LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

45
1 UNIVERSITÉ BOURGOGNE FRANCHE-COMTÉ UFR LANGUES ET COMMUNICATION LICENCE Première année Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales Parcours Bidisciplinaire ESPAGNOL-ANGLAIS ANGLAIS-ESPAGNOL Année universitaire 2018-2019

Transcript of LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

Page 1: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

1

UNIVERSITÉBOURGOGNEFRANCHE-COMTÉ

UFRLANGUESETCOMMUNICATION

LICENCEPremièreannée

Langues,LittératuresetCivilisationsÉtrangèresetRégionales

ParcoursBidisciplinaire

ESPAGNOL-ANGLAISANGLAIS-ESPAGNOL

Annéeuniversitaire2018-2019

Page 2: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

2

SOMMAIRE•CALENDRIERUNIVERSITAIREDEL’ANNÉE2018-2019•EMPLOIDUTEMPS•ORGANIGRAMMEDUDÉPARTEMENTD’ÉTUDESHISPANIQUES•ORGANIGRAMMEDUDÉPARTEMENTD’ANGLAIS•ACCUEILADMINISTRATIF•LESINSCRIPTIONS•TABLEAUDESCOURSPARSEMESTRE

PremièreannéeS1S2

•LESEXAMENS•PRÉSENTATIONDUPARCOURS•PROGRAMMEDESENSEIGNEMENTS

S1S2

•PARTIRÀL’ÉTRANGER:ERASMUS/ASSISTANAT•POURSUITED’ÉTUDES:PRÉSENTATIONDESMASTERS•NOSASSOCIATIONS:SIGLOXXI–HISPANÍSTICAXX•LESBIBLIOTHÈQUESUNIVERSITAIRES•ENTETSERVICESNUMÉRIQUES•LESERVICEDESÉTUDIANTSBOURSIERSDESUFRLANGUESETCOMMUNICATION,LETTRESETSCIENCESHUMAINES•VOSAUTRESINTERLOCUTEURS•LISTEDESSIGLESUTILISÉS

Page3577891010111318191926323337384243

4445

Page 3: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

3

CALENDRIERUNIVERSITAIRE2018-2019del’UFRLanguesetCommunication

Page 4: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

4

Larentréeestfixéeau:

Lundi10septembre2018

DATESDESRÉUNIONSDERENTRÉE

Lundi10septembre

LLCER1èreannéeEspagnol(S1+S2) 10h30 salle201D/L LLCER1èreannéeAnglais(S1+S2) 12h AmphiMathiezD/L ParcoursBidisciplinaireEsp.-Angl./Angl.-Esp. àl’issuedelaréuniond’anglais.LLCER 1ère année: du 10 septembre au 21 septembre semaine d’accueil et d’adaptation(présentation de l’Université, de ses services et de l’UFR par un tuteur, début des CM,atelierscinéma,coursdeméthodologieuniversitaire).

ANNÉEUNIVERSITAIRE2018-2019ORGANISATIONDEL’ANNÉEUNIVERSITAIRE:

Rentrée:Lundi10septembre2018Findescoursdu1ersemestre:samedi22décembre2018Examens1èresession-semestre1:dulundi07janvierausamedi19janvier2019Débutdescoursdu2èmesemestre:du21janvier2019Findescoursdu2èmesemestre:samedi04mai2019Examens1èresession-semestre2:dulundi06maiausamedi18mai2019Examens2èmesession:dumercredi19juinaumardi2juillet2019

SUSPENSIONSDECOURS:

-Toussaint:dusamedi27octobreaprèslescoursaulundi05novembreaumatin-Noël:dusamedi22décembreaprèslescoursaulundi07janvieraumatin-Hiver:dusamedi16févrieraprèslescoursaulundi25févrieraumatin-Printemps:dusamedi13avrilaprèslescoursaulundi29avrilaumatin

Attention:desmodificationspeuventêtreapportéesàcelivretàlarentréedeseptembre2018.

Page 5: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

5

EMPLOIDUTEMPS(auquelilconvientd’ajouterlesséancesde«Méthodologiedutravailuniversitaire–Espagnol».

Voircalendrierpagesuivante)

Lessallesvousserontcommuniquéesultérieurement.

Page 6: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

6

Calendrierdescoursde«MéthodologiedutravailuniversitaireEspagnol»

(UECOMPLÉMENTSDISCIPLINAIRES):

(1)CMAideàlaprisedenotesenespagnol(H.Fretel):Mardi11septembre13h-14h TDAideàlaprisedenotesenespagnol(H.Fretel):Mardi18septembre13h-14h

(2)CMConseilspourlatraduction(H.Fretel):Mardi18septembre15h-16h TDConseilspourlatraduction(H.Fretel):Jeudi20septembre13h-14h

(3)CMComprendreuneépoque(P.P.Gregorio):Mercredi12septembre14h-15h TDComprendreuneépoque(P.P.Gregorio):Mercredi19septembre13h-14h

(4)CMFichedelalecture–résumé(E.Garbay):Jeudi20septembre9h-10h TDFichedelalecture–résumé(E.Garbay):créneaucommuniquéultérieurement

(5)CMLireuneœuvred’art(C.Iglesias):créneaucommuniquéultérieurement TDLireuneœuvred’art(C.Iglesias):créneaucommuniquéultérieurement

(6)CMOutilspourl’analysefilmique(M.Breysse):créneaucommuniquéultérieurement TDOutilspourl’analysefilmique(M.Breysse):créneaucommuniquéultérieurement

Page 7: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

7

ORGANIGRAMMEDUDÉPARTEMENTD’ÉTUDESHISPANIQUES

Directrice du département: Mme Bénédicte BRÉMARD – Bureau 174 –[email protected]

Directrice-adjointe: Mme Isabelle ROUSSEAU-JACOB – Bureau 168 –[email protected]

Directrices des études de L1: Mme Hélène FRETEL – Bureau 161 – [email protected]

Responsable de L2: Mme Estelle GARBAY-VELAZQUEZ – Bureau 161 – [email protected]

Responsable L3 et Licence: Mme Nathalie GALLAND – Bureau 157 –[email protected]

Responsable Master REVI: Mme Catherine ORSINI – Bureau 157 – [email protected]

Responsable Master MEEF: Mme Bénédicte BRÉMARD – Bureau 174 –[email protected]

Responsable Agrégation: Mme Isabelle ROUSSEAU-JACOB – Bureau 168 –[email protected]

ResponsabledesÉchangesErasmus:MmeCécileIGLESIAS–Bureau161–[email protected]

Responsable Assistanat: Mme Nathalie GALLAND – Bureau 157 –[email protected]

ORGANIGRAMMEDUDÉPARTEMENTD’ANGLAIS

Directrice du département: Mme Wells-Lassagne – Bureau 440 – [email protected]

Directrice-adjointe: Mme Joseph-Vilain – Bureau 190 – [email protected]

DirectricesdesétudesdeL1:MmeValadié–Bureau440–[email protected]

ResponsabledeL2:MmeGuéron–Bureau192–[email protected]

ResponsableL3etLicence:M.Smith–BureauR29–[email protected]

Responsable Master REVI: Mme Crinquand – Bureau R29 – [email protected]

Responsable Master MEEF: Mme Schneebeli – Bureau 194 – [email protected]

Responsable Agrégation: Mme Crinquand – Bureau R29 – [email protected]

Responsable des Échanges Erasmus: Mme Wells-Lassagne [email protected]é[email protected]

ResponsableAssistanat:M.Niemeyer–Bureau190–[email protected]é[email protected]

Page 8: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

8

ACCUEILADMINISTRATIFScolaritéLicence-MasterLLCER:

KarineDELASSELLEBureau146-0380395608scolarite.llce@u-bourgogne.fr

Secrétariatspédagogiques:Pourl’espagnol:

ColetteSCHERRERBureau156(fermélevendredi)-0380395602

[email protected] Pourl’anglais:

StéphanieBONNEFOYBureau158-0380395650

[email protected]

Page 9: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

9

LESINSCRIPTIONSVousdevezbiendistinguerl’inscriptionadministrativedel’inscriptionpédagogique:

v L’inscriptionadministrative:L'inscriptionadministrativeannuelleestobligatoireetprécèdel'inscriptionpédagogiqueauxmodulesdeformation.Une fois accomplie, elle permet la délivrance de la carte d'étudiant et des certificatsd'inscription mais également la validation des résultats aux examens et la délivrance dudiplôme.Le Parcours Bidisciplinaire exige une double inscription administrative: en Anglais et enEspagnol.Elleestnécessaireàl’obtentiond’undoublediplôme.

v L’inscriptionpédagogique:Ellecorrespondàl’inscriptionauxmatièresobjetsdechoixetauxexamenscorrespondants.Vous devrez remettre deux fiches d’inscription pédagogique: une pour la combinaisonespagnol-anglais,uneautrepourlacombinaisonanglais-espagnol.Lapremièreseraremiseau secrétariat pédagogique d’espagnol, la seconde au secrétariat pédagogique d’anglaisavantledélaicommuniquélorsdelaréunionderentrée.

Page 10: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

10

PREMIÈREANNÉEParcoursBidisciplinaireEspagnol-Anglais/Anglais-Espagnol(*)

OrganisationdesUEdesdeuxLicences:

LLCEREspagnol–ParcoursBidisciplinaireEspagnol-Anglais.UE1LangueEspagnol–UE2CulturesetsociétésEspagnol(coef.2)UE3ComplémentsdisciplinairesEspagnol/AnglaisUE4LangueAnglais–UE5CulturesetsociétésAnglais(coef.1)

LLCERAnglais–ParcoursBidisciplinaireAnglais-Espagnol.UE1LangueAnglais–UE2CulturesetsociétésAnglais(coef.2)UE3ComplémentsdisciplinairesAnglais/EspagnolUE4LangueEspagnol–UE5CulturesetsociétésEspagnol(coef.1)

L’ordredesUEetlescoefficientssontinversés,maisils’agitdesmêmescours.

SEMESTRE1

UE1(UE4) Espagnol Discipline CM TD TP Total ECTS

Éval. Éval. Total coef Session 1 Session 2

L A N G U E

Grammaire espagnole 12 12 CC Écrit

1 Thème grammatical 18 18 Version 12 12 1

Expression orale et écrite 11 11 CC Oral 1

TOTAL UE1 53 53 6 2

UE2(UE5)

Espagnol Discipline CM TD TP Total ECTS Éval. Éval. Total

coef Session 1 Session 2

C U L T U R E S

E T

S O C I E T E S

Littérature espagnole 12 12 CT Oral 1 Littérature hispano-

américaine 12 12

Civilisation espagnole 12 12 CT Oral 1 Civilisation hispano-

américaine 12 12

TOTAL UE2 48 48 6 2

UE3

Espagnol/Anglais

Discipline CM TD TP Total ECTS Éval. Éval. Total

coef Session 1 Session 2

C O M P L E M E N T S

D I S C I P L I N A I R E S

Méthodologie du travail universitaire (Espagnol) 6 6 12 CC Report

de note 1

Cultures du monde 24 24 CT Écrit 1

Méthodologie du travail universitaire 2 (Anglais) 12 12 CC Écrit 1

TOTAL UE3 30 18 48 6 2

Page 11: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

11

UE4(UE1)

Anglais Discipline CM TD TP Total ECTS Éval. Éval. Total

coef Session 1 Session 2

L A N G U E

Laboratoire 12 12 CC Report de note 0,5

Grammaire 6 12 18 CC Écrit 1

Version 12 12 CC

Thème 12 12 1

TOTAL UE4 6 36 12 54 6 1 UE5(UE2) Anglais Discipline CM TD TP Total ECTS

Éval. Éval. Total coef Session 1 Session 2

C U L T U R E S

E T

S O C I E T E S

Introduction à la littérature anglophone 12 12 CT

Écrit 1 Méthodologie de la littérature 12 12 CC

Initiation à la civilisation contemporaine 11 11 22 CT Écrit 1

TOTAL UE5 23 23 46 6 1

SEMESTRE2

UE1(UE4) Espagnol Discipline CM TD TP Total ECTS

Éval. Éval. Total coef Session 1 Session 2

L A N G U E

Grammaire 12 12 CT Oral 1 Pratique du thème 12 12

CC Écrit 1

Analyse grammaticale - Esp. 12 12 Pratique de la version 18 18

1 Analyse grammaticale – Fr. 12 12 Compréhension - expression écrite et orale 18 18 CC Oral 1

TOTAL UE1 12 72 84 6 2

UE2(UE5)

Espagnol Discipline CM TD TP Total ECTS Éval. Éval. Total

coef Session 1 Session 2

C U L T U R E S

E T

S O C I E T E S

Littérature espagnole 12 12 Oral Oral 1

Littérature hispano-américaine 12 12

Civilisation espagnole 12 12 Oral Oral 1

Civilisation hispano-américaine 12 12

TOTAL UE2 48 48 6 2

Page 12: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

12

UE3

Espagnol/Anglais

Discipline CM TD TP Total ECTS Éval. Éval. Total

coef Session 1 Session 2

C O M P L E M E N T S

D I S C I P L I N A I R E S

Renforcement culturel Histoire du cinéma (espagnol)

20 20

CT Oral 1

Méthodologie de la civilisation (anglais)

11 11

CT Oral 2 Civilisation des pays anglophones 11 11

TOTAL UE3 31 11 42 6 2

UE4(UE1)

Anglais Discipline CM TD TP Total ECTS Éval. Éval. Total

coef Session 1 Session 2

L A N G U E

Version 12 12 Thème 12 12 CC

Écrit

1 Grammaire 6 12 18 CC 1

Laboratoire 12 12 CC 0,5

TOTAL UE4 6 36 12 54 6 1 UE5(UE2) Anglais Discipline CM TD TP Total ECTS

Éval. Éval. Total coef Session 1 Session 2

C U L T U R E S

E T

S O C I E T E S

Introduction à la lecture d’œuvres 12 12 CC

Oral 1

Méthodologie de la lecture 12 12 CC 1 Cultures de l’image fixe et animée : introduction 12 12 CT Écrit 2

TOTAL UE5 12 24 36 6 1

Page 13: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

13

LESEXAMENS

LeréférentielcommundesétudesLMDestconsultableàl’adresse:

http://www.u-bourgogne-formation.fr/IMG/pdf/referentiel_etudes_lmd.pdfEnvoiciquelquesextraits:EXAMENS:«2.2.1 Deux sessions de contrôle des connaissances et aptitudes sont obligatoirementorganiséesenLicence:unesessioninitialeetunesessionderattrapage.[…]L’organisationde la session de rattrapage intervient dans un délaiminimum de quatorze jours après lapublicationdesrésultats.»

«2.2.2Touteabsenceàunexamendoitêtrejustifiéeauprèsduservicedescolaritéoudusecrétariat pédagogique. Pour l’examen terminal, quel que soit le type d’absence (ABJ ouABI), l’étudiantestdéclarédéfaillant. Ilnepeutdès lorsvalider la sessiondusemestreautitreduquelilasubilesépreuves.Lejurysouverainapprécieratoutesituationparticulière.»

«2.2.3L’étudiantnonadmisensessioninitialebénéficiedureportautomatiquedesnotesobtenues dans les éléments constitutifs et UE validés lors de cette session. Lors de lasession de rattrapage, l’étudiant repasse pour chacune des UE non validées, lesmatièresauxquelles il n’a pas obtenu la moyenne. Les notes des semestres ou UE validé(e)s ensession initiale (notes supérieures ou égales à 10/20) sont reportées automatiquement etutiliséesdans le calcul de la sessionde rattrapage. Lesnoteset résultatsde la sessionderattrapage annulent et remplacent ceux de la première session, sauf pour les notes decontrôlecontinuquipeuventêtreconservéesd’unesessionàl’autre.»

«2.3.1Laconvocation aux épreuves (écritesetorales)estopéréeexclusivementparvoied’affichageofficielsouspanneau(affichage«papier»),avecindicationdeladate,del’heureetdulieudel’examen.Ellepeut lecaséchéantfaire l’objetd’unepublicationparallèlesurl’ENT.Atitredérogatoire,uneconvocationindividuelle«papier»estenvoyéeauxétudiantsbénéficiantd’unrégimespécialattestéparleservicedescolarité.»

«2.4.2. L’accès de la salle d’examen est interdit à tout candidat qui se présente aprèsl’ouverture de(s) enveloppe(s) contenant les sujets etmention en est faite sur le procès-verbald'examen.EXCEPTION : Toutefois, le surveillant responsable de la salle pourra à titre exceptionnel,lorsque le retardest dû àun casde forcemajeure laissé à sonappréciation, autoriserunétudiant à composer. Aucun temps supplémentaire ne sera donné à l’étudiant concerné.Mentionduretardetdescirconstancesseraportéesurleprocès-verbaldel’examen.Aucuncandidatn'estautoriséàsedéplaceretàquitterdéfinitivementlasalleavantlafindelapremièreheuredecompositionune fois les sujetsdistribués,mêmes’il rendunecopieblanche.Lescandidatsquidemandentàquitterprovisoirementlasallen’yserontautorisésqu’unparun.Ilsdevrontremettreleurcopieausurveillant,quileurrestitueraàleurretour.»«2.6.1 - il est strictement interdit de communiquer entre candidats ou avec l’extérieur,d’utiliseroumêmedeconserversanslesutiliserdesdocumentsoumatérielsnonautoriséspendantl’épreuve;

Page 14: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

14

-toutappareilélectroniqueet/oudecommunicationàdistanceest interdit(aide-mémoirenumérique, téléphone mobile, messagerie, agenda numérique, traducteur électroniqueetc...);- toute fraude (ou tentative de fraude) commise à l’occasion d’une épreuve de contrôlecontinu, d’un examen ou d’un concours, peut entraîner la nullité de l’épreuvecorrespondanteoupeutentraînerlanullitédugrouped’épreuvesoudelasessiond’examenouduconcourspour l’intéressé.Ellepeutfaire l’objetd’unesanctiondisciplinairepouvantallerde lanullitéde l’épreuveà l’interdictiondéfinitivedeprendre toute inscriptionetdesubir tout examen conduisant à un titre ou diplôme délivré par un établissement publicd’enseignementsupérieur.»LESDIFFERENTSTYPESD’EPREUVESLecontrôlecontinu

Ilcomprenddesépreuvespasséesendehorsdelapérioded’examenet l’évaluation,aucoursdusemestre,detravaux,écritsouorauxprévusetéventuellement,detravauxécritsouorauxsupplémentaireslaissésàladiscrétiondel’enseignant.Les copies ne sont pas anonymes et la durée de l’épreuve, le temps de préparation et letempsdepassagepourunoral,doiventêtreconsignésparl’enseignantendébutdecours.

Un étudiant ayant une absence injustifiée ou justifiée au contrôle continu doit seprésenteràlasecondesession.

Unétudiantdispenséd’assiduiténeseprésentequ’auderniercontrôlecontinuquisertdecontrôleterminal.Ladateluiseracommuniquéeaumoins15joursavantl’évaluation.Lescontrôlesterminaux

Cesontlesépreuvespasséespendantlasessiond’examen.Lescontrôlesterminauxsontécrits ou oraux. La durée de l’épreuve à l’écrit (réalisée sur copie anonyme), le temps depréparationetdepassageàl’oralsontprécisésdanslafichefilière.ABSENCESENTD

Encasd’absence,l’étudiantdoitfournirunjustificatifécrit,dansundélaide48heures.Si l’étudiantestabsentlorsd’unseuldescontrôlescontinusquiconstituentl’évaluation

delamatière,différentespossibilitéssontàprévoir.- l’étudiant fournit un certificat médical et la mention « ABJ » sera portée sur le

procès-verbald’examen,- l’étudiant ne fournit pas de justificatif et la mention «ABI» sera portée, sur le

procès-verbald’examen,

Trois absences,quin’ontpasété justifiéesdansundélaide8 jours, entraînent lanotezéro(0)aucontrôlecontinudelamatièreconcernéesurlesemestre.

ATTENTION:Règlepourlescontrôlescontinusdegrammaire-thème-version:L1:UNEABSENCEJUSTIFIÉE*ouINJUSTIFIEE=DEF(session2)

*Encasd’inscriptionaprèslepremierCC,seulelanotedu2èmeCCserapriseencompte.

L’absenceàuneépreuvedecontrôleterminalentraînel’affichagedelamention«ABI»(absenceinjustifiée)ou«ABJ»(absencejustifiée).

Page 15: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

15

Danslesdeuxcas,l’étudiantseranoté«DEF»(défaillant)àl’UEetilnepourrapasprofiterde la compensation des notes puisqu’il luimanquera une note. Il sera alors obligé de seprésenteraurattrapagepourtouteslesmatièresetlesUEnonobtenues.

L’absencependantlesépreuvesderattrapageentraînelamention«DEF».

LESDISPENSESD’ASSIDUITEL’assiduitéestlarègle.

Sous peine d’interdiction de se présenter aux examens, l’assiduité aux cours estobligatoire,saufsiunedispenseaétédemandéeetaccordéeparleresponsabledel’annéedelicence.

Lesétudiantssalariéspeuventobtenirunedispensed’assiduité, surprésentationd’unepièce justificative au service de la scolarité, et sous certaines conditions liées au type ducontratetàlaquotitédetravail(voirtableaud’affichage).

Lademandeestàfaireleplusrapidementavantchaquedébutdesemestreàl’aided’unimprimédisponibleauservicedescolarité.NB : L’étudiant ne doit jamais se satisfaire d’une information orale, sujette àinterprétation;ildoitveilleràsefaireconfirmerlesinformationsparleservicescolaritéetnejamaisperdrelecontactavecsesprofesseurs.LIRESESRESULTATSUnétudiantestADMIS(AD)àuneUnitéd’Enseignement(UE),unsemestreouuneannéesisa moyenne est égale ou supérieure à 10, ou si le système de compensation lui permetd’obtenirlamoyenneàl’UE,ausemestreouàl’année.UnétudiantestAJOURNE (AJ)quand il n’apasobtenu lamoyenneàuneUE. Il peutêtreajourné au semestre si la compensation ne lui permet pas d’obtenir la moyenne ausemestre.UnétudiantestDEFAILLANT (DEF)quand il aétéabsent (justifiéou injustifié,ABJouABI)lorsd’uncontrôlecontinuoud’unexamenterminal.LacompensationetprogressiondanslecursusToutes les matières au sein d’unemême UE se compensent entre elles. On ne peut pasrepasserdesmatièresd’uneUEobtenueenvued’améliorerlerésultat.TouteslesUEd’unsemestresecompensententreelles.ECTS:lescréditssontvalidéspourchaqueUEouchaquesemestreobtenu.Résultatsdelasession1(dupremieretdusecondsemestredel’annéeuniversitaire):

1-Semestre:Sivousobtenezunemoyennede10ouplusàunsemestre,cesemestreestacquisetvousavez obtenu 30 ECTS. Vous n’aurez à passer au rattrapage aucune des matières de cesemestre(quecesoitle1eroule2èmesemestredel’année).

2-Année:

Àlafindel’année,onfaitlamoyenneentrelanoteglobaledechacundes2semestres.Sicettemoyenneestégaleàaumoins10,vousavezobtenuvotreannée(60ECTS).

Page 16: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

16

3–Liresonrelevédenotes

Silamoyenneausemestreouàl’annéeestinférieureà10,ilfautrepéreràl’intérieurd’unsemestre que vous n’avez pas obtenu, les UE où vous n’avez pas eu lamoyenne. Il fautensuiterepérerdanscesUE,lesmatièresoùvousn’avezpaseulamoyenne.Cesontcesmatières(etseulementcelles-ci)quevousdevrezpasseraurattrapage.Votreresponsabledescolaritéestàvotreservicepourvouséclairerencasdedoute.Résultatsdelasessionderattrapageorganiséeaucoursdumoisdejuin

1-«ADMIS»:Félicitations!Moyennede l’annéeégaleou supérieureà10/20, vouspouvez vous inscriredans l’annéesupérieure.

2-«AJOURNE»ou«DEFAILLANT»ou«AJPA»Vousn’avezpasvalidévotreannée.MercidevousreporterauRéférentielLMD.LEPLAGIATetLAFRAUDEAUXEXAMENS

Le plagiat consiste à s'inspirer d'un modèle que l'on omet, délibérément ou parnégligence,dedésigner.Leplagiaireestceluiqui s'approprie frauduleusement lestyle, lesidées,oulesfaits.Toutplagiatpeutentraîner lanotedezéro,etundossierseraconstituéavec la copie de l’étudiant et toutes les sources qui permettent de le démontrer. Cettecontrefaçonestuneinfractionpénaleprévueàl’articleL.335-2CPIprévoyantdespeinesde3ansd’emprisonnementet300000eurosd’amende.Enoutre,danslecadreuniversitaire,elleconstitueaussiunefraudepouvantfairel’objetd’uneprocéduredisciplinairerégieparledécretdu28janvier2015.L’universitéestdotéed’unlogicielanti-plagiat,lesenseignantspeuventdésormaisutiliserlelogicield’aideàladétectiondeplagiatpouridentifierlesétudiantsfraudeurs.

Lafraude,consisteentoutactecommisparun(e)étudiant(e),oupartoutepersonnequienaétécomplice,quipeutavoirpourrésultatlafalsificationdesonévaluationoudecelled’un(e) autre étudiant(e). Lors des examens, le responsable de la salle d’examen prendtoutesmesures pour faire cesser la fraude ou la tentative de fraude sans interrompre laparticipation à l’épreuveduoudes candidats concernés. Il récupère tous les éléments depreuve.Lesurveillantdresseunprocès-verbalcontresignéparlesautressurveillants,etparleoulesauteursdelafraudeoudelatentativedefraude.Encasderefusdecontresigner,mentionestportéeauprocès-verbal.

Leplagiatetlafraudesontdesfautesgraves,quipeuventjustifierlasaisiedelasectiondisciplinaireduConseild’Administrationcompétentepourprononcerunesanction.

Toutesanctionprononcéedanslecasd'unefraudeoud'unetentativedefraudecommiseà l'occasiond'uneépreuvedecontrôlecontinu,d'unexamenoud'unconcours,entraînede facto pour l'intéressé, la nullité de l'épreuve correspondante. L'intéressé est réputéavoirétéprésentàl'épreuvesansl'avoirsubie.Lessanctionsdisciplinairessont:

-L'avertissement-Leblâme

Page 17: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

17

-L'exclusiondel'établissementpouruneduréemaximumdecinqans.Cettesanctionpeutêtreprononcéeavecsursissil'exclusionn'excèdepasdeuxans

-L'exclusiondéfinitivedel'établissement-L'exclusiondetoutétablissementpublicd'enseignementsupérieurpourunedurée

maximumdecinqans-L'exclusiondéfinitivedetoutétablissementpublicd'enseignementsupérieur

Page 18: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

18

PRÉSENTATIONDUPARCOURS

La Licence LLCER vise à former des spécialistes de la langue et de la culture des paysétudiés, à leur donner progressivement, au long des trois années du cursus, de solidescompétences dans les domaines linguistique, littéraire et historique propres aux airesgéographiquesétudiées.Dansuneoffrevariéedeparcoursetsous-parcourssontarticulésdes savoirs disciplinaires, transversaux et pré-professionnels susceptibles de favoriser laréussite des étudiants dans leur diversité et leur permettre par exemple, au terme de laLicence:

- deprésenteravecsuccès lesconcoursderecrutementde l’enseignementprimaireetsecondaire(ProfessoratdesEcoles,CAPESetAgrégationd’espagnoloud’anglais)ouencoreleconcoursd’accèsauxfonctionsdeConseillerPrincipald’Education,

- de poursuivre des études en masters recherche ou professionnels afin de s’insérerefficacement dans des entreprises ou services publics travaillant en relation avec les payshispanophoneset/ouanglophones.

LaLicenceLLCERcomportesixsemestres,diviséschacunencinqUnitésd’Enseignement(UE)avecunespécialisationprogressiveàpartirdel’annéedeL2.

Les différents enseignements sont dispensés sous forme de coursmagistraux (CM), detravauxdirigés(TD)etdetravauxpratiques(TP)danscertainesmatières.

Chaquematièred’enseignementest évaluéeen crédits européens (ECTS).Un semestreuniversitairereprésente30créditseuropéens,l’ensembledelaformation180crédits.

Le Parcours interculturel bidisciplinaire Espagnol-Anglais / Anglais-Espagnol offre lapossibilité d’étudier deux langues à parts égales (50% / 50%) et aumêmeniveau dès lepremiersemestre(deuxunitésd’enseignementfondamentalespourchaquediscipline+uneunité d’enseignement de «compléments disciplinaires», composée d’éléments de coursempruntésauxdeuxdisciplines).Leschémadesétudesestlemêmechaquesemestre,duS1auS6.

La formation conduit à une double diplomation, c’est-à-dire à l’obtention de la licencedanschaquedisciplineétudiée,soitLicenceLLCERespagnoletLicenceLLCERanglais.Ellefaitainsidudiplôméde laLicenceLLCEREspagnolde l’UniversitédeBourgogneunspécialistetoutparticulièrementappréciédelamédiationinterculturelle.

Enseignante responsable du Parcours : Mme N. Le Bouedec, [email protected]

Enseignanteresponsablepourl’espagnol:MmeH.Fretel,[email protected]’anglais:MmeF.Valadié,[email protected]

Page 19: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

19

PROGRAMMEDESENSEIGNEMENTS

LICENCEPREMIÈREANNÉE-SEMESTRE1

UELANGUE-ESPAGNOL6ECTSSIUE1:COEFFICIENT2SIUE4:COEFFICIENT1

•GRAMMAIREESPAGNOLE Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:HélèneFRETELDescriptif du cours: Ce cours d’1h hebdomadaire propose de voir ou revoir les pointsfondamentaux de la grammaire espagnole à partir d’exercices spécifiques. Les pointsabordés seront notamment l’accentuation, les numéraux, les articles, la morphologieverbale (indicatif et subjonctif), l’emploi des temps, les pronoms personnels sujets etcompléments,lessubordonnées.Chaquecourscommenceraparunrappeldupointétudié.Objectifs:

-fournirlesoutilsnécessairesàl’analysegrammaticaledelaphraseespagnole-contrôlersesconnaissancespourdécelerseslacunesdanslebutdelescombler-améliorersonexpressiongrâceàunerévisionsystématiquedesquestionsgrammaticales

essentiellesContrôle des connaissances:un devoir écrit àmi-semestre et un devoir écrit en dernièreheuredecours.Exercicespratiquesdutypedeceuxréalisésencours.Bibliographiesuccincte:

Bedel,Jean-Marc,Grammairedel’espagnolmoderne,Paris,PUF,2004.Gerboin,Pierre&Leroy,Christine,Grammaired’usagedel’espagnolcontemporain,Paris,

HachetteÉducation,2009.(àl’exceptionduchapitresurl’accentuation)Lesverbesespagnols,Bescherelle,Paris,Hatier,1997.

•THÈMEGRAMMATICAL Volumehoraire:18hTD Enseignanteresponsable:HélèneFRETELDescriptif du cours: Cours d’1h30 hebdomadaire de traduction en espagnol de phrasesfrançaiseschoisiesenfonctiondesproblèmesdetraductionqu’ellesprésententdanslebutd’appliquerlesrèglesgrammaticalesvuesourevuesdansleTDdeGrammaireespagnole.Cecours abordera les phénomènes récurrents de la langue: l’utilisation de ser et estar, laconcordancedestemps,lemodedanslessubordonnées…Objectifs:

-approfondirsescompétenceslinguistiques(lexique,morphologie,syntaxe)-apprendre à analyser des problèmes de traduction à partir de phrases simples pourarriverprogressivementàlatraductiondetextesentiers(auS2)-engageruneréflexionsurlalanguecible(enpartantdelalanguesource)

Contrôle des connaissances: un devoir écrit àmi-semestre et un devoir écrit en dernièreheuredecours.Traductiondephrasesfrançaisesenespagnol.Bibliographiesuccincte:MêmesréférencesquepourleTDdeGrammaireEspagnole+

DORANGE,M.,Précisdegrammaireespagnoleavecexercicesetthèmesgrammaticaux,Paris,Ellipses,2010.

POUTET,Pascal,Lethèmelexico-grammaticalespagnolenfiches,Paris,Ellipses,2007.

Page 20: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

20

•VERSION Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:AngéliquePESTAÑADescriptifducours:Coursd’1hhebdomadairedetraductionquiproposeuneinitiationàlatraduction de textes littéraires espagnols contemporains vers le français. L'exercice detraduction convoque les compétencesde compréhensiondu texteen langueétrangèreetd'expressionenlanguefrançaise. Untexteseradistribuéencoursetàprépareràlamaisonchaquesemaine. Objectifs:

-Traduirelepassagedonnédansleplusgrandrespectdutexte.-Maîtriserlalanguefrançaise:levocabulaire,lagrammaire,lasyntaxe...

Contrôle des connaissances: un devoir écrit àmi-semestre et un devoir écrit en dernièreheuredecours.Bibliographiesuccincte:

Bescherelle,Laconjugaisonpourtous,Paris,Hatier,2012.EricFreysselinard,LeMotetl'idée2,Gap,Ophrys,2004.MauriceGrevisse,Lebonusage,Gembloux,Duculot,2011.

•EXPRESSIONORALEETÉCRITE Volumehoraire:11hTD Enseignanteresponsable:AngéliquePESTAÑADescriptifducours:Coursd’uneheurependantlequellesétudiantss’exprimentàl’oralsurdessujetsactuelsenlienavecl’Espagneoul’AmériqueLatine.Différentessujetsd’écrituresontproposésenlienaveccessujets.Objectifs:

-S’exprimeràl’oralavecaisance.-Écriresurdessujetssociétauxetdéfendreunpointdevueavecdesarguments.

Contrôle des connaissances: Deux évaluations une à l’écrit àmi-semestre et une autre àl’oralenfindesemestreBibliographiesuccincte:

BlandineChignac,Espagnol:expressionécrite,Paris,Bordas,2005.Joseph Sandalinas, Espagnol pour tout dire: lexique d’expressions espagnoles, Paris,

Ellipse,2004.Il est conseillé pour ce cours de lire la presse espagnoleet latino-américaine : El País, LaVanguardia, Clarín… Mais aussi de consulter le magazine Vocable disponible à lamédiathèque.UECULTURESETSOCIÉTÉS-ESPAGNOL6SIUE2:COEFFICIENT2

SIUE5:COEFFICIENT1•LITTÉRATUREESPAGNOLE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:CatherineORSINIDescriptif du cours: ce cours d’1h hebdomadaire se propose d’offrir aux étudiants unpanoramadescourantslittérairesespagnolsquiontmarquéleXIXèmesiècleenlessituantdansleurcontextehistoriqueetculturel(romantisme,costumbrismo,réalisme,naturalisme,Générationde98enparticulier)àpartird’unesélectiondetexteslittéraires(poésie,prose,théâtre).Objectifs:

-ConnaîtrelesgrandscourantslittérairesquiontmarquéleXIXèmesiècleespagnoletlesgrandsauteursquiysontassociés

-Comprendrelesenjeuxlittérairesd’uneépoque

Page 21: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

21

-MaîtriserlalecturedesgrandsauteursetlacompréhensiondestexteslittérairesContrôle des connaissances: Le CM de Littérature espagnole est évalué lors de l’examenterminal de Littérature. Celui-ci consiste en un examen final écrit de 2h (1h LittératureHispano-américaine+1hLittératureespagnole).Bibliographiesuccincte:

Canavaggio,Jean,Historiadelaliteraturaespañola,TomoV,ElSigloXIX,Barcelona,Ariel,1995.

Dorange,Mónica,Manueldelittératureespagnole,Paris,Hachettesupérieur,2009.PlatasTasende,AnaMaría,Diccionariodetérminosliterarios,Madrid,EspasaCalpe,2000.

•LITTÉRATUREHISPANO-AMÉRICAINE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:JuditeRODRIGUESDescriptif du cours: Ce coursmagistral d’1hhebdomadaire, complétépar des séances detravaux dirigés (cf. ci-après «Étude de textes»), propose un panorama de la littératurehispano-américaine à partir du tournant de la Modernité et du Modernisme (étude destexteslesplussignificatifs,caractéristiquesdesprincipauxcourantsetauteursmajeurs).Lestextessupportsserontréunissousformed’anthologiesdistribuéesàl’étudiantendébutdesemestre:Antologíadelcuentohispanoamericano,Antologíadepoesíahispanoamericana,Antologíadetextos.Enoutre,l’étudiantdevraseprocureretlire:BIOYCASARES,Adolfo,LainvencióndeMorel,Madrid:Alianzaeditorial,1997etGARCÍAMÁRQUEZ,Gabriel,Elcoronelnotienequienleescriba,Barcelona:Debolsillo,2004.Objectifs:

-Maîtriserl’histoirelittérairecontemporaineducontinenthispano-américain-S’approprier les textes exemplaires et approfondir la connaissance des œuvres, à

travers:•letravaildetextestirésdesanthologiesdistribuéesaudébutdusemestre•lalecturedesdeuxœuvresauprogramme(BioyCasaresetGarcíaMárquez).

Contrôle des connaissances: Le CM de Littérature hispano-américaine est évalué lors del’examen terminal de Littérature. Celui-ci consiste en un examen final écrit de 2h (1hLittératureHispano-américaine+1hLittératureespagnole).Œuvresauprogramme(lectureobligatoire):BIOYCASARES,Adolfo,LainvencióndeMorel,Madrid:Alianzaeditorial,1997.GARCÍAMÁRQUEZ,Gabriel,Elcoronelnotienequienleescriba,Barcelona:Debolsillo,2004.•CIVILISATIONESPAGNOLE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:AlexandraPALAUDescriptifducours:Cecoursmagistrald’1hhebdomadaireapourambitiondeprésenterunpanoramade l’Espagnecontemporaine. Il s’agitdeproposerune réflexionà la fois sur lesprincipauxbouleversementspolitiques, les transformationséconomiqueset sociales et lesgrandscourantsculturelsquicaractérisentl’EspagneduXXesiècle.Objectifs:

- Permettre un apprentissage de la culture indispensable à la maîtrise d’une langueétrangère.

- Comprendre le fonctionnement de régimes politiques distincts et analyser lesmécanismesdecrisepolitique. Contrôle des connaissances: Le CM de Civilisation espagnole est évalué lors de l’examenterminal de Civilisation. Celui-ci consiste en un examen final écrit de 2h (1h CivilisationHispano-américaine + 1h Civilisation espagnole). L’examen de ce CM se compose d’une

Page 22: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

22

questiondecours.Bibliographiesuccincte:

Casanova Julián, Gil Andrés Carlos,Historia de España en el siglo XX, Barcelona, Ariel,2010.

Pérez Ledesma Manuel, Del franquismo a la democracia, 1936-2013, Madrid, MarcialPons,2015.•CIVILISATIONHISPANO-AMÉRICAINE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:NathalieGALLANDDescriptif du cours: Ce coursmagistral d’1h hebdomadaire s’inscrit dans une perspectivechronologiqueconsacréeàl’histoiredesAmériqueshispaniquesquisedéploiesurlestroisannées de Licence. Il s’agit donc, au S1, du tout premier volet du cours, essentiellementdédié aux mondes amérindiens (cartographie ethno-culturelle du continent, «grandescivilisations»,leursarticulationsauterritoire,leursproductionssymboliques,leurssystèmespolitiquesetmythico-religieux),etàl’EuropedelaDécouverte(contextepolitique,voyagesd’explorations,enjeuxdela«Découverte»,pouvoiretreprésentationsdel’altérité…).Objectifs:

-Saisir l’ampleur et la diversité du monde hispano-américain à son «origine» et lesenjeuxhistoriquesdu«dialogue»Amérique/EuropeauxXVetXVIsiècles

-Dominerlaterminologiepropreàl’américanisme-Construirelespremièresperspectivescritiquessurl’histoirehispano-américaine

Contrôle des connaissances: Le CM de Civilisation Hispano-américaine est évalué lors del’examen terminal de Civilisation. Celui-ci consiste en un examen final écrit de 2h (1hCivilisationHispano-américaine+1hCivilisationespagnole).L’examendeceCMsecomposed’unequestiondecours.Bibliographiesuccincte:

ALCINAFRANCH,José,Mitosyliteraturamaya,Madrid,AlianzaEditorial,1996.BETANZOS(de),Juan,Sumaynarracióndelosincas,Madrid,EdicionesPolifemo,2004.LEÓNPORTILLA,Miguel,LaPenséeaztèque,Paris,Rech.anthropologiques/Seuil,1985.

UE3COMPLÉMENTSDISCIPLINAIRES6ECTSCOEFFICIENT2•MÉTHODOLOGIEDUTRAVAILUNIVERSITAIRE-ESPAGNOL Volumehoraire:6hCM/6hTD Enseignanteresponsable:HélèneFRETELDescriptif du cours: Ce cours, basé sur des exercices pratiques, est une initiation auxméthodesdetravailadaptéesàlafilièreLLCEREspagnol.Sixpointsserontabordés(1CMet1TD chacun): prendre des notes en espagnol, apprendre à traduire, rédiger une fiche delecture, comprendre une époque, acquérir les outils de l’analyse filmique et de l’analyseiconographique.Objectifs:

-fournirdesbasesconcernantlesméthodesdutravailuniversitairedemanièregénérale(prendredesnotes,lire«àcôté»,rédigerunefichedelecture…)

-fournirdesoutilspouraborderlestravauxuniversitairesdelafilièreLLCEREspagnolContrôledesconnaissances:Laprésenceaucoursestobligatoire.Plusieursexercicesserontdonnésaucoursdusemestre.Bibliographie:Unebibliographieseradistribuéeaupremiercoursparlesenseignants.

Page 23: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

23

LISTESD’OUVRAGESPROPOSÉSPOURLAFICHEDELECTURE(E.Garbay-Velazquez)

Espagne,romancontemporain-JulioLLAMAZARES Lunadelobos Lluviaamarilla-CamiloJoséCELA, LafamiliadePascualDuarte-RamónJ.SÉNDER, Réquiemporuncampesinoespañol-MiguelDELIBES, Lossantosinocentes Elhereje-EduardoMENDOZA, Elmisteriodelacriptaembrujada

Ellaberintodelasaceitunas-JuanMARSÉ, RondadelGuinardó

ElembrujodeShangai-ArturoPÉREZREVERTE, LatabladeFlandes-JavierTOMEO, CrimenenelcineOriente

Espagne,théâtre

-JoséZORRILLA, DonJuanTenorio-DUQUEDERIVAS, DonÁlvaroolafuerzadelsino-FedericoGARCÍALORCA, Bodasdesangre

YermaLacasadeBernardaAlba

-AntonioBUEROVALLEJO, Historiadeunaescalera Lasmeninas-JoséLuisALONSODESANTOS, Bajarsealmoro-RamónDELVALLEINCLAN, LucesdeBohemia-LopeDEVEGA, Fuenteovejuna ElPerrodelHortelano-JoséSANCHISSINISTERRA, ¡Ay,Carmela!

Espagne,romansclassiques

-JuanVALERA, PepitaJiménez Juanitalalarga-GustavoAdolfoBÉQUER, Leyendas-MigueldeCERVANTES, Novelasejemplares(tresdeellas.Sugerencia:

«La española inglesa», «Rinconete yCortadillo»y«Elcoloquiodelosperros»)

-Anónimo, LavidadeLazarillodeTormes-BenitoPÉREZGALDÓS, Tristana-MigueldeUNAMUNO Niebla

AmériqueLatine,romans-JoséMaríaARGUEDAS, Losríosprofundos-AlejoCARPENTIER, Lospasosperdidos

Page 24: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

24

-GabrielGARCÍAMÁRQUEZ, ElotoñodelpatriarcaElcoronelnotienequienleescribaMemoriademisputastristes

-JorgeISAACS, María-GertrudisGÓMEZDEAVELLANEDA, Sab-AntonioSKÁRMETA, Ardientepaciencia(ElcarterodeNeruda)-GiocondaBELLI, Lamujerhabitada-ZoéVALDÉS, LaNadacotidiana-JorgeLuisBORGES, Ficciones (tres de ellas. Sugerencia: Pierre

Ménard,autordelQuijote;LabibliotecadeBabelyEljardíndesenderosquesebifurcan)

•CULTURESDUMONDE Volumehoraire:24hCM Enseignants responsables:Jean-Luc GERRER (Allemand), Marie-Odile BERNEZ (Anglais), Angélique PESTAÑA (espagnol),NicolasBONNET(Italien)Descriptif du cours: Ce cours de deux heures hebdomadaires, dispensé en français, sepropose d’aborder quatre thèmes culturels portant sur quatre aires géographiques(Allemagne,Angleterre,Espagneet Italie).De lasemaine1à6:«Approchesdupaysage :art, jardin,environnement» (M.-O.Bernez)et«LethéâtredeBertoltBrecht:Lecercledecraie caucasien» (l’œuvre devra être lue, elle est disponible en français aux éditions deL'arche);etdelasemaine7à12:«Lafamillepatriarcalesouslefranquisme»(A.Pestaña)et«Lefuturismeitalien»(N.Bonnet).Objectifs:

-développer sa culture générale en s’intéressant à différentes aires géographiques et àdifférentespériodesContrôle des connaissances: un examen terminal écrit d’une heure portant sur l’un desthèmesétudiés(tirageausort)Unebibliographieseradistribuéeendébutdecours.•MÉTHODOLOGIEDUTRAVAILUNIVERSITAIRE2-ANGLAIS Volumehoraire:12hTD Enseignantesresponsables:SandraDufour/

BéatriceDuchateau/MarinePaquereauDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.UELANGUE–ANGLAIS6ECTSSIUE1:COEFFICIENT2

SIUE4:COEFFICIENT1•LABORATOIRE Volumehoraire:12hTP Enseignantsresponsables:LecteursDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.•GRAMMAIRE Volumehoraire:6HCM/12hTD Enseignantesresponsables:CéliaSchneebeliDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.

Page 25: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

25

•VERSION Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:FloraValadiéDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.•THÈME Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:BéatriceDuchateauDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.UECULTURESETSOCIÉTÉS-ANGLAIS6SIUE2:COEFFICIENT2

SIUE5:COEFFICIENT1•INTRODUCTIONÀLALITTÉRATUREANGLOPHONE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:MélanieJoseph-VilainDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.•MÉTHODOLOGIEDELALITTÉRATURE Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:BéatriceDuchateauDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.•INITIATIONÀLACIVILISATIONCONTEMPORAINE Volumehoraire:11HCM/11hTDEnseignanteresponsable:Marie-OdileBernez/

BeatriceDuchateauDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.

Page 26: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

26

LICENCEPREMIÈREANNÉE-SEMESTRE2

UELANGUE-ESPAGNOL6ECTSSIUE1:COEFFICIENT2SIUE4:COEFFICIENT1

•GRAMMAIREESPAGNOLE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:HélèneFRETELDescriptifducours:Cecoursviseàconsoliderlescompétencespratiquesdesétudiantsetàélargir leurs connaissances théoriques. Il aborde la norme actuelle de l’espagnol dans sescomposantsstructuraux(morphologieetsyntaxe).Objectifs:

-fournirlesoutilsnécessairesàl’analysegrammaticaledelaphraseespagnole,qu’ellesoitsimpleoucomplexe.Contrôledesconnaissances:uncontrôle terminalécritd’uneheure.Questiondecoursetanalysesdecas.Bibliographiesuccincte:

Bedel,Jean-Marc,Grammairedel’espagnolmoderne,Paris,PUF,2004.Gerboin,Pierre&Leroy,Christine,Grammaired’usagedel’espagnolcontemporain,Paris,

HachetteÉducation,2009.(àl’exceptionduchapitresurl’accentuation)RAE,Nuevagramáticadelalenguaespañola,Madrid,EspasaCalpe.

•PRATIQUEDUTHÈME Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:MaximeBREYSSEDescriptif du cours: Ce cours vise à se familiariser à laméthodologie de la traduction detexteslittérairesdufrançaisversl’espagnol.Lestextesàtraduireseronttirésdelalittératurefrançaisecontemporaine.Objectifs: acquérir la méthodologie du thème littéraire et vérifier la maîtrise de lagrammaireespagnole.Lecoursestaussil’occasiond’approfondiretdediversifierlelexique.Contrôle des connaissances: un devoir écrit à mi-semestre et un devoir écrit en fin desemestre.Bibliographiesuccincte:Mêmebibliographiequ’auS1.•ANALYSEGRAMMATICALE-ESPAGNOL Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:HélèneFRETELDescriptif du cours: Ce cours vise à approfondir la réflexion comparée entre lefonctionnementdelalanguefrançaiseetceluidelalangueespagnole.Nousprocéderonsàun travail d'analyse grammaticale à partir de phrases françaises pour observer leséquivalentsespagnols,éluciderlesdifficultésdetraductionetjustifiersonchoixfinal.Nousaborderonsnotammentlatraductiondupronomindéfini«on»,dupronompersonnelsujet«vous»,desrelatifs(«qui»,«dont»),desrelatives(choixdupronometdumodedanslasubordonnée),lechoixdesmodesetdestemps,etc.Objectifs:

-approfondirsescompétenceslinguistiques(lexique,morphologie,syntaxe)enfrançaisetenespagnol-apprendreàanalyserdesproblèmesdetraductionàpartirdephrasessimples-s’interrogersurlepassaged’unelangueàuneautredanslebutdejustifierseschoixdetraduction-meneruneréflexionsurlalanguecible(enpartantdelalanguesource)

Page 27: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

27

Contrôle des connaissances: un devoir écrit àmi-semestre et un devoir écrit en dernièreheuredecours.Bibliographiesuccincte:MêmesréférencesquepourleCMdeGrammaireEspagnole+

GREVISSE,M.,Précisdegrammairefrançaise,Louvain-la-Neuve,Duculot,1995.RIEGEL,M.,PELLATJ.-Ch.,RIOULR.,Grammaireméthodiquedufrançais,Paris,PUF,1981

(plusieursrééditions).•PRATIQUEDELAVERSION Volumehoraire:18hTD Enseignanteresponsable:AngéliquePESTAÑADescriptif du cours: Travaux dirigés, dispensés à raison d’01h30 par semaine. Dans lacontinuitédu travaileffectuéaupremier semestre,nous traduironsen françaisdes texteslittérairesespagnolscontemporains.Untexteseradistribuéencoursetdevraêtrepréparéàlamaisonchaquesemaine.Objectifs:

-Améliorerlacompréhensiondel’espagnolcontemporainécrit.-Approfondirlaconnaissanceetlamaîtrisedelalanguefrançaise.-Comprendre les exigences de la traduction universitaire; les intégrer par un

entraînementrégulier.Contrôledesconnaissances:contrôlecontinu:undevoirécritaumilieudusemestreetundevoirécritlorsdeladernièreheuredecours.Bibliographiesuccincte:Mêmesréférencesqu’auS1.

BERTAUDDUHAZAUD,H.,Dictionnairedessynonymes,LesusuelsduRobert,Paris,1989.DRILLON,Jacques,Traitédelaponctuation,Paris,Gallimard,1991.Diccionariode la lenguaespañola, RealAcademiaEspañolade la Lengua (2 vol.), 1992.

Vous pouvez consulter le dictionnaire en ligne : http://www.rae.es. Sur ce site, voustrouverez également une banque de données basée sur un corpus classique etcontemporain.•ANALYSEGRAMMATICALE-VERSION Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:CécileIGLESIASDescriptif du cours: Ce cours vise à approfondir la réflexion comparée entre lefonctionnementde la langueespagnoleetceluide la langue française.Onprocéderaàuntravaild'analysegrammaticaleàpartirdephrasesespagnolespourobserverleséquivalentsfrançaisetéluciderlesdifficultésdetraduction.Onaborderanotammentlemaniementdestempsdupassé,lesemploisdugérondifetduparticipeprésent,lescasderéorganisationdela phrase en français, l'expression de la concession, de la condition, la traduction desrelatives.Objectifs:

-consoliderlamaîtrisedelagrammaireetdelasyntaxedufrançais- renforcer les connaissances en langue au service de la traduction dans le sens de la

versionContrôledesconnaissances:contrôlecontinu(deuxécritsdanslesemestre)Bibliographiesuccincte:

BAYLON,Christian,FABRE,Paul,Grammairesystématiquede la languefrançaise[1973].Paris,Nathan("Fac-Linguistique"),2001.

GREVISSE,Maurice,Lebonusage,Paris,Duculot,1993.LEGOFFIC,Pierre,Grammairedelaphrasefrançaise,Paris,Hachette,1993.LEROT,Jacques,Analysegrammaticale,Paris,Duculot,1986.+référencesrecommandéespourlescoursdeGrammaireespagnoleetdeVersion.

Page 28: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

28

•COMPRÉHENSIONEXPRESSIONÉCRITEETORALE Volumehoraire:18hTD Enseignanteresponsable:AngéliquePESTAÑADescriptifducours:Étudedesupportsaudioetécritsenlienaveclespayshispanophonesquidonnelieuàdesdébatsetàdesprisesdeposition.Objectifs:

-Meneruneargumentationconstruite.-Savoirdéfendreunpointdevue.

Contrôledesconnaissances:Troisévaluationsuneàl’écrit(compréhension+expression)àmi-semestreetdeuxautresàl’oralenfindesemestre(compréhension+expression)Bibliographiesuccincte:Mêmebibliographiequ’auS1.UECULTURESETSOCIÉTÉS-ESPAGNOL6SIUE2:COEFFICIENT2

SIUE5:COEFFICIENT1•LITTÉRATUREESPAGNOLE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:CatherineORSINIDescriptif du cours: ce cours d’1h hebdomadaire se propose d’offrir aux étudiants unpanoramadescourants littérairesespagnolsquiontmarquéleXXèmesiècleenlessituantdans leur contexte historique et culturel (avant-gardes, génération de 27, réalisme social,roman de la mémoire par exemple) à partir d'une sélection de textes littéraires (poésie,prose,théâtre).Lalecturededeuxœuvrescomplètesseraobligatoire.Objectifs:

-ConnaîtrelesgrandscourantslittérairesquiontmarquéleXXèmesiècleespagnoletlesgrandsauteursquiysontassociés.

-Comprendrelesenjeuxlittérairesdel’époquelapluscontemporaine.-Maîtriserlalecturedesgrandsauteursetlacompréhensiondestexteslittéraires.

Contrôledes connaissances: un contrôle terminaloral à la finduS2. Tirageau sort entrelittératureespagnoleoulittératurehispano-américaine.Bibliographiesuccincte:

Canavaggio,Jean,Historiadelaliteraturaespañola,TomoVI,ElSigloXX,Barcelona,Ariel,1995.

Merlo-Morat,Philippe,Littératureespagnolecontemporaine,Paris,PUF,2009.GarcíaLorca,Federico,LacasadeBernardaAlba,Ed.Cátedra.Chirbes,Rafael,Labuenaletra,Anagrama.

•LITTÉRATUREHISPANO-AMÉRICAINE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:NathalieGALLANDDescriptifducours:Cecoursmagistrald’1hhebdomadaireentendprolongerladécouverte,au S1, de la littérature hispano-américaine contemporaine à partir d’une perspectivepanoramique. Par-delà les grands traits caractéristiques de la production littéraire ducontinent rappelés en introduction aux côtés de quelques éléments fondamentaux depoétique,onporteraunregardcritiquesurlesfigurescontinentalesmajeuresdelapoésie,desAvant-gardesdudébutduXXèmesiècleànosjours(Huidobro,Vallejo,Neruda,Borges,Paz,Cardenal,Gelman,Guillén,Pacheco,Pizarnik,Zurita,Chirinos,Watanabé…).Lestextessupportsserontréunissousformed’anthologiedansunlivretdistribuéàl’étudiant.Objectifs:

Page 29: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

29

-Dominer l’histoire littéraire contemporaine du continent hispano-américain au traversdesesgrandesfiguresetleursmouvementsartistiques

-S’approprierlestextesexemplairesetapprofondirlaconnaissancedesœuvres-Engagerl’acquisitiondesoutilspropresàlapoétique

Contrôle des connaissances: un examen final oral (commentaire de texte en espagnol).Tirageausortentrelittératureespagnoleoulittératurehispano-américaine.Bibliographiesuccincte:

CYMERMANClaudeetClaudeFELL(ed),Histoirede la littératurehispano-américainede1940ànosjours,Paris,Nathan,2001.

YURKIEVICH Saúl, Littérature latino-américaine : traces et trajets, Paris, ÉditionsGallimard,1988etDelarteverbal,Barcelona,GalaxiaGutenberg/Círculodelectores,2002.•CIVILISATIONESPAGNOLE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:AlexandraPALAUDescriptif du cours: Ce cours magistral d’1h hebdomadaire propose une réflexion surl’Espagne du XIXe siècle. L’accent est mis sur une analyse des structures politiques etidéologiquesafindecomprendre leschangementsvécuspar lasociétéespagnoleaucoursdecettepériode.Uneapprochequiviseparailleursàmettreenévidencelesrupturesetlescontinuitésdel’histoirepolitiqueespagnole.Objectifs:

-Permettre un apprentissage de la culture indispensable à la maîtrise d’une langueétrangère.

-Comprendre lesévolutionspolitiques,socialesetculturellesquicaractérisent l’EspagneduXIXesiècle.Contrôledes connaissances: un contrôle terminaloral à la finduS2. Tirageau sort entrecivilisationespagnoleoucivilisationhispano-américaine.Bibliographiesuccincte: Témime Émile, Broder Albert, Chastagnaret Gérard, Historia de la Españacontemporánea.Desde1808hastanuestrosdías,Barcelona,Ariel,2009. Villares Ramón, Bahamonde Ángel, El mundo contemporáneo : siglos XIX y XX,Madrid,Taurus,2001.•CIVILISATIONHISPANO-AMÉRICAINE Volumehoraire:12hCM Enseignanteresponsable:NathalieGALLANDDescriptifducours:DanslacontinuitéduS1,cecoursmagistrald’1hhebdomadairemetenperspective critique le processus de Conquête, des Caraïbes au continent américain(stratégies, guerresde conquêteet résistance indigène, doctrinede la guerre juste, chutedesgrandsempiresautochtones)et lespremiers linéamentsde l’implantationcolonialeau«nouveaumonde»(fondationdesvilles,nouvelleterritorialisationdes Indesoccidentales,institutionscoloniales,encomiendaetminería,colonisationdel’imaginaire…).Objectifs:

-Comprendre les processus historiques de domination et reproduction des modèleseuropéens(féodalisme,catholicisme,penséedeladifférence)misenjeuparlaConquête

-Comprendrelaformationdel’Amériquehispaniqueàpartirdesesstructurescoloniales-Dominerlelexiquespécifiqueàl’époqueetengagerdesperspectivescritiquessurcettepériodeclédel’histoiremondiale

Contrôledesconnaissances:uncontrôleterminaloralàlafinduS2àpartird’unequestiondecours.Tirageausortentrecivilisationespagnoleoucivilisationhispano-américaine.Bibliographiesuccincte:

Page 30: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

30

GOMEZThomas,OLIVARESItamar,LaFormationdel’Amériquehispanique,XV-XIXsiècles,Paris,ArmandColin,1993.

GRUZINSKISerge,LaColonisationdel’imaginaire,Paris,ÉditionsGallimard,1988.LEÓN PORTILLA Miguel, Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la conquista,

México,UNAM,2009(29ed.).UE3COMPLÉMENTSDISCIPLINAIRES6ECTSCOEFFICIENT2•RENFORCEMENTCULTUREL:HISTOIREDUCINÉMA(ESPAGNOL) Volumehoraire:20hCM Enseignantsresponsables:LaureanoMONTERODescriptifducours:Lapremièrepartieducoursproposeunpanoramachronologiquedesprincipauxcourantsducinémaespagnol,enfaisantlelienaveclecontextehistoriquequilesa vus naître. La seconde partie s’attachera à présenter des thématiques marquantes ducinémalatino-américaincontemporain. Objectifs:

-Mettre en pratique les outils de l’analyse filmique abordés au premier semestre, àtravers l’étude de séquences d’œuvres significatives (la liste des films à visionner seracommuniquéeauxétudiantsdanslecourantdupremiersemestre).

-Acquérir lesrepèreshistoriques,esthétiquesetculturelsnécessairespourappréhenderl’interprétationdesfilms.Contrôledesconnaissances:Lecoursd’«Histoireducinéma»estévalué lorsde l’examen«Renforcement culturel». Cet examen terminal écrit de 2h comportera une partie«Histoiredel’art»(1h,10points)etunepartie«Histoireducinéma»(1h,10points).Filmsauprogramme:

•Elverdugo(LuisGarcíaBerlanga,Espagne,1963)*.•Volver(PedroAlmodóvar,Espagne,2006)*.•Lahistoriaoficial,(LuisPuenzo,Argentine,1985)*.•Lajauladeoro,(DiegoQuemada-Díez,Mexique,2013)*.•Fresaychocolate(TomásGutiérrezAleaetJuanCarlosTabío,Cuba,1993).

(Lestitressuivisd’unastérisquesontdisponiblesàlaMédiathèquedelangues).Parailleurs, lesétudiantsdevrontassisterauxprojectionsmensuellesduciné-clubdeSigloXXI (programmation par voie d’affichage et sur https://www.facebook.com/Siglo-XXI-800112830059849/ Bibliographiesuccincte:

BERTHIER,N.,Lexiquebilinguedesartsvisuels,Paris,Ophrys,2011.GOLIOT-LETÉ,A.etVANOYE,F.,Précisd’analysefilmique,Paris,A.Colin,2007.SEGUIN,J.C.,Histoireducinémaespagnol,Paris,A.Colin,2005.

•MÉTHODOLOGIEDELACIVILISATION(ANGLAIS) Volumehoraire:11hTD Enseignantsresponsables:AlixMeyer,MarcSmith.Descriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours..•CIVILISATIONDESPAYSANGLOPHONES Volumehoraire:11HCM Enseignantsresponsables:AlixMeyer,MarcSmith.

Page 31: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

31

Descriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutd’annéeUELANGUE–ANGLAIS6ECTSSIUE1:COEFFICIENT2

SIUE4:COEFFICIENT1•VERSION Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:FloraValadié,Laure-HélèneAnthony-Gerroldt,SandraDufour.Descriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutd’année•THÈME Volumehoraire:12hTD Enseignantesresponsables:BéatriceDuchateau,ValérieGaconDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.•GRAMMAIRE Volumehoraire:6HCM/12hTD Enseignantesresponsables:CéliaSchneebeli,BéatriceDuchateau,SandraDufour.Descriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.•LABORATOIRE Volumehoraire:12hTP Enseignantresponsable:LecteurDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.UECULTURESETSOCIÉTÉS-ANGLAIS6SIUE2:COEFFICIENT2

SIUE5:COEFFICIENT1•INITIATIONÀLALECTURED’ŒUVRES Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:MarinePaquereau,FionaMcMahon,CandiceLemaire.Descriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.•MÉTHODOLOGIEDELALECTURE Volumehoraire:12hTD Enseignanteresponsable:FloraValadié,BéatriceDuchateau,Laure-Hélèneanthony-Gerroldt.Descriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.•CULTURESDEL’IMAGEFIXEETANIMÉE:INTRODUCTION Volumehoraire:12HCM Enseignanteresponsable:ChristelleSerée-ChaussinandDescriptifducours:voirbrochuredistribuéeendébutdecours.LESDESCRIPTIFSDESENSEIGNEMENTSDEL2ETDEL3SONTCONSULTABLESSURLESITEDE

L’UFRLANGUESETCOMMUNICATION.

Page 32: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

32

PARTIRÀL’ÉTRANGER:ERASMUS/ASSISTANAT

ERASMUS+LeprogrammeErasmus +permet aux étudiants d’effectuer un séjour d’études dans le

cadrede leur cursusdansuneuniversité partenaire.La filière LLCER Espagnol disposedeconventionsaveclesuniversitésdeSantiagodeCompostela,Valladolid,Zaragoza,MálagaetCádiz.IlestpossibledesolliciterunebourseErasmuspourunséjourd’unsemestreoud’uneannée universitaire pour valider la L3 ou une année deMaster REVI. Les candidatures sepréparentpendantl’annéeprécédantleséjourenvisagé.

Pourtoutedemanded’information,contacterMmeIglesias:[email protected].

La filière LLCER Anglais dispose de conventions avec les universités de Liverpool,Strathclyde, Edimburgh,Warwick,Birmingham, Sibiu,Oradea,Constantja,Craiova,Vienne,Mayence,Vilnius.

Pourtoutedemanded’information,contacterClaireGuéronetShannonWells-Lassagne.INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRES:http://ub-link.u-bourgogne.fr/ma-formation/etudier-et-faire-un-stage-a-l-etranger/programme-erasmus.html.

ASSISTANAT

Alternative différente au séjour Erasmus, le programme d’assistanat promu par le CIEP(CentreInternationald’EtudesPédagogiques)favoriseégalementlamobilitédel’étudiantàl’échelleeuropéenne(Espagne,Grande-Bretagne)oumondiale(Argentine,Colombie,CostaRica, Equateur, Mexique, Etats-Unis, Canada). En permettant à l’étudiant d’effectuer unséjour d’une annéedans un établissement d’enseignement commeassistant de langue etculture françaises, il l’invite à «se familiariser avec la langue et la civilisation du paysd’accueil» tout en apportant à l’établissement retenu, «l'authenticité de sa languematernelleetlarichessedesaculture».A la fois ouverture d’horizon linguistique et culturel et expérience professionnalisante, ceprogrammeconstitueunapportindéniableàunparcoursuniversitaireenLLCER.

Laprochainecampagnedébuteracourantoctobre2018pourlarentrée2019-2020.INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES sur les critères d’éligibilité, les démarchesadministrativesàentreprendre,lesformalitésliéesautestdelangueetàlacompositiondudossierdecandidaturesontdisponibles:

-surlesiteduCIEP(http://www.ciep.fr/assistants-francais-a-letranger),-auprès de Mme N. Galland Boudon ([email protected]) pour l’aire

hispanophone,-auprèsdeMarkNiemeyeretClaireGuéronpourl’aireanglophone.

CIEP:1avenueLéon-Journault,92318Sèvrescedex-Tel:0145076000,ainsiquesespageFacebook,CompteTwitteretChaîneTVDailymotion.

Page 33: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

33

POURSUITED’ÉTUDES:PRÉSENTATIONDESMASTERSETDESCONCOURSDEL’ENSEIGNEMENT

MasterREVIetMastersMEEF1eret2nddegréMaisaussi…

La licence LLCER Parcours Bidisciplinaire Espagnol-Anglais/Anglais-Espagnol donne la

possibilitédepoursuivresesétudesdansdifférentsMASTER.Lesétudiantstitulairesdecettelicences’inscriventmajoritairementdans leMASTERREVIet leMASTERMEEF2ndDEGRE,mais pas exclusivement. Voici quelques informations pour vous aider à faire votre choix.Attention,certainesmentionspeuventmettreenplacedescapacitésd’accueil.

MASTERREVI(RechercheetVeilleDocumentaireInternationale) Si vous envisagez un Doctorat (passeport pour l’enseignement supérieur), uneinsertionprofessionnelleenentrepriseoudansdes services administratifs et culturels (enveille et stratégie de l’information ou dans les métiers de la culture et du tourisme) ouencore si vous désirez consolider votre formation universitaire pour aborder en pleinemaîtriselesconcoursd’enseignement(notammentl’Agrégation),leMASTERLLCERLangues,littératuresetcivilisationsétrangèresetrégionalesestpourvous. Déclinéeendeuxparcours«IngénieriedelaRecherche»ou«Veilleetstratégiedel’Information»,laformationcomprendquatresemestresquivouspermettront:

• unapprofondissementdisciplinaireà traversdes séminairesportants surdifférentsaspectsdelaculturehispaniqueouanglophone

• une initiation à la recherche individuelle (construction et rédactiond’unprojet derecherche personnel, initiation à l’exploitation des ressources en ligne, cours deméthodologie…)

• une initiation théoriqueetpratiqueà la recherchecollective (participationactiveàdes séminaires en lien avec le laboratoire Texte Image Langage, stage dans unprogrammedechercheàl’uB…).

Laformationexisteenprésentiel(formationclassique)etenhybride(60%àdistanceet40%enprésentiel),cettedernièreformuleconvenantàceuxquitravaillentousontàl’étrangeràcondition qu’ils se rendent disponibles pendant les vacances de la Toussaint et de févrierpourassisterauxcoursenprésentiel.INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRES:http://blog.u-bourgogne.fr/master-revi/ Vous y trouverez des explications sur le masterHybride mais aussi des témoignages d’anciens étudiants sur le Master REVI et sur leurinsertionprofessionnelle.http://langues-communication.u-bourgogne.frhttps://www.u-bourgogne.fr/formation/master.htmlhttps://mediaserveur.u-bourgogne.fr/permalink/v125855fd8b35p10tpwe/RESPONSABLESDEFORMATION:REVIEspagnol:CatherineOrsini:[email protected]:SylvieCrinquand:[email protected]

Page 34: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

34

MASTERMEEF2NDDEGRELeMASTERMétiers de l’Education, de l’Enseignement et de la Formation 2nd degré

conduitlesétudiantsaumétierdeprofesseurdeslycéesetcollèges,maisaussiauxmétiersdeladocumentation(documentaliste)oudel’encadrementpédagogiquedansleslycéesetcollèges(conseillerd’éducation).

Lebonniveautantlinguistiquequeméthodologiqueetculturelpermettraauxétudiantsde s’orienter également vers les métiers de la culture, du tourisme culturel et de latraduction.

L’année de M1, qui associe l’UFR de Langues et Communication et l’ESPE (ÉcoleSupérieure du Professorat et de l’Éducation), s’inscrit dans le Master Métiers del’Enseignement,del’ÉducationetdelaFormation(MEEF)etestadosséeàlapréparationduCAPESdelangues.

La répartition des enseignements universitaires entend cultiver et approfondir lacompétencelinguistiquesoustoutessesformes:lesactivitéslangagièresderéceptionetdeproductiontantàl’oralqu’àl’écrit,latraduction,lesoutilsd’analysedestinésautravailsurles supports authentiques de toute nature, les compétences méthodologiques etpragmatiques mises en œuvre dans les différentes activités langagières, ainsi que lacompétenceculturelle,tantpourlessavoirsquepourlessavoir-faire.

Le partenariat avec l’ESPE garantit d’associer à ces objectifs une solide formationpratique,accompagnéed’uneréflexionsurlesobjectifsetlesméthodesdel’enseignementdes langues, dans un objectif de synergie entre formation universitaire et formationpréprofessionnelle. Il s’agit d’initier l’étudiant à la didactique, à la recherche et à unemeilleureconnaissancedumondeprofessionneldanslequelilvaévoluer.STAGES

En Master 1: Deux périodes de stages d’observation et de pratique accompagnée(obligatoires) se déroulent au sein d’établissements d’enseignement secondaire (collèges,lycées). Dans la mesure du possible, un changement de lieu de stage intervient entre lesemestre1etlesemestre2.

EnMaster2:EncasdevalidationduM1etd’admissionauCAPES, lesétudiantsenM2MEEF auront la possibilité de signer un contrat avec le rectorat dans le cadre duquel ilseffectueront entre 6 et 9 heures d’enseignement dans leur discipline. Cet exerciceprofessionnelenalternanceferal’objetd’unevalidationdansleM2.

Lasignaturedececontratn’estpasobligatoire.Lesétudiantsayantvalidé leM1,qu’ilssoientounonadmisauCAPES,etquinesouhaitentpasounepeuventpassignerdecontrat(étudiantsinternationauxhorsUnionEuropéenne,parexemple)severrontoffrirdesstagesspécifiquesdanslecadreduM2.

INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRES:http://langues-communication.u-bourgogne.frhttps://www.u-bourgogne.fr/formation/master.htmlhttp://espe.u-bourgogne.fr/index.php?option=com_content&view=article&id=408&Itemid=396RESPONSABLESDEFORMATION:Pourl’espagnol:

UFR:BénédicteBrémard:[email protected]

Page 35: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

35

ESPE:ElsaLangRipert:[email protected]’anglais:

UFR:CéliaSchneebeli:[email protected]:AlainBouley:[email protected]

MASTERMEEF1ERDEGRE

LeMASTERMétiers de l’Education, de l’Enseignement et de la Formation 1er degréconduitlesétudiantsaumétierdeprofesseurdesécoles.

Lesétudiantsapprennentàencadreruneclassedematernelleoud’élémentaire.L’annéedeM1permet également aux étudiants de se préparer aux épreuves écrites et orales duconcours,qu’ilsprésententenfindeM1.LeslauréatsquivalidentleurM1intègrentleM2en tant que fonctionnaires stagiaires. Ils effectuent un stage en responsabilité, enétablissement,équivalentàunmi-tempsetrémunéré.

INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRES:http://www.u-bourgogne-formation.fr/-Metiers-de-l-Education-et-de-l,1647-.html

RESPONSABLEDUDIPLOME:

LucieCorbin:[email protected]

-LECAPESEXTERNED’ESPAGNOLoud’ANGLAISsepréparelorsdelapremièreannéeduMASTERMEEF 2ndDEGRE. Lesécritsont généralement lieuenmars, lesorauxen juillet.(http://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid33985/enseigner-college-lycee-general-capes.html)

-L’AGRÉGATIONEXTERNED’ESPAGNOLoud’ANGLAISseprépareàl’issued’unMASTER2 (REVI ouMEEF 2nd degré). (http://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid33987/enseigner-dans-les-classes-preparatoires-agregation.html)Unepréparationestproposéeàl’universitédeBourgogneFranche-Comté.Contacts:[email protected](espagnol),MmeSylvieCrinquand(anglais).

-LE CRPE (concours de recrutement de professeurs des écoles) se prépare lors de lapremière année du MASTER MEEF 1er DEGRE. Il s’agit d’un concours académique.(http://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid33983/enseigner-maternelle-elementaire-crpe.html)

INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRES:http://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid34007/devenir-enseignant.htmlMAISAUSSI…MASTERMEEF–ENCADREMENTEDUCATIF(CPE)

Le débouché premier de ce master est de conduire les étudiants à la réussite auxconcoursdeConseillerPrincipald'Education(CPE)etàl’exercicedecesfonctions,auregardduréférentieldecompétencesattendues.

Page 36: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

36

INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRES:http://www.u-bourgogne-formation.fr/-Metiers-de-la-Vie-Scolaire-et-des,1644-.htmlRESPONSABLEDEFORMATION:LucieCorbin:[email protected]ÇAISLANGUEETRANGERE(FLE)Cette formation est principalement destinée aux candidats désireux d’acquérir desconnaissancesenmatièredelinguistiquefrançaiseetcomparéeetdeseperfectionnerdansles techniques d’enseignement du français. Elle peut déboucher sur divers postesd’enseignant de français en France et dans le monde, de concepteur de produits deformationenlanguefrançaise,deprogrammateurd’activitésculturelles,etc.RESPONSABLEDEFORMATION:SamirBajrićSecrétariat:AdelineBouyachou:[email protected]:http://www.u-bourgogne.fr/images/stories/odf/master/ff-fle-aires-linguistiques-m1.pdfLESMASTERSLEA(LANGUESETRANGERESAPPLIQUEES)INFORMATIONS:http://www.u-bourgogne.fr/formation/master.htmlhttp://www.u-bourgogne.fr/images/stories/odf/master/fm-langues-etrangeres-appliquees.pdfD’autres masters en Lettres, Sciences du langage, Science de l’éducation ou autrespourraient également vous intéresser. Pour plus d’informations: http://www.u-bourgogne.fr/formation/master.html

Page 37: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

37

NOSASSOCIATIONS:SIGLOXXI–HISPANÍSTICAXXSIGLOXXI

L'association Siglo XXI regroupe des enseignants et des étudiants de l'Université deBourgogneetapourobjetlapromotiondelaculturehispaniqueetledialogueinterculturel.Elle organise notamment un ciné-club hispanique mensuel, des rencontres avec descréateurs(écrivains, cinéastes, musiciens, plasticiens) et des conférences, et soutientd’autres manifestations (théâtre, concerts) et initiatives. Les nouveaux étudiants sontvivementencouragésà rejoindre l’associationetàprendreunepartactiveà sesactivités.Par ailleurs, ils sont invités à suivre la page Facebook de Siglo XXI, qui se fait le relais del‘actualitéhispanique.PAGEFACEBOOK:https://www.facebook.com/Siglo-XXI-800112830059849/POURADHÉRER:S’adresserà:CécileIglesias(Secrétairedel’Association):[email protected](Trésorierdel’Association):[email protected]’adhésions’élèveà5eurospourlesétudiantsdemoinsde26ans(10eurospourlesautres).HISPANÍSTICAXX

L’Association Hispanística XX regroupe une soixantaine de chercheurs français etétrangers dont les projets scientifiques portent sur la culture hispanique contemporaine(littérature,civilisation,imagefixe,cinéma,linguistique).Elleorganisetouslesdeuxansuncolloqueinternationalauxquelsparticipentd’éminentsspécialistesdelaquestioncommedejeuneschercheurs(doctorants).Ellepubliechaqueannéeunouvragethématiqueetcompte34volumeséditésàce jour.Elleorganisecetteannéeuncolloque les16et17novembre2017, intitulé «Famille(s)». Les étudiants de l’ensemble de la Licence sont conviés àparticiperàcetévénement.PAGEFACEBOOK:https://fr-fr.facebook.com/HispanisticaXX/SITE:http://hispanisticaxx.frPUBLICATIONS:http://til.u-bourgogne.fr/publications/hispanistica-xx.htmlPOURADHÉRER:S’adresserà:Judite Rodrigues-Balbuena (Trésorière de l’Association): [email protected]

Page 38: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

38

LESBIBLIOTHÈQUESUNIVERSITAIRES

Les ressources concernant l’espagnol et l’anglais se situent essentiellement dans deuxbâtiments: la BU DROIT-LETTRES (3, esplanade Érasme) et la B2UFR (RDC-BâtimentextensionLettres).

Les horaires d’ouverture sont consultables à l’adresse: http://bu.u-bourgogne.fr/EXPLOITATION/horaires.aspx.

L’inscription: Votre carte multiservices est votre carte de lecteur. Vous êtes doncautomatiquementinscritdanslesbibliothèquesdel’uB.

Les personnels des bibliothèques sont à votre disposition pour vous aider dans vosrecherches et répondre à vos questions. Des postes informatiques permettent laconsultation des catalogues (http://bu.u-bourgogne.fr/EXPLOITATION/catalogues-de-bibliotheques.aspx).

L’uB est abonnée à des ressources numériques en ligne (http://bu.u-bourgogne.fr/EXPLOITATION/toutes-les-ressources-numeriques.aspx). Vous pouvez yaccéderàpartird’unposteinformatiqueducampusouviavotreENT.

Étudiantsenpremièreannée:Lorsdevotrepremiersemestre,vousassisterezàuncoursderecherchedocumentaire.Cecoursseral'occasionderépondreàvosquestions.

B2UFR:PLANDELASALLEDELECTURELETTRES/LANGUES(1erétage)

QUELQUES REPERES POUR TROUVER DES INFORMATIONS CONCERNANTVOTREDISCIPLINE

Les côtes de la B2UFR et de la BU Droit-Lettres sont les mêmes. Les indices Deweyspécifiquesauxlanguesetlittératuressontlessuivants:•400à419,440,470,480Linguistiquegénérale,Linguistiquefrançaise,LatinetGrec•418,420,430,450,460,490Linguistiquecomparée,Linguistiquesanglaise,allemande,italienne,espagnole,etd'autrespays

Salle de Lettres / Langues

hƐƵĞůƐ��ͬ ĞŶĐLJĐůŽƉĠĚŝĞƐ

�džƟŶĐƚĞƵƌ

ϴϬϬ�

ϴϭϬ�ă�ϴϮϬ

ϴϱϬ

ϴϲϬ

ϴϵϬ

ϴϰϬ

ϴϯϬ

Bureaux

ϴϳϬ

ϴϴϬ

WŽƚĞĂƵdž

�ϰϰϬ�

ϰϳϬ�ă�ϰϵϬ ϰϱϬ�ă�ϰϲϬ

ϱ͘ϴϲ�ŵ

dĂďůĞƐ

^�^

ϱ͘ϰϬ�ŵ

Ϭ͘ϲϮ�ŵ

�ƐĐĂůŝĞƌ

Ϯ͘ϰϭ�ŵ Ϭ͘ϵϬ�ŵ

ZĂĚŝĂƚĞƵƌ

KƌĚŝŶĂƚĞƵƌƐ

�ƵƌĞĂƵ

EŽƵǀĞĂƵƚĠƐ

ϰϬϬ�ă�ϰϯϬ

>ĠŐĞŶĚĞ�͗

Page 39: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

39

•800,840,870,880Littératuregénéraleetcomparée,Littératuresfrançaise,latineetgrecque•810,820,830,850,860,890Littératuresaméricaine,anglaise,allemande,italienne,espagnoleetd'autrespays

Lesindicesspécifiquespourl'espagnolsontles46Xpourl'étudedelalangueetles86Xpourl'étudedelalittérature.46XLanguesespagnoleetportugaise:460 Ouvragesgénéraux460.7 Concours,prépa.CAPES,sc.Po.enespagnolculturegénérale 460.9 Apprentissagede la languepar la connaissancede lhistoire, géo, culturegénérale,etc.461.1 Systèmesd'écriture,ponctuation461.5 Phonologie,phonétique,prononciation461.6 Métriqueespagnole462 Etymologie463 Dictionnaires465 Grammaire465.56Conjugaison-verbesespagnol467 Varianteshistoriques,géographiques,modernes(argot) 467.02Espagnolclassique 467.09Argot 467.9 Amériquelatine468 Linguistiqueappliquée Synonymes,analogiesetantonymesdico.espagnol Proverbesdico.468.02Thèmes,versionsespagnol468.07Méthodelangueespagnol(débutants)468.076DELE…,Diplômesd´espagnol468.1 Vocabulaireespagnol468.2 Presse,vocabulairethématiqueespagnol468.3 Oral,conversationsetexpressionsespagnol469 Portugais 469.3 Dictionnaires 469.5 Grammaire,conjugaison

469.8 Méthodelangueoral,conversation,thème,version86XLittératuresespagnoleetportugaise:860 Généralités860.16Bibliographies860.3 Dictionnairesdelittérature860.7 Etude,enseignement860.8 Anthologies860.9 Histoiredelalittératureespagnole:

860.9001 Origines-1369860.9002 1369-1516860.9003 1516-1700860.9004 XVIIIes.860.9005 XIXes.

Page 40: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

40

860.9006 XXes.860.9007 XXIes.

860.93Thèmesparticuliers861 Poésie Tabledespériodes(Espagne)862 Théâtre,littératuredramatique .1 Origines-1369 863 Fiction .2 1369-1516864 Essais .3 1516-1700865 Discours .4 XVIIIes. 866 Correspondance .5 XIXes.867 Humour,satire .6 XXes.868 Textesdivers .7 XXIes.869 Litt.portugaise,brésilienne

Lesindicesspécifiquespourl'anglaissontles42Xpourl'étudedelalangue,les81Xpourl'étudede la littératureaméricainede langueanglaise(Canadacompris)et les 82Xpour lalittératureanglaise(PaysduCommonwealthcompris).42XLangueanglaise420 Ouvragesgénéraux

420.7 Concours,enseignement420.9 Aspectshistoriques

421 Systèmesd'écriture,ponctuation421.5 Phonologie,phonétique421.52 Prononciation

422 Etymologie423 Dictionnaires

423.1 Dictionnairesspécialisés,synonymesetc.425 Grammaire,exercices

425.56 Lesverbes427 Varianteshistoriques,géographiques,modernes(moyenanglais,argot)

427.02 Moyen-anglais427.09 Argot427.973 USA,américanisme427.993 Nouvelle-Zélande

428 Linguistiqueappliquée428.02 Traduction,Thème,version428.07 Méthodedelangueanglais428.076 TOEFL,TOEIC,GMATIELTS…Diplômesd´anglais428.1 VocabulaireFauxamisanglais428.2 Presse,actualité+business,économie428.3 Oralconversationsanglais

429 Vieilanglais81XLittératureaméricainedelangueanglaise(Canadacompris):810 Généralitéslitt.Américaine

810.3 Dico.litt.Américaine810.5 Etude,enseignements810.8 Anthologie810.9 Histoirelittératureaméricaine:810.9001 1607-1776

Page 41: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

41

810.9002 1779-1830810.9003 1830-1861810.9004 1861-1900810.9005 XXes.810.9006 XXIes.810.93 Thèmesétudiésdanslalitt.+3lettres/auteurdulivre

811 Poésie //Tabledespériodes(USA) 812 Théâtre,littératuredramatique .11607-1776 813 Fiction .21776-1830814 Essais .31830-1861815 Discours .41861-1900 816 Correspondance .5XXes.817 Humour,satire .6XXIes.818 Textesdivers 82XLittératureanglaise:820.1 Théorielitt.

820.14 Analyselitt.820.16 Bibliographie

820.3 Dico.Litt.820.7 Etude,enseignements820.8 Anthologie820.9 Histoirelittératureanglaise:

820.9001 1066-1400820.9002 1400-1558→XVes.820.9003 1558-1625→XVIes.820.9004 1625-1702→XVIIes.820.9005 1702-1745→XVIIIes.820.9006 1745-1800→XVIIIes.820.9007 1800-1837→XIXes.820.9008 1837-1900→XIXes.820.9009 XXes.820.90092XXIes.820.93 étudelittéraireparthèmes:femmes,voyages,etc.

821 Poésie //Tabledespériodes(GB) 822 Théâtre,littératuredramatique .1 1066-1400 823 Fiction .2 1400-1558→XVes.824 Essais .3 1558-1625→XVIes.825 Discours .4 1625-1702→XVIIes. 826 Correspondance .5 1702-1745→XVIIIes.827 Humour,satire .7 1800-1837→XIXes.828 Textesdivers .8 1837-1900→XIXes.829 Vieilanglais .9 XXes.

.92 XXIes.823.9933 Nouvelle-Zélande823.9934 Australie823.9935 Inde823.9936 Afriquedusud

Page 42: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

42

ENTETSERVICESNUMÉRIQUES

De nombreuses possibilités d’accès aux ressources numériques existent au sein desdifférents sitesuniversitairesde l’uB: l’ENT (monespacenumériqueà l’uB), laplateformePLUBEL(pourl’enseignementenligne),dessallesinformatiquesenlibreaccèsainsiquedesespacesWIFI(connexionwifipossiblesurtoutlecampusetdanstouslesbâtimentsdel’uB).INFORMATIONS:http://ub-link.u-bourgogne.fr/ma-formation/mes-services-en-ligne.htmlUTILISATIONDEL’ENT

L’Espace Numérique de Travail (ENT) est le point d’entrée unique pour accéder à cesservices. L’ENTvouspermet,àpartird’unnavigateur Internet,d’accéderàunbouquetdeservicesetàdes informationspersonnelles,depuisn’importequel lieuetàn’importequelmoment.Accessibleàl’adressehttp://ent.u-bourgogne.fr,cetespacedetravailvouspropose:

v Unaccèsàvotremessagerieélectronique:Dèsvotreinscriptionàl’Universitévousdisposezd’uneadressedecourrieré[email protected].

v Lesavantagesdelamessagerieétudiante:v faciliterlacommunicationavecl’Université:différentsservicesdel’uBpourront

vouscontacterparcourriel,ettoutecommunicationaveclesenseignantsetaveclessecrétariatss’effectuerontparcemoyen.

v valoriservoscommunicationsavec«l’extérieur»:vousbénéficiezd’uneadresse«professionnelle»quijouelerôled’unecartedevisitesérieuse.

v DeGérervossignets:Unonglet«Scolarité»:

- consultervotredossieradministratif,vosinformationspersonnelles- téléchargeretimprimervotrecertificatdescolarité

Unonglet«Documentation»:- accéderauxcataloguesduServiceCommundeDocumentation(SCD)- consultation en ligne des ressources numériques mises à votredispositionparleSCD

Unonglet«Mescours»:- découvrir la plate-forme d’enseignement mise en œuvre par laPasserellequiproposedessupportsdecoursélaborésparvosenseignants

Unonglet«Aide"- assistanceinformatique,moded’emploidel’ENT

Seulel’[email protected]éepourcommuniqueravec

vous(changementsdesalle,absenced’unenseignant…).Ilestdoncimpératifquevousactiviezvotrecompte

LESAUTRESSERVICESNUMÉRIQUES

Inscritàl’uB,vousbénéficiezd’unaccèspersonneletsécuriséaux1500ordinateursdessalles libre-service. Vous y retrouverez un environnement individuel tirant parti desressources centrales et locales. Ces salles se répartissent dans les différents bâtiments ducampusetprésententdesconditionsd'accèsspécifiques.

LesespacesWIFI :Uneconnexionwifiestpossiblesurtouslescampusetdanstouslesbâtiments de l’uB. Pour savoir comment et où se connecter en wifi à l’uB consulter:http://psiun.u-bourgogne.fr/services-numeriques/acces-wifi.html

Page 43: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

43

LESERVICEDESETUDIANTSBOURSIERSDESUFRLANGUESETCOMMUNICATION,LETTRESETSCIENCESHUMAINES

Ceservice,interfaceentrelesétudiantsdesUFRlittérairesetleCrousdeDijon

(gestionnairedesboursierssurcritèressociauxetd’unserviced’assistantessociales),reçoitlesétudiants,lesécouteetlesoriente:

Ø dansleurdémarchededemanded’aidessocialesØ dans leur besoin de trouver une écoute et une aide à leurs problèmes d’ordre

familial,personneldesanté,financier…

LeservicedesétudiantsboursiersaégalementpourmissionderendrecompteauCrousdel’assiduitédesétudiants,conditionsinequanonpourpercevoiruneboursesurcritèressociaux.Lesdemandesdebourses

Les dossiers dedemandes se font sur le site internet duCROUSdeDijon (www.crous-dijon.fr) entre janvier etmai de chaqueannée; déjàboursier, le dossier est à renouvelertouslesans.Ilestimpératifpourlesétudiantsderespectercesdélais,lesdossierstardifsnepermettant pas aux étudiants d’obtenir une notification de bourses dans les temps pourbénéficier au moment de leur inscription, d’une dispense de paiement des droits descolarité.Lecaséchéant, lesétudiantsconcernéspeuventdemander leremboursementdesfraisdescolaritéavancésaumomentdeleurinscriptiondanslecadred’uncalendrierarrêtéchaqueannéeparl’agentcomptabledel’universitédeBourgogne.Lesobligationsdesétudiantsboursiers

Les étudiants boursiers doivent obligatoirement être assidus aux cours et examens(contrôles continus et terminaux) durant l’année universitaire. Afin de justifier de leurprésence,unefiched’assiduitéauxcoursdetravauxdirigés(TD)seraàretireraubureaudesboursiersmi-novembre (pour le semestre 1) etmi-mars (pour le semestre 2). Cette fichedevraêtredûmentremplieparl’étudiantetdéposéeauprèsduservicedesbourses,signéepartouslesprofesseursdeTDetremisedanslesdélaisindiqués,aurisqued’êtreconsidérécommenon-assidu.Lanonassiduitéconstatéeobligel’étudiantàrembourserlesmensualitésdéjàperçues(entotalitéoupartiellementselonlescas).Absenceliéeàunemaladie

Touteabsencedoitêtrejustifiée.Lesétudiantsrencontrantdesproblèmesdesantéaucoursdel’annéeuniversitairedoiventfaireune«demandedecongédebourse»au-delàde15joursd’absence.Cedocumentestàretirerau:

ServicedesEtudiantsBoursiersBureau164

4BoulevardGabriel21000DIJON

Page 44: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

44

VOSAUTRESINTERLOCUTEURSORIENTATION, INSERTION OUBESOIN DE DOCUMENTATION SUR LESFILIERES,LESMETIERS

Pôle Formation et Vie UniversitaireMaison de l'Université, 9 Esplanade Erasme - BP27877-21078DijonCedex

Tél:0380393980 Mail:[email protected]:

AccueilduPôle:Dulundiaujeudide9hà18h.Levendredide10hà18hEspaceConseil:Lundide14hà17h.Dumardiaujeudide10hà12hetde14hà17h.Vendredide10hà12hetde14hà15hRendez-vousavecdesconseillèresd'orientation–psychologues:Lundietmardide13hà18hMercredietjeudide9hà12hetde13hà18h

SANTE,LOGEMENTETVIEQUOTIDIENNE(CPSUETCROUS)

•Mesoigner:http://ub-link.u-bourgogne.fr/mon-quotidien/me-soigner.html CentredePréventionetdesantéuniversitaire(CPSU)Tél.:0380395153/Fax:03803951586a,rueduRecteurMarcelBouchard-DijonContact:[email protected]

•Meloger:http://ub-link.u-bourgogne.fr/mon-quotidien/me-loger-me-restaurer.html• Financer mes études: http://ub-link.u-bourgogne.fr/mon-quotidien/financer-mes-etudes.html

LeCROUSdeDijon3, rueduDocteurMaret,BP51250 - 21012DijonCedex. LeserviceDSE(bourse/logement)vousaccueilledulundiauvendredide9hà12hetde13h30 à 16h30 sur le campus de Dijon. Avenue Alain Savary, pavillon Buffon (T1:arrêtErasme).INFORMATIONS:https://www.crous-dijon.fr

ACCOMPAGNEMENTHANDICAP

Contact:NadiaArdoin,chargéed'accueil-Maisondel'Université-BureauR08Tél.:0380396949 Mail:[email protected]

Horaires:Ouverttouslesjours:de9hà12h10etde13hà17hINFORMATIONS:http://ub-link.u-bourgogne.fr/mon-quotidien/etudiant-handicape.htmlSPORTETCULTURE

•SPORT(SUAPS)Voustrouverezsurlesitedesinformationssurlapratiquesportiveàl’uB.Vouspourrez,

grâceausite,vousinscrireenligneauxactivités.INFORMATIONS:https://suaps.u-bourgogne.fr•CULTUREPour connaître l’offre culturelle de l’uB. Consultez: http://ub-link.u-bourgogne.fr/mon-

quotidien/sortir/les-acteurs-de-la-vie-culturelle.html

Page 45: LICENCE Première année Langues, Littératures et ...

45

LISTEDESPRINCIPAUXSIGLESUTILISESDANSLESDOCUMENTSOFFICIELSABI:absenceinjustifiéeABJ:absencejustifiéeADM:admisAJ:ajournéAJAC:ajournémaisautoriséàcomposerdansl’annéesupérieureAJPA:ajournémaispotentiellementAJACC2i:certificatInformatiqueetInternetCA:conseild'administrationCAC:conseilacadémiqueCC:contrôlecontinuCFVU:CommissiondelaformationetdelavieuniversitaireCLES:certificatdeCompétencesenLanguesdel’EnseignementSupérieurCFOAD:centredeformationouverteetàdistanceCM:coursmagistralCT:contrôleterminalD:doctoratDEF:défaillantECTS:europeancreditstransfersystemENT:EspaceNumériquedeTravailER:EnseignementRechercheFLE:FrançaisLangueÉtrangèreL:licenceLLCER:Langues,LittératuresetCivilisationsÉtrangèresetRégionalesLEA:LanguesÉtrangèresAppliquéesLVA:LangueVivanteApprofondissementLVI:LangueVivanteInitiationM:masterMCC:modalitésdecontrôledesconnaissancesTD:travauxdirigésTP:travauxpratiquesUE:unitéd'enseignementU.F.R. : Unité de Formation et de Recherche (le Département d’espagnol est unecomposantedel’U.F.R.deLanguesetCommunication).VA:validationd’acquisVAE:validationdesacquisdel’expérienceVAP:validationdesacquisprofessionnels

Bontravail.