cellule mobilier ÎT 22.1778 - boulevard d'Herbatte, 8 - 5000 NAMUR - ouvert du lundiau vendredi, de 9h à 12h et de 13h30 à 16 h) qui se chargera de venir l'enlever, sans frais, à votre domicile, aux jour et heure convenus
de commun accord. Ce service redistribuera le mobilier à bon escient. Une aide similaire est rendue par diverses associations telles :
Brocante OXFAM (magasin): boulevard du Nord, 55 - 5000 NAMUR - ÏÏ 22.22.22.Ouvert du lundi au vendredi de llh à 18h et le samedi, de 9h à 14h
Les Petits Riens (magasin): rue de Bomel, 31 - 5000 NAMUR - ïï 23.16.42Ouvert du lundi au vendredi de lOh à 17h30 - le samedi, de lOh à 13 h - pas de dépôt à l'extérieur. Collecte à domicile sur appel E1 .
La Farfouille, magasin de seconde main, recherche également les livres, meubles, la vaisselle, les jouets et vêtements d'enfants.Ce magasin est situé rue Saint-Nicolas, 4 - à 5000 NAMUR - ÎT 24.24.71
La Cigogne, magasin social, récupère le matériel de puériculture, les vêtements de 0 à 6 ans, le matériel scolaire. S'adresser au Centre deService Social de Namur, 18, rue Rupplémont à 5000 NAMUR - îî : 22.73.30
FERRAILLES •
Le recours à des ferrailleurs n'est jamais à négliger. Ils vous débarrasseront de vos métaux ferreux et non ferreux, même volumineux,
quasi à la demande, généralement sans frais. Ces métaux seront recyclés !
JOUETS •
Faites plaisir à des enfants en difficulté, contactez :" Mon jouet pour un ami ", rue Henri Lecocq, 112 - 5000 NAMUR - S 74.30.03
" La Farfouille ", rue St Nicolas, 4 - 5000 NAMUR - ̂ 24.24.71.
N A M U R M A G A Z I N E |* J U I N 99
-
E N V I R O N N E M E N T
Bouge, Salzinnes, Dave, Malonne, Sainî-
Servais, Cognelée... Les demandes d'implan-
tation de stations relais de mobilophonie se
multiplient. Pas un village, pas un quartier
n'est épargné. Dans ce dossier délicat les
autorités communales ont décidé de s'en-
tourer d'experts et d'appliquer le principe de
la précaution ("dans le doute, il faut s'abste-
nir!") à chaque demande d'installation d'an-
tenne GSM Forte de cette position, la Ville
de Namur est désormais citée en exemple.
E n décembre 1997, le Collègeéchevinal, devant les incerti-tudes qui planaient autour desantennes GSM en matière de santé,l'absence de normes tant au niveaufédéral qu'européen et le flou entrete-nu par les opérateurs eux-mêmes, adécidé de prendre les devants. Il a faitappel à deux experts indépendants derenommée internationale: le profes-seur André Gérin de la Chaired'Electromagnétisme et deTélécommunication de la Facultépolytechnique de Mons et le profes-seur André Vander Vorst duLaboratoire d'Electromagnétisme,Micro-Ondes et Communications del'Université Catholique de Louvain-la-Neuve.
Le rapport des experts tend à démon-trer que si, sur le plan des effets ther-miques, le préstandart européen estrespecté, sur le plan des effets nonthermiques, aucun certitude n'existe. Ilne permet donc pas d'affirmer l'in-ocuité totale des émissions desantennes GSM sur les populationsenvironnantes.Aujourd'hui, la Ville soumet chaquedossier d'implantation à l'expertisedes professeurs ou de leurs délégués.Malheureusement, force est deconstater que les opérateurs, en Toc-
Namur montre l'exemplecurrence Mobistar, Proximus et KPNOrange, ne se plient pas toujours faci-lement aux règles de la Ville et répon-dent souvent de manière incomplète,voire incorrecte, aux prescriptionsminimales fixées par les experts. Cequi conduit la Ville à émettre de nom-breux avis négatifs. L'objectif n'estbien sûr pas de faire blocage contretout développement de la mobilopho-nie, mais bien d'inciter les opérateursà installer correctement leursantennes, dans un souci de protégerla santé publique. Le bon aménage-ment du territoire est également prisen considération.Notons que cette ligne de conduitede la Ville trouve un écho dans tout lepays. Une trentaine de communes ontd'ores et déjà demandé au Collègeéchevinal de Namur les prescriptionstechniques imposées aux opérateurs.De même, les normes très strictes,appliquées par les professeurs Gérinet Vander Vorst seront probablementappliquées au niveau européen.L'autorité communale, soucieuse dubien-être de la population, a simple-ment anticipé-
Expertise : mode d'emploiAfin d'aider le Collège à rendre unavis dûment motivé, un rapport d'ex-pertise détermine pour chaque projetd'implantation la limite du "champproche" et la limite où le champ élec-trique est inférieur à 3 V/m (volts parmètre).Le niveau de référence du pré-stan-dard européen est de 42 V/m (aspectsanté du grand public) et la valeurimposée dans les zones résidentielleset commerciales pour satisfaire à lanorme de comptabilité électromagné-tique des équipements électriques estde 3 V/m.
D'accord - Pas d'accord?La position du Collège échevinal esttrès claire et ne devrait pas manquerde rassurer les riverains des sites auto-risés. Les sites d'implantation ne pré-sentant pas de risque pour la santédes personnes demeurant dans le voi-sinage reçoivent un avis favorable duCollège (la délivrance du permis pro-prement dit restant une compétencede fa Région wallonne). Les sites d'im-plantation pour lesquels on peut sus-pecter des risques reçoivent un avisdéfavorable.Par précaution, un avis négatif est sys-tématiquement émis si des habitationsou bureaux se trouvent à proximité dezones "sensibles" (écoles, maisons derepos, hôpitaux...) et dans la zone du"champ proche" de l'antenne.
Champ procheLa limite de cette zone se calcule faci-lement. On peut considérer qu'il s'agitd'une sphère autour de l'antenne, oùde très grandes incertitudes prévalentcar les champs, de configuration com-plexe, y sont difficilement mesurableset susceptibles de se modifier selon letaux d'occupation ou le déplacementd'objets métalliques et autres. Lesimple déplacement d'une personnemodifie les calculs.
Protection maximaleC'est donc une mesure de protectionmaximale qui a ainsi été adoptée, àlaquelle le Collège se tient systémati-quement, de manière à rassurer lespersonnes résidant ou travaillant dansle voisinage des stations relais.
Pour plus de renseignements, contac-tez le service Eco-Conseil
tel: 0800/935.62.
1* J U I N 99
-
E N V I R O N N E M E N T
La Sérotine commune, Eptesicus seroti-.
nus pour les intimes, est une de nos
plus grandes espèces de chauves-sou-ris. Elle prend la relève, le soir venu, des
martinets et autres hirondelles pour dévorer
sans vergogne les insectes volant au cré-puscule et la nuit.
Elle a établi ses quartiers d'été en pleincentre de Namur et fait l'objet de l'attention
toute particulière de Thierry Kervyn*. A la
rue des Brasseurs, le gîte des demoisellesSérotines est un grenier inutilisé. Cet
endroit a hébergé plus d'une soixantaine de
femelles en juillet 1998. Près de la rue SaintJacques, une trentaine d'individus ont été
comptabilisés sans que l'on ne parvienne
jamais à localiser exactement leur gîte.Après capture de certains individus (par
dérogation ministérielle puisqu'il s'agit de
mammifères protégés), un émetteur radiominiaturisé a été collé au pelage de leur
Çérotine descen d en villdos. Cela a permis de suivre les chauves-souris dès leur envol.
Les sept individus suivis en provenance du
centre-ville ont survolé une surface de plusde 25 km2. Certains chassaient à la
Citadelle, d'autres suivaient la Sambre pour
aller chasser à proximité du parc de recy-
clage de Malonne, d'autres encore remon-taient la Meuse pour attraper des insectes à
hauteur de l'île de Dave, soit parfois à plusde 6 km en ligne droite de leur gîte.
L'émergence des hannetons communs et
des hannetons de la Saint Jean en mai et
juin pousse les Sérotines à chasser dans lesvergers, le long des haies et en lisière des
bois. Ensuite, elles se nourrissent volontiers
de divers insectes volant au-dessus desprairies et de papillons de nuit autour deséclairages publics.
pour son doctorat (Unité de Recherches en
Zoogéographie à l'Université de Liège) avec
l'aide, notamment, de quelques habitants
coopératifs. Dans le cadre du PlanCommunal de Développement de Namur
(PCDN), il participe au groupe de travail
"Combles et clochers".
A l'occasion de la " Nuit européenne desChauves-souris ", une excursion gratuite est
organisée le samedi 28 août. Au program-me, exposé introductif sur les chauves-sou-
ris; observation de l'envol des Sérotines vers
20h45 à Namur et observation des
Sérotines en train de chasser des petitsbousiers au-dessus de prairies pâturées
avec utilisation de détecteurs d'ultrasons. Le
rendez-vous est fixé à 20h au Musée de la
Forêt (Citadelle).
'Thierry Kervyn étudie la chauve-souris Service Eco-conseil - tel 0800/935.62
Une épargne qui peutrapporter gros...
de 6 S % à I « 5 %fElle s'adresse à tous les jeunes entre 14 et 27 ans.
Le montant de votre épargne varie entre
1.800 F/an maximum et 600 F/an minimum.
Et si vous restez célibataire, vous avez la
possibilité d'épargner jusqu'à 30 ans et de
disposer du montant total épargné, avec les
intérêts à cet âge. Les cohabitants bénéficient v
du même taux que les célibataires âgés de 30 ans
Information pratique ! )
Pendant les congés, nous ji
continuons à vous servir ! \iï
Le remboursement de vos at-testations de soinss'effectue par courrier,..
Avec notreservice M'A!LE.
informations au
081124489*
www.mc.benam ur,rnc.be
MUTUALITECHRETIENNE
Rue du Lombard 8 5000 Namur
-
MOBIL ITE
Un petit coup de pédale par ci,
un petit coup de pédale par là,
les deux roues se frayent, piano
mais sano, un chemin à Namur.
Dans la Corbeille, les rues se font
plus accueillantes pour les
cyclistes. Le "Plan Vélo" prend un
nouveau tournant avec
l'inauguration des quatre premiers
itinéraires cyclistes. Et tout l'été,
des balades à thème jalonneront
le Grand Namur. Un coup de
pédale par ci, un coup de pédale
par là...
Sortezes vé os!
La Ville de Namur avait montrél'exemple en achetant 24vélos pour ses auxiliairesde police (achat quipermit de faire, surun an, une écono-mie de plusd ' u nm i I -l iond efrancsen car-burant!) eten se dotant de 6 vélos mis à dispositionde ses employés pour les déplacements enjournée. Elle récidive en incitant ses agentsà mettre leurs mollets au service du désen-gorgement du réseau routier. Namur a eneffet été la première Ville wallonne à allouerune indemnité de 6 frs par km à l'agent quiutilise sa bicyclette pour effectuer le trajetentre son domicile et son lieu de travail.Dans la foulée, la police de Namur vient decréer une brigade VIT, soit quatre policiers
qui sillonneront la cité à vélo. Dans un pre-mier temps, cette brigade fonctionnera demanière ponctuelle pour des actions desurveillance et de prévention. En raison deleur proximité sur le terrain et de leurdéplacement rapide dans le centre urbain,la rencontre avec le citoyen, notammentdans les rues piétonnes, les espaces verts etaux abords des écoles, sera grandementfacilitée.
Les S.U.L en selle
Autre initiative communale,qui vise la promotion du véloen ville : la création de Sens Uniques
Limités. Il s'agit de rues à sensunique pour les voitures où lesvélos sont autorisés à circulerdans les deux sens. Après leboulevard de la Meuse et l'ave-nue de la Pairelle, c'est au tourdes rues H. Lemaître, Grafé etdes Croisiers d'être mises en"SUL", au grand bonheur desétudiants qui peuvent ainsi plusfacilement faire la navette entre
leur kot et les Facultés, via la pas-serelle de la Sambre. D'autres
voies sont à l'étude, notammentles rues de Géronsart, des Peupliers et
de la Dame à Jambes ainsi que les rues deTabora et Père Cambier à Salzinnes.
Loué soit le vélo...
Tout promeneur un tantinetobservateur les a sans douteremarqués; des parkings vélos
ont pris place un peu partout surle territoire namurois. Installés en
nombre dans la Corbeille, mais aussi prèsdes lieux publics et dans les parkings autos,ces "râteliers" permettent aux cyclistes degarer leurs vélos, en toute sécurité et àproximité de leurs points de chute.Toujours au rayon nouveauté, la Ville metdes "city-bikes" à disposition des citoyensnamurois et des touristes désireux de visiternotre belle cité à bicyclette.Régie Urbaine de l'Equipementtel: 246.580.
Un bon plan
Initié en juin 97 par laRégion wallonne, le"Plan Vélo" s'appuiesur une étude pourun réseau d'itiné-raires cyclables à destination des déplace-ments quotidiens, de la périphérie vers lecentre ville. Dix-sept itinéraires sont prévus,les quatre premiers devraient être inaugurésfin juin. Il s'agit des jonctions et itinérairesentre Vedrin et le Ravel, entre Jambes etErpent via la rue de Géronsart, entre Namuret Saint-Servais via les rues de l'Industrie etNanon, entre Salzinnes et Flawinne via leSéminaire et Ronet. Ces itinéraires, aména-gés et balisés, sont identifiables grâce à despanneaux de signalisation spécifiques (carrébordé de vert sur sa pointe précisant lenuméro de l'itinéraire).
Balades pour un vélo
De juin à octobre, chaque seconddimanche du mois, la Ville organise unebalade à thème ouverte à tous lesNamurois, pédaleurs occasionnels ou cou-reurs impénitents. Cinq promenades sontannoncées autour des thèmes des arbresremarquables (13/6), de l'ornithologie(11/7), des traces du passé (8/8), du patri-moine (12/9), de la nature et du sport(10/10). Le départ