Ligne 100 Version 12.10, Ligne 30 ... - xandra.vip.free.fr

457
Windows Manuel de la gamme Ligne 100 Version 12.10, Ligne 30 Version 10.00

Transcript of Ligne 100 Version 12.10, Ligne 30 ... - xandra.vip.free.fr

Windows

Manuel de la gammeLigne 100 Version 12.10, Ligne 30 Version 10.00

2© Sage France

Composition du progicielVotre progiciel est composé d'un boîtier de rangement comprenant :

le CD-ROM sur lequel est enregistré le programme,la documentation correspondante

Propriété & UsageTout usage, représentation ou reproduction intégral ou partiel, fait sans le consentement de Sage France est illicite (Loi du 11 Mars 1957 - Loi du 3 Juillet 1985). Ils constitueraient une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code Pénal.

Tous droits réservés dans tous pays.

Logiciel original développé par Sage France.

Documentation Sage France.

Toute utilisation, à quelque titre que ce soit, non autorisée dans le cadre de la convention de licence, est strictement interdite sous peine de sanc-tions pénales (Loi du 3 Juillet 1985, Art. 46).

Conformité & Mise en gardeCompte tenu des contraintes inhérentes à la présentation sous forme papier, les spécifications visées dans la présente documentation constituent une illustration aussi proche que possible des spécifications.

Il appartient au client, parallèlement à la documentation, de mettre en œuvre le progiciel pour permettre de mesurer exactement l'adéquation de ses besoins aux fonctionnalités.

Il est important, pour une utilisation sûre et opérationnelle du progiciel, de lire préalablement la documentation.

EvolutionLa documentation correspond à la version référencée. Entre deux versions, des mises à jour du logiciel peuvent être opérées sans modification de la documentation. Toutefois, un additif peut être joint à la documentation existante pour présenter les modifications et améliorations appor-tées à ces mises à jour.

La fiche SuggestionSage France recherche une constante amélioration du progiciel et de sa documentation. Nous invitons notre clientèle à nous faire parvenir ses suggestions et les éventuels défauts ou erreurs qu'elle pourrait relever sur la fiche suggestion figurant en dernière page du manuel.

MarquesLigne 30, Ligne 100, Ligne 500, Ligne 1000 sont des marques déposées appartenant à Sage France.

Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Macintosh, MAC/OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc.

© Sage France

Table des matières

Introduction et généralités____ 11

Introduction____________________________________ 12

Compatibilité __________________________________ 14

Installation_____________________________________ 15

Documentation fournie ________________________ 16

Contenu du Manuel de la gamme .....................................16Conventions d’écriture.......................................................18

Particularités __________________ 20

Lancement et arrêt d’un programme__________ 21

Arrêt du programme ..........................................................21Mise en attente du programme ................................................... 21

Ligne 30 et Ligne 100 _________________________ 22

Fonctionnement en réseau client/serveur .........................23

Réaffichage des listes en réseau _____________ 24

Gestion de l’Euro ______________________________ 25

Fonctions Internet _____________________________ 26

Particularités diverses ________________________ 27

Manuel électronique ___________29

Généralités sur les manuels électroniques ___ 30

Comment consulter les manuels électroniques31

Emplacements de stockage des fichiers des manuels ......31

Utilisation du manuel électronique ___________ 32

Consulter le manuel électronique_____________ 33

Fonctions principales de consultation................................33Mode de consultation ................................................................... 33Défilement du fichier .................................................................... 33Affichage de la page .................................................................... 34Autres fonctionnalités................................................................... 34Recherche de texte ...................................................................... 35Impression des pages d’aide ....................................................... 35

Généralités sur les programmes36

Particularités du fonctionnement sous Windows37

Souris ou clavier ? .............................................................37

Enregistrement des données__________________ 38

Fenêtres du programme _______________________ 39

Fenêtre de l’application......................................................39Barre d’état................................................................................... 40

3© Sage France

Programme réduit à un bouton..................................................... 42Basculer vers…............................................................................ 43

Fenêtres de documents.....................................................43Fonctions générales concernant les fenêtres....................44Modifier la taille d’une fenêtre ...................................................... 44• Souris..................................................................................... 44• Clavier.................................................................................... 45• Agrandir une fenêtre au maximum......................................... 45• Ramener une fenêtre à sa taille précédente.......................... 45• Réduire une fenêtre à sa barre de titre .................................. 46• Déplacer une fenêtre ............................................................. 46• Fermer une fenêtre de document .......................................... 47• Fermer une liste ..................................................................... 47

Fenêtres des programmes Sage.......................................48Fenêtres de listes ......................................................................... 48• Sélection des éléments d’une liste......................................... 50• Dessélection d’un élément d’une liste.................................... 51• Ajustement des colonnes des listes....................................... 52• Défilement horizontal du contenu des listes .......................... 52• Partage des fenêtres de liste ................................................. 52• Personnalisation des listes .................................................... 53• Gestion des tris ...................................................................... 53Zones d’une fenêtre ..................................................................... 53• Déplacements et saisies dans les zones d’une fenêtre ......... 56• Zones de saisie...................................................................... 58• Zones de dates ...................................................................... 59• Listes déroulantes.................................................................. 60• Volets ..................................................................................... 62• Sous-volets ............................................................................ 63Fonctions diverses des fenêtres................................................... 64• Déplacer la sélection.............................................................. 64• Réactivation d’une fenêtre ..................................................... 64

Menus __________________________________________ 65

Sélection des commandes d’un menu...............................65Au clavier...................................................................................... 65A la souris..................................................................................... 66

Commandes des menus ...................................................66Menu Système ..................................................................67Menu système de la fenêtre d’application .................................... 68Menu système des fenêtres de document ................................... 69

Menus hiérarchiques .........................................................69

Menus contextuels.............................................................70Menu contextuel des barres d’outils............................................. 71Menu contextuel des zones de saisie .......................................... 72Menu contextuel des fenêtres “modales” ..................................... 73Menu contextuel des listes........................................................... 74Menu contextuel des listes d’outils............................................... 75

Barres verticales ______________________________ 77

Paramétrage de la barre verticale .....................................77Contenu de la barre verticale, le menu contextuel....................... 78Ajout de fonctions dans la barre verticale .................................... 79Ajout d'un raccourci dans la barre verticale ................................. 80• Menu contextuel des raccourcis de la barre verticale............ 81• Exécution des raccourcis de la barre verticale ...................... 81

Barres d’outils _________________________________ 82

Disponibilité des boutons des barres d’outils.....................82Afficher ou masquer les barres d’outils..............................83Afficher une barre d’outils ............................................................ 83Masquer une barre d’outils........................................................... 84Fonctions propres aux barres d’outils .......................................... 84

Barre d’outils Navigation....................................................86Rôle de la barre d’outils Navigation ............................................. 86

Barre d’outils Standard ......................................................88Opérations possibles sur les barres d’outils ......................92Positionnement des barres d’outils .............................................. 92Formes et dimensions des barres d’outils.................................... 92Personnalisation des barres d’outils ............................................ 93Raccourcis-clavier........................................................................ 93

Pointeurs de la souris _________________________ 94

Boutons ________________________________________ 95

Activation des boutons à l’aide du clavier..........................95

Bulles d’aide ___________________________________ 96

4© Sage France

Fonctions diverses ____________ 97

Transferts par glissement ou Glisser/Déposer 98

Gestion des graphiques ______________________ 100

Sélection de la série du graphique ..................................100Différentes représentations graphiques...........................100

Calculette Sage_______________________________ 103

Description de la calculette .............................................104Menu Edition .............................................................................. 105Menu Préférence........................................................................ 106Menu Aide (?)............................................................................. 106Boutons de la calculette ............................................................. 106

Conversion des devises ..................................................111Formules de calcul ..........................................................113Syntaxe des formules de calcul.................................................. 114

Télécommunication et contacts _____________ 115

Champs télécommunications ..........................................115Gestion des contacts.......................................................116

Intégration de fichiers photo et multimédia _ 119

Gestion de la photo .........................................................119Enregistrement du fichier lié....................................................... 120

Gestion des objets multimédia ........................................121Modification de l’objet attaché .................................................... 123Suppression de l’objet attaché ................................................... 123Enregistrement du fichier lié....................................................... 124

Impressions___________________125

Impressions propres à certaines fonctions__ 126

Impressions différées ________________________ 127

Fonctions du menu Etat ______________________ 129

Fenêtres de sélection simplifiée ......................................129Formats de sélection .......................................................131Boutons des formats de sélection .............................................. 132Liste des critères de sélection.................................................... 132• Menus contextuels des formats de sélection....................... 133Enregistrer un format de sélection personnalisé........................ 134Appeler un format de sélection personnalisé ............................. 135Paramétrage d’un format de sélection ....................................... 137• Critères de sélection de dates variables.............................. 138• Critères de sélection standard et personnalisé.................... 138• Groupes ............................................................................... 139• Opérateurs........................................................................... 140

Impression d’un état__________________________ 143

Options d’impression .......................................................144Aperçu avant impression .................................................146Imprimer dans un fichier ..................................................147Formats des fichiers d’exportation des états ...................148Format texte ............................................................................... 149Format Sylk ................................................................................ 150Format HTML ............................................................................. 150Format Classeur Microsoft Excel®............................................. 151

Etats personnalisés __________________________ 153

Contenu du menu….........................................................153Lancement de l’impression..............................................155

Impression des paramètres société _________ 157

Importation et exportation de données ______________________ 159

Format import/export paramétrable__________ 160

Importer un fichier au format paramétrable .....................161

5© Sage France

Ouverture du format de fichier paramétrable ............................. 161Sélection du fichier à importer.................................................... 162Procédures d’importation ........................................................... 163• Vérification de la cohérence du fichier ................................. 163• Import des données ............................................................. 164

Exporter un fichier au format paramétrable.....................165Sélection du format de fichier..................................................... 166Nom du fichier d'exportation....................................................... 166• Critères de sélection ............................................................ 167Procédure d’exportation ............................................................. 167• Contrôle des règles d’export ................................................ 168

Définition d’un format paramétrable ................................168Ouverture / création d'un format de fichier ................................. 169Nouveau format de fichier paramétrable .................................... 169Définition de la structure du fichier ............................................. 170• Volet Description.................................................................. 170• Volet Particularités ............................................................... 173Vérification de la structure du fichier .......................................... 177• Vérification du format ........................................................... 177• Vérifier le format de fichier ................................................... 178• Générer un fichier test ......................................................... 179

Journal d'import ...............................................................182

Personnalisation______________183

Personnalisation de l’interface_______________ 184

Personnalisation des barres d’outils................................185Barres d’outils personnalisables supplémentaires ..................... 186

Personnalisation des menus ...........................................188Description des zones du volet .................................................. 189Paramétrage des menus ............................................................ 192• Liste des opérations possibles sur les menus et leur contenu....

192

Personnalisation de l’accès aux fonctions.......................197Affecter un raccourci à une commande...................................... 199• Modifier un raccourci............................................................ 200• Supprimer un raccourci........................................................ 200• Description de la fenêtre d’affectation des raccourcis ......... 201

Personnaliser les écrans _____________________ 203

Personnalisation des écrans............................................203Principe ...................................................................................... 203• Commande Personnaliser les écrans.................................. 203• Commande Mode personnalisé........................................... 204Mode opératoire ......................................................................... 204• Personnalisation individuelle des zones .............................. 204• Personnalisation globale d’un écran.................................... 205• Personnalisation des en-têtes de documents...................... 207

Personnaliser les listes_______________________ 209

Personnalisation des liens avec les autres applications___________________________________ 211

Gestion des liens inter-applications.................................211Enregistrer un chemin d’accès................................................... 212Lancement d’une application Sage ............................................ 212• Arrêt ou maintien de l’application Sage en fonctionnement. 213

Recherche et remplacement de données ______________________ 215

Rechercher ___________________________________ 216

Description de la fenêtre Rechercher/Remplacer............217Liste des fichiers ........................................................................ 218Fonctions disponibles................................................................. 218Volets Rechercher et Rechercher / Remplacer.......................... 220

Rechercher ......................................................................220Comment effectuer une recherche............................................. 220• Phase préliminaire ............................................................... 220• Recherche dans un fichier ................................................... 222• Fenêtre de visualisation – Résultat de la recherche............ 229

Rechercher et remplacer_____________________ 231

Comment effectuer un remplacement........................................ 231• Phase préliminaire ............................................................... 231• Recherche et remplacement dans un fichier ....................... 232

6© Sage France

Contrôle de cohérence ....................................................238

Atteindre______________________________________ 239

Fonctions Internet____________241

Se connecter à un site _______________________ 242

Utilisation de la messagerie Internet ________ 243

Paramétrage....................................................................243Envoyer un E-mail ...........................................................244Générer l’impression sur la messagerie ..........................244Gestion des confirmations / retours Internet....................245Paramétrage du contenu et du script de confirmation................ 247

Réception des confirmations ...........................................248

Sage sur le Web ______________________________ 249

Vous ne vous êtes pas encore connecté au site Sage ...249Mot de passe Portail................................................................... 250

Des droits ont été souscrits .............................................250Actualiser les droits d’accès au Portail… ........................251Première actualisation................................................................ 251

Renouvellement de l’actualisation...................................252

Recherche d’adresse _________________________ 253

Utilisation de la fonction ..................................................253Résultat de la recherche d’adresse............................................ 254

Surveillance financière_______________________ 257

Utilisation de la fonction ..................................................257Menu contextuel ......................................................................... 258Bouton Mise à jour de la surveillance financière ........................ 258Sage sur le Web......................................................................... 258Modifications apportées aux fiches tiers .................................... 259

Mise en page _________________ 261

Introduction___________________________________ 262

Fenêtre de l’application....................................................263Coordonnées.............................................................................. 263

Menu Système ________________________________ 265

A propos de Mise en page...............................................265

Menu Fichier __________________________________ 266

Nouveau_______________________________________ 267

Créer à partir d’un modèle____________________ 271

Ouvrir… _______________________________________ 273

Conversion des états créés dans les versions antérieures de la mise en page ...............................................................273

Fermer ________________________________________ 275

Enregistrer ____________________________________ 276

Enregistrer sous… ____________________________ 277

Revenir à la version enregistrée _____________ 278

Dimension de la page…_______________________ 279

Format d’impression…________________________ 285

Imprimer… ____________________________________ 286

Test impression…_____________________________ 287

Quitter ________________________________________ 290

Menu Edition __________________________________ 291

7© Sage France

Couper ________________________________________ 292

Copier _________________________________________ 293

Coller__________________________________________ 294

Effacer ________________________________________ 295

Dupliquer______________________________________ 296

Sélectionner tout _____________________________ 297

Afficher le Presse-papiers____________________ 298

Menu Vue _____________________________________ 299

Activer/Annuler la grille ______________________ 300

Afficher/Masquer les règles __________________ 301

Afficher/Masquer les outils ___________________ 306

Afficher/Masquer les motifs __________________ 307

Ajouter une zone...____________________________ 308

Préférences…_________________________________ 309

Premier/Second plan _________________________ 310

Associer/Dissocier____________________________ 311

Grouper _______________________________________ 312

Alignement____________________________________ 314

Rotation_______________________________________ 316

Zoom __________________________________________ 317

Liste des fenêtres ouvertes __________________ 319

Menu Caractères _____________________________ 320

Style des caractères _________________________ 321

Cadrage du texte _____________________________ 322

Polices… ______________________________________ 323

Menu Outils ___________________________________ 324

Principes de mise en page ..............................................324Outils de mise en page....................................................326Outil Sélection ............................................................................ 326Epaisseur des filets .................................................................... 326Outil Ligne .................................................................................. 327Outil Zone Variable .................................................................... 327Outils Rectangles ....................................................................... 330• Rectangle vide ..................................................................... 330• Rectangle plein .................................................................... 331Outil Couleur du trait .................................................................. 331Outil Objet calculé ...................................................................... 331Outils Rectangle arrondi............................................................. 331• Rectangle arrondi vide ou Rectangle plein .......................... 331Outil Couleur du fond ................................................................. 331Outil Texte.................................................................................. 332Outils Ovales.............................................................................. 332• Ovale vide ou plein .............................................................. 332

Gestion des objets calculés.............................................332Création d’un objet calculé......................................................... 333Description d’un objet calculé .................................................... 333• Volet Calcul d’un objet calculé............................................. 333• Fonctions ............................................................................. 337• Volet Format d’un objet calculé ........................................... 337

Gestion de la couleur.......................................................337

Maintenance _________________ 339

Introduction___________________________________ 340

Lancement du programme...............................................340

8© Sage France

Quitter le programme ......................................................340

Menu Système ________________________________ 341

Menu Fichier __________________________________ 342

Ouvrir _________________________________________ 343

Ouverture d’un fichier anormalement fermé....................343Conversion d’un fichier d’une version ancienne..............346Conversion d’une version 95-99................................................. 347Assistant de conversion des fichiers (Conversion d’une version 95-99) .............................................................................................. 349Conversion d’une version antérieure à la gamme 95................. 353Assistant de conversion des fichiers (Conversion d’une version antérieure à la gamme 95) ......................................................... 353• Conversion d’un fichier comptable....................................... 354• Remarques concernant la conversion des fichiers comptables..

364• Conversion d’un fichier lié à une base comptable ............... 367• Remarques concernant la conversion des fichiers de Gestion

commerciale 373

Fermer ________________________________________ 376

Information ___________________________________ 377

Quitter ________________________________________ 378

Menu Edition__________________________________ 379

Afficher le journal maintenance______________ 380

Menu Maintenance ___________________________ 381

Recopier les données ________________________ 382

Agrandir_______________________________________ 386

Occupation ___________________________________ 388

Vérification ___________________________________ 389

EuroPass’port _________________________________ 390

Convertir en base relationnelle ______________ 391

Réorganisation de la base relationnelle _____ 392

Menu Aide (?) _________________________________ 393

A propos de Maintenance ____________________ 394

Annexes ______________________ 395

Annexe 1. Les sauvegardes __________________ 396

Annexe 2. Les raccourcis clavier ____________ 397

Raccourcis clavier communs à la gamme Sage..............397Gestion de la fenêtre d’application ............................................ 398Gestion des fenêtres du programme ......................................... 398• Fenêtres de liste ................................................................. 399Gestion de la barre d’outils Navigation ..................................... 399Gestion des menus ................................................................... 400• Menus contextuels .............................................................. 400Raccourcis clavier des fonctions................................................ 400• Raccourcis des boutons ...................................................... 400• Appel d’un raccourci ............................................................ 401Raccourcis clavier ou souris pour des fonctions sans bouton ... 401

Annexe 3. Fonctionnement en réseau _______ 403

Annexe 4. Les ruptures de mise en page ____ 405

Comptabilité.....................................................................406Etats paramétrables .................................................................. 406• Etats libres .......................................................................... 408• Etats personnalisés ............................................................ 408

Immobilisations................................................................409Etats libres ................................................................................ 409Etats personnalisés ................................................................... 410

Moyens de paiement .......................................................414

9© Sage France

Etats paramétrables .................................................................. 414

Gestion commerciale.......................................................415Etats paramétrables .................................................................. 415Etats libres ................................................................................. 418

Saisie de caisse décentralisée ........................................419Etats paramétrables .................................................................. 419Etats libres ................................................................................. 421

Annexe 5 – Liste des écrans personnalisables __422

Comptabilité ....................................................................422Gestion commerciale et Saisie de caisse décentralisée .423Moyens de paiement et Immobilisations .........................424

Annexe 6 – Fonctions des champs calculés _ 425

Aide à la saisie d’une formule de calcul ..........................425Liste des fonctions communes ........................................428Fonctions communes ................................................................. 428

Liste des fonctions spécifiques aux applications.............437Liste des instructions et opérateurs communs ................437Liste des instructions de boucle et conditionnelles .................... 437Liste des opérateurs arithmétiques communs............................ 440Liste des opérateurs de comparaison communs........................ 441Liste des opérateurs logiques communs.................................... 442

Mise en forme conditionnelle...........................................443

10© Sage France

Introduction et généralités

Introduction et généralités

Cette partie du manuel donne un aperçu général des programmes Sage ainsi que du présent manuel :

«Introduction», page 12,

«Compatibilité», page 14,

«Installation», page 15,

«Documentation fournie», page 16.

11

Introduction et généralités

Introduction

Les programmes de gestion Sage fonctionnent sur les micro-ordinateurs équipés du système d’exploitation Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT, Windows XP ou Windows 2003 Server.

Certaines versions de ces mêmes programmes fonctionnent également sur Windows mais elles font l’objet d’une documentation distincte.

Ils ont été conçus de façon à simplifier au maximum le travail de l’utilisateur en standardisant les opérations similaires d’un programme à un autre.

Exemple :La fermeture des fenêtres et l’enregistrement des saisies et modifications s’effectuent toujours de la même manière.

Plutôt que de réaliser une documentation imposante, répétant toujours les mêmes informations, il nous a paru plus simple de concevoir ce manuel donnant les généralités sur le fonctionnement des programmes Sa-ge.

Il est donc indispensable d’étudier soigneusement ce manuel avant de vous lancer dans l’utilisation du pro-gramme qui l’accompagne.

Le manuel de référence du programme ne comportera donc pas, par souci de simplification, toutes les ma-nipulations concernant :

le lancement et l’arrêt des programmes,

la création, la consultation, la modification ou la suppression d’éléments,

les zones de saisie et de sélection et leurs particularités,

l’utilisation des menus,

la fermeture des fenêtres,

l’abandon des fonctions,

les barres d’outils,

les barres de fonctions,

12

Introduction et généralités

la personnalisation de l’interface,

la personnalisation des écrans,

la personnalisation des listes,

les menus contextuels,

la fonction de mise en page

et tous les outils communs à toutes les versions des programmes.

Tous ces points sont développés dans les chapitres qui suivent. Dans le cas où ces fonctionnalités revêti-raient une particularité propre à un programme, cette particularité sera néanmoins décrite dans le manuel de référence propre au programme.

L’installation des programmes et l’éventuelle mise à jour d’installations existantes sont décrites dans un « Manuel d’installation ».

13

Introduction et généralités

Compatibilité

Les programmes Sage sont disponibles sous deux versions :

une version pour micro-ordinateur Apple Macintosh :pour système Mac OS X,pour systèmes Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2,

une version pour micro-ordinateur équipé de Windows.

Le format des données est le même pour la version Macintosh et pour la version Microsoft Windows.

Vous pourrez donc échanger, sans aucun problème, après une simple reconnaissance du système ayant servi à formater le support magnétique, les données saisies sous l’un ou l’autre des systèmes d’exploitation.

En particulier, les programmes Sage s’accommodent tout à fait des réseaux hétérogènes combinant Macin-tosh et PC fonctionnant sous Windows, dans lesquels il est possible d’interroger et de travailler sur un même fichier à partir des deux types de micro-ordinateurs.

Vous devez néanmoins acquérir la version Macintosh du programme, le programme Sage Serveur et d’éventuelles versions Poste supplémentaire pour avoir accès au fichier à partir de ce type de micro-ordina-teur.

14

Introduction et généralités

Installation

Les procédures d’installation sont détaillées dans le « Manuel d’installation » spécifique au programme ac-quis et fourni avec lui sous forme imprimée.

Veuillez vous y référer.

15

Introduction et généralités

Documentation fournie

La documentation fournie avec un programme peut, suivant les cas, se composer de :

un manuel « Manuel d’installation » imprimé qui vous donne toutes explications sur l’installation du programme sur votre micro-ordinateur ;

un « Manuel de la gamme », celui que vous consultez actuellement, qui vous donne toutes explica-tions sur l’installation du programme sur votre micro-ordinateur, sur les procédures de sauvegarde à mettre en œuvre, sur l’utilisation des fenêtres, des menus, de la barre d’outils Navigation, etc. ;

un « Manuel de référence » qui vous décrit, menu par menu, toutes les fonctions du programme ;

un « Découvrez » qui vous fait découvrir par vous-même les possibilités du programme au moyen d’exemples commentés ;

un « Manuel de l’Euro » qui vous donnera toutes les informations sur le passage à cette nouvelle monnaie dans les pays appartenant à cette zone.

Tous les manuels, à l’exception du manuel d’installation et du manuel de découverte, sont fournis sous for-me de fichiers PDF qu’il est possible de lire au moyen du programme Adobe® Acrobat® Reader fourni avec le programme Sage.

Contenu du Manuel de la gamme

Le « Manuel de la gamme » précise la mise en œuvre des fonctions et des éléments suivants :

l’installation des programmes et les procédures de référencement,

l’installation des manuels électroniques et leur utilisation,

quelques particularités du fonctionnement en réseau,

le lancement, l’arrêt et la mise en attente des programmes,

les différences de fonctionnement des applications Sage sous Mac OS X et sous les versions anté-rieures de ce système d’exploitation,

16

Introduction et généralités

les généralités sur le fonctionnement des programmes sur Macintosh, avec entre autres :les fenêtres : comment les manipuler, les refermer, enregistrer leur contenu,les menus : comment sélectionner une commande,les barres d’outils et en particulier la barre d’outils Navigation : leur rôle, leur maniement, comment utiliser leurs boutons, les équivalents clavier ou raccourcis clavier,la barre d’état,les boutons et leurs raccourcis,

la personnalisation :des barres d’outils,de l’interface avec les autres programmes Sage ou autres,des écrans,des listes,

les impressions et leurs options, notamment l’Aperçu avant impression,

la gestion des graphiques,

la Calculette Sage,

les télécommunications et les contacts,

la gestion des objets multimédias,

les généralités sur les importations et les exportations de données ainsi que sur les formats permet-tant ces opérations,

la commande Rechercher/Remplacer,

la Mise en page, commande permettant de concevoir et de modifier la plupart des documents d’impression du programme,

les fonctions Internet et en particulier l’accès au Portail Sage,

le programme Sage Maintenance, programme utilitaire fourni systématiquement et permettant des opérations de maintenance sur les fichiers.

les procédures de sauvegarde.

L’Inverseur qui est une fonctionnalité de la barre d’outils Navigation et du menu Edition utile pour la période de passage à l’euro, est traité dans le « Manuel de l’Euro ».

17

Introduction et généralités

En ce qui concerne le maniement des fenêtres sous Macintosh, nous vous renvoyons à la documentation fournie avec ce système d’exploitation. Tous les programmes de la gamme Sage respectent l’environnement Macintosh et en particulier la norme MOC (Microsoft Office Compatible). Vous retrouverez donc dans les programmes Sage les mêmes principes d’utilisation que ceux préconisés par Microsoft.

Il est possible de réaliser certaines manœuvres à partir du clavier sans avoir recours à la souris. Vous trou-verez en Annexe de ce manuel les raccourcis clavier communs à tous les logiciels de la gamme Sage. Les manuels de référence de chaque programme vous présenteront les raccourcis propres à chacun.

Conventions d’écriture

Dans les descriptions de ce manuel, vous trouverez les mentions suivantes :

“Valider” signifie presser la touche ENTRÉE car cette dernière sert à valider une fonction, c’est-à-dire à la lancer.

La touche effacement ou retour arrière est représentée par RET.ARR. sur Windows.

La touche ECHAP sert essentiellement à refermer les fenêtres sans valider les éventuelles modifica-tions apportées et correspond au bouton Annuler.

Si vous recherchez des explications sur une fonction particulière, nous vous conseillons de consulter le som-maire au début du manuel.

Il existe dans cette documentation, diverses conventions typographiques destinées à faciliter la recherche et l’identification de certaines informations.

Convention Signification

Ce symbole précède les textes sur lesquels nous souhaitons attirer votre attention. Ces der-niers apparaissent en caractères gras et italiques.

Exemple : Chaque fois que cela nous semblait nécessaire à la compréhension du rôle ou du manie-ment d’une commande, nous avons complété sa description avec des exemple en italiques. Ces exemples sont présentés précédés du titre exemple.

Les remarques sont indiquées en italiques avec, dans la marge, une petite coche. Ce sont des informations annexes à la fonction actuellement décrite. Ces remarques sont souvent de grande importance, ne les négligez pas.

18

Introduction et généralités

Version Dans le cas où des disparités existeraient entre les versions du programme, cette mention dans la marge le rappelle. Le titre Version est remplacé par :

Windows : quand il s’agit d’une particularité propre à ce système,Macintosh : quand il s’agit du système Mac OS,le numéro de la ligne de produit s’il existe des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles.

VoirCette barre horizontale, suivie d’un texte en caractères grisés et italiques indique à quelle fonction, quelle autre partie du programme ou de la documentation vous pouvez vous réfé-rer pour un complément d’information.

le fichier SETUP.EXE Les fichiers et les dossiers (ou répertoires) sont mentionnés en lettres majuscules.

le 170804 Les dates doivent toujours être saisies (sauf instruction contraire spécifique à un pro-gramme) sous la forme numérique JJMMAA sans séparateur.

OuvrirFichier / Ouvrir

Chaque titre concernant la description d’une fonction est suivi du chemin pour y parvenir : Menu / Sous-menu (s’il y a lieu) / Fonction.

Sélectionnez Tous Les choix que l’on peut faire dans les listes sont mentionnés en caractères gras.

Libellé Les désignations des zones des fenêtres sont précisées en caractères gras et italiques.

l’onglet Commentaires Dans le texte, les noms des menus, des fonctions, des fenêtres, des onglets, des volets et des boutons sont inscrits en caractères gras.

la touche ECHAPles touches CTRL+C

Les touches à utiliser sont mentionnées en MAJUSCULES. Lorsqu’il faut presser simultané-ment deux touches, elles sont indiquées avec le caractère +.

Convention Signification

19

Particularités

Particularités

Cette partie présente brièvement les particularités communes des programmes Sage des Lignes 30 et 100 :

«Lancement et arrêt d’un programme», page 21,

«Ligne 30 et Ligne 100», page 22,

«Réaffichage des listes en réseau», page 24,

«Gestion de l’Euro», page 25,

«Fonctions Internet», page 26,

«Particularités diverses», page 27.

20

Particularités

Lancement et arrêt d’un programme

Nous renvoyons le lecteur au « Manuel d’installation » qui a été fourni avec le programme.

Il trouvera dans ce même manuel toutes les explications sur le débridage du programme ainsi que les opé-rations d’identification de l’utilisateur auprès de Sage France.

Arrêt du programme

Pour refermer le programme vous pouvez :

sélectionner la commande Fichier / Quitter,

taper CTRL + Q ou ALT + F4,

sélectionner la commande Fermer du menu Système de la fenêtre de l’application ou

cliquer dans la case Fermer de la barre de titre de la fenêtre de l’application.

Mise en attente du programme

Lorsque vous voulez arrêter temporairement vos travaux sur un programme Sage, vous pouvez activer ou ouvrir une autre application et passer de l'une à l'autre en cliquant simplement sur l’icône du programme dans la barre des tâches tout en bas de l’écran.

Vous reviendrez au programme Sage :

en cliquant sur une fenêtre du programme, s’il y en a une de visible,

en cliquant sur le bouton du programme dans la barre des applications.

La désignation du programme de gestion Sage vous rappellera qu'il est à nouveau actif.

21

Particularités

Ligne 30 et Ligne 100

Le présent manuel décrit certaines fonctions des programmes Sage Ligne 30 et Ligne 100.

Lorsqu'une fonction n'est pas accessible en Ligne 30, une mention particulière le signale.

Le tableau suivant présente les fonctionnalités communes à l'ensemble des applications Ligne 100 qui ne sont pas ou que partiellement gérées dans la Ligne 30. Pour connaître les fonctions disponibles dans chaque application, reportez-vous au manuel de référence de l'application concernée.

Menu Fonction Ligne 100 Ligne 30

Fichier Impression différée Oui Non

Impression des paramètres société Oui Oui

Format import/ export paramétrable Oui Moyens de paiement et Banque Paiement

Mise en page Oui Oui(1)

Edition Rechercher/ Remplacer Oui Oui(2)

Structure Clients et Objets multimédia Documents Non

Articles et Objets multimédia (Gestion commerciale) Photo et Documents Photo

Traitement Fonction Internet - Impression vers la messagerie Oui Non

Fonction Internet – Gestion des confirmations et retours (Gestion commerciale)

Oui Non

Etat Plus de critères et gestion des opérateurs dans les cri-tères de sélection

Oui Non

Personnalisation des états Oui Non

Enregistrement de formats de sélection Oui Non

Export des états au format Txt, Sylk, Html, Microsoft Excel

Oui Non

Fenêtre Personnaliser les menus Oui(3) Non

Personnaliser les écrans Oui (3) Non

22

Particularités

Fonctionnement en réseau client/serveur

Nous renvoyons le lecteur aux Annexes du présent manuel pour un complément d’information sur le fonc-tionnement en réseau.

1. La mise en page propose les mêmes fonctions qu’en Ligne 100 avec une limitation dans les fichiers et champs.

2. Limité aux fichiers et champs gérés en Ligne 30.3. Versions Pack et Pack Plus seulement sur Windows.

23

Particularités

Réaffichage des listes en réseau

Pour limiter le trafic réseau et fluidifier l’utilisation des applications, une option permet de paramétrer pour chaque poste de travail le temps de réaffichage des listes en réseau.

Ouvrez la fonction Fenêtre / Préférences. Sur la fenêtre qui s’ouvre, repérez l’encadré Réaffichage des listes en réseau :

Cette zone vous permet de définir le délai, en secondes, de rafraîchissement des listes en réseau (3 caractères numériques maximum).

Toutefois, la touche F5 permet le rafraîchissement manuel. Elle correspond à la fonction Fenêtre / Actua-liser.

Exemple :Si le délai de réaffichage est de 5 secondes : la liste est rafraîchi toutes les 5 secondes pour prendre en compte les créations, modifications et suppressions réalisées sur les autres postes clients connectés aux fi-chiers.

Si l’enregistrement n’existe plus, le message suivant apparaît :

24

Particularités

Gestion de l’Euro

Tous les programmes Sage sont aptes à la gestion de la nouvelle monnaie européenne Euro.

Un manuel particulier, destiné à vous fournir toutes les consignes pour effectuer ce passage dans les meilleu-res conditions possibles et à vous renseigner sur les points qui pourraient encore vous sembler obscurs est fourni avec toutes les versions 8.00 et 5.00 et ultérieures des programmes des Lignes 100 et 30 Sage. Il se nomme le « Manuel de l’Euro ».

Veuillez vous y reporter pour toutes les explications sur ce point.

25

Particularités

Fonctions Internet

L'utilisation des fonctions Internet telles que la Recherche d'adresse et la Surveillance financière dispo-nibles sur les fiches clients et fournisseurs nécessite l'installation de Microsoft Internet Explorer version 5.00 minimum.

Pour plus d’informations sur les fonctions Internet, reportez-vous au titre Fonctions Internet plus loin dans ce manuel.

26

Particularités

Particularités diverses

Outre les améliorations ponctuelles et les nouvelles fonctionnalités que vous découvrirez dans chaque pro-gramme Sage, un certain nombre d’améliorations propres à toutes les versions des programmes sont décri-tes dans ce manuel.

Nous les listons ci-après de manière non exhaustive. Vous trouverez plus loin dans ce manuel des explica-tions complètes sur leur fonctionnement.

Certaines de ces améliorations sont apparues dans des versions intermédiaires des programmes et ont fait l’objet d’additifs ponctuels. Nous les réunissons ici dans un seul volume et les rappelons à ceux auxquels elles auraient pu échapper.

Consultation des éléments : la barre d’outils Navigation dispose d’une fonction Consultation qui interdit toute modification de l’élément ainsi ouvert à l’écran. Elle sera utile dans le cas d’un fonc-tionnement en réseau où deux utilisateurs pourront dorénavant consulter le même élément.

Gestion du double-clic : en liaison avec la fonctionnalité présentée ci-dessus, il est maintenant possible de paramétrer, poste par poste, les effets d’un double-clic sur une ligne d’une liste d’élé-ments. Chaque utilisateur pourra définir que ce double-clic ouvre la fenêtre de visualisation/modifi-cation ou bien celle de consultation.

Menu Edition : toutes les fonctions de la barre d’outils Navigation sont également disponibles dans ce menu. Si cette barre est masquée, vous avez ainsi un accès immédiat aux fonctions qu’elle permet de lancer.

Saisie des dates : chaque zone de saisie de date dispose maintenant d’un calendrier automatique qui vous permet de sélectionner facilement la date à inscrire dans la zone ; bien entendu la méthode manuelle reste toujours possible.

Calculette Sage : une calculette programmable est disponible dans la barre d’outils Navigation. Elle vous permettra non seulement de faire des calculs “ à la volée ” mais aussi d’en insérer le résul-tat dans les zones de montants ou de valeurs si le pointeur se trouvait dans une telle zone au moment de son activation. Elle sera très pratique dans de nombreux cas et en particulier pour les conversions monétaires.

Inverseur : cette fonctionnalité, disponible dans la barre d’outils Navigation est liée à l’apparition de l’euro. Vous ne la trouverez pas décrite ici mais dans le « Manuel de l’Euro ».

27

Particularités

Barre d’état : cette barre, dont on peut demander l’affichage par une option de la commande Fenêtre / Préférences, affiche de nombreuses informations telles que la devise en cours d’utilisa-tion (grâce à l’Inverseur) et des icônes représentant le degré de protection attribué aux utilisateurs en fonction de la fenêtre active ainsi que le statut de la pièce en cas d’utilisation de la fonction de suivi des pièces (sur Sage Gestion commerciale).

Barres de fonctions (barres verticales) : ces barres, que l’on peut masquer à la demande, appa-raissent sur le bord latéral gauche de l’écran. Elles offrent un raccourci utile pour le lancement des principales fonctions du programme.

Mise en page : de nombreux objets nouveaux de mise en page sont apparus avec l’euro et les nou-velles fonctionnalités des programmes individuels. La nouvelle version de ce programme de mise en page offre un écran de paramétrage amélioré et de nouvelles fonctionnalités.

Impression des graphiques : de nombreuses fonctions des programmes Sage permettent l’impres-sion des valeurs statistiques sous forme de graphes (histogrammes, courbes, secteurs ou “ camemberts ”). Leur fonctionnement étant identique d’un programme à l’autre, nous avons réuni dans le présent manuel toutes les instructions pour en obtenir les meilleurs résultats.

Impressions : cette particularité est présente dans tous les programmes ; elle mérite donc d’être mentionnée ici : il s’agit de l’impression de tous les états dans la devise de son choix. Dès qu’un état présente un format de sélection pour le paramétrage de son impression, une ligne de critère per-met de choisir une des devises enregistrées dans le programme.Les états ne disposant pas de cette option sont édités dans la devise correspondant à la position de l’Inverseur.

Importations/Exportations : ces opérations de transfert de données peuvent maintenant se faire soit dans le format habituel utilisé par les anciennes versions des programmes Sage, soit selon un format paramétrable par l’utilisateur.

Impression des paramètres société : ces impressions, auparavant disponibles par le biais de la commande Rechercher, forment maintenant une fonctionnalité à part entière du menu Fichier.

Lancement des applications Sage : lors de l’installation d’un produit Sage, celui-ci recherche la présence d’autres programmes de la même origine et les mentionne dans le menu Fichier. Il est ainsi possible de lancer directement ces applications, en ouvrant un fichier donné paramétré dans une option de l’entreprise, soit en refermant l’application d’origine, soit en la maintenant ouverte si les fichiers de données se trouvent sur un poste serveur sur lequel est installé Sage Serveur.

28

Manuel électronique

Manuel électronique

Cette partie du manuel décrit les grandes lignes de l’utilisation des manuels électroniques au moyen de l’uti-litaire Adobe® Acrobat® Reader fourni gratuitement avec tout programme Sage :

«Généralités sur les manuels électroniques», page 30,

«Comment consulter les manuels électroniques», page 31,

«Utilisation du manuel électronique», page 32,

«Consulter le manuel électronique», page 33.

29

Manuel électronique

Généralités sur les manuels électroniques

Outre l’intérêt de décrire les toutes dernières fonctionnalités de la version en cours d’utilisation, le manuel électronique présente les avantages suivants :

chaque utilisateur dispose sur son poste de travail de l’intégralité du manuel : finis les manuels introuvables, déjà empruntés ou entreposés dans une autre pièce ;

la recherche est simplifiée :

à partir du sommaire, un clic sur le titre et le paragraphe concerné s’affiche ;

à partir de la fonction Rechercher, indiquez le mot ou le groupe de mots que vous recherchez dans le texte ;

vous utilisez une documentation non détériorée par les nombreuses manipulations ;

vous conservez la possibilité d’imprimer l’intégralité du manuel de référence, ou mieux encore, d’imprimer uniquement les parties qui vous intéressent.

30

Manuel électronique

Comment consulter les manuels électroniques

Adobe® Acrobat® Reader est le logiciel vous permettant de lire le contenu d’un fichier au format .PDF (format d’enregistrement du manuel électronique).

Les pages suivantes présentent brièvement le moyen d’ouvrir et d’exploiter un fichier PDF. Ces explications ne doivent en aucun cas être considérées comme exhaustives.

Vous découvrirez ensuite par vous-même toutes les possibilités offertes par la consultation d’un fichier .PDF.

Emplacements de stockage des fichiers des manuels

La procédure d’installation des fichiers des manuels électroniques décrite dans le « Manuel d’installation » installe par défaut les fichiers du manuel sur votre disque dur.

Vous pouvez cependant :

soit conserver les fichiers du ou des manuels qui vous intéressent dans un dossier de votre disque dur,

soit consulter les fichiers des manuels à partir du Cd-rom d’installation des programmes Sage. Cette solution est intéressante si l’espace disponible sur votre disque dur est limité. Dans ce cas, il vous faudra supprimer les fichiers PDF qui auraient pu être installés sur votre disque dur (en con-servant toutefois le programme Adobe® Acrobat® Reader).

31

Manuel électronique

Utilisation du manuel électronique

Lorsque vous activez la fonction Consulter le manuel du menu Aide (?), le manuel s’ouvre à l’écran.

Quelques différences d’aspect entre les images illustrant ce chapitre et celles que vous pouvez obtenir à l’écran. Elles dépendent de la version du programme Acrobat Reader utilisée.

32

Manuel électronique

Consulter le manuel électronique

Fonctions principales de consultation

Mode de consultation

Le bouton Afficher/Masquer le navigateur permet de scinder la fenêtre en deux parties pour choisir le mode d’affichage:

Cliquez sur l’onglet Signets pour obtenir l’affichage conjoint du plan et de la page : dans ce cas, les titres du fichier consulté apparaissent à gauche de l'écran ; un clic sur un titre affiche la page correspondante ; un clic sur la case marquée du signe plus (+) devant un titre permet d'afficher l'arborescence des autres titres qu'il contient.

Cliquez à nouveau sur la case marquée du signe moins (-) pour refermer la liste des sous-titres.

Le signet en caractères gras (ou grisé) correspond à la page ou au titre en cours de consultation.

Cliquez sur l’onglet Vues miniatures ou Vignettes pour obtenir l’affichage conjoint des vues miniatures et de la page : dans ce cas, les pages du fichier consulté apparaissent sous forme réduite à gauche de l'écran ; il suffit de cliquer sur l’une d’elles pour l’afficher.

Défilement du fichier

Ces boutons de la barre d’outils permettent respectivement d’afficher :

le bouton Première page affiche la première page du fichier consulté ;

le bouton Page précédente affiche la page précédant celle affichée ;

33

Manuel électronique

le bouton Page suivante affiche la page suivant celle affichée ;

le bouton Dernière page affiche la dernière page du fichier.

On peut également utiliser la barre de défilement verticale pour faire défiler les pages.

Affichage de la page

La liste déroulante de la barre d'état (en bas de l'écran) permet d'agrandir ou de diminuer la taille d'affichage des pages.

Ce bouton permet d’agrandir (zoom) une partie de la page.

Lorsque la taille d’affichage est agrandie, la main permet de déplacer la page à l’écran. La main à plat vous permet aussi de vous déplacer dans le document en utilisant les différents liens : lorsque ce pointeur survole une zone liée, il se transforme en une main pointant du doigt et un simple clic permet

d'afficher la page concernée.

Les trois boutons suivants permettent respectivement :

d’afficher la page à 100%,

d’adapter la taille d’affichage de la page à la taille de la fenêtre,

d’afficher la page sur toute la largeur de la fenêtre.

Autres fonctionnalités

Pour un complément d’explications sur les possibilités offertes par le programme Adobe® Acrobat© Rea-der, veuillez vous référer à l’aide en ligne de ce programme à laquelle on accède par la commande Aide / Reader Guide ou ? / Aide de Reader en fonction de la version du programme utilisée.

34

Manuel électronique

Recherche de texte

Ce bouton permet de rechercher un mot ou un groupe de mots dans l’ensemble du fichier consulté.

Impression des pages d’aide

Indiquez les options d’impression de votre choix en utilisant les fonctions Configuration de l’impression et Imprimer du menu Fichier.

Utilisez ensuite la fonction Imprimer du menu Fichier.

35

Généralités sur les programmes

Généralités sur les programmes

Ce chapitre décrit tous les éléments que les fenêtres des programmes Sage peuvent comporter :

«Particularités du fonctionnement sous Windows», page 37,

«Enregistrement des données», page 38,

«Fenêtres du programme», page 39,

«Menus», page 65,

«Barres verticales», page 77,

«Barres d’outils», page 82,

«Pointeurs de la souris», page 94,

«Boutons», page 95,

«Bulles d’aide», page 96.

36

Généralités sur les programmes

Particularités du fonctionnement sous Windows

Tout au long de ce manuel, nous nous efforcerons d’utiliser le vocabulaire et la description des manœuvres propres à ce programme. Comme nous l’avons évoqué plus haut, nous supposerons que vous utilisez une souris et la description des commandes sera faite en fonction de cet accessoire.

Nous résumons ci-après les principales caractéristiques du fonctionnement des programmes sous Microsoft Windows. Nous vous conseillons cependant d’étudier avec attention le manuel d’utilisation qui vous a été remis avec ce système d’exploitation.

Si la manipulation des fenêtres et écrans n’a pas de secret pour vous, vous pouvez passer cette partie.

Les descriptions qui suivent correspondent à Microsoft Windows français.

Souris ou clavier ?

Les programmes de la gamme Sage pour Microsoft Windows, fonctionnent tous de façon similaire. Ils né-cessitent l'utilisation d'une souris bien que la plupart des opérations puisse se faire à partir du clavier.

La souris ne permet pas de se dispenser de l’usage du clavier, qui reste obligatoire pour les saisies de textes et de valeurs, mais facilite beaucoup l’exécution des commandes. Elle est d’ailleurs indispensable pour ef-fectuer certaines des manœuvres permises par les programmes de la gamme Sage et qui ne sont pas réali-sables au clavier.

Le programme possède des raccourcis clavier qui sont des séquences de touches (très souvent par appui simultané sur plusieurs touches) qui permettent d’exécuter une commande courante sans quitter le clavier. Ces raccourcis doublent toujours une commande au moyen de la souris. Ils vous sont présentés dans les An-nexes de ce manuel mais sont détaillés dans les manuels de référence respectifs de chaque application Sage.

Les boutons de gauche et de droite de la souris sont utilisés.

Les programmes Sage étant conformes à la norme MOC (Microsoft Office Compatible), les souris munies d’une mollette de défilement sont également utilisables pour faire défiler le contenu des listes des fenêtres de ce type.

37

Généralités sur les programmes

Enregistrement des données

Aucun programme de la gamme Sage ne possède de fonction d'enregistrement des fichiers de données.

Par exception, la commande Mise en page possède des commandes d'enregistrement des modèles de mise en page.

Cela tient au fait que toutes les valeurs saisies dans une fenêtre quelconque sont immédiatement enregistrées dans les fichiers de travail lorsque la fenêtre dans laquelle vous avez fait des saisies est refermée ou bien qu'une autre fenêtre d'une commande quelconque est ouverte, se superposant à la précédente. Il n'est donc pas nécessaire de procéder à un enregistrement périodique des données enregistrées.

Cela a pour conséquence que si vous vous apercevez d'une erreur dans vos saisies, il faut revenir sur la zone qui contient l'information erronée et la modifier. Il faut, dans certains cas qui vous seront expliqués dans les manuels de référence, supprimer complètement la fiche de l'élément comportant une erreur et la ressaisir complètement.

38

Généralités sur les programmes

Fenêtres du programme

Fenêtre de l’application

Après son lancement, le programme s’exécute dans une fenêtre dite fenêtre d’application dont le titre est celui du programme de la gamme Sage en cours de fonctionnement. Ce nom est suivi de celui du fichier de données éventuellement en cours d’utilisation. Au cours de son fonctionnement, le programme de gestion va, à son tour, ouvrir et utiliser des fenêtres de document dans lesquelles s’exécuteront les commandes. Nous les décrirons plus loin.

Les programmes fonctionnant sous le système d’exploitation Windows s’exécutent dans une fenêtre iden-tique pour tous les programmes.

39

Généralités sur les programmes

Les éléments apparaissant dans cet écran sont, de haut en bas :

une barre de titre comportant le nom du programme en cours de fonctionnement et le nom du fichier de travail ouvert ainsi que quatre boutons dont nous préciserons l’utilisé plus loin ;

une barre de menus,

une barre d’état en bas de la fenêtre de l’application. Cette barre vous renseigne sur les comman-des en train de s’exécuter ou sur celles sélectionnées par le pointeur en vous donnant quelques mots d’explication sur leur rôle. Elle affiche de nombreuses autres informations qui vous seront précisées plus loin ;d’un espace de travail dans lequel s’ouvrent les barres d’outils Navigation et Standard (voir plus loin) et sur lequel apparaîtront les différentes fenêtres des fonctions que vous lancerez ;

une barre des tâches tout en bas de la fenêtre. Cette barre appartient au système d’exploitation Windows. Veuillez vous reporter à la documentation concernant ce programme pour plus d’explica-tions.

Vous pouvez modifier les trames (ou les couleurs) de tous les éléments de l’environnement de travail au moyen de l’accessoire Affichage du Panneau de configuration accessible à partir du bouton Démarrer.

Bien entendu, tous les utilitaires disponibles sous Windows sont utilisables (horloge, agenda, bloc-notes, etc.).

Barre d’état

La Barre d’état se trouve tout en bas de la fenêtre de l’application.

Elle se compose de plusieurs cadres qui affichent, de gauche à droite, les informations suivantes :

des informations d’ordre général sur les éléments de l’écran ou les fenêtres ouvertes,

la monnaie en cours d’utilisation : pour cela, voir les explications sur l’Inverseur dans le « Manuel de l’Euro »,

une zone de rappel des autorisations d’accès,

une zone de rappel de l’existence d’impressions différées,

un bouton de modification de la taille de la fenêtre.

40

Généralités sur les programmes

Version L'impression différée n'est possible qu'en Ligne 100.

Zone d’informationCette zone affiche différents types d’informations :

Des informations sur le bouton, le titre de menu ou la commande sur lequel se trouve actuellement le pointeur de la souris. Lorsque vous placez, sans cliquer, le pointeur de la souris sur un bouton, vous savez qu’une bulle d’aide apparaît pour vous renseigner sur l’utilité de ce bouton. La barre d’état vous donne également un complément d’information la concernant. Il en est de même pour les menus ouverts et les commandes des menus.

Cette information est temporisée. Au bout de quelques secondes, l’affichage normal réapparaît.

Lorsqu’une liste est active à l’écran, cette zone affiche un certain nombre d’informations telles :le nombre d’éléments dans la liste,le nombre d’éléments sélectionnés dans la liste.

Information sur la monnaie activeLa zone à droite de la précédente affiche la mention Montant en... suivi du sigle de la monnaie en cours d’utilisation. Cette monnaie est enregistrée dans le volet Initialisation de la commande A propos de... du menu Fichier de chaque application Sage :

soit comme monnaie de tenue de compte (en général monnaie du pays de l’utilisateur),soit comme devise d’équivalence (en général une devise de référence comme par exemple l’euro pour les pays de la zone Euro pendant la période transitoire de passage à l’euro).

Le passage de l’une à l’autre de ces monnaies s’effectue en cliquant sur le bouton Inverseur de la barre d’outils Navigation ou bien en sélectionnant cette même commande dans le menu Edition.

Voir le Manuel de l’Euro pour toutes les explications sur l’Inverseur.

Information sur la protectionLa troisième zone de la Barre d’état affiche une icône si la fonction actuellement utilisée est protégée et si l’utilisateur n’a pas les autorisations nécessaires pour y réaliser toutes les opérations possibles :

Rien ne s’affiche si l’utilisateur peut réaliser toutes les opérations possibles.

Une icône représentant un crayon barré apparaît si l’utilisateur peut consulter l’élément mais non le modifier.

Une icône représentant une poubelle barrée apparaît si l’utilisateur ne peut supprimer l’élément en cours de consultation.

41

Généralités sur les programmes

Une icône représentant une loupe apparaît si l'utilisation ouvre un élément en consultation.

Voir la commande Autorisations d’accès du menu Fichier de chaque application Sage.

Ces mêmes icônes apparaissent en regard des noms des commandes protégées dans les menus. Par ailleurs aucune icône spécifique n’existe pour les commandes totalement interdites à un utilisateur puisqu’il ne peut simplement pas y accéder, le nom de la commande ou l’éventuel bouton de la barre d’outils qui y donnent accès étant estompés.

Information sur les impressions différéesUne icône apparaît dans la dernière zone à droite de cette barre dans le cas où des impressions diffé-rées ont été enregistrées afin que vous pensiez à les lancer.

Version L'impression différée n'est possible qu'en Ligne 100.

Zone de modification de tailleLes rayures obliques disposées complètement à droite de cette barre sont un bouton permettant le redimensionnement de la fenêtre à l’aide de la souris.

Programme réduit à un bouton

Lorsque vous avez réduit temporairement le programme sous forme d’un bouton dans la barre des tâches en bas du bureau de Microsoft Windows, vous pouvez l’ouvrir à nouveau en faisant un clic sur ce bouton.

Rappelons que cette réduction temporaire s’obtient de la façon suivante :

en ouvrant le menu Système de la fenêtre d’application (ALT + Espace) et en choisissant Réduc-tion.

en cliquant sur le bouton Réduire à la droite de la barre de titre de la fenêtre du programme.

Pour relancer l’exécution du programme mis sous forme de bouton, opérez de la façon suivante.

Pressez les touches ALT + ECHAP jusqu’à ce que le bouton du programme soit sélectionné.

Vous pouvez alors ouvrir son menu Système en tapant ALT + ESPACE et ramener le programme à sa taille précédente en lançant la commande Restauration.

Vous pouvez aussi, tout simplement, valider lorsque le bouton de l’application est sélectionné.

42

Généralités sur les programmes

Vous pouvez également sélectionner le bouton du programme en utilisant ALT + TABULATION qui ouvre une fenêtre dans laquelle vous faites défiler, en tapant la touche TABULATION tout en laissant le doigt ap-puyé sur la touche ALT, les commandes disponibles.

Lorsque l’intitulé de celle que vous voulez réactiver est affiché, relâchez les touches et l’application s’acti-vera automatiquement.

Basculer vers…

Cette commande n’apparaît que dans le menu Système de la fenêtre de l’application.

Elle a pour équivalent clavier ALT + ECHAP (ou CTRL + ECHAP qui ouvre le menu Démarrer) et permet de passer à une autre application ouverte sous Microsoft Windows en sélectionnant son bouton dans la barre des tâches.

Fenêtres de documents

A ne pas confondre avec la fenêtre du programme ou fenêtre de l’application décrite plus haut.

Les fenêtres de document peuvent se composer de :

un cadre ;

en haut de la fenêtre, une Barre de titre comportant le titre de la fenêtre, c’est-à-dire de la fonction, et, éventuellement, le titre de l’élément concerné ainsi que certaines autres informations en fonction du programme et de la fonction en cours d’utilisation ;

à l’extrémité gauche, un bouton représentant l’icône du programme en cours de fonctionnement ; ce bouton ouvre le menu Système de la fenêtre (sauf dans le cas de fenêtres de messages) ;

à son extrémité droite, deux ou trois boutons :

celui de gauche représente une petite barre en bas du cadre, c’est le bouton Réduction ; il permet de réduire la fenêtre sous la forme d’un bouton au bas de la zone de travail de la fenêtre de l’application ;

celui du centre représente un petite fenêtre ; c’est le bouton Agrandissement ; il permet d’agrandir la fenêtre ou de la ramener à ses dimensions minimales ;

43

Généralités sur les programmes

ce même bouton Agrandissement peut prendre une autre forme lorsque la fenêtre est à ses dimensions maximales ; cliquer dessus fait l’opération inverse du bouton précédent ; il ramène la fenêtre à sa taille initiale ;

celui de droite comporte une croix ; c’est le bouton Fermer ; il permet de refermer la fenêtre ;

lorsqu’il s’agit d’une fenêtre de liste, une ou deux barres de défilement permettent de consulter la totalité de la liste ;

en bas à droite, dans certains cas, une case avec des rayures obliques sur laquelle vous pouvez cliquer et faire glisser pour modifier les dimensions de la fenêtre.

Toutes les caractéristiques listées précédemment ne sont pas toujours présentes simultanément dans les fenêtres. Une distinction doit être faite entre les fenêtres de liste qui comportent en général toutes ces parti-cularités et les fenêtres de détail qui en comportent moins. Les fenêtres de détail donnent des informations sur les éléments tirés des listes.

Fonctions générales concernant les fenêtres

Ces fonctions concernent aussi bien la fenêtre d’application que les fenêtres de documents.

Modifier la taille d’une fenêtre

Deux méthodes, avec la souris ou par les menus (avec le clavier).

Souris

Pointez le bord du cadre de la fenêtre à redimensionner, cliquez (bouton de gauche) et faites glisser dans le sens voulu. Le pointeur de la souris se change alors en une double flèche. Relâchez le bouton lorsque la fenêtre a atteint la dimension voulue.

Si vous placez le pointeur dans un coin de la fenêtre, vous pourrez modifier sa taille dans deux directions simultanément.

44

Généralités sur les programmes

Il est également possible de redimensionner certaines fenêtres à la souris en pointant la case située en bas et à droite de la fenêtre à redimensionner (à l’intersection des barres de défilement verticale et ho-

rizontale), en cliquant et en faisant glisser.

Il n’est pas possible de diminuer les fenêtres en dessous d’une certaine valeur fixée par le programme. De même, il n’est pas possible d’en agrandir certaines au delà d’une limite donnée.

Clavier

Ouvrez le menu Système de la fenêtre à redimensionner et sélectionnez la commande Dimension. Pressez la touche flèche correspondant au côté à déplacer. Une double flèche apparaît sur le bord du cadre corres-pondant. Tapez sur la touche flèche correspondant au déplacement voulu. Validez lorsque la fenêtre a atteint la taille désirée.

Si vous vous êtes trompé, pressez ECHAP pour arrêter la commande.

Agrandir une fenêtre au maximum

Souris Cliquez sur le bouton Agrandir à l’extrême droite de la barre de titre si elle existe.

Pour ramener la fenêtre à ses dimensions précédentes, cliquez sur le bouton Agrandir qui, dans ce cas, prend un autre aspect.

Clavier Ouvrez le menu Système de la fenêtre à agrandir et sélectionnez la commande Agrandissement.

Il n’y a pas de commande du menu Système ramenant une fenêtre à sa taille précédente.

Pour le faire, il faut utiliser les méthodes permettant de modifier la taille.

Ramener une fenêtre à sa taille précédente

Cliquez sur le bouton Agrandir à droite de la barre de titre.

Il n’y a pas de commande clavier ramenant une fenêtre à sa taille précédente.

45

Généralités sur les programmes

Pour le faire, il faut utiliser les méthodes permettant de modifier la taille.

Réduire une fenêtre à sa barre de titre

Souris Cliquez sur le bouton Réduire à droite de la barre de titre.

Cette commande n’est disponible que sur certaines fenêtres (les listes notamment).

La fenêtre se trouve alors réduite à l’état d’un bouton disposé sur le bord inférieur de la zone de travail de la fenêtre de l’application.

On peut déplacer ce bouton dans l’écran et utiliser les boutons qu’il comporte pour ramener la fenêtre à ses dimensions d’origine ou la fermer définitivement.

Clavier Ouvrez le menu Système de la fenêtre à redimensionner et sélectionnez la commande Réduction.

Déplacer une fenêtre

Souris Pointez la barre de titre de la fenêtre en question, maintenez le bouton de la souris enfoncé (bouton de gau-che) puis faites glisser la fenêtre dont la silhouette se déplace avec le pointeur. Relâchez le bouton lorsque la position voulue est atteinte.

Clavier Ouvrez le menu Système de la fenêtre et sélectionnez la commande Déplacement. Déplacez la fenêtre au moyen de la touche flèche qui convient.

Validez pour fixer la fenêtre à la position voulue.

46

Généralités sur les programmes

Fermer une fenêtre de document

Souris Cliquez sur le bouton du menu Système à l’extrême gauche de la barre de titre et sélectionnez Fermeture dans le menu qui s’ouvre. Vous pouvez également faire un double-clic (cliquer deux fois rapidement) sur le bouton Système.

Vous pouvez encore cliquer sur le bouton Fermer à droite de la barre de titre de la fenêtre à refermer.

Clavier Ouvrez le menu Système de la fenêtre à fermer et sélectionnez la commande Fermeture ou bien pressez CTRL + F4.

Toutes ces méthodes enregistrent toutes les saisies et modifications opérées dans la fenêtre.

Pour refermer la fenêtre de l’application il faut utiliser la combinaison de touches ALT + F4. Dans ce cas, cette fonction est équivalente à la commande Quitter du menu Fichier, c’est-à-dire qu’elle entraîne la fer-meture du programme tout entier. Il en sera de même si vous cliquez sur le bouton Fermer de la fenêtre de l’application.

Vous pouvez également refermer la fenêtre active en pressant la touche ECHAP.

Dans ce cas, les saisies qui auraient pu y être faites ne sont pas enregistrées.

Fermer une liste

Lorsque la fenêtre à refermer présente une liste ou bien qu’elle affiche le détail d’un élément d’une liste, une commande supplémentaire du menu Système permet de fermer toutes les fenêtres de la même fonction en une seule fois.

Ouvrez le menu Système de la fenêtre de liste ou d’une des fenêtres de détail appartenant à la liste et sélec-tionnez la commande Fermer la liste ou bien pressez CTRL + F5.

Cette méthode enregistre toutes les saisies et modifications opérées dans la fenêtre.

Il en est de même pour les fenêtres d’éléments ouvertes à partir d’une liste, cliquez sur le bouton du menu Système à l’extrême gauche de la barre de titre et sélectionnez Fermer la liste, toutes les fenêtres dépendant de cette liste se refermeront automatiquement ainsi que la liste elle-même.

47

Généralités sur les programmes

Fenêtres des programmes Sage

Les fenêtres sont des cadres contenant des informations particulières à la commande qui a été lancée. Le nom de la commande à laquelle elles correspondent est indiqué dans la barre de titre. Ce nom est souvent complété par celui de l’élément dont elles montrent le détail.

Elles comportent dans tous les cas un menu Système à gauche de la barre de titre. Le menu Système est décrit plus loin dans ce manuel.

Fermer une fenêtre en utilisant le bouton Système sauvegarde les informations enregistrées ou modifiées. Presser la touche ECHAP n’enregistre pas les saisies.

Pour refermer automatiquement toutes les fenêtres dépendant d’une même liste, il suffit de choisir la com-mande Fermer la liste du menu Système d’une des fenêtres d’un élément appartenant à cette liste ou bien de presser la combinaison de touches CTRL + F5.

Dans bien des cas les fenêtres possèdent une case de contrôle de taille.

Elles possèdent également des cases de dimensionnement pour ajuster leur taille au minimum ou au maxi-mum. Certaines de ces fenêtres ne peuvent dépasser une taille maximale fixée par le programme. Ne vous étonnez donc pas si leur agrandissement semble bloqué.

Dans le même esprit, il est impossible de diminuer la taille d’une fenêtre en dessous d’un minimum fixé par le programme.

Il n’est pas possible d’agrandir une fenêtre si les colonnes qu’elle contient ont la largeur maximale qui leur a été assignée (par vous ou par le programme). Il suffit, dans ce cas, d’élargir une ou plusieurs colonnes pour pouvoir agrandir la fenêtre.

On désigne par “fenêtre active” celle dont la barre de titre est colorée ou comporte des stries. Elle se trouve par dessus toutes les autres fenêtres ouvertes à l’écran.

Fenêtres de listes

Certaines fenêtres contiennent des listes d’éléments. Nous donnons ci-après les principales fonctions s’at-tachant aux fenêtres de listes. Si certaines d’entre elles ne peuvent s’appliquer dans un cas précis, le manuel de référence le précisera.

48

Généralités sur les programmes

Pour ajouter un élément, il faut cliquer sur le bouton Ajouter de la barre d’outils Navigation ou en-core taper CTRL + J.

Pour consulter un élément, sans modification possible, il faut cliquer sur le bouton Consulter de la barre d’outils Navigation ou encore taper CTRL + L. On peut également faire un double-clic (voir la

remarque ci-dessous). Cette consultation permet d’ouvrir un élément déjà ouvert sur un autre poste en cas de travail en réseau.

Pour consulter ou modifier un élément de la liste, cliquez sur sa ligne pour la sélectionner puis sur le bouton Voir/Modifier de la barre d’outils Navigation ou tapez CTRL + M. Vous pouvez également

effectuer un double-clic sur la ligne.

Il est possible, poste par poste, de paramétrer l’utilisation du double-clic sur les lignes d’éléments. Ce para-métrage s’effectue dans la commande Préférences du menu Fenêtre. Il est ainsi possible d’affecter le dou-ble-clic soit à la simple consultation d’un élément (sans modification possible) soit à la consultation /modification.

Certaines zones de liste dont les zones de saisies sont disposées immédiatement au-dessus ou en des-sous ne nécessitent pas un double-clic pour la sélection d'un élément. Un simple clic suffit.

Pour supprimer un élément, sélectionnez sa ligne puis cliquez sur le bouton Supprimer de la barre d’outils Navigation ou tapez CTRL + U. Il n'est pas toujours possible de supprimer un élément s'il

est utilisé par ailleurs. Le manuel de référence vous le précisera.

La classification des lignes obéit à la liste déroulante Tri de la barre d’outils Navigation.

Cette classification est décrite plus loin avec la barre d’outils Navigation.

49

Généralités sur les programmes

Le « Manuel de référence » du programme concerné précise sur quelles caractéristiques exactes le classe-ment s'effectue et quels types de classement sont disponibles.

Pour refermer automatiquement toutes les fenêtres dépendant d’une même liste, il suffit de choisir la com-mande Fermer la liste du menu Système d’une de ces fenêtres ou bien de presser la combinaison de touches CTRL + F5.

Rappelons que l’on peut faire défiler le contenu de ces fenêtres de liste au moyen de souris munies d’une mollette prévue à cet effet.

Sélection des éléments d’une liste

La sélection d’éléments dans une liste revêt deux aspects différents suivant que vous utilisez une souris ou le clavier.

Souris Pour sélectionner plusieurs éléments, deux méthodes sont possibles :

si les éléments à sélectionner sont contigus, cliquez (bouton de gauche) sur le premier pour le sélec-tionner, pressez une touche MAJ tandis que vous cliquez sur la ligne du dernier à sélectionner. Tous les éléments compris entre les deux sont alors contrastés.

si les éléments ne sont pas contigus, cliquez (bouton de gauche) sur le premier puis appuyez sur une touche CTRL pendant que vous cliquez sur les autres.

Pour dessélectionner un élément, pressez CTRL tandis que vous cliquez sur sa ligne.

Clavier Pour sélectionner un élément dans une liste, vous pouvez utiliser les touchesBAS,HAUT,PAGE PRÉCÉDENTE,PAGE SUIVANTE,ORIGINE,FIN

pour déplacer la zone de sélection et vous placer sur l’élément de votre choix.

50

Généralités sur les programmes

Si les éléments à sélectionner sont contigus, maintenez une touche MAJ enfoncée tout en déplaçant la zone de sélection sur les autres éléments. Ils se sélectionnent.

Si les éléments à sélectionner ne sont pas contigus, appuyez sur une touche CTRL et déplacez la sélection au moyen des touches flèches. Vous constatez que les pointillés de sélection passent sur les éléments sans les sélectionner. Lorsqu’ils sont arrivés sur un élément à retenir, tapez la barre Espace pour le sélectionner. Ne relâchez pas la pression sur la touche CTRL tant que les sélections ne sont pas terminées.

Toujours dans une liste, il est facile de positionner la sélection rapidement sur une ligne en tapant au clavier les premiers caractères de l’élément à atteindre. La sélection s’effectuera en fonction du mode de classement défini par la zone Tri de la barre d’outils Navigation.

Exemple :Dans la liste des salariés du programme de paie, taper PH positionnera la sélection sur le salarié PHIRE et taper CA positionnera la sélection sur le salarié CAMET, à condition que le mode de classement de la Barre de Navigation soit sur Nom. Pour que cette sélection fonctionne, il faut taper le ou les premiers ca-ractères de l'élément à atteindre exactement comme ils apparaissent dans la liste.

Dessélection d’un élément d’une liste

Si vous avez sélectionné une ligne dans une liste et que vous vouliez saisir un nouvel élément de cette liste, prenez garde à bien dessélectionner la ligne avant de saisir toute nouvelle valeur car celle-ci s’appliquerait à la ligne sélectionnée et en modifierait le contenu.

Pour éviter un tel phénomène, il est nécessaire de dessélectionner toute ligne au préalable (elles peuvent se trouver cachées mais leur contenu apparaît dans les zones de saisie).

Pour dessélectionner une ligne, le principe est le même dans tous les programmes Sage :

pressez une touche CTRL et tout en la laissant enfoncée

cliquez sur la ligne à dessélectionner.

Cette manœuvre ne peut se faire au clavier.

Si vous aviez apporté des modifications (sciemment ou par inadvertance) à la ligne sélectionnée, ces modi-fications ne seront pas prises en compte (à moins que vous ne les ayez validées) et la ligne retrouvera les valeurs qu’elle avait à l’origine.

51

Généralités sur les programmes

Ajustement des colonnes des listes

Toutes les colonnes des fenêtres de listes peuvent être ajustées et disposées selon votre bon plaisir.

Pour ajuster la largeur d'une colonne, placer le pointeur sur le trait qui sépare son titre de celui de la colonne suivante, il change alors de forme, et faites glisser dans le sens voulu.

Pour disposer les colonnes dans un ordre différent, placer le pointeur sur le titre de la colonne à déplacer et faites glisser à l'emplacement souhaité.

Pour ajuster la largeur de la dernière colonne à droite, il est nécessaire que l’ascenseur de la barre de défi-lement horizontale soit complètement à droite.

Défilement horizontal du contenu des listes

Lorsqu’une fenêtre présente une liste d’éléments et qu’elle possède une barre de défilement horizontale, il est possible de se servir de cette dernière pour voir les informations cachées de chaque ligne.

Il est également possible de faire défiler horizontalement le contenu d’une ligne en cliquant dessus, en main-tenant le bouton de la souris enfoncé et en déplaçant le pointeur de la souris vers la droite ou la gauche, en dehors de la fenêtre s’il le faut.

On peut aussi presser les touches DROITE ou GAUCHE.

Il faut, bien entendu, que les dimensions de la fenêtre ne soient pas à leur maximum (barre de défilement horizontal non estompée).

Cette possibilité ne fonctionne pas avec les listes de recherche de la barre d’outils Navigation.

Partage des fenêtres de liste

Certaines fenêtres comportent à leur coin inférieur gauche, ou d’autres au-dessus de la barre de défilement vertical, un trait épais.

Lorsque vous placez le pointeur de la souris dessus, son aspect se transforme et il devient un double trait avec deux flèches. Lorsque vous cliquez et que vous déplacez le pointeur dans le sens horizontal

ou dans le sens vertical suivant le cas, vous voyez un double trait partager la fenêtre et se déplacer en même temps que le pointeur. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, le trait se fige à l’endroit où il est. La fenêtre est alors partagée en deux parties.

52

Généralités sur les programmes

Vous pouvez ainsi visualiser simultanément deux parties de la même fenêtre.

Lorsque le partage est vertical, les deux parties présentent chacune une barre de défilement horizontal indé-pendante. Par contre, le défilement vertical des éléments reste lié. Il en est de même pour le partage hori-zontal.

Pour supprimer ce partage il suffit de ramener le trait noir de partage à sa position initiale.

Cette fonction ne peut être exécutée sans souris.

Personnalisation des listes

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Personnaliser les listes», page 209.

Gestion des tris

La gestion des tris dans les listes peut s’effectuer en cliquant sur l’intitulé de la colonne correspondant au tri souhaité. Il existe plusieurs actions possibles sur les colonnes.

En cliquant sur l’intitulé d’une colonne correspondant à une clé de tri, le tri des données s’effectuera sur la liste selon l’index concerné. Cette manipulation engendrera également la mise à jour de la zone à liste dé-roulante Tri de la barre d’outils de Navigation.

Si l’intitulé de la colonne ne correspond à aucune clé de tri, cette action n’aura aucune conséquence.

L’activation du tri sous Windows est repéré par menu local Tri de la barre d’outils Navigation.

Zones d’une fenêtre

Les fenêtres des programmes de gestion de la gamme Sage se composent d’un certain nombre d’éléments : des zones de texte ou de montant, des menus locaux (appelés aussi boîtes à liste déroulante), des cases, etc., servant à la saisie d’informations et de valeurs, à des sélections dans des listes, au choix d’options et autres usages.

Les zones des fenêtres peuvent être personnalisées.

Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «Personnalisation», page 183.

53

Généralités sur les programmes

Les différentes parties sont détaillées ci-dessous. Celles présentant des particularités seront détaillées plus loin.

Barre de titre : bandeau supérieur d’une fenêtre mentionnant son intitulé ou le nom du programme dans le cas de fenêtres de messages.

Le bouton Système apparaît à l’extrémité gauche de la barre de titre. Son dessin est propre au programme en cours d’utilisation. Si on clique dessus, il ouvre le menu Système dont les comman-des permettent de modifier la taille de la fenêtre ou sa position sur l’écran ainsi que de refermer la présente fenêtre. Un double-clic sur ce bouton referme la fenêtre correspondante. S’il s’agît de la fenêtre de l’application, c’est le programme qui se referme. Ce bouton n’apparaît pas dans certaines fenêtres (messages par exemple).

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Menu Système», page 67.

Des Boutons de barre de titre en nombre variable en fonction de la fenêtre ouverte.

Les boutons cités précédemment réaliseront l’opération décrite quand vous utiliserez une souris. Si vous le voulez, des commandes équivalentes seront obtenues à partir du menu Système (voir plus loin).

Pour plus d’informations sur les boutons présents, reportez-vous au titre «Boutons», page 95 qui présente leur rôle exact.

54

Généralités sur les programmes

Volets : certaines fiches comportent plusieurs volets, chacun d'eux étant dédié à un groupe d'infor-mations. Lorsque vous quittez la fonction, le dernier volet affiché reste en mémoire et vous sera à nouveau proposé lorsque vous relancerez la commande. Seule la fermeture du programme fait reve-nir le réglage à sa position d'origine qui est l'affichage du premier volet de la fiche.On accède aux volets en cliquant sur des onglets sous Windows.

Sous-volets : certaines fenêtres comportent des subdivisions sous forme de portions de fenêtres qui regroupent des informations se rapportant à un même sujet (exemple : les fournisseurs d'un article dans Sage Gestion commerciale). Pour accéder à ces différents volets, la version Macintosh dis-pose d'une liste déroulante non éditable dont la sélection d'un article fait apparaître le volet corres-pondant.On accède aux sous-volets en cliquant sur des onglets sous Windows.

Zone de texte : sert à la saisie d’informations (textes alphanumériques) ou de valeurs numériques.

Zones de dates : ces zones comportent un bouton permettant d’ouvrir un calendrier et de sélection-ner une date. Ces zones sont décrites plus loin.

Boutons ou icônes : déclenchent soit un événement, soit l’ouverture d’une autre fenêtre, d’une liste, d’un volet ou d’une fenêtre de dialogue lorsque vous les activez. Les boutons permettent soit de lancer une commande donnée soit d'accéder à un volet particulier d'une fenêtre de saisie.Ils disposent, en général, d'un équivalent clavier. Pour activer un bouton à partir du clavier, pressez MAJUSCULE + la touche de contrôle (F1, F2, etc.) dont le numéro correspond au bouton que vous désirez activer. Les boutons sont numérotés depuis le coin supérieur gauche de la fenêtre.

Onglets : servent à passer d’un volet à l’autre d’une même fonction. Un volet d’une fenêtre peut lui-même comporter des sous-volets. Voir une complète description des onglets plus loin dans ce manuel.

Zone de liste : affiche une liste d’informations ; elle est le plus souvent munie sur sa droite (parfois à sa partie inférieure) d’une barre de défilement horizontale (ou verticale) contenant un curseur et terminée par deux flèches.

Cette barre de défilement n'apparaît que lorsque le nombre d'éléments dans la liste dépasse la hauteur de celle-ci.

Boîte à cocher : permet de sélectionner ou de dessélectionner une instruction non exclusive d'une autre.Cliquez sur la case ou sur son titre pour mettre ou enlever la croix marquant la sélection. Cette sélection n'étant pas exclusive, plusieurs cases d'un même groupe peuvent ainsi être sélectionnés.

55

Généralités sur les programmes

Case à cocher : permet de sélectionner ou de dessélectionner une instruction exclusive d'une autre.Cliquez sur la case ou sur son titre pour sélectionner l'option. Cette sélection étant exclusive, la case du groupe précédemment sélectionnée est désactivée.

Liste déroulante ou boîte à liste déroulante ou zone à liste déroulante ou menu local : une telle zone se compose de deux éléments : une zone d'affichage (servant à la saisie dans certains cas) et un bouton. Ce bouton ouvre une liste d’éléments dans laquelle on peut sélectionner celui de son choix ; cet élément s’affiche ensuite dans la zone d'affichage. Il existe deux genres de listes déroulantes : les éditables et les non éditables. Les listes non éditables ne permettent que de sélectionner, à l'aide du bouton, un élément pré-paramétré. Les listes éditables permettent soit de sélectionner un élément dans une liste soit de sélectionner ce même élément par saisie au clavier. Il est parfois possible de réduire la recherche à certains éléments de la liste en tapant les caractères par lesquels commence l’élément recherché avant de cliquer sur le bouton. Lorsque le curseur se positionne sur une zone de ce type, presser la touche F4 permet également d’ouvrir la liste déroulante afin d’y sélectionner l’item désiré.

Plus loin la description de ces zones sous le titre «Listes déroulantes», page 60.

Barre de défilement : permet de consulter l'ensemble des informations affichées dans une liste en utilisant soit le curseur de défilement, soit les touches DROITE, GAUCHE, HAUT ou BAS. Lors-que certaines zones d'une fenêtre ne sont pas accessibles, temporairement ou définitivement, leur contour ou leur contenu apparaissent estompés (grisés).Vous pourrez trouver deux barres de défilement distinctes dans certaines fenêtres. Une barre verti-cale qui défile en même temps que vous déplacez la zone de sélection sur le contenu. Une barre horizontale qui permet d'accéder à des informations que la taille de la fenêtre ne permet pas de con-sulter dans leur ensemble.Pour déplacer le contenu d'une fenêtre ou d'une zone disposant d'une barre de défilement :

cliquez sur le bouton comportant une flèche pour déplacer le contenu d'une ligne à la fois dans le sens désiré,cliquez sur la bande de défilement pour déplacer plus rapidement le contenu ou biencliquez sur le curseur et faites-le glisser dans le sens voulu.

Lorsque certaines zones d’une fenêtre ne sont pas accessibles, temporairement ou définitivement, leur con-tour ou leur contenu apparaissent estompés (grisés).

Déplacements et saisies dans les zones d’une fenêtre

Afin d’alléger le contenu des manuels, nous ne détaillerons pas systématiquement, pour chaque fenêtre, toutes les manipulations possibles. Nous mentionnerons tout simplement “utiliser” ou “cliquer sur” un bou-

56

Généralités sur les programmes

ton, “ouvrir” une liste déroulante, “saisir” une information, étant entendu que l’utilisateur pourra, selon ses habitudes et l’équipement dont il dispose, utiliser l’une et/ou l’autre des méthodes décrites ci-après pour réaliser l’opération en question. Nous ne détaillerons toutes les manipulations possibles que si elles revê-tent un aspect particulier pour la fonction considérée.

Clavier Utilisez la touche TABULATION pour déplacer la sélection d’une zone à la suivante.

Utilisez la combinaison de touches MAJUSCULE + TABULATION pour revenir à la zone précédente.

Le déplacement de cette sélection se fait en “ circuit fermé ” dans une même fenêtre. Lorsqu’elle est arrivée à la dernière zone, elle repart de la première.

Cette sélection est marquée de diverses manières selon la zone sélectionnée :

par la sélection du contenu d’une zone de saisie (zone éditable) si celle-ci contient déjà des informa-tions,

par l’apparition du curseur clignotant dans une zone de saisie vide,

par l’apparition d’un cadre pointillé autour du titre d’un bouton ou d’une case à cocher,

par la sélection en pointillés de la première ligne d’une liste.

Souris Avec la souris, les manipulations sont immédiates et beaucoup plus simples qu'avec le clavier. Nous ne dé-crivons ici que les manipulations propres à la souris.

Rappelons les différents termes utilisés pour le maniement de la souris :

pointer : c'est amener le pointeur de la souris au-dessus d'un endroit précis de la fenêtre ; les diffé-rentes formes prises par le pointeur sont décrites plus loin ;

cliquer : c'est appuyer une fois sur le bouton de la souris lorsque le pointeur “pointe” un endroit précis ;

faire glisser : c'est déplacer le pointeur de la souris tout en maintenant enfoncé le bouton de celle-ci ;

faire un double-clic : c'est cliquer deux fois rapidement à un endroit précis d'une fenêtre.

57

Généralités sur les programmes

Rappelons qu'il est conseillé, même lorsque vous pouvez le faire avec la souris, de vous déplacer d'une zone de saisie à une autre d'une même fenêtre au moyen de la touche TABULATION ou de la combinaison MAJUSCULE + TABULATION. Ceci permet à certains automatismes de s’exécuter.

Réservez la souris au maniement des boîtes à cocher, des cases, des boutons et des listes dérou-lantes.

Zones de saisie

Les fenêtres apparaissant tout au long de l’utilisation du programme sont émaillées de zones dans lesquelles vous devez enregistrer des informations.

Lorsque la fenêtre comporte plusieurs de ces zones, vous pouvez utiliser la touche TABULATION pour pas-ser d’une zone à la suivante ou presser simultanément sur MAJUSCULE + TABULATION pour revenir à la précédente.

N’essayez pas de taper ces deux touches en même temps, le micro-ordinateur ne comprendra en général pas ce que vous attendez de lui mais pressez la touche MAJ et laissez-la enfoncée pendant que vous tapez la touche TABULATION.

Il est préférable d’utiliser cette méthode pour se déplacer d’une zone à une autre, l’utilisation de la souris risquant, dans certains cas, de ne pas prendre en compte les valeurs déjà saisies ou des automatismes pré-programmés.

Lorsqu’une zone est sélectionnée, son contenu est contrasté. Si vous tapez un caractère, il remplacera tota-lement la sélection.

Pour éviter cette mauvaise manipulation, utilisez une des méthodes ci-après :

cliquez avec le pointeur de la souris à l’endroit où vous voulez insérer du texte ;

utilisez les touches DROITE, GAUCHE, ORIGINE ou FIN pour déplacer le curseur.

Il est possible d’afficher un menu contextuel sur toutes les zones de saisie des programmes Sage. Voir plus loin la description de ces menus.

La touche ARRIERE ou RET. ARR. permet de supprimer le caractère à la gauche du curseur.

On peut utiliser les commandes Couper, Copier et Coller dans les zones de saisie de texte.

58

Généralités sur les programmes

Enregistrement des données saisies

Comme vous pouvez le constater, aucun programme de la gamme Sage ne possède de fonction d’enregis-trement des fichiers de données.

Par exception, la commande Mise en page possède des commandes d’enregistrement des modèles de mise en page. Cela tient au fait que toutes les valeurs saisies dans une fenêtre quelconque sont immédia-tement enregistrées dans les fichiers de travail lorsque la fenêtre dans laquelle vous avez fait des saisies est refermée ou bien qu’une autre fenêtre d’une commande quelconque est ouverte, se superposant à la précédente. Il n’est donc pas nécessaire de procéder à un enregistrement périodique des données enregis-trées.

Cela a pour conséquence que si vous vous apercevez d’une erreur dans vos saisies, il faut revenir sur la zone qui contient l’information erronée et la modifier. Il faut, dans certains cas qui vous seront expliqués dans les manuels de référence, supprimer complètement la fiche de l’élément comportant une erreur et la ressaisir complètement. Rappelons que l'utilisation de la touche ECHAP permet d'annuler une saisie.

Zones de dates

Les zones de saisie de date comportent un bouton comme dans le cas des zones à liste déroulante. Si vous cliquez sur ce bouton, un calendrier s’ouvre.

Les zones de date affichent par défaut, dans la majeure partie des cas, la date du jour.

Ce calendrier affiche par défaut le mois en cours et la date du jour (date du micro-ordinateur) est entourée. Cette date du jour est rappelée en bas du calendrier.

Pour sélectionner une date :

avec la souris :cliquez sur la date retenue, celle-ci s’inscrit automatiquement dans la zone de date en même temps que le calendrier se ferme ;

59

Généralités sur les programmes

si vous cliquez sur un jour du mois précédent ou suivant, celui-ci s’affiche automatiquement ;pour changer d'année : cliquez sur la zone mentionnant l'année en cours et sélectionnez celle souhaitée ;pour changer de mois : cliquez sur les flèches de part et d’autre du titre de la fenêtre : la flèche de gauche fait passer au mois précédent, celle de droite au mois suivant ;pour insérer la date du jour : cliquez sur la ligne Aujourd’hui au bas du calendrier ;

avec le clavier :utilisez les touches Droite, Gauche, Haut, Bas, Origine (premier jour du mois) ou Fin (der-nier jour du mois) pour sélectionner une date puis validez (pressez la touche ENTREE) ; un curseur ovale marque vos déplacements ;si le curseur arrive sur une date appartenant au mois précédent ou suivant, le calendrier bas-cule automatiquement sur ce mois ;pour passer rapidement de mois en mois utilisez les touches Page précédente (mois précé-dent) ou Page suivante (mois suivant).

Pour refermer le calendrier en conservant la date d’origine, pressez la touche ECHAP.

Il est toujours possible d’enregistrer une date en la tapant au clavier (sous la forme JJMMAA sans séparateur sauf dans les programmes qui demandent la saisie des dates sous une autre forme).

Dans le programme Sage Immobilisations, les dates doivent être tapées sous la forme JJMMAAAA sans séparateur, l’année étant exprimée millésime compris.

Il est possible d’afficher un menu contextuel sur les zones de saisie de dates. Voir la description des menus contextuels.

Listes déroulantes

Certaines zones de saisie présentent une particularité que l’on désigne sous le nom de liste déroulante ou de menu local ou encore de boîte à liste déroulante.

Ces listes déroulantes sont repérées par la présence d’un triangle pointe en bas sur un bouton disposé à la droite de la zone de saisie/affichage.

60

Généralités sur les programmes

Il existe deux types de listes déroulantes :

les éditables et

les non-éditables.

Listes déroulan-tes éditables

Les listes déroulantes éditables offrent généralement une liste d’informations saisies dans une autre com-mande du programme.

Elles se composent d’une zone de saisie/affichage accompagnée d’un bouton.

Le pointeur prend la forme d'une main pointant du doigt quand il passe au-dessus du bouton.

Quand il se trouve au-dessus de la zone de saisie, il prend la forme du pointeur d’insertion de texte.

Pour sélectionner une information, quatre méthodes sont possibles :

soit taper directement le libellé de l’information dans la zone de saisie ; ce libellé doit être stricte-ment le même que celui de l’information que l’on désire voir sélectionnée ;

soit cliquer sur le bouton de liste déroulante et sélectionner l'élément dans la liste qui s’ouvre alors ;

soit combiner les deux méthodes en tapant tout d’abord les premiers caractères de l’information recherchée dans la zone de saisie puis en cliquant sur le bouton de liste déroulante ; la liste qui s’ouvre alors est réduite aux éléments correspondant au radical tapé ; la recherche est alors beau-coup plus rapide ;

soit taper la touche F4 lorsque le curseur est positionné dans une telle zone. L'utilisation de la tou-che F4 peut être combinée avec la saisie d'un radical.

Une liste déroulante s’utilise exactement comme un menu :

1 . en cliquant sur le bouton, ce qui fait s’ouvrir une liste ;

2 . en déplaçant le pointeur tout au long de la liste ;

3 . en cliquant sur le bouton de la souris lorsque l’élément désiré est sélectionné. Il va alors rester affi-ché.

61

Généralités sur les programmes

Pour changer la sélection, si cela est possible, il faut au préalable effacer la sélection primitive dans la zone de saisie/affichage puis recommencer les opérations de sélection. Cet effacement n’a aucune incidence sur la liste d’origine.

Si vous voulez conserver la valeur initiale mentionnée dans une liste déroulante, relâchez le bouton en dehors de la zone de sélection.

Listes déroulan-tes non édita-bles

Les listes déroulantes non éditables offrent des choix prédéterminés par le programme. Elles peuvent aussi proposer des valeurs enregistrées dans d’autres commandes du programme mais ne permettent qu’un seul type de sélection.

Elles proposent bien souvent par défaut le premier élément de la liste.

Elles s’accompagnent, sur leur droite, d’un bouton.

Le pointeur prend la forme d’une main pointant du doigt quand il passe au-dessus d’une telle zone.

Pour refermer une liste déroulante sans rien modifier, cliquez en dehors de la liste.

Vous pouvez également sélectionner à nouveau l'élément déjà choisi.

Pour sélectionner un élément à l’aide du clavier :

amenez la sélection dans la zone,

pressez la barre ESPACE et la relâcher (vous pouvez également presser la touche F4),

utilisez les touches BAS ou HAUT pour sélectionner l’item désiré,

pressez la barre ESPACE pour valider la sélection,

ou tapez ECHAP pour ne rien changer.

Volets

L’accession aux différents volets des fiches d’une fonction (s’il y a lieu) s’effectue par l’intermédiaire d’on-glets.

62

Généralités sur les programmes

Pour atteindre le volet qui vous concerne, cliquez simplement sur l’onglet qui lui correspond avec le bouton de gauche de la souris et la page correspondante s’affichera. Au clavier, il faut amener la sélection (cadre pointillé) grâce à la touche TABULATION sur le nom de l’onglet actif puis presser la touche DROITE ou GAUCHE pour accéder aux onglets suivants ou précédents.

Si la configuration d’écran le nécessite, il est possible qu’une barre de défilement apparaisse dans la fenê-tre pour vous donner accès aux derniers (ou aux premiers) onglets.

Le volet par défaut est celui qui est actuellement sélectionné. Si vous passez à d’autres fiches de la même liste, notamment en utilisant les boutons Précédent ou Suivant de la barre d’outils Na-

vigation, elles s’ouvriront toutes sur le volet précédemment choisi.

Il en sera de même si vous refermez les fiches et leur liste. Leur réouverture se fera sur le dernier onglet sélectionné. Seule la fermeture du programme ramène à la sélection par défaut, c’est-à-dire sur le premier volet.

Sous-volets

L’accession aux sous-volets s’effectue par l’intermédiaire d’onglets.

Si vous passez à d'autres fiches de la même liste, notamment en utilisant les boutons Précédent ou Suivant de la barre d’outils Navigation, elles s'ouvriront toutes sur le sous-volet précédem-

ment choisi.

Il en sera de même si vous refermez les fiches et leur liste. Leur réouverture se fera sur le dernier sous-volet sélectionné. Seule la fermeture du programme ramène à la sélection par défaut, c'est-à-dire sur le premier sous-volet.

63

Généralités sur les programmes

Fonctions diverses des fenêtres

Déplacer la sélection

Cette commande n’est disponible que dans le menu Système des fenêtres de listes. Elle permet de recopier certains des éléments de la liste dans une autre fenêtre.

Réactivation d’une fenêtre

Pour exécuter une fonction appartenant à une fenêtre, il est nécessaire que cette dernière soit active. Une fenêtre est active quand sa barre de titre est tramée (ou colorée sur un écran couleur).

Si vous savez que la fenêtre sur laquelle vous désirez travailler est déjà ouverte à l’écran deux méthodes pour la réactiver :

soit cliquer avec la souris (bouton de gauche) sur une partie de sa fenêtre visible à l’écran,

soit ouvrir le menu Fenêtre qui donne la liste de toutes les fenêtres ouvertes actuellement à l’écran. Il suffit alors de la sélectionner dans la liste pour qu’elle redevienne active.

64

Généralités sur les programmes

Menus

Les menus n’apparaissent que dans la fenêtre d’application et non dans les fenêtres de document.

Les menus servent à lancer les différentes commandes du programme.

Ils sont organisés par centres d’intérêt et sont complètement décrits dans le manuel de référence à l’excep-tion du menu Système qui est détaillé plus loin. Nous ne décrivons ici que leur maniement.

L’ouverture d’un menu s’effectue soit en cliquant sur son nom avec le pointeur de la souris (bouton de gau-che), soit en maintenant enfoncée la touche ALT et en pressant la touche correspondant à la lettre soulignée dans le titre du menu.

Sélection des commandes d’un menu

Au clavier

Vous pouvez également presser la touche ALT seule. Ceci a pour effet de sélectionner le premier menu à gauche. Vous pouvez alors ouvrir cette liste en validant. Vous pouvez ouvrir le menu de droite ou de gauche en déplaçant la sélection avec les touches DROITE ou GAUCHE. Vous pouvez également ouvrir un menu en tapant la lettre soulignée lui correspondant.

Pour refermer un menu sans sélectionner de commande, pressez la touche ALT.

Chaque fenêtre comporte un menu Système. Cette liste est décrit plus loin. Pour ouvrir le menu Système de la fenêtre du programme (fenêtre d’application), pressezles touches ALT + ESPACE.

Lorsqu’il s’agit du menu Système d’une fenêtre de document, pressez les touches ALT + TIRET.

La sélection d’une commande d’un menu s’effectue, lorsque le menu est ouvert, en tapant la lettre soulignée dans le nom de la commande ou bien en déplaçant la zone contrastée de sélection au moyen des touches Bas ou Haut et en validant lorsque celle-ci se trouve sur la commande souhaitée.

Pour refermer un menu sans lancer de commande, pressez la touche ECHAP. Pour quitter la barre de menu, pressez la touche ALT.

65

Généralités sur les programmes

Vous pouvez combiner clavier et souris pour la sélection des menus et des commandes.

A la souris

Pour sélectionner une commande à lancer, cliquez sur sa ligne ou tapez, au clavier, la lettre soulignée dans le nom de la commande.

Lorsque vous ouvrez un menu et que vous faites glisser le pointeur de la souris sur les commandes qui la composent (même sans appuyer sur le bouton), le déplacement du pointeur est accompagné de celui de la plage de sélection. Pour lancer la commande ainsi sélectionnée, cliquez alors sur son nom (bouton de gau-che).

Pour refermer un menu sans rien lancer, cliquez avec le pointeur de la souris sur un endroit “neutre” en de-hors du menu. La barre de titre est toute indiquée. Vous pouvez également cliquer une deuxième fois sur le nom du menu ouvert.

Si vous laissez le doigt appuyé sur le bouton (de gauche) de la souris à l’ouverture d’un menu puis en par-courant la liste ainsi ouverte, c’est lorsque vous relâchez le bouton sur une commande que celle-ci est lan-cée.

Dans ce cas, si vous voulez refermer un menu alors que vous aviez laissé le doigt appuyé sur le bouton de la souris, amenez le pointeur de cette dernière en dehors du menu et relâchez le bouton.

Une commande estompée n’est pas disponible en l’état actuel des choses.

Si les paramétrages réalisés dans la commande Fichier / Autorisations d’accès interdisent complètement l’accès à une fonction pour un utilisateur donné, cette fonction disparaîtra du menu.

Commandes des menus

Les menus comportent des commandes qui lancent les différentes fonctions du programme.

Certaines de ces commandes peuvent apparaître en caractères normaux ce qui signifie qu’il est possible de les lancer en l’état actuel des choses. D’autres peuvent apparaître estompées et sont inutilisables.

66

Généralités sur les programmes

Ceci peut être dû à différentes causes :

soit la version que vous possédez ne dispose pas de cette fonctionnalité,

soit la fonctionnalité ne peut être lancée actuellement pour diverses raisons (paramétrage non réa-lisé, autre commande active, etc.),

soit l’utilisateur n’est pas habilité à utiliser la commande.

Voir la commande Autorisations d’accès du menu Fichier de toutes les applications Sage.

Certaines commandes actives peuvent afficher une icône sur leur ligne :

le crayon barré apparaît si l'utilisateur peut consulter les éléments de la fonction mais non les modifier ;

la poubelle barrée apparaît si l'utilisateur ne peut supprimer les éléments auxquels la commande donne accès.

Une commande non estompée et ne comportant aucune de ces icônes sur sa ligne peut être utilisée sans li-mitation.

Ces mêmes icônes apparaissent sur la Barre d’état lorsqu’un des éléments de la commande correspondante est ouvert à l’écran et constitue la fenêtre active.

Certaines de ces commandes comportent sur leur ligne, à la partie droite, le raccourci clavier qui permet de les lancer directement sans la souris.

Menu Système

Toutes les fenêtres du programme, sauf les messages et les fenêtres “ modales ”, comportent à la gauche de la barre de titre une icône représentative du programme en cours d'utilisation.

Cette case donne accès au menu Système. Chaque fenêtre a donc son menu Système.

67

Généralités sur les programmes

Menu système de la fenêtre d’application

Le menu Système contient toutes les commandes permettant de fermer, déplacer, agrandir ou diminuer la taille de la fenêtre à laquelle il appartient. En face du nom des commandes sont mentionnés les raccourcis que l’on peut taper directement au clavier pour aboutir au même résultat.

Les commandes disponibles sont les suivantes :

Restauration : rend l’application à nouveau active quant elle était réduite à l’état de bouton ;

Déplacement : permet de déplacer la fenêtre de l’application sur l’écran ;

Dimension : permet de modifier les dimensions de la fenêtre de l’application ;

Réduction : permet de réduire la fenêtre de l’application à l’état de bouton ;

Agrandissement : permet de donner à la fenêtre de l’application sa plus grande dimension compte tenu des dimensions de l’écran ;

Fermeture : permet de quitter le programme. Equivalent clavier : ALT + F4.

Les raccourcis que vous tapez au clavier ne s’appliqueront qu’à la fenêtre active, c’est-à-dire à celle dont la barre de titre est tramée ou colorée.

Remarquez la différence existant entre les raccourcis de commande des menus Système des fenêtres d’application et ceux des fenêtres de document. Dans le premier cas, il faut utiliser la touche ALT +…, dans le second la touche CTRL +…

68

Généralités sur les programmes

Menu système des fenêtres de document

Les commandes disponibles sont les suivantes :

Restauration : redonne à la fenêtre de document ses dimensions primitives quant elle était réduite à l’état de bouton ;

Déplacement : permet de déplacer la fenêtre de document sur l’écran ;

Dimension : permet de modifier les dimensions de la fenêtre de document ;

Réduction : permet de réduire la fenêtre de document à l’état de bouton ;

Agrandissement : permet de donner à la fenêtre de document sa plus grande dimension compte tenu des dimensions de l’écran ;

Fermeture : permet de refermer la fenêtre active. Equivalent clavier : CTRL + F4 ;

Fermer la liste : permet de refermer la présente fenêtre et toutes celles issues de la même com-mande. Equivalent clavier : CTRL + F5 ;

Déplacer la sélection : permet de recopier les lignes sélectionnées d’une liste dans une autre quand on ne veut pas se servir du transfert par glissement. Equivalent clavier : CTRL + F3.

Certaines fenêtres ne disposent pas de toutes les commandes énumérées ci-dessus.

Menus hiérarchiques

Un menu hiérarchique (ou menu en cascade) est un menu qui s’ouvre à partir d’une commande d’un autre menu. Ces commandes présentent un triangle noir pointe à droite sur leur ligne.

69

Généralités sur les programmes

Lorsque la sélection arrive sur cette ligne, un nouveau menu s’ouvre à côté du premier.

Déplacez le pointeur sur cette nouvelle liste, en maintenant ou non le bouton (de gauche) de la souris en-foncé, pour sélectionner une commande dans cet autre menu.

Menus contextuels

Il est d’autres menus, dits contextuels, qui s’affichent en cliquant avec le bouton droit de la souris lorsque le pointeur se trouve sur des zones bien particulières.

On peut également les ouvrir en pressant les touches MAJUSCULE + F10 lorsqu’une fenêtre de liste est active à l’écran ou bien lorsque le curseur ou la sélection se trouve dans une zone permettant l’ouverture d’un tel menu.

Pour refermer un menu contextuel, il suffit de cliquer en dehors de ce menu, sur une zone neutre ou de taper la touche ECHAP.

Lorsque la fonction Personnaliser les écrans est active, des menus contextuels dont le contenu est modi-fié apparaissent sur les zones de saisie ou sur les écrans du programme.

Voir la fonction «Personnaliser les écrans», page 203.

70

Généralités sur les programmes

Menu contextuel des barres d’outils

Lorsque vous cliquez avec le bouton de droite de la souris sur une partie neutre d’une barre d’outils (c’est-à-dire en dehors d’un bouton), un menu, tel que celui illustré ci-dessous, apparaît.

Il permet :

d’afficher une autre barre d’outils en la sélectionnant dans la liste et en cliquant sur son nom,

de la faire disparaître en cliquant sur une barre déjà cochée (c’est-à-dire ouverte à l’écran),

de lancer certaines commandes du menu Fenêtre.

Liste des barres d’outilsLe haut de cette liste affiche les noms des barres d’outils disponibles dans le programme Sage en cours d’utilisation.Pour afficher une barre, sélectionnez-la dans la liste.

Les barres précédées d’une “ coche ” ( ) sont actuellement affichées à l’écran. Il est possible de les mas-quer en les sélectionnant à nouveau.

Barres d’outilsCette commande lance directement la commande Personnaliser l’interface du menu Fenêtre.

PersonnaliserCette commande permet de personnaliser la barre d’outils à partir de laquelle on a affiché le menu contex-tuel.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la commande «Personnalisation de l’interface», page 184.

71

Généralités sur les programmes

Menu contextuel des zones de saisie

Une zone éditable ou zone de saisie est une zone dans laquelle on peut saisir une information ou une valeur au clavier. Elle est caractérisée par la forme du pointeur qui devient le pointeur d’insertion de texte quand il passe dessus. Si vous cliquez du bouton droit de la souris alors que le pointeur est positionné sur une telle zone, un menu contextuel apparaît.

Des menus contextuels peuvent apparaître sur certaines zones de saisie qui normalement n’en disposent pas lorsque la fonction Personnaliser l’écran est active.

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Personnaliser les écrans», page 203

Les propositions faites par cette liste sont les suivantes (les commandes ne se rapportent qu’à la zone à partir de laquelle le menu a été ouvert) :

Annuler : annule ce qui vient d’être saisi dans la zone. N’est disponible que si une saisie vient d’être faite dans la zone d’édition.

Couper : coupe l’information sélectionnée et la place dans le presse-papiers. N’est active que si le contenu ou une partie du contenu de la zone est sélectionné.

Copier : copie l’information sélectionnée et la place dans le presse-papiers. N’est active que si le contenu ou une partie du contenu de la zone est sélectionné.

Coller : colle le contenu du presse-papiers dans la zone. N’est active que si le presse-papiers con-tient quelque chose.

Supprimer : supprime le texte ou la valeur sélectionnée dans la zone.

Sélectionner tout : sélectionne tout le contenu de la zone.

72

Généralités sur les programmes

Menu contextuel des fenêtres “modales”

Une fenêtre “modale” est une fenêtre gérée par le programme d’une façon un peu particulière. Elle ne pos-sède en général pas de bouton Système mais par contre possède souvent un bouton OK et un bouton An-nuler.

Quand une telle fenêtre est ouverte, il n’est pas possible de lancer une autre commande. Il est possible d’ouvrir un menu contextuel en cliquant sur sa barre de titre avec le bouton droit de la souris.

L’illustration ci-dessous montre un menu contextuel particulier, celui de la fenêtre de l’application. Il est identique au menu Système.

Le menu contextuel qui s’ouvre en cliquant du bouton droit de la souris sur la barre de titre d’une fenêtre “ modale ” permet de déplacer la fenêtre ou de la refermer.

Il est possible d’ouvrir un tel menu à partir du clavier en pressant les touches ALT + ESPACE.

Rappelons que les menus Système classiques des fenêtres possédant une case Système s’ouvrent au clavier en pressant les touches ALT + TIRET.

Pressez la touche ECHAP pour refermer un tel menu sans l’utiliser.

Les commandes proposées sont les suivantes :

Restauration : rend l’application à nouveau active quant elle était réduite à l’état de bouton ;

Déplacement : permet de déplacer la fenêtre de l’application sur l’écran ;

Dimension : permet de modifier les dimensions de la fenêtre de l’application ;

Réduction : permet de réduire la fenêtre de l’application à l’état de bouton ;

73

Généralités sur les programmes

Agrandissement : permet de donner à la fenêtre de l’application sa plus grande dimension compte tenu des dimensions de l’écran ;

Fermeture : permet de quitter le programme. Equivalent clavier : ALT + F4.

Les menus contextuels des fenêtres modales ne proposent que :

Déplacement : permet de déplacer la fenêtre sur l’écran ;

Fermeture : permet de refermer la fenêtre. Equivalent clavier : ALT + F4.

Menu contextuel des listes

Toutes les commandes des programmes de la gamme Sage qui présentent des listes permettent l’affichage de menus contextuels particuliers.

Pressez la touche ECHAP pour refermer un tel menu sans l’utiliser.

Les commandes proposées sont les suivantes :

Voir/Modifier l’élément sélectionné : affiche la fenêtre correspondant à l’élément sélectionné ; si plusieurs éléments sont sélectionnés, seul le premier est ouvert. Cette commande est identique à la commande Voir/Modifier de la barre d’outils Navigation.

Consulter l’élément sélectionné : permet de consulter, sans pouvoir le modifier, l’élément sélec-tionné dans la liste. Cette commande est identique à la commande Consulter de la barre d’outils Navigation.

74

Généralités sur les programmes

Supprimer les éléments sélectionnés : supprime, si cela est possible, les éléments sélectionnés dans la liste. Cette commande est identique à la commande Supprimer de la barre d’outils Naviga-tion.

Sélectionner tout : sélectionne tous les éléments de la liste. Equivalent clavier : CTRL + A.

Dessélectionner l’élément courant : dessélectionne l’élément qui se trouve sélectionné. Si plu-sieurs sont sélectionnés, seul le dernier sera dessélectionné.

Dessélectionner tout : dessélectionne tous les éléments qui pouvaient être sélectionnés.

Ajouter un nouvel élément : fonctionne comme le bouton Ajouter de la barre d’outils Naviga-tion.

Atteindre : fonctionne comme le bouton Atteindre de la barre d’outils Navigation.

Rechercher : fonctionne comme le bouton Rechercher de la barre d’outils Navigation. Voir les fonctions de la barre d’outils Navigation.

Critères de tri : les critères de tri disponibles dans la barre d'outils Navigation sont présentés et disponibles dans le menu contextuel.

Personnaliser la liste lance la commande Personnaliser la liste du menu Fenêtre. Voir plus haut les explications sur cette fonction.

Certaines des fenêtres sur lesquelles apparaissent de tels menus contextuels peuvent posséder des fonc-tions en plus ou bien certaines fonctions de base peuvent ne pas être disponibles. Le manuel de référence vous précisera ces possibilités ou ces impossibilités suivant le cas.

Menu contextuel des listes d’outils

Les fonctions “ outils ” sont les suivantes. Elles sont communes à tous les programmes Sage.

Impression différée,

Autorisations d’accès,

Rechercher,

formats de sélection des impressions,

formats de sélection export.

Version L’impression différée n’est disponible qu’en Ligne 100.

75

Généralités sur les programmes

Pressez la touche ECHAP pour refermer un tel menu sans l’utiliser.

Les commandes proposées sont les suivantes :

Ouvrir l’élément sélectionné : affiche la fenêtre correspondant à l’élément sélectionné ; si plu-sieurs éléments sont sélectionnés, seul le premier est ouvert.

Supprimer les éléments sélectionnés : supprime, si cela est possible, les éléments sélectionnés dans la liste. Cette commande est identique à la commande Supprimer de la barre d’outils Naviga-tion.

Sélectionner tout : sélectionne tous les éléments de la liste.

Ajouter un nouvel élément : fonctionne comme le bouton Ajouter de la barre d’outils Naviga-tion.

Dans ce cas aussi certaines fonctions peuvent être indisponibles en fonction de la commande active.

76

Généralités sur les programmes

Barres verticales

Les barres verticales regroupent des boutons permettant de lancer les principales fonctions du programme. Elles sont un utile complément aux barres d’outils.

Leur affichage est demandé par la fonction Fenêtre / Barre verticale. Si la barre verticale est apparente, une coche ( ) apparaît au droit de la fonction.

Paramétrage de la barre verticale

Les barres verticale occupent le coté gauche et toute la hauteur de la fenêtre du programme ; elles peuvent être élargies mais pas déplacées.

Pour faire s’ouvrir les différentes barres verticales, cliquez sur leur titre en abs ou en haut de la barre affi-chée.

77

Généralités sur les programmes

Contenu de la barre verticale, le menu contextuel

Le contenu de la barre verticale est paramétré à l'aide de son menu contextuel. Il est composé des fonctions suivantes.

Grandes icônesSi ce choix est sélectionné, les icônes de la barre verticale sont agrandies et une légende apparaît en des-sous.

Petites icônesCe choix réduit la taille d'affichage des icônes ; la légende apparaît dans ce cas à sa droite.

Nouveau groupeCette fonction permet de créer un nouveau groupe d'icônes dans la barre verticale. Vous pouvez lui asso-cier un nom directement.Vous pouvez créer autant de groupes que vous le souhaitez. Ils seront classés par ordre de création.

Supprimer le groupeCette fonction permet de supprimer le groupe actuellement ouvert dans la barre verticale.

Le programme vous demande confirmation avant de s'exécuter.

Renommer le groupeCette fonction permet de renommer le groupe actif de la barre verticale.

Ajouter une fonction…Sélectionnez ce choix pour ajouter une fonction à la barre verticale.

Cette fonction est présentée plus bas, au paragraphe Ajout de fonctions dans la barre verticale.

78

Généralités sur les programmes

Ajouter un raccourciCette fonction vous permet de créer un raccourci pour pouvoir exécuter n'importe quel fichier (exécuta-bles, fichiers de données, fichiers HTML …) reconnu par Windows.

Cette fonction est présentée plus bas, dans le paragraphe «Ajout de fonctions dans la barre verticale», page 79.

Masquer la barre verticaleCette fonction permet d'escamoter la barre verticale comme le fait la fonction Fenêtre / Barre verticale.

Réinitialiser la barre verticaleCette fonction permet d'annuler les modifications demandées et de revenir à la barre verticale standard.

Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le programme vous met en garde sur la perte de vos paramètres personnels et vous demande confirmation.

Ajout de fonctions dans la barre verticale

Pour ajouter des fonctions dans la barre verticale, utilisez la commande Ajouter une fonction du menu con-textuel.

La fenêtre Ajouter une fonction dans la barre verticale apparaît.

Les fonctions insérées sont des fonctions de l'application mises à disposition pour un accès rapide et convi-vial.

79

Généralités sur les programmes

Pour ajouter une fonction :

1 . Déployez les fonctions disponibles dans l'arbre de sélection grâce à l'icône .

2 . Cliquez sur l'intitulé de la fonction à ajouter.

3 . Cliquez sur le bouton OK de la fenêtre.

La fonction ajoutée est placée dans le groupe ouvert de la barre verticale.

Les fonctions sont classées dans le groupe par ordre de création. Pour les déplacer, cliquez sur leur icône et faites-les glisser à l'emplacement souhaité.

Les fonctions de gestion qu'il est possible d'insérer sont nombreuses ; elles sont relatives à l'application.

Nous vous invitons à consulter votre programme pour connaître toutes les possibilités offertes.

Ajout d'un raccourci dans la barre verticale

Cette fonction permet d’ajouter des fonctions externes à l’application Sage dans la barre verticale.

Exemple :On peut lancer une feuille de calcul d’un tableur en sélectionnant son nom.

La fenêtre Ajouter un raccourci dans la barre verticale apparaît. Il s'agit de la fenêtre classique d'ouver-ture d'un fichier.

La liste des fichiers de données de l’application apparaît, sélectionner celui souhaité puis cliquez sur le bou-ton Ouvrir.

80

Généralités sur les programmes

N’importe quel type fichier peut être sélectionné (exécutable, documents, données,…).

Les fonctions sélectionnées sont identifiées, dans la barre verticale par :leur icône,les 35 premiers caractères de l’intitulé du fichier sélectionné.

Menu contextuel des raccourcis de la barre verticale

Un menu contextuel est accessible lorsque vous sélectionnez une fonction de la barre verticale puis que vous cliquez avec le bouton droit de la souris.

Il vous permet de :

Supprimer de la barre verticaleL'icône de la fonction sélectionnée est supprimée de la barre verticale. Seul le lien avec l'application est supprimé. Le fichier lié n'est en en aucun cas supprimé.

Renommer la fonctionCette fonction vous permet d'attribuer un nouveau nom à l'icône de la fonction, toujours dans la limite de 35 caractères.

Afficher les propriétés de la fonctionCette fonction affiche la fenêtre Propriété de la fonction sélectionnée.

Exécution des raccourcis de la barre verticale

Un simple clic sur l'icône du raccourci permet d'en lancer l'exécution du programme ou l’ouverture du fi-chier de travail grâce à son application de lancement.

Si le type de fichier n'est pas connu de Windows, la fenêtre Ouvert par est affichée afin de vous permettre de sélectionner le programme à utiliser.

81

Généralités sur les programmes

Barres d’outils

Les barres d’outils regroupent des boutons qui permettent de lancer plus commodément la plupart des com-mandes des programmes de la gamme Sage.

Ce sont des listes de boutons qui vous permettent de lancer directement des commandes sans avoir à passer par les menus et les commandes. Leur accès sera donc plus rapide et plus aisé. Elles ne tiendront pas beau-coup de place à l'écran, d'autant que vous pouvez les coller contre la barre des menus. On peut les faire ap-paraître ou disparaître à tout moment.

Des bulles d’aide sont disponibles sur tous les boutons des barres d’outils.

Pour les afficher, il suffit de placer le pointeur de la souris (sans cliquer) sur le bouton et un petit message explicatif s’affiche une seconde plus tard. Ce message est temporisé et s’efface au bout de quelques instants.

Toutes ces barres d'outils sont paramétrables, c'est-à-dire que vous pouvez y ajouter ou supprimer certaines commandes qui vous semblent utiles ou inutiles. Vous pouvez également modifier leur titre.

Version Les programmes de la Ligne 100 proposent quatre ou cinq (selon le programme) barres d’outils personna-lisables que vous pourrez paramétrer selon vos besoins.

Il n'est pas possible d'ajouter à une barre d'outil non personnalisée des boutons qui n'y sont pas prévus. Vous ne pouvez qu'ajouter des boutons que vous auriez précédemment supprimés d'une telle barre.

Les barres d'outils communes à tous les programmes de la gamme Sage sont décrites ci-dessous.

Les barres d’outils spécifiques aux applications Sage sont décrites dans les manuels de référence des pro-grammes correspondants.

Disponibilité des boutons des barres d’outils

Certains boutons de la barre d’outils Navigation et des barres d’outils peuvent apparaître estompés et inu-tilisables. Ceci est dû à plusieurs causes :

soit la version du programme que vous possédez ne dispose pas de la fonctionnalité correspondante,

82

Généralités sur les programmes

soit la commande qu’ils permettent de lancer n’est pas disponible en l’état actuel des choses,

Exemple :Le bouton Nouveau fichier n’est pas accessible lorsqu’un fichier est déjà ouvert.

soit l’utilisateur n’a pas l’autorisation d’accès à la commande (voir la commande Fichier / Autori-sations d’accès).

Voir la commande Autorisation d’accès du menu Fichier des applications Sage.

Afficher ou masquer les barres d’outils

Afficher une barre d’outils

Pour afficher une barre d’outils non présente à l’écran, plusieurs solutions :

Lancer la commande Fenêtre / Personnaliser l’interface, volet Barres d’outils, sélectionner le nom de la barre d’outils dans la liste, cliquer sur le bouton Afficher, répéter éventuellement cette opération pour d’autres barres d’outils puis cliquer sur le bouton OK.

Ouvrir le menu contextuel d’une barre d’outils ouverte à l’écran et sélectionner la barre d’outils à afficher.

Pour plus d’informations sur l’affichage du menu contextuel des barres d’outils, reportez-vous au titre «Menu contextuel des barres d’outils», page 71.

Pour plus d’informations sur le paramétrage des barres d’outils, reportez-vous au chapitre «Personnali-sation», page 183.

Les barres d’outils présentes à l’écran apparaissent, dans les deux fonctions décrites ci-dessus, avec leur nom précédé d’une coche ( ).

83

Généralités sur les programmes

Masquer une barre d’outils

Pour masquer une barre d’outils présente à l’écran, plusieurs solutions :

Cliquer dans sa case de fermeture.

Lancer la commande Fenêtre / Personnaliser l’interface, volet Barres d’outils, sélectionner le nom de la barre d’outils dans la liste, cliquer sur le bouton Masquer, répéter éventuellement cette opération pour d’autres barres d’outils puis cliquer sur le bouton OK.

Ouvrir le menu contextuel d’une barre d’outils ouverte à l’écran et sélectionner la barre d’outils à masquer.

Fonctions propres aux barres d’outils

La commande Personnaliser l’interface du menu Fenêtre est destinée au paramétrage des barres d’outils.

Vous pouvez la lancer en cliquant sur le bouton Personnaliser l’interface de la barre d’outils Stan-dard.

84

Généralités sur les programmes

Le premier volet de cette fenêtre présente la liste des barres d’outils disponibles.

Celles qui sont précédées d'une coche ( ) sont actuellement visibles à l'écran.

Les barres d’outils ouvertes à l’écran lorsque vous quittez le programme vous seront proposées à leur même place lors de la prochaine session de travail.

La personnalisation des barres d'outils est vue plus loin.

Pour plus d’informations sur la personnalisation des barres d’outils, reportez-vous au titre «Personnalisa-tion des barres d’outils», page 185.

Boutons agrandisSi cette case est cochée les boutons des barres d’outils auront une taille plus importante pour mieux les discerner.

Afficher les Infos BullesSi cette case est cochée, le positionnement du pointeur (sans cliquer) sur un bouton ouvrira une petite “bulle” (ou phylactère) qui vous expliquera succinctement le rôle du bouton.

85

Généralités sur les programmes

Rappelons que la Barre d’état affiche également quelques mots d’explication sur le rôle du bouton, que cette case soit cochée ou non.

Cliquez sur le bouton OK pour refermer cette fenêtre en enregistrant les modifications faites. Cliquez sur le bouton Annuler pour n’en rien faire.

Barre d’outils Navigation

Cette barre apparaît dès le lancement du programme.

Vous pouvez la faire disparaître ou réapparaître, la déplacer, la déformer ou la coller contre les bords comme toutes les barres d’outils (voir leur description plus loin).

Du fait de la présence de la liste déroulante Tri, il n’est pas possible de coller la barre d’outils Navigation contre les bords verticaux de la fenêtre comme vous pouvez le faire avec les autres barres d’outils (voir plus loin).

La barre d’outils Navigation peut disparaître de l’écran lors de l’exécution de certaines commandes.

Rôle de la barre d’outils Navigation

Les boutons peuvent ne pas être tous disponibles en fonction de la tâche que vous exécutez. Les boutons de la barre d’outils Navigation se rapportent toujours à la fenêtre active à l’écran (rappelons que la fenêtre ac-tive est celle dont la barre de titre a une couleur franche et non estompée).

Toutes les commandes que l’on peut lancer par les boutons de la barre d’outils Navigation (sauf les tris) sont également disponibles dans le menu Edition.

Bouton Ajouter

Permet d'ajouter un élément à la liste active.Equivalent clavier : CTRL + J.

86

Généralités sur les programmes

Bouton ConsulterPermet de consulter l'élément sélectionné dans la liste active. Cette commande ne permet aucune modification.

Equivalent clavier : CTRL + L ou double-clic sur la ligne de l’élément.

Le double-clic sur la ligne d’une liste peut être affecté soit à la seule consultation des éléments, soit à leur consultation / modification. Ce paramétrage s'effectue par poste de travail au moyen de la commande Fenêtre / Préférences.

Bouton Voir/Modifier

Permet de consulter et/ou modifier l'élément sélectionné dans la liste active.Equivalent clavier : CTRL + M ou double-clic sur la ligne de l’élément.

Voir la remarque ci-dessus.

Bouton Supprimer

Permet de supprimer, si cela est possible, l'élément sélectionné dans la liste active.Equivalent clavier : CTRL + U.

Bouton PrécédentPermet d'accéder à la fiche de l'élément qui précède celui dont la fiche est active à l'écran, en fonc-tion du mode de tri paramétré sur cette même barre d’outils Navigation.

Equivalent clavier : CTRL + GAUCHE.

Bouton SuivantPermet d'accéder à la fiche de l'élément qui suit celui dont la fiche est active à l'écran, en fonction du mode de tri paramétré sur cette même barre d’outils Navigation.

Equivalent clavier : CTRL + DROIT.

Bouton Rechercher

Lance la commande Rechercher. Cette commande est décrite plus loin.Equivalent clavier : CTRL + F.

Bouton Atteindre

Donne accès à une fonction de recherche qui est expliquée plus loin sous ce titre.

87

Généralités sur les programmes

Equivalent clavier : CTRL + T.

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre Atteindre du chapitre «Recherche et remplacement de données», page 215.

Bouton Inverseur

Donne accès à la commande Inverseur du menu Edition.

Pour plus d’informations sur l’inverseur, reportez-vous au « Manuel de l’euro ».

Bouton Calculette SageDonne accès à la Calculette Sage. Ce bouton est équivalent à la commande du même nom du menu Edition.

Pour plus d’informations sur la calculette Sage, reportez-vous au titre «Calculette Sage», page 103.

Tri

Le contenu de cette liste déroulante non éditable varie en fonction de la fenêtre de liste active. Les possibi-lités de tri offertes sont précisées dans les manuels de référence des programmes de la gamme Sage. Si cette zone est estompée, la liste active, ou la liste correspondant à la fenêtre active (s'il y en a), ne propose pas de tri particulier.

Un autre moyen permet d’effectuer le tri sur une colonne. Ainsi, en effectuant un clic sur l’intitulé d’une colonne correspondant à une clé de tri, le tri s’effectue sur la liste selon l’index concerné.

Barre d’outils Standard

En plus de la barre d’outils Navigation, une barre d’outil est présente dans tous les programmes de la gam-me Sage, il s’agit de la barre d’outils Standard.

88

Généralités sur les programmes

Elle comporte des boutons de fonctions générales communes à toutes les applications.

Les commandes lancées par ces boutons sont décrites dans le manuel de référence du programme concerné.

Rappelons que pour qu’un clic sur un bouton remplisse l’effet désiré, il est nécessaire que lorsque l’on appuie sur le bouton de la souris et, surtout, lorsqu’on relâche le doigt, le pointeur soit bien positionné sur le bouton en question.

Bouton Nouveau fichierIl permet de créer un nouveau fichier avec ou sans le mode assistant. Il n’est accessible que si aucun fichier n’est ouvert. Il a le même rôle que la commande Nouveau du menu Fichier.

Equivalent clavier : CTRL + N.

Bouton Ouvrir un fichierIl permet d’ouvrir un fichier du type attendu par le programme à ce stade. Il a le même rôle que la commande Ouvrir du menu Fichier.

Equivalent clavier : CTRL + O.

Bouton CouperIl efface le texte ou les éléments sélectionnés et les place dans le Presse-papiers. Il a le même rôle que la commande Couper du menu Edition.

Equivalent clavier : CTRL + X.

Bouton CopierFait une copie du texte ou des éléments sélectionnés et la place dans le Presse-papiers. A le même rôle que la commande Copier du menu Edition.

Equivalent clavier : CTRL + C.

Bouton CollerCopie le contenu du Presse-papiers à l’endroit du curseur. A le même rôle que la commande Coller du menu Edition.

Equivalent clavier : CTRL + V.

Bouton AnnulerAnnule, si cela est possible, la dernière opération réalisée. A le même rôle que la commande Annu-ler du menu Edition.

Equivalent clavier : CTRL + Z.

89

Généralités sur les programmes

Bouton EffacerEfface le texte sélectionné sans le placer dans le Presse-papiers. A le même rôle que la commande Effacer du menu Edition.

Equivalent clavier : SUPP.

Bouton DupliquerFait une copie de l’élément sélectionné ou ouvert à l’écran. A le même rôle que la commande Dupli-quer du menu Edition.

Equivalent clavier : CTRL + D.

Bouton Fermer le fichierPermet de fermer le fichier actuellement ouvert pour en créer ou en ouvrir un autre. A le même rôle que la commande Fermer du menu Fichier.

Equivalent clavier : CTRL + W.

Cette commande ne sert pas à refermer une fenêtre. Voir pour cela la description des fenêtres de docu-ment.

Bouton A propos du fichierDonne accès à la fiche de l’entreprise. A le même rôle que la commande A propos de... du menu Fichier.

Bouton Lire les informationsPermet de consulter les informations générales concernant le dossier ouvert. A le même rôle que la commande Lire les informations du menu Fichier.

Bouton Configuration système et partagePermet d'obtenir des informations techniques sur le programme en cours d'utilisation et les utilisa-teurs connectés si vous travaillez en réseau. A le même rôle que la commande Configuration sys-tème et partage du menu Fichier.

Bouton Autorisation d’accèsPermet d’accéder à la fonction de protection des fichiers. A le même rôle que la commande Autori-sations d’accès du menu Fichier.

Bouton Mise en pageDonne accès à la fonction de mise en page des documents paramétrables. A le même rôle que la commande Mise en page du menu Fichier.

90

Généralités sur les programmes

Ce bouton n'est pas disponible dans le programme Sage Immobilisations 100.

Bouton Format d’impressionDonne accès à la fenêtre de configuration des impressions. A le même rôle que la commande For-mat d’impression du menu Fichier.

Bouton Impression différéePermet de lancer les impressions dont on a demandé une impression différée. A le même rôle que la commande Impression différée du menu Fichier.

Version L’impression différée n’est disponible qu’en Ligne 100.

Rappelons que l’existence d’impressions différées est repérée par la présence d’une petite icône sur la Barre d'état.

Pour l’affichage de cette barre, voir le titre «Barre d’état», page 40.

Bouton Réorganiser l’écranRépartit les fenêtres ouvertes à l’écran suivant les réglages faits. A le même rôle que la commande Réorganiser du menu Fenêtre.

Bouton PréférencesDonne accès à la fenêtre permettant d’enregistrer les préférences. A le même rôle que la commande Préférences du menu Fenêtre.

Bouton Actualiser

Lance le rafraîchissement de la liste à l’écran en cas de travail en réseau.Equivalent clavier : F5.

Bouton Personnaliser l’interfaceOuvre la fenêtre de la fonction permettant la sélection et le paramétrage des barres d’outils. A le même rôle que la commande Personnaliser l’interface du menu Fenêtre.

Bouton AideLance la fonction d’aide. A le même rôle que la commande Rechercher l’aide sur... du menu Aide (?).

Equivalent clavier : F1 pour une aide ponctuelle sur la commande active à l’écran.

91

Généralités sur les programmes

Opérations possibles sur les barres d’outils

Positionnement des barres d’outils

Toutes les barres d’outils peuvent rester libres à l’écran (et même en dehors de la fenêtre de l’application si nécessaire) et être déplacées en les faisant glisser par leur barre de titre.

On peut aussi les coller le long des bords de la fenêtre de l’application où elles resteront figées jusqu’à ce qu’on les masque ou qu’on les déplace à nouveau dans l’écran.

Pour coller une barre le long des bords horizontaux ou verticaux de la fenêtre de l’application, il suffit de la faire glisser par sa barre de titre et d’amener le pointeur à la limite de la zone de travail et du cadre de la fenêtre.

Aussitôt, la barre d’outils se colle automatiquement.

Pour ramener une barre d’outils automatiquement à l'endroit où elle se trouvait avant d'être déplacée, il suffit de faire un double-clic sur sa barre de titre.

On peut la faire glisser le long de ce bord pour ajuster sa position (par exemple pour disposer deux barres d’outils dans le prolongement l’une de l’autre).

On peut aussi disposer deux ou plusieurs barres d’outils côte à côte le long d’un bord.

On peut également ramener une barre au centre de l’écran.

Pour cela, la faire glisser en cliquant dessus en dehors d’un bouton.

Il est impossible de coller la barre d’outils Navigation contre les bords verticaux de la fenêtre du fait de la présence de la zone Tri.

Formes et dimensions des barres d’outils

Vous pouvez modifier la forme d’une barre d’outils. Pour cela, affichez-la au centre de l’écran puis déplacez le pointeur le long d’un de ses bords verticaux ou horizontaux.

Quand le pointeur prend la forme d’une double flèche (horizontale ou verticale), cliquez et faites glisser dans le sens voulu.

92

Généralités sur les programmes

Personnalisation des barres d’outils

Pour plus d’informations sur la personnalisation, reportez-vous au titre «Personnalisation des barres d’outils», page 185.

Raccourcis-clavier

Pour plus d’informations sur la personnalisation, reportez-vous au titre «Personnalisation des barres d’outils», page 185.

93

Généralités sur les programmes

Pointeurs de la souris

Le pointeur, symbole qui se déplace à l’écran en fonction des mouvements de la souris, prend différentes formes selon l’emplacement sur lequel il se trouve ou selon l’opération en cours d’exécution :

une boussole en rotation lors des opérations de chargement du programme ou de traitements sur les fichiers,

une flèche dans la plupart des cas,

un sablier lors des opérations de chargement du programme ou de traitements sur les fichiers,

un pointeur d’insertion sur les zones de saisie de texte et de valeurs,

une main pointant un doigt sur les listes et menus déroulants,

une main ouverte pour les transferts d’éléments par glissement d’une fenêtre à une autre,

un double trait avec des flèches pour partager certaines fenêtres ; voir plus loin les explications complémentaires sur cette possibilité,

un trait vertical avec des flèches pour l’élargissement des colonnes de toutes les fenêtres pré-sentant des informations en colonnes,

une loupe pour consulter une partie d’un document visualisé par l’option Aperçu avant impression,

un réticule pour tracer une illustration ou une zone de report dans les documents dessinés dans la commande Mise en page….

94

Généralités sur les programmes

Boutons

Les boutons comportent une représentation symbolique de la fonction qu'ils permettent de lancer ou simplement la désignation de leur rôle. Le manuel de référence vous en expliquera la destina-tion.

Pour les utiliser, il suffit de cliquer dessus avec le pointeur de la souris. Un bouton inutilisable à un moment donné est estompé.

Activation des boutons à l’aide du clavier

Il existe des équivalents clavier qui ont le même rôle que cliquer avec la souris. On les obtient en pressant la touche MAJUSCULE et en tapant la touche de fonction dont le numéro correspond au bouton visé.

Dans une fenêtre, les boutons sont numérotés de gauche à droite et de haut en bas. Le premier correspond à la combinaison de touches MAJUSCULE + F1, le second à MAJUSCULE + F2 et ainsi de suite.

Si une fenêtre comporte plus de boutons que de touches de fonctions, seuls les douze premiers jouissent de cette possibilité.

Les Annexes de ce manuel donnent le détail des boutons d’usage général et des raccourcis clavier qui leur correspondent. Les manuels de référence respectifs des programmes indiquent le rôle de tous les boutons présents dans les fenêtres.

95

Généralités sur les programmes

Bulles d’aide

Il est possible de connaître facilement le rôle d’un bouton. Il suffit de faire apparaître sa “ bulle d’aide ”.

Pour cela :

amenez le pointeur de la souris sur le bouton ;

ne cliquez pas,

laissez le pointeur tout le temps nécessaire à l’apparition du message.

Au bout d’une seconde, un petit message va apparaître et vous donner le titre du bouton.

Ce message s'accompagne de quelques mots d'explication sur la Barre d’état en bas de la fenêtre de l'ap-plication.

L’apparition de ce message est temporisée. Il se referme de lui-même au bout de quelques secondes.

L’apparition de bulles d’aide sur les boutons des barres d’outils peut être paramétrée dans la commande Personnaliser l’interface du menu Fenêtre des programmes Sage.

96

Fonctions diverses

Fonctions diverses

Cette partie du manuel décrit les fonctions annexes que la plupart des programmes Sage des Lignes 30 et 100 proposent :

«Transferts par glissement ou Glisser/Déposer», page 98,

«Gestion des graphiques», page 100,

«Calculette Sage», page 103,

«Télécommunication et contacts», page 115,

«Intégration de fichiers photo et multimédia», page 119.

97

Fonctions diverses

Transferts par glissement ou Glisser/Déposer

Le système d’exploitation Windows s’agrémente d’une fonctionnalité que les anglo-saxons appellent le “Drag and Drop” et que nous décrirons comme une copie ou un transfert par glissement.

Elle permet de transférer des éléments d’une liste dans une autre.

Elle consiste en :

la disposition côte à côte des deux fenêtres à l’écran, la fenêtre d’origine et celle de destination (la fenêtre d’origine peut recouvrir en partie celle de destination),

la sélection d’un ou plusieurs éléments dans la liste d’origine,

l’appui sur la touche ALT pendant la durée du déplacement,

le glissement de la sélection (bouton de gauche de la souris) vers une zone de destination habilitée à recevoir les éléments sélectionnés.

Signalons qu’une zone habilitée à recevoir des éléments copiés par glissement s’entoure d’un trait plus épais lorsque le pointeur y pénètre lors d’un glissement.

Il est possible d’utiliser cette possibilité à partir du clavier.

Les fonctions qui le permettent proposent dans leur menu Système la commande Déplacer la sélection.

Equivalent clavier : CTRL + F3.

La procédure à employer est la suivante :

1 . affichez les fenêtres côte à côte (ou avec un recouvrement partiel) ;

2 . sélectionnez dans la liste d’origine les éléments à transférer (tous les procédés sont possibles) ;

3 . sélectionnez la commande Déplacer la sélection ou taper son raccourci (le pointeur se transforme alors en une main à plat) ;

4 . déplacez cette main à l’aide des touches de direction et l’amener sur la zone destinataire (qui doit être visible, tout au moins en partie) ;

5 . validez. Les éléments sont copiés.

98

Fonctions diverses

La copie par glissement est précisée dans les manuels de référence des programmes Sage pour chacune des fonctions qui le permettent.

Cette manœuvre ne supprime pas les éléments de la liste initiale (sauf exceptions précisées dans les manuels de référence).

99

Fonctions diverses

Gestion des graphiques

Un bouton Visualisation d’un graphique est disponible dans les commandes offrant des possi-bilités de visualisation de cumuls ou de valeurs statistiques. Il permet l’affichage d’un graphique correspondant aux valeurs affichées dans les volets Cumuls ou Statistiques.

Il donne accès à une première fenêtre permettant la sélection des valeurs à afficher dans le graphique.

Sélection de la série du graphique

Les sélections proposées sont différentes en fonction de la commande qui en bénéficie.

Cet exemple montre les types de graphiques qui peuvent être obtenus en Gestion Commerciale.

Certains graphiques peuvent comporter une double échelle verticale.

Voir les manuels de référence des programmes concernés.

Différentes représentations graphiques

Les graphiques peuvent être affichés sous trois formes différentes. L’accès aux différents graphiques se fait par l’intermédiaire de trois boutons.

100

Fonctions diverses

Le bouton Histogramme permet de visualiser un graphique sous la forme de colonnes.

Le bouton Courbe permet de visualiser un graphique sous la forme de courbes.

101

Fonctions diverses

Le bouton Secteur permet de visualiser un graphique sous la forme d’un graphique à secteurs (“ camembert ”). Une seule valeur sera représentée sur les différentes périodes renseignées. Dans le cas ou plusieurs valeurs sont sélectionnées (exemple : C.A. H.T, et Marge), c’est la première

qui sera systématiquement proposée.

Les graphiques peuvent être imprimés sous les différents formes citées précédemment en cliquant sur le bouton Imprimer. Cliquez sur le bouton Annuler pour les refermer.

102

Fonctions diverses

Calculette Sage

La calculette Sage peut être lancée soit à partir de la commande du même nom du menu Edition des programmes Sage, soit en cliquant sur le bouton Calculette Sage de la barre d’outils Navigation.

Cette calculette permet :

d’effectuer les quatre opérations de base : addition, soustraction, multiplication, division,

d’effectuer des fonctions étendues racine carrée, pourcentage et inversion,

de changer le signe d’une valeur,

de conserver une valeur en mémoire et de lui ajouter d’autres valeurs qui peuvent être le résultat de calculs,

de paramétrer jusqu’à 50 formules de calcul au gré de l’utilisateur,

de convertir immédiatement une valeur dans une autre,

d’extraire une valeur d’une zone de saisie pour la coller dans la calculette,

à l’inverse, de coller la valeur affichée par la calculette dans une zone de saisie de valeur du pro-gramme Sage actif.

103

Fonctions diverses

Exemple :La conversion classique sera du franc vers l'euro pour un utilisateur français, mais ce peut être tout aussi bien le dollar canadien en yen japonais.

La Calculette Sage est une application indépendante du programme à partir duquel vous l’avez appelée mais elle ne peut être utilisée seule. Si vous refermez le programme Sage, la calculette se referme aussi. Pour fermer la Calculette Sage, cliquez dans sa case de fermeture, utilisez son menu Système ou celui de la Barre de titre ou encore tapez CTRL + Q, ALT + F4.

Description de la calculette

Comme vous pouvez le constater, la Calculette Sage présente deux zones d’affichage ainsi que deux séries de boutons correspondant chacun à une devise définie par une case à cocher.

Les valeurs que vous enregistrez s’affichent dans la zone d’affichage correspondant à la case cochée. Auto-matiquement les valeurs sont converties dans la deuxième devise.

Voir plus loin, sous le titre «Conversion des devises», page 111 le paramétrage de ces deux devises.

On peut utiliser la calculette soit en cliquant avec le pointeur de la souris sur les boutons, soit en utilisant les touches du clavier numérique ou du clavier principal (en position majuscules) pour saisir les valeurs et les opérateurs.

Toutes les saisies et opérations s’appliquent sur la zone correspondant à la devise cochée.

Les calculs s’introduisent comme dans une calculette classique en tapant les différentes valeurs suivies des opérateurs. Le résultat s’obtient en cliquant sur le bouton Egale (=) ou en validant. La virgule peut être saisie à partir de la touche du clavier numérique ou celle du clavier principal.

Il n’est pas nécessaire de cliquer préalablement dans la zone de saisie / affichage pour enregistrer un nom-bre. Ce que vous tapez ou les chiffres sur lesquels vous cliquez apparaissent automatiquement.

Il n’est pas nécessaire de valider pour obtenir le résultat des touches Rac, %, 1/x et +/- qui s’affiche immé-diatement.

104

Fonctions diverses

Menu Edition

Les menus de la Calculette Sage se trouvent dans la fenêtre de la calculette.

L’accès aux menus à partir du clavier s’effectue en tapant la touche F10 pour sélectionner le premier menu puis par les touches DROITE, GAUCHE, BAS et HAUT pour se déplacer dans les menus et leurs comman-des et la touche ENTRÉE pour valider une commande.

Pour quitter un menu sans rien faire, pressez la touche ECHAP.

Nous désignerons par Devise 1 celle qui correspond à la zone d’affichage et aux boutons de gauche et Devise 2 celle qui correspond à la zone d’affichage et aux boutons de droite.La devise 1 correspond en général à la monnaie de tenue de compte et la devise 2 à la devise d’équiva-lence. Ces informations sont enregistrées dans le volet Fichier / A propos de… / Initialisation des appli-cations Sage.

Copier la valeur en Devise 2Recopie dans la zone de la Devise 2 la valeur affichée dans la zone où se trouvait le pointeur lorsque la cal-culette a été activée.

Coller en Devise 2Colle dans la zone où se trouvait le pointeur lorsque la calculette a été activée le montant affiché dans la zone d’affichage de la Devise 2.

Copier la valeur en Devise 1Recopie dans la zone de la Devise 1 la valeur affichée dans la zone où se trouvait le pointeur lorsque la cal-culette a été activée.

Coller en Devise 1Colle dans la zone où se trouvait le pointeur lorsque la calculette a été activée le montant affiché dans la zone d’affichage de la Devise 1.

Toujours devantSi cette commande est cochée, la calculette restera toujours affichée sur le devant de l’écran mais il sera toujours possible de travailler sur la fenêtre du programme Sage à l’arrière plan. Pour cela il suffit de cli-quer sur cette fenêtre et de continuer les saisies. Pour désactiver cette possibilité, sélectionner cette commande à nouveau. Dans ce cas, le fait de cliquer sur une fenêtre du programme masque la calculette. Vous pouvez la faire réapparaître en cliquant sur son bou-ton de la Barre de titre.

105

Fonctions diverses

QuitterReferme définitivement la calculette.Equivalent clavier : CTRL + Q.

Menu Préférence

PréférencesCette commande donne accès à la fenêtre permettant de paramétrer les deux devises utilisables simultané-ment dans cette calculette ainsi que leur parité.

Voir ci-dessous, sous le titre «Conversion des devises», page 111les explications sur cette fonction.

Formules de calculCette commande donne accès à la fenêtre permettant le paramétrage des formules de calcul.

Voir les explications sur cette fenêtre.

Menu Aide (?)

A propos de Calculette Sage EuroCette commande affiche une fenêtre donnant le numéro de version de la calculette.

Refermez la fenêtre en validant.

Boutons de la calculette

Bouton Imprimer le résultatCes deux boutons ne deviennent actifs que si le premier membre d’une opération est enregistré. Le rôle de ces boutons est différent en fonction de la devise active et du bouton sur lequel on clique :

106

Fonctions diverses

Si vous cliquez sur le bouton de la devise active, l’état imprimé n’affiche que l’opération réalisée dans cette devise. Cette opération est imprimée en son entier.Si vous cliquez sur le bouton Imprimer de la devise non active, l’état qui s’imprime affiche côte à côte les opérations dans les deux devises.

L’impression s’effectue avec le nombre de décimales paramétrées dans la fenêtre Préférences.

Bouton Augmenter le nombre de décimalesCe bouton permet d’augmenter le nombre de décimales (de 1 à 4) affichées par les nombres. Le pro-

gramme arrondit automatiquement, suivant les règles classiques, les valeurs affichées en fonction des décimales cachées. Voir l’exemple ci-dessous. Les calculs s’effectuent toujours sur un maximum

de 4 décimales. Le paramétrage fait ici se répercute dans la zone correspondante de la fenêtre Préférences.Lorsque le maximum (4) de décimales est atteint, ce bouton s’estompe.

Bouton Diminuer le nombre de décimalesCe bouton permet de diminuer le nombre de décimales (de 4 à 0) affichées par les nombres. Le pro-gramme arrondit automatiquement, suivant les règles classiques, les valeurs affichées en fonction des décimales cachées.

Exemple :Soit la valeur 23,5817.Avec 0 décimale elle s’affichera 24Avec 1 décimales elle s’affichera 23,6Avec 2 décimales elle s’affichera 23,58Avec 3 décimales elle s’affichera 23,582Avec 4 décimales elle s’affichera 23,5817Le paramétrage fait ici se répercute dans la zone correspondante de la fenêtre Préférences.Lorsque le minimum (0) de décimales est atteint, ce bouton s’estompe.

Case d’option Montant en Devise 1Permet de sélectionner la première devise enregistrée dans la fenêtre Préférences (voir ci-dessous) comme devise active. Toutes les saisies et opérations seront donc faites dans cette devise.La conversion dans la Devise 2 sera immédiate en fonction du taux et du mode de conversion enregistrés dans cette même fenêtre Préférences.

Case d’option Montant en Devise 2Permet de sélectionner la deuxième devise enregistrée dans la fenêtre Préférences (voir ci-dessous) comme devise active.Toutes les saisies et opérations seront donc faites dans cette devise.

107

Fonctions diverses

La conversion dans la Devise 1 sera immédiate en fonction du taux et du mode de conversion enregistrés dans cette même fenêtre Préférences.

Toute modification de devise active en cours de saisie efface les opérations enregistrées.

Bouton Formules de calcul (FC)Ce bouton modifie l’apparence de la fenêtre et fait apparaître la liste des formules de calculs enre-gistrées.

Pour utiliser une formule de calcul :Tapez le nombre (ou le résultat d’une précédente opération) sur lequel doit s’appliquer la formule.Faites un double-clic sur l’intitulé de la formule de calcul. Le résultat apparaît immédiatement.

Les formules de calcul sont enregistrées dans la commande Formules de calcul du menu Préférence.Pour revenir à l’affichage normal, cliquez à nouveau sur le bouton.

Bouton RubanUn clic sur ce bouton modifie l’affichage des résultats et fait apparaître un “ ruban ”, c’est-à-dire le détail de toutes les opérations effectuées depuis le dernier effacement des valeurs (touche C).

108

Fonctions diverses

Si l’opération excède la hauteur de la zone, une barre de défilement apparaît pour remonter dans la série des nombres. Chacun d’eux est précédé du symbole de l’opérateur utilisé. Le total de l’opération est séparé des opérandes par un trait. Il peut y avoir plusieurs totaux s’ils ont été utilisés dans des opérations succes-sives.Il est possible de supprimer une valeur enregistrée par erreur, en se positionnant sur la ligne concernée (la valeur est alors entourée d'un cadre en pointillés) en appuyant sur le bouton droit de la souris.Pour revenir à l’affichage normal, cliquez sur ce même bouton.

Le changement de devise active efface les dernières opérations réalisées.

Bouton Ret. Arr

Efface le dernier chiffre enregistré.Equivalent clavier : RET. ARR.

Bouton CE

Efface la dernière valeur enregistrée.Equivalent clavier : SUPPR.Ni cette commande ni la suivante n’effacent le contenu de la mémoire.

109

Fonctions diverses

Bouton C

Efface la totalité des opérations réalisées.

Bouton MC

Ce bouton efface le contenu de la mémoire.

Bouton MR

Ce bouton insère le contenu de la mémoire dans la zone de saisie.

Bouton MSCe bouton insère la valeur affichée de la devise active dans la mémoire en remplaçant ce qui pou-vait s’y trouver. Cette mémorisation s’effectue avec le signe de la valeur.

Bouton M+Ajoute le montant affiché au contenu de la mémoire. Cet ajout tient compte du signe de la valeur ajoutée. Si le contenu de la mémoire est un nombre positif et que vous lui ajoutiez un nombre négatif, ce dernier est retranché du contenu de la mémoire.

Bouton Rac

Extrait la racine carrée du nombre affiché.

Bouton %

Divise par 100 le montant affiché.

Bouton 1 / x

Calcule la valeur inverse de celle affichée dans la zone de saisie / affichage.

Bouton + / -

Inverse le signe de la valeur affichée. Les nombres négatifs sont précédés du signe moins (-).

110

Fonctions diverses

Bouton =

Affiche le résultat de l’opération.Equivalent clavier : ENTREE.Il n’est pas nécessaire d’utiliser cette touche pour les fonction Rac, % et 1 / x.

Conversion des devises

L’enregistrement des devises et de leurs valeurs respectives s’effectue dans la commande Préférences du menu Préférence.

Les zones de cette fenêtre ont les rôles suivants.

Montant en (Devise 1)Cette zone permet d’enregistrer la désignation de la Devise 1.

Montant en (Devise 2)Cette zone permet d’enregistrer la désignation de la Devise 2.

ParitéCette zone permet d’enregistrer la parité entre les deux monnaies. 14 caractères numériques.

ModeZone à liste déroulante offrant les choix suivants :

Certain : les montants en Devise 2 sont déterminés par la formuleDevise 2 = Devise 1 x Parité

111

Fonctions diverses

Incertain : les montants en Devise 2 sont déterminés par la formule

Nombre de décimales (Devise 1)Détermine le nombre de décimales avec lesquelles s’afficheront les montants en devise 1. Valeur : 0 à 4.

Les valeurs enregistrées dans cette zone et la suivante peuvent être modifiées par l’utilisation des boutons Augmenter le nombre de décimales et Diminuer le nombre de décimales de la fenêtre de la calculette

Nombre de décimales (Devise 2)Détermine le nombre de décimales avec lesquelles s’afficheront les montants en devise 1. Valeur : 0 à 4.

Bouton OKValide les valeurs saisies.

Bouton AnnulerN’enregistre pas les modifications faites.

Bouton CouleurOuvre une fenêtre permettant de paramétrer la couleur de fond de la fenêtre de la calculette.

La couleur utilisée actuellement est entourée d’un cadre en pointillés. Pour en sélectionner une autre cliquez sur sa case puis sur le bouton OK.

Devise 2 Devise 1Parité

---------------------=

112

Fonctions diverses

Formules de calcul

L’enregistrement des formules de calcul s’effectue dans la fenêtre ouverte par la commande Formules de calcul du menu Préférence.

Il est possible d’enregistrer un maximum de 50 formules de calcul.

Pour enregistrer une formule :

1 . Cliquez sur une ligne vide dans la liste.

2 . Tapez le titre de la formule dans la zone en bas à gauche.

3 . Tapez la formule de calcul dans la zone en bas à droite.

4 . Validez.

Pour modifier une formule :

1 . Cliquez sur sa ligne dans la liste.

2 . Enregistrez les modifications voulues.

3 . Validez.

Pour supprimer une formule :

1 . Cliquez sur sa ligne dans la liste.

2 . Effacez le titre de la formule ainsi que la formule elle-même.

3 . Validez.

La suppression d’une formule au milieu d’autres ne modifie pas la position des suivantes. Une ligne ainsi libérée peut être réutilisée pour une autre formule.

113

Fonctions diverses

La zone de saisie du titre de la formule accepte 35 caractères alphanumériques.

Celle de saisie de la formule accepte 255 caractères alphanumériques.

Syntaxe des formules de calcul

La formule de calcul s’applique toujours à la valeur affichée dans la zone de saisie/affichage de la devise active.

Cette valeur est appelée par la fonction Resultat().

Nous attirons votre attention sur la syntaxe de cette fonction. Elle s’écrit sans lettre accentuée et les paren-thèses doivent toujours rester vides.

On peut utiliser les opérateurs suivants :

+

*

/

Les parenthèses peuvent être utilisées en nombre illimité mais à chaque parenthèse ouvrante doit correspon-dre une fermante.

Exemple :Nous voulons calculer le montant de la TVA à 19,6 % sur la valeur affichée. La formule sera :Resultat() * 0,196ou encore

Resultat() 19 6,100----------×

114

Fonctions diverses

Télécommunication et contacts

Champs télécommunications

De nombreuses fonctions des programmes Sage telles les volets Identification, Fiche principale ou Con-tacts selon la fonction, disposent d’un encadré Télécommunication où peuvent être saisis les principaux renseignements permettant d’entrer en contact avec le correspondant.

Les références e-mail et Internet peuvent y être saisies de la même manière que les références téléphoniques.

Téléphone / TélécopieZones de 21 caractères alphanumériques.

E-mailZone de 69 caractères alphanumériques disponibles pour la saisie de la boîte aux lettres électronique.

Exemple :[email protected]

Le bouton Envoyer un message permet d’envoyer un message à l’adresse mentionnée dans la zone précédente.

SiteZone de 69 caractères alphanumériques permettant la saisie de votre site Internet.

Exemple :http://www.sage.fr

Le bouton Se connecter à un site permet de se connecter au site Internet mentionné dans la zone précédente.

115

Fonctions diverses

Gestion des contacts

Grâce à l’option Service Contact, il est possible de définir une liste de types de contact entièrement para-métrée par l’utilisateur, l’adaptant à la structure de sa société. Ainsi, vous pouvez désigner à l’avance le des-tinataire des états issus des logiciels Sage.

Exemple :Un bon de commande est envoyé au service facturation, la facture est envoyée au comptable de l’entreprise, les mailings sont à l’attention de l’ingénieur commercial.

Les services de l’entreprise sont définis afin d’automatiser les coordonnées du tiers dans les principaux états et afin de récupérer l’adresse e-mail adéquate, pour l’envoi par Internet.

Dans le menu Fichier / A propos de…, vous pouvez visualiser l’ensemble des paramètres de l’entreprise. Après avoir cliqué sur l’onglet Options, double-cliquez sur Service contact pour faire apparaître la fenêtre suivante.

Dans la zone Abrégé, précisez, grâce au code abrégé, le contact à éditer.

Des options d’éditions et de paramétrage permettent de préciser le service destinataire en ce qui concerne les manipulations par Internet.

Le nombre de Service Contact est limité à 30.

116

Fonctions diverses

Les contacts sont gérés dans le volet Contact de certaines commandes des programmes Sage et sont en nombre illimité.

La saisie s’effectue dans les zones situées au bas de la fenêtre. Pour valider le contenu de chaque zone, il suffit d’activer la fonction Ajouter de la barre d’outils Navigation ou d’appuyer sur la touche ENTREE.

NomZone de 35 caractères alphanumériques.

PrénomZone de 35 caractères alphanumériques.

ServiceZone à liste déroulante.

FonctionZone de 35 caractères alphanumériques.

Numéros Téléphone / Portable / TélécopieZones de 21 caractères alphanumériques.

E-mailZone de 69 caractères alphanumériques disponibles pour la saisie de la boîte aux lettres électronique.

117

Fonctions diverses

Exemple :[email protected]

Le bouton Envoyer un message permet d’envoyer un message à l’adresse mentionnée dans la zone précédente.

La validation des données saisies affiche les principaux éléments dans la liste.

118

Fonctions diverses

Intégration de fichiers photo et multimédia

Gestion de la photo

Le volet Champs libres de certaines fenêtres des fonctions du menu Structure de certains programmes Sage donne accès à un sous-volet Photo qui permet d’attacher une image et de la visualiser lors de la con-sultation.

Version Le volet Champs Libres n’est disponible qu’en Ligne 100 mais le volet Photo est présent dans cetains pro-grammes de la Ligne 30.

Ce volet est disponible en Gestion commerciale dans les fiches des articles.

Dans la gestion commerciale, ouvrez la fonction Structure / Articles nomenclatures. Dans la liste qui s’af-fiche, double-cliquez sur un article pour ouvrir sa fiche, cliquez sur l’onglet Champs libre puis sur l’onglet Photo.

Le bouton Attacher ouvre une fenêtre de sélection. Ce bouton est inactif dès qu’une image est attachée. Pour le réactiver, il est nécessaire d’utiliser le bouton Supprimer pour détacher l’image.

119

Fonctions diverses

Il est possible d’attacher de nombreux types de fichier lisible (JPG, BMP, GIF, PCT,…).

La liste des fichiers de données de l’application apparaît, sélectionnez celui souhaité puis cliquez sur le bou-ton Ouvrir.

Le bouton Supprimer permet de supprimer l’image attachée à la fiche ; s’il n’y en pas, il reste inactif.

Enregistrement du fichier lié

Le stockage de la photo liée s’effectue comme suit :

1 . Sélection du fichier lié via le bouton Attacher.

2 . Duplication de l’image liée.

3 . L’image liée est renommée avec le nom unique du fichier (référence article).

4 . Le fichier renommé est placé dans le répertoire MULTIMEDIA au même niveau que le fichier de gestion de l’application.

Si le répertoire MULTIMÉDIA n’existe pas au niveau du fichier de gestion de l’application, il est créé auto-matiquement.Consultez le « Manuel d’installation » du programme dont vous disposez pour connaître l’emplacement des répertoires en fonction du système d’exploitation utilisé.

Exemple :Dans Bijou SA, j’associe à l’article BAAR01, le fichier suivant :C:\IMAGES\LA PHOTO DE LA BAGUE ARGENT.JPGA l’issue de l’attachement de la photo, le résultat suivant est obtenu :

120

Fonctions diverses

C:\IMAGES\LA PHOTO DE LA BAGUE ARGENT.JPG (inchangé)C:\PROGRAMFILES\GECOMAES\MULTIMEDIA\BAAR01.JPGpour un fichier de gestion placé dans le dossier C:\PROGRAM FILES\GECOMAES.

L’utilisation du bouton Supprimer coupe le lien et supprime le fichier de l’image dans le répertoire MULTI-MEDIA.

Certaines références articles contiennent des caractères (/ ; - ; % ; + ; $ ; . ; et espace) qui ne peu-vent être utilisés pour des intitulés de fichier et lors des transferts sur Internet. Ces caractères seront remplacés par le souligné (_) et en cas de doublon avec une autre référence, le programme incrémente un numéro en dernière position.

Exemple :Lors de l’attachement successif d’une photo aux deux articles suivants :Pour l’article AB?CD.83 l’intitulé du fichier sera AB_CD_83.Et pour l’article AB$CD.83 l’intitulé du fichier sera AB_CD_831.

Gestion des objets multimédia

Le volet Documents permet d’attacher un fichier de type « Multimédia » à la fiche.

Version Ce volet n’est pas disponible en Ligne 30.

Dans la gestion commerciale, ouvrez la fonction Structure / Articles nomenclatures. Dans la liste qui s’af-fiche, double cliquez sur un article pour ouvrir sa fiche, cliquez sur l’onglet Champs libre puis sur l’onglet Documents.

121

Fonctions diverses

Cet onglet est disponible :

dans le programme Sage Gestion commerciale dans les fiches des articles, des clients et des four-nisseurs,

dans le programme Sage Comptabilité dans les fiches tiers,

dans le programme Sage Immobilisations dans les fiches des Immobilisations et des tiers,

dans le programme Sage Moyens de paiement dans les fichiers de tiers.

Le bouton Attacher ouvre une fenêtre de sélection.

122

Fonctions diverses

Il est possible d’attacher tout type de fichier.

La liste des fichiers de données de l’application apparaît, sélectionnez celui souhaité puis cliquez sur le bou-ton Ouvrir.

Commentaire sur le fichierPour chaque fichier il est possible de rédiger un commentaire de 69 caractères. Une fois le fichier sélec-tionné, saisissez le commentaire puis validez le avec la touche ENTRÉE.

Informations sur le fichier attachéLa liste est trié par ordre d’attachement.Les informations affichées sur le fichier attaché sont :

l’intitulé du fichier,le commentaire qui lui est affecté,le type du fichier et son extension,

Un double clic sur le fichier permet de lancer l’application adéquate pour le consulter.

Modification de l’objet attaché

Le fichier lié peut être modifié via son application de lancement, il est stocké dans le répertoire MULTIMÉ-DIA.

Le commentaire associé peut être aussi modifié. Sélectionner la ligne du fichier, modifier la zone Commen-taire sur le fichier, puis valider la modification avec la touche ENTRÉE.

Suppression de l’objet attaché

Sélectionnez la ou les lignes du fichier dans la liste puis activez la fonction Supprimer les éléments sélec-tionnés disponible sur le menu contextuel (clic droit de la souris).

Une confirmation de la suppression est demandée. Valider par OK.

L’utilisation de cette fonction supprime non seulement le lien avec le fichier de données mais égale-ment le fichier contenu dans le répertoire Multimedia.

123

Fonctions diverses

Enregistrement du fichier lié

Le stockage du fichier lié s’effectue comme suit :

1 . Sélection du fichier lié via le bouton Attacher.

2 . Duplication du fichier liée.

3 . Le fichier est placé dans le répertoire MULTIMEDIA au même niveau que le fichier de gestion de l’application.

Si le répertoire MULTIMÉDIA n’existe pas au niveau du fichier de gestion de l’application, il est créé auto-matiquement.Voir le « Manuel d’installation » pour connaître l’emplacement des répertoires en fonction du système d’exploitation utilié.En gestion commerciale :- Les fichiers liés attachés à l’article sont enregistrés dans le fichier commercial et stockés dans le répertoire MULTIMEDIA du répertoire de stockage du fichier commercial.- Les fichiers liés attachés aux clients ou fournisseurs sont enregistrés dans le fichier comptable et stockés dans le répertoire MULTIMEDIA du répertoire de stockage du fichier comptable.

Exemple :Dans Bijou SA, j’associe au client CARAT, le fichier suivant :C:\CONTRATS\CONTRAT CARAT.DOCA l’issue de l’attachement du fichier, nous obtenons le résultat suivant :C:\CONTRATS\CONTRAT CARAT.DOCC:\PROGRAM FILES\GECOMAES\MULTIMEDIA\CONTRAT_CARAT.DOCpour un fichier de gestion enregistré dans le dossier C:\PROGRAM FILES\GECOMAES

Certaines références articles contiennent des caractères (/ ; - ; % ; + ; $ ; . ; et espace) qui ne peu-vent être utilisés pour des intitulés de fichier et lors des transferts sur Internet. Ces caractères seront remplacés par le souligné (_) et en cas de doublon avec une autre référence, le programme incrémente un numéro en dernière position.

Exemple :Attachement successif du fichier Tarif général.doc aux deux articles suivants :Pour l’article BAAR01 l’intitulé du fichier sera Tarif_général.doc.Et pour l’article BAOR01 l’intitulé du fichier sera Tarif_général1.doc.

124

Impressions

Impressions

Les programmes Sage offrent un grand nombre de fonctions d’impression.

Vous les découvrirez dans les pages qui suivent :

«Impressions propres à certaines fonctions», page 126,

«Impressions différées», page 127,

«Fonctions du menu Etat», page 129,

«Impression d’un état», page 143,

«Etats personnalisés», page 153,

«Impression des paramètres société», page 157.

125

Impressions

Impressions propres à certaines fonctions

Certaines fonctionnalités peuvent comporter leur propre fonction d’impression.

Exemple :L’impression des pièces de vente dans la Gestion commerciale.

Ces fonctions d’impression sont lancées par l’intermédiaire d’un bouton, le bouton Imprimer, et s’exécutent suivant un format propre à la fonction considérée.

Elles sont détaillées avec la fonction dans laquelle elles sont disponibles.

Les bouton Imprimer peut parfois se trouver sur le bord inférieur des fenêtres de liste.

126

Impressions

Impressions différées

Version Les impressions différées ne sont disponibles qu’en Ligne 100.

Il est possible de ne pas imprimer tout de suite certains états mais de les regrouper afin de les exécuter tous ensemble (gain de temps, occupation réduite de l’imprimante, libération de l’ordinateur qui peut être ainsi utilisé à d’autres tâches).

Pour cela, vous pouvez paramétrer les impressions que vous souhaitez obtenir puis cliquer sur le bouton Impression différée. L’état est alors mis en réserve dans une fonction particulière du menu Fichier, la commande Impression différée.

Pour certains états standards, si l’option Modèle de l’état est paramétrée sur Personnalisé, alors la fenê-tre de sélection du modèle s’affiche.

Une icône apparaît à la droite de la Barre des tâches lorsque des impressions différées ont été enre-gistrées.

Il est alors possible de lancer l’impression simultanée de toutes les impressions différées ou encore de les supprimer ou de les modifier. Pour cela il faut lancer la commande Impression différée du menu Fichier.

La fenêtre qui s’ouvre présente la liste de tous les états que vous avez enregistrés pour les imprimer au mo-ment de votre choix.

Si aucune impression différée n’a été paramétrée, la commande est estompée.

127

Impressions

Les opérations qu’il est possible de mener sont les suivantes :

Pour lancer l’impression d’un ou de plusieurs états, sélectionnez-les dans la liste puis cliquez sur le bouton OK. Tous les documents sont dirigés vers la même imprimante et disparaissent de la liste dès leur impression achevée.

Pour supprimer certains états, sélectionnez-les dans la liste puis cliquez sur le bouton Supprimer.

Pour modifier les paramètres d’impression d’un état, cliquez sur son nom dans la liste puis sur le bouton Modifier.Dans ce cas, l’impression différée est supprimée de la liste. Un message vous en avertit.

Il est encore possible de revenir sur votre décision en cliquant sur le bouton Annuler. Si vous con-firmez la modification, vous voyez apparaître le format de sélection (et non la fenêtre de sélection simplifiée) correspondant à la commande qui avait servi à paramétrer l’impression. Modifiez le paramétrage et lancez une impression directe ou une nouvelle impression différée.

Le bouton Annuler referme la fonction sans lancer d’impression. Les documents restent inchangés dans la liste.

Tous les états enregistrés en impression différée et non imprimés sont supprimés quand vous quittez l’ap-plication. Un message vous en avertira.

Si vous cliquez sur le bouton Annuler de ce message, il vous est encore possible de lancer ces impressions comme cela vient d’être décrit.

Si vous cliquez sur le bouton OK pour réellement abandonner le programme, ces impressions en attente se-ront supprimées.

Si vous mettez l’application Sage en sommeil, ou bien si vous fermez le fichier de travail que vous utilisiez, la liste des impressions en attente est conservée. Il vous suffira de réactiver l’application ou d’ouvrir à nou-veau le fichier concerné pour lancer ces impressions différées.

128

Impressions

Fonctions du menu Etat

Chaque programme possède un menu Etat qui permet d’éditer la plupart des états classiques. Leur liste vous en sera donnée dans le manuel de référence correspondant.

En Ligne 100, ces commandes utilisent deux niveaux de sélection :

le premier correspond à une fenêtre de sélection simplifiée ;

le second, accessible à partir de cette première fenêtre, affiche un format de sélection autorisant des critères de sélection plus élaborés.

Certaines commandes peuvent présenter quelques différences. Elles sont expliquées en détail dans la partie du manuel de référence qui traite de ce menu.

Fenêtres de sélection simplifiée

Ce type de fenêtre s’ouvre au lancement d’une commande d’un menu Etat ou dans certaines fonctions d’im-pression qui proposent un format de sélection simplifié et un format de sélection paramétrable.

C’est une fenêtre où les choix de sélection des informations à imprimer sont volontairement restreints. Les informations accessibles dans cette fenêtre intéressent les critères les plus couramment utilisés. L’impres-sion une fois lancée en direct ou en différé fait apparaître la fenêtre du format d’impression lié à l’impri-

129

Impressions

mante utilisée. Si vous annulez l’impression à ce niveau, il faudra à nouveau sélectionner la commande d’impression souhaitée.

Cliquez sur le bouton OK pour lancer l’impression de l’état qui résulte des choix effectués.

Le bouton Annuler referme la fonction sans lancer d’impression.

Les deux boutons de chaque fenêtre de sélection simplifiée permettent les actions suivantes :

Bouton Plus de critèresCe bouton permet d'accéder au format de sélection afin de compléter les sélections proposées (fonction de la Ligne 100). Voir plus loin les explications données sur les formats de sélection.

Bouton Impression différéeCe bouton permet de différer l’impression qui résulte des critères de sélection que vous avez paramétrés proposées.

Version L’impression différée n’est possible qu’en Ligne 100.

Certaines fenêtres offrent un bouton supplémentaire.

Générer l’impression sur la messagerieLe bouton Générer l’impression sur la messagerie, disponible pour certaines fonctions du menu Traitement et pour certaines fonctions des Etats libres permet d’envoyer les documents via la messagerie en destination de l’adresse E-mail définie pour le tiers.

Bouton Personnaliser les étatsCe bouton permet de paramétrer le contenu des états qu’il est possible d’imprimer à partir de la commande qui présente un tel bouton.

Pour certains états, si la boîte à liste Modèle de l’état est paramétrée sur Personnalisé, la fenêtre de sélection d’un modèle de mise en page s’affiche.

Les manuels de référence des programmes qui disposent de telles fonctions vous donneront les informa-tions sur ce que ces boutons permettent de réaliser.

130

Impressions

Formats de sélection

Version Cette fonction n’est disponible qu’en Ligne 100.

Les états du menu Etat peuvent être lancés à partir de formats de sélection pré-paramétrés que vous pouvez modifier si besoin est.

Les Formats de sélection vont permettre d’enrichir les sélections afin d’obtenir des états correspondant plus précisément à vos besoins.

Les paramétrages proposés sont en rapport avec l’état concerné.

On accède à ces formats depuis la fenêtre de sélection simplifiée en cliquant sur le bouton Plus de critères.

Les formats de sélection d’impression se présentent tous suivant le même modèle que celui illustré ici. Les critères proposés dans la fenêtre de sélection simplifiée sont repris et enrichis.

Certaines fonctions peuvent, toutefois, utiliser des formats qui leur sont propres.

Les formats de sélection sont propres à la fonction qui a servi à les créer. Ils ne peuvent être utilisés que par la fonction concernée.

131

Impressions

Le titre du format est indiqué en haut de la fenêtre ; il n’est pas modifiable.

Boutons des formats de sélection

Les boutons de la fenêtre d’un Format de sélection permettent les actions suivantes.

Le bouton Imprimer dans un fichier permet de générer dans différents formats certaines infor-mations extraites en fonction des paramétrages réalisés. Nous donnons pour chaque état la liste des informations exportées par cette commande. Les formats des données ainsi extraites sont dé-

taillés plus bas.

Le bouton Enregistrer le format permet de conserver les critères de sélection paramétrés dans les colonnes de la présente fenêtre afin de pouvoir les appliquer ultérieurement à une autre édition ; ils seront alors rappelés par le bouton Ouvrir un format.

Le bouton Ouvrir un format de sélection est destiné à appeler un format autre que celui actuel-lement à l’écran. Il ne peut s’agir ici que d’un format personnalisé que vous auriez créé préala-blement.

Le bouton Impression différée permet de différer l’impression tout en conservant en mémoire les critères de sélection demandés proposées. L’impression sera déclenchée, à la demande de l’utilisateur, par la commande Impression différée du menu Fichier.

Le bouton Générer l’impression sur la messagerie, disponible pour certaines fonctions du menu Traitement et pour certaines fonctions Etats libres permet d’envoyer les documents via la messagerie en destination de l’adresse E-mail définie pour le tiers.

Le bouton Imprimer lance l’impression du document considéré en fonction des critères de sélec-tion enregistrés dans la fenêtre.

Liste des critères de sélection

Les colonnes qui constituent le reste de cette fenêtre présentent un aspect identique à celui d’autres com-mandes des programmes.

Elles sont surmontées des zones dans lesquelles s’effectue le paramétrage du critère sélectionné. Ces zones de saisie présentent soit des listes déroulantes non éditables, soit des zones de saisie manuelle, soit des zones mixtes (listes déroulantes éditables). Elles sont détaillées dans chacune des commandes qui utilisent de tels formats.

132

Impressions

Les colonnes en dessous donnent la liste de tous les critères de sélection déjà enregistrés.

Les critères de sélection qui vous sont proposés sont modifiables. Vous pouvez changer les fourchettes de sélection et même supprimer certaines lignes, mais ces modifications ne vaudront que pour l’impression que vous lancerez immédiatement après.

Si vous quittez la commande, ces modifications ne seront pas enregistrées et le prochain lancement de la commande verra à nouveau les critères de base proposés. Vous pouvez néanmoins enregistrer les critères que vous avez paramétrés comme cela a été dit pour le bouton Enregistrer le format.

Le programme sélectionne par défaut tous les éléments correspondant à un critère non mentionné.

Ajouter un critère : il suffit d’enregistrer ses valeurs dans les zones de saisie puis d’utiliser le bou-ton Ajouter de la barre d’outils Navigation. Prenez garde, avant d’effectuer cet ajout, de vérifier qu’aucune ligne de critère ne soit sélectionnée. Dans ce cas, c’est la ligne sélectionnée qui serait modifiée. Rappelons que pour dessélectionner une ligne il faut presser une touche CTRL en même temps qu’on clique à nouveau sur la ligne.

Modifier un critère : il faut cliquer sur sa ligne pour le sélectionner. Les informations apparaissent alors dans les zones de saisie et vous pouvez les modifier. Lorsque ces modifications sont termi-nées, utilisez le bouton Ajouter pour les enregistrer. Rappelons que cet enregistrement n’est que temporaire et que les critères reviennent à leur valeur d’origine dès que vous fermez la fenêtre.

Supprimer un critère : il faut cliquer sur sa ligne pour la sélectionner puis sur le bouton Suppri-mer. Cette suppression n’est que temporaire et ne sera pas enregistrée (sauf si vous conservez le format).

Lorsque les critères ont été saisis, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer l’édition de l’état. Le dialogue de l’imprimante vous est alors proposé.

Menus contextuels des formats de sélection

Comme dans toute liste des menus contextuels sont disponibles sur les listes des formats de sélection.

Ces menus sont adaptés aux fonctions sur lesquelles ils s’ouvrent. Ils sont identiques pour toutes les com-mandes du menu Etat de l’application considérée.

133

Impressions

Si un des menus présentait une particularité différente des autres, elle serait expliquée dans la commande correspondante. Nous ne détaillerons donc pas ces menus commande par commande mais globalement dans ces paragraphes. Les commandes disponibles dans les menus contextuels des formats de sélection sont les suivantes.

Ouvrir l’élémentCette commande n’est pas disponible

Supprimer les éléments sélectionnésSupprime la ou les lignes de critères sélectionnées. Un message de confirmation s’affiche.

Sélectionner toutSélectionne toutes les lignes du format.

Ajouter un nouvel élémentPermet de valider la ligne de critère qui vient d’être saisie.

Enregistrer un format de sélection personnalisé

Vous pouvez créer des formats de sélection personnalisés, correspondant à vos besoins et paramétrés par vos soins, que vous pouvez conserver et réutiliser lorsque le besoin s’en fait sentir.

Pour cela :

1 . ouvrez le format de sélection de la commande considérée,

2 . enregistrez les modifications désirées,

3 . cliquez sur le bouton Enregistrer le format.

Une fenêtre s’ouvre alors pour vous permettre d’enregistrer ce dernier.

134

Impressions

Tapez le nom du format puis cliquez sur le bouton Enregistrer ou validez. Il n’est pas nécessaire de taper l’extension du fichier car le programme l’ajoute automatiquement.

Suppression d’un format personnaliséElle ne peut s’effectuer qu’à partir de l’Explorateur de Windows en supprimant le fichier correspondant.

Appeler un format de sélection personnalisé

Pour utiliser un format de sélection personnalisé vous devez :

1 . lancez la commande qui permet l’impression de l’état souhaité ;

2 . affichez la fenêtre des formats de sélection en cliquant sur le bouton Plus de critères ;

3 . cliquez sur le bouton Ouvrir un format.

Il faut ouvrir un format personnalisé à partir de la commande qui a servi à son enregistrement.

Une fenêtre s’affiche alors pour vous permettre de sélectionner le format que vous avez enregistré précé-demment.

135

Impressions

Ces fichiers comportent une extension qui est différente en fonction du programme utilisé. Choisissez-en un dans la liste et ouvrez-le (ou faites un double-clic sur sa ligne).

Les extensions sont les suivantes :

Sage Comptabilité : .FMA,

Sage Gestion commerciale et Sage Saisie de caisse décentralisée : .FGC,

Sage Immobilisations : .FIM.

Le programme Sage Moyens de paiement ne possède pas de formats d’impression.

Lorsque le format de sélection ouvert est incompatible avec la fonction en cours, deux types de messages peuvent être affichés :

dans le cas où le format est issu d’une version antérieure :

dans le cas où le format est issu de la même version du programme mais d’une fonction différente (exemple : ouverture d’un format de sélection du grand-livre dans la fonction Balance) :

136

Impressions

Paramétrage d’un format de sélection

Les colonnes dans lesquelles sont enregistrés les critères de sélection se présentent toujours dans le même ordre. On ne peut pas les déplacer mais on peut en modifier la largeur. On peut également modifier la di-mension de la fenêtre.

Les colonnes proposées sont de gauche à droite :

la colonne Fichier qui permet de sélectionner le fichier sur lequel va porter la sélection ; la liste des fichiers concernés dépend du programme utilisé : une annexe du manuel de référence du dit pro-gramme donne en général tous les critères qu’il est possible d’utiliser ; la zone de saisie est une liste déroulante ;

la colonne Champ qui, bien entendu, dépend de la valeur saisie dans la précédente et affiche les champs du fichier sélectionné. La zone de saisie est une liste déroulante ;

la colonne Groupe qui permet de regrouper sur un même état des critères de sélection différents ; les explications sur les groupes sont données plus bas ;

les colonnes De et à qui permettent l’enregistrement des fourchettes de sélection. Là aussi, les pos-sibilités de sélection dépendent du fichier et du champ choisis dans les deux premières colonnes ;

la colonne Opérateur permet d’établir un lien logique entre les divers critères de sélection, c’est-à-dire entre les lignes. Les opérateurs et leur rôle sont présentés plus loin.

La zone de saisie de la colonne De est mixte puisqu’elle offre une liste déroulante ou une zone de saisie. Dans le cas où le critère de sélection ne porte pas sur une fourchette de valeurs, seule cette colonne doit être saisie.

La liste déroulante ne fonctionne que si les critères champ et fichier s’y prêtent. Si la valeur de sélection doit être tapée en toutes lettres, aucune liste ne s’ouvrira si vous cliquez dessus.

Le programme permet des recherches par défaut. Si votre sélection porte du début d’une liste à un certain élément de la liste, vous pouvez laisser vide la colonne De et ne remplir que la colonne à. Dans le même

137

Impressions

esprit, si la sélection porte d’un élément d’une liste jusqu’au dernier, vous saisissez l’élément dans la colon-ne De et laissez vide la colonne à.

Si vous n’avez pas enregistré d’opérateur, un Et logique est automatiquement ajouté à la ligne de critère précédente. S’il ne convient pas, il est nécessaire de modifier la ligne précédente pour y inclure l’opérateur satisfaisant.

Si un critère était sélectionné au moment de cette saisie, c’est ce dernier qui sera modifié. Pour être sûr qu’aucun critère ne soit sélectionné, tapez CTRL + CLIC ou Entrée.

Dans le cas où vous enregistrez une nouvelle ligne de critère avec un groupe différent du précédent, le pro-gramme insère automatiquement un Ou logique à la fin de la ligne précédente.

Critères de sélection de dates variables

Les critères de sélection relatifs aux dates donnent d’autres possibilités de saisie.

Pour les champs De/à de type date, il est possible d’utiliser les critères JJMMAA :

JJ : jour correspondant à la date système,

MM : mois correspondant à la date système,

AA : année correspondant à la date système.

Exemple :De JJMMAA à JJMMAA : permet de ne prendre en compte que le jour correspondant à la date système à laquelle le traitement est lancé.De 01MM00 à 31MM00 : permet de lancer le traitement pour le mois en cours correspondant à la date sys-tème.De 010100 à 01MM00 : permet de lancer le traitement depuis le 1er janvier 00 jusqu’au mois en cours cor-respondant à la date système.

Critères de sélection standard et personnalisé

Nous avons vu plus haut que la colonne Fichier permet de choisir le fichier sur lequel va porter la sélection.

Nous souhaitons attirer votre attention sur le premier choix de la liste déroulante : Sélection standard.

Ce fichier permet des sélections rapides qui optimisent le temps d’impression des documents.

138

Impressions

Vous pouvez constater que les Champs de sélection proposés pour ce fichier sont également proposés pour d’autres fichiers.

Si le même champ est sélectionné dans le fichier Sélection standard et dans un autre fichier, priorité sera donnée au fichier Sélection standard.

De la même manière, dans certains états, la liste déroulante propose Modèle de l’état qui correspond au format personnalisé de l’état.

Voir le manuel de référence de chaque application précise les états concernés.

Groupes

Il est possible de regrouper des critères de sélection d’un état pour réaliser plusieurs sélections simultanées et indépendantes.

Pour réaliser ce regroupement, il est nécessaire que chaque ligne de critère appartenant à un groupe men-tionne la même référence de groupe.

Cette référence, qui doit être tapée dans la colonne Groupe, se compose d’un maximum de 6 caractères al-phanumériques.

Lorsque vous enregistrez un premier critère de groupe, le programme le relie aux autres critères déjà saisis par un opérateur Ou.

Les groupes permettent de créer des formats de sélection que les seuls opérateurs ne permettent pas de réa-liser.

Exemple :Exemple tiré du programme Sage Gestion commerciale.Supposons que vous vouliez imprimer, sur un même état, les clients se situant dans les département du Rhô-ne et de Paris avec un classement sur le code postal.

Fichier Champ Groupe De à Opérateur

Liste des tiers Domaine A Client Et

Liste des tiers Classement A Code postal Et

Clients Code postal A 69 69 Ou

Liste des tiers Domaine B Client Et

139

Impressions

Opérateurs

Les opérateurs logiques proposés sont :

Et : les critères reliés par cet opérateur doivent être simultanément respectés par le programme ;

Ou : relie des conditions dont l’exécution n’est pas nécessairement simultanée ;

Soit : relie des conditions exclusives l’une de l’autre ;

Sans : le critère suivant un tel opérateur est exclu de la sélection.

Opérateur ET Nous vous le présentons par un exemple.

Exemple :Vous voulez imprimer la liste des clients localisés dans l’Est (Champ statistiques tiers) qui sont rattachés au représentant GENDRON.Les critères se présenteront de la façon suivante :

Le champ Localisation correspond à l’intitulé d’un champ statistique tiers.

Opérateur OU L'exemple suivant vous précisera son fonctionnement.

Exemple :Vous voulez la liste des documents de ventes ne prenant en compte que les factures et les factures compta-

Liste des tiers Classement B Code postal Et

Clients Code postal B 75 75

Fichier Champ Groupe De à Opérateur

Fichier Champ Groupe De à Opérateur

Liste des tiers Domaine Client Et

Clients Représentant GENDRON GENDRON Et

Clients Localisation Est Est

140

Impressions

bilisées Le paramétrage sera le suivant :

Un Ou logique ne s’applique qu’à la condition qui le suit immédiatement.

Exemple :Supposons que A, B, C et D sont quatre lignes de critères de sélection. Le format de sélection A et B ou C et D doit se lire comme ((A et B ) ou C) et D et non pas comme (A et B) ou (C et D).

Si vous voulez réaliser une sélection comme cette dernière, il vous faudra utiliser les groupes et affecter les critères A et B à un premier groupe et les critères C et D à un deuxième groupe.

Opérateur SOIT L'exemple suivant vous en précise le rôle.

Exemple :Vous voulez imprimer une liste d’articles ayant soit l’option Vente au débit, soit l’option Facturation / poids net.

Un Soit logique ne s’applique qu’à la condition qui le suit immédiatement.

Opérateur SANS Nous le présentons dans l'exemple suivant.

Fichier Champ Groupe De à Opérateur

Liste de documents Domaine Client Et

Document vente entête Type Facture Ou

Document vente entête Type Facture comptabilisée

Fichier Champ Groupe De à Opérateur

Liste d’articles Classement Référence article Et

Articles/Nomenclatures Vente au débit Oui Soit

Articles/Nomenclatures Facturation / Poids net

Oui

141

Impressions

Exemple :Vous voulez imprimer un liste de tous les documents de vente sans les devis.

L’ordre avec lequel vous enregistrez les critères présente une très grande importance. Suivant la disposition des lignes, c’est-à-dire des critères, et des opérateurs, les résultats obtenus peuvent être complètement dif-férents.

Fichier Champ Groupe De à Opérateur

Liste de documents Domaine Client Et

Document vente entête Type Tous Sans

Document vente entête Type Devis

142

Impressions

Impression d’un état

Lorsque les critères ont été saisis, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer l’édition de l’état. Le dialogue de l’imprimante vous est alors proposé.

Le lancement d’une impression fait apparaître la fenêtre de dialogue sur la qualité d’impression.

Vous remplissez cette fenêtre avec les options qui vous intéressent et vous validez ou cliquez dans le bouton OK ce qui a pour effet de lancer réellement l’impression.

Vous pouvez aussi lancer une impression différée en cliquant sur le bouton Impression différée proposées. Ce type d’impression est détaillé plus loin.

Vous pouvez également générer un fichier au format texte, Sylk, HTML ou Classeur Microsoft Excel® contenant les informations en cliquant sur le bouton Imprimer dans un fichier. Voir ci-dessous cette possibilité.

Version L’impression différée n’est pas disponible en Ligne 30.

143

Impressions

Options d’impression

Certaines commandes des programmes de la gamme Sage ouvrent des fenêtres de dialogue d’impression comportant des options particulières dépendant de l'imprimante utilisée.

Les différentes options donnent les résultats suivants.

Toutes les zones décrites ci-dessous peuvent ne pas être disponibles en fonction de l’imprimante utilisée. Certaines peuvent proposer également des instructions supplémentaires. Dans ce cas, consultez la docu-mentation fournie avec l’imprimante.

Nom imprimanteListe déroulante affichant le nom de l’imprimante sélectionnée et permettant, si plusieurs sont en ligne de choisir celle sur laquelle se fera l’impression. Pour l’installation des imprimantes, consultez la documenta-tion de Windows.

PropriétésBouton donnant accès à des commandes modifiant la présentation de l’état et permettant, notamment, de choisir le format du papier. Consultez la documentation de Windows ou de l’imprimante au besoin.

Informations sur imprimanteInformations techniques concernant l’imprimante sélectionnée.

Impression dans fichierCette option appartient à l’imprimante sélectionnée. Elle n’est pas disponible avec toutes les imprimantes et permet la génération des données dans un fichier plutôt qu’imprimées sur papier. Lorsque vous cliquez sur le bouton OK pour fermer la fenêtre Impression, un message apparaît, vous demandant de préciser un nom de fichier.Rappelons que les formats de sélection possèdent une commande particulière permettant de générer des fichiers au format Sylk, texte, données Microsoft Excel ou HTML sans passer par la présente commande.

Etendue impressionCette zone permet de préciser les pages à imprimer :

Tout : toutes les pages de l’état seront imprimées ;Pages : seules les pages dont vous préciserez les numéros dans les zones suivantes seront impri-mées (les sélections jusqu’à ou à partir de sont permises) ;Sélection : cette option n’est pas disponible dans les programmes Sage.

144

Impressions

Nombre de copiesPréciser dans cette zone le nombre d’exemplaires voulus.

Copies triéesCette option permet, en cas de pages et de copies multiples, de préciser l’ordre dans lequel l’imprimante doit les sortir.

Qualité brouillonCocher cette option permet l’impression en qualité brouillon (impression rapide du document).

CompresséL’impression s’effectue en caractères compressés. Il est préférable d’activer cette option pour la plupart des impressions sur une imprimante matricielle 80 colonnes. Cette option n’est disponible que si l’on a sélectionné l’option Qualité brouillon.

Impression page de gardeL’option cochée entraîne l’impression de la page de présentation de l’état.

PréimpriméL’impression s’effectue sans que les traits ni les objets graphiques apparaissent. Seuls les textes et les champs s’impriment aux endroits où vous les avez placés dans votre modèle de document.

Aperçu avant impressionVoir ci-dessous.

N° 1ère pageSaisissez ici le numéro de la première page si vous souhaitez qu’il soit différent de 1.Les options précédentes sont toutes simultanément utilisables.

Bouton OKLance l’impression avec les paramétrages effectués.

Bouton AnnulerL’impression est arrêtée.

145

Impressions

Aperçu avant impression

L’impression, au lieu d’être envoyée à l’imprimante, s’exécute à l’écran.

Le bas de cette fenêtre indique le type d’état et le numéro de page actuellement visible. Si votre document en comporte plusieurs, vous pouvez faire afficher les suivantes (ou les précédentes) en agissant sur la barre de défilement verticale. L’indication au bas de la fenêtre vous donnera le numéro de page atteint.

146

Impressions

La première page, intitulée Présentation de l’état, affiche les critères de sélection ou le grand titre du do-cument si vous avez demandé son impression (option Impression page de garde ci-dessus).

Si vous déplacez le pointeur au-dessus de cette page réduite, vous le voyez se transformer en loupe.

Si vous cliquez alors à un endroit donné de la page en réduction, vous voyez cette partie s’agrandir jusqu’à atteindre le format d’impression normal.

Vous pouvez vous déplacer dans cette nouvelle fenêtre en utilisant les barres de défilement verticales et ho-rizontales. Pour revenir à la vue réduite, cliquez à nouveau sur la page.

Un bouton Imprimer est disposé sur le bord inférieur de la fenêtre et permet d’imprimer la page en cours de consultation. Pour refermer cette fenêtre, il faut cliquer sur le bouton Fermer ou bien presser la touche ECHAP.

Le choix de cette option restreint le déroulement des commandes standard qui nécessitent une impression définitive (sur papier). Par exemple, la mise à jour des bulletins de paie en historique d’un fichier de paie ne se fera pas ainsi que la génération automatique des écritures de règlement tiers dans un fichier comptable.

Imprimer dans un fichier

Le bouton Imprimer dans un fichier est disponible dans chaque format de sélection standard. Il permet d’extraire certaines informations de la commande concernée sous la forme d’un fichier :

au format Sylk pour récupération des données dans les programmes capables de lire de tels fichiers (les tableurs notamment),au format Texte ou ASCII,au format HTML qui est celui utilisé dans les pages Web d’Internet,au format Classeur Microsoft Excel®.

Ces formats sont décrits ci-dessous.

Les informations extraites dépendent de l’état à partir duquel cette commande est lancée. Les valeurs ex-traites sont mentionnées dans chacun des états concernés. Nous ne précisons ici que le mode opératoire.

Après paramétrage des critères de sélection, cliquez sur le bouton Imprimer dans un fichier. Une fenêtre d’enregistrement s’ouvre alors.

147

Impressions

Procédez comme suit.

Sélectionnez le dossier de stockage.

Sélectionnez le type de fichier à générer dans la zone Type.

Tapez le nom du fichier dans la zone Nom. L’extension des fichiers est :.TXT pour un fichier texte,.SLK pour un fichier au format Sylk,.HTML pour un fichier HTML,.XLS pour un fichier au format Classeur Microsoft Excel.

Le programme l’ajoutera si vous ne la mentionnez pas.

Cliquez sur le bouton Enregistrer pour lancer la génération.

Cliquez sur le bouton Annuler pour ne rien faire.

Voir le titre «Formats des fichiers d’exportation des états», page 148 pour la description des fichiers géné-rés.

Formats des fichiers d’exportation des états

Les états que l’on peut exporter à partir des fonctions d’impression des programmes Sage peuvent être gé-nérés sous les mêmes formats que les exportations de données.

Seules les données sont exportées. Les titres et autres informations accessoires de l’état ne le sont pas.

148

Impressions

Pour les exportations de données autrement qu’à partir des formats de sélection, nous renvoyons le lecteur aux commandes Importer et Exporter des menus Fichier des programmes Sage.

Il s’agit des formats suivants.

Format texte

Le format texte dans lequel les états sont exportés sous forme de fichiers diffère quelque peu de celui utilisé par les exportations.

Les fichiers générés par les fonctions d’exportation sont des fichiers “ séquentiels ” à la structure particu-lière reconnue par les programmes Sage du même type.

Les exportations d’états se font sous la forme de données séparées par des tabulations.

Ces valeurs pourront être exploitées dans un traitement de texte ou dans tout programme qui reconnaît les fichiers de type TXT.

L’export au format texte donne le résultat suivant quand il est relu par un programme tel WordPad© :

149

Impressions

Format Sylk

Sylk est un format reconnu par la plupart des programmes permettant d’effectuer des calculs dits “ tableurs ”.

Un état exporté sous ce format sera réutilisable dans une feuille de calcul d’un tel programme et ses données pourront servir à réaliser des calculs ou à confectionner des graphes.

L’export au format SYLK donne le résultat suivant quand il est relu par un programme tel Microsoft Excel© :

Format HTML

Le format HTML (Hyper Text Markup Language) permet la génération d’un fichier qui pourra directement être exploité par des Navigateurs Internet.

Ce nouveau format vous permettra, par exemple, de créer un catalogue d’articles que vous copierez sur un site Internet et qui pourra être consulté par vos clients.

Le paramétrage du modèle d’export s’effectue comme pour le format SYLK. Par contre l’adresse de cellule indiquée pour chaque ligne du format d’export n’est utilisée que pour définir l’ordre de l’export.

L’export au format HTML donne le résultat ci après.

150

Impressions

L’ordre du format est respecté mais les adresses de cellules ne sont pas prises en compte. Le prix de vente est enregistré sur la troisième colonne alors que c’était la sixième qui était indiquée dans le format d’export.

Format Classeur Microsoft Excel®

L'exportation au format Classeur Microsoft Excel permet le lancement en automatique de Microsoft Excel et l'ouverture du fichier exporté.

Cette exportation fonctionne à identique de l'exportation au format Sylk.

Le fonctionnement de l'application dans le cadre d'une exportation au format Classeur Microsoft Excel est le suivant :

1 . création d'un fichier doté de l'extension .XLS,

2 . ouverture du fichier XLS sous Microsoft Excel,

3 . extraction des informations du fichier de gestion,

4 . affichage des informations sous Microsoft Excel.

L'exportation n'est réalisable que si Microsoft Excel (version 7.00 au minimum) est installé sur le poste de travail.

L’export au format Classeur Microsoft Excel donne le résultat suivant.

151

Impressions

152

Impressions

Etats personnalisés

Version La commande Etats personnalisés n’est disponible qu’en Ligne 100.

La fonction Etats personnalisés vous permet de visualiser et d’accéder très rapidement aux fonctions d’im-pression spécifiques que vous aurez préalablement paramétrées au niveau des sélections.

Cette fonction est la première du menu Etat car elle peut contenir les états indispensables couramment uti-lisés.

Cette fonction n’est active que si un fichier de données a été ouvert dans l’application.

Elle est disponible dans le menu Etat et permet l’accès aux états personnalisés, paramétrés au préalable, et à la fonction Contenu du menu....

Contenu du menu…

Cette fonction permet de créer, modifier ou supprimer le paramétrage des états personnalisés. En la sélec-tionnant, la fenêtre suivante s’ouvre.

La liste proposée est vierge.

Pour ajouter un format de sélection quelconque (ou un formulaire issu de Crystal Report) à la liste des états personnalisés, cliquez sur le bouton Ajouter. La fenêtre d’ouverture des fichiers s’affiche.

153

Impressions

Elle permet d’attacher de nouveaux états personnalisés pour le poste de travail. Sélectionnez un état dont vous avez enregistré le format de sélection auparavant puis cliquez sur le bouton Ouvrir.

Nom

Cette zone permet de saisir le nom d’enregistrement du fichier tel qu’il apparaîtra dans la liste des états dis-ponibles.

Type

Cette zone propose différents types d’extension de fichiers.La liste des formats de fichier avec leurs extensions sous Windows est la suivante.

Par défaut, seuls les fichiers au format Crystal (*.rpt) sont affichés. Ce sont des fichiers de formulaires issus de Crystal Report. L’utilisation de ce type de fichier nécessite l’installation du module Analyse & Décision.

Le fichier ajouté s’affiche dans la fenêtre Etats personnalisés.

Application Format

Comptabilité .FMA

Gestion Commerciale .FGC

Saisie de Caisse Décentralisée .FGC

Immobilisations .FIM

154

Impressions

En sélectionnant cet état dans la liste, les boutons Modifier et Supprimer deviennent actifs.

Le bouton Modifier permet d’afficher le format sélectionné pour une consultation ou une modification avant de lancer l’impression (différée ou non).

Le bouton Supprimer permet de supprimer l’attachement d’un état personnalisé pour le poste de travail. En aucun cas le fichier est physiquement supprimé du disque dur.

La case à cocher Affichage de la sélection avant impression permet de rendre systématique l’affichage des sélections effectuées avant impression.

Lancement de l’impression

L’impression d’un état personnalisé s’effectue par le menu Etat / Etats personnalisés. Sélectionnez l’état que vous désirez imprimer dans la liste qui s’affiche dans le menu. Le fenêtre d’impression se lance direc-tement.

Voir le manuel « Analyse et Décisions » pour l’utilisation et la configuration de Crystal Report et du module Sage ODBC pour une explication détaillée sur la réalisation des formulaires de Crystal Report.

Si le format du fichier est incorrect, le message suivant est affiché.

155

Impressions

Il convient alors de supprimer le fichier dont le format est incorrect à l’aide du bouton Supprimer et d’ajou-ter un fichier pouvant être exploité par le programme.

156

Impressions

Impression des paramètres société

La fonction Rechercher ne permet plus l’impression des données concernant l’entreprise (comme par exemple le dossier entreprise, les options, l’agenda…).

Voir les explications sur la fonction «Recherche et remplacement de données», page 215.

L’impression des ces informations est maintenant accessible par une commande du menu Fichier, Impri-mer les paramètres société. Cette commande ouvre un menu hiérarchique permettant de choisir quelles sont les informations qui peuvent être imprimées.

Le contenu de ce menu hiérarchique varie en fonction de l’application utilisée.

Voir les annexes du manuel de référence de chaque application présentent les états éditables à partir de cette fonction.

Lorsqu’un de ces fichiers est activé dans le menu hiérarchique Impression des paramètres dossier, la fe-nêtre suivante s’ouvre.

157

Impressions

L’impression est lancée directement sans sélection d’un modèle de mise en page.

158

Importation et exportation de données

Importation et exportation de données

Cette partie du manuel présente les fonctions communes d’importation et d’exportation des données des programmes Sage :

«Format import/export paramétrable», page 160.

159

Importation et exportation de données

Format import/export paramétrable

Toutes les applications Sage Ligne 100 présentent une fonction d’importation et d’exportation via des for-mats paramétrables. Ces fonctions sont présentes dans le menu Fichier.

La fonction Format import/export paramétrable permet de définir des formats de fichiers paramétrables afin d’importer et d’exporter des données vers les applications capable d'émettre ou de recevoir des fichiers au format ASCII. Cette fonction comporte trois fonctions :

l’importation de données selon un format de fichier prédéfini,

l’exportation des données à partir d’un format de fichier prédéfini,

le paramétrage des formats de fichier qui serviront de base à l’importation ou à l’exportation des données.

Ces fonctions peuvent être lancées à partir de la barre d'outils Fonctions avancées en cliquant sur les bou-tons suivants :

Importer selon un format paramétrable,

160

Importation et exportation de données

Exporter selon un format paramétrable,

Définition du format paramétrable.

Importer un fichier au format paramétrable

La fonction Fichier / Importer / Format paramétrable permet d’importer des données au format paramé-trable.

Version Cette fonction n’est pas disponible en Ligne 30, sanf dans les programmes Sage Comptabilité 30 Pack / Moyens de paiement et Sage Banque Paiement.

Pour importer un fichier au format paramétrable vous devez tout d’abord sélectionner un format de fichier paramétrable que le logiciel mettra en correspondance avec le fichier contenant les données à importer.

Cliquez sur le bouton Importer selon un format paramétrable de la barre d’outils Fonctions avan-cées a le même effet que d’activer la commande Format paramétrable du menu Fichier / Importer.

Elle permet d’importer dans votre fichier de données selon un certain format de fichier.

Pour pouvoir importer des données, vous devez tout d’abord définir un format de fichier paramétrable dans la commande Fichier / Format import/export paramétrable.

Cette commande ne peut être utilisée en mode Multi-utilisateurs. Voir la commande Fichier / Autori-sations d’accès.

L’importation se déroule en deux étapes :

1 . Ouverture du format de fichier paramétrable,

2 . Sélection du fichier à importer.

Ouverture du format de fichier paramétrable

Le lancement de cette commande fait tout d’abord apparaître une fenêtre vous permettant d’appeler un for-mat de fichier paramétrable déjà créé.

161

Importation et exportation de données

Sélectionnez le format que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur le bouton Ouvrir.

Le dernier format de fichier utilisé est stocké dans les préférences de votre ordinateur, et vous est proposé à chaque lancement de la fonction d’importation.

Cette fenêtre est cependant systématiquement affichée. Si le fichier qui définit le format d’import est introu-vable vous devrez donc à nouveau parcourir l'arborescence du volume et sélectionner le fichier adéquat,

Sélection du fichier à importer

Sélectionnez ensuite le fichier à importer dans la fenêtre Ouvrir le fichier d’import et cliquez deux fois dessus ou bien cliquez sur le bouton Ouvrir.

162

Importation et exportation de données

L’importation est alors immédiatement lancée.

Les fichiers sélectionnés doivent être au format texte (*.txt sous Windows).

Procédures d’importation

Après validation du format et sélection du fichier à importer, l’import se déroule en deux temps :

1 . Vérification de la cohérence du fichier : le programme vérifie dans un premier temps la structure du fichier et la cohérence des informations.

2 . Import effectif des données.

Dans les deux cas, un journal d’import est généré précisant le déroulement de l’importation.

Vérification de la cohérence du fichier

Le programme vérifie tout d’abord le respect de la structure du fichier importé par rapport au format de fi-chier paramétrable sélectionné.

Voir le paragraphe «Vérification de la structure du fichier», page 177.

Un contrôle est ensuite effectué sur les champs de type Texte, Date, Montant et sur les RIB des tiers :

Particularités des champs TexteUne vérification est effectuée entre la longueur du champ contenu dans le fichier et celle gérée par l'application :

Si la longueur du fichier est inférieure à la longueur de l'application :pour les champs alphanumériques, la zone est cadrée à gauche et tronquée à gauche,pour les champs numériques, la zone est cadrée à droite et tronquée à droite.

Si la longueur du fichier est supérieure à la longueur de l'application, un complément à blanc est effectué.

Exemple :La zone Libellé de l'écriture est sur 35 caractères alphanumériques dans la Comptabilité 100.

- Si la longueur du champ est sur 25 caractères : aucune incidence,- Si la longueur du champ est sur 50 caractères : les 15 derniers caractères sont tronqués.

La zone Montant est gérée sur 14 caractères dans la Comptabilité 100, décimales comprises.

163

Importation et exportation de données

- Si la longueur du champ est sur 12 caractères : aucune incidence,- Si la longueur du champ est sur 15 caractères : les 3 premiers caractères sont tronqués.

Particularités des champs DateLa lecture du format permet d'interpréter les dates à importer.

Exemple :Dans le fichier, les dates peuvent être au format AAAAMMJJ alors que le format stocké dans les applica-tions est JJMMAA.

Particularités des champs MontantLes montants sont par défaut importés dans la monnaie de tenue de compte sauf si le champ Code ISO monnaie de tenue de compte figure à la ligne dans le fichier à importer.Dans ce cas :

Si le code ISO n'existe pas dans la table des devises, dans le volet Fichier / A propos de… / Options, un message bloquant s’affiche :

« Le code ISO n'est pas défini dans la table des devises ! ».Si le code ISO est identique à celui de la monnaie de tenue de compte, les montants sont importés en l'état sans conversion,Si le code ISO est différent de celui de la monnaie de tenue de compte, une conversion est effectuée avec respect des règles de conversion croisée.

Le volet Particularités permet d'interpréter le champ Montant en fonction du nombre de décimales, sépa-rateurs de décimales et de milliers, cadrage et caractère de remplissage.

Voir plus loin la description du «Volet Particularités», page 173.

Gestion des RIB TiersLorsqu'un tiers possède plusieurs RIB, il doit y avoir autant de lignes que de RIB différents pour ce même tiers.

Import des données

Cette seconde phase débute après la vérification de la cohérence du fichier.

Lors de l’importation, les contrôles sont effectués sur :l’existence des éléments de structure (exemple : code journal, banque, date d’écriture appartenance à un exercice comptable, section analytique…),

164

Importation et exportation de données

la présence des informations obligatoires (exemple : montant, tiers, dates…).

La procédure d'importation des données ne peut en aucun cas être annulée, c'est-à-dire arrêtée en cours d'exécution. En effet, un arrêt intempestif de l'exécution de cette commande peut entraîner des fichiers dé-séquilibrés.

Cependant lorsque le programme détecte une erreur (exemple : code journal inexistant dans le fichier Moyens de paiement ), il est possible :

soit de continuer l'import en ignorant l'enregistrement concerné,soit de stopper l'import des données : dans ce cas, seuls les enregistrements précédant la ligne d'anomalie sont importés. Un fichier des erreurs est créé et comporte les enregistrements non importés.

Exemple :Le code journal XXX n’existe pas dans le fichier dans le fichier Moyens de paiement. Le message suivant apparaît :« Le code journal n’existe pas à la ligne N. Souhaitez-vous poursuivre l’import en ignorant cet enregis-

trement ? Oui / Non »

Oui : le programme reprend l’import des données en ignorant l’enregistrement erroné. A la fin de l'importation :

- les enregistrements erronés sont reportés dans le fichier Texte Jimport.txt pour les 5 premières lignes des enregistrements erronés ;

- le fichier initial est renommé avec l'extension .OLD ;- l'enregistrement logique erroné ainsi que les enregistrements erronés détectés par la suite sont re-

portés dans une copie du fichier d’import, portant le nom du fichier importé avec une occurrence incrémentée de 1.

Le manuel de référence de chaque application décrit les incidences de l’importation.

Exporter un fichier au format paramétrable

La fonction Fichier / Exporter / Format paramétrable permet d’exporter des données au format paramé-trable.

Version Cette fonction n’est pas disponible en Ligne 30 sauf dans les programmes Sage Comptabilité 30 Pack / Moyens de paiement et Sage Banque Paiement.

165

Importation et exportation de données

Cliquez sur le bouton Exporter selon un format paramétrable de la barre d’outils Fonctions avan-cées, ce qui correspond à activer la fonction Format paramétrable du menu Fichier / Exportation. Elle permet d’exporter des comptes tiers selon un certain format de fichier.

Cette commande ne modifie en rien le contenu des fichiers de données. Si elle est annulée en cours d’exé-cution, le fichier n’est pas généré. L’exportation se déroule en 3 étapes :

1 . Sélection du format de fichier paramétrable,

2 . Définition du nom et de l’emplacement du fichier exporté,

3 . Définition des critères de sélection.

Le manuel de référence de chaque application pour connaître les fichiers exportables.

Sélection du format de fichier

Le lancement de cette commande fait tout d'abord apparaître la fenêtre d'ouverture d'un format paramétra-ble, il sera utilisé pour la génération du fichier d'export.

Sélectionnez le format puis cliquez sur le bouton Ouvrir.

Nom du fichier d'exportation

Cette fenêtre vous permet d’indiquer au programme le répertoire de stockage et le nom que prendra le fi-chier d’exportation ainsi généré.

166

Importation et exportation de données

Cliquez sur le bouton Enregistrer une fois l’emplacement et le nom définis.

Sous Windows, les fichiers générés comporteront automatiquement l’extension *.txt.

Critères de sélection

En dernier lieu, une fenêtre permettant de limiter la sélection est proposée.

Par exemple pour le programme Sage Moyens de paiement il est possible de limiter la sélection à un type de tiers, un ensemble de tiers ou à un tiers en particulier.

La sélection effectuée, cliquez sur le bouton Ok pour lancer la procédure d'exportation.

Procédure d’exportation

Le programme construit le fichier en fonction des éléments définis dans le format de fichier paramétrable et de la sélection effectuée

167

Importation et exportation de données

Contrôle des règles d’export

La génération du fichier d’exportation est soumise au respect de certaines règles relatives au format de fi-chier paramétrable sélectionné :

La position et longueur de chaque zone dans le format défini doivent être respectées si le type de fichier est Largeur ou Longueur fixe sans séparateur de champ :Si la longueur du fichier est inférieure à la longueur de l'application :

Pour les champs alphanumériques, la zone est cadrée à gauche, et tronquée à gauche,Pour les champs numériques, la zone est cadrée à droite et tronquée à droite.

Si la longueur du fichier est supérieure à la longueur de l'application, un complément à blanc est effectué.

Une conversion des champs Date est effectuée si nécessaire selon le format défini.

Une correspondance doit être effectuée dans le sens inverse pour tous les champs spécifiques (Type d'écritures, Sens, Montant signé, Type de tiers) pour retrouver la valeur attendue dans le fichier.

Les champs Inutilisés restent à blanc par défaut, sauf si une Valeur export est définie dans le for-mat.

Voir le manuel de référence de chaque application pour connaître leurs particularités lors de l’exporta-tion.

Définition d’un format paramétrable

La fonction Fichier / Format import export paramétrable permet de paramétrer les formats de fichiers pour l’importation ou l’exportation de données.

Version Cette fonction n’est pas disponible en Ligne 30 sauf dans les programmes Sage Comptabilité 30 Pack / Moyens de paiement et Sage Banque Paiement.

La définition de formats de fichiers paramétrables permet d'importer ou d'exporter des données principales vers n'importe quel logiciel capable d'émettre ou de recevoir des fichiers au format ASCII.

Vous pouvez également accéder à cette commande par le bouton Définition du format paramétra-ble de la barre d’outils Fonctions avancées.

168

Importation et exportation de données

Ouverture / création d'un format de fichier

Le lancement de cette commande fait tout d’abord apparaître une fenêtre vous permettant d’appeler un for-mat de fichier paramétrable déjà créé ou d’en enregistrer un nouveau.

Sélectionnez le format de fichier paramétrable que vous voulez modifier, puis cliquez sur le bouton Ouvrir ou cliquez sur le bouton Nouveau pour enregistrer un nouveau format de fichier paramétrable.

Si le fichier sélectionné n’est pas de type Format de fichier paramétrable, un message vous en informe.

« Le type de fichier est incorrect ! »

Nouveau format de fichier paramétrable

Si vous décidez de créer un nouveau format de fichier paramétrable, le programme vous invite à lui affecter un nom et un emplacement dans la fenêtre suivante.

169

Importation et exportation de données

Cliquez ensuite sur le bouton Enregistrer.

Définition de la structure du fichier

Après avoir défini l’emplacement et le nom du format de fichier paramétrable, la fenêtre suivante va vous permettre de définir la structure même du fichier à exporter ou à importer.

Cette fenêtre s’ouvre automatiquement si vous choisissez de modifier un format de fichier paramétrable existant déjà.

Volet Description

Ce volet vous permet :

de définir le type de données associées au format,

d’ajouter des champs qui constitueront la structure du fichier,

de les modifier,

de les supprimer,

ou de les organiser.

On accède aux différents volets de cette fonction en cliquant sur les onglets correspondant aux volets.

170

Importation et exportation de données

La fenêtre de définition de la structure du fichier se présente comme suit.

Intitulé du formatRenseignez dans cette zone de 35 caractères alphanumériques un bref descriptif du format.

Type de donnéesSélectionnez le type de donnée que vous souhaitez associer au format.

Voir le manuel de référence de chaque application pour connaître les types de données qu’il est possible d’importer et d’exporter.

Bouton Vérifier le format

Ce bouton permet de vérifier le format paramétré grâce à un test réel de structure.

Aucune importation n'est réalisée ; le programme vérifie seulement si le fichier sélectionné est con-forme à la structure décrite.

Bouton Générer un fichier test

Ce bouton permet de générer un fichier test.

Le paragraphe «Générer un fichier test», page 179.

171

Importation et exportation de données

Bouton Editer le format

Ce bouton permet d'éditer le format paramétrable.

Bouton InsérerCe bouton permet d'insérer de nouveaux champs dans le format avant le champ sélectionné ou à la fin de la liste si aucune sélection n'est effectuée.

Bouton SupprimerCe bouton permet d'annuler une sélection effectuée. Le champ disparaît du format, il peut être sélectionné à nouveau grâce au bouton Insérer.

Bouton PropriétésCe bouton sert à définir les attributs des champs sélectionnés.Il est accessible quel que soit le type de fichier :

Format pour les champs Date,Correspondance des champs Sens, Type d'écriture et Type de tiers.

Voir le manuel de référence de chaque application pour connaître les attributs spécifiques.

Boutons Monter et DescendreCes boutons vous permettent de modifier l'ordre de définition des champs.

Procédure d'ajout de champ

Les deux zones au bas de la fenêtre permettent de sélectionner les zones du fichier et de préciser leur lon-gueur.

La procédure d'ajout de champs est la suivante :

1 . Sélectionnez une zone parmi la liste modulée selon le type de données sélectionné (par exemple Ecritures comptables ou tiers dans Sage Moyens de paiement). Les zones affectées d’un astérisque signifient qu’elles ont un caractère obligatoire.

2 . La zone Longueur devient accessible et vous pouvez alors préciser la longueur du champ. Cette zone n'est pas accessible pour les fichiers Délimités avec séparateur de champ.

3 . Par défaut, le programme affiche la longueur gérée par le programme ou la valeur 1 pour le champ Inutilisé. La longueur doit être obligatoirement différente de 0.

172

Importation et exportation de données

4 . Si le fichier est de type Largeur ou Longueur fixe, la colonne Position est mise à jour indiquant ainsi la colonne de début de cette zone.

5 . Lorsqu'un champ existant dans le fichier à importer ou exporter n'est pas géré dans l'application, le champ Inutilisé doit être mentionné.

La validation de l’ajout de ce champ s’effectue par la touche Entrée ou grâce au bouton Insérer. Un mes-sage d'alerte est affiché si la longueur de la zone est égale à 0 :

« La longueur doit être différente de 0 ! ».

Aucun test n'est effectué sur la duplication d'un même champ dans le format de fichier, notamment pour l'export. Conséquence : lors de l'import, seule la valeur du premier champ défini est prise en compte.

Voir le manuel de référence de chaque application pour connaître les champs des fichiers spécifiques.

Volet Particularités

Le second volet Particularités permet de définir les attributs et caractéristiques du format de fichier para-métrable.

173

Importation et exportation de données

Définition des caractéristi-ques du fichier

Les différentes zones de l’encadré Caractéristiques du fichier permettent de définir la structure du fichier qui sera associé ou généré à partir du format de fichier paramétrable.

Type de fichierEn fonction du type de fichier sélectionné, les zones délimiteurs de champ ou d’enregistrement réagissent différemment.Fichier de type Délimité : les champs sont séparés les uns des autres par un caractère spécifique ; le sépa-rateur d'enregistrement est généralement le Retour-chariot.

Délimiteur de champCette liste déroulante vous permet d’indiquer la valeur ou ponctuation qui sépare deux données (Exemple : 4110000;Compte collectif client). Le point virgule représente le délimiteur de champ.Choisissez le type de délimiteur de champ :

Tabulation (valeur par défaut),Point-virgule,Virgule,Autre : la zone en regard devient alors accessible pour saisie du caractère de séparation de champ.

Délimiteur d'enregistrementPar enregistrement, il faut entendre un ensemble de champs. Cette liste déroulante vous permet donc d’indiquer l’élément qui sépare deux séries de champs.

Exemple :411000 ;Compte collectif client ;11960 ;0 (Insérer ici le caractère du retour chariot),4457120 ;Tva / ventes à 19,6% ;0 ;1960 (Insérer ici le caractère du retour chariot),701020 ;Ventes à 20,6% ;0 ;10000 (Insérer ici le caractère du retour chariot),Choisissez un délimiteur d’enregistrement :

Tabulation,Point-virgule,Virgule,Retour-chariot (valeur par défaut),Autre : la zone en regard devient alors accessible pour saisie du caractère de séparation de champ.

La valeur qui caractérise un délimiteur de champ ne peut être la même que celle qui caractérise un délimi-teur d’enregistrement. Si tel est le cas, le message d’alerte

« Les délimiteurs de champ et d'enregistrement doivent être distincts ! »

174

Importation et exportation de données

vous en informera lorsque vous appuierez sur le bouton Suivant.

Fichier de type Largeur fixe : valeur par défaut. Les champs sont juxtaposés les uns aux autres, généralement complétés par des blancs ; le séparateur d'enregistrement est généralement le Retour-chariot.Fichier de type Longueur fixe : il n'existe aucun séparateur de champ ou d'enregistrement, les enregistrements se suivent avec une longueur fixe à définir.

Longueur d’enregistrementIndiquez dans cette zone la longueur des enregistrements.

Caractéristi-ques complé-mentaires

Préciser l’origine du fichierL'import peut traiter des fichiers provenant de programmes fonctionnant sous les systèmes d’exploitation différents. Indiquez l’origine des fichiers à traiter :

Windows (caractères de type ANSI seulement),MS-DOS,Mac OS.

En ce qui concerne les fichiers d’origine Macintosh, il est nécessaire que ceux-ci aient été au préalable enregistrés sur un support au format MS-DOS ou Windows. Cette opération se fait sur le Macintosh s’il dispose de l’extension Echange PC/Macintosh ou bien par recopie sur un disque dur si Macintosh et PC sont connectés en réseau.

Format montant Nombre de décimalesRenseignez ici le nombre de décimales.Zone de 1 caractère numérique, de 0 à 4.

Séparateur de décimales et de milliersPrécisez respectivement les séparateurs de décimales et milliers :

Virgule (valeur par défaut pour les décimales),Point,Espace (valeur par défaut pour les milliers),Autre : la zone en regard devient alors accessible pour saisie du séparateur.

La valeur qui caractérise le séparateur de décimales ne doit pas être la même que celle qui caractérise le séparateur de milliers. Si tel est le cas, le message d’alerte

175

Importation et exportation de données

« Les séparateurs de décimales et de milliers doivent être distincts ! »vous en informera lorsque vous appuierez sur le bouton Suivant.

Cadrage de la zone MontantIndiquez dans cette liste déroulante le cadrage à adopter lorsqu’un champ de type Montant ne remplit pas entièrement la zone qui lui a été allouée :

A droite, valeur par défaut,A gauche.

Caractère de remplissageChoisissez dans cette liste déroulante la saisie du caractère à gauche ou à droite du montant selon le mode de cadrage :

Blanc,Autre : la zone en regard devient alors accessible pour saisie du caractère de remplissage.

Informations complémentai-res

Ligne début d'enregistrementCette zone vous permet de déterminer à partir de quelle ligne commencent les enregistrements, pour notamment éliminer les lignes d’en-tête de fichier ou zones de titre.Zone de 2 caractères numériques, de 1 à 99 (par défaut à 1).

Entête du fichierLe fichier généré lors de l’exportation peut comporter dans son entête certaines valeurs déterminées, à ren-seigner voire aucune valeur.Choisissez la valeur qui doit apparaître dans l’entête du fichier :

Aucune, valeur par défaut,Raison sociale :Autre : à définir. La zone permet de définir l'entête grâce à la combinaison de caractères alphanu-mériques et de codes champs :

@DDate du jour@HHeure@RRaison sociale@NNom du fichier@T Titre des champs notamment pour les fichiers Délimité

Exemple :Entête "Export Ecritures comptables @D @H du fichier @N"

176

Importation et exportation de données

La zone entête du fichier n’est accessible que si la ligne de début d’enregistrement est différente de 1.

Vérification de la structure du fichier

Une vérification de la structure du fichier est effectuée :

Automatiquement à la fermeture du format,

A la demande lorsque vous cliquez sur le bouton Vérifier le format du fichier,

Automatiquement lorsque vous cliquez sur le bouton Générer un fichier test.

Vérification du format

Les contrôles effectués sont tantôt communs à tous les types de fichier, tantôt spécifiques à un type de fichier en particulier.

Pour tous les types de fichier

Zones obligatoiresTous les champs définis comme Obligatoire doivent figurer dans le format. Dans le cas contraire, un mes-sage bloquant s’affiche :

« Le champ [Intitulé champ] est obligatoire ! ».

Champ de type MontantSi une combinaison incohérente est définie, le message bloquant suivant est affiché :

« Seule l'une des combinaisons Sens + Montant ou Montant ou Montant débit + Montant crédit est autorisée ! ».

Champ de type DatePour les zones Date de pièce et Date d'échéance, les différents éléments Jour, Mois et Année pouvant être dissociés, vous pouvez reconstituer la Date, soit en Date courte (jjmmaa sur 6 caractères) ou Date lon-gue (jjmmaaaa sur 8 caractères). Dans le cas contraire, ou en cas d'incohérence, un message bloquant est affiché :

« La structure de la [Type de date] est incorrecte ! ».

Il est possible d’utiliser les critères JJMMAA :JJ : jour correspondant à la date système,

177

Importation et exportation de données

MM : mois correspondant à la date système,AA : année correspondant à la date système.

Exemple :De JJMMAA à JJMMAA : permet de ne prendre en compte que le jour correspondant à la date système à laquelle le traitement est lancé.De 01MM00 à 31MM00 : permet de lancer le traitement pour le mois en cours correspondant à la date sys-tème.De 010100 à 01MM00 : permet de lancer le traitement depuis le 1er janvier 00 jusqu’au mois en cours cor-respondant à la date système.

Pour les fichiers Délimité ou Lon-gueur fixe

Les séparateurs de champ et d'enregistrement pouvant être modifiés, un second contrôle est effectué pour vérifier s’ils ne sont pas utilisés.

Si tel est le cas, un message bloquant s’affiche :

« Les séparateurs de champ ou d'enregistrement ne peuvent pas être utilisés ! ».

Pour les types de fichier Lon-gueur fixe

La longueur totale des champs doit être égale à la longueur fixe définie dans le volet Particularités. Dans le cas contraire, un message est affiché :

« La longueur totale des champs est différente de celle du volet Particularités. Cette longueur va être ajustée ! ».

Cliquez sur le bouton OK pour modifier la longueur du volet Particularités et continuer le traitement. Choisissez Annuler pour annuler le traitement.

Vérifier le format de fichier

La vérification du format de fichier s’effectue en cliquant sur le bouton Vérifier le format. Il s’agit de contrôler la conformité de structure d’un fichier sélectionné par rapport au format défini au préalable.

Les données contenues dans le fichier sélectionné ne seront en aucun cas importées dans le fichier de Sage Moyens de paiement. Il s’agit uniquement d’un contrôle de conformité !

178

Importation et exportation de données

Une vérification est préalablement effectuée pour contrôler que toutes les zones obligatoires figurent bien dans le format et que les données sont cohérentes. Des messages bloquant sont affichés en conséquence, par exemple :

« Le champ Code journal est obligatoire ! »

Indiquez dans cette fenêtre le fichier que vous souhaitez confronter au format de fichier paramétrable.

Sélectionner le fichier à utiliser puis cliquez sur le bouton Ouvrir.

Une vérification du fichier est effectuée et peut donner lieu à trois types de messages :

Le fichier correspond à la description effectuée : « La structure du fichier semble correcte. Seul l'import par la fonction Format paramétrable /

Importer permet de détecter les incohérences liées aux données du fichier [Type de fichier appli-cation] ! »

Le fichier ne correspond pas à la description effectuée, plusieurs types d'anomalies peuvent être générés.

Le fichier présente une anomalie : « Le champ xxx est incorrect à la ligne yyy ! »

Générer un fichier test

Le bouton Générer un fichier de test vous permet de générer un fichier d’exemple à partir du format de fichier paramétrable défini au préalable.

179

Importation et exportation de données

Une vérification est préalablement effectuée pour contrôler que toutes les zones obligatoires figurent bien dans le format et que les données sont cohérentes. Des messages bloquant sont affichés en conséquence, par exemple :

« Le champ Code journal est obligatoire ! ».

Cette fenêtre vous permet d’indiquer le nom et l’emplacement du fichier de test à générer.

Cliquez sur le bouton Enregistrer pour lancer le traitement.

Le fichier test comporte 5 lignes au maximum constituées de la manière suivante :

Pour les zones de type Texte, les caractères A et B s'alternent pour distinguer les champs de type Texte consécutifs.

Pour les champs de type Date, la date système est restituée selon le format défini.

Pour les champs de type Montant, la valeur 9999,99 est exportée avec les séparateurs de décimales et de milliers définis. Le cadrage et les caractères de remplissage sont également appliqués. Pour les montants signés, les signes Débit et Crédit sont mentionnés en alternance sur les différents enregis-trements.

Pour les champs comportant des attributs (Type d'écritures, Sens, Type de tiers …), les valeurs sont restituées en alternance sur les différentes lignes d'enregistrements.

Pour les champs Inutilisés, la valeur 9 est restituée (en fonction de la longueur du champ).

180

Importation et exportation de données

Exemple :Le format du fichier d'écritures suivant est défini :

Dans l’onglet Particularités, la structure définie est la suivante :

Le test d'export le 10/01/2003 génère le fichier suivant :(Ligne 1)Code J;Date d;Référence de piè;N°compte géné;I;Date d;S;Montant(Ligne 2)BBBBBB;100103;BBBBBBBBBBBBBBBB;999AAAAAAAAAA;9;100103; 9;9 999,99

Intitulé Longueur Type Position Valeur

Code journal 3 Texte

Date de pièce 6 Date Format JJMMAA

Référence de pièce 17 Texte

N° compte général 13 Compte

Inutilisé 5 Texte

Date d’échéance 6 Texte Format JJMMAA

Sens 1 Texte Débit = D ; Crédit = C

Montant 13 Valeur

Type de fichier Délimité

Type de fichier Délimité

Délimiteur de champ Point-virgule

Délimiteur d'enregistrement Retour-chariot

Origine du fichier Windows

Format montant 2 décimales

Séparateur de décimales Virgule

Séparateur de milliers Espace

Cadré à droite Sans caractère de remplissage

Ligne début d'enregistrement 2

Entête @T

181

Importation et exportation de données

(Ligne 3)BBBBBB;100103;BBBBBBBBBBBBBBBB;999AAAAAAAAAA;9;100103; 9;9 999,99(Ligne 4)BBBBBB;100103;BBBBBBBBBBBBBBBB;999AAAAAAAAAA;9;100103; 9;9 999,99(Ligne 5)BBBBBB;100103;BBBBBBBBBBBBBBBB;999AAAAAAAAAA;9;100103; 9;9 999,99

Journal d'import

A chaque importation par la fonction Format paramétrable du menu Fichier / Importer, le journal d’import est créé ou complété par des informations sur le déroulement de l’import :

La date et l’heure de lancement de l’import,

Le nombre d’enregistrements écrits

Le type d’incohérence détectée,

L’erreur détectée et la ligne,

Le nombre d’erreurs d’import,

Recopie du fichier d’origine,

La date et l’heure de fin d’enregistrement,

La mention Fin de l’import si l’import s’est correctement déroulé ou Arrêt de l’import s’il y a eu intervention de l’utilisateur.

On peut le consulter par le biais de la commande Edition / Afficher le journal d’import.

Consultez le « Manuel d’installation » du programme dont vous disposez pour connaître l’emplacement de stockage des fichiers.

182

Personnalisation

Personnalisation

Les programmes Sage offrent de nombreuses possibilités de personnaliser :

«Personnalisation de l’interface», page 184, c’est-à-dire :«Personnalisation des barres d’outils», page 185,«Personnalisation des menus», page 188,«Personnalisation de l’accès aux fonctions», page 197,

«Personnaliser les écrans», page 203,

«Personnaliser les listes», page 209,

«Personnalisation des liens avec les autres applications», page 211.

183

Personnalisation

Personnalisation de l’interface

Le menu Fenêtre des applications Sage des Lignes 100 et 30 fait apparaître trois fonctions permettant à l’utilisateur de personnaliser les menus, listes et fenêtres ouvertes sur son poste de travail.

La première de ces nouvelles fonctionnalités porte désormais la désignation Personnaliser l’interface. Elle se substitue à l’ancienne fonction Barre d’outils en augmentant ses possibilités.

Elle s’ouvre sur la fenêtre illustrée ci-dessous qui se compose de trois volets :

Barres d’outils qui permet de modifier l’apparence des barres d’outils et d’en paramétrer quelques unes répondant à vos besoins,

Menus qui permet de paramétrer les fonctions présentes dans les menus ou de modifier les noms de ces derniers,

Clavier qui permet d’affecter des touches d’appel depuis le clavier pour les fonctions que vous uti-lisez le plus fréquemment.

Version La modification des menus n’est disponible que dans les versions Pack et Pack Plus de la Ligne 100.

On peut lancer cette commande en cliquant sur le bouton Personnaliser l’interface de la barre d’outils Standard.

On accède aux différents volets composant cette fonction en cliquant sur des onglets sous Windows.

184

Personnalisation

Personnalisation des barres d’outils

On peut modifier le titre des barres d’outils et leur composition. De plus, un nombre variable de barres d’outils personnalisables sont disponibles pour vos besoins propres.

Toutes les barres d’outils, à l’exception des barres d’outils supplémentaires, proposées par défaut dans cha-que programme Sage peuvent être personnalisées en supprimant ou en re-disposant les boutons qu’elles comportent.

Version Les barres d’outils supplémentaires ne sont pas disponibles en Ligne 30.

Il n’est pas possible d’ajouter dans une barre d’outils «standard» des boutons non prévus à l’origine.

Pour modifier le titre d’une barre d’outils, lancez la commande Fenêtre / Personnaliser l’interface. Cli-quez sur le nom de la barre à modifier et tapez sa nouvelle désignation en remplacement de la précédente dans la zone Nom de la barre d’outils. Cliquez ensuite sur le bouton Modifier.

Il n’est pas possible d’ajouter à une barre d’outil proposée par défaut des boutons qui n’y sont pas prévus. Vous ne pouvez qu’ajouter des boutons que vous auriez précédemment supprimés d’une telle barre.

185

Personnalisation

Pour plus d’informations sur la personnalisation des barre d’outils, reportez-vous au titre suivant.

Cette fenêtre comporte quelques zones particulières.

Nom de la barre d’outilsCette zone permet de modifier le nom de la barre d’outils actuellement sélectionnée.Après saisie du nouveau nom, cliquez sur le bouton Modifier puis sur le bouton OK.

Boutons agrandisCochez cette case pour agrandir la taille des boutons des barres d’outils et ainsi mieux les distinguer. Pour revenir à leur taille initiale, décochez cette case.

Afficher les infos bullesCochez cette case pour que le programme affiche le titre du bouton dans une petite fenêtre lorsque le poin-teur est positionné (sans cliquer) au dessus des boutons. Pour masquer les infos bulles, décochez cette case.

Cet affichage ou ce masquage s’étend également aux boutons des fenêtres.

Afficher les touches de raccourcis dans les infos bullesCette case d’option n’est utilisable que si la précédente est cochée.Cochez cette case si vous désirez que, en plus de la désignation des boutons, les bulles d’information affi-chent également le raccourci clavier attaché aux boutons qui en possèdent.

Barres d’outils personnalisables supplémentaires

Version Ces barres d’outils vides supplémentaires ne sont disponibles qu’en Ligne 100.

Des barres d’outils vides, intitulées Barre d’outils 1, Barre d’outils 2, Barre d’outils 3, Barre d’outils 4 ou Barre d’outils 5, peuvent être paramétrées avec l’ensemble des boutons disponibles.

Le programme Sage Moyens de paiement ne propose que deux barres d’outils vides supplémentaires.

Pour personnaliser une barre d’outils, lancez la commande Fenêtre / Personnaliser l’interface, volet Bar-res d’outils, cliquez sur le nom de la barre à personnaliser puis sur le bouton Personnaliser.

Aussitôt, une nouvelle fenêtre s’ouvre.

186

Personnalisation

La liste de gauche présente toutes les commandes qui peuvent être ajoutées. La liste de droite présente toutes celles qui composent l’actuelle barre d’outils.

Pour séparer clairement deux boutons ou deux groupes de boutons, vous pouvez insérer autant de sépara-teurs que vous voulez dans la limite d’un séparateur entre deux boutons. Un séparateur introduit un espace entre deux boutons.

Une barre d’outils ne peut commencer ni se terminer par un séparateur.

Pour ajouter un bouton à une barre :

1 . cliquez sur la commande et son bouton dans la liste de gauche,

2 . cliquez sur le bouton Ajouter,

3 . vous pouvez aussi faire glisser le bouton de la liste de gauche vers la liste de droite.

Faites de même pour insérer un séparateur.

Pour supprimer un bouton d’une barre :

1 . cliquez sur la commande et son bouton dans la liste de droite,

2 . cliquez sur le bouton Supprimer,

3 . vous pouvez aussi faire glisser le bouton de la liste de droite vers la liste de gauche.

Il est possible, sans utiliser la commande Barre d’outils, de supprimer un bouton d’une barre en mainte-nant la touche ALT enfoncée tandis que vous cliquez sur le bouton indésirable et que vous le faites glisser en dehors de la barre.

Pour disposer les boutons et les séparateurs dans une barre :

cliquez sur le bouton à déplacer dans la liste de droite,

187

Personnalisation

cliquez sur le bouton Monter ou le bouton Descendre suivant que vous souhaitez déplacer le bou-ton vers le haut ou vers le bas ;

vous pouvez aussi cliquer sur le bouton dans la liste de droite et la faire glisser ; une petite flèche indique où le bouton se positionnera si vous relâchez le bouton (de gauche) de la souris.

Une fois les modifications faites, cliquez sur le bouton Fermer.

Pour ramener une barre d’outils à sa configuration initiale, cliquez sur le bouton Réinitialiser.

Pour modifier le titre d’une barre d’outils, reportez-vous au titre «Personnalisation des barres d’outils», page 185.

Personnalisation des menus

Version La personnalisation des menus n’est disponible que dans les versions Pack et Pack Plus de la Ligne 100.

Il est possible :

de modifier la désignation des menus et des commandes qu’ils comportent,

de supprimer des fonctions de certains menus,

de déplacer des fonctions ou des groupes de fonctions de certains menus pour les disposer dans d’autres,

de créer des groupes de fonctions dépendant d’une commande des menus afin qu’ils apparaissent sous la forme de menus hiérarchiques (ou sous-menus),

de disposer dans des menus des raccourcis permettant de lancer des programmes indépendants des applications Sage (tableurs, traitements de texte ou autres),

d’annuler les modifications faites pour revenir à la disposition par défaut des commandes et des menus.

De cette façon, vous pouvez organiser votre programme en fonction de vos habitudes de travail en regrou-pant sous un même menu les fonctions dont vous vous servez le plus souvent et en masquant les commandes dont vous n’avez pas l’utilité.

188

Personnalisation

Les menus Fenêtre et Aide (?) ne peuvent être ni supprimés ni déplacés. Par contre il est possible de les renommer. Ils ne peuvent pas non plus comporter d’autres commandes que celles prévues par défaut.

Cet ensemble de fonctionnalités est disponible dans le volet Menus de la commande Fenêtre / Personna-liser l’interface.

Cette fenêtre se compose de deux listes, d’une zone de saisie, d’une zone descriptive et de huit boutons.

En premier lieu, nous décrivons ces différentes zones puis nous décrirons plus loin les opérations à réaliser pour obtenir les changements désirés.

Description des zones du volet

MenusCette zone affiche les menus, les menus hiérarchiques (ou sous-menus) et les fonctions qu’ils regroupent. Des séparateurs peuvent être insérés pour regrouper des fonctions par centre d’intérêt. Des raccourcis peu-vent également être insérés pour lancer certains programmes autres que ceux de la gamme Sage.

189

Personnalisation

L’ordre d’affichage est celui par défaut du programme ou celui que vous avez paramétré en dernier.Les éléments sont précédés par des icônes :

menus et menus hiérarchiques (ou sous-menus) lorsqu’ils sont fermés,menus et menus hiérarchiques (ou sous-menus) lorsqu’ils sont ouverts,

commandes (ou fonctions),raccourci.

Les menus sont précédés d’un petit triangle vertical si le menu est fermé ou horizontal s’il est ouvert. Dans ce cas, les éléments appartenant au menu sont disposés en dessous avec un décalage.Pour ouvrir un menu ou un menu hiérarchique :

faites un double-clic sur sa ligne oucliquez sur sa ligne et pressez la touche DROITE.

Pour fermer un menu (ou un menu hiérarchique) :faites un double-clic sur sa ligne oucliquez sur sa ligne et pressez la touche GAUCHE.

Pour déplacer la sélection :faites glisser avec le pointeur de la souris,relâchez le bouton de la souris lorsque l’élément avant lequel la sélection doit être déplacée se sélectionne.

Lors du déplacement d’une sélection vers un menu ou un sous-menu, le niveau de destination ne s’ouvre pas. Relâchez la sélection sur le menu puis ouvrez ce dernier afin de préciser la position de l’élément déplacé à l’intérieur du menu. Vous pouvez également ouvrir le menu de destination avant de déplacer l’élément.

Si la sélection doit se trouver en dernière position d’un menu, il est nécessaire de la placer avant l’élément qui se trouve actuellement en dernière position puis de déplacer celui-ci à son tour pour le disposer en avant-dernière position.

Dans le cas du déplacement d’un menu vers un autre menu, il est nécessaire que le menu de destination soit ouvert.

CommandesListe exhaustive de toutes les fonctions disponibles, qu’elles soient ou non présentes dans les menus de la liste précédente.

DescriptionZone descriptive décrivant en quelques mots la fonction sélectionnée dans la zone Commandes.

190

Personnalisation

NomZone destinée à modifier l’intitulé de la commande ou du menu sélectionné dans la zone Menus.Le symbole & doit être disposé juste avant la lettre qui servira à lancer la commande ou à ouvrir le menu à partir des touches du clavier.

Le programme n’effectue aucun contrôle sur les lettres paramétrées comme raccourci clavier. L’existence de la même lettre pour lancer plusieurs fonctions d’un même menu sélectionnera les fonctions dans l’ordre du menu.

Bouton AjouterPermet d’ajouter la fonction sélectionnée dans la zone Commandes pour l’insérer en dessous de la ligne sélectionnée dans la zone Menus.Ce bouton est estompé et inutilisable si un élément des menus Fenêtre et Aide (?) est sélectionné dans la zone Menus.

Bouton ModifierEnregistre la nouvelle désignation de la ligne sélectionnée dans la zone Menus par la valeur saisie dans la zone Nom.

Bouton SupprimerSupprime le menu, le séparateur, le raccourci ou la fonction sélectionnée dans la zone Menus.Il est impossible de supprimer un élément de la liste Commandes.Ce bouton est estompé et inutilisable si un élément des menus Fenêtre et Aide (?) est sélectionné dans la zone Menus.

Bouton Nouveau groupePermet de créer un nouveau menu ou un nouveau menu hiérarchique (ou sous-menu) dans la zone Menus :

si un menu est sélectionné (même ouvert), le programme crée un nouveau menu avec comme dési-gnation « Nouveau menu » au même niveau que celui qui était sélectionné mais après la dernière commande qu’il comporte ;si une commande ou un menu hiérarchique est sélectionné, le programme insère le « Nouveau menu » juste après la ligne sélectionnée.

Il est ensuite nécessaire de donner une désignation « parlante » au nouveau groupe en modifiant sa dési-gnation dans la zone Nom.Ce bouton est estompé et inutilisable si un élément des menus Fenêtre et Aide (?) est sélectionné dans la zone Menus.Le nombre de nouveaux menus (menus ou sous-menus) est limité à 10.Le nombre de menus principaux (Fichier, Edition,...) est limité à 10.

191

Personnalisation

Bouton Modifier le raccourciCe bouton n’est actif que lorsqu’un raccourci externe est sélectionné dans la zone Menus. Il permet alors de modifier le fichier ou le programme sur lequel « pointe » le raccourci en ouvrant la fenêtre Sélectionner une commande externe décrite plus loin.

Pour simplement modifier l’intitulé du raccourci, utilisez la zone Nom ainsi que le bouton Modifier.

Ce bouton est estompé et inutilisable si un élément des menus Fenêtre et Aide (?) est sélectionné dans la zone Menus.

Bouton RéinitialiserAnnule toutes les modifications apportées aux intitulés et à l’ordre des menus, menus hiérarchiques et commandes et revient à l’ordre par défaut des fonctions et des menus. Les nouveaux groupes sont égale-ment supprimés. Un message d’avertissement s’ouvre pour prévenir l’utilisateur.

Paramétrage des menus

Liste des opérations possibles sur les menus et leur contenu

Ne pas oublier de cliquer sur le bouton OK lorsque les modifications ont été apportées à la disposition et au contenu des menus.

On peut également valider les modifications en refermant la fenêtre par le biais de sa case de fermeture.

La modification des menus ne nécessite pas de faire redémarrer le système. Les modifications sont appli-quées directement et ne concernent que le poste sur lequel elles ont été réalisées en cas de connexion en réseau.

192

Personnalisation

Modifier l’inti-tulé d’une com-mande ou d’un menu

1 . Sélectionnez la ligne correspondante dans la zone Menus.

2 . Tapez la nouvelle désignation dans la zone Nom (sans oublier le & pour désigner la lettre active si vous souhaitez disposer de cette possibilité).

3 . Cliquez sur le bouton Modifier.

Une commande ou un menu doivent obligatoirement comporter une désignation. Si la zone Nom est vide lors de l’utilisation du bouton Modifier, un message d’erreur vous le rappellera.

Si vous affectez la même lettre active à deux commandes ou menus hiérarchiques différents d’un même menu seule la première commande obéira à ce raccourci.

Ajouter un élé-ment dans un menu ou un menu hiérarchi-que

1 . Cliquez, dans la zone Menus, sur l’élément qui précédera celui que vous voulez ajouter.

2 . Cliquez, dans la zone Commandes, sur la commande ou l’élément que vous désirez ajouter.

3 . Cliquez sur le bouton Ajouter.

Si vous tentez d’ajouter une commande qui existe déjà dans un des menus, un message d’alerte vous signa-lera cette impossibilité.

Le nombre maximum d’éléments que l’on peut insérer dans un menu est de 50 (commandes, rac-courcis, menus hiérarchiques ou séparateurs). Si vous dépassez ce nombre, un message d’erreur vous le signalera.

193

Personnalisation

Si l’élément sélectionné dans la zone Menus est un menu ou un menu hiérarchique, l’élément ajouté de-viendra un élément de ce menu ou de ce sous-menu.

Il est impossible d’ajouter plus de trois niveaux hiérarchiques successifs.

Exemple :Soit la configuration suivante :Menu M comportant les éléments suivants Commande A Commande B Menu hiérarchique MH1 qui lui-même comporte les éléments suivants Commande C Commande D Menu hiérarchique MH2 qui lui-même se compose les éléments suivants Commande E Commande FIl n’est pas possible d’ajouter un menu hiérarchique dans MH2 car cela conduirait à dépasser le nombre de trois niveaux successifs.

Ajouter un nou-veau groupe

Un groupe est constitué d’un titre de menu hiérarchique et d’éléments qui en dépendent.

1 . Cliquez, dans la zone Menus, sur l’élément en dessous duquel le nouveau groupe doit être inséré.

2 . Cliquez sur le bouton Nouveau groupe.

194

Personnalisation

3 . Modifiez l’intitulé de ce nouveau groupe pour lui donner un nom plus explicite que « Nouveau menu ».

4 . Sélectionnez le titre de ce nouveau groupe dans la zone Menus.

5 . Ajoutez les commandes, menus hiérarchiques et autres éléments qui doivent en dépendre.

Ajouter un sépa-rateur

Un séparateur apparaîtra sous la forme d’un filet séparant deux fonctions dans un menu.

1 . Cliquez, dans la zone Menus, sur l’élément en dessous duquel le séparateur doit être inséré.

2 . Dans la zone Commandes, cliquez sur « -- Séparateur – ».

3 . Cliquez sur le bouton Ajouter.

Ajouter un rac-courci externe

Un raccourci externe est, ici, un lien avec une application autre que celles proposées par Sage. Cette appli-cation peut être de toute nature (traitement de texte, tableur ou autre). Le raccourci externe peut pointer sur le fichier exécutable de l’application (extension .EXE) ou sur un fichier de travail qui lancera automatique-ment l’application considérée tout en l’ouvrant.

Pour insérer un raccourci :

1 . Cliquez, dans la zone Menus, sur l’élément en dessous duquel le raccourci externe doit être inséré.

2 . Dans la zone Commandes, cliquez sur « -- Raccourci – ».

3 . Cliquez sur le bouton Ajouter. Une fenêtre de dialogue Sélectionner une commande externe s’ouvre.

195

Personnalisation

Recherchez dans les dossiers (ou répertoires) le fichier du programme ou le fichier de travail que vous vou-lez ouvrir par l’intermédiaire du raccourci et sélectionnez-le afin que son intitulé apparaisse dans la zone Nom du fichier. Cliquez ensuite sur le bouton Ouvrir.

Par défaut, le raccourci prend le nom de l’élément lié. Vous pouvez modifier ce nom si vous le désirez.

Modifier un rac-courci externe

Cette fonction ne permet que de modifier le fichier lié au raccourci externe. Pour simplement modifier le nom du raccourci, utilisez le bouton Modifier.

Opérez comme suit :

1 . Cliquez, dans la zone Menus, sur le raccourci externe à modifier.

2 . Cliquez sur le bouton Modifier le raccourci. La fenêtre de dialogue Sélectionner une commande externe s’ouvre.

3 . Modifiez le fichier lié.

4 . Cliquez sur le bouton Ouvrir de la fenêtre de dialogue.

Le raccourci externe est modifié.

Supprimer un élément d’un menu

1 . Cliquez sur la ligne de l’élément dans la zone Menus.

2 . Cliquez sur le bouton Supprimer.

3 . Confirmez la suppression dans le message d’avertissement qui apparaît. S’il s’agit d’un menu ou d’un menu hiérarchique, tous les éléments qui en dépendent seront supprimés.

Déplacer un élé-ment

Les consignes suivantes s’appliquent aux menus (sous les réserves mentionnées dans la remarque ci-des-sous), aux menus hiérarchiques, aux commandes, aux séparateurs ou aux raccourcis.

196

Personnalisation

1 . Cliquez sur la ligne de l’élément dans le zone Menus.

2 . Faites glisser l’élément au moyen de la souris vers la position voulue.

3 . Relâchez le bouton de la souris.

L’élément déplacé s’insère toujours au dessus de l’élément qui était sélectionné dans la liste lorsque le bou-ton de la souris a été relâché.

Le déplacement d’un menu hiérarchique implique le déplacement de tous les éléments qui dépendent de lui.

Il est impossible de déplacer les menus Etat, Fenêtre et Aide (?).

Réinitialiser les menus

Cette fonction supprime la totalité des modifications qui auraient pu être apportées aux menus et aux élé-ments qu’ils contiennent.

Un message d’avertissement et de confirmation apparaît lorsqu’on clique sur le bouton Réinitialiser.

Activer la per-sonnalisation des menus

La personnalisation des menus est active dès lors que la fonction Fenêtre / Mode personnalisé est cochée ( ).

Voir la «Commande Mode personnalisé», page 204.

Personnalisation de l’accès aux fonctions

Il est possible de personnaliser l’accès aux fonctions des programmes Sage que vous utilisez le plus fré-quemment. Cette personnalisation s’effectue dans le volet Clavier de la fonction Fenêtre / Personnaliser l’interface.

197

Personnalisation

Cette commande permet de simplifier l’utilisation du programme en affectant des touches ou des combinai-sons de touches servant de raccourci pour le lancement des commandes les plus souvent utilisées.

Ces raccourcis peuvent être affectés :

aux commandes des menus,

aux boutons des barres d’outils.

Pour limiter vos efforts de mémorisation, nous vous recommandons de ne pas affecter de raccourcis à la fois aux boutons des barres d'outils et aux fonctions des menus qui sont équivalentes.

Exemple :Le bouton Plan comptable de la barre d’outils Comptabilité correspond à la commande Structure / Comptabilité / Plan comptable. Il n’est donc pas nécessaire d’enregistrer à la fois un raccourci pour le bou-ton et un pour la commande.Par contre le bouton Créer un compte général de la barre d’outils Comptabilité ne correspond à aucune commande d’un menu. Un raccourci pourra lui être utilement affecté.

198

Personnalisation

Affecter un raccourci à une commande

Pour affecter un raccourci à une commande, opérez comme suit :

1 . Sélectionnez cette commande dans la liste.

2 . Tapez la touche ou la combinaison de touches qui apparaît dans la zone Nouvelles touches de rac-courci.

3 . Cliquez sur le bouton Attribuer.

4 . Continuez les affectations.

5 . Validez le tout en cliquant sur le bouton OK.

Vous pouvez utiliser comme raccourci :

une simple touche sous les réserves évoquées ci-après,

une combinaison de deux touches sous les réserves évoquées ci-après,

une combinaison de trois touches dans certains cas.

N’utilisez pas seules les touches du clavier alphabétique ou du clavier numérique, vous ne pourriez plus les utiliser pour la simple saisie de données ou de montants.

Exemple :Si vous affectez la touche P à la fonction Structure / Comptabilité / Plan comptable, vous ne pourrez plus taper d’intitulé contenant la lettre p sans que la fonction s’active.

Par contre, les combinaisons CTRL + P ou ALT + P pourront être employées.

Les combinaisons utilisant la touche ALT remplacent celles qui sont propres à l’ouverture des menus.

Exemple :La combinaison de touches ALT + T ouvre le menu Traitement. Si vous affectez cette combinaison à la com-mande Structure / Taux de taxe par exemple, vous ne pourrez plus ouvrir le menu Traitement de cette ma-nière.

Par contre, vous pourrez encore l’ouvrir en tapant successivement les touches ALT et T.

N’utilisez pas les combinaisons de touches utilisées par Windows. Le programme refusera leur sai-sie.

199

Personnalisation

Exemple :La combinaison CTRL + C est réservée à la fonction Copier.

N’utilisez pas non plus les raccourcis propres aux programmes Sage, ils seront refusés.

Sur Windows, rappelez-vous que le raccourci qui permet d’activer un bouton dans une fenêtre s’obtient en tapant MAJ + F1 s’il s’agit du premier bouton, MAJ + F2 s’il s’agit du deuxième, etc.

Les combinaisons de plusieurs touches tapées successivement ne sont pas admises.

Par contre vous pouvez enregistrer des raccourcis tels CTRL + MAJUSCULE + une lettre ou une touche de fonction ou ALT + CTRL + une lettre ou une touche de fonction.

Modifier un raccourci

Pour modifier un raccourci :

1 . Sélectionnez la commande dans la liste.

2 . Amenez le pointeur dans la zone Nouvelle touche de raccourci.

3 . Tapez le nouveau raccourci.

4 . Cliquez sur le bouton Attribuer.

5 . Validez en cliquant sur le bouton OK.

Supprimer un raccourci

Pour supprimer un raccourci :

1 . Sélectionnez la commande dans la liste.

2 . Cliquez sur le bouton Supprimer.

3 . Validez en cliquant sur le bouton OK.

Pour supprimer tous les raccourcis simultanément :

1 . Cliquez sur le bouton Réinitialiser.

2 . Validez en cliquant sur le bouton OK.

200

Personnalisation

Description de la fenêtre d’affectation des raccourcis

Les zones composant cette fenêtre sont les suivantes.

L’illustration de cette fenêtre est visible plus haut dans ce chapitre.

Attribuer les raccourcisCette liste affiche toutes les commandes et toutes les fonctions auxquelles des raccourcis peuvent être affectés. Ces commandes sont classées dans l’ordre où elles apparaissent dans les menus. Pour en sélec-tionner une, cliquez sur sa ligne.Le raccourci qui leur a été attribué par défaut ou que vous auriez pu enregistrer apparaît également en regard de la fonction.

Nouvelle touche de raccourciZone servant à la saisie du raccourci à affecter à la fonction sélectionnée dans la liste. Tapez ce raccourci avec les touches qui doivent servir à le lancer.Si rien ne s’affiche, c’est que le programme n’accepte pas ce raccourci certainement utilisé par d’autres fonctions du système. Si le raccourci tapé est déjà affecté, un message d’erreur s’affichera lors de son attri-bution.

DescriptionZone affichant une courte description de la commande sélectionnée dans la liste.

Bouton AttribuerAttribue le raccourci tapé dans la zone Nouvelle touche de raccourci à la commande sélectionnée dans la liste.

Bouton SupprimerSupprime le raccourci affecté à la commande sélectionnée dans la liste. Aucun message de confirmation ne s'affiche.

Bouton RéinitialiserSupprime tous les raccourcis. Aucun message de confirmation ne s’affiche.

201

Personnalisation

Bouton OKValide les modifications faites dans le volet et referme la fonction.

Bouton AnnulerAnnule les modifications éventuellement faites.

202

Personnalisation

Personnaliser les écrans

Deux fonctions nouvelles apparaissent dans le menu Fenêtre des applications Sage :

La fonction Personnaliser les écrans permet de modifier l’intitulé de certaines zones non indispen-sables des écrans voire de les masquer si vous n’en avez aucune utilité.

La fonction Mode personnalisé rappelle que certaines personnalisations ont eu lieu.

Lorsque ces fonctions sont actives, elles apparaissent cochées ( ) dans le menu.

L’activation de la fonction Personnaliser les écrans coche automatiquement la fonction Mode personna-lisé.

Version La personnalisation des écrans n’est possible que sur les versions Pack et Pack Plus de la Ligne 100.

Les Annexes de ce manuel donnent, par application, la liste des fenêtres qu’il est possible de personnali-ser.

Personnalisation des écrans

Principe

Commande Personnaliser les écrans

La sélection de la commande Personnaliser les écrans dans le menu Fenêtre permet de modifier le contenu de la plupart des écrans des fonctions du programme. Cette activation est marquée par la présence d’une coche ( ) en face de la fonction dans le menu.

Lorsque cette fonction est active, il est possible, par l’intermédiaire de menus contextuels de :

modifier l’intitulé de certaines zones sur lesquelles ces menus contextuels sont disponibles,

masquer ces zones si elles ne vous sont d’aucune utilité,

203

Personnalisation

modifier globalement toutes ou plusieurs zones bénéficiant de ce privilège dans la fenêtre active,

réinitialiser l’écran en faisant réapparaître les zones masquées et en leur redonnant leur désignation d’origine.

Lorsque cette fonction est désactivée par sélection dans son menu, la coche disparaît alors et il n’est plus possible de modifier les écrans, par contre les modifications déjà réalisées sont conservées.

Ces modifications ne s’appliquent pas aux fenêtres de listes qui bénéficient d’une fonction de personnalisa-tion particulière.

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Personnaliser les listes», page 209.

Commande Mode personnalisé

Cette commande active la personnalisation des écrans et la personnalisation des menus.

Elle est automatiquement cochée ( ) lorsque la fonction Personnaliser les écrans est lancée.

Lorsqu’elle est cochée, les personnalisations réalisées à l’aide de cette dernière fonction sont activées : les désignations des zones sont modifiées, les zones masquées disparaissent des écrans.

Si vous désactivez cette commande en la sélectionnant dans son menu, la coche disparaît ainsi que les mo-difications apportées aux menus, aux écrans et à leurs zones.

Si vous la cochez à nouveau, les personnalisations des menus et des écrans réapparaissent.

Mode opératoire

Personnalisation individuelle des zones

Pour personnaliser une zone :

1 . Activez la fonction Fenêtre / Personnaliser les écrans.

2 . Ouvrez la fenêtre à personnaliser.

3 . Cliquez (bouton de droite) sur la zone considérée.

4 . Le menu contextuel suivant s’ouvre si la zone peut être personnalisée.

204

Personnalisation

5 . Sélectionnez :Renommer : permet de modifier l’intitulé de la zone considérée. Voir ci-dessous la descrip-tion de cette fonction.Masquer : permet de masquer la zone considérée.Restaurer la valeur par défaut : redonne à la zone son intitulé d’origine. Cette commande n’est active que si la zone considérée a déjà été modifiée.Personnaliser l’écran : permet de modifier globalement les zones de l’écran.

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Personnalisation globale d’un écran», page 205.

Renommer une zone

Si l’on choisit Renommer dans le menu contextuel, une fenêtre Renommer le champ s’ouvre pour enre-gistrer la nouvelle désignation de la zone.

NomZone de 35 caractères alphanumériques pour la saisie du nouvel intitulé de la zone.

Bouton OKValide la modification de l’intitulé.

Bouton AnnulerAnnule la modification et conserve la désignation antérieure.

Personnalisation globale d’un écran

Vous pouvez modifier toutes les zones d’un écran en une seule opération. Pour cela :

205

Personnalisation

1 . Activez la fonction Fenêtre / Personnaliser les écrans.

2 . Ouvrez la fenêtre à personnaliser.

3 . Cliquez (bouton de droite) n’importe où sur l’écran (de préférence en dehors d’une zone qui pour-rait s’avérer non personnalisable).

4 . Le même menu contextuel que celui décrit plus haut s’ouvre mais seule la fonction Personnaliser l’écran est active.

5 . Sélectionnez cette fonction. Une fenêtre Personnaliser s’ouvre.

ChampsListe de toutes les zones apparaissant dans l’écran considéré. Les boutons sont également mentionnés.Ces zones sont précédées d’une indication :

Un cadenas fermé lorsque la zone ne peut être masquée car elle est essentielle à la fonction. Elle ne peut être que renommée.Une coche ( ) lorsque la zone est personnalisable et qu’elle est présente à l’écran.Rien lorsque la zone est personnalisable et qu’elle est masquée.

Renommer un champ

1 . Sélectionnez le champ dans la zone Champs.

2 . Tapez son nouvel intitulé dans la zone Nouveau nom.

3 . Cliquez sur le bouton Renommer.

206

Personnalisation

Masquer un champ

1 . Sélectionnez le champ dans la zone Champs. Ce champ doit être précédé d’une coche ( ).

2 . Cliquez sur le bouton Masquer.

Afficher un champ

1 . Sélectionnez le champ dans la zone Champs. Ce champ ne doit être précédé d’aucune coche.

2 . Cliquez sur le bouton Afficher.

Supprimer tou-tes les modifica-tions

Cliquez sur le bouton Réinitialiser et confirmez votre intention.

Oui : toutes les modifications sont annulées et l’écran reprend son aspect par défaut.Non : annule seulement les modifications apportées à l’élément sélectionné dans la zone Champs.Annuler : laisse l’écran dans son état actuel.

Validation des modifications

Ne pas oublier de cliquer sur le bouton OK pour enregistrer les modifications effectuées.

Personnalisation des en-têtes de documents

Cette fonctionnalité ne concerne que les programmes Sage Gestion commerciale et Sage Saisie de caisse décentralisée.

Il est possible d’afficher dans les en-têtes des documents de vente et d’achat certaines informations tirées de la fenêtre Informations sur le document.

Lorsque l’option Fenêtre / Mode personnalisé n’est pas cochée, l’écran de saisie des pièces se présente comme ci-dessous.

207

Personnalisation

Lorsque la commande Mode personnalisé est cochée, l’écran se présente comme suit en affichant un cer-tain nombre de zones issues de la fenêtre Informations sur le document.

Pour que le rafraîchissement de la fenêtre s’exécute, il est nécessaire de la fermer puis de la rouvrir.

Pour plus d’informations sur les zones affichées, reportez-vous au « Manuel de référence » des program-mes concernés.

208

Personnalisation

Personnaliser les listes

Il est possible de personnaliser certaines fenêtres de liste des fonctions des programmes Sage.

Pour cela, il faut que la fenêtre de liste soit active, puis sélectionner la commande Personnaliser la liste du menu Fenêtre ou bien ouvrir le menu contextuel de la liste et sélectionner cette même commande.

Une fenêtre s’ouvre alors. Son contenu dépend de la liste dont on veut paramétrer les colonnes.

La personnalisation, quand elle est possible, s’effectue de la façon suivante.

Supprimer une colonne de la liste : sélectionnez dans la liste de droite la colonne à supprimer et cliquez sur le bouton Supprimer.Ajouter une colonne à la liste : sélectionnez dans la liste des colonnes disponibles celle que vous voulez ajouter à la liste puis cliquez sur le bouton Ajouter.

Réinitialiser la liste : cette commande fait reprendre à la liste son aspect par défaut. Cliquez sur le bouton Réinitialiser.

Les zones disponibles de cette fenêtre ont les rôles suivants.

Colonnes disponiblesCette liste affiche toutes les colonnes que l’on peut ajouter à la liste.Pour en ajouter une, cliquez sur son nom puis sur le bouton Ajouter.

Colonnes sélectionnéesCette liste affiche toutes les colonnes présentes dans la liste.Pour en enlever une, cliquez sur son nom puis sur le bouton Supprimer.

209

Personnalisation

Bouton AjouterCliquez sur ce bouton pour ajouter une nouvelle colonne dans la liste.Ce bouton n’est actif que si une colonne est sélectionnée dans la liste de gauche (liste des colonnes dispo-nibles).

Bouton SupprimerCe bouton ramène une colonne optionnelle dans la liste des colonnes disponibles.

Bouton OKEnregistre les modifications que vous avez pu apporter aux colonnes affichées.

Bouton AnnulerReferme la commande sans rien faire.

Bouton RéinitialiserCe bouton redonne à la liste toutes ses colonnes par défaut.La fermeture du programme n’annule pas cette nouvelle présentation qui sera conservée jusqu’à ce que vous la modifiez à nouveau.

La commande Tri de la barre d’outils Navigation ne se complète pas des colonnes que vous avez pu ajou-ter dans une liste car les colonnes optionnelles ne sont pas indexées et ne peuvent donc servir aux tris.

210

Personnalisation

Personnalisation des liens avec les autres applications

Gestion des liens inter-applications

Il est possible de définir dans chacune des applications Sage, le chemin d’accès à un fichier de données géré par d’autres applications Sage des Lignes 30 ou 100.

Cette liaison s’effectue dans l’option Fichiers liés du volet Fichier / A propos de… / Options.

Le contenu de la liste varie selon les applications :

Fichier comptable : permet de rattacher le fichier comptable utilisé,

Fichier commercial : permet de définir le fichier commercial utilisé ,

Fichier immobilisations : permet de définir le fichier immobilisations utilisé,

Fichier moyens de paiement : permet de définir le fichier Moyens de paiement utilisé,

Fichier paramètres BCR : permet de définir le fichier de paramètres BCR utilisé,

Fichier expert : permet de définir le fichier Cycles de révision utilisé,

211

Personnalisation

Fichier paramètres états financiers : permet de définir le fichier de transfert des informations d’immobilisations vers les états financiers.

Les fichiers listés dans cette fenêtre ne sont présents que si l'application correspondante est installée sur le poste.

Enregistrer un chemin d’accès

Sélectionner dans la liste le fichier à rattacher.

Cliquez ensuite sur le bouton Attacher pour afficher la fenêtre de sélection.

La liste des fichiers de données de l’application apparaît, sélectionner celui souhaité puis cliquez sur le bou-ton Ouvrir.

Lancement d’une application Sage

Lors de son installation, tout programme Sage vérifie la présence, sur le disque dur, d’autres programmes Sage déjà installés. Le cas échéant, il mentionne, dans le menu Fichier, l’intitulé des applications installées sur le poste de travail et permet ainsi de les lancer directement à partir de ce menu.

212

Personnalisation

La sélection du nom d’un programme dans ce menu le lance automatiquement en ouvrant le fichier de don-nées paramétré dans l’option Fichiers liés décrite plus haut.

De plus, il est possible de demander que l’application Sage en cours de fonctionnement soit refermée ou, au contraire, continue à s’exécuter. Ceci s’effectue dans la fonction suivante.

Arrêt ou maintien de l’application Sage en fonctionnement

La fenêtre de la fonction Fenêtre / Préférences contient une zone relative à la gestion des liens entre appli-cations.

213

Personnalisation

La zone à liste déroulante Liens entre applications propose deux choix :

Quitter application origine (par défaut) : lors de l’utilisation du lien vers un autre logiciel, le pro-gramme applique la procédure suivante :

fermeture de l’application d'origine (celle ayant permis de lancer le lien),lancement de l’application de destination paramétrée dans l’option Fichier / A propos de… / Options / Fichiers liés.

Cette option ne nécessite pas l'installation du Serveur Sage ou du Gestionnaire d’application.

Conserver application origine : lors de l’utilisation du lien vers une autre application, le pro-gramme applique la procédure suivante :

l’application d’origine (celle ayant permis de lancer le lien) reste ouverte,lancement de l’application destination paramétrée dans l’option Fichier / A propos de… / Options / Fichiers liés.

Cette option nécessite l'installation préalable du Serveur Sage ou du Gestionnaire d’applications si les mêmes fichiers sont ouverts simultanément.

214

Recherche et remplacement de données

Recherche et remplacement de données

Cette fonction permet de :

«Rechercher», page 216,

«Rechercher et remplacer», page 231

des données des fichiers Sage.

215

Recherche et remplacement de données

Rechercher

Cette fonction vous permet de :

rechercher un élément dans n’importe lequel des fichiers de données des logiciels de la gamme Sage,

remplacer certains éléments de la structure des fichiers de données.

Pour ouvrir la fonction Rechercher/Remplacer :

lancez la commande Edition / Rechercher,

lancez la fonction Rechercher d’un des nombreux menus contextuels disponibles dans les fonc-tions des programmes,

cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d’outils Navigation.

Equivalent clavier : CTRL + F.

Si la fonction est lancée à partir d’une fenêtre affichant des données d’un des fichiers sur lesquels peuvent porter la recherche ou le remplacement, ce fichier est proposé par défaut.

Exemple :Lorsque la fonction Rechercher est appelée à partir du menu contextuel de la liste des comptes généraux, le fichier Plan comptable est proposé automatiquement.

216

Recherche et remplacement de données

Cette fenêtre se compose de trois parties :

La liste des fichiers à gauche de la fenêtre. Cette liste est commune à la fonction de recherche et de remplacement.

Les boutons donnant accès aux différents traitements ou actions réalisables. Ces boutons sont com-muns à la fonction de recherche et à celle de remplacement.

La partie principale de la fenêtre, composée de deux volets : Rechercher et Rechercher/Rempla-cer.On accède à ces volets par deux onglets.

Description de la fenêtre Rechercher/Remplacer

Voir l’illustration ci-dessus.

217

Recherche et remplacement de données

Liste des fichiers

Cette liste permet de préciser l’objet de la recherche sur deux niveaux :

la liste des fichiers au premier niveau,

la liste des champs au second niveau.

Le manuel de référence de chaque application contient les listes des fichiers et des champs qui sont pro-pres à chaque application.

Pour faire apparaître les champs disponibles dans un fichier :

faites un double-clic sur le nom du fichier,

sélectionnez le nom du fichier et cliquez sur le bouton Voir/Modifier de la barre d’outils Navigation ou

sélectionnez le nom du fichier et tapez CTRL + M.

La zone à liste déroulante disposée au dessus de la liste des champs rappelle le nom du fichier ouvert et per-met de revenir à la liste des fichiers.

Dans certains cas, il faut utiliser la barre de défilement de la liste pour visualiser l’ensemble des champs.

Fonctions disponibles

Les fonctions disponibles sont lancées par les boutons disposés en haut de la fenêtre.

Bouton EnregistrerCe bouton permet d’enregistrer le ou les critères de recherche prédéfinis. Il ouvre une fenêtre d’enregistrement du format de sélection.

Bouton OuvrirCe bouton permet d’ouvrir un fichier contenant un ou plusieurs critères de recherche, enregistrés préalablement.

Son fonctionnement est décrit plus loin sous le titre «Comment effectuer une recherche», page 220.

218

Recherche et remplacement de données

Bouton ImprimerCe bouton permet l’impression du résultat de la recherche ou du remplacement. Il entraîne l’ouverture d’une fenêtre de sélection simplifiée.

La zone à liste déroulante Type d’impression permet de définir le contenu et la présentation des informa-tions éditées.Cette liste propose deux types d'impression :

Liste : impression du résultat sous forme d'une liste.Fiche : impression du résultat de la recherche sous forme de fiches.

En fonction du fichier sur lequel s'effectue la recherche, un des choix ci-dessus peut ne pas être proposé.La zone à liste déroulante Modèle d'impression propose l’option Etat standard : l'état imprimé est un modèle non modifiable enregistré dans l'application.L'impression d'un état standard s'effectue directement sans sélection du modèle de document.En fonction du type d'impression sélectionné, cette option peut être inaccessible.

Si aucun champ n'a été sélectionné dans la barre de recherche, le bouton Imprimer permet d'éditer l'ensemble des éléments du fichier, soit sous la forme de liste, soit sous la forme de fiche.

L’utilisation du bouton Imprimer n’entraîne pas le traitement de remplacement (en cas de recherche / rem-placement).

Bouton VisualiserLe bouton Visualiser permet de visualiser le résultat de la recherche ou du remplacement dans une fenêtre de visualisation avant d'effectuer une impression ou un remplacement.

L’action de ce bouton est différente selon que l’on se place dans l’onglet Rechercher ou Rechercher / Remplacer.

Cas particuliers du traitement :Zones de saisie laissées à blanc : lorsque les zones de saisie des critères de recherche sont laissées à blanc (exemple : recherche de tous les clients compris entre "______" et "______"), le résultat de la recherche propose l'ensemble des éléments de ce fichier (dans notre exemple, tous les clients). Cette règle s'applique quel que soit l'opérateur sélectionné.

219

Recherche et remplacement de données

Caractères alphanumériques : lorsque la recherche s'effectue sur un caractère numérique ou alphanumérique dans une zone de saisie alphanumérique, la recherche ne porte que sur ce caractère et non sur ceux qui suivent. Cette règle s'applique et ce quel que soit l'opérateur sélectionné.Caractères numériques : lorsque la recherche s'effectue sur un caractère numérique dans une zone de saisie numérique, la recherche porte uniquement sur ce caractère et non sur tous ceux qui sui-vent.

Volets Rechercher et Rechercher / Remplacer

Le contenu de ces onglets est détaillé respectivement dans les paragraphes «Rechercher», page 220 et «Rechercher et remplacer», page 231.

Rechercher

La recherche d’éléments s’effectue à partir du volet Rechercher de la commande Rechercher/Remplacer.

La fenêtre de recherche peut prendre trois aspects différents :

Au lancement de la fonction : affichage de la fenêtre intitulée Comment effectuer votre recherche ?

Recherche simplifiée : affichage d'une fenêtre permettant d'effectuer la recherche sur un seul cri-tère.

Recherche multicritères : affichage d'une fenêtre permettant d'effectuer la recherche en fonction de plusieurs critères.

Comment effectuer une recherche

Phase préliminaire

Lorsqu’aucun fichier n’est encore sélectionné le volet Rechercher présente la fonction et indique la procé-dure à suivre pour effectuer une recherche.

220

Recherche et remplacement de données

Seul le bouton Ouvrir est actif pour permettre la sélection de critères déjà enregistrés.

Rappeler des critères de recherche déjà enregistrés

Le bouton Ouvrir permet la sélection de critères de recherche déjà enregistrés.

Sélectionnez le modèle existant et cliquez sur le bouton Ouvrir.

Le ou les critères déjà enregistrés apparaissent à l’écran. Il est possible de les modifier ou de les compléter.

221

Recherche et remplacement de données

Une fois le fichier des critères sélectionné, une fenêtre simplifiée ou multicritères s’ouvre en fonction du paramétrage enregistré :

la fenêtre simplifiée pour un format ne disposant que d’un seul critère de recherche,

la fenêtre multicritères pour un format comportant deux critères de recherche ou plus.

Recherche dans un fichier

La fenêtre correspondante s'affiche dès lors que :

un fichier a été sélectionné dans la liste des fichiers,

un modèle de fichier de recherche existant a été ouvert.

Si vous n’avez pas ouvert de modèle existant, ouvrez le fichier de la liste sur lequel vous désirez réaliser une recherche.

Pour plus d’informations sur comment ouvrir un fichier de la liste, reportez-vous au titre «Liste des fichiers», page 218.

Le volet change d’aspect dès qu’un fichier est sélectionné dans la liste de gauche. Il permet d’effectuer des recherches sur le fichier actuellement sélectionné.

222

Recherche et remplacement de données

Recherche sur un critère

Réalisez les opérations suivantes :

1 . Sélectionnez le fichier concerné.

2 . Cliquez sur la ligne du champ sur lequel doit porter la recherche.

Le titre de l’encadré reprend le nom du fichier de recherche. Le nom du champ est rappelé au-dessus de la zone de saisie des critères de recherche.

223

Recherche et remplacement de données

En fonction du champ sélectionné, la zone relative à la recherche peut prendre différents aspects :

Si le champ est saisissable (exemple : le numéro des comptes comptables), la zone de paramétrage va présenter une ou deux zones de saisie précédées par une zone à liste déroulante permettant de sélectionner les critères de recherche :

est compris entre (par défaut) : ce critère ainsi que le suivant sont suivis de deux zones de saisie permettant de sélectionner la fourchette de sélection,n’est pas compris entre,contient : ce critère ainsi que tous les suivants sont suivis d’une seule zone de saisie,ne contient pas,commence par,se termine par,est égal à,est différent de,est supérieur à,est supérieur ou égal à,est inférieur à,est inférieur ou égal à.

Si le champ ne propose que des valeurs fixes (exemple : le type des comptes comptables : Détail, Total), les valeurs du champ seront proposées par défaut et la zone à liste déroulante permettant de sélectionner les critères de recherche proposera les choix suivants :

est compris entre (par défaut) : ce critère ainsi que le suivant sont suivis de deux zones de sélection permettant de sélectionner la fourchette de choix,n’est pas compris entre,est égal à : ce critère ainsi que tous les suivants sont suivis d’une seule zone de sélection,est différent de,est supérieur à,est supérieur ou égal à,est inférieur à,est inférieur ou égal à.

Si le champ ne propose que des choix limités (exemple : le champ Saisie analytique des comptes généraux qui ne peut proposer que oui ou non), seuls ces choix seront proposés dans une seule zone à liste déroulante et les critères de recherche seront les suivants :

est égal à,est différent de.

224

Recherche et remplacement de données

Les valeurs saisies dans les zones éditables doivent correspondre aux limites des champs correspondants.

Exemple :La zone Ville du fichier client est limitée à 35 caractères alphanumériques.

Exemple :Recherche sur un seul critère (Gestion commerciale).La direction commerciale de la société Bijou SA souhaite contacter les clients résidant à Metz.Dans la fonction Rechercher, le fichier Client est sélectionné et le critère suivant est paramétré.

La recherche est lancée : seuls les clients résidant à Metz sont retenus.

Utilisation des caractères joker

Les zones de saisie autorisent la saisie des caractères jokers résumés dans le tableau suivant.

Opérateur Champ Critère de à

Ville Est égal à Metz

Caractères Signification Exemples

* Permet d’effectuer une recherche sans tenir compte d’un ensemble de caractères placés en début ou en fin de chaîne

Recherche de tous les numéros de téléphone commençant par 0383 : taper « 0383* »

? Permet d’effectuer une recherche en faisant abstraction d’un caractère à un emplacement bien précis d’une chaîne de caractères

Recherche de toutes les sections analytiques dis-posant des lettres SI en 4ème et 5ème position : taper « ? ? ?SI* »

\ Permet d’utiliser un caractère défini comme caractère joker.

Recherche de tous les clients ayant un « ? » dans leur raison sociale : taper « *\ ?* »

; Permet de renseigner une suite de caractères sans avoir à renseigner autant de critères de recherche

Recherche de tous les intitulés de clients qui com-mencent par « A ;B ;C »

225

Recherche et remplacement de données

L’utilisation des caractères jokers en fonction des critères de recherche est présentée dans le tableau suivant.

Ajouter un cri-tère

Le bouton Ajouter un critère permet d’une part d’effectuer une recherche multicritères, et d’autre part de valider le critère de recherche qui vient d’être défini.

Recherche mul-ticritères

Dès qu’un second critère de recherche est demandé, la fenêtre de recherche change d’aspect.

Critères de recherche Caractères jokers utilisables Exemples

Est compris entre Aucun

N’est pas compris entre Aucun

Contient ; Recherche dans le fichier Comptes généraux, les comptes dont le numéro contient « 11 ;12 ;14 »

Ne contient pas ; Recherche dans le fichier Clients, les clients dont le numéro ne contient pas « C1;C2 ;C4 »

Commence par * ; ? Rechercher les sections analytiques commençant par 9 et finissant par 1.Taper : 9*1

Se termine par * ; ?

Est égal à * ? ; Rechercher les clients dont le numéro de téléphone com-mence par 03 et dont le 5ème caractère est 8.Taper : 03* ????5

Est différent de * ? ;

Est strictement supérieur à Aucun

Est supérieur ou égal à Aucun

Est strictement inférieur à Aucun

Est inférieur ou égal à Aucun

226

Recherche et remplacement de données

Le critère qui vient d’être validé apparaît dans une liste au bas de l’écran. Cette liste enregistrera les divers critères enregistrés successivement. Le nombre de critères est illimité.

Les critères de recherche multiples ne peuvent cependant porter que sur un seul fichier.

Exemple :Rechercher tous les clients domiciliés rue Leclerc à Paris.Paris et Rue Leclerc constituent deux critères de recherche.

La zone relative à la recherche est identique à celle de la recherche simplifiée. La validation d’un critère s’effectue soit :

par la touche ENTRÉE,

par la fonction Ajout d’un nouvel élément du menu contextuel,

par le bouton Ajouter de la barre d’outils Navigation,

par le bouton Ajouter un critère de la fenêtre de recherche.

Une fois validé, le critère est affiché dans le tableau récapitulatif des critères de recherche.

227

Recherche et remplacement de données

A la validation du critère de recherche :

Les caractéristiques de la recherche sont automatiquement reportées dans le tableau récapitulatif, ce qui a pour conséquence :

d'initialiser les zones de saisie ou la liste déroulante et d'afficher l'opérateur par défaut,de conserver le champ sélectionné.

Un opérateur apparaît dans l’encadré Rechercher dans le fichier.

Les opérateurs ont pour but de lier le second critère de recherche avec le premier. La liste des opérateurs disponibles comprend :

Et (par défaut) : les critères reliés doivent être simultanément respectés,

Ou : les conditions ne sont pas nécessairement reliées,

Soit : les conditions reliées sont exclusives l’une de l’autre,

Sans : le critère suivant un tel opérateur est exclu de la sélection.

Le rôle de chacun des opérateurs est identique à celui de la fonction «Formats de sélection», page 131 des états.

L'opérateur associé à un champ concerne le champ en question et non le suivant.

Exemple :Recherche sur plusieurs critères (Gestion commerciale).La direction commerciale de la société Bijou SA souhaite établir un catalogue de bijoux en or dont le prix de vente ne dépasse pas 500 €.Dans la fonction Rechercher, le fichier Article est sélectionné et les critères suivants sont paramétrés.

La recherche est lancée : seuls les articles dont le champ famille contient «OR» et dont le prix de vente est inférieur ou égal à 500 sont retenus.

Opérateur Champ Critère de de à

Famille Contient OR

Et Prix de vente Est inférieur ou égal à 500

228

Recherche et remplacement de données

Supprimer un critère

Pour supprimer un ou plusieurs critères, sélectionnez les dans le tableau récapitulatif puis activez la fonction Supprimer les éléments sélectionnés du menu contextuel.

La suppression peut également s’effectuer à partir du bouton Supprimer de la barre d’outils Navi-gation.

Bouton Revenir à un seul critère

Le bouton Revenir à un seul critère permet de passer d’une recherche multicritères à une recherche sim-plifiée. La fenêtre reprend alors sa forme d’origine.

Le retour à un seul critère de recherche conserve le premier et supprime tous les autres. Le critère conservé est repris dans la zone de saisie.

Fenêtre de visualisation – Résultat de la recherche

Une fois la recherche paramétrée, cliquez sur le bouton Visualiser. La fenêtre de visualisation présente tous les éléments qui correspondent au(x) critère(s) de recherche. Le titre de la fenêtre reprend le nom du fichier.

Ce bouton permet de décocher les éléments issus de la recherche afin de les exclure de l’impres-sion. Pour pointer ou dépointer, sélectionnez les éléments puis cliquez sur le bouton.

229

Recherche et remplacement de données

Tous les éléments issus de la recherche sont pointés par défaut. Le fait de dépointer un élément ne le fait pas disparaître du résultat de la recherche.

Ce bouton permet d’imprimer le résultat de la recherche. Il a le même rôle que le bouton Impri-mer de la fenêtre de recherche simplifiée.

Seuls les éléments cochés dans la fenêtre de visualisation sont imprimés.

La partie principale de la fenêtre présente le résultat de la recherche en colonnes.

On y retrouve :Une colonne Position permettant de caractériser les éléments à imprimer. Par défaut, tous les élé-ments issus de la recherche sont pointés.Les colonnes paramétrées par défaut dans les fenêtres de liste du menu Structure.

Exemple :Liste des comptes tiers dans la Comptabilité pour une recherche sur les clients.

A partir de cette fenêtre, il est possible d’ouvrir les éléments qui composent le résultat de la recherche en effectuant un double clic sur l’un d'eux.

Exemple :Recherche des clients résidants en Meurthe et Moselle. Dans la fenêtre de visualisation, il est possible de visualiser la fiche des clients résultant de la recherche par un double clic.

Pour effectuer une nouvelle recherche ou modifier les critères de recherche, il suffit de fermer la fenêtre de visualisation.

La barre de navigation permet de trier le résultat de la recherche. Les critères de tri sont identiques à ceux proposés dans les fenêtres de liste du menu Structure.

Le menu contextuel propose une fonction Personnaliser la liste qui permet d’afficher ou d’enlever les co-lonnes présentes dans cette fenêtre (ces colonnes correspondent par défaut aux fenêtres de liste du menu Structure pour le fichier sélectionné).

230

Recherche et remplacement de données

Rechercher et remplacer

Cette fonction permet de remplacer la valeur contenue dans une zone par une autre valeur. Il n’est possible d’agir que sur un seul champ à la fois.

Elle s’effectue à partir du volet Rechercher/Remplacer de la fenêtre du même nom.

Il sera impossible d’accéder à ce volet si le fichier sélectionné ne permet pas les remplacements. L’onglet sera masqué.

La fonction Rechercher / Remplacer est une procédure qui se décompose en deux étapes :

La première consiste à effectuer une recherche en fonction de critères de sélection. Le principe est identique à la fonction Rechercher décrite plus haut.

La seconde étape consiste à substituer un champ par un autre dans les éléments issus de la recher-che.

Le paramétrage des critères de recherche s’effectue exactement comme pour une recherche simple.

Voir les explications données ci-dessus pour le volet «Rechercher», page 220.

Les critères de recherche définis dans la fenêtre Rechercher sont automatiquement reportés dans la fenê-tre Rechercher/Remplacer, si l'utilisateur change de volet.

Comment effectuer un remplacement

Phase préliminaire

Lorsqu’aucun fichier n’est encore sélectionné le volet Rechercher/Remplacer présente la fonction et indi-que la procédure à suivre pour effectuer une recherche/remplacement.

231

Recherche et remplacement de données

Seul le bouton Ouvrir est actif pour permettre la sélection de critères déjà enregistrés.

Rappeler des critères de recherche déjà enregistrés

Utilisez le bouton Ouvrir pour sélectionner des critères de recherche déjà enregistrés.

Le processus de rappel de critères déjà enregistrés étant strictement identique à ceux présentés ci-dessus, reportez-vous au titre «Comment effectuer une recherche», page 220.

Recherche et remplacement dans un fichier

Rechercher La fenêtre correspondante s'affiche dès lors que :

un fichier a été sélectionné dans la liste des fichiers,

un modèle de fichier de recherche existant a été ouvert.

Si vous n’avez pas ouvert de modèle existant, ouvrez le fichier de la liste sur lequel vous désirez réaliser une recherche et un remplacement.

232

Recherche et remplacement de données

Pour plus d’informations sur comment ouvrir un fichier de la liste, reportez-vous au titre «Liste des fichiers», page 218.

Le volet change d’aspect dès qu’un fichier est sélectionné dans la liste de gauche. Il permet d’effectuer des recherches sur le fichier actuellement sélectionné.

Exemple :La société Bijou SA souhaite faire parvenir par télécopie, des offres promotionnelles à ses clients français et allemands uniquement. Depuis l'installation d'un standard dans l'entreprise, les numéros de téléphone vers l'extérieur doivent être préfixés par le chiffre «0».Les numéros de télécopie des clients français et allemand doivent donc être modifiés.Pour accélérer la modification des numéros de télécopie client, la fonction Rechercher/remplacer est mise en œuvre :

- le fichier client est sélectionné,

233

Recherche et remplacement de données

- les critères de recherche suivant sont saisis :

Le paramétrage de remplacement suivant est mis en place :

Seuls les clients résidant en France ou en Allemagne verront leur numéro de télécopie préfixés par le ca-ractère «0».

Les opérations de recherche sont strictement identiques à celles présentées pour la fonction Rechercher.

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Recherche dans un fichier», page 222.

Remplacer Lorsqu’on sélectionne le volet Rechercher/Remplacer, la partie inférieure de le fenêtre s’agrémente de zo-nes supplémentaires destinées au paramétrage des valeurs à remplacer.

Opérateur Champ Critère de de à

Pays Est égal à France

Ou Pays Est égal à Allemagne

Une partie du champ Télécopie

Remplacer *

Par 0 *

234

Recherche et remplacement de données

Cet encadré permet de paramétrer les champs de remplacement.

Si la recherche peut porter sur plusieurs critères, le remplacement ne concerne qu’un seul champ.

Le champ / Une partie du champCette boîte à liste propose deux choix :

Le champ : permet le remplacement complet du contenu du champ par la nouvelle valeur de saisie.Une partie du champ : permet le remplacement d’une partie du contenu du champ. Elle ouvre une zone de saisie supplémentaire en fonction du champ sélectionné. Cette option n’est active que pour les champs dont la valeur est saisissable. Le traitement de remplacement peut être lancé lorsque les deux zones Remplacer et Par sont renseignées.

235

Recherche et remplacement de données

Désignation du champLa zone à liste déroulante à la droite de la zone précédente propose la liste des champs dont on peut modi-fier totalement ou partiellement la valeur.Ces champs appartiennent au fichier sur lequel portent le ou les critères de sélection.

ParPar est soit une zone de saisie, soit une liste déroulante modulable en fonction du champ sélectionné dans la liste des champs. S’il s’agit d’un champ avec une boîte à cocher, cette zone propose les choix Oui ou Non. Si rien n’est renseigné dans cette zone, il n’est pas possible de lancer le traitement. Pour supprimer le con-tenu d’un champ, utilisez le caractère ~ (tilde, ALT GR + 2 puis ESPACE).

Exemple :Votre fichier des clients comporte un certain nombre de transporteurs dont l’intitulé commence par « Transport X », « Transport Y », etc. Pour faciliter vos recherches vous voulez supprimer le mot « Transport ».Dans le fichier Client, sélectionnez Intitulé dans la zone Champ de Remplacer. La zone Par propose une zone de saisie, limitée à 35 caractères alphanumériques :

- Dans le fichier Client, sélectionnez Catégorie tarifaire dans la zone Champ de Remplacer. La zone Par propose une liste déroulante proposant la liste des catégories tarifaires créées dans Fichier / A propos de / Options / Catégories tarifaires.

- Pour supprimer dans tous les intitulés Clients, le radical Transport, effectuez une recherche sur les clients dont l’intitulé commence par Transport. Dans les éléments issus de cette recherche, rempla-cez « une partie du champ » « Intitulé » « Transport * » par « * ».

Aperçu avant remplacementCette case, cochée par défaut, propose les actions suivantes :

Case non cochée : le lancement du traitement Remplacer s’effectue en rafale sans visualisation des éléments à remplacer.Case cochée : le lancement du traitement ouvre la fenêtre de visualisation Remplacer, proposant les éléments anciens issus de la recherche et les éléments nouveaux.

Le traitement de remplacement s’effectue sur l’ensemble des éléments issus de la recherche.

236

Recherche et remplacement de données

Si aucun critère n’est sélectionné dans la fonction Rechercher, alors le remplacement du champ choisi s’effectue sur l’ensemble des éléments du fichier.

Lancement du traitement recherche / rem-placement

Le bouton Traiter permet de lancer le traitement de remplacement.

La liste des éléments concernés peut être visualisée ou non selon le paramétrage de la case Aperçu avant remplacement.

La fenêtre de visualisation reprend dans son corps les colonnes affichées par défaut dans les fenêtres de liste du menu Structure, soit les colonnes affichées également dans la fenêtre de visualisation du Rechercher, complétée de deux nouvelles colonnes : Eléments anciens et Eléments nouveaux.

Le bouton Pointer permet de décocher les éléments issus de la recherche afin de les exclure du remplacement ou de l’impression. Toute la liste est cochée par défaut. Pour dessélectionner un élément, placer le curseur sur la ligne de l’élément concerné puis cliquer sur le bouton Pointer.

Une fois dépointé, l'élément reste néanmoins présent dans la liste.

Ce bouton permet d’imprimer le résultat de la recherche (uniquement les éléments pointés).

Ce bouton lance le traitement de remplacement.

Une zone d’information rappelle le fichier sur lequel est effectué la recherche.

237

Recherche et remplacement de données

Le corps principal de la fenêtre présente le résultat de la recherche :Une colonne Position indique les éléments à imprimer ou à exporter. Les colonnes paramétrées par défaut dans les fenêtres de liste du menu Structure. Deux colonnes apparaissent :

<Nom du Champ> : éléments anciens : présente la liste des éléments tels qu'ils sont avant remplacement,<Nom du Champ> : éléments nouveaux : présente la liste des éléments tels qu'ils pour-raient être après remplacement.

A partir de cette fenêtre, il est possible d’ouvrir les éléments qui composent le résultat de la recherche en effectuant un double clic sur l’un d'eux.

Pour effectuer une nouvelle recherche ou modifier les critères de recherche de la précédente, il suffit de fer-mer la fenêtre de visualisation.

La barre de navigation propose de trier le résultat de la recherche. Les critères de tris sont identiques à ceux proposés dans les fenêtres de liste du menu Structure.

Le menu contextuel propose une fonction Personnaliser la liste qui permet d’afficher ou d’enlever les co-lonnes présentes dans cette fenêtre.

Contrôle de cohérence

La modification d’un champ, soit par remplacement soit par suppression, est soumise aux mêmes contrôles de cohérence que ceux existants dans l’application lorsque la manipulation est effectuée manuellement.

Le traitement exclut les éléments dont les champs sont incompatibles avec l’action de remplacement ou sup-pression. A la fin du traitement, un message apparaît désignant uniquement le Nombre d’éléments modifiés et le Nombre d’éléments rejetés.

238

Recherche et remplacement de données

Atteindre

La commande Atteindre est lancée par :

le bouton Atteindre de la barre d’outils Navigation,

la commande Edition / Atteindre.

On peut aussi la lancer directement à partir de certains boutons des barres d’outils comme cela vous sera montré plus loin.

Elle permet de consulter directement un élément soit en le sélectionnant dans la liste correspondante, soit en ouvrant directement sa fiche.

Les manuels de référence des différents programmes Sage vous donneront le détail des informations que l’on peut rechercher au moyen de cette fonction.

FichierLa commande Atteindre porte sur des éléments qui diffèrent suivant le programme utilisé.

CritèreDeux critères sont systématiquement proposés :

Commence par : la recherche portera sur tous les éléments commençant par les caractères saisis dans la zone suivante ;Egal à : la recherche portera sur les éléments qui contiennent exactement la valeur saisie dans la zone suivante.

239

Recherche et remplacement de données

ElémentTapez dans cette zone le texte ou la valeur qui doit servir comme base de recherche en fonction des para-métrages faits dans les autres zones.

Atteindre la ficheSi le programme trouve un ou plusieurs éléments répondant à vos critères, il ouvre la fiche du premier.

Atteindre dans la listeSi le programme trouve un ou plusieurs éléments répondant à vos critères, il en ouvre la liste en sélection-nant le premier élément trouvé.

Une fois les critères enregistrés, vous lancez la recherche en cliquant sur le bouton OK ou en pressant la touche ENTREE. Cliquez sur le bouton Annuler ou tapez la touche ECHAP pour ne rien faire.

Si le programme ne trouve rien, il affiche un message.

240

Fonctions Internet

Fonctions Internet

Les fonctions Internet communes aux programmes Sage sont décrites sous les titres suivants :

«Se connecter à un site», page 242,

«Utilisation de la messagerie Internet», page 243,

«Sage sur le Web», page 249

«Recherche d’adresse», page 253,

«Surveillance financière», page 257.

241

Fonctions Internet

Se connecter à un site

Les nouvelles possibilités offertes en télécommunications permettent désormais de renseigner les champs Adresse E-mail et Site Web, intégrant donc la possibilité d’utiliser Internet.

La zone Site de l’encadré Télécommunication présent dans de nombreuses fiches des éléments des pro-grammes Sage dispose d’un bouton permettant d’accéder directement au site renseigné. De cette manière, vous pouvez directement vous connecter au site de vos clients, fournisseurs… à partir de l’application elle-même.

En cliquant sur le bouton Se connecter à un site, après saisie de l’adresse internet du client, du four-nisseur…, celle-ci est directement renseignée dans la zone Adresse du navigateur Internet, ce qui per-

met d’accéder directement au site sans avoir à ressaisir l’adresse. Ce bouton n’est actif que lorsqu’il existe une connexion Internet.

Si aucune adresse de site n’est renseignée dans la zone Site, l’utilisation du bouton Se connecter à un site permet de lancer le navigateur par défaut avec ouverture de la page par défaut de ce même naviga-teur.

242

Fonctions Internet

Utilisation de la messagerie Internet

Paramétrage

La fonction Préférences du menu Fenêtre permet de définir les paramètres d’utilisation de la messagerie. Ces paramètres sont propres à l’application et au poste de travail.

Les zones présentes dans l’encadré Gestion de la messagerie sont détaillées ci-dessous.

Profil utiliséCette zone permet de saisir le profil Exchange (boîte aux lettres) utilisé. La boîte aux lettres utilisée peut donc être paramétrée par poste de travail et par application.

Service contact adresséCe menu local propose la liste des services contact enregistrés dans les options du dossier. Il permet de sélectionner le destinataire du message. Par défaut, ce menu local indique Principal. Dans ce cas l’adresse E-mail utilisée comme destinataire du message est l’adresse E-mail de la fiche principale du tiers.

Exemple :Un mailing peut être adressé par messagerie à une sélection de clients via les responsables commerciaux attachés à chaque client. Pour générer automatiquement ce devis sous forme de message avec le bon des-tinataire, il faut identifier le Service contact concerné dans les Préférences.

Numérotation driver faxZone à liste déroulante offrant les choix suivants :

Aucune : aucune numérotation automatique ne sera établis lors de l’impression des documents réa-lisée via le driver Fax de Microsoft.Principale : le numéro de télécopie utilisé sera celui enregistré dans le premier volet des fiches des destinataires.Liste des services : cette liste mentionne les valeurs enregistrées dans l’option Fichier / A propos de… / Options / Service contact des applications. En fonction du choix fait, le programme ira chercher les numéros enregistrés dans le champ Télécopie de chaque contact appartenant au service sélectionné.

243

Fonctions Internet

Envoyer un E-mail

La zone E-Mail de l’encadré Télécommunication dispose d’un bouton permettant d’accéder directement au formulaire de saisie d’un message Exchange.

Voir l’illustration ci-dessus.

Cliquez sur le bouton Envoyer un message pour accéder directement au formulaire de saisie d’un message Exchange qui a comme destinataire l’adresse e-mail renseignée sur la fiche. Ce bouton n’est

pas actif s’il n’existe pas de messagerie sur le poste.

Si aucune adresse e-mail n’a été renseignée, l’utilisation du bouton Envoyer un message permet l’ouver-ture d’un message sans aucun destinataire automatiquement renseigné.

Une fenêtre en rapport avec la messagerie utilisée s’ouvre. Il est alors possible de rédiger le message.

Générer l’impression sur la messagerie

Certaines fonctions d’impression autorisent la génération des éditions sur la messagerie.

Le bouton Générer l’impression sur la messagerie permet de diriger l’impression vers un mes-sage Exchange adressé au contenu de la zone E-mail définie dans la commande Fenêtre / Préfé-rences. Il peut être activé à partir de la liste des documents de vente, d’achat ou à partir du

document lui-même (bon de commande, bon de livraison…).

Le service contact sélectionné par défaut peut être modifié dans la commande Fenêtre / Préférences.

244

Fonctions Internet

En fonction de la messagerie utilisée, l’envoi pourra apparaître sous forme d’une pièce jointe ou en pleine page dans le texte du message.

Gestion des confirmations / retours Internet

Pour certaines fonctions, il est possible de définir une action attachée à la réception de messages.

Cependant, au préalable, il est nécessaire de renseigner l’onglet Communication se trouvant dans la com-mande Fichier / A propos de…, et plus particulièrement la zone Communication de site à site.

Exemple :- Emission d’un devis sur la messagerie pour le client CARAT.- Le client CARAT réceptionne le message dans sa boite. Le message intègre un script de confirmation

du devis.

245

Fonctions Internet

- Le client CARAT confirme l’acceptation du devis (avec ou sans modification) sous la forme d’un message adressé à l’émetteur d’origine de manière automatique.

- Une fonction de la Gestion commerciale est lancée sur ordre ou automatiquement. Cette fonction parcourt la boite de réception et y détecte la confirmation du Devis N°9901 du client CARAT.

- La gestion commerciale transforme automatiquement le devis N° 9901 du Client CARAT en bon de commande.

246

Fonctions Internet

A la réception du message de confirmation, le fournisseur (c’est à dire l’émetteur du devis) ne lit pas le message puisqu’il sait de part le titre qu’il s’agit d’une confirmation de devis. Cependant, pré-cisons que pour être transformé en bon de commande, le devis doit être obligatoirement en affi-chage « Non lu » dans la messagerie. Si tel n’est pas le cas, la transformation automatique ne peut pas se faire. La possibilité de marquer le message « Lu » en « Non lu » dans peut pallier ce genre d’incident.

Paramétrage du contenu et du script de confirmation

Le contenu du message expédié est paramétrable par la mise en page comme un modèle de mise en page classique.

247

Fonctions Internet

Réception des confirmations

Les applications concernées par la réception des confirmations intègrent une fonction permettant de repérer l’objet de la confirmation (n° de devis, n° client…).

Version Cette fonction n’est pas disponible en Ligne 30.

248

Fonctions Internet

Sage sur le Web

Cette fonction du menu Aide (?) ouvre un menu hiérarchique dont la teneur dépend des droits d’accès aux-quels vous avez souscrit.

Par défaut, les applications sont livrées avec les droits suivants matérialisés par une fonction dans le menu hiérarchique Sage sur le Web :

Le portail Sage : permet d’accéder au portail d’affaires Sage ;

Votre mot de passe portail : permet à l’utilisateur de se connecter au Portail Sage où, grâce à son numéro de client et à son numéro de série, il pourra récupérer son mot de passe au portail.

Vous ne vous êtes pas encore connecté au site Sage

Dans ce cas, le menu hiérarchique ouvert par la commande Sage sur le Web propose les deux fonctions suivantes :

Le Portail Sage,

Votre mot de passe Portail.

249

Fonctions Internet

La sélection de cette commande lancera automatiquement votre programme de navigation Internet et vous connectera au site sage.fr. Vous aurez ainsi accès au site utilisateur du Portail Sage où vous trouverez toutes les explications sur les services offerts ainsi que la possibilité de vous y inscrire.

l’accès direct à votre espace privé sans avoir à ressaisir vos codes d’accès,Vous pourrez ainsi enri-chir la présente commande de fonctionnalités telles que :

l’accès aux e-services auxquels vous avez souscrit (Sage e-solvabilité par exemple).

Une interrogation du site Sage vous donnera toutes précisions sur les services et produits offerts.

Mot de passe Portail

Cette fonction vous permet d’obtenir le mot de passe associé à votre code client.

La sélection de cette commande lancera automatiquement votre programme de navigation Internet et vous connectera au site sage.fr sur la page de demande de mot de passe.

Des droits ont été souscrits

Si vous avez souscrit des droits aux services Sage qui vous intéressent, un numéro de client ainsi qu’un mot de passe vous ont été communiqués.

Pour que le menu hiérarchique ouvert par la commande Sage sur le Web se complète avec les fonctions permettant d’accéder à ces commandes, il est nécessaire d’actualiser vos droits.

Cette actualisation se fait dans la commande Actualiser les droits d’accès au Portail.

Voir la commande «Actualiser les droits d’accès au Portail…», page 251.

Lorsque cette actualisation aura été accomplie, le menu se complètera de différentes fonctions telles celles illustrées ci-dessous.

Certaines des commandes proposées peuvent, à leur tour, ouvrir un second menu hiérarchique.

250

Fonctions Internet

Cette fonction vous permet d’accéder directement à l’espace utilisateur du Portail Sage.

Actualiser les droits d’accès au Portail…

Cette fonction du menu Aide (?) vous permet d’actualiser vos droits d’accès et de bénéficier des services Sage auxquels vous êtes abonné.

Vous devrez obligatoirement lancer cette fonction pour activer tout nouveau service auquel vous vous serez abonné.

Lorsque vous lancez cette commande, deux cas peuvent se produire :

vous actualisez vos droits pour la première fois ou

vous avez déjà actualisé certains droits.

Première actualisation

Dans ce cas, une fenêtre s’ouvre pour enregistrer votre numéro de client Sage ainsi que votre mot de passe d’accès à l’espace utilisateur vous sont demandés.

Pour obtenir ces informations, reportez-vous aux explications données pour la fonction «Sage sur le Web», page 249.

251

Fonctions Internet

Si le numéro de client ou le mot de passe saisis est incorrect, le message suivant s’affiche :

« Le N° de client ou le mot de passe est incorrect ! »

Suite à ce message, la fenêtre Actualiser les droits d’accès au Portail est proposée à nouveau à l’utilisa-teur.

Si le numéro de client et le mot de passe sont corrects, les droits d’accès au Portail sont actualisés et le mes-sage suivant s’affiche :

« Les services du Portail ont été mis à jour ! »

Une fois l’actualisation réussie, le numéro de client et le mot de passe ne seront plus demandés lors des pro-chaines actualisations.

Renouvellement de l’actualisation

Chaque fois que vous souscrivez à un nouveau e-service Sage vous devez actualiser vos droits en lançant la présente commande afin de paramétrer le programme pour l’utilisation de ce service.

252

Fonctions Internet

Recherche d’adresse

Le principe de la recherche d’adresse par Internet s’effectue via le Serveur COFACE et permet la mise à jour automatique de l’identification d’un client ou fournisseur. Ainsi, d’un simple clic de souris, vous pou-vez valider la proposition de coordonnées émises par l’application et l’intégrer dans votre base de données.

A aucun moment un navigateur Internet n’est lancé.

La recherche d’adresse n’est possible que client par client. Il est donc impossible de sélectionner une liste de clients et d’effectuer une recherche en fonction de cette liste.

Utilisation de la fonction

Dans la fiche d’identification du tiers concerné, la recherche d’adresse est accessible par l’inter-médiaire du bouton Recherche d’adresse. Ainsi, en création de fiche tiers, vous ne renseignez

253

Fonctions Internet

que les éléments en votre possession et vous utilisez la fonction Recherche d’adresse pour les informations manquantes.

Si le N° COFACE n’est pas renseigné (il est utilisé en priorité par l’application) la recherche se basera dans l’ordre suivant sur les critères ci-dessous :

Champ Siret,

Champ Téléphone,

Champ Intitulé du tiers et du code postal,

Champ intitulé du tiers et deux premiers caractères du Code Postal (CP),

Champ Intitulé et Ville,

Champ Intitulé, Ville et Région,

Champ Intitulé, Ville, Région et Adresse.

Dans le cas contraire, un message d’erreur apparaît :

« Les paramètres saisis ne sont pas suffisants pour lancer la recherche d’adresse !OK »

Dans l’hypothèse où le Serveur COFACE détecte une homonymie dans la ville, celui-ci propose une liste des villes correspondantes.

Résultat de la recherche d’adresse

A réception de la requête, le Serveur COFACE retourne à l’application un fichier contenant la réponse à la requête émise.

Il existe plusieurs possibilités d’action :

La recherche a été correctement effectuée et la liste des sociétés ou la société répondant à la requête s’affiche. Le résultat de la recherche s’affiche dans une fenêtre.

Voir l’illustration dans l’exemple ci-dessous.

Les différentes sociétés répondant à la demande s’affichent dans le tableau. Leur nombre est limité à 99. Il vous suffit alors de sélectionner l’identification correspondant à votre client/fournisseur

254

Fonctions Internet

(une coche apparaît en début de ligne) et de valider la fenêtre en cliquant sur OK. Les champs de la fiche tiers correspondant au résultat de la recherche sont automatiquement mis à jour.

Les champs issus de la recherche sur Internet viennent en remplacement des champs existant sur la fiche tiers.

La boîte à cocher Mise à jour du N° Coface uniquement permet de ne mettre à jour que le numéro Coface. Cette option n’est pas cochée par défaut.

Un message d’erreur apparaît lorsque :soit les critères fournis sont insuffisants pour trouver une société ;soit la ville sélectionnée est inconnue;soit la société recherchée n’a pas été trouvée ;soit le N° Siren fourni est invalide ;soit le service COFACE connaît des problèmes techniques.

Une liste de villes s’affiche car la ville souhaitée n’a pu être identifiée.

Exemple :Villefranche existe sous plusieurs dénominations différentes : Villefranche sur saone (69) et Ville-franche sur mer (06). Dans ce cas précis, le Serveur Coface demande à ce que la ville soit définie avec précision.Le résultat de la recherche s’affiche dans la fenêtre suivante et propose les différentes villes envisa-geables.

255

Fonctions Internet

Il suffit de sélectionner la ville correspondant à la localisation du tiers (une coche apparaît) et de cliquer sur le bouton OK. Cette manipulation permet d’adresser une nouvelle requête au serveur Co-face sans qu’il y ait confusion au niveau de la ville et donc permettre à l’utilisateur d’avoir une ré-ponse définitive.

Une liste de sociétés contenant la société demandée s’affiche (cas envisageable uniquement en cas de recherche sur le numéro Siren).

256

Fonctions Internet

Surveillance financière

La surveillance financière est une option qui permet de contrôler la bonne tenue financière de vos tiers. Pour cela vous pouvez souscrire un abonnement vous autorisant la surveillance financière de vos tiers par l’in-termédiaire du serveur COFACE.

Plusieurs étapes sont effectuées :

Une fois l’abonnement souscrit, vous devez sélectionner dans votre application Sage les tiers que vous souhaitez placés sous surveillance. Cette liste est ensuite envoyée vers le Portail ;

Le Portail enregistre la liste des tiers placés sous surveillance puis transmet la demande au Serveur COFACE ;

Le Serveur COFACE enregistre la liste des tiers, recherche les données puis met ces informations à votre disposition ;

Le Portail Sage récupère les données sur le Serveur COFACE, enregistre les informations sur une base SQL puis vous averti par messagerie de la disponibilité des informations ;

Enfin, dans votre application, il ne vous reste plus qu’à demander la mise à jour des informations de solvabilité et de récupérer les résultats de votre requête.

Le Serveur COFACE met quotidiennement à jour les informations de solvabilité qui sont récupérées quoti-diennement par le portail Sage. Celles-ci sont donc disponibles en temps réel.

A aucun moment, le navigateur Internet n’est lancé.

Utilisation de la fonction

Il existe trois possibilités pour accéder à la fonction de surveillance financière.

257

Fonctions Internet

Menu contextuel

En effectuant un clic droit sur la liste de vos tiers, sélectionnez Mettre à jour la surveillance financière. Cette fonction permet d’interroger le portail pour obtenir les informations pour tous les tiers dont l’option est sélectionnée.

Bouton Mise à jour de la surveillance financière

En cliquant sur le bouton Mise à jour de la surveillance financière, vous pouvez obtenir les in-formations de solvabilité pour tous les tiers dont la fiche est ouverte. Ce bouton n’est actif que si le tiers dispose de l’option Placé sous surveillance dans le volet Solvabilité de sa fiche.

Sage sur le Web

La liste des tiers placés sous surveillance est accessible par la commande Aide (?) / Sage sur le Web. La page d’accueil du site vous propose de visualiser la liste des clients placés sous surveillance ainsi que vos droits.

En cliquant sur la fonction Tiers sous surveillance vous allez pouvoir vous connecter à une page d’accueil du Portail Sage pour :

consulter la liste des tiers placés sous surveillance ;

mettre fin à la surveillance d’un tiers ;

consulter le nombre de clients que vous pouvez encore placer sous surveillance ;

consulter la liste des n° Coface incorrects que vous avez émis sur le portail.

258

Fonctions Internet

Modifications apportées aux fiches tiers

Le volet Solvabilité fourni toutes les informations sur l’état de solvabilité du tiers ainsi que le code risque (Bonne cote crédit, en-cours normal, En dépassement, Insolvable).

Pour mettre fin à la surveillance financière d’un tiers à échéance des droits, utilisez la fonction Aide (?) / Sage sur le Web / Tiers sous surveillance. En effet, décocher la case Placé sous surveillance ne suffit pas.

259

Fonctions Internet

Le volet Surveillance est accessible même si vous n’avez pas souscrit d’abonnement. Il reprend les données générales relatives à votre tiers (forme juridique, effectif, chiffre d’affaires…) mais égale-ment toutes les données concernant d’éventuels incidents de paiement ou de régularité de paie-ments.

D’autres informations fournies par la COFACE sont disponibles dans les fonctions suivantes :Rechercher (critères de sélection),Export (critères de sélection),Impressions (critères de sélection),Mise en page.

Les champs Chiffre d’affaires et Résultat net sont pris en compte lors de l’utilisation de l’Inverseur ou de la bascule Euro.

260

Mise en page

Mise en page

La mise en page est, dans les programmes Sage qui l’utilisent, un véritable programme annexe avec ses me-nus et ses fonctions décrits sous les titres suivants :

«Introduction», page 262,

«Fenêtre de l’application», page 263,

«Menu Système», page 265,

«Menu Fichier», page 266,

«Menu Edition», page 291,

«Menu Vue», page 299,

«Menu Caractères», page 320,

«Menu Outils», page 324.

261

Mise en page

Introduction

La commande Mise en page… est disponible à partir du menu Fichier de tous les programmes de gestion de la gamme Sage. Elle forme cependant, à elle seule, un véritable programme distinct destiné à la mise en page des documents utilisés par diverses commandes du programme. C’est la raison pour laquelle elle est décrite toute entière ici.

On peut également lancer cette fonction en cliquant sur le bouton Mise en page de la barre d'outils Standard.

Le programme Sage Immobilisations n’utilise pas la fonction Mise en page.

Ce programme vous permet de créer complètement le format de quelques états utilisés pour les impressions de certaines commandes en :

ajustant le format du papier à vos besoins ou à la forme de vos imprimés,

insérant dans le document des champs dans lesquels viendront s’imprimer des valeurs extraites des fichiers de la gamme Sage,

agrémentant la présentation du document par des traits, cadres, filets, fonds tramés, polices et tailles de caractères diverses, etc.

Vous constaterez d’ailleurs, après l’avoir lancée, que la barre des menus qu’elle utilise est complètement différente de celle du programme à partir duquel elle a été lancée.

262

Mise en page

Fenêtre de l’application

La première caractéristique de ce programme est qu’il n’utilise pas la barre d’outils Navigation. La seconde est qu’il a beaucoup d’affinités avec les programmes de dessin disponibles sur les micro-ordinateurs. Les adeptes de ces programmes seront donc tout de suite familiarisés avec les différents menus et les différentes commandes.

Coordonnées

Le bas de la fenêtre de l’application donne un certain nombre d’informations relatives aux coordonnées.

Unité de mesureIndique l’unité de mesure paramétrée dans les Préférences… du menu Vue.

Position du pointeurAffiche les positions horizontales et verticales du pointeur de la souris dans l’écran. Cette position est mesurée à partir du coin supérieur gauche de la zone du document. Les valeurs s’affichent avec l’unité de mesure paramétrée dans les Préférences… du menu Vue.

Dimensions d’un élémentLorsque vous tracez un élément géométrique au moyen des outils appropriés (voir le menu Outils), cette zone représente les dimensions horizontales et verticales de l’élément.

263

Mise en page

Pour tracer un carré (avec l’outil rectangle) ou un cercle (avec l’outil ellipse), il suffit que les deux valeurs soient égales.Les valeurs affichées dans ce cadre se remettent à zéro dès que vous cliquez à un endroit quelconque du document.

Modification d’un élémentLorsqu’un élément a été tracé et que vous voulez en modifier les dimensions au moyen du pointeur flèche (voir les explications données dans le menu Outils), les indications portées ici reflètent les modifications horizontales ou verticales apportées à ce dernier.Les valeurs affichées dans cette zone se mettent à zéro dès que vous sélectionnez un élément. Les modifi-cations sont comptées positivement lorsque l’élément est agrandi. Elles sont comptées négativement (pré-cédées du signe moins) lorsqu’il est rapetissé.

Il n’est pas possible de redimensionner un texte au moyen du pointeur flèche. Vous ne pouvez que le dépla-cer.

Déplacement du pointeurCette zone indique le déplacement du pointeur de la souris lors du tracé d’un élément. Ce déplacement est toujours mesuré entre le point initial de traçage et la position actuelle du pointeur, quel que soit le chemin suivi pour le tracé.En cas de modification d’un élément existant, cette zone représente le déplacement du pointeur. La valeur est toujours indiquée en positif quel que soit le sens de déplacement.

264

Mise en page

Menu Système

Mise en page / Menu Système

Les menus Système ont été présentés globalement plus haut dans ce manuel.

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Menu Système», page 67

Celui de la Mise en page comporte un élément supplémentaire que nous vous présentons ici.

A propos de Mise en page

Système / A propos de Mise en page

Cette commande du menu Système rappelle la version du programme utilisée.

Une petite fenêtre s’ouvre pour vous rappeler la version.

Cliquez sur le bouton OK ou pressez la touche ECHAP pour refermer.

265

Mise en page

Menu Fichier

Mise en page / Menu Fichier

Ce menu donne accès aux commandes suivantes :

création d’un nouveau modèle de document,

ouverture d’un modèle de document déjà créé,

fermeture d’un modèle de document,

enregistrement du modèle de document,

enregistrement sous un autre nom du modèle de document,

retour à la version enregistrée d’un modèle de document,

dimensions du modèle de document,

format d’impression du modèle de document,

impression du modèle de document,

test d’impression du modèle de document,

abandon du programme de mise en page et/ou retour au programme de la gamme Sage.

266

Mise en page

Nouveau

Fichier / Nouveau

Cette commande permet de créer un nouveau document d’impression.

Equivalent clavier : CTRL + N.

En création d’un nouvel état, la fenêtre de sélection d’un type d’état s’ouvre.

Cette fenêtre permet de sélectionner le type d’état qui correspond au format de l’état à créer.

Liste des états Le programme propose la liste des fonctions du programme qui autorisent la création de modèles d’impres-sion personnalisés. La liste proposée est donc variable en fonction de l’application Sage en cours d’utilisa-tion.

Pour créer un modèle correspondant à une fonction donnée, il est nécessaire de sélectionner cette fonction dans la liste en cliquant sur sa ligne avant de choisir le type d’état.

267

Mise en page

Exemple :En comptabilité : en création d'un état d'extrait de compte général, il faut sélectionner le type d'état Extrait de compte général.En gestion commerciale : en création d'un état d'analyse statistiques articles, il faut sélectionner le type Statistiques articles.

Type d’état Le programme propose deux types différents d’états :

Liste (valeur par défaut) ou

Page.

Le choix du type est définitif. Il n’est possible de revenir à l’autre type qu’en supprimant le modèle et en en créant un nouveau du type souhaité.

Un document de type Liste convient particulièrement aux états présentant des listes de documents.

Exemple :Un relevé de compte qui doit faire apparaître les différentes échéances passées ou à venir devra être para-métré en type Liste. Toutes les échéances apparaîtront en liste dans un même tableau pouvant comporter des totalisations partielles. Si le nombre d’échéances est important, le programme utilisera autant de pages que nécessaire pour imprimer ce document.

Tous les modèles de mise en page fournis avec les applications Sage sont du type Liste.

Un document de type Page est un document unique concernant un type de document donné.

Exemple :Si vous utilisez le type Page pour créer un relevé de compte, le lancement de l’impression générera autant de pages qu’il y aura d’échéances. De plus, aucune totalisation partielle ne sera possible.

Un document unique peut toutefois comporter des listes d’informations qui seront imprimées sous cette for-me.

Exemple :En gestion commerciale, un modèle de facture du type Page imprimera la liste des lignes que comporte la facture et ce, sur plusieurs pages si le nombre de lignes est important.

Il est donc très important de bien se représenter l’apparence définitive de l’état imprimé dont on veut con-cevoir le modèle avant de faire le choix du type.

268

Mise en page

Une fois la fonction et le type sélectionnés, une fenêtre vide apparaît en cliquant sur le bouton OK, portant comme titre le type choisi pour l'état, c’est-à-dire la fonction à laquelle correspond le nouveau document précédé du nom du menu auquel appartient cette fonction.

Document de type Liste

Un document vide apparaît. Il est disposé dans un cadre symbolisant la feuille d’impression. Un pointillé précise la zone d’impression en fonction des marges enregistrées. Les objets à imprimer devront donc être disposés à l’intérieur de ces pointillés à moins que l’on ne souhaite obtenir un effet de « fond perdu ».

Pour l’enregistrement des marges, voir la fonction «Format d’impression…», page 285.

Trois délimiteurs de zones (Début de page, Corps et Pied de page) sont insérés par défaut. il est possible d’en ajouter d’autres.

Voir la fonction «Ajouter une zone...», page 308.

La légende de ces séparateurs n’est visible que si vous demandez l’affichage des règles.

Voir la commande «Afficher/Masquer les règles», page 301.

Le bord inférieur de la fenêtre comporte deux boutons et une zone à liste déroulante permettant de fixer l’échelle d’agrandissement ou de réduction du document à l’écran.

269

Mise en page

Voir la fonction «Zoom», page 317.

Document de type Page

Comme dans le cas précédent, un document vide apparaît. Il est également disposé dans un cadre symboli-sant la feuille d’impression et un pointillé précise la zone d’impression en fonction des marges enregistrées.

Par contre, aucun délimiteur de zone n’est inséré et il n’est pas possible d’en ajouter.

Il reste toutefois possible, comme dans les modèles de type Liste, d’ajouter des zones de report, des textes, des logotypes, des filets ou des zones tramées ou colorées.

Voir le titre «Principes de mise en page», page 324.

La liste des fenêtres ouvertes à l’écran est affichée en bas du menu Vue. Vous pouvez ouvrir jusqu’à 50 do-cuments simultanément.

Une annexe de ce manuel donne la liste des états pour chaque application.

270

Mise en page

Créer à partir d’un modèle

Fichier / Créer à partir d’un modèle

Cette commande permet de créer un nouveau document basé sur les modèles de document fournis avec le programme. L’utilisateur adapte ensuite le document créé en fonction de ses besoins.

Equivalent clavier : CTRL + MAJUSCULE + N.

Une fenêtre de dialogue s’ouvre pour vous permettre de choisir le répertoire dans lequel le document se trouve.

Cette fenêtre affiche la liste des modèles copiés sur le poste lors de l’installation du programme.

Voir le «Manuel d’installation» pour connaître l’emplacement de stockage des modèles en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.

Les icônes apparaissant dans cette fenêtre représentent les éléments suivants :

Cliquez sur le bouton Plus pour ouvrir l’arborescence d’un dossier.

Cliquez sur le bouton Moins pour la refermer.

271

Mise en page

Pour créer un nouveau modèle de document :

1 . Ouvrez le dossier qui contient le modèle de document à partir duquel le nouveau doit être créé.

2 . Cliquez sur le nom du modèle original.

3 . Cliquez sur le bouton OK.

4 . Enregistrez votre modèle sous le nom et dans le dossier désirés à l’aide de la commande Fichier / Enregistrer sous.

5 . Paramétrez-le selon vos besoins.

Tous les fichiers stockés dans le dossier MODELE sont affichés (à l’exception des fichiers cachés). Vous pouvez donc voir apparaître des fichiers non gérés par l’application ouverte. Un message d’avertissement vous préviendra si vous tentez de les ouvrir.

« Mauvais type de document ! »

272

Mise en page

Ouvrir…

Fichier / Ouvrir

Cette commande permet d’ouvrir un fichier existant pour le consulter ou le modifier.

Equivalent clavier : CTRL + O.

Une fenêtre de dialogue s’ouvre pour vous permettre de choisir le répertoire dans lequel le document se trouve.

Une fois le fichier sélectionné, cliquez sur le bouton Ouvrir ou bien validez en pressant la touche ENTREE.

Voir le «Manuel d’installation» de l’application en cours d’utilisation pour connaître le dossier de stoc-kage des modèles de mise en page en fonction du système d’exploitation utilisé.

Si le modèle de mise en page sélectionné ne correspond pas à l’application à partir de laquelle le pro-gramme de mise en page a été lancé, un message d’erreur apparaîtra.

Conversion des états créés dans les versions antérieures de la mise en page

Avant de faire la conversion, il est impératif de réaliser une sauvegarde des états.

273

Mise en page

Les états des précédentes versions de mise en page doivent être rattachés à un type d'état lors de leur ouver-ture. Après sélection d’un de ces documents, la fenêtre de sélection du type d’état s’ouvre.

Version Cette fenêtre est affichée lors des conversions des modèles de documents issus des applications antérieures à la version 10.00 pour la Ligne 100 et 8.00 pour la Ligne 30.

Dans la fenêtre de sélection du type d'état, vous devez choisir le type d'état correspondant au document ve-nant d'être ouvert.

Il est indispensable de rattacher le bon type d'état sinon les ruptures proposées ne seront pas cor-rectes. Il ne sera alors plus possible de réaffecter un nouveau type d'état.

L'application affecte automatiquement les ruptures correspondantes au contenu des informations à impri-mer.

Une règle de rupture apparaît sans indication lorsque le type d'état rattaché à l'état de mise en page ne cor-respond pas.

274

Mise en page

Fermer

Fichier / Fermer

Cette commande permet de fermer un fichier pour passer à un autre.

Equivalent clavier : CTRL + W.

Cette commande referme la fenêtre active en proposant éventuellement d’enregistrer les modifications qui auraient pu être apportées au fichier.

Cliquez sur le bouton Oui, ou bien validez, pour effectivement enregistrer les modification, sur Non pour ne pas les enregistrer ou sur Annuler pour annuler l’exécution de la commande et revenir au document tel qu’il est.

275

Mise en page

Enregistrer

Fichier / Enregistrer

Cette commande permet d’enregistrer un document de mise en page.

Equivalent clavier : CTRL + S.

Enregistre le contenu de la fenêtre active dans le fichier correspondant. S’il s’agit d’un nouveau document, le programme affichera la fenêtre ouverte par la commande suivante.

276

Mise en page

Enregistrer sous…

Fichier / Enregistrer sous…

Cette commande vous permet de :

enregistrer un document nouvellement créé,

enregistrer un fichier existant sous un autre nom.

Elle permet d’enregistrer un nouveau document dans le dossier (ou répertoire) et sous le nom désirés. Elle permet également d’enregistrer un fichier existant sous un autre nom de façon à en faire une copie.

Les noms des documents comportent une extension automatiquement ajoutée par le programme.

Après sélection d’un dossier (ou répertoire) et saisie du nom du document, cliquez sur le bouton Enregis-trer ou bien validez. Utilisez le bouton Annuler si vous voulez refermer la commande sans l’utiliser et re-venir au stade précédent.

Dès que vous validez, le titre de la fenêtre active prend le nom que vous avez donné.

277

Mise en page

Revenir à la version enregistrée

Fichier / Revenir à la version enregistrée

Cette commande permet de retrouver un fichier tel qu’il était après son dernier enregistrement.

Annule les modifications faites à un document en chargeant à nouveau dans la mémoire de l’ordinateur la version enregistrée de ce fichier. N’est pas disponible (estompée) s’il s’agit d’un nouveau document ou si le document contenu dans la fenêtre active n’a pas été modifié.

Cette commande ne demande pas de confirmation avant de revenir à la version précédente.

278

Mise en page

Dimension de la page…

Fichier / Dimension de la page…

Cette commande permet d’ajuster les dimensions de la zone d’impression du document au format du papier.

La commande Dimension de la page… n’est active que si un document est ouvert à l’écran. Son lancement ouvre une fenêtre permettant d’ajuster les marges du document.

Elle permet également le paramétrage de la disposition d’étiquettes ou de chèques sur une feuille.

L’utilisation de cette commande est extrêmement simple. Le cadre de gauche représente la feuille de papier sur laquelle votre document sera imprimé.

Si vous ne voulez qu’ajuster les marges du document, c’est-à-dire la distance du texte imprimé par rapport aux bords de la feuille, utilisez les petits triangles. Ces derniers, placés sur le pourtour du cadre, permettent d’ajuster les marges en les pointant et en les faisant glisser parallèlement au cadre. Un trait pointillé sym-bolise ce déplacement. Le nombre à droite de l'icône, correspondant à la marge en cours de modification, reflète la valeur obtenue. Deux icônes indiquent les dimensions de la zone d’impression.

Si vous voulez paramétrer des étiquettes, vous commencerez par l’ajustement des marges comme indiqué précédemment. Ces marges représentent la distance entre le bord de la feuille et le bord des étiquettes. Les bandes Caroll (bandes perforées du papier en continu) ne sont pas comprises dans ces marges.

279

Mise en page

Après avoir dessélectionné les options Largeur maximale et Hauteur maximale, pointez le carré gris se trouvant à la partie inférieure droite de la zone d’impression, maintenez le bouton de la souris enfoncé (bou-ton de gauche) puis faites glisser. Ajustez le cadre comportant ce carré à la dimension d’une seule des éti-quettes que contient la planche. Les dimensions atteintes par l’étiquette sont affichées à droite des icônes correspondantes.

En même temps que vous affinez les dimensions de l’étiquette, le programme affiche à l’écran le maximum d’étiquettes qu’il peut loger entre les marges que vous avez définies.

Pour ajuster les espaces entre étiquettes, pointez l’étiquette se trouvant à la droite de celle comportant le carré de dimensionnement (carré gris) et faites la glisser pour simuler l’espace.

Vous pouvez effectuer la même manipulation avec l’étiquette en dessous de celle comportant le carré de di-mensionnement. Les valeurs des espaces obtenus sont affichées à droite des icônes correspondantes.

La position de l’étiquette (ou document unitaire) par rapport à la zone d’impression s’effectue en pointant l’étiquette comportant le carré gris et en la glissant dans la zone d’impression. Deux icônes indiquent les valeurs atteintes.

Lorsque le paramétrage est terminé, cliquez sur le bouton OK ou bien validez.

Le paramétrage de l’unité de mesure s’effectue dans la commande Préférences… du menu Vue. Le para-métrage d’étiquettes ou de papier continu s’accommode mieux de l’unité de mesure Pouce.

Format de la pagele cadre prenant toute la partie supérieure gauche de la fenêtre représente la feuille de papier sur laquelle le document en cours de paramétrage sera imprimé. Ses dimensions et sa forme dépendent du format du papier enregistré dans la commande Format d’impression… du menu Fichier.Il est impératif de définir le format du papier avant de commencer les paramétrages sinon la mise en page risque d’être complètement faussée si une telle modification est faite après coup.

Si vous utilisez plusieurs modèles d’imprimantes, il est conseillé de créer un format de document par impri-mante.

Le réglage des marges entre le bord de la feuille et la zone d’impression s’effectue en déplaçant les petits triangles le long du bord de la feuille au moyen de la souris.

Un trait pointillé marque le déplacement de cette marge.

280

Mise en page

En même temps que la marge se déplace, la valeur atteinte par la marge s’affiche à droite de l'icône corres-pondante. Tout au long du manuel, nous appellerons cette zone délimitée par les marges la zone d’impres-sion.

Exemple :Si vous utilisez du papier continu avec bandes perforées détachables, la largeur de la zone d’impression ne devra pas dépasser 8,5 pouces ou 21,6 cm.

Les dimensions affichées par les zones décrites ci-dessous correspondent à l’unité de mesure paramétrée dans la commande Préférences… du menu Vue.

Marge droite

Correspond au triangle disposé à droite du bord inférieur de la feuille.

Marge basse

Correspond au triangle disposé en bas du bord droit de la feuille.

Marge haute

Correspond au triangle disposé en haut du bord droit de la feuille.

Marge gauche

Correspond au triangle disposé à gauche du bord inférieur de la feuille.A l’intérieur de la zone d’impression existe une autre zone qui, par défaut, a les mêmes dimensions que la zone d’impression, mais que vous pouvez réduire. Cette zone est appelée document unitaire. Vous pouvez ajuster les dimensions du document unitaire en cliquant sur le carré de dimensionnement situé en bas et à droite et en le faisant glisser au moyen du pointeur flèche de la souris.Les dimensions atteintes par ce document unitaire sont marquées à l’écran par des pointillés. Deux icônes indiquent sous forme chiffrée les dimensions atteintes par ce dernier.Les éléments que vous disposerez à l’intérieur de ce document unitaire (champs, textes, éléments, etc.) ne pourront dépasser les limites de cette zone.Il est possible d’utiliser cette particularité pour créer des planches d’impression d’étiquettes. Si vous rédui-sez les dimensions d’un document unitaire à une valeur inférieure à la moitié de celles de la zone d’impression, vous verrez le programme doubler, tripler, quadrupler, etc., le nombre de document unitaire qu’il peut placer dans la largeur ou/et la hauteur de la zone d’impression.

281

Mise en page

La création de documents multiples n’est possible que si vous désactivez les options Largeur maximale et/ou Hauteur maximale suivant le cas.

Tous les documents unitaires ainsi obtenus ont les mêmes dimensions. Seul celui comportant le carré gris peut être utilisé pour ajuster les dimensions de tous les autres.

Hauteur du document

Hauteur totale du document unitaire.

Largeur du document

Largeur totale du document unitaire.

Exemple :Si vous paramétrez des étiquettes, ces deux zones afficheront la hauteur et la largeur d’une seule étiquette.

Du fait de considérations inhérentes au micro-ordinateur ainsi qu’aux imprimantes, il n’est pas possible que le format d’impression soit identique au format du papier. Il lui est toujours inférieur.Par conséquent, il n’est pas possible, notamment lors du paramétrage des étiquettes, de respecter les dimensions des étiquettes utilisées. Si la position du texte sur l’étiquette est impérative (étiquettes avec préimpression par exemple) il sera nécessaire de perdre une rangée d’étiquettes qui ne pourront être impri-mées (l’ajustement en hauteur étant plus difficile qu’en largeur). Si la position des textes peut varier d’une étiquette à l’autre et si leur volume de texte est assez réduit, vous pourrez “tricher” en enregistrant des

282

Mise en page

dimensions d’étiquettes plus petites que celles que vous utilisez réellement mais qui vous permettront d’uti-liser toutes les étiquettes que contient la feuille.

Marges supplémentairesIl est possible de déplacer le document unitaire à l’intérieur de la zone d’impression. Pour cela, il suffit de pointer l’intérieur du cadre du document unitaire comportant le carré de dimensionnement et de faire glis-ser ce cadre.Si, du fait de cette marge additionnelle, le programme ne peut plus disposer autant de documents unitaires que précédemment, il supprimera tous ceux en excédent.Deux icônes indiquent les marges supplémentaires que cette action permet d’obtenir.

Marge supplémentaire hauteDistance entre le document unitaire (ou la rangée de documents unitaires) et le bord supérieur de la zone d’impression.

Marge supplémentaire gaucheDistance entre le document unitaire (ou la rangée de documents unitaires) et le bord gauche de la zone d’impression.

Il n’y a pas de fonction permettant d’ajuster des marges supplémentaires à droite ou en bas. Celles-ci s’obtiennent en réglant les dimensions de la zone d’impression, de celles du document unitaire, des marges entre les documents unitaires (voir ci-dessous) et des marges supplémentaires hautes et gauches à des valeurs qui permettent une bonne disposition des documents sur la feuille.

Marges intermédiairesSi vous travaillez sur des documents unitaires multiples (des étiquettes par exemple) il est possible de créer des espaces entre chacun d’eux.La marge intermédiaire entre une rangée de documents et la suivante s’obtient en cliquant sur le document unitaire situé en dessous de celui comportant le carré de dimensionnement et en le déplaçant.De même, la marge intermédiaire entre un document et celui disposé à sa droite s’obtient en cliquant sur le document unitaire situé à la droite de celui comportant le carré de dimensionnement et en le déplaçant.Deux boutons reflètent les valeurs obtenues.

Marge intermédiaire horizontale

Valeur de la marge entre deux rangées de documents unitaires.

283

Mise en page

Marge intermédiaire verticale

Valeur de la marge entre deux colonnes de documents unitaires.

Exemple :Vous utilisez des étiquettes autocollantes de format 3,5 x 1,4 pouces (9 x 4 cm environ) sur une rangée de front sur paravent (c’est-à-dire sur un support continu comportant des bandes perforées). La distance entre deux plis est de 12 pouces, ou 30,5 cm.Vous allez donc d’abord régler le format du papier aux valeurs correspondantes dans la commande Fichier / Format d’impression…. Ensuite, dans le menu Vue, vous ouvrez la commande Préférences… et vous choisissez Pouce (pour faciliter les réglages). Ces préliminaires étant accomplis, vous lancez la com-mande Fichier / Dimension de la page…. Vous dessélectionnez les options Hauteur maximale et Largeur maximale. Vous ajustez ensuite les marges droites et gauches à la largeur des étiquettes. Modifiez ensuite la hauteur du document unitaire de façon à ce qu’elle corresponde à celle des étiquettes. Vous pouvez en-suite, ajuster l’espace vertical entre les étiquettes.

Largeur/Hauteur maximaleFait occuper par le document unitaire la totalité de la zone délimitée par les marges haute et basse pour la Hauteur maximale (colonnes), gauche et droite pour la Largeur maximale (lignes). Selon vos besoins, seule une de ces deux valeurs peut être sélectionnée.Dans le cas de paramétrage d’étiquettes, il est nécessaire que ces deux zones soient dessélectionnées car, sinon, il ne vous serait pas possible de redimensionner le document unitaire.

Si vous utilisez des étiquettes sur une seule colonne, vous pourrez ne dessélectionner que la Hauteur maxi-male et régler les marges droites et gauches à la largeur des étiquettes.

Du fait des contraintes de calcul propres au programme, il n’est pas toujours possible d’afficher des valeurs absolument identiques à celles que l’on voudrait paramétrer. Dans ce cas, il est préférable de sélectionner la valeur immédiatement supérieure.Lorsque le paramétrage est terminé, cliquez sur le bouton OK ou validez pour enregistrer les valeurs. Cli-quez sur le bouton Annuler ou pressez la touche ECHAP pour ne rien changer.

284

Mise en page

Format d’impression…

Fichier / Format d’impression…

Cette commande du menu Fichier permet de paramétrer le format d’impression du document contenu dans la fenêtre active. Le lancement de cette commande affiche une fenêtre de dialogue permettant de sélection-ner l’imprimante, le format du papier utilisé ainsi que certaines particularités d’impression. Correspond à l’imprimante sélectionnée dans la commande Imprimer… du même menu.

La fenêtre de dialogue d’impression qui s’affiche est la même que celle obtenue dans le panneau de confi-guration de Microsoft Windows.

Toutes les indications mentionnées dans cette fenêtre, et en particulier les formats de papier proposés, dé-pendent de l’imprimante sélectionnée.

Les différentes zones de cette fenêtre sont expliquées dans le manuel d’utilisation de Windows.

285

Mise en page

Imprimer…

Fichier / Imprimer…

Cette commande permet de lancer l’impression d’un document de mise en page.

Cette commande lance l’impression du document affiché dans la fenêtre active en fonction des réglages faits dans les deux commandes précédentes.

L’impression des documents avec des informations réelles tirées du programme de la gamme Sage doit être lancée à partir des commandes du programme correspondant utilisant ces documents.

Là aussi, la fenêtre de dialogue d’impression qui s’affiche est fonction de l’imprimante que vous utilisez. Consultez également, si nécessaire, les explications données pour les impressions ou bien le manuel d’uti-lisation de Windows ou de l'imprimante.

286

Mise en page

Test impression…

Fichier / Test d’impression…

Cette commande permet de simuler l’impression d’un état.

Le Test d’impression simule l’impression d’un état sans valeurs pour vous permettre de vérifier la justesse de vos paramétrages et mises en page. Les zones où doivent normalement s’imprimer les valeurs tirées du programme de la gamme Sage sont remplacées par des textes indiquant leur provenance.

Cette commande propose plusieurs options déjà expliquées dans les options d’impression de ce même ma-nuel. Nous vous redonnons toutefois certaines d’entre elles

Aperçu avant impressionAffiche à l’écran, en format réduit, le résultat de l’impression du document. Vous pouvez ainsi vous faire une meilleure idée de l’apparence de votre document une fois imprimé sans être obligé de gaspiller du papier.Si votre document tient sur plusieurs pages, le numéro de la page consultée apparaît en bas de la fenêtre. Pour passer d’une page à une autre, utilisez la bande de défilement verticale.

Si le document comporte plusieurs pages issues de modèles de mise en page différents, l’aperçu avant impression en tiendra compte en faisant apparaître toutes les pages les unes à la suite des autres en pre-nant en compte leurs spécificités de mise en page.

287

Mise en page

Le pointeur de la souris prend la forme d'une loupe pour vous permettre, en cliquant à l'endroit con-cerné, de l'afficher en taille réelle. L'utilisation des barres de défilement permet de déplacer le conte-nu de l'écran. Pour revenir à la vue réduite, cliquez à nouveau sur le document.

Pour quitter la commande cliquez sur la bouton Fermer.

Pré-impriméCette option imprime le document sans tracer les traits de façon à permettre l’utilisation de papier pré-imprimé sur lequel les cadres et colonnes sont déjà tracés.

288

Mise en page

L’utilisation de cette option masque à l’impression tous les éléments graphiques du document (traits, cadres, illustrations).

CompresséImprime le document en petits caractères. Sur une imprimante matricielle, l’impression sera réalisée sur 132 colonnes au lieu de 80.Cette option n’a pas d’effet sur une impression avec une laser.Par défaut, toutes les impressions s’exécutent en 132 colonnes (132 caractères par ligne). Sur une impri-mante 80 colonnes, les caractères utilisés seront compressés. Sur une imprimante grand chariot (132 colon-nes), ils seront en caractères normaux.

289

Mise en page

Quitter

Fichier / Quitter

Cette commande permet de mettre fin à la session de travail avec le programme de mise en page et de revenir à l’application Sage d’origine.

Equivalent clavier : CTRL + Q ou ALT + F4.

Si des modifications aux documents contenus dans les fenêtres ouvertes à l’écran n’ont pas été enregistrées, le programme vous demandera si vous souhaitez les conserver.

Vous revenez ensuite au stade où vous en étiez dans le programme de la gamme Sage avant de lancer la mise en page ou au Gestionnaire de programmes si vous l’aviez lancé en direct.

290

Mise en page

Menu Edition

Mise en page / Menu Edition

Cette liste donne accès aux commandes suivantes :

couper un texte ou un élément sélectionné,

copier un texte ou un élément sélectionné,

coller le contenu du Presse-papiers,

effacer les éléments sélectionnés,

dupliquer les éléments sélectionnés,

sélectionner la totalité d’un document,

dupliquer des zones,

afficher le contenu du Presse-papiers.

Cette liste comporte toutes les commandes classiques de Windows permettant d’éditer un texte ou un élé-ment.

291

Mise en page

Couper

Edition / Couper

Cette commande permet de supprimer le texte ou les éléments sélectionnés et les placer dans le Presse-pa-piers.

Equivalent clavier : CTRL + X.

Tout ce que vous coupez ou copiez dans le Presse-papiers efface et remplace ce qui s’y trouvait.

292

Mise en page

Copier

Edition / Copier

Cette commande permet de copier le texte ou les éléments sélectionnés et placer cette copie dans le Presse-papiers.

Equivalent clavier : CTRL + C.

293

Mise en page

Coller

Edition / Coller

Cette commande permet de coller le contenu du Presse-papiers à l’endroit du point d’insertion.

Equivalent clavier : CTRL + V.

294

Mise en page

Effacer

Edition / Effacer

Cette commande permet de supprimer définitivement le texte ou les éléments sélectionnés sans les placer dans le Presse-papiers.

Equivalent clavier : SUPPR.

295

Mise en page

Dupliquer

Edition / Dupliquer

Cette commande permet de réaliser une copie du ou des éléments sélectionnés.

Cette commande est équivalente à l’outil Duplication du menu Outils (voir plus loin).

Equivalent clavier : CTRL + D.

296

Mise en page

Sélectionner tout

Edition / Sélectionner tout

Cette commande permet de sélectionner tous les éléments (même ceux en dehors de la fenêtre) du document à l’écran.

Equivalent clavier : CTRL + A.

297

Mise en page

Afficher le Presse-papiers

Edition / Afficher le Presse-Papiers

Cette commande permet d’afficher une fenêtre montrant le contenu du Presse-papiers.

Refermez la fenêtre en sélectionnant la même commande ou en cliquant dans le bouton Système à gauche de la barre de titre.

298

Mise en page

Menu Vue

Mise en page / Menu Vue

Cette liste vous permet de :

activer la grille de placement des éléments et des textes,

afficher les règles,

afficher les outils,

afficher les motifs,

ajouter un repère de zone,

paramétrer les préférences,

faire passer un élément au premier ou au second plan,

associer ou dissocier plusieurs éléments,

aligner ou centrer des éléments ou des textes,

sélectionner une fenêtre parmi celles ouvertes à l’écran.

Cette liste propose une gamme de commandes permettant d’arranger entre eux les différents éléments com-posant un modèle de document.

299

Mise en page

Activer/Annuler la grille

Vue / Activer/Annuler la grille

Cette commande permet d’activer ou de désactiver une grille aidant au positionnement des textes ou des éléments. Cette commande n’est pas accessible si aucun document n’est ouvert.

La grille apparaît à l’écran lors de l’activation de cette commande. Elle ne s’imprime pas si vous lancez l’impression du document. Tous les éléments que vous disposez dans la fenêtre du document s’alignent sur cette grille. Le pas de cette grille est de 1/6ème de pouce (6 cpi) dans le sens vertical et de 1/12ème de pouce (10 cpi) dans le sens horizontal.

Lorsque la grille est désactivée, le positionnement des éléments est libre. Vous pouvez alterner positionne-ment libre et assisté.

Les éléments placés librement ne sont pas affectés par l’activation de la grille.

300

Mise en page

Afficher/Masquer les règles

Vue / Afficher/Masquer les règles

Cette commande permet de faire apparaître ou disparaître deux règles graduées aidant au positionnement des divers éléments du document ainsi que plusieurs repères de zones appartenant à ces règles.

Ces règles sont disposées le long du bord supérieur et du bord gauche de la fenêtre. Ces règles sont graduées avec l’unité de mesure sélectionnée dans la commande Préférences… de ce même menu. Sur chaque règle, un trait pointillé repère la position instantanée du pointeur de la souris sur la page.

301

Mise en page

La règle verticale comporte des repères de zones qui permettent la mise en page des documents.

Rappelons que ces repères ne sont pas utilisés en mode Page.

Ils sont classés suivant un ordre bien défini et ne peuvent dépasser les autres repères qui les encadrent.

Pour ajouter un repère de zone, sélectionnez la zone souhaitée dans la commande Ajouter une zone... de ce même menu.

Cette commande est décrite sous le titre «Ajouter une zone...», page 308.

Pour supprimer un repère, superposez-le au repère précédent.

Nous vous rappelons que les repères doivent toujours être positionnés sur la ligne supérieure ou inférieure selon le cas des champs (objets reprenant une valeur extraite du fichier de données). Un chevauchement dû à un mauvais positionnement entraîne automatiquement une anomalie à l’impression du document. Vous pouvez vérifier la position des repères et vous en inspirer avec un modèle de document fourni avec le programme.

Ces repères de zones sont les suivants (ils sont classés dans l’ordre où ils doivent apparaître du haut jusqu’en bas du document) :

Page de garde : tout texte, élément, etc. inclus avant ce repère sera imprimé une seule fois au début du document sur une page unique, quel que soit le nombre de pages.

Exemple :Si vous voulez un grand titre à votre document, placez ce repère après les textes et éléments consti-tuant ce titre.

Début première page: les informations situées entre ce repère et le précédent s’imprimeront sur le début de la première page uniquement.

Exemple :Sur un bon de livraison du programme Sage Gestion commerciale, vous placerez à cet endroit les champs des adresses client si vous ne souhaitez pas que cette adresse soit reprise sur chaque page du bon de livraison. De cette façon, seule la première page mentionnera l’adresse du client.

Début de page suivante : cette règle permet de définir certains objets qui ne s’imprimeront que dans l’en-tête des pages 2 et suivantes des documents. Tous les objets en question doivent être inclus entre la règle Début première page et la règle Début pages suivantes.

Exemple :Illustration d’un modèle de mise en page imprimant le titre “ FACTURE ” et l’adresse du client sur

302

Mise en page

la première page et l’indication “ Suite ” sur les pages suivantes.

Début de page : les informations mentionnées entre ce repère et le précédent s’imprimeront en haut de chaque page imprimée.

Exemple :Vous mentionnerez dans cet espace les titres des colonnes constituant votre document ou encore l’in-titulé de ce dernier (Facture, Extrait de compte, etc.). De cette façon, ils réapparaîtront sur toutes les pages.

Report : permet le report des champs mentionnés dans la zone A reporter de la page précédente sur toutes les pages sauf la première.

Exemple :Vous voulez reporter d’une page sur l’autre le cumul des mouvements débiteurs extraits d’un fichier du programme Sage Comptabilité. Vous allez donc, dans la zone A reporter en bas de la page (voir plus loin) insérer le champ correspondant à cette information. Vous allez également enregistrer ce même champ dans la zone délimitée par le présent repère, Report, et le précédent (Début de page). Ainsi, lors de l’impression, les cumuls d’une page se reporteront sur la suivante.

Corps : la zone délimitée entre ce repère et le précédent permet l’affichage des informations répéti-tives sur le document d’impression.

Exemple :Vous voulez créer un état de Sage Comptabilité, donnant la liste des comptes généraux avec leur type, leur numéro et leur intitulé. Vous allez enregistrer entre ce repère et le précédent une ligne composée des trois champs Type, Numéro et Intitulé. Lors de l’impression, le programme répétera cette ligne autant de fois que nécessaire.

303

Mise en page

Les informations contenues dans cette zones sont principalement pour la comptabilité, les écritures comp-tables, pour la paie, les rubriques de paie et pour la gestion commerciale, les références article. Nous vous rappelons que l’espace entre ce repère et le précédent détermine l’interlignage.

A reporter : la zone délimitée par ce repère et le précédent permet de reporter les informations con-tenues après le corps du document.

La règle « A reporter » ne peut faire l’objet que d’une seule insertion dans un état. Dans ce cas, la case d’option est inactive.

Rupture : la zone rend possible l’insertion des ruptures et des cumuls dans l’état. Une liste dérou-lante non éditable permet de préciser sur quel type d’élément va porter la rupture.

Exemple :En comptabilité : dans l'état Grand livre des comptes, il est possible d'insérer une rupture sur la "Nature" du compte général.En Gestion commerciale : dans l'état Analyse statistiques articles, il est possible d'insérer une rup-ture sur 20 éléments dont « Tiers », « Enuméré de gamme », « Champ rupture : champ statistique ou famille centralisatrice » ainsi que des cumuls, « Total article », « Total famille », « Total énuméré de gamme »…

Les ruptures ont un caractère unique pour chaque état. Une fois qu'une rupture a été intégrée, elle n'est plus proposée dans la liste déroulante.L’ordre des ruptures suit celui défini dans l’état initial. Pour changer l’ordre, il faut d’abord enlever les ruptu-res existantes puis les réinsérer dans l'état dans l'ordre souhaité.

Une annexe de ce manuel propose la liste des ruptures pour chaque type d’état de chaque application.

Pied de page : la zone définie entre ce repère et celui qui le précède permet l’affichage des valeurs cumulées de l’état tout entier quelque soit le nombre de page comme les montants HT, TVA et TTC d’une facture, le net à payer d’un bulletin ou le total d’un extrait de compte.Ces informations s'imprimeront à la suite du corps.

Exemple :Vous avez reporté d’une page sur l’autre dans un état de Sage Comptabilité, le cumul des mouve-ments débiteurs et désirez que le cumul général apparaisse en fin de document. Enregistrez dans cette zone le champ permettant l’affichage des mouvements débiteurs.

Nous vous rappelons que la position du repère Pied de page par rapport au Corps est primordiale. La hau-teur définie entre ces deux repères est fixe et sera celle que vous obtiendrez à l’impression. Si elle est de 2 cm à l’écran, elle sera aussi de 2 cm sur papier.

304

Mise en page

Pied de dernière page : la zone définie entre ce repère et le repère Corps permet de mentionner des informations :

sur la dernière page uniquement,immédiatement à la suite du corps, indépendamment du réglage éventuellement fait pour le repère Pied de page.

Exemple :Un document doit mentionner une liste de factures. Sur la dernière page de ce document doit appa-raître un total général immédiatement après la dernière facture. Utilisez ce repère pour définir une telle zone.

Bas de page : la zone définie entre ce repère et le précédent permet l’affichage d’informations qui seront imprimées en bas de chaque page du document. Ce repère correspond au saut de page.

Exemple :Vous voulez ajouter quelques lignes de commentaire en bas de chaque page. Enregistrez-les dans la zone définie par ce repère et le précédent.

La position du repère Bas de page est primordiale. Plus la hauteur de la zone délimitée par les repères Pied de page, Bas de page et Bas dernière page est importante, moins le programme pourra imprimer de lignes de données dans le corps du document. Cette hauteur est elle aussi fixe. Voir repère précédent.

Bas dernière page : la zone délimitée par ce repère et le précédent permet l’impression des infor-mations sur le bas de la dernière page.

Page de fin : permet de créer une page qui s’affichera en fin de document.

Exemple :Si vous voulez imprimer les coordonnées complètes de votre société, vous pouvez les mentionner au-dessus de ce repère.

Vous désirez réaliser la mise en page d’une facture sur laquelle l’en-tête a 7 cm de haut et le pied, 5 cm. Il vous suffit de positionner le repère Début de page à 7 cm du haut du document, puis de positionner le repère Corps sur la base des champs de type ligne. Enfin, disposez à 5 cm en dessous le repère Bas de page.

305

Mise en page

Afficher/Masquer les outils

Vue / Afficher/Masquer les outils

Cette commande permet de faire apparaître ou disparaître une fenêtre d’outils de mise en page.

Cette commande fait apparaître une fenêtre Outils que vous pouvez déplacer librement à l’écran et qui per-met de disposer immédiatement de tous les outils de mise en page par un simple clic dessus, avec le pointeur de la souris. Pour déplacer cette fenêtre, pointez sa barre de titre et faite glisser.

Les commandes disponibles sont décrites plus loin, dans le menu Outils.

306

Mise en page

Afficher/Masquer les motifs

Vue / Afficher/Masquer les motifs

Cette commande du menu Vue permet de faire apparaître ou disparaître une fenêtre de motifs de remplissa-ge des illustrations.

Cette commande n’est pas accessible si aucun document n’est ouvert. Cette fenêtre réagit de manière iden-tique à la fenêtre Outils.

Le motif sélectionné apparaît dans la zone double en haut et à gauche de la fenêtre.

Pour sélectionner celui de votre choix, il suffit de cliquer sur son dessin.

Les motifs s’appliquent uniquement au contenu des formes pleines (dans ce cas le cadre est toujours noir ou invisible).

Pour appliquer un motif à une forme déjà tracée, il suffit de la sélectionner (des poignées de sélection appa-raissent) puis de sélectionner le motif souhaité.

Pour tracer avec un motif particulier, le sélectionner avant d’effectuer le tracé.

Le motif blanc donne un blanc couvrant (opaque). Pour obtenir un cadre transparent, sélectionner l’outil qui convient.

307

Mise en page

Ajouter une zone...

Vue / Ajouter une zone…

Cette commande du menu Vue permet de créer un repère de zone. Elle affiche une fenêtre donnant la liste de toutes les zones possibles.

Cette fonction n’est pas accessible dans le cas de documents du type Page.

La désignation des délimiteurs de zones ainsi que la modification de leur emplacement ne sont disponibles que lorsque l’affichage des règles est actif.

Veuillez vous reporter aux explications données plus haut dans le paragraphe «Afficher/Masquer les règles», page 301 pour la description de ces zones.

Les repères de zone apparaissant en estompés correspondent à des repères déjà présents sur le document. Dans ce cas, il n’est pas possible de les sélectionner à nouveau.

308

Mise en page

Préférences…

Vue / Préférences…

Cette commande permet de paramétrer l’unité de mesure utilisée.

Cette commande affiche un petit cadre permettant de choisir l’unité de mesure des règles.

Vous disposez des cinq unités de mesure suivantes (conversions approximatives) :

Pixel : le pixel est l’élément le plus petit dont se compose un écran de micro-ordinateur ;

Centimètre (1 cm = 0,4 pouce), valeur par défaut,

Pouce (1 pouce = 2,54 cm),

Caractère : correspond à la largeur d’un caractère (les programmes de la gamme Sage impriment 96 caractères dans la largeur d’un A4),

Compressé : correspond à la largeur d’un caractère compressé (les programmes de la gamme Sage impriment 136 caractères dans la largeur d’un A4).

Il est possible de changer d’unité de mesure à tout moment. Les règles ainsi que les valeurs indiquées par la fenêtre de la commande Afficher les coordonnées reflètent la nouvelle unité.

309

Mise en page

Premier/Second plan

Vue / Premier/Second plan

Cette commande permet de positionner un élément devant ou derrière un autre.

Ces commandes ne sont actives que si un élément est sélectionné.

L’élément sélectionné passera à l’arrière plan si vous choisissez Second plan. Tout ce qu’il masquait en to-talité ou en partie apparaît alors devant lui. La même opération, mais en sens inverse, s’effectuera si vous choisissez Premier plan.

310

Mise en page

Associer/Dissocier

Vue / Associer/Dissocier

Cette commande permet de regrouper ou séparer différents éléments d’un document.

La commande Associer n’est active que si deux éléments au moins sont sélectionnés à l’écran.

La commande Dissocier n’est active que si un élément au moins est sélectionné à l’écran.

Pour sélectionner plusieurs éléments, appuyez sur la touche MAJUSCULE en même temps que vous cli-quez sur ceux-ci.

La première commande a pour but de ne faire qu’un seul ensemble de deux éléments ou plus. Ces derniers peuvent être des textes, des figures ou d’autres blocs déjà associés.

Une fois associés, ils forment un seul bloc à l’écran. Lorsque vous sélectionnez un bloc formé d’éléments associés, les poignées de sélection (voir le menu Outils) apparaissent aux limites extrêmes du bloc.

Il est possible de déplacer un bloc au moyen du pointeur flèche. Il est également possible de modifier la taille d’un bloc. La modification de taille de chacun des éléments composant le bloc se fera en proportion de la nouvelle taille du bloc.

La dissociation rend leur autonomie aux éléments primitifs.

Exemple :Vous pouvez ainsi associer un titre se trouvant dans un cadre après l’avoir centré comme indiqué ci-des-sous.

311

Mise en page

Grouper

Vue / Grouper

Cette fonction n’est active que lorsque deux objets au moins sont sélectionnés. Elle fonctionne de manière identique à la commande Associer en apportant toutefois de nombreux avantages par rapport à cette dernière lors de l’assemblage de textes, de montants et de valeurs.

Exemple :Soit la mention suivante insérée dans un modèle de mise en page de Sage Moyens de paiement.« Nous vous avons adressé ce jour un chèque de Objet lettre.Montant tiré sur la banqueBanque.Intitule banque[] en règlement des factures ci-dessous. »Ce texte est composé de 5 objets (au moins):

Avec la fonction Associer, l’impression des zones respecte strictement la présentation paramétrée et les es-paces affectés aux zones :

si le texte qui doit s’afficher dans une zone est plus court que celle-ci, un blanc important apparaîtra entre le contenu de la zone et le texte qui suit ou qui précède ;

si le texte est au contraire trop grand, il sera tronqué.

Exemple :Le texte de l’exemple ci-dessus pourra apparaître de la façon suivante :« Nous vous avons adressé ce jour un chèque de 1500.00 € tiré sur la banqueBanque Régionale pour le Comm en règlement des factures ci-dessous. »

La fonction Grouper va, elle, répartir les textes en fonction du contenu des zones de façon à ce qu’aucun espace disproportionné ni qu’aucune troncature intempestive n’apparaissent.

N° Type Descriptif

1 Texte Nous vous avons adressé ce jour un chèque de

2 Zone Objet lettre.Montant

3 Texte tiré sur la banque

4 Zone Banque.Intitule banque[]

5 Texte en règlement des factures ci-dessous.

312

Mise en page

Exemple :Le texte de l’exemple ci-dessus apparaîtra de la façon suivante :« Nous vous avons adressé ce jour un chèque de 1500.00 € tiré sur la banqueBanque Régionale pour le Commerce et l’Industrie en règlement des factures ci-dessous. »

Lorsque des objets de styles différents sont regroupés, seul le style du premier objet est pris en compte. Les autres sont ignorés.

Il est préférable d’utiliser la fonction Aligner haut avant de regrouper des éléments car c’est le style du champ le plus haut qui sera utilisé pour l’ensemble.

Exemple :Dans le dernier exemple présenté ci-dessus, toutes les zones prennent le style du premier objet (Nous vous avons adressé etc.) et les styles gras et italique des zones disparaissent.

313

Mise en page

Alignement

Vue / Alignement

Cette fonction ouvre un menu hiérarchique donnant accès aux commandes permettent de aligner ou centrer des éléments ou des textes les uns par rapport aux autres.

Les commandes mentionnées dans cette liste ne sont disponibles que lorsque deux éléments au moins sont sélectionnés dans la fenêtre. Elles se comportent de la façon suivante :

Aligner à gauche : aligne les éléments sélectionnés sur le bord gauche de l’élément le plus à gauche ;

Aligner à droite : aligne les éléments sélectionnés sur le bord droit de l’élément le plus à droite ;

Aligner en haut : aligne les éléments sélectionnés sur le bord supérieur de l’élément le plus en haut ;

Aligner en bas : aligne les éléments sélectionnés sur le bord inférieur de l’élément le plus en bas ;

Centrage horizontal : aligne les éléments sélectionnés sur l’axe médian correspondant au bord gauche de l’élément le plus à gauche et au bord droit de l’élément le plus à droite ;

Centrage vertical : aligne les éléments sélectionnés sur l’axe médian correspondant au bord supé-rieur de l’élément le plus haut et au bord inférieur de l’élément le plus bas. ;

Alignement horizontal : cet alignement est particulièrement utile lorsque les objets alignés con-tiennent des textes de taille et de styles différents.Dans ce cas, contrairement à ce qui se produit pour la fonction Aligner en bas dans laquelle l’ali-gnement s’effectue sur les poignées de sélection du cadre entourant l’objet, l’alignement s’effectue sur la ligne de base du texte et celui-ci n’a plus l’air de « danser » sur la ligne.

314

Mise en page

Jointure : cette fonction applicable sur un ensemble d’objets dessins sélectionnés (traits, rectan-gles, etc.) permet de juxtaposer parfaitement les cadres des rectangles ou de joindre l’extrémité d’un trait à la bordure d’un rectangle.

Les commandes concernant le centrage seront particulièrement utiles pour centrer un texte ou un champ à l’intérieur d’un cadre. Il suffit dans ce cas de tracer le cadre, de saisir le texte à l’intérieur de ce cadre ou d’insérer le champ (cela est décrit plus loin), de sélectionner les deux éléments (cadre et texte ou champ) et de lancer successivement les deux commandes de centrage. Le cadre ne bouge pas mais le texte ou le champ se placent exactement au centre.

Cette fonction ne doit pas être utilisée pour accoler les bords des tableaux comportant des zones qui peu-vent s’agrandir en hauteur en fonction de leur contenu. Exemples : Intitulé article ou Glossaire en Gestion commerciale, Libellé écriture en Comptabilité. Il se produit alors un décalage au niveau des bords inférieurs des tableaux.

Rappelons que la multisélections s’effectue à l’aide du pointeur flèche soit en cliquant sur tous les éléments à sélectionner en même temps que vous appuyez sur une touche MAJUSCULE, soit en enserrant tous les éléments à sélectionner dans un rectangle de sélection.

Ne confondez pas alignement/centrage des éléments et/ou des textes avec alignement/centrage des carac-tères d’un texte. Ces derniers sont obtenus à partir des commandes du menu Caractères.

315

Mise en page

Rotation

Vue / Rotation

Macintosh Cette fonction n’est pas disponible dans cet environnement.

Cette commande ouvre un menu hiérarchique qui donne accès à des valeurs permettant de modifier la dis-position des éléments sélectionnés en les faisant tourner, dans le sens horaire, selon un angle défini.

La rotation s’effectue par rapport au point central de l’élément sélectionné.

Le choix 0° permet de revenir à la position initiale de l’objet.

316

Mise en page

Zoom

Vue / Zoom

Cette fonction permet d’agrandir ou de diminuer la taille du modèle de document actif à l’écran.

Elle ouvre un sous-menu proposant une liste non modifiable de taux d’agrandissement ou de réduction des dimensions du modèle à l’écran.

Par défaut, l’échelle 100 % est affectée au modèle à l’écran. La coche ( ) précise le taux de grandissement/réduction appliqué.

Cette même valeur est affichée sur le bord inférieur de la fenêtre du document.

Il est possible :

de modifier l’échelle d’affichage en cliquant sur le bouton à la droite de la zone Valeur du zoom et en sélectionnant le taux désiré dans la liste qui s’ouvre ;

317

Mise en page

de cliquer sur le bouton Moins pour diminuer la taille de l’affichage ;

de cliquer sur le bouton Plus pour augmenter la taille de l’affichage.

318

Mise en page

Liste des fenêtres ouvertes

Vue / Liste des fenêtres ouvertes

Le bas du menu Vue est occupé par la liste des fenêtres ouvertes simultanément sur l’écran du micro-ordi-nateur (50 au maximum).

Celle qui est active est marquée d’une “coche” ( ). Pour rendre active celle de votre choix, sélectionnez son nom.

319

Mise en page

Menu Caractères

Mise en page / Menu Caractères

Cette liste donne accès aux commandes suivantes :

style des textes,

alignement des textes,

la liste des polices de caractères installées sur votre ordinateur,

le style des caractères,

la taille des caractères.

Cette liste n’est pas accessible si aucun document n’est ouvert à l’écran.

320

Mise en page

Style des caractères

Caractères / Style des caractères

Cette commande permet de paramétrer l’apparence des caractères utilisés.

Sélectionner une ou plusieurs des commandes mentionnées à la suite des tailles (sauf Normal) pour modi-fier le style des caractères utilisés dans un texte ou un champ :

Normal pour redonner à des caractères déjà stylisés leur aspect “de base” ; ce style est celui pro-posé par défaut ;

Gras pour obtenir des caractères gras,

Italique pour obtenir des caractères italiques,

Souligné pour obtenir des caractères soulignés,

Barré pour obtenir des caractères barrés.

Si une ou plusieurs zones de texte ou/et champs sont sélectionnés au moment de l’ouverture de cette liste, une “coche” ( ) indique le style des caractères utilisé pour le premier qui a été sélectionné.

321

Mise en page

Cadrage du texte

Caractères / Cadrage du texte

Cette commande permet d’aligner le texte selon vos préférences. Les trois dernières commandes du menu permettent de préciser la façon dont le contenu d’un champ s’imprimera à l’intérieur de la zone qui lui est réservée :

Cadré à droite : le texte s’alignera sur le bord droit de la zone ;

Cadré à gauche : le texte s’alignera sur le bord gauche de la zone ; c’est la valeur proposée par défaut ;

Centré : le texte est centré dans la zone.

Si une ou plusieurs zones de texte ou/et champs sont sélectionnés au moment de l’ouverture de cette liste, une “coche” indique l’alignement utilisé pour le premier qui a été sélectionné.

Ces commandes peuvent être utilisées au moment de la saisie ou après sélection d’un texte saisi.

322

Mise en page

Polices…

Caractères / Polices…

Cette commande permet de paramétrer les polices de caractères.

Les valeurs affichées dans la fenêtre de dialogue correspondent à la police de caractères de l’élément sélec-tionné. Vous pouvez en modifier le style et la taille ainsi que la couleur ou bien choisir une autre police de caractères.

Le bouton Aide disposé à droite de la barre de titre donne des informations sur la fenêtre.

323

Mise en page

Menu Outils

Mise en page / Menu Outils

Ce menu donne accès aux outils permettant la mise en page d’un document.

Ce menu est inaccessible tant qu’un fichier n’est pas ouvert. Il permet de sélectionner à partir d’un menu, les principaux outils disponibles dans la fenêtre Outils ouverte par la commande Afficher les outils du menu Vue.

Il donne accès à toutes les commandes permettant le traçage des formes, l’insertion de champs, la saisie de textes invariables.

Nous détaillons les zones de cette liste dans la seconde partie de ce chapitre.

Principes de mise en page

Grâce aux outils proposés dans les menus de ce programme, la mise en page d’un document est très simple. Vous pouvez vous inspirer des documents fournis avec le programme et même les modifier au besoin. As-surez-vous, avant toute modification de ne pas travailler sur les originaux que vous pourrez ainsi réutiliser autant de fois que vous le voudrez.

Pour faire une copie d’un document original, vous pouvez soit utiliser les commandes de l'Explorateur Win-dows, soit ouvrir le document avec le présent programme et l’enregistrer immédiatement sous un autre nom avec la commande Enregistrer sous… du menu Fichier. Cette opération n’affecte absolument pas le fichier original.

324

Mise en page

La première chose à faire est de déterminer s’il est préférable de créer votre document en type Liste ou en type Page.

Dans le cas de reprise d’un document existant, son type sera affecté par défaut au nouveau document sans possibilité de modification.

Un modèle de type Liste sera utilisé lorsque le document imprimé doit se composer de plusieurs feuillets dont la présentation peut varier d’une page à l’autre.

Un modèle de type Page sera conseillé lorsque l’information à imprimer peut tenir sur un seul feuillet.

Ensuite, il est bon d’enregistrer le format du papier dans la commande Format d’impression… du menu Fichier.

Il est bon en second lieu, car ceci peut avoir de l’influence sur les aperçus avant impression, de sélectionner dans la même commande l’imprimante qui sera utilisée pour imprimer le document.

Il est souvent plus facile de travailler avec l’unité Caractères (commande Préférences… du menu Vue).

Il vous est ensuite conseillé d’afficher les règles de façon à disposer convenablement les repères de mise en page. Une fois placés, les traits correspondant aux repères de mise en page restent à l’écran même si vous masquez les règles. Vous n’aurez toutefois plus leur “légende”. Rappelez-vous que les dimensions de la zone d’impression (que vous venez de paramétrer), apparaissent sous la forme de traits pointillés horizon-taux et verticaux qu’il ne faut en aucun cas dépasser sauf si vous voulez créer un effet de “fond perdu” sur votre document.

Rappelons que les repères de zones ne sont pas disponibles en mode Page.

Nous vous conseillons de vous reporter au paragraphe qui traite des repères de zones pour savoir comment les disposer. La bonne disposition des repères est primordiale pour que le programme imprime les bonnes valeurs aux bons endroits. En particulier, les zones de report doivent être définies avec soin si votre docu-ment présente des ruptures et doit afficher des cumuls intermédiaires.

Ces travaux préliminaires étant terminés, il vous restera alors à disposer le contenu de votre document.

S’il doit être imprimé sur du papier préimprimé, vous n’aurez que les champs à disposer aux endroits con-venables. Vous pouvez paramétrer les polices de caractères utilisées lors de l’impression du contenu de ces champs ainsi que leur taille et leur apparence (gras, souligné, etc.).

La grille de mise en page pourra vous être utile pour respecter la disposition du préimprimé.

325

Mise en page

S’il doit être imprimé sur du papier blanc, vous pouvez utiliser toutes les possibilités de présentation, traits, filets, cadres, motifs, etc. en plus des champs. Les commandes associer/dissocier, premier plan/arrière plan, vous permettront de mettre en avant les zones sur lesquelles vous voulez mettre l’accent.

Outils de mise en page

L’ordre de saisie (illustrations, traits, champs) est laissé à l’initiative de l’utilisateur, aucune méthode ne pré-valant sur une autre. Si vous voulez faire apparaître les contenus des champs sur des zones tramées, il est toutefois plus pratique de tracer le cadre et les motifs avant d’insérer les champs.

Les commandes du menu Outils sont détaillés de gauche à droite et de haut en bas par rapport à la fenêtre Outils (voir la commande Afficher les outils du menu Vue).

Outil Sélection

Il transforme le pointeur de la souris en pointeur flèche. Celui-ci permet de sélectionner un ou plu-sieurs éléments (soit par MAJUSCULE + clic, soit en traçant une zone englobant tous les éléments à sélectionner). Il permet également de déplacer les éléments sur l'écran.

Une zone sélectionnée s’entoure de “poignées”, petits carrés permettant de modifier éventuellement sa taille. Voir plus loin.

Epaisseur des filets

Cette zone permet de sélectionner l’épaisseur des traits qui forment les traits seuls, les cadres ou les ellipses. Il suffit de cliquer sur la largeur souhaitée. Deux petits triangles indiquent l’épaisseur sélectionnée.

326

Mise en page

Si un trait ou une figure est sélectionnée, les triangles indiquent l’épaisseur de trait utilisée. Cliquer sur une autre épaisseur modifiera celle de la figure.

Le filet pointillé est invisible et doit être essentiellement utilisé pour les figures dont on ne veut pas voir le cadre.

Outil Ligne

Il sert au traçage de traits rectilignes. Leur épaisseur est déterminée dans le menu Outils. Quand ils sont sélectionnés, une poignée apparaît à chaque extrémité.

Vous pouvez cliquer sur une des poignées pour modifier la longueur ou la direction du trait.

Outil Zone Variable

Il permet de tracer une zone (un champ) dans laquelle viendront s'imprimer des valeurs extraites des fichiers de la gamme Sage .

Après avoir cliqué sur cet outil, le pointeur se transforme en une croix qui vous permet de tracer sur la page l’emplacement où le contenu du champ doit apparaître.

Placez le centre de la croix à l’un des angles de l’emplacement où doit apparaître le champ, maintenez le bouton de la souris enfoncé jusqu’à ce que la croix atteigne l’extrémité diagonalement opposée du champ.

Pendant toute cette opération, un cadre en pointillés indique les dimensions atteintes par le champ.

Lorsque vous relâchez le bouton, une zone de dialogue intitulée Description apparaît à l’écran pour vous permettre d’enregistrer les caractéristiques du champ.

Cette fenêtre de paramétrage apparaît également si vous cliquez deux fois sur un champ déjà enregistré.

327

Mise en page

Bouton OKPermet de valider les différentes informations enregistrées.

Bouton AnnulerDeux cas peuvent se présenter lors de l’utilisation de ce bouton :

vous venez de tracer un champ : il n’est pas enregistré ;vous avez fait un double-clic sur un champ existant : les modifications éventuellement apportées ne sont pas enregistrées.

Bouton SupprimerIl permet la suppression du format sélectionné.

Bouton AjouterPermet d’ajouter un format à la liste. Pour ajouter un format, il faut en sélectionner un qui existe déjà, le modifier puis cliquer sur ce bouton.

FichierCette zone à liste déroulante permet de sélectionner le fichier dont est extraite l’information que le champ doit mentionner.

ChampsLorsqu’un fichier est sélectionné, la liste de ses champs apparaît dans une zone à liste déroulante qui per-met leur sélection.

328

Mise en page

FormatAprès sélection d’un fichier et d’un champ, vous pouvez attribuer un Format d’affichage au contenu du champ soit en cliquant sur un des formats prédéterminés de la colonne de ce nom, soit en enregistrant un nouveau dans la zone en dessous de cette liste puis en cliquant sur le bouton Ajouter.Le format standard est celui utilisé par défaut dans le fichier (numérique ou alphanumérique).La création d’un nouveau format s’effectue toujours à partir de la modification d’un format existant (sauf le format standard). Après paramétrage du nouveau format, cliquez sur le bouton Ajouter.Si le champ est numérique, vous pouvez créer un nouveau format :

un 0 forcera l’affichage de ce caractère si la valeur du champ ne présente aucun chiffre significatif à cette position,un # n’affichera rien s’il ne correspond pas à un chiffre significatif,tous les caractères peuvent être utilisés dans un format ;pour un champ contenant du texte, le format doit être Standard,les dates doivent être formatées de la façon suivante : jj indiquera le jour, mm la valeur numérique du mois et aa celle de l’année ; des séparateurs peuvent être intercalés. Le format par défaut des dates est JJMMAAAA.

Exemple :# ###,## représente un chiffre pouvant être décimal comportant une virgule pour séparateur décimal et un espace comme séparateur de milliers ;0,00 représente un chiffre qui doit toujours s’afficher comme un nombre décimal, les chiffres après la vir-gule étant remplacés par des zéros s’ils sont absents ;jj/mm/aa représente une date affichée sous forme numérique (un ou deux chiffres par valeur) avec une barre oblique séparant chaque élément.

Lorsqu’un champ est tracé, il présente toujours, des traits horizontaux, permettant d’obtenir le nombre de lignes qui apparaîtront sur l’état final. L’espacement des traits varie en fonction de la police et de la taille des caractères utilisés.

Si vous donnez une taille trop petite à un champ, le programme n’affichera pas ses références.

Vous pouvez remplir le champ avec le motif de votre choix lorsqu’il est sélectionné.

Le champ apparaîtra par défaut complètement noir puisque c’est ce motif qui est proposé systématique-ment. Pour vous permettre de consulter les références du champ, choisissez le motif blanc.

Vous pouvez, après sélection d’un champ, choisir le type de caractères, leur taille, leur alignement et leur style dans le menu Caractères.

329

Mise en page

Déplacer un champSélectionnez-le, cliquez en son centre avec le pointeur flèche et faites-le glisser. Vous pouvez également utiliser les flèches de déplacement du clavier.

Modifier la taille d’un champSélectionnez-le, cliquez sur une des poignées et faites glisser dans le sens voulu.

Supprimer un champIl suffit de le sélectionner et de le couper (commande Couper du menu Edition) ou bien de presser la tou-che RET. ARR.. Dans ce dernier cas, la récupération du champ est impossible.Il est également possible de copier un champ. La copie et la modification des références sont la meilleure façon pour disposer des champs de dimensions identiques. Un même champ peut être mentionné un nom-bre de fois illimité à l’intérieur d’un même document.

Numéro de champCette zone, située en dessous des deux précédentes, devient active lorsque certains champs sont sélection-nés.Vous devez y enregistrer non pas le libellé du champ mais son numéro d’ordre dans la liste des valeurs du champ. Ce numéro d’ordre sera mentionné entre crochets dans les références du champ.

Exemple :Vous avez enregistré trois exercices 2001, 2002 et 2003 dans votre fichier comptable. Vous voulez que le document mentionne les dates limites de l’exercice 2001. Tapez le numéro d’ordre de cet exercice, c’est-à-dire 1.

Outils Rectangles

Rectangle vide

Cet outil permet de tracer un rectangle transparent. Placez le pointeur (en forme de croix) à l'un des angles, cliquez et tirez jusqu'à la position de l'angle diamétralement opposé.

L’épaisseur du trait dépend de celle enregistrée dans le menu Outils. Le motif du trait dépend de celui sé-lectionné dans la fenêtre Motifs.

Vous pouvez utiliser la commande Afficher les coordonnées pour positionner le rectangle avec précision. En particulier, un carré sera obtenu lorsque hauteur et largeur du dessin seront égales.

330

Mise en page

Rectangle plein

Permet de tracer un rectangle contenant le motif sélectionné. Le cadre est noir par défaut et de l'épais-seur sélectionnée dans le menu Outils.

Outil Couleur du trait

Il permet de modifier la couleur du trait de différentes zones.

Voir les explications données ci-dessous sous le titre «Gestion de la couleur», page 337.

Outil Objet calculé

Il permet la saisie d’un mode de calcul pour gérer des champs supplémentaires dans la mise en page.

Voir les explications données ci-dessous sous le titre «Gestion des objets calculés», page 332.

Outils Rectangle arrondi

Rectangle arrondi vide ou Rectangle plein

Ces deux outils se comportent exactement comme l'outil Rectangles.

Outil Couleur du fond

Il permet de modifier la couleur de fond d'une zone variable.

Voir les explications données ci-dessous sur la gestion des couleurs.

331

Mise en page

Outil Texte

Cet outil permet d'insérer des textes fixes, avec les polices formatées à l'aide des commandes du menu Caractères. Pour taper un texte de plusieurs lignes, vous pouvez presser la touche ENTRÉE. Le point

d'insertion vient alors se placer à la ligne suivante sous le point de départ du texte.

Pour changer l’aspect (police, corps, etc.) d’un texte déjà saisi, il suffit de le sélectionner avec l’outil Sélec-tion et de lancer la commande Polices… du menu Caractères.

Outils Ovales

Ovale vide ou plein

Ces deux outils permettent de tracer des ellipses ou des cercles.

La sélection d’une ellipse déjà tracée fait apparaître des poignées aux quatre coins. Déplacer ces poignées modifie le grand ou le petit axe de l’ellipse.

Ce sont ces deux valeurs qu’affiche la barre d’état en bas de l’écran. Pour tracer un cercle, il suffit que ces deux dimensions soient égales.

Si deux épaisseurs de traits sont sélectionnées, le changement d’épaisseur se fait de manière progressive. Comme pour les rectangles, l’ovale vide est dessinée avec le motif sélectionné tandis que le contour de l’ovale plein est en noir par défaut.

Gestion des objets calculés

La gestion des objets calculés permet la saisie d’un mode de calcul pour gérer des champs supplémentaires dans la mise en page. Ces champs sont calculés puis imprimés.

332

Mise en page

Création d’un objet calculé

La création d’un objet calculé s’effectue par la sélection de l’outil Objet calculé ou en sélectionnant la commande Objet calculé du menu Outils.

Description d’un objet calculé

L’ensemble des paramètres de l’objet calculé est défini dans la fenêtre suivante qui propose deux volets.

Volet Calcul d’un objet calculé

IntituléPermet de décrire brièvement l’utilité de l’objet calculé.

TypePermet de définir la nature du résultat.Le type permet de :

Vérifier la cohérence de la formule de calcul saisie. En cas d’incohérence, le programme affiche le message d’erreur suivant et refuse d’enregistrer la formule.

« Le type de la valeur affectée est incorrect ! OK »

333

Mise en page

Imprimer la valeur avec le format adéquat :Texte (Défaut) : pas de format particulier,Valeur : impression de 0 à 4 décimales si utilisation du format standard,Montant : impression au format Montant de l’application si utilisation du format standard,Quantité : impression au format Quantité si utilisation du format standard,Date : impression au format JJ/MM/AAAA si utilisation du format standard.

Le contrôle de type pour le champ Valeur information libre n’est pas affecté à ce niveau. Le contrôle s’effec-tue lors de l’utilisation du modèle de mise en page. Ce contrôle porte sur le type affecté à la valeur de l’infor-mation libre et le type de l’objet calculé utilisant cette information libre.

FonctionAffiche la liste des fonctions disponibles.

Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, reportez-vous au titre «Fonctions», page 337.

FichierPropose la liste des fichiers de mise en page gérés par l’application (Comptabilité, Gestion commer-ciale…). Le contenu est différent selon le type de l’application.La désignation du fichier peut être enregistrée sous une forme classique, appelée Nom long, ou sous une forme abrégée, reconnue par le programme mais plus aisée à manier par l’utilisateur.

Exemple :En comptabilité, il est possible d’enregistrer le numéro d’un compte général de la façon suivante :

- en nom long :ChampTexte("Comptes généraux.Numéro";5000;256;257)

- en nom court :CompteG.Numero

Le chapitre Fichiers et champs de la mise en page des annexes du manuel de référence de l’application concernée vous indiquera les désignations longues et courites des fichiers et champs.

ChampAffiche la liste des champs du fichier sélectionné dans le menu local adjacent (en l’occurrence le menu local Fichier).Le contenu de cette liste est différent selon le type de l’application. La sélection d’une fonction dans ce menu entraîne automatiquement son affichage dans l’édit de la formule de calcul.

334

Mise en page

Voir le chapitre Fichiers et champs de la mise en page des annexes du manuel de référence de l’applica-tion concernée.

CalculCette zone de 1980 caractères permet de définir une formule de calcul pour l’objet variable.

Une instruction est séparée par un point virgule (;). Un retour à la ligne s’effectue en pressant les touches CTRL + ENTREE. Ce procédé peut être utilisé pour simplifier la lisibilité d’une formule si une variable est intervenue à plusieurs reprises dans la formule.

L’affichage d’un champ dans la formule de calcul s’effectue selon la norme suivante :

Type de champ (« Nom du fichier ;Nom du champ »;N° de base;N° de fichier;N° de champ)

Les types de champs rencontrés sont les suivants : ChampReel (pour les valeurs numériques),ChampTexte,ChampDate,ChampEntier (pour les valeurs numériques entières telles les numéros).

Pour produire un résultat, il est obligatoire d’intégrer la syntaxe suivante :

Resultat =

Les sélections effectuées dans les listes déroulantes des zones Fonction, Fichier et Champ viennent directement s’afficher dans cette zone dite édit de la formule de calcul. Ne modifiez en aucun cas la formule reportée par le programme pour identifier un champ variable.

Exemple :Vous devez créer, en Gestion Commerciale 100, l’objet calculé Montant HT brut qui imprime le prix unitaire d’un document multiplié par la quantité saisie pour une ligne de document. Les deux variables à utiliser sont disponibles dans le fichier Document ligne.

- Tapez Resultat= dans la zone Calcul ;- Sélectionnez le fichier Document ligne dans la liste déroulante Fichier ;- Sélectionnez le champ Prix unitaire, le programme reporte la formule

DocLigne.PrixUnitaire(Numero) ;- La zone paramètre du champ Numero est sélectionnée ;- Saisissez :

entre guillemets la référence d’un champ précis (la référence d’un article par exemple)

335

Mise en page

ou, dans notre exemple, des guillemets vides ("") pour utiliser le champ sur toutes les lignes ;- Saisissez ensuite * après les parenthèses ;- Sélectionnez le champ Quantité dans la zone Champ.- Effectuez le même paramétrage pour la zone paramètre du champ

DocLigne.Quantité(Numero).La formule finale est la suivante :Resultat = DocLigne.PrixUnitaire("")*DocLigne.Quantité("")Vous pouvez également obtenir le même résultat en utilisant deux variables intermédiaires A et B définies par la formule suivante :A = DocLigne.PrixUnitaire("");B = DocLigne.Quantité("");Resultat = A * B

Les champs de mise en page pour lesquels il est nécessaire de préciser un extra (exemple : Valeur infor-mation libre) peuvent être utilisés dans une formule de calcul.

ExtraLes tableaux des Annexes des manuels de référence des applications Sage mentionnent, le cas échéant, dans le cadre des objets de mise en page, une colonne Extra qui précise que l’objet correspondant peut prendre plusieurs valeurs.

Exemple :Prenons le cas des informations libres dont on peut enregistrer un maximum de 64.Si dans une formule de calcul, il est nécessaire de faire appel à la valeur mentionnée dans la troisième in-formation libre, par exemple le capital social d’un tiers, il sera mentionné dans la formule, en faisant appel aux noms courts :

CompteT.InfoLib("2")Il ne sera pas fait appel à l’information libre par sa désignation en clair, Capital social dans notre exemple, mais par son rang dans la liste des informations libres.

VariablesIl est possible, dans une formule de calcul, d’utiser des variables afin de simplifier l’écriture ou d’apporter une plus grande clarté dans sa rédaction. Les variables peuvent prendre n’importe quelle désignation à l’exception des noms de fonction. Elles ne doivent pas comporter d’espaces ni de lettres accentuées. Les espaces peuvent être remplacés par le trait de soulignement ( _ ) ou underscore en anglais.Une variable ne vaut que pour le champ dans lequel elle apparaît. Sa valeur ne peut être reprise dans un autre objet du même modèle de document.

336

Mise en page

Fonctions

La liste déroulante Fonction propose la liste des fonctions utilisables (Si, Alors, Sinon…). La sélection d’une fonction entraîne automatiquement son affichage dans la zone d’édition de la formule de calcul.

Les fonctions sont décrites sous le titre «Annexe 6 – Fonctions des champs calculés», page 425.

Volet Format d’un objet calculé

Le volet Format permet de définir le format utilisé lors de l’impression de l’objet ainsi que sa position lors de l’enregistrement de l’impression dans un fichier. Ces informations sont gérées à l’identique des objets de mise en page de type variable.

Pour la formule des objets calculés utilisant la syntaxe Nom du fichier ; Nom du champ, il est impé-ratif de veiller à ne modifier ces intitulés que de manière exceptionnelle lors des mises à jour de ver-sion.

Gestion de la couleur

Il est possible d’affecter une couleur aux objets de la mise en page. Si vous possédez une imprimante cou-leur, vous pourrez ainsi embellir vos documents.

337

Mise en page

Il est aussi possible d’affecter une couleur à un résultat de calcul en fonction de ce résultat.

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Mise en forme conditionnelle», page 443.

La palette d'outils intègre deux fonctions permettant cette gestion.

Cette fonction permet d'affecter la couleur de votre choix aux objets réalisés avec l'outil Texte, l'outil Trait, les outils formes et le texte de l'outil Objet calculé.

Cette fonction permet d'affecter la couleur de votre choix pour le fond des objets réalisés avec les outils formes.

L'utilisation de l'une ou de l'autre de ces fonctions ouvre la fenêtre de sélection des couleurs.

Sous Windows, la sélection de la couleur se fait dans la fenêtre suivante :

La sélection de la couleur désirée s’effectue par un simple clic de la souris sur le carré souhaité. La person-nalisation des couleurs n’est pas disponible.

338

Maintenance

Maintenance

Sage Maintenance est un programme utilitaire permettant la gestion des fichiers et les interventions lors d’incidents. Il possède ses propres menus et fonctions:

«Introduction», page 340,

«Menu Système», page 341,

«Menu Fichier», page 342,

«Menu Edition», page 379,

«Menu Maintenance», page 381.

339

Maintenance

Introduction

Les programmes de la gamme Sage vous sont fournis avec un programme appelé Sage Maintenance, vous permettant de réaliser un certain nombre d’opérations sur les fichiers :

agrandissement de la taille du fichier,

état d’occupation des fichiers,

vérification des données,

recopie des données.

Il permet également de convertir le format des fichiers des versions précédentes de la gamme Sage afin qu’ils puissent être repris sous la nouvelle version.

Il est automatiquement copié sur votre disque dur lors de l’installation.

Sage Maintenance n’utilise pas la barre d’outils Navigation.

Lancement du programme

Vous pouvez lancer Sage Maintenance en sélectionnant son raccourci dans le menu Démarrer de Win-dows.

Vous pouvez également lancer le fichier MAINT.EXE à partir de l’Explorateur ou du Poste de travail de Microsoft Windows.

Veuillez consulter le manuel d’installation pour connaître l’emplacement de stockage des fichiers.

Quitter le programme

Pour quitter Sage Maintenance, sélectionnez la commande Quitter du menu Fichier, ou bien la commande Fermeture du menu Système de la fenêtre d’application ou encore tapez CTRL + Q ou bien ALT + F4.

Cette opération referme le fichier qui était éventuellement ouvert.

340

Maintenance

Menu Système

Maintenance / Menu Système

Le menu Système du programme Sage Maintenance présente toutes les fonctions classiques d'un tel menu. Ces fonctions ont été décrites plus haut dans ce manuel.

341

Maintenance

Menu Fichier

Maintenance / Menu Fichier

Ce menu vous permet de :

avoir accès aux commandes permettant d’ouvrir ou de fermer un fichier,

lire les informations sur ce fichier,

quitter le programme.

342

Maintenance

Ouvrir

Fichier / Ouvrir

Cette commande permet d’ouvrir un fichier existant.

Vérifiez qu’aucun fichier de gestion n’est ouvert avant toute manipulation. Sélectionnez ensuite dans la fe-nêtre de dialogue le fichier de données qui vous intéresse et cliquez deux fois dessus, ou bien cliquez sur le bouton Ouvrir ou encore pressez la touche ENTREE. Si nécessaire, changez de répertoire ou de lecteur.

Le nom du fichier actuellement ouvert est inscrit, dans la barre de titre de la fenêtre d’application du pro-gramme à la suite du nom de ce dernier.

Le mot de passe n’est pas demandé par ce programme.

Ouverture d’un fichier anormalement fermé

Lorsque le programme se referme inopinément suite à erreur système ou à une panne de courant, vous aurez à l’ouverture de votre fichier un message vous signalant que d’autres utilisateurs sont connectés.

343

Maintenance

En effet, les programmes de la gamme Sage considèrent qu’un fichier fermé anormalement est toujours en cours d’utilisation.

Il est alors nécessaire de lancer le programme Sage Maintenance pour “ refermer ” le fichier avant de pou-voir l’utiliser à nouveau normalement. Pour cela :

assurez vous que vous êtes bien le seul utilisateur et répondez en cliquant sur le bouton OK à ce message ;

refermez éventuellement le programme de la gamme Sage que vous comptiez utiliser (ceci n’est pas nécessaire si la capacité en mémoire vive de votre micro-ordinateur est suffisante) ;

lancez le programme Sage Maintenance ;

ouvrez le fichier considéré ;

suivez les instructions données ci-dessous ;

refermez ensuite le fichier par la fonction Fermer du menu Fichier ou bien

quittez le programme Sage Maintenance (le fichier est automatiquement refermé dans ce cas).

La fenêtre de l’Assistant Maintenance s’ouvre si le fichier n’a pas été refermé.

344

Maintenance

Prenez connaissance des informations affichées et utilisez les boutons de paramétrage suivants en fonction des explications données.

Bouton OuiValeur cochée par défaut. Laissez cette option cochée dans les cas suivants :

vous ne travaillez pas en réseau et vous voulez simplement rendre le fichier à nouveau utilisable ;vous travaillez en réseau et vous voulez déconnecter les autres utilisateurs éventuels.

Bouton NonInvalide le bouton Oui et n’effectue aucune opération.

Bouton Vérification du fichierValeur par défaut. Cette option lance la vérification de l’intégrité du fichier en question. L’exécution de cette vérification est recommandée.

Bouton Recopie des donnéesCette option doit être utilisée si vous constatez des pannes successives qui ne soient pas d’origine électri-que. Dans ce cas, il est possible que les index des fichiers soient désorganisés et il est, dans ce cas, con-seillé de lancer une recopie du fichier qui s’accompagnera automatiquement d’une ré indexation complète des données.

Voir les paragraphes sur la fonction «Recopier les données», page 382.

345

Maintenance

Bouton AnnulerAnnule le lancement de la fonction. Le fichier reste tel qu’il était.

Bouton PrécédentCe bouton n’est pas utilisable ici.

Bouton FinLance la procédure de vérification ou de recopie si vous l’avez paramétré ou referme l’assistant sans rien faire si vous avez coché Non.Une fenêtre intitulée Vérification vous indique l’état d’avancement de la fonction. Cette vérification peut être longue si le fichier est volumineux.

Conversion d’un fichier d’une version ancienne

Dans le cas où le fichier que vous ouvrez appartiendrait à une version plus ancienne d'un programme de la gamme Sage, deux cas peuvent se produire :

vous ouvrez le fichier depuis un programme Sage Ligne 100 ou 30 : un message d’avertissement apparaît ;

vous ouvrez le fichier depuis le programme Sage Maintenance : une fenêtre de l'Assistant Main-tenance s'ouvrira pour vous proposer sa conversion.

Pour plus d’informations, reportez-vous au titre «Assistant de conversion des fichiers (Conversion d’une version 95-99)», page 349.

Le processus est différent selon la version ayant servi à la création du fichier à convertir.

Il est bon de consulter les explications données ci-dessous ainsi que les remarques faites plus loin avant de procéder à la conversion des fichiers.

346

Maintenance

Les fichiers qui doivent être convertis sont les suivants.

Le programme Sage Moyens de paiement regroupe les 3 produits anciennement nommés Remises chè-ques Maestria (extension .RRC), Effets de commerce Maestria (extension .REF) et Virements Maestria (extension .VIR).

Conversion d’une version 95-99

Version Uniquement sur la Ligne 100.

Les programmes de la gamme 95 à 99 correspondent aux versions suivantes :

Programme Fichier Extension Windows

Comptabilité Comptable .MAE

Cycles .EXP

Gestion commerciale Commercial .GCM

Comptable .MAE

Saisie de caisse décentralisée Commercial .GCM

Comptable .MAE

Immobilisations Immobilisations .IMO

Comptable .MAE

Moyens de paiement Trésorerie .MDP

Comptable .MAE

Anciens programmes

Remise chèques Maestria Trésorerie .RRC

Comptable .MAE

Effets de commerce Maestria Trésorerie .REF

Comptable .MAE

Virements Maestria Trésorerie .VIR

Comptable .MAE

347

Maintenance

la comptabilité Maestria versions 4.xx, 6.xx, 7.xx,

la gestion commerciale Maestria versions 2.xx, 6.xx, 7.xx,

Immobilisations Maestria versions 2.xx, 6.xx, 7.xx,

logiciels de trésorerie versions 2.xx,

Moyens de paiement versions 6.xx et 7.xx.

Les logiciels de trésorerie sont les suivants :

Remise chèques Maestria,

Virements Maestria,

Effets de commerce Maestria,.

Les programmes de la gamme 99 correspondent aux versions suivantes :

Sage Comptabilité version 8.01 et 8.1,

Sage Gestion commerciale version 8.01 et 8.1,

Sage Saisie de caisse décentralisée version 8.11,

Sage Immobilisations version 8.01 et 8.10,

Sage Moyens de paiement versions 8.01, 8.02 et 8.1,

Sage Maintenance version 8.4x et 8.5x,

Sage Manager version 8.xx.

Les programmes de la gamme 2001 correspondent aux versions suivantes :

Sage Comptabilité version 10.xx,

Sage Gestion commerciale version 10.xx,

Sage Saisie de caisse décentralisée version 10.xx,

Sage Immobilisations version 10.xx,

Sage Moyens de paiement version 10.xx,

Sage Maintenance version 10.xx,

348

Maintenance

Sage Manager version 10.xx.

Les programmes de la gamme 2002 correspondent aux versions suivantes :

Sage Comptabilité version 11.xx,

Sage Gestion commerciale version 11.xx,

Sage Saisie de caisse décentralisée version 11.xx,

Sage Immobilisations version 11.xx,

Sage Moyens de paiement version 11.xx,

Sage Maintenance version 11.xx,

Sage Manager version 10.1x.

Assistant de conversion des fichiers (Conversion d’une version 95-99)

Le premier écran à apparaître lors du processus de conversion d’un fichier est le suivant.

Les options proposées dans l’assistant de conversion de fichiers permettent les actions suivantes.

349

Maintenance

Bouton Conversion du fichier en nouvelle versionValeur proposée par défaut. Le programme propose de convertir l’ancienne version du fichier en version nouvelle. D’autres fenêtres d’aide s’afficheront successivement pour vous aider dans cette entreprise.

Bouton Ouverture du fichier en version actuelleAucune conversion n’est faite. Le fichier pourra être vérifié ou agrandi par les commandes du menu Main-tenance.

Bouton AnnulerReferme la fonction sans rien faire. Le fichier n’est pas ouvert.

Bouton PrécédentCe bouton est inaccessible ici.

Boutons Suivant / FinPasse au stade suivant de la conversion si vous avez choisi cette option ou termine la fonction en ouvrant simplement le fichier si vous avez choisi de ne pas le convertir.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

La conversion d’un fichier ne détruit pas le fichier original. Elle s’effectue toujours par recopie.

350

Maintenance

Bouton ParcourirCe bouton donne accès à une fenêtre Enregistrer sous... qui permet de donner un nom au nouveau fichier et de préciser son dossier de stockage.

Tapez le nom du nouveau fichier dans la zone Nom puis cliquez sur le bouton Enregistrer pour valider ou sur le bouton Annuler pour ne rien faire. Le nom que vous avez choisi apparaît à la gauche du bouton.

Indiquez la taille du nouveau fichierCette zone de saisie affiche la taille du fichier à convertir. Il est possible de modifier cette valeur. Si la taille allouée est supérieure à l’espace libre disponible sur le disque, un message d’erreur s’affichera.

Bouton AnnulerAnnule la commande de conversion.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et continue le processus de conversion.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

351

Maintenance

Prenez connaissance des informations affichées et surtout du dernier paragraphe. La recopie, si votre fichier est important et votre micro-ordinateur peu rapide, peut en effet prendre plusieurs heures. Cette fenêtre vous demande :

de confirmer la conversion du fichier,

d’autoriser l’affichage à l’écran du journal de maintenance qui va être automatiquement créé à cette occasion.

Bouton OuiLe journal de maintenance s’affichera à l’écran pendant la conversion.

Bouton NonValeur par défaut. Le journal de maintenance ne s’affichera pas mais il pourra être consulté, après accom-plissement de la conversion, par la commande Afficher le journal maintenance du menu Edition.Vous pouvez aussi le consulter en ouvrant directement son fichier par le moyen d’un programme de traite-ment de texte ou d’un éditeur de texte.

Voir le «Manuel d’installation» pour connaître l’emplacement où les fichiers générés sont enregistrés.

Bouton AnnulerAnnule la commande de recopie.

352

Maintenance

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton FinEnregistre les paramètres saisis et lance le processus de conversion.

Conversion d’une version antérieure à la gamme 95

Version Uniquement sur la Ligne 100.

Les programmes concernés correspondent aux versions suivantes :

La comptabilité Maestria version 3.xx,

La gestion commerciale Maestria version 1.xx,

La paie Maestria version 2.xx,

Immobilisations Maestria version 1.xx,

logiciels de trésorerie version 1.xx.

Les logiciels de trésorerie sont les suivants :

Remise chèques Maestria,

Virements Maestria,

Effets de commerce Maestria.

Les fichiers des versions antérieures à celles mentionnées plus haut ne sont pas convertis.

Quelques précautions doivent être prises avant la conversion de certains fichiers. Voir au préalable les remarques faites à la fin de ce chapitre.

Assistant de conversion des fichiers (Conversion d’une version antérieure à la gamme 95)

La conversion du fichier comptable doit être effectuée en premier. Lors de cette conversion, un modèle de conversion sera créé et devra être utilisé pour la conversion des fichiers pouvant être liés à la comptabilité (gestion commerciale, paie, immobilisations, logiciels de trésorerie).

353

Maintenance

Conversion d’un fichier comptable

Le premier écran à apparaître lors du processus de conversion d’un fichier est le suivant.

Les options proposées dans l’assistant de conversion de fichiers permettent les actions suivantes.

Bouton Conversion du fichier en nouvelle versionValeur proposée par défaut. Le programme propose de convertir l’ancienne version du fichier en version nouvelle. D’autres fenêtres d’aide s’afficheront successivement pour vous aider dans cette entreprise.

Bouton Ouverture du fichier en version actuelleAucune conversion n’est faite. Le fichier pourra être vérifié ou agrandi par les commandes du menu Main-tenance.

Bouton AnnulerReferme la fonction sans rien faire. Le fichier n’est pas ouvert.

Bouton PrécédentCe bouton est inaccessible ici.

Boutons Suivant / FinPasse au stade suivant de la conversion si vous avez choisi cette option ou termine la fonction en ouvrant simplement le fichier si vous avez choisi de ne pas le convertir.

354

Maintenance

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et continue le processus de conversion.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

La conversion d’un fichier a besoin, pour s’exécuter, de lire un modèle de conversion. Si vous avez déjà réalisé une conversion du même type, vous avez dû créer un modèle de conversion que vous pouvez réuti-liser.

Si vous n’avez encore rien fait de tel, vous pouvez en créer un nouveau et le paramétrer selon vos conve-nances lors de la conversion du fichier comptable.

Important ! Dans le cas de la conversion d’un fichier commercial de la gestion commerciale Maes-tria, il est indispensable d’utiliser le même fichier de conversion que celui employé pour convertir le fichier comptable. Voir les remarques faites à la fin de ce chapitre.

Bouton OuiSi vous cliquez sur cette option, un nouveau modèle de conversion sera créé.

Bouton NonValeur proposée par défaut. Le programme vous demande alors de sélectionner le modèle qui convient.

Dans les deux cas, il est nécessaire d’utiliser le bouton Parcourir pour donner un nom et en emplacement de stockage au nouveau modèle en cas de création, ou bien pour le sélectionner en cas de réutilisation.

355

Maintenance

Sous Windows, les modèles de conversion comportent l’extension .MAI. Le nom proposé par défaut en création est CONVERT.MAI. Vous pouvez l’utiliser au besoin.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

Cette fenêtre vous propose de modifier la codification des comptes de tiers. Elle ne s’ouvre que dans le cas de la conversion d’un fichier comptable.

Bouton OuiCliquez sur cette case si vous désirez modifier la codification des comptes tiers.

Bouton NonValeur par défaut. Les comptes de tiers resterons inchangés lors de la conversion.

Bouton AnnulerAnnule la commande de conversion.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et passe à la phase suivante du processus de conversion. Dans le cas où vous avez demandé une conversion des comptes de tiers, la fenêtre suivante apparaît.

356

Maintenance

Cette fenêtre va vous permettre de mettre à jour les numéros de vos différents tiers Clients, Fournisseurs et Autres.

En effet, dans la version 3.XX de la Comptabilité Maestria les comptes de tiers sont associés à vos comptes généraux à partir du moment où l’option Compte de tiers est sélectionnée dans le volet Fiche principale du compte (fonction Traitement / Plan comptable).

Exemple :Le fournisseur 401BILLO est associé au compte de tiers 401BILLO si vous avez coché l’option Compte de tiers dans le volet Fiche principale.

Par contre en version 4.XX de la Comptabilité Maestria, le plan tiers est distinct du plan comptable. Cela signifie que le compte tiers pourra avoir une codification différente de celle du compte général.

La Gestion Commerciale Maestria utilise le numéro tiers pour identifier commercialement les clients et les fournisseurs. La version 4.xx de la comptabilité Maestria ainsi que les suivantes utilisent désormais ce numéro tiers dans les écritures comptables.

Cette fonction va vous permettre de mettre à jour les numéros de vos différents tiers (Client, Fournisseur et Autre) ainsi que ceux des comptes collectifs.

Les volets Client, Fournisseur et Autre vous permettent de sélectionner pour chaque type de tiers et pour les comptes collectifs le paramétrage adéquat de leur numérotation.

357

Maintenance

Les zones de saisies en bas de la liste vous permettent d’enregistrer la nouvelle numérotation (zone de droi-te) en regard de l’ancienne (zone de gauche). Cliquez sur le bouton Ajouter pour valider chaque ligne de paramétrage.

Les comptes existeront dans votre plan tiers à partir du moment où l’option Compte de tiers est cochée dans le volet Fiche principale du compte. Si ce n’est pas le cas, aucun compte tiers ne sera créé ni enre-gistré dans le Plan Tiers.

Exemple :Les modèles de paramétrage sont suivis d’un exemple de résultat.

Le nombre de caractères * n’a aucune incidence sur la longueur des numéros.

Le fait de ne pas renseigner les options Clients, Fournisseurs et Autres vous permet de n’apporter aucune modification à la numérotation de vos comptes de tiers et aucun message de confirmation n’appa-raîtra à l’écran.

De ce fait, le compte de tiers généré par la conversion conservera la même codification que le compte gé-néral.

Bouton SupprimerPermet de supprimer la ou les lignes de paramétrages sélectionnées dans la liste.

Zone avant conversion Zone après conversion Conséquence

411********* ***********

411DUPON DUPON Suppression des trois premiers caractères du N° tiers si et seulement si ils sont égaux à 411.

411********* C**********

411DUPON CDUPON Suppression des trois premiers caractères du N° tiers si et seulement s’ils sont égaux à 411 avec insertion en première position d’un caractère C.

************ ***********

411DUPON 411DUPON Aucune modification n’est apportée au N° tiers. Ce paramétrage permet simplement d’obtenir une vali-dation avant conversion.

358

Maintenance

Afficher un message de validation avant conversionLa sélection de cette case permet d’obtenir pour chaque compte de tiers un message de confirmation lors de sa conversion.

Bouton AnnulerMet fin à la procédure de conversion des fichiers ; votre fichier n’est pas converti.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et passe à la phase suivante du processus de conversion.

La validation de la fenêtre précédente fait s’ouvrir ne nouvelle fenêtre de l’assistant.

Cette fenêtre vous propose de modifier la codification des comptes généraux.

Bouton OuiCliquez sur cette case si vous désirez modifier la codification des comptes généraux.

Bouton NonValeur par défaut. La codification des comptes généraux restera inchangée lors de la conversion.

359

Maintenance

Bouton AnnulerAnnule la commande de conversion.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et passe à la phase suivante du processus de conversion. Dans le cas où vous avez demandé une conversion des comptes généraux collectifs, la fenêtre suivante apparaît.

Cette fenêtre permet de modifier la structure des numéros des comptes généraux.

La maintenance autorise la modification de la codification des comptes généraux associés à vos comptes de tiers uniquement. Cette possibilité vous permet de regrouper tout ou partie de vos comptes de tiers sur le même compte général.

Exemple :L’ensemble des tiers de type client pourra être affecté au même compte général 411000.

Dans les zones de saisie en dessous de la zone de liste saisissez les paramètres de conversion à adopter (à gauche les numéros avant conversion, à droite la structure du compte collectif après conversion). Validez chaque ligne en cliquant sur le bouton Ajouter.

Le fait de ne pas renseigner cette option vous permet de conserver un compte général par tiers à l’identique des versions précédentes.

360

Maintenance

Si les comptes collectifs paramétrés pour la conversion n’existent pas dans votre plan comptable, le pro-gramme les créera automatiquement et leur associera l’intitulé « Compte à créer ». Les écritures comptables enregistrées pour les comptes généraux supprimés lors de cette conversion seront automatiquement repor-tées sur le compte collectif associé au tiers. Il en va de même dans les taux de taxes, les postes budgétaires et les codes journaux.

Bouton SupprimerPermet de supprimer la ou les lignes de paramétrages sélectionnées dans la liste.

Afficher un message de validation avant conversionLa sélection de cette case permet d’obtenir pour chaque compte collectif un message de confirmation lors de sa conversion.

Bouton AnnulerMet fin à la procédure de conversion des fichiers ; votre fichier n’est pas converti.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et passe à la phase suivante du processus de conversion.

La validation de la fenêtre précédente fait s’ouvrir une nouvelle fenêtre de l’assistant.

361

Maintenance

La conversion d’un fichier ne détruit pas le fichier original. Elle s’effectue toujours par recopie.

Bouton ParcourirCe bouton donne accès à une fenêtre Enregistrer sous… qui permet de donner un nom au nouveau fichier et de préciser son dossier de stockage.

Tapez le nom du nouveau fichier dans la zone Nom puis cliquez sur le bouton Enregistrer pour valider ou sur le bouton Annuler pour ne rien faire. Le nom que vous avez choisi apparaît à la gauche du bouton.

Indiquez la taille du nouveau fichierCette zone de saisie affiche la taille du fichier à convertir. Il est possible de modifier cette valeur. Si la taille allouée est supérieure à l’espace libre disponible sur le disque, un message d’erreur s’affichera.

Bouton AnnulerAnnule la commande de conversion.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et continue le processus de conversion.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

362

Maintenance

Prenez connaissance des informations affichées et surtout du dernier paragraphe. La recopie, si votre fichier est important et votre micro-ordinateur peu rapide, peut en effet prendre plusieurs heures.

Cette fenêtre vous demande :

de confirmer la conversion du fichier,

d’autoriser l’affichage à l’écran du journal de maintenance qui va être automatiquement créé à cette occasion.

Bouton OuiLe journal de maintenance s’affichera à l’écran pendant la conversion.

Bouton NonValeur par défaut. Le journal de maintenance ne s’affichera pas mais il pourra être consulté, après accom-plissement de la conversion, par la commande Afficher le journal maintenance du menu Edition.Vous pouvez aussi le consulter en ouvrant directement son fichier par le moyen d’un programme de traite-ment de texte ou d’un éditeur de texte.

Voir le «Manuel d’installation» pour connaître l’emplacement où les fichiers générés sont enregistrés.

Bouton AnnulerAnnule la commande de recopie.

363

Maintenance

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton FinEnregistre les paramètres saisis et lance le processus de conversion.

Des fenêtres s’affichent successivement pour vous indiquer l’état d’avancement de la conversion.

Si vous avez demandé l’affichage d’un message de confirmation avant conversion des comptes de tiers ou des comptes collectifs,, des fenêtres vont s’ouvrir successivement pour vous permettre de valider les pro-positions faites ou de les modifier manuellement.

Modifiez éventuellement la valeur proposée pour le compte en la saisissant dans la zone d’édition puis cli-quez sur le bouton OK.

Le bouton Annuler arrête la conversion.

Remarques concernant la conversion des fichiers comptables

Les différents messages d'erreur qui peuvent apparaître sont : Le client XXX existe déjà comme client !Le client XXX existe déjà comme fournisseur !Le client XXX existe déjà comme autre !Le fournisseur XXX existe déjà comme fournisseur !Le fournisseur XXX existe déjà comme client !Le fournisseur XXX existe déjà comme autre !Le tiers autre XXX existe déjà comme autre !Le tiers autre XXX existe déjà comme client !Le tiers autre XXX existe déjà comme fournisseur !

364

Maintenance

IMPORTANT. La conversion du fichier achevée, ne supprimez pas le fichier de conversion. Celui-ci devra obligatoirement être utilisé lors de la conversion des différents fichiers Maestria (fichier com-mercial notamment).

En aucun cas n'utilisez de modèle de conversion différent.

Conversion des comptes géné-raux clients autres que 411XXXXXX

Par défaut les comptes de tiers issus de la comptabilité Maestria version 3.xx codifiés avec le radical 411 sont automatiquement de type Client. Par contre si ces derniers sont numérotés différemment 0XXXXXXX ou 9XXXXXX par exemple, il est fortement conseillé de vérifier les points suivants :

l'option Compte de tiers du volet du compte général doit être sélectionnée dans la fonction Structure / Plan comptable ;

le type du tiers Client doit être spécifié dans le volet Suite du compte général.

Dans le cas où le deuxième volet n'a pas été activé ni modifié, la conversion associera au compte concerné le type Autre par défaut.

Conversion des comptes géné-raux fournis-seurs autres que 401XXXXXX

Par défaut les comptes de tiers fournisseurs issus de la comptabilité Maestria version 3.xx codifié avec le radical 401 sont automatiquement de type Fournisseur. Par contre si ces derniers sont numérotés différem-ment 0XXXXXXX ou 9XXXXXX par exemple, il est fortement conseillé de vérifier les points suivants :

l'option Compte de tiers du volet du compte général doit être sélectionnée dans la fonction Structure / Plan comptable ;

le type du tiers Fournisseur doit être spécifié dans le volet Suite du compte général.

Dans le cas où le deuxième volet n'a pas été activé et modifié la conversion associera au compte concerné le type Autre par défaut.

Conversion des comptes sala-riés

Dans la version 3.XX de la comptabilité Maestria, le type Salarié n'existe pas au niveau de la fiche tiers. La conversion paramétrera votre compte tiers 421******* en type Salarié à partir du moment où les points suivants sont vérifiés :

l'option Compte de tiers du volet du compte général doit être sélectionnée dans la fonction Structure / Plan comptable ;

365

Maintenance

le deuxième volet Suite ne doit pas avoir été visualisé ni modifié. Si cela n'est pas le cas le pro-gramme affectera le type Autre aux tiers issus de la conversion. Par contre, la nature du compte général sera bien Salarié.

Rapprochement Bancaire

Les versions postérieures à la 3.XX de la comptabilité Maestria utilisent deux exercices pour le rapproche-ment bancaire. Si vous aviez saisi en début d'exercice vos écritures non rapprochées comme nous vous le conseillions dans la version 3.XX, il est nécessaire après conversion de supprimer ces écritures intermédiai-res pour obtenir un rapprochement correct.

Journaux de type trésorerie

Lors de la conversion, si un journal de trésorerie n'a pas de compte de trésorerie associé, le programme mo-difiera son type pour le mettre en type Général. A partir de la version 4.XX, il est obligatoire d'indiquer un compte de trésorerie au code journal de type Trésorerie.

Budget Lors de la conversion d'un fichier d'une version antérieure à la 4.XX, les comptes de type Total rattachés aux postes budgétaires ne sont pas repris. Il sera nécessaire dans ce cas, d'associer des comptes de type Dé-tail.

Conversion des tiers

Lors de la conversion, le programme indique à la ligne d'écriture le numéro de compte de tiers. Ce numéro, en comptabilité Maestria 3.XX, correspondait au compte général et n'était pas utilisé dans les écritures. A partir de la comptabilité Maestria 4.XX, le fichier des comptes tiers a été séparé du fichier des comptes gé-néraux. Si vous ne demandez pas de changement de codification, vous obtiendrez une codification des tiers identique à celle des comptes généraux.

Si les comptes généraux de type Tiers ne sont pas créés dans le Plan tiers, cela signifie que l'option Compte de tiers n'est pas cochée dans la fiche du compte général.

Conversion des modèles de mise en page

Pour utiliser des modèles de mise en page (Rappels...) issus des versions antérieures à la version 4.XX de la comptabilité Maestria, il est nécessaire de les convertir.

Pour ce faire, il suffit de lancer le programme de comptabilité (dernière version), de sélectionner la com-mande Mise en page, d'ouvrir ces modèles et de faire les corrections nécessaires. En effet, le programme

366

Maintenance

peut récupérer toutes les zones de type texte, les traits et certains objets. Il est alors nécessaire de reposition-ner les nouveaux objets.

Prenez soin d'effectuer une sauvegarde de vos modèles de mise en page avant de procéder à cette opéra-tion. Contrairement au fichier comptable, le modèle d'origine n'est pas conservé et ne pourra donc plus être utilisé avec une version antérieure à la version 4.XX.

Conversion de la base Paramè-tres (comptabi-lité)

Si vous avez effectué des modifications dans la base PARAM.BCR et que vous souhaitiez convertir cette base, il suffit tout d'abord de renommer le fichier avec un autre nom (exemple PARAMOLD.BCR). Ensuite, ouvrez-le à l'aide du programme Sage Maintenance et confirmez le message de proposition de conversion. Une fenêtre s'ouvre vous demandant le nom du nouveau fichier, vous indiquez alors PARAM.BCR.

Conversion des modèles d'exportation, des formats de sélection. La conversion de ces fichiers est impossible, il est nécessaire de les recréer avec la nouvelle version.

Conversion d’un fichier lié à une base comptable

Ce sont, par exemple, les fichiers de gestion commerciale, de paie, d’immobilisations ou de trésorerie.

Le premier écran à apparaître lors du processus de conversion d’un tel fichier est le suivant.

367

Maintenance

Les options proposées dans l’assistant de conversion de fichiers permettent les actions suivantes.

Bouton Conversion du fichier en nouvelle versionValeur proposée par défaut. Le programme propose de convertir l’ancienne version du fichier en version nouvelle. D’autres fenêtres d’aide s’afficheront successivement pour vous aider dans cette entreprise.

Bouton Ouverture du fichier en version actuelleAucune conversion n’est faite. Le fichier pourra être vérifié ou agrandi par les commandes du menu Main-tenance.

Bouton AnnulerReferme la fonction sans rien faire. Le fichier n’est pas ouvert.

Bouton PrécédentCe bouton est inaccessible ici.

Boutons Suivant / FinPasse au stade suivant de la conversion si vous avez choisi cette option ou termine la fonction en ouvrant simplement le fichier si vous avez choisi de ne pas le convertir.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et continue le processus de conversion.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

Le programme vous demande de sélectionner le fichier comptable affecté au fichier à convertir.

Si vous n’avez pas encore fait la conversion du fichier comptable, il est nécessaire d’annuler le processus et de convertir en premier le fichier comptable puis ensuite le fichier concerné.

Voir le titre «Conversion d’un fichier comptable», page 354.

Si le fichier comptable n’a pas été converti, la procédure s’arrêtera. Un message vous indiquera alors que ce fichier doit être converti en premier.

368

Maintenance

Bouton ParcourirCe bouton donne accès à une fenêtre de dialogue Ouvrir qui permet de sélectionner le fichier comptable à associer.Sélectionnez le fichier puis cliquez sur le bouton Ouvrir ou sur le bouton Annuler pour ne rien faire. Le nom que vous avez choisi apparaît, dans la fenêtre de l’assistant, à la gauche du bouton Parcourir.

Bouton AnnulerAnnule la commande de conversion.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et continue le processus de conversion.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

369

Maintenance

La conversion d’un fichier a besoin, pour s’exécuter, de lire un modèle de conversion. Lors de la conversion du fichier comptable, vous avez dû créer un modèle de conversion que vous devez réutiliser.

Bouton ParcourirCe bouton donne accès à une fenêtre de dialogue qui permet de sélectionner le modèle de conversion uti-lisé lors de la conversion du fichier comptable.Sélectionnez le fichier puis cliquez sur le bouton Ouvrir ou sur le bouton Annuler pour ne rien faire. Le nom que vous avez choisi apparaît, dans la fenêtre de l’assistant, à la gauche du bouton Parcourir.

Bouton AnnulerAnnule la commande de conversion.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantLa sélection d’un modèle de conversion rend actif ce bouton. Cliquez dessus pour poursuivre la conver-sion.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

370

Maintenance

La conversion d’un fichier ne détruit pas le fichier original. Elle s’effectue toujours par recopie.

Bouton ParcourirCe bouton donne accès à une fenêtre de dialogue Enregistrer sous… qui permet de donner un nom au nouveau fichier et de préciser son dossier de stockage.Tapez le nom du nouveau fichier dans la zone Nom puis cliquez sur le bouton Enregistrer pour valider ou sur le bouton Annuler pour ne rien faire. Le nom que vous avez choisi apparaît à la gauche du bouton Par-courir dans la fenêtre de l’assistant.

Indiquez la taille du nouveau fichierCette zone de saisie affiche la taille du fichier à convertir. Il est possible de modifier cette valeur. Si la taille allouée est supérieure à l’espace libre disponible sur le disque, un message d’erreur s’affichera.

Bouton AnnulerAnnule la commande de conversion.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et continue le processus de conversion.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

371

Maintenance

Prenez connaissance des informations affichées et surtout du dernier paragraphe. La recopie, si votre fichier est important et votre micro-ordinateur peu rapide, peut en effet prendre plusieurs heures.

Cette fenêtre vous demande :

de confirmer la conversion du fichier,

d’autoriser l’affichage à l’écran du journal de maintenance qui va être automatiquement créé à cette occasion.

Bouton OuiLe journal de maintenance s’affichera à l’écran pendant la conversion.

Bouton NonValeur par défaut. Le journal de maintenance ne s’affichera pas mais il pourra être consulté, après accom-plissement de la conversion, par la commande Afficher le journal maintenance du menu Edition.Vous pouvez aussi le consulter en ouvrant directement son fichier par le moyen d’un programme de traite-ment de texte ou d’un éditeur de texte.

Voir le «Manuel d’installation» pour connaître l’emplacement où les fichiers générés sont enregistrés.

Bouton AnnulerAnnule la commande de recopie.

372

Maintenance

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton FinEnregistre les paramètres saisis et lance le processus de conversion.

Remarques concernant la conversion des fichiers de Gestion commerciale

Rappelons que le fichier comptable doit avoir été préalablement converti dans la dernière version de Sage Comptabilité avant de faire la conversion du fichier commercial.

Conversion des fichiers com-merciaux issus des versions 2.xx, 6.xx, 7.xx, 8.xx et 9.xx et 10

Il est nécessaire de convertir, avant toute manipulation, le fichier comptable lié. En effet, le programme Maintenance demandera l’ouverture du fichier comptable converti lors de la procédure de conversion du fichier commercial.

Gestion des stocks en CMUP, FIFO, LIFO, Sérialisé

Les versions de la gestion commerciale Maestria depuis la 2.XX apportent certaines modifications à la ges-tion des articles suivis en stock selon les méthodes CMUP, FIFO, LIFO, Sérialisé. Une fois la conversion du fichier terminée, il est obligatoire de procéder à un recalcul des valeurs de stock par la commande Fichier / Lire les informations du programme Sage Gestion commerciale.

Gestion des conditionne-ments

Il vous faut, si vous convertissez un fichier d'une version antérieure à la 2.00, vérifier et éventuellement mo-difier le paramétrage des différents conditionnements rattachés aux articles. Le manuel de référence vous en dira plus sur ce point.

Sachez toutefois que lors de la conversion, les vingt premières unités d'achat et de vente ont été dupliquées comme conditionnement.

D'autre part, les versions 2.XX et ultérieures de la gestion commerciale Maestria rendent incompatible la gestion des gammes de type produit avec la gestion des conditionnements. Lors de la conversion du fichier commercial les conditionnements rattachés à un article à gamme seront supprimés.

373

Maintenance

Gestion des acomptes

Les acomptes sont systématiquement associés à un règlement. Chaque règlement nécessite un code journal de trésorerie pour la mise à jour des écritures en comptabilité.

Si les codes journaux des règlements des ventes et des achats n’existent pas dans le fichier commercial, le programme ouvrira une fenêtre permettant la saisie des codes journaux de trésorerie pour les règlements de vente et d’achat.

Aucun contrôle ne sera effectué sur l’existence des codes journaux dans le fichier comptable. Veillez à saisir exactement les codes journaux souhaités.

Conversion des modèles de mise en page

Pour utiliser des modèles de mise en page (Facture, Bon de livraison,...) issus des versions antérieures à la version 2.XX de la gestion commerciale Maestria, il est nécessaire de les convertir.

Pour ce faire, il suffit :

1 . de lancer le programme de gestion commerciale (dernière version),

2 . de lancer la commande Mise en page,

3 . d'ouvrir ces modèles et

4 . de les refermer en acceptant l'enregistrement des modifications.

Compte tenu des modifications apportées à cette nouvelle version, certains objets de mise en page seront supprimés lors de la conversion et ne seront donc plus imprimés.

374

Maintenance

Dans vos documents de mise en page, il vous faut donc remplacer les objets suivants (repérés par Fichier / Champ) :

De même, l'objet suivant a été supprimé :

Document Ligne / Prix unitaire du bon de livraison.

Prenez soin d'effectuer une sauvegarde de vos modèles de mise en page avant de procéder à cette opéra-tion. Contrairement au fichier commercial, le modèle d'origine n'est pas conservé et ne pourra donc plus être utilisé avec une version antérieure à la version 2.XX.

Prenez soin d’effectuer une sauvegarde de vos modèles de mise en page avant de procéder à cette opéra-tion. Si vous avez défini des objets relatifs aux champs de télécommunication, ces champs doivent être redéfinis. En effet, il n’existe pas d’équivalence entre les anciens champs et les nouveaux.

Conversion des modèles d'export et des formats de sélection

La conversion de ces fichiers est impossible, il est nécessaire de les recréer avec la nouvelle version.

Ancien objet Nouvel objet Numéro

Document vente entête / Mode de règlement Document vente entête / Mode de règlement échéance

1

Document achat entête / Mode de règlement Document achat entête / Mode de règlement échéance

1

Document ligne / Référence du bon de commande Document ligne /Référence

Document ligne / Référence du bon de livraison Document ligne /Référence

375

Maintenance

Fermer

Fichier / Fermer

Cette commande permet de fermer le fichier en cours de consultation. Les fenêtres éventuellement ouvertes sont alors automatiquement refermées.

376

Maintenance

Information

Fichier / Information

Cette commande permet de consulter les informations chiffrées sur les différents éléments composant le fi-chier.

Cette commande vous présente sous la forme d’un tableau différentes informations sur les fichiers, notamment :

le nombre d’utilisateurs : nombre d’utilisateurs du fichier ouvert,

le type de fichier : fichier salariés, fichier paramètres, fichier comptable, etc.,

la place disponible : espace non utilisé dans le fichier;

la taille du fichier : celle que vous avez donnée au fichier à sa création ou lors du dernier agrandis-sement.

Si la place disponible est inférieure à 20% de la taille du fichier, il est nécessaire d’agrandir le fichier.

Les nouvelles versions des programmes de la gamme Sage possèdent maintenant une fonction automati-que d’agrandissement des fichiers. Il n’est donc pas absolument nécessaire de procéder à cet agrandisse-ment manuel. Cependant, si vous voulez éviter les pertes de temps occasionnées par les agrandissements automatiques, vous pouvez les faire manuellement.

Cliquez sur le bouton OK ou bien validez pour refermer la commande.

377

Maintenance

Quitter

Fichier / Quitter

Cette commande permet de quitter le programme.

La commande fait quitter complètement le programme Sage Maintenance. Le fichier qui pouvait être ouvert est refermé et les dernières modifications enregistrées. Vous revenez alors au poste de travail du mi-cro-ordinateur.

378

Maintenance

Menu Edition

Maintenance / Menu Edition

Ce menu donne accès à la commande suivante :

Afficher le journal maintenance.

Les fonctions Annuler, Couper, Copier, Coller et Effacer ne sont pas disponibles dans ce programme.

379

Maintenance

Afficher le journal maintenance

Edition / Afficher le journal maintenance

Cette commande permet d’afficher le contenu du journal de maintenance. Elle ouvre la fenêtre illustrée ci-dessous.

S’il n’y a pas de journal disponible, cette commande ouvre une fenêtre vide.

Dès que vous la lancez, elle recherche dans le répertoire principal du programme, ou bien dans celui utilisé en dernier pour ouvrir un fichier (commande Ouvrir du menu Fichier du présent programme), un fichier nommé Journal.TXT et en affiche le contenu à l’écran.

Ce fichier est créé ou complété automatiquement chaque fois que vous lancez une opération de maintenance (agrandissement, recopie des fichiers, vérification). Le programme y stocke toutes les anomalies qu’il a pu rencontrer au cours de ces opérations. Chacune d’elles est répertoriée par sa date d’exécution.

Il est possible de supprimer les journaux maintenance à partir de l’Explorateur de Windows.

380

Maintenance

Menu Maintenance

Maintenance / Menu Maintenance

Ce menu donne accès aux commandes suivantes :

recopie des données,

agrandissement des fichiers,

affichage sous forme de graphe de l’occupation des fichiers,

vérification des fichiers de données,

lancement de l’Euro Pass’port,

conversion en base relationnelle,

réorganisation de la base relationnelle.

Cette liste contient les commandes principales du programme Sage Maintenance. Ces commandes ne sont accessibles que si un fichier est ouvert.

381

Maintenance

Recopier les données

Maintenance / Recopier les données

Cette commande permet de recopier un fichier de la gamme Sage.

Cette commande est destinée à recopier dans un nouveau fichier de la gamme Sage celui que vous venez d’ouvrir. Cette opération doit s’effectuer lorsque vous avez détecté une erreur lors de la vérification du fi-chier (voir plus loin les explications données sur cette commande). Il est prudent de réaliser une sauvegarde de vos fichiers avant d’utiliser cette commande.

Cette commande s’applique aussi aux fichiers de paramètres utilisés par certains programmes de la gamme Sage.

Vous pouvez utiliser cette commande pour diminuer la taille d’un fichier que vous auriez surestimée lors de sa création. Si vous réduisez la taille d’un fichier trop important, laissez une marge d’au moins 40% en plus de l’espace utilisé.

Lorsque vous la lancez, des fenêtres de dialogue de l’Assistant Maintenance vont s’ouvrir successivement pour vous assister et vous permettre d’enregistrer les paramètres du dossier de recopie.

Prenez connaissance des informations données et cliquez sur le bouton Suivant pour continuer le processus ou bien sur le bouton Annuler pour l’arrêter. Une deuxième fenêtre s’ouvre.

382

Maintenance

Cette fenêtre permet la recopie du fichier de deux façons en fonction du bouton sur le quel vous cliquez. Dans les deux cas, il convient de vous assurer au préalable que votre disque dur contient suffisamment d’es-pace libre pour supporter la recopie du fichier.

Il est impératif de ne pas interrompre le processus en cours de route et de réaliser une sauvegarde préala-ble à toute recopie.

Recopie dans un fichier de même nomCette option, cochée par défaut, recopie le fichier considéré sur lui-même sans changer son nom. Pour cela, le programme crée un fichier temporaire dans lequel il stocke la recopie avant d’effacer le fichier original puis de donner son nom au fichier temporaire.Il faut donc disposer d’un espace libre au moins égal à la taille du fichier recopié. Un message d’erreur s’affichera si l’espace trouvé est insuffisant.

Création d’un nouveau fichierCette option crée systématiquement un nouveau fichier sans écraser l’ancien. Il est donc nécessaire, comme dans le cas précédent, de disposer d’un espace libre au moins égal à celui du fichier d’origine.Cette option permet de recopier le fichier dans un autre dossier ou sur un autre disque dur, ce que ne per-met pas la fonction précédente.Cocher cette option rend disponibles le bouton Parcourir ainsi que la zone de saisie de taille.

383

Maintenance

Bouton ParcourirCe bouton n’est actif que si vous demandez la création d’un nouveau fichier. Il donne accès à une fenêtre Enregistrer sous... qui permet de donner un nom au nouveau fichier et de paramétrer son dossier de stoc-kage.

Tapez le nom du nouveau fichier dans la zone Nom puis cliquez sur le bouton Enregistrer pour valider ou sur le bouton Annuler pour ne rien faire. Le nom que vous avez choisi apparaît à la gauche du bouton.

Indiquez la taille du fichierCette zone de saisie n’est active que si vous demandez la création d’un nouveau fichier. Dans ce cas, elle affiche la taille du fichier à recopier. Il est possible de modifier cette valeur. Si la taille allouée est supé-rieure à l’espace libre disponible sur le disque, un message d’erreur s’affichera.

Si vous utilisez cette fonction pour diminuer la taille d’un fichier que vous auriez fixée à une valeur trop importante, ayez soin de conserver au moins 40 % d’espace libre en plus de la taille réellement occupée.

Bouton AnnulerAnnule la commande de recopie.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton SuivantEnregistre les paramètres saisis et continue le processus de recopie. Si vous avez paramétré la création d’un nouveau fichier, ce bouton ne sera pas disponible tant que vous n’aurez pas donné un nom au nouveau fichier qui sera créé. Ce nom s’attribue par le biais du bouton Parcourir.

Une nouvelle fenêtre de l’assistant s’ouvre.

384

Maintenance

Prenez connaissance des informations affichées et surtout du dernier paragraphe. La recopie, si votre fichier est important et votre micro-ordinateur peu rapide, peut en effet prendre plusieurs heures. Cette fenêtre vous demande :

de confirmer la recopie du fichier,

d’autoriser l’affichage à l’écran du journal de maintenance qui va être automatiquement créé à cette occasion.

Bouton OuiLe journal de maintenance s’affichera à l’écran pendant la recopie.

Bouton NonValeur par défaut. Le journal de maintenance ne s’affichera pas mais il pourra être consulté, après accom-plissement de la recopie, par la commande Afficher le journal maintenance du menu Edition.

Bouton AnnulerAnnule la commande de recopie.

Bouton PrécédentRevient au stade précédent de l’assistant.

Bouton FinEnregistre les paramètres saisis et lance le processus de recopie.

385

Maintenance

Agrandir

Maintenance / Agrandir

Cette commande permet d’agrandir la taille d’un fichier de la gamme Sage.

Cette commande vous permettra d’agrandir la taille d’un fichier de données.

L’utilisation de cette commande n’est plus obligatoire. Les programmes de la gamme Sage disposent main-tenant d’une fonction d’agrandissement automatique des fichiers.

Cet agrandissement intervient lorsque la place disponible est inférieure à 50 Ko. L’accroissement est alors de 5 % de la taille actuelle avec un minimum de 100 Ko.

Si vous travaillez en réseau sans faire usage du programme Sage Serveur, la fonction d’agrandissement automatique ne s’effectuera pas.

Exemple :Un fichier de 100 Mo sera agrandi de 5 Mo.Un fichier de 600 Ko sera agrandi de 100 Ko.

Cette opération se déclenche automatiquement et ne vous permet pas de continuer les saisies et travaux sur le programme.

Si vous ne voulez pas être retardé par cette commande, agrandissez manuellement les fichiers à une taille suffisante.

Assurez-vous que le programme dispose d’un espace libre suffisant sur le disque dur supportant les fichiers de données afin que cette opération s’effectue sans problème.

Son lancement fait s’afficher une fenêtre de paramétrage.

Cette fenêtre comporte un message que nous vous invitons vivement à consulter et à suivre.

386

Maintenance

Il est en effet extrêmement recommandée de réaliser une sauvegarde (copie ou backup) du fichier avant de réaliser une telle opération qui, si elle est perturbée par un phénomène extérieur, peut être extrêmement pré-judiciable pour vos données.

Cette sauvegarde peut être faite à partir de l’Explorateur de Microsoft Windows. Voir sur ce point les con-seils donnés à la fin du présent manuel.

La nouvelle taille des fichiers devra être déterminée en fonction du volume des données enregistrées.

Ne prévoyez pas trop grand. Les fichiers occuperaient plus de place sur le disque qu’il n’en faut.

De même, les sauvegardes risquent de ne plus pouvoir se faire par copie directe mais par l’intermédiaire d’un backup ou d’un utilitaire de sauvegarde.

Lorsque tous les paramètres sont enregistrés, cliquez sur le bouton OK ou bien validez pour lancer la com-mande. Cliquez sur le bouton Annuler pour ne rien faire ou tapez la touche ECHAP.

387

Maintenance

Occupation

Maintenance / Occupation

Cette commande du menu Maintenance permet de constater sous la forme d’un graphe l’occupation des fichiers de données.

Dès son lancement, la commande affiche un diagramme à secteurs vous indiquant l’espace total pris par le fichier et l’espace total occupé.

Cliquez sur le bouton OK lorsque la consultation est terminée.

388

Maintenance

Vérification

Maintenance / Vérification

Cette commande permet de vérifier le contenu d’un fichier de données.

Cette commande vérifie la cohérence des informations enregistrées.

La vérification commence dès que vous lancez la commande. Le programme affiche à l’écran l’état d’avan-cement de ses travaux en indiquant le fichier traité.

S’il détecte une ou plusieurs incohérences, il vous le signale à la fin de l’opération en affichant un message d’avertissement et vous propose d’effectuer une recopie des données en ouvrant automatiquement la fenêtre de création du fichier de recopie (voir plus haut les explications complètes sur cette procédure).

Nous vous conseillons vivement de procéder à cette recopie des données ou éventuellement de repartir de la dernière sauvegarde réalisée. Il est en effet fortement déconseillé de continuer à travailler sur un fichier comportant des erreurs.

Vous risqueriez de perdre définitivement un certain nombre de données.

389

Maintenance

EuroPass’port

Maintenance / Euro Pass’port

Cet assistant vous permet d'effectuer toutes les étapes de passage à la nouvelle monnaie unique européenne, de manière simple et conviviale.

La commande EuroPass’port apparaissant dans le menu Maintenance du programme Sage Maintenance est décrite dans le « Manuel de l’Euro ». Veuillez vous y reporter.

390

Maintenance

Convertir en base relationnelle

Maintenance / Convertir en base relationnelle

Cette fonction permet de convertir un fichier "base propriétaire" en base de données SQL ou Oracle.

La commande Conversion en base relationnelle apparaissant dans le menu Maintenance du programme Sage Maintenance est décrite dans « Manuel Ligne 100 pour SQL Server » et le « Manuel Ligne 100 pour Oracle ». Veuillez vous y reporter.

391

Maintenance

Réorganisation de la base relationnelle

Maintenance / Réorganisation de la base relationnelle

Cette commande permet de réorganiser les bases relationnelles.

La commande Réorganisation de la base relationnelle apparaissant dans le menu Maintenance du pro-gramme Sage Maintenance est décrite dans « Manuel Ligne 100 pour SQL Server » et le « Manuel Ligne 100 pour Oracle ». Veuillez vous y reporter.

392

Maintenance

Menu Aide (?)

Maintenance / Menu Aide (?)

Le menu Aide du programme Sage Maintenance ne propose qu’une seule commande décrite ci-dessous.

393

Maintenance

A propos de Maintenance

Aide / A propos de Maintenance

Cette commande permet de consulter un écran d’information sur le programme. Elle vous donne diverses informations sur le programme et son environnement technique.

Bouton OKUtilisez ce bouton pour refermer la fenêtre après consultation.

Bouton Infos systèmeCe bouton donne accès à une fenêtre donnant des informations sur l’environnement technique du pro-gramme.

Cliquez sur le bouton OK pour refermer cette fenêtre après consultation.

394

Annexes

Annexes

Les informations annexes proposées sont les suivantes :

«Annexe 1. Les sauvegardes», page 396,

«Annexe 2. Les raccourcis clavier», page 397,

«Annexe 3. Fonctionnement en réseau», page 403,

«Annexe 4. Les ruptures de mise en page», page 405,

«Annexe 5 – Liste des écrans personnalisables», page 422,

«Annexe 6 – Fonctions des champs calculés», page 425.

395

Annexes

Annexe 1. Les sauvegardes

Les sauvegardes sont une opération primordiale que vous devez réaliser très régulièrement. Une sauvegarde consiste à transférer depuis le disque dur sur des disquettes, des disques amovibles ou sur un dispositif à bande (streamer) les fichiers de travail qui composent la gestion de votre société.

Si la taille d’un de vos fichiers excède la capacité des disquettes que vous utilisez, une simple copie au moyen des commandes de Windows ne sera pas possible et il vous sera nécessaire d’utiliser l’utilitaire de sauvegarde fourni avec Windows ou bien un autre programme de sauvegarde.

Aucun matériel, aussi performant soit-il, n’est à l’abri d’une panne ou d’une erreur de manipulation. Si un incident se produit sur l’un des fichiers de travail implantés sur votre disque dur, les sauvegardes vous per-mettront de récupérer toute ou en tout cas une grande partie de votre travail en transférant les fichiers depuis disquettes, disque dur amovible ou bandes de sauvegarde sur le disque dur de travail, en remplacement de ceux endommagés ou perdus.

La fréquence des sauvegardes doit être fonction du volume de vos travaux. Une saine gestion veut que les sauvegardes soient quotidiennes, voire biquotidiennes si vos fichiers sont plus importants.

Ayez soin de ne pas employer un seul jeu de disquettes, disques ou bandes de sauvegarde mais plusieurs que vous utiliserez en alternance.

N’oubliez pas de sauvegarder simultanément le fichier commercial et le fichier comptable qui sont étroite-ment liés, dans le cas de l’utilisation de Sage Gestion commerciale. Si le fichier comptable était perdu, il serait nécessaire de le recréer à l’identique pour pouvoir se servir du fichier commercial. Dans le cas de l’utilisation de Sage Gestion Commerciale, n’oubliez pas de sauvegarder simultanément le fichier com-mercial et le fichier comptable.Si vous utilisez les programmes Sage Immobilisations ou Sage Moyens de paiement, n’oubliez pas non plus de sauvegarder à la fois fichier de trésorerie et fichier comptable.

396

Annexes

Annexe 2. Les raccourcis clavier

Comme nous vous l’avons dit en début de manuel, les programmes de la gamme Sage possède des raccour-cis clavier qui sont des séquences de touches (très souvent par appui simultané sur plusieurs touches) qui permettent d’exécuter une fonction courante sans quitter le clavier. Ces raccourcis doublent toujours une commande au moyen de la souris.

Raccourcis clavier communs à la gamme Sage

Rappelons quelques conventions d’écriture définies au début de ce manuel :

Les touches à utiliser sont mentionnées comme cela : ECHAP.

Lorsqu’il faut presser simultanément deux touches, elles sont indiquées de la façon suivante : MAJUSCULE + TABULATION.

Veuillez noter que la touche MAJUSCULE dont il est question ici n’est pas la touche VER. MAJ. mais l’une des touches permettant d’obtenir des majuscules temporairement (elles sont gravées d’une large flèche vers le haut).

Lorsqu’il faut presser successivement des touches, elles sont mentionnées comme cela : ALT, F, N.

Une combinaison de touches à presser simultanément suivie d’une touche unique à frapper est notée : ALT + ESPACE, A.

397

Annexes

Gestion de la fenêtre d’application

Gestion des fenêtres du programme

Souris Clavier Conséquence

Cliquer sur le bouton Système ALT + ESPACE Ouvre le menu Système

Cliquer sur le bouton Réduction ALT + ESPACE, D Réduit le programme sous forme de bouton

Cliquer sur le bouton Agrandissement ALT + ESPACE, A Taille maximale

Cliquer sur le bouton Restauration ALT + ESPACE, S Ramène à la taille initiale

Cliquer sur le bouton Déplacement ALT + ESPACE, C Déplace la fenêtre

Cliquer sur le bouton Dimension ALT + ESPACE, M Modifie les dimensions de la fenêtre

Faire un double-clic sur le bouton sys-tème

ALT + F4 Quitte le programme

Faire un clic sur un bouton de la barre des tâches

ALT + TAB Réactive l’application

Souris Clavier Conséquence

Cliquer sur le bouton Système ALT + TIRET Ouvre le menu Système

Faire un double-clic sur le bouton sys-tème

CTRL + F4 Ferme la fenêtre

CTRL + F5 Ferme la liste

ECHAP Ferme sans enregistrer

Pointer la barre de titre et faire glisser ALT + TIRET, C Déplace la fenêtre

Pointer le cadre et faire glisser ALT + TIRET, M Modifie la taille de la fenêtre

Cliquer sur le bouton Réduction ALT + TIRET, D Réduit la fenêtre en bouton

Cliquer sur le bouton de la fenêtre ALT + TIRET, S Redonne à la fenêtre sa taille d’origine

Cliquer sur le bouton Agrandissement ALT + TIRET, A Taille maximale

398

Annexes

Fenêtres de liste

Gestion de la barre d’outils Navigation

Souris Clavier Conséquence

Cliquer sur sa ligne HAUT ou BAS Sélectionne un élément

Radical de l’élément Sélectionne un élément

Faire un double-clic sur sa ligne ENTREE ou CTRL + M Ouvre un élément

Maj + clic MAJ + HAUT ou BAS Sélectionne des éléments contigus

Maj + clic CTRL + Flèches, ESPACE

Sélectionne des éléments non contigus

Souris Clavier Conséquence

CTRL + J Ajoute un élément

CTRL + L Affiche l’élément sélectionné (modifications impossibles)

CTRL + M Affiche l’élément sélectionné pour consultation et/ou modifi-cation

CTRL + U Supprime l’élément sélectionné

CTRL + GAUCHE Affiche l’élément précédent

CTRL + DROITE Affiche l’élément suivant

CTRL + F Lance lacommande Rechercher

CTRL + T Lance la commande Atteindre

399

Annexes

Gestion des menus

Menus contextuels

Raccourcis clavier des fonctions

Raccourcis des boutons

Lorsque l’utilisateur utilise certaines fonctions des programmes Sage, il dispose, sur les fenêtres affichées, de boutons appelant des fonctions liées aux fenêtres. Les raccourcis clavier de ces boutons suivent le prin-cipe suivant :

ALT + E + I Lance l’inverseur

ALT + E + G Lance la Calculette Sage

Souris Clavier Conséquence

Cliquer sur le nom du menu ALT + lettre soulignée Ouvre le menu

Cliquer sur le nom de la commande Lettre soulignée Sélectionne la commande

Cliquer à l’extérieur du menu ECHAP Ferme le menu

Cliquer sur le nom du menu ouvert ALT Quitte la barre des menus

Cliquer sur le menu principal F10 Ouvre le premier menu

Souris Clavier Conséquence

Cliquer du bouton droit sur une liste ou une zone de saisie

MAJ + F10 Ouvre un menu contextuel

Souris Clavier Conséquence

400

Annexes

Pour appeler une fonction attachée à un bouton, il suffit de taper la combinaison de touches MAJUSCULE + F? Cette touche de fonction F? correspond au numéro du bouton dans la fenêtre.

La numérotation s’effectue à partir du premier bouton en haut et à gauche de la fenêtre considérée.

Exemple :Lorsque la fonction Clôture des journaux est utilisée dans Sage Comptabilité, les boutons suivants sont accessibles. Le premier est appelé par la combinaison de touches MAJ + F1, le second par MAJ + F2 et le troisième par MAJ + F3 comme décrit dans le tableau suivant :

Appel d’un raccourci

Certaines fonctions sont accessibles à l’aide d’un raccourci clavier. Pour appeler une fonction attachée à un raccourci, il suffit de combiner CTRL + MAJ + XX, XX étant le raccourci paramétré au niveau de la fiche de l’élément appelé.

Exemple :

Raccourcis clavier ou souris pour des fonctions sans bouton

Certains automatismes existent dans des fonctions des programmes Sage sans faire appel à des boutons.

Clavier Conséquence

MAJ + F1 Clôture totalement les journaux sélectionnés

MAJ + F2 Clôture partiellement les journaux sélectionnés

MAJ + F3 Imprime les journaux sélectionnés

Clavier Conséquence

CTRL + MAJ + Raccourci du compte Insère un N° de compte général

CTRL + MAJ + raccouci du tiers Insère un N° de compte tiers

CTRL + MAJ + raccourci du libellé Insère un libellé dans la zone Libellé écriture

401

Annexes

Exemple :Dans le programme Sage Comptabilité, la fenêtre de saisie d’écritures générales dispose des automatis-mes suivants :

Les manuels de référence des programmes décrivent les raccourcis disponibles dans chaque fonction.

Souris Clavier Conséquence

CTRL + MAJ + 0 (zéro) Dans la zone N° compte, insère les zéros complémentaires à un compte (si longueur fixe)

CTRL + MAJ + < Transfère l’intitulé du compte dans la zone Libellé écriture

Cliquer sur la ligne d’écriture TABULATION puis BAS ou HAUT

Sélectionne une ligne d’écriture

Faire un double-clic sur la ligne d’écri-ture

Sélectionner la ligne puis CTRL + M

Interroge un compte général ou un compte de tiers (consultation, pointage, lettrage)

Cliquer sur la zone Ancien solde Permet de modifier le solde de début de période

Radical du compte puis TABU-LATION ou F4

Recherche un compte (dans les zones N° de compte, Contrepartie ou Compte tiers)

MAJUSCULE + F11 Ouvre la fenêtre de visualisation des écritu-res à régler

402

Annexes

Annexe 3. Fonctionnement en réseau

Les programmes de la gamme Sage sont tout à fait aptes au fonctionnement en réseau .

Nous ne précisons ici que les grandes lignes de ce type de fonctionnement. Vous trouverez des explications plus complètes sur la documentation fournie avec le système serveur et avec les programmes Sage Serveurs pour Netware, pour Windows NT ou pour Macintosh ainsi que dans le Gestionnaire d'applications.

Ce réseau doit se composer :

d’un poste serveur comportant, entre autres, le programme Sage Serveur et les fichiers de travail partagés,

de postes clients, connectés au serveur, disposant chacun d’une version différente du programme Sage apte à utiliser le ou les fichiers de données stockés sur le serveur.

Tous les programmes Sage sont capables de fonctionner en monoposte ou en réseau. Pour qu’ils puissent fonctionner en réseau, quelques manipulations sont nécessaires :

il faut que le réseau soit installé et les postes clients connectés ;

il faut avoir fait l’acquisition d’un programme serveur Sage adapté au type de serveur utilisé et l’avoir installé sur le poste serveur ;

il faut avoir fait l’acquisition d’autant de programmes qu’il y a de postes clients destinés à travailler avec les fichiers installés sur le serveur ; vous pouvez aussi faire l’acquisition d’un programme et de plusieurs licences d’utilisation (contactez le réseau commercial Sage) ;

il faut avoir configuré, au moyen du CD-rom du programme serveur, chacun des programmes de la gamme Sage installés sur les postes clients ;

il faut avoir configuré les fichiers de gestion des applications Sage en Multi-utilisateurs dans la zone Accès de la commande Autorisations d’accès du menu Fichier (cette commande est identi-que dans tous les programmes de la gamme).

La configuration en réseau sur Macintosh est identique à celle sous Windows à la différence que le program-me serveur doit être approprié au Macintosh et que la configuration du poste de travail n'est pas nécessaire.

Les programmes Sage conviennent tout à fait aux réseaux hétérogènes combinant PC sous Windows et Macintosh car les fichiers de données sont strictement identiques entre les deux versions. Il est donc tout à fait possible de travailler sur les mêmes données à partir des deux environnements. Dans ce cas, le serveur sera un poste PC ou compatible, équipé de Netware ou Windows NT. L’utilisation des programmes Sage en réseau vous apportera une grande souplesse dans la gestion de vos données. Vous pourrez, de plus, utiliser

403

Annexes

la fonction de messagerie propres aux programmes de la gamme Sage et accessible par la commande Con-figuration système et partage du menu Fichier.

Pour une utilisation des applications de la Ligne 100 en réseau, il est nécessaire d’installer les données sui-vantes sur chaque poste client.

Le protocole de connexion des postes clients au poste serveur. Voir le tableau ci-après.

Les applications Ligne 100 sur chaque poste client.

La partie Client du Serveur Sage : cette opération concerne uniquement les postes clients Windows. Elle copie tous les fichiers nécessaires pour une utilisation en mode client/serveur sur un poste client. Une fois installée, l’icône Sage installation est ajoutée dans le Panneau de configuration Windows.

TABLEAU N° 1: TABLEAU RÉCAPITULATIF D’INSTALLATION DU PROTOCOLE DE CON-NEXION DES POSTES CLIENTS

Serveur Poste client

Windows Macintosh

Mac OS X Mac OS 8.6 à 9.2

Serveur Sage sur Windows NT NetbeuiTCP/IP

ADSPTCP/IP

Serveur Sage sur Windows 2000 NetbeuiTCP/IP

TCP/IP ADSPTCP/IP

Serveur Sage pour Netware IPX/SPX ADSPTCP/IP

Serveur Sage pour Mac OS sur un poste serveur Mac OS X

TCP/IP(sauf SCD et Telbac)

ADSPTCP/IP

Serveur Sage pour Mac OS sur un poste serveur Mac OS 9.xx

TCP/IP(connexion au serveur par le module réseau)

ADSPTCP/IP

Serveur Sage pour Mac OS sur un poste serveur Mac OS 8.6

ADSPTCP/IP

Gestionnaire d’applications TCP/IP

404

Annexes

Annexe 4. Les ruptures de mise en page

Voici la liste des ruptures détaillées par application et type d'état :

Etats paramétrables : il s'agit généralement des états tiers dans la Comptabilité et des documents dans la Gestion de commerciale dont le modèle est librement paramétrable afin que vous puissiez les adapter aux besoins de votre entreprise,

Etats personnalisés : correspond aux états standards qu'il vous est désormais possible de personnali-ser,

Etats libres : il s'agit des états complémentaires sur les éléments de structure que vous pouvez édi-ter, par exemple : Etiquettes dans la Gestion commerciale et les Immobilisations.

Lors de la conversion de vos propres modèles de documents, veillez à sélectionner le type de fichier adéquat en vous référant aux tableaux ci-dessous.

L'affectation d'un type d'état est irréversible ! Une erreur d'affectation peut avoir comme consé-quence la disparition et la non-impression de certains objets de l'état (ruptures). Veuillez effectuer une sauvegarde avant toute opération.

405

Annexes

Comptabilité

Etats paramétrables

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichier .BMA concerné

Traitement / Interrogation et lettrage

Traitement : Extrait de compte général

Report antérieurTotal pièce/compte

Extrait General Base continu.bmaExtrait General Base.bmaExtrait General Développé Tiers.bmaExtrait General Qté Devise.bma

Traitement / Interrogation tiers

Traitement : Extrait de compte tiers

Report antérieurTotal pièce/tiers

Extrait Tiers Base continu.bmaExtrait Tiers Base email.bmaExtrait Tiers Base.bmaExtrait Tiers Développé.bmaExtrait Tiers Qté Devise.bma

Traitement / Interrogation analytique

Traitement : Extrait de compte analytique

Report antérieurReport exercices antérieurs

Extrait analytique.bma

Traitement / Recherche d'écritures

Traitement : Recherche d'écritures générales

Aucune rupture Recherche générale.bma

Traitement / Recherche d'écritures

Traitement : Recherche d'écritures analytiques

Aucune rupture Recherche analytique.bma

Traitement / Rappel/Relevé Traitement : Rappel/Relevé

Report antérieur Rappel.bmaRappel email.bmaRelevé.bmaRelevé email.bma

406

Annexes

Traitement / Règlement tiers Traitement : Règlement tiers

Aucune rupture Lettre BOR.bmaLettre chèque.bmaLettre traite.bmaTraite en continu.bma

Etat / Analyse et contrôles / Contrôles comptables

Etat : Contrôles compta-bles

Aucune rupture Cadeaux Clientèle.bmaComptes à échéances.bmaComptes Généraux non utilisés.bmaComptes Tiers non utilisés.bmaFrais Immobilisation.bmaIncohérence Saisie.bmaListe Ecritures.bmaSolde Comptes Généraux.bmaSolde Comptes Tiers.bmaTiers non lettrés.bma

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichier .BMA concerné

407

Annexes

Etats libres

Etats personnalisés

L'édition du brouillard peut entraîner l'ouverture de deux états personnalisables (Un pour le brouillard et un pour le journal).

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BMA concernés

Etat / Etats libres / Liste des comptes généraux...

Etats libres : Liste des comptes généraux

Aucune rupture Liste comptes généraux.bma

Etat / Etats libres / Liste des comptes tiers...

Etats libres : Liste des comptes tiers

Aucune rupture Liste comptes tiers.bma

Etat / Etats libres / Liste des sections analytiques...

Etats libres : Liste des sec-tions

Aucune rupture Liste sections analytiques.bma

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BMA concernés

Etat / Brouillard... Etat : Brouillard des jour-naux

Total pièceTotal date saisieIntitulé plan analytiqueLignes d'écritures analyti-quesTotal plan analytiqueTotaux

Brouillard.bma

Etat / Brouillard / avec Jour-nal centralisé...

Etat : Brouillard des jour-naux

Totaux

Etat / Journal... Etat : Journal Totaux Journal.bma

408

Annexes

Immobilisations

Etats libres

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BIM concernés

Etat/ Etats libres / Liste des immobilisations...

Etats libres : Liste des immobilisations

Aucune rupture Liste immobilisations.bimListe immob options fisca-les.bim

Etat / Etats libres / Liste des crédits-bails/locations...

Etats libres : Liste des immobilisations

Aucune rupture Liste crédits bails locations.bimListe CB-LOCoptions fisca-les.bim

Etat / Etats libres / Etiquet-tes...

Etats libres : Liste des immobilisations

Aucune rupture Etiquette immobilisation.bim

Etat / Etats libres / Fiche inventaire...

Etats libres : Liste des immobilisations

Aucune rupture Fiche inventaire.bim

Etat / Etats libres / Liste des familles...

Etats libres : Liste des familles

Aucune rupture Liste familles.bimListe familles options fisca-les.bim

Etat / Etats libres / Liste des comptes tiers...

Etats libres : Liste des tiers Aucune rupture Liste des tiers adresse.bim

Etat / Etats libres / Liste des comptes généraux...

Etats libres : Liste des comptes

Aucune rupture Liste des comptes géné-raux.bim

409

Annexes

Etats personnalisés

410

Annexes

Ligne de commande concernée Type d’état Ruptures(s) Fichiers .BIM concernés

Etat / Etat des immobilisa-tions

Etat : Liste des immobilisa-tions

FamilleTotal familleCompte immobilisation/exerciceTotal compte immobilisa-tion/exerciceNature de bienTotal nature de bienNature fixcaleTotal nature fiscaleNature acquisitionTotal nature acquisitionExerciceTotal exerciceChamp statistiqueTotal champ statistiqueType immobilisationTotal type immobilisationCode analytiqueTotal code analytiqueCompte immobilisationTotal compte immobilisa-tionFamille rupture seuleNature de bien rupture seuleNature fiscale rupture seuleNature acquisition rup-ture seuleExercice rupture seuleChamp statistique rup-ture seuleType immobilisation rup-ture seuleCode analytique rupture seuleCompte immobilisation rupture seuleTotal lieuTotal général

Immobilisations.bim

411

Annexes

Etat / Etat des sorties Etat : Liste des sorties FamilleTotal familleCompte immobilisation/exerciceTotal compte immobilisa-tion/exerciceNature de sortieTotal nature de sortieExerciceTotal exerciceChamp statistiqueTotal champ statistiqueCode analytiqueTotal code analytiqueCompte immobilisationTotal compte immobilisa-tionFamille rupture seuleNature de sortie rupture seuleExercice rupture seuleChamp statistique rup-ture seuleCode analytique rupture seuleCompte immobilisation rupture seuleTotal lieuTotal général

Sortie.bim

Ligne de commande concernée Type d’état Ruptures(s) Fichiers .BIM concernés

412

Annexes

Etat / Etat des amortisse-ments

Etat : Liste des amortisse-ments

FamilleTotal familleCompte immobilisation/exerciceTotal compte immobilisa-tion/exerciceNature de bienTotal nature de bienNature fixcaleTotal nature fiscaleNature acquisitionTotal nature acquisitionExerciceTotal exerciceChamp statistiqueTotal champ statistiqueType immobilisationTotal type immobilisationCode analytiqueTotal code analytiqueCompte immobilisationTotal compte immobilisa-tionFamille rupture seuleNature de bien rupture seuleNature fiscale rupture seuleNature acquisition rup-ture seuleExercice rupture seuleChamp statistique rup-ture seuleType immobilisation rup-ture seuleCode analytique rupture seuleCompte immobilisation rupture seuleTotal lieuTotal général

Amortissements étendu.bimAmortissements développé.bim

Ligne de commande concernée Type d’état Ruptures(s) Fichiers .BIM concernés

413

Annexes

Moyens de paiement

Etats paramétrables

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BMD concernés

Traitement / Chèques, Espèces,Cartes bancaires

Traitement : Bordereau utili-sateur des remises

Total Bordereau Remise.bmd

Traitement / Prélèvements émis

Traitement : Bordereau utili-sateur VP

Aucune rupture Bordereau Vir Prélève-ment.bmd

Traitement : Lettre utilisa-teur

Aucune rupture Lettre Prélèvement.bmd

Traitement / LCR-BOR Encaissement

Traitement : Bordereau utili-sateur effet

Intitulé type de remiseTotal type de remise

Bordereau Effet.bmd

Traitement : Lettre utilisa-teur

Aucune rupture Lettre Traite.bmdTraites pré-imprimées.bmdTraites.bmd

Traitement / Chèques payés Traitement : Lettre utilisa-teur

Aucune rupture Lettre Chèque Fournis-seur.bmd

Traitement / LCR-BOR Décaissement

Traitement : Lettre utilisa-teur

Aucune rupture Lettre BOR Fournisseur.bmdTraites fournisseur.bmd

Traitement / Virements émis Traitement : Bordereau utili-sateur VP

Aucune rupture Bordereau Vir Prélève-ment.bmd

Traitement : Lettre utilisa-teur

Aucune rupture Lettre Virement.bmd

Traitement / Virements inter-nationaux

Traitement : Bordereau utili-sateur VP

Aucune rupture Bordereau Vir Internatio-nal.bmd

Traitement : Lettre utilisa-teur

Aucune rupture Lettre Vir International.bmd

414

Annexes

Gestion commerciale

Etats paramétrables

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BGC concernés

Traitement/Documents des ventes

Traitement : Documents des ventes, achats et stocks

Par pièce Accusé de commande client pour email.bgcAccusé de commande client.bgcBon d’avoir financier client.bgcBon de livraison client.bgcDevis client pour email.bgcDevis client.bgcFacture client devise.bgcFacture client.bgcFacture gamme libre.bgcFacture gamme ligne.bgcFacture gamme.bgcFacture nomenclature.bgcFacture rupture BL.bgc

Traitement/Documents des achats

Traitement : Documents des ventes, achats et stocks

Par pièce Bon de commande fournis-seur.bgcBon de livraison fournisseur.bgcBon de retour fournisseur.bgcCde contremarque fournis-seur.bgcCommande fournisseur devise.bgcFacture fournisseur.bgc

Traitement/Documents des stocks

Traitement : Documents des ventes, achats et stocks

Par pièce Bon de fabrication.bgcDépréciation du stock.bgcMouvement d’entrée.bgcMouvement de sortie.bgcPréparation de fabrication.bgcVirement de dépôt à dépôt.bgc

Traitement/Abonnements/Abonnements clientsTraitement/Abonnements/Abonnements fournisseurs

Traitement : Abonnements Aucune rupture Abonnement client.bgcAbonnement fournisseur.bgc

415

Annexes

Traitement / Abonnements/Reconduction des abonne-ments

Traitement : Liste et recon-duction des abonnements

Aucune rupture Avis de reconduction.bgcListe abonnements clients.bgcListe abonnements fournis-seurs.bgc

Traitement / Interrogation de compte affaire / Interroga-tion commerciale

Traitement : interrogation commerciale affaire

Aucune rupture Relevé affaire.bgcListe mouvements affaire.bgc

Traitement / Interrogation de compte affaire / Interroga-tion comptable

Traitement : interrogation comptable affaire

Report antérieurPar pièce

Extrait compte affaire.bgc

Traitement / Interrogation de comptes article / Interroga-tion commerciale

Traitement : Interrogation commerciale tiers et articles

Aucune rupture Liste mouvements article.bgcRelevé article.bgc

Traitement / Interrogation de comptes tiers / interrogation commerciale

Traitement : Interrogation commerciale tiers et articles

Aucune rupture Liste mouvements tiers.bgcRelevé tiers.bgc

Traitement / Interrogation de comptes tiers / interrogation comptable

Traitement : Extrait de compte tiers

Report antérieurPar pièce

Extrait compte complet.bgcExtrait compte devise.bgcExtrait de compte.bgc

Traitement / Gestion des règlements/Saisie des règlements

Traitement : Règlements Aucune rupture Acompte client.bgcAcompte fournisseur.bgcRèglement client.bgcRèglement fournisseur.bgc

Traitement/Gestion des règlements/Génération des règlements

Traitement : Génération des règlements

Aucune rupture Bordereau de remise.bgcTitre paiement client.bgcLettre chèque.bgc

Traitement/Recherche de documents/Entêtes de documents

Traitement : Recherche entêtes de document

Aucune rupture Recherche entête achat.bgcRecherche entête stock.bgcRecherche entête vente.bgc

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BGC concernés

416

Annexes

Traitement/Recherche de documents/Lignes de docu-ments

Traitement : Recherche lignes de document

Aucune rupture DEI Exp N1 CERFA 10838-02.bgcDEI Exp N2 CERFA 10838-02.bgcDEI Exp N3 CERFA 10839-02.bgcDEI Exp N4 CERFA 10839-02.bgcDEI Expédition.bgcDEI Intr N1 CERFA 10838-02.bgcDEI Intr N2 CERFA 10838-02.bgcDEI Intr N3 CERFA 10839-02.bgcDEI Introduction.bgcRecherche ligne.bgc

Traitement/Documents des ventes

Traitement : Documents des ventes, des achats et des stocks

Par pièce Référence9512.bgcRéférence9522.bgcRéférence9542.bgcRéférence9552.bgcRéférence9571.bgcRéférence9572.bgc

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BGC concernés

417

Annexes

Etats libres

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BGC concernés

Etat/Etats libres/Etiquettes de colisage...

Etats libres : Etiquettes de colisage

Aucune Etiquette de colisage.bgc

Etat/Etats libres/Relevés de factures

Etats libres : Liste des docu-ments et relevés de facture

Aucune Relevé factures clients trai-tes.bgcRelevé factures clients.bgcRelevé factures encais-seurs.bgcRelevé factures payeurs.bgcRelevé factures fournis-seurs.bgcTraite sur relevé.bgc

Etat /Etats libres/ Liste de documents

Etats libres : Liste de docu-ments et relevés de facture

Aucune Liste de documents achats.bgcListe de documents ventes.bgc

Etat / Etats libres / Traites en continu

Etats libres : Traites(Traites en continu)

Aucune Traite.bgc

Etat / Etats libres / Relevés d'échéances

Etats libres : Liste et relevés d'échéances

Aucune Relevé échéances clients.bgcRelevé échéances fournis-seurs.bgcListe échéances achats.bgcListe échéances ventes.bgc

Etat / Etats libres / Etiquet-tes et mailing tiers

Etats libres : Etiquettes liste et mailing tiers

Aucune Etiquette client.bgcEtiquette fournisseur.bgcMailing client.bgcMailing fournisseur.bgc

Etat / Etats libres / Liste de tiers

Etats libres : Etiquettes liste et mailings tiers

Aucune Liste clients adresses.bgcListe clients CA.bgcListe fournisseurs adresses.bgc

Etat / Etats libres / Etiquet-tes articles

Etats libres : Etiquettes et liste d’articles

Aucune rupture Etiquette article.bgc

Etat / Etats libres / Liste d'articles

Etats libres : Etiquettes et liste d'articles

Aucune rupture Liste articles CA.bgcListe articles stock.bgcListe articles tarifs.bgc

418

Annexes

Saisie de caisse décentralisée

Etats paramétrables

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BGC concernés

Traitement/Ventes comptoir Traitement : Documents des ventes et des stocks

Par pièce Chèque.bgcFacturette 66 colonnesTicket 70mm Multi Regle-ment.bgcTicket 70 mm Multi Règle-ment.bgcTicket 80mm Multi Règle-ment.bgcTicket 80 mm.bgc

Traitement/Documents des ventes

Traitement : Documents des ventes et des stocks

Par pièce Accusé de commande client pour email.bgcAccusé de commande client.bgcBon d’avoir financier client.bgcBon de livraison client.bgcDevis client pour email.bgcDevis client.bgcFacture client devise.bgcFacture client.bgcFacture gamme libre.bgcFacture gamme ligne.bgcFacture gamme.bgcFacture rupture BL.bgc

Traitement/Documents des stocks

Traitement : Documents des ventes et des stocks

Par pièce Mouvement d’entrée.bgcMouvement de sortie.bgc

Traitement/Gestion des règlements/Saisie des règlements

Traitement :Règlements Aucune rupture Acompte client.bgcRèglement client.bgc

Traitement/Gestion des règlements/Remise en ban-que

Traitement : Remise en banque

Aucune rupture Remise en banque.bgc

419

Annexes

Traitement / Interrogation de caisse

Traitement : X de caisse CaisseTotal caisseDétail mode de règle-mentPièceRegroupement des règlementsDétail mvtsTotal général

X de caisse 70 mm.bgcX de caisse 80 mm.bgc

Traitement/Interrogation de caisse

Traitement : Interrogation de documents

Aucune rupture Liste documents caisse.bgcRelevé documents caisse.bgc

Traitement/Interrogation de caisse

Traitement : Interrogation détaillée de caisse

Aucune rupture Liste ventes articles.bgcRelevé ventes articles.bgc

Traitement / Interrogation de caisse

Traitement : Documents des ventes et des stocks

Par pièce Duplicata ticket 70 mm.bgcDuplicata ticket 80 mm.bgcDuplicata facturette 66 col.bgc

Traitement / Contrôle de caisse

Traitement : Contrôle de caisse

Mode de règlementTotal devise

Contrôle de caisse 70 mm.bgcContrôle de caisse 80 mm.bgc

Traitement / Clôture de caisse

Traitement X de caisse CaisseTotal caisseDétail mode de règle-mentPièceRegroupement des règlementsTotal généralDétail mvtsTotal général

X de caisse 70 mm.bgcX de caisse 80 mm.bgc

Traitement / Interrogation de caisse

Traitement : Liste des tic-kets archivés

Aucune rupture Liste tickets archivés.bgc

Traitement/Documents des ventes

Traitement : Documents des ventes et des stocks

Par pièce Référence9512.bgcRéférence9522.bgcRéférence9542.bgcRéférence9552.bgcRéférence9571.bgcRéférence9572.bgc

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BGC concernés

420

Annexes

Etats libres

Ligne de commande concernée Type d’état Rupture(s) Fichiers .BGC concernés

Etat/Etats libres/Relevés d'échéances

Etats libres : Relevés de fac-tures

Aucune rupture Relevé factures clients traite.bgcRelevé factures clients.bgcRelevé factures payeurs.bgcTraite sur relevé.bgc

Etat / Etats libres / Liste de tiers

Etats libres : Etiquettes liste et mailings tiers

Aucune rupture Liste clients adresse.bgcListe client CA.bgc

Etat / Etats libres / Etiquet-tes et mailing clients

Etats libres : Etiquettes liste et mailing tiers

Aucune rupture Etiquette client.bgcMailing client.bgc

Etat / Etats libres / Liste d'articles

Etats libres : Etiquettes et liste d'articles

Aucune rupture Liste articles CA.bgcListe articles stock.bgcListe articles tarifs.bgc

Etat/Etats libres/Etiquettes articles

Etats libres : Etiquettes et listes d'articles

Aucune rupture Etiquette article.bgc

421

Annexes

Annexe 5 – Liste des écrans personnalisables

Comptabilité

Ecrans personnalisables

Plan comptable (compte général)

Plan analytique (section)

Plan tiers (comptes tiers)

Postes budgétaires

Saisie par pièce

Saisie des écritures (masque de saisie)

Saisie par lot (masque de saisie)

Saisie des OD analytiques

Interrogation générale

Interrogation tiers

Gestion des extraits

Rapprochement bancaire manuel

Règlement tiers

Rappel/relevé client

Grand-livre des comptes

Balance des comptes

Echéancier

Balance âgée

Grand-livre tiers

422

Annexes

Gestion commerciale et Saisie de caisse décentralisée

Ecrans personnalisables

Familles d’articles (fiche)

Articles/nomenclatures (fiche article)

Codes affaires (fiche)

Clients (fiche)

Fournisseurs (fiche)

Représentants

Dépôts de stockage

Documents des ventes

Documents des achats

Documents des stocks

Facturation périodique

Saisie d’inventaire

Gestion des règlements/Génération des règlements

Gestion des règlements/Remise en banque

Analyse client

Statistiques clients

Statistiques articles

Caisses (Saisie de caisse décentralisée)

Ouverture de caisse (Saisie de caisse décentralisée)

Clôture de caisse (Saisie de caisse décentralisée)

Mouvements de caisse (Saisie de caisse décentralisée)

423

Annexes

Moyens de paiement et Immobilisations

Ecrans personnalisables

Plan comptable (compte général)

Plan analytique (section)

Plan tiers

424

Annexes

Annexe 6 – Fonctions des champs calculés

Les formules de calcul peuvent être utilisées dans plusieurs fonctions des programmes des Lignes 30 et 100.

Aide à la saisie d’une formule de calcul

Cette fenêtre d’assistant apparaît lorsqu’on clique sur le bouton Saisie d’une fonction dans un écran de paramétrage utilisant les fonctions. Dans ce cas, la fenêtre suivante s’ouvre.

Applications Fonctions

Toutes Informations libres de type Valeur calculée

Mise en page

Comptabilité Contrôles comptables

Modèles de saisie

BCR

Gestion commerciale Modèles d’enregistrement

Saisie conditionnement (vente au débit)

Saisie de caisse décentralisée Afficheur

Etats financiers Saisie d’une rubrique

Paie Saisie d’une rubrique

425

Annexes

Les différentes zones de cette fenêtre ont les rôles suivants.

CatégorieListe permettant de choisir entre plusieurs catégories d’éléments détaillés ci-dessous.

FonctionsIl s’agit des fonctions communes à l’ensemble des applications.

Fonctions prédéfiniesFonctions propres à l’application et destinées à fournir une valeur précise.

Exemple :Dans Sage Etats financiers, la fonction SoldeDebit permet d’obtenir le solde débiteur d’un compte.

Instructions/OpérateursCe sont toutes les instructions conditionnelles ainsi que les opérateurs permettant de réaliser des calculs ou des tests.

Liste des fichiersNoms des différents fichiers disponibles dans l’application. Ces fichiers dépendent de l’application en cours d’utilisation.

426

Annexes

Nom de la fonctionCette liste affiche les éléments découlant du choix fait dans la liste Catégorie :

Liste des fonctions disponibles si Fonctions a été sélectionné.Liste des fonctions prédéfinies si ce choix a été fait.Liste des instructions et des opérateurs le cas échéant.Liste des champs disponibles dans le fichier sélectionné.

Nom de la fonction et syntaxeCette zone mentionne précisément l’intitulé de la fonction (ou de l’élément : opérateur, instruction ou champ) ainsi que les arguments qu’elle attend.Les arguments sont mentionnés entre parenthèses et séparés les uns des autres par des points virgules (;). Un argument facultatif est mentionné entre crochets [ ].Si un seul argument doit être mentionné, une seule zone de saisie ou à liste déroulante sera proposée.Si plusieurs arguments sont attendus par la fonction, il y aura autant de zones de saisie ou de listes dérou-lantes.

Les noms des fonctions sont affichés dans leur format «long». Par contre le nom du fichier dont le champ dépend apparaît en format «court».

Description de la fonctionLe programme indique en quelques mots le rôle de la fonction (ou de l’élément : opérateur, instruction ou champ) sélectionnée.

ArgumentsZones de saisie ou à liste déroulante en nombre variable (autant que d’arguments attendus par la fonction) destinées au paramétrage ou à la saisie des arguments attendus par la fonction.

Certaines fonctions n’attendent aucun argument. Cette zone peut donc être absente ou estompée. Les opé-rateurs, instructions et champs n’en comportent pas sauf dans le cas des Informations libres pour lesquel-les il faut préciser la position de cette information dans la liste.

Règles de saisie des arguments :Les noms des arguments commencent toujours par une majuscule.L’espace n’est pas admis. Il doit être remplacé par un trait de soulignement ( _ ) ou underscore suivi d’une majuscule.Les caractères accentués ne sont pas admis.

427

Annexes

Zone de sélection rapideCette zone supplémentaire n’est disponible que dans le programme Sage Etats financiers. Elle permet la sélection du régime, feuillet ou plaquette.

Liste des fonctions communes

Une bibliothèque de fonctions communes à l’ensemble est présentée dans les pages qui suivent.

Certaines applications comportent, en outre, des fonctions spécifiques, pré-programmées, pour obtenir des résultats qui leur sont propres.

Nous présentons ci-après les fonctions offertes dans l’ordre alphabétique de leur désignation et non dans l’ordre où elles apparaissent dans la liste déroulante de la fenêtre d’aide à leur saisie, mais regroupées par application utilisatrice.

Nous avons émaillé ces explications d’exemples afin que les descriptions soient plus « parlantes ».

Fonctions communes

Alerte La fonction Alerte(Texte) permet d’afficher un message d’alerte. Le message d’alerte doit être saisi entre guillemets s’il n’est pas tiré d’un champs ou d’une variable.

Exemple :La formule suivant détecte les pièces qui ont des numéros et des références en double :Si IdentiquePiece() Ou IdentiqueRefPiece() Alors

Alerte(EC_Piece + " en double ! ")FinSiElle affiche un message d’alerte si l’une des conditions est remplie c’est à dire si les écritures comportent le même numéro ou la même référence. Le message d’alerte qui s’affiche reprend le numéro et la référence pièce et y ajoute un commentaire.

Un contrôle utilisant cette fonction doit être affecté à un modèle de mise en page pour qu’il puisse être lancé. Ce modèle de mise en page peut ne pas être paramétré si le contrôle ne sert qu’à générer un mes-sage d’alerte.

428

Annexes

Si la formule détecte 100 comptes ou 100 écritures, le message d’alerte s’affichera 100 fois. Cliquez sur le bouton [Annuler] de la fenêtre de l’alerte pour stopper cet affichage.

Année Permet d’extraire l’année d’une date.

Exemple :La formule suivante

Valeur3 = Annee(EC_Date)Affecte l’année de l’écriture à la variable Valeur3 et permettra de l’imprimer dans l’état du contrôle.

Arrondi La fonction Arrondi(Valeur;Nb_Decimales) arrondit une Valeur à un nombre de décimales spécifié par Nb_decimales.

Exemple :La formuleArrondi = Arrondi(CT_Solde;0)Affecte à la variable Arrondi la partie entière du solde du compte de tiers.

ArrondiFin La fonction ArrondiFin(Valeur;Arrondi) arrondit Valeur au nombre le plus proche se terminant par l’Ar-rondi.

Exemple :Soit la valeur 1238,56 et l’arrondi 5.ArrondiFin(1238,56;5) donnera 1240,00.

ArrondiInf La fonction ArrondiInf(Valeur;Nb_Decimales) arrondit Valeur à la valeur immédiatement inférieure comportant Nb_Decimales.

Exemple :Soit la valeur 814,18 et le nombre de décimales 1.ArrondiInf(814,18;1) donnera 814,1.

429

Annexes

ArrondiInfFin La fonction ArrondiInfFin(Valeur;Arrondi) arrondit Valeur au nombre immédiatement inférieur se ter-minant par l’Arrondi spécifié

Exemple :Soit la valeur 1238,56 et l’arrondi 5.ArrondiInfFin(1238,56;5) donnera 1235,00.

ArrondiSup La fonction ArrondiSup(Valeur;Nb_Decimales) arrondit Valeur à la valeur immédiatement supérieure comportant Nb_Decimales.

Exemple :Soit la valeur 814,18 et le nombre de décimales 1.ArrondiSup(814,18;1) donnera 814,2.

ArrondiSupFin La fonction ArrondiSupFin(Valeur;Arrondi) arrondit Valeur au nombre immédiatement supérieur se ter-minant par l’Arrondi spécifié

Exemple :Soit la valeur 814,18 et l’arrondi 99,00.ArrondiSupFin(814,18;99,00) donnera 891,00.

Bip() Emet un signal sonore. Cette fonction ne comporte aucun argument.

CDLText La fonction CDLText(Date) convertit la date longue Date en texte.

Cette fonction permet d’utiliser une date dans une fonction ne s’appliquant qu’à des textes.

CDNum La fonction CDNum(Date) convertit Date en nombre.

430

Annexes

CDText Il existe deux paramétrages de la fonction convertissant des dates en texte CDText(Date;[Format]).

Si le format est omis, la fonction CDText(Date) permet de convertir une date en texte afin de l’insérer dans un commentaire ou d’en extraire des informations par l’intermédiaire de fonctions qui ne traitent que des chaînes textes.

Exemple :Voir l’exemple donné pour la fonction Droite.

Si le format est précisé, la fonction CDText(Date;Format) permet de convertir une date en texte afin de l’insérer dans un commentaire ou d’en extraire des informations par l’intermédiaire de fonctions qui ne trai-tent que des chaînes textes en applicant un format spécifié au résultat.

Des exemples des formats admis sont donnés dans le tableau suivant.

Exemple :Soit la date 03/11/03 et la formule :Resultat = CDText(Date(3;11;03);" ")Un format est précisé entre les guillemets et donnera le résultat suivant.

L’exemple ci-dessus n’est pas exhaustif. D’autres combinaisons peuvent être envisagées.

CVDate La fonction CVDate(Texte) convertit un texte en date courte JJMMAA.

Il est évident que le contenu de Texte doit correspondre à un format de date.

Format Résultat

"jma" 3113

"jjmmaa" 031103

"jjj jj mmm aaa" lun 03 nov 2003

"jjjj jj mmmm aaa" lundi 03 novembre 2003

"jj/mm/aa" 03/11/03

"Metz le j mmmm aaa" Metz le 3 novembre 2003

431

Annexes

CVLDate La fonction CVLDate(Texte) convertit un texte en date longue JJMMAAAA.

Il est évident que le contenu de Texte doit correspondre à une date longue.

CVNDate La fonction CVNDate(Nombre) convertit le Nombre en date.

Il est évident que le contenu de Nombre doit correspondre à un format de date.

CVNum La fonction CVNum(Texte) convertit un texte en nombre.

Si le texte ne peut être converti, aucun résultat ne sera rendu par cette fonction.

Il est évident que le contenu de Texte doit correspondre à un nombre.

CVText Il existe deux paramétrages de la fonction convertissant un nombre en texte CVText(Valeur;[Format]).

Si le format est omis, la fonction CVText(Valeur) permet de convertir un nombre en texte afin de l’insérer dans un commentaire ou d’en extraire des informations par l’intermédiaire de fonctions qui ne traitent que des chaînes textes (Droite, Gauche ou Milieu par exemple).

Si le format est précisé, la fonction CVText(Valeur;Format) permet de convertir un nombre en texte afin de l’insérer dans un commentaire ou d’en extraire des informations par l’intermédiaire de fonctions qui ne traitent que des chaînes textes en applicant un format spécifié au résultat.

Des exemples des formats admis sont donnés dans le tableau suivant.

Exemple :Soit le nombre 12345,1456 et la formule :Resultat = CVText(12345,1456;" ")

432

Annexes

Un format est précisé entre les guillemets et donnera le résultat suivant.

Le caractère 0 affiche 0 si aucun chiffre significatif ne correspond à sa position.

Le caractère # affiche le caractère correspondant s’il est non nul.

L’exemple ci-dessus n’est pas exhaustif. D’autres combinaisons peuvent être envisagées.

Date La fonction Date(Jour;Mois;Annee) génère une date à partir des valeurs précisées dans les trois argu-ments.

Exemple :La formule suivante permet d’extraire tous les comptes généraux qui ont reçu une écriture le 01/05/03 et après.Si CG_DateDer >= Date(1;5;03) Alors

Message = " Compte utilisé après le 1er mai 2003 "FinSi

DateJour La fonction DateJour() récupère la date système (date du micro-ordinateur) et permet de l’insérer dans une formule. Les parentèses doivent rester vides.

Exemple :La formule suivante permet d’extraire les écritures clients non lettrées ayant une échéance dépassée de plus de 30 jours par rapport à la date du jour.Si EC_Echeance <> Date(0;0;0) Alors

Valeur1 = NbreJour(DateJour();EC_Echeance);Si (((EC_Echeance < DateJour()) Et (Valeur1 > 30)) Et CT_TypeCli) Et EC_NonLettre Alors

Resultat = VraiFinSi

FinSiLa formule recherche d’abord toutes les écritures possédant une date d’échéance.

Format Valeur Résultat

"#.##0,##" 12345,1456 12.345,15

433

Annexes

Ensuite elle affecte à la variable Valeur1 le nombre de jours entre la date d’échéance et le jour actuel. Cette information pourra être imprimée dans l’état.Puis elle détermine que la date d’échéance de l’écriture est bien inférieure à la date du jour, que l’échéance est dépassée de plus de 30 jours, que l’écriture concerne bien un client et qu’elle n’est pas lettrée. Dans ce cas, elle la sélectionne pour impression dans l’état de contrôle.

Droite La fonction Droite(Texte;Longueur) extrait le nombre de caractères Longueur qui se trouve à la droite de Texte.

Exemple :La formule suivanteAn = CVNum(Droite(CDText(EC_Date);2))affectera le résultat 03 à la variable An si la date de l’écriture était 15/11/03. La fonction Droite ne pouvant porter que sur des textes, il est donc nécessaire de transformer la date conservée dans le fichier en texte pour pouvoir ensuite opérer la sélection. Ensuite, cette valeur texte est à nouveau transformée en valeur numérique pour pouvoir être stockée dans la variable An.

Ce calcul aura été fait plus simplement en utilisant la fonction Annee().

Gauche La fonction Gauche(Texte;Longueur) extrait la Longueur de caractères qui se trouve à la gauche de Tex-te.

Exemple :La formule suivante permet d’extraire les écritures concernant les cadeaux à la clientèle.Si (Gauche(CG_Num;4) = « 6234 ») Et (EC_Quantite <> 0) Alors

Si EC_MontantDeb / EC_Quantite * 1,206 > 20 AlorsResultat = Vrai ;Valeur1 = EC_MontantDeb / EC_Quantite

FinSiFinSiLe programme extrait les écritures des comptes dont la racine est 6234 (Cadeaux à la clientèle) et dont la quantité est différente de zéro puis calcule la valeur unitaire TTC du débit. Si celle-ci excède 20 €, l’écriture correspondante est extraite et la valeur du cadeau est affectée à la variable Valeur1 qui permettra de men-tionner dans l’état imprimé.

Cet exemple n’est valable que si la saisie de la quantité a été faite.

434

Annexes

Jour La fonction Jour(Date) permet d’extraire le jour d’une date.

Exemple :La formule suivante affiche le jour de la date d’un document de vente :Resultat = Jour(DocVteEntete.Date)

Longueur La fonction Longueur(Texte) renvoie la longueur d’un texte. Cette fonction est utile dans l’extraction de portions de texte au moyen de la fonction Milieu.

Exemple :Cette formule extrait toutes les écritures dont le libellé fait plus de 20 caractères et commence par le mot « Electricité » :Si (Longueur(EC_Libelle) > 20) Et (Gauche(EC_Libelle;11) = " Electricité ") Alors

Resultat = VraiFinSi

Milieu La fonction Millieu(Texte;Ind;Len) extrait d’un Texte le nombre de caractères défini par Len à partir de la position Ind.

Exemple :Edition des comptes de tiers dont le numéro possède un « A » en deuxième position :Si Milieu(CT_Num;2;1) = " A " Alors

Resultat = VraiFinSi

Mois La fonction Mois(Date) permet d’extraire le mois d’une date.

Voir l’exemple donné pour la fonction «Jour», page 435, elle est tout à fait similaire.

NbreAnnee La fonction NbreAnnee(Date_Debut;Date_Fin) calcule le nombre d’années qui sépare deux dates. Le nombre calculé est un entier (valeur absolue).

435

Annexes

Voir l’exemple donné pour la fonction «DateJour», page 433. Le principe est strictement le même.

NbreJour La fonction NbreJour(Date_Debut;Date_Fin) calcule le nombre de jours qui sépare deux dates. Le nom-bre calculé est un entier (valeur absolue).

Voir l’exemple donné pour la fonction «DateJour», page 433.

NbreMois La fonction NbreMois(Date_Debut;Date_Fin) calcule le nombre de mois qui sépare deux dates. Le prin-cipe est strictement le même. Le nombre calculé est un entier (valeur absolue).

Voir l’exemple donné pour la fonction «DateJour», page 433. Le principe est strictement le même.

PartEnt La fonction PartEnt(Valeur) extrait la partie entière d’une valeur.

Exemple :La formule suivanteValeur1 = PartEnt (CT_Solde)Affectera la valeur 1852 à la variable Valeur1 si le solde du compte de tiers est 1852,07.

Pourcent La fonction Pourcent(Valeur) transforme la valeur indiquée en pourcentage (en la divisant par 100).

Exemple :Pourcent(5) = 0,05.

Resultat Cette expression n’est pas une fonction à proprement parler mais elle permet d’affecter un résultat à la for-mule du contrôle. Si ce résultat prend la valeur Vrai, les comptes ou les écritures correspondantes seront extraites des fichiers et imprimées dans l’état. Elles ne le seront pas dans le cas contraire.

Voir tous les autres exemples permettant des sélections de comptes ou d’écritures.

436

Annexes

Liste des fonctions spécifiques aux applications

Veuillez vous reporter au manuels de référence des applications Sage dans lesquels ces fonctions sont trai-tées.

Liste des instructions et opérateurs communs

Liste des instructions de boucle et conditionnelles

Pour...Jusque... FinPour

Instruction conditionnelle permettant d’effectuer des boucles et d’exécuter des instructions jusqu’à ce que le compteur atteigne la valeur fin. La syntaxe de l’instruction est de la forme :

Pour Compteur = Début Jusque FinInstructions

FinPour

Exemple :En comptabilité, création d’un objet calculé de mise en page affichant la valeur d’une information libre en fonction de la devise d’équivalence du dossier.Pour Num = 1 Jusque 32

Si OptDossier.IntituleDevise(CVText(Num)) = Dossier.DeviseEquiv Alors

CoursEquiv = OptDossier.CoursDevise(CVText(Num))FinSi

FinPour;Resultat = CompteT.InfoLibValeur("5") * CoursEquiv

Si…Alors… Sinon…FinSi

Instruction conditionnelle qui permet de faire des tests de la forme :

Si Condition AlorsValeur si condition vraieSinon

437

Annexes

Valeur si condition fausseFinSi.

Des instructions Si…FinSi peuvent être imbriquées en nombre limité seulement par le nombre de caractères admis par la zone de saisie de la formule. A chaque Si doit correspondre un FinSi.L’instruction Sinon peut être omise.

Il est parfois plus simple d’utiliser l’instruction conditionnelle Suivant…Autre…FinSuivant décrite ci-après.

Exemple :Les exemples précédents sont émaillés de nombreuses instructions conditionnelles. Nous vous proposons une autre formule qui extrait les comptes généraux dont le solde n’est pas nul :Si CG_Solde <> 0 Alors

Resultat = VraiSinonResultat = Faux

FinSi

Après saisie, le programme met automatiquement en forme les instructions de cette fonction en les présen-tant décalées.

Ces instructions permettent également d’enregistrer des mises en forme conditionnelles pour les valeurs calculées. Voir le titre «Mise en forme conditionnelle», page 443.

Suivant… Autre…FinSui-vant

La fonction Suivant...Autre...FinSuivant permet d’effectuer des tests et d’exécuter des instructions de ma-nière automatique. Elle permet de remplacer les instructions conditionnelles Si…Alors…Sinon…FinSi à imbrications multiples et de simplifier la syntaxe.

Dans les exemples donnés dans ce chapitre, nous avons essentiellement utilisé l’instruction conditionnelle Si car elle est d’une compréhension plus immédiate.

La syntaxe de cette fonction est la suivante :

Suivant

Condition : {Instruction ; Instruction ; …} ;

Condition : {Instruction ; Instruction ; …} ;

438

Annexes

Condition : {Instruction ; Instruction ; …} ;

… ;

Autre : {Instruction ; Instruction ; …}

FinSuivant

Le déroulement est le suivant :

1 . On affecte une valeur de comparaison à une variable ;

2 . On compare cette variable à une valeur donnée ;

3 . Si la comparaison est vérifiée, la ou les instructions qui suivent sont réalisées et la fonction s’arrête ;

4 . Si la comparaison n’est pas vérifiée, la fonction se poursuit par une autre comparaison (s’il y en a) ;

5 . Si la comparaison n’est pas du tout vérifiée, on applique une ou plusieurs dernières instructions.

6 . Nous attirons votre attention sur la syntaxe de cette fonction :

7 . Les tests conditionnels sont suivis du caractères deux points (:) ;

8 . Les instructions à réaliser sont incluses entre des accolades ({}) et sont séparées par des points vir-gules (;) ;

9 . L’instruction Autre est également suivie du caractère deux points (:).

Pour insérer des accolades utilisez les combinaisons de touches ALT GR + ’ et ALT GR + =.

Le nombre d’instructions entre accolades n’est pas limité à condition de les séparer par des points virgules (;).

Les tests de condition peuvent employer tous les opérateurs relationnels (=, <, >, <>) à l’exception des parenthèses.

L’instruction Autre peut être omise si elle n’a pas d’utilité.

Exemple :Soit la formule suivante :Classe = Gauche(CG_Num;1);Suivant

Classe = " 6 " : {Commentaire = " Compte de charge " };Classe = " 7 " : {Commentaire = " Compte de produit " };

439

Annexes

Autre : {Commentaire = " Autre compte " }FinSuivantLa première partie de la formule affecte à la variable Classe le premier caractère du compte.La fonction Suivant…FinSuivant modifie le contenu du commentaire en fonction de la classe du compte lu.

Liste des opérateurs arithmétiques communs

+ Signe Plus. Effectue l’addition des nombres spécifiés.

– Signe Moins. Effectue la soustraction des nombres spécifiés.

* Signe Multiplié. Effectue la multiplication des nombres spécifiés.

/ Signe Divisé. Effectue la division des nombres spécifiés.

PUIS Elévation à la puissance.

Exemple :2 PUIS 4 donnera 16.

Il est également possible d’écrire 2 ** 4.

ABS Renvoie la valeur absolue d’un nombre spécifié.

Exemple :ABS(–256) renverra 256.

DIV Division entière. Renvoie le résultat de la division entière.

440

Annexes

Exemple :3 DIV 2 donnera 1.

MOD Renvoie le reste de la division (Modulo).

Exemple :5 MOD 2 renverra 1.

& Et commercial. Permet de concaténer deux chaînes de caractères.

Exemple :"Sage " & "France" renverra "Sage France".

Liste des opérateurs de comparaison communs

= Signe Egal. Compare deux valeurs spécifiées (nombres ou textes) et renvoie VRAI si elles sont strictement égales.

> Signe Supérieur à. Compare deux valeurs spécifiées et renvoie VRAI si la valeur 1 est strictement supérieu-re à la valeur 2.

< Signe Inférieur à. Compare deux valeurs spécifiées et renvoie VRAI si la valeur 1 est strictement inférieure à la valeur 2.

>= Signe Supérieur ou égal à. Compare deux valeurs spécifiées et renvoie VRAI si la valeur 1 est supérieure ou égale à la valeur 2.

441

Annexes

<= Signe Inférieur ou égal à. Compare deux valeurs spécifiées et renvoie VRAI si la valeur 1 est inférieure ou égale à la valeur 2.

<> Signe Différent de. Compare deux valeurs spécifiées et renvoie VRAI si les deux valeurs sont différentes.

Liste des opérateurs logiques communs

Et Toutes les conditions reliées par cet opérateur doivent être vraies pour que l’ensemble soit considéré comme vrai.

La formulation est (Test 1) Et (Test 2)

Exemple :La formule suivante combine des opérateurs Et et Ou. Elle est tirée du contrôle comptable Comptes géné-raux non utilisés qui permet d’imprimer la liste des comptes généraux qui n’ont pas été mouvementés sur l’exercice N ou sur l’exercice N-1. Ce contrôle est identique Comptes tiers non utilisés qui fait la même recherche sur les comptes de tiers.Si ((CG_MouvN_1 = Vrai) Et (CGMouvN = Faux)) Ou ((CG_MouvN_1 = Faux) Et (CG_MouvN = Vrai)) Alors

Resultat = VraiFinSi

Faux Valeur logique booléenne qui, si elle est appliquée à la fonction Resultat n’entraînera pas la sélection des comptes correspondant à la formule.

Exemple :La formule suivante permet d’extraire tous les comptes dont la nature est différente de Client ou Fournisseur. :Si CG_NatCli ou CG_NatFou Alors

Resultat = FauxFinSi

442

Annexes

Non Prend le contraire de la proposition qui suit.

Exemple :La formule suivanteSi Non (Droite(CDText(EC_Date) ;2) = " 99 ") Alors

Resultat = VraiFinSiExtrait les écritures qui n’appartiennent pas à l’exercice 1999. La date est d’abord convertie en texte pour que la fonction Droite puisse opérer.

Ou L’une des conditions reliées par cet opérateur booléen doit être vraie pour que l’ensemble soit considéré comme vrai.

La formulation est : (Test1) Ou (Test2).

Exemple :Afficher les écritures lettrées totalement ou partiellement et comportant un client :Si CT_TypeCli Et (EC_LettreTot Ou EC_LettrePart) Alors

Resultat = VraiFinSi

Vrai Valeur logique booléenne. Appliquée à la fonction Resultat, elle entraînera la sélection des comptes ou des écritures qui correspondent à la formule.

Mise en forme conditionnelle

Les fonctions conditionnelles et en particulier la fonction Si… Sinon… FinSi permet de paramétrer des ins-tructions conditionnelles modifiant la présentation du résultat des calculs.

Exemple :En comptabilité, impression des soldes des clients en rouge s’ils sont créditeurs.En gestion commerciale, impression du stock d’un article en gras et rouge s’il est inférieur à une valeur donnée.

443

Annexes

Les fonctions disponibles sont les suivantes.

Objet.Style() Permet de paramétrer les différents styles de présentation du résultat lors de son impression :Normal,Gras,Italique,Souligne.

L’argument à saisir entre les parenthèses de la fonction dépend des combinaisons de présentation que l’on désire appliquer et qui sont résumées dans le tableau suivant.

Voir l’exemple ci-dessous.

Nous attirons l’attention de l’utilisateur sur l’argument qui permet le soulignement et qui s’énonce Souligne sans e accentué.

Combinaison Normal Gras Italique Souligné Valeur de l’argument

1 Normal

2 Gras

3 Gras+Italique

4 Gras+Souligne

5 Gras+Italique+Souligne

6 Italique

7 Italique+Souligne

8 Souligne

444

Annexes

Objet.Couleur-Crayon()

La fonction Objet.CouleurCrayon() permet de modifier la couleur d’impression du résultat calculé. Les couleurs disponibles sont résumées dans le tableau suivant. La codification RVB (rouge, vert, bleu) corres-pond à la gamme Pantone classique.

Ces instructions doivent toujours être enregistrées avant la fonction Resultat à laquelle elles se rappor-tent.

La modification du style et de la couleur n’a lieu qu’au moment de l’impression. Par défaut, le programme montre le style et la couleur affectés à l’objet.

Exemple :En Comptabilité, création d’un objet calculé SoldeClient qui s’imprime en rouge et en gras lorsque les

Argument Code hexadéci-mal R V B

Noir (valeur par défaut) 000000 0 0 0

Blanc FFFFFF 255 255 255

Bleu 0000FF 0 0 255

BleuMarine 000080 0 0 128

BleuVert 008080 0 128 128

Citron vert 00FF00 0 255 0

Fuchsia FF00FF 255 0 255

Gris 808080 128 128 128

GrisArgent C0C0C0 192 192 192

Jaune FFFF00 255 255 0

Marron 800000 128 0 0

Pourpre 800080 128 0 128

Rouge FF0000 0 255 255

Turquoise 00FFFF 0 255 255

Vert 008000 0 128 0

VertOlive 808000 128 128 0

445

Annexes

clients présentent un solde créditeur et en italiques ceux dont le solde débiteur est supérieur à 1000 €.La formule de calcul est la suivante :Si CompteTiers.SoldeCredit <> 0 Alors

Objet.Style() = Gras;Objet.CouleurCrayon() = Rouge;Resultat = CompteTiers.SoldeCredit

SinonSi CompteTiers.SoldeDebit >= 1000 Alors

Objet.Style() = Italique;Objet.CouleurCrayon() = Noir;Resultat = CompteTiers.SoldeDebit

SinonObjet.Style() = Normal;Objet.CouleurCrayon() = Noir;Resultat = CompteTiers.SoldeDebit

FinSiFinSi

Objet.Couleur-Fond()

La fonction Objet.CouleurFond() permet de modifier la couleur de fond d’un objet lors de son impression. Les couleurs disponibles sont les mêmes que celles énoncées dans le tableau précédent.

446

Index

A

A propos de Maintenance ......................................... 394

Activation des boutons à l’aide du clavier ............. 95

Activation du programme ............................................ 21

Actualisation des droitse-services ......................................................................... 252

Actualiser les droits d’accès au Portail ................ 251

Agrandir les boutonsBarres d'outils ................................................................... 186

Agrandissement ............................................................. 45

Aide à la saisie d’une formule de calcul ............... 426

Ajouter un critèreRechercher ....................................................................... 226

Ajouter un raccourci dans la barre verticale ......... 80

Ajouter une fonction dans la barre verticale ......... 79

Ajouter une zone .......................................................... 308

Anciennes versionsFichiers ............................................................................. 347

Aperçu à l’écran ........................................................... 146

Aperçu avant impression .......................................... 146

Arrêt du programme ......................................................21

ASCII .................................................................................149

Assistant Maintenance ................................................382

Conversion de fichier ...................................... 349, 354, 367

Assistant maintenanceVérification du fichier ........................................................344

Atteindre ..........................................................................239

Augmenter la taille du fichier ....................................386

B

Barre d’état .......................................................................40

Barre des coordonnées ..............................................263

Barre des tâches .............................................................40

Barres d'outils ..........................................................82, 84

Personnalisation ...............................................................185

Barres d'outils personnalisables .............................186

Boîtes à liste déroulante ...............................................60

BoutonsRôle ......................................................................................95

BudgetComptabilité ......................................................................366

447© Sage France

Bulles d'aide ..............................................................41, 82

C

Calculette ....................................................................... 103

Fermer .............................................................................. 104

Calculette SageRevenir au programme .................................................... 105

Calendrier ......................................................................... 59

Ce fichier n'est pas converti...(message) .............. 346

Cet élément a été supprimé/modifié...(message) . 24

Cette version d'application ne peut...(message) 155

Classeur Microsoft Excel ........................................... 151

Cliquer ............................................................................... 57

CommandeLancer ................................................................................. 65

CommandesPersonnalisation .............................................................. 188

Configuration de la page ........................................... 285

Conversion d'un fichier d'une version ancienne 346

Conversion de fichier ................................................. 346

Assistant Maintenance ................................... 349, 354, 367

Conversion de la base ParamètresComptabilité ..................................................................... 367

Conversion des comptes généraux clients autres que411XXXXXX

Comptabilité ......................................................................365

Conversion des comptes généraux fournisseursautres que 401XXXXXXComptabilité ......................................................................365

Conversion des comptes salariésComptabilité ......................................................................365

Conversion des fichiers commerciaux issus desversions 2.xx, 6.xx, 7.xx, 8.xx et 9.xx en version 10Gestion commerciale ........................................................373

Conversion des modèles d’export et des formats desélectionGestion commerciale ........................................................375

Conversion des modèles d’exportation, des formatsde sélectionComptabilité ......................................................................367

Conversion des modèles de mise en pageComptabilité ......................................................................366

Gestion commerciale ........................................................374

Conversion des tiersComptabilité ......................................................................366

Coordonnées .................................................................263

Copie par glissement .....................................................98

CouleurMise en page .....................................................................338

Couleur de fondOutils ..................................................................................331

Couleur du traitOutils ..................................................................................331

448© Sage France

Créer à partir d’un modèle ........................................ 271

Créer le fichier d’export ............................................. 147

Critères de sélection standardEtats .................................................................................. 138

D

DatesSaisie .................................................................................. 59

Définition de la structure du fichierImport/export paramétrable ............................................. 170

DéplacementFenêtres .............................................................................. 46

Description .................................................................... 327

Dimension ........................................................................ 44

Dimension de la page .........................................279, 282

Document unitaire ....................................................... 281

Documentation fournie ................................................ 16

Double-clic ....................................................................... 57

E

Enregistrement des données ...............................38, 59

Enregistrer le format paramétrable ........................ 170

Enregistrer le modèle ................................................. 277

Enregistrer les saisies .................................................. 47

Enregistrer sous...Export dans un fichier .......................................................147

Epaisseur des filetsOutils ..................................................................................326

Equivalents clavier .......................................................397

Etats personnalisés .....................................................154

Exporter dans un fichier .............................................147

Extra .................................................................................336

F

F4 .........................................................................................56

Faire glisser ......................................................................57

FenêtreActive ...................................................................................48

Agrandir ...............................................................................45

Boutons ...............................................................................54

Déplacer ..............................................................................46

Document ............................................................................43

Fermer .................................................................................47

ListeFermer .............................................................................47Tri .....................................................................................88

Modifier la taille ...................................................................44

Ramener à la taille précédente .........................................46

Réduire ................................................................................46

Zones de saisie ...................................................................53

Fenêtre active .................................................. 64, 68, 319

Fenêtre d’application .....................................................39

449© Sage France

Fenêtre d’ouverture / création d’un format de fichierDéfinition format paramétrable ....................................... 169

Fenêtre de document .................................................... 39

Fenêtre de listePartage ............................................................................... 52

Fenêtre de travail ........................................................... 39

Fenêtre de visualisationRecherche ........................................................................ 229

FenêtresModales .............................................................................. 73

Fenêtres de listePersonnalisation .............................................................. 209

Fermer la liste ................................................................. 47

FermetureFenêtres .............................................................................. 47

FichierAgrandir ............................................................................ 386

Occupation ....................................................................... 388

Recopier les données ...................................................... 382

Vérification ........................................................................ 389

FichiersCompatibilité ....................................................................... 14

FlècheOutils ................................................................................. 326

FonctionsPersonnalisation .............................................................. 188

Personnalisation de l’accès ............................................ 197

FormatClasseur Microsoft Excel .................................................151

HTML .................................................................................150

Sylk ....................................................................................150

Texte ..................................................................................149

Format de fichier paramétrableVolet Description ...............................................................170

Volet Particularités ............................................................173

Format de sélectionCritères ..............................................................................137

Critères standard ..............................................................138

Généralités ........................................................................131

Groupes .............................................................................139

Menu contextuel ...............................................................133

Opérateurs ........................................................................140

Paramétrage .....................................................................137

PersonnaliséCréer ..............................................................................134

Format de sélection personnaliséOuvrir .................................................................................135

G

Gestion de la couleurMise en page .....................................................................337

Gestion des acomptesGestion commerciale ........................................................374

Gestion des conditionnementsGestion commerciale ........................................................373

Gestion des stocks en CMUP, FIFO, LIFO, SérialiséGestion commerciale ........................................................373

450© Sage France

Gestionnaire d'albumPresse papiers ................................................................. 298

Glisser/Déposer .............................................................. 98

H

HTML ............................................................................... 150

I

Icônes ................................................................................ 55

Impression .................................................... 130, 143, 287

Format de sélection ......................................................... 131

Options ............................................................................. 144

Impression différée ..................................................... 127

ImpressionsGénéralités ....................................................................... 125

Information .................................................................... 377

Informations système ................................................. 394

Infos bullesBoutons ............................................................................. 186

Insertion d'un champ .................................................. 327

Installation des programmes ...................................... 15

InterfacePersonnalisation .............................................................. 184

Internet ............................................................................ 242

Site Sage .......................................................................... 249

Interroger le site Sage .................................................249

Inverseur ...........................................................................27

J

Journal maintenance ...................................................380

Journaux de type trésorerieComptabilité ......................................................................366

L

La longueur totale des champs est...(message) ..178

La structure de la... est incorrecte (message) ......177

La structure du fichier semble correcte... (message) 179

Lancement d’un programme .......................................21

Lancement du traitement recherche/remplacement 237

Le champ Code journal est obligatoire (message) ...179, ....................................................................................180

Le champ... est incorrect à la ligne...(message) ..179

Le champ... est obligatoire (message) ...................177

Le résultat de la formule...(message) .....................333

Le type de fichier est incorrect (message) ............169

Les séparateurs de champ ou...(message) ...........178

Ligne

451© Sage France

Outils ................................................................................. 327

ListeMise en page .................................................................... 268

Sélection des éléments ..................................................... 50

Liste des documents ouverts ................................... 319

Listes déroulantes ...................................................56, 60

Editables ............................................................................. 61

Non éditables ..................................................................... 62

M

Maintenance .................................................................. 340

Manuel électroniqueFonction de consultation ................................................... 33

Impression .......................................................................... 35

Utilisation ............................................................................ 32

MenuAide

maintenance ................................................................. 393

CaractèresMise en page ................................................................ 320

ContextuelZones de saisie .............................................................. 72

EditionMaintenance ................................................................. 379Mise en page ................................................................ 291

Etat .................................................................................... 129

Fermer ................................................................................ 65

FichierMaintenance ................................................................. 342Mise en page ................................................................ 266

Hiérarchique ....................................................................... 69

Maintenance

Maintenance ..................................................................381

OutilsMise en page .................................................................324

Ouvrir ...................................................................................65

Système ...............................................................................67Fenêtre d’application ......................................................68Fenêtres de document ...................................................69Maintenance ..................................................................341Mise en page .................................................................265

VueMise en page .................................................................299

Menu contextuelFenêtres modales ...............................................................73

Format de sélection ..........................................................133

Listes ....................................................................................74

Menu local .........................................................................56

MenusPersonnalisation ...............................................................188

Utilisation .............................................................................65

Menus locaux ...................................................................61

Message suite à une panne .......................................343

Mise en attente du programme ...................................21

Mise en page ..................................................................262

Apparence de l’écran .......................................................269

Modes Liste ou Page ........................................................268

Outils ..................................................................................326

Principes ............................................................................324

ModaleFenêtre ................................................................................73

Mot de passePortail Sage .......................................................................250

452© Sage France

Motifs ............................................................................... 307

N

Nom du fichier d’exportationExporter un fichier au format paramétrable ................... 166

O

Objet calculéVolet Format ..................................................................... 337

Objets calculés ............................................................. 332

Création ............................................................................ 333

Description ........................................................................ 333

Occupation .................................................................... 388

Onglets .............................................................................. 62

OutilSélection ........................................................................... 326

Outils .......................................................................306, 326

Ovales ............................................................................... 332

Rectangle arrondi ............................................................ 331

Ouverture du format de fichier paramétrableImporter un fichier au format paramétrable ................... 161

OuvrirMaintenance ..................................................................... 343

Ouvrir le format de sélection .................................... 135

Ouvrir le format paramétrable .................................. 166

OvalesOutils ..................................................................................332

P

PageMise en page .....................................................................268

Paramétrage de la conversion .........................364, 374

Passer d’une application à une autre .......................43

Personnalisation des barres d'outils ......................186

Personnaliser .................................................................206

Personnaliser l’interfaceVolet

Raccourcis .....................................................................198

Pointer ................................................................................57

Police ................................................................................323

PortailActualiser les droits ..........................................................251

Portail Sage ....................................................................249

PréférenceCalculette ..........................................................................111

PréférencesMise en page .....................................................................309

Principes de mise en page .........................................324

Procédure d’ajout de champ .....................................172

Programme

453© Sage France

Arrêter ................................................................................. 21

Lancement .......................................................................... 21

Ouvrir .................................................................................. 21

R

Raccourcis clavier ........................................ 37, 197, 397

Rappeler des critères de recherche enregistrés 221, 232

Rapprochement BancaireComptabilité ..................................................................... 366

Recherche multicritères ............................................. 226

Recherche sur un critère ........................................... 223

Rechercher .................................................................... 216

Rechercher/Remplacer ............................................... 219

Volet Rechercher ............................................................. 220

Volet Rechercher/Remplacer .......................................... 231

RectangleOutils ................................................................................. 330

Rectangle arrondiOutils ................................................................................. 331

Réduction ......................................................................... 46

Refermer la calculette ................................................. 104

Remarques concernant la conversion des fichierscomptables .................................................................... 365

Remarques concernant la conversion des fichiers deGestion commerciale .................................................. 373

Remarques et messages d'erreur concernant lesconversions ....................................................................364

Remplacer .......................................................................235

Renommer le champ ....................................................205

Représentation de l’état ..............................................147

Réseau .............................................................................403

Résultat de la recherche .............................................229

Revenir à un seul critère .............................................229

S

Sage Maintenance ........................................................340

Se connecter à un site .................................................242

SélectionOutils ..................................................................................326

Sélection d’un état ........................................................267

Sélection de la série du graphique ..........................100

Sélection du format de fichierExporter un fichier au format paramétrable ....................166

Sélectionner le modèle ...............................................273

Sélectionner une commande externe .....................195

Seule l'une des combinaisons...(message) ...........177

Souris ..........................................................................18, 57

Pointeurs .............................................................................94

Standard

454© Sage France

Barre d'outils ...................................................................... 89

Supprimer un critèreRecherche ........................................................................ 229

Sylk .................................................................................. 150

T

TexteOutils ................................................................................. 332

Transfert par glissement ............................................. 98

TXT ................................................................................... 149

Type de champObjet calculé ..................................................................... 335

U

Utilisation des caractères joker ............................... 225

V

Valider ............................................................................... 18

VariableFormules de calcul ........................................................... 336

Vérification ..................................................................... 346

Vérification de la structure du fichier .................... 177

Vérification du formatFormat import/export paramétrable ................................ 177

Visualisation des documents avant impression .146

VoletDescription

Format de fichier paramétrable ...................................170

FormatObjet calculé ..................................................................337

ParticularitésFormat de fichier paramétrable ...................................173

RaccourcisPersonnaliser l’interface ...............................................198

Volet RechercherRechercher/Remplacer ....................................................220

Volet Rechercher/RemplacerRechercher/Remplacer ....................................................231

Z

Zone à liste déroulante .................................................56

Zone d'impression ........................................................281

Zone variableOutils ..................................................................................327

Zones à liste déroulante ...............................................60

Zones de saisie ...............................................................58

455© Sage France

Fiche de suggestion

Vos commentaires et suggestions nous intéressent pour améliorer la qualité et la facilité d'utilisation de nos manuels.

Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir remplir cette fiche d'appréciation et de nous la retourner. Nous vous en remercions par avance.

Société .................................................................................................................

Adresse .................................................................................................................

Code postal / Ville .................................................................................................................

Téléphone .................................................................................................................

Télécopie .................................................................................................................

Utilisateur .................................................................................................................

Fonction .................................................................................................................

E-Mail .................................................................................................................

Mettez une note de 0 à 10 pour chacune des caractéristiques suivantes :

Format : ................... Présentation : ...................

Organisation : ................... Explications : ...................

Précision : ................... Clarté : ...................

Programme : Manuel de la gamme

Version : Ligne 100 V12 Ligne 30 V10

Erreurs

Si vous avez trouvé des erreurs dans ce manuel, merci de bien vouloir nous les signaler ci-dessous.

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

Suggestions

Toutes vos remarques nous aideront à améliorer la qualité de nos manuels.

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

SAGE France - Recherche & Développement - Service Rédaction10, rue Fructidor - 75834 PARIS CEDEX 17

Tél. 01 41 66 21 21 - Fax. 01 41 66 24 36 - Internet : http://www.sage.fr