Lettre Au pair DP Aus - fee-revee.com · une lettre de motivation dans la langue du pays choisi...

13
FÉE RÊVÉE Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES Téléphone : 01.41.44.01.85 - Email : [email protected] - Site Web : www.fee-revee.com Version du 01/08/18 Mademoiselle, Monsieur, Vous souhaitez effectuer un séjour demi-pair en Allemagne et nous vous remercions d’avoir choisi l’Association Fée rêvée pour votre placement. Nous vous proposons de séjourner à Lindau. Nous choisissons nos familles d’accueil avec soin et nous leur demandons de privilégier l’échange culturel que peut leur apporter une demi-pair. Afin d’étudier au mieux votre dossier, nous vous remercions d’apporter toute votre attention aux informations demandées. Nous nous engageons à trouver la famille qui correspondra le mieux à vos attentes. Nos prestations : nous vous offrons un encadrement personnalisé et un suivi tout au long de votre séjour : proposition de plusieurs dossiers de famille (un à la fois), mise en relation avec ces dernières, conseils, soutien dans les démarches administratives, organisation de votre arrivée, correspondant sur place, aide dans le choix des cours de langues, changement de famille si besoin, etc ... Petites précisions : o Il est préférable d’indiquer vos dates de départ au plus tôt et vos dates de retour au plus tard. o Les personnes qui fument sont très difficiles à placer o Un niveau d’allemand intermédiaire (B1) est recommandé o Les jeunes hommes avec une excellente expérience dans la garde d’enfants sont acceptés Déroulement de votre placement : nous vous confirmerons la bonne réception de votre dossier. Vous aurez un entretien Skype afin d’évaluer votre niveau d’allemand, votre candidature sera vérifiée et sera proposée à des familles correspondant à vos attentes. Vous serez mise en contact avec votre future famille. Une fois acceptation de part et d’autre, vous recevrez une confirmation de votre placement, les coordonnées de votre correspondant local ainsi que de nombreux conseils. Vous réglerez les frais de scolarité une fois votre placement confirmé. Voici la liste des documents à nous fournir (remarque : seul un dossier complet pourra être pris en considération) : la fiche d’inscription dûment remplie dans la langue du pays choisi et signée, le document « Conditions of participation » approuvé par vous, un CV dans la langue du pays choisi, le document « Accord Au pair - Demi-pair » approuvé par vous, le document « Certificat médical » complété par votre médecin traitant de moins de 3 mois, une photo d’identité souriante et en couleur à coller sur la fiche d’inscription, un album photo : collez sur des pages de format A4 quelques photos (de vous avec vos parents, gardant des enfants ou faisant des activités avec ces derniers (à la piscine, dessinant, etc, ..)). Vous pouvez également faire un montage grâce à un ordinateur et en imprimer le résultat. Il est important que vos photos soient de bonne qualité car elles sont destinées à être scannées et à être envoyées par mail à votre future famille d’accueil. Pensez à légender vos photos. une lettre de motivation dans la langue du pays choisi d’environ 500 mots : vous devez vous décrire, parler de votre famille, de votre expérience auprès des enfants, vos motivations, etc… Gardez en mémoire qu’une famille en lisant votre lettre pourra savoir si vous êtes la bonne Au pair pour ses enfants. Vous devez la rédiger par vous-même. Bien sûr, vous pouvez vous aider d’un dictionnaire mais il est important qu’elle reflète votre niveau de langue réel. Votre lettre doit être dactylographiée et signée par vous. un extrait de casier judiciaire (à demander par courrier Casier Judiciaire National 107, rue du Landreau 44317 NANTES CEDEX 3 ou en ligne www.cjn.justice.gouv.fr), une photocopie d’une pièce d’identité officielle (carte d’identité ou passeport) et une photocopie du permis de conduire si vous l’avez,

Transcript of Lettre Au pair DP Aus - fee-revee.com · une lettre de motivation dans la langue du pays choisi...

FÉE RÊVÉE Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES Téléphone : 01.41.44.01.85 - Email : [email protected] - Site Web : www.fee-revee.com

Version du 01/08/18

Mademoiselle, Monsieur, Vous souhaitez effectuer un séjour demi-pair en Allemagne et nous vous remercions

d’avoir choisi l’Association Fée rêvée pour votre placement. Nous vous proposons de séjourner à Lindau. Nous choisissons nos familles d’accueil avec soin et nous leur demandons de privilégier l’échange culturel que peut leur apporter une demi-pair. Afin d’étudier au mieux votre dossier, nous vous remercions d’apporter toute votre attention aux informations demandées. Nous nous engageons à trouver la famille qui correspondra le mieux à vos attentes. Nos prestations : nous vous offrons un encadrement personnalisé et un suivi tout au long de votre séjour : proposition de plusieurs dossiers de famille (un à la fois), mise en relation avec ces dernières, conseils, soutien dans les démarches administratives, organisation de votre arrivée, correspondant sur place, aide dans le choix des cours de langues, changement de famille si besoin, etc ... Petites précisions : o Il est préférable d’indiquer vos dates de départ au plus tôt et vos dates de retour au plus tard. o Les personnes qui fument sont très difficiles à placer o Un niveau d’allemand intermédiaire (B1) est recommandé o Les jeunes hommes avec une excellente expérience dans la garde d’enfants sont acceptés Déroulement de votre placement : nous vous confirmerons la bonne réception de votre dossier. Vous aurez un entretien Skype afin d’évaluer votre niveau d’allemand, votre candidature sera vérifiée et sera proposée à des familles correspondant à vos attentes. Vous serez mise en contact avec votre future famille. Une fois acceptation de part et d’autre, vous recevrez une confirmation de votre placement, les coordonnées de votre correspondant local ainsi que de nombreux conseils. Vous réglerez les frais de scolarité une fois votre placement confirmé.

Voici la liste des documents à nous fournir (remarque : seul un dossier complet pourra être pris en considération) :

la fiche d’inscription dûment remplie dans la langue du pays choisi et signée, le document « Conditions of participation » approuvé par vous, un CV dans la langue du pays choisi, le document « Accord Au pair - Demi-pair » approuvé par vous, le document « Certificat médical » complété par votre médecin traitant de moins de 3 mois, une photo d’identité souriante et en couleur à coller sur la fiche d’inscription, un album photo : collez sur des pages de format A4 quelques photos (de vous avec vos parents, gardant

des enfants ou faisant des activités avec ces derniers (à la piscine, dessinant, etc, ..)). Vous pouvez également faire un montage grâce à un ordinateur et en imprimer le résultat. Il est important que vos photos soient de bonne qualité car elles sont destinées à être scannées et à être envoyées par mail à votre future famille d’accueil. Pensez à légender vos photos.

une lettre de motivation dans la langue du pays choisi d’environ 500 mots : vous devez vous décrire, parler de votre famille, de votre expérience auprès des enfants, vos motivations, etc… Gardez en mémoire qu’une famille en lisant votre lettre pourra savoir si vous êtes la bonne Au pair pour ses enfants. Vous devez la rédiger par vous-même. Bien sûr, vous pouvez vous aider d’un dictionnaire mais il est important qu’elle reflète votre niveau de langue réel. Votre lettre doit être dactylographiée et signée par vous.

un extrait de casier judiciaire (à demander par courrier Casier Judiciaire National 107, rue du Landreau 44317 NANTES CEDEX 3 ou en ligne www.cjn.justice.gouv.fr),

une photocopie d’une pièce d’identité officielle (carte d’identité ou passeport) et une photocopie du permis de conduire si vous l’avez,

FÉE RÊVÉE Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES Téléphone : 01.41.44.01.85 - Email : [email protected] - Site Web : www.fee-revee.com

Version du 01/08/18

les photocopies des diplômes obtenus (Bac ou attestation de niveau, études secondaires, attestation du niveau de langue du pays choisi, BAFA, diplômes de premiers secours, etc …),

deux références de garde d’enfants complétées par des personnes différentes et qui ne font pas partie de votre famille. Il vous suffit de leur transmettre le lien suivant

www.fee-revee.com/reference-de-garde-enfants/ . Elles rempliront le formulaire en ligne et celui-ci nous parviendra directement. Peu importe que vos gardes d’enfants aient été rémunérées ou non, déclarées ou non, dans le milieu professionnel ou chez des particuliers. Seule compte votre expérience réelle. Plus vous aurez cumulé de gardes d’enfants, plus vite vous serez placé(e). Mettez à profit votre temps libre pour aller chercher vos petits voisins à l’école, les garder pendant les vacances en journée, effectuer un stage bénévole dans une crèche ...

une référence de moralité par une personne étrangère à votre famille : un professeur, un employeur ou un voisin. Inutile de demander à votre meilleure amie de la remplir car nous ne pourrons pas la prendre en considération. Il vous suffit de transmettre le lien suivant

www.fee-revee.com/reference-moralite/ à votre référent. Il remplira le formulaire en ligne et celui-ci nous parviendra directement

le règlement de la cotisation à l’Association : 170 € (non remboursables et encaissés dès réception du dossier) par chèque bancaire ou postal à l’ordre de « Fée rêvée », par mandat postal ou en espèces. Nota : sont acceptés uniquement les règlements en Euros. Le solde de l’inscription sera envoyé après confirmation du placement dans une famille ou au plus tard 1 mois avant la date prévue d’arrivée.

Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et restons à votre disposition

pour tout renseignement complémentaire. L’Association Fée rêvée

PROCÉDURE DE PLACEMENT DEMI-PAIR EN ALLEMAGNE

Après validation de votre dossier, vous réglerez votre programme une fois à l’institut linguistique votre placement dans une famille d’accueil confirmé ou au plus tard 1 mois avant la date prévue d’arrivée.

Programme de Lindau Séjour de 24 semaines

20 leçons d’allemand et 20h de travail par semaine

4.330 €

NB : une leçon correspond à 45mn La somme que vous versez comprend :

o une réunion d’information à votre d’arrivée o des cours d’allemand courant en fonction de la durée choisie o le transfert aéroport/gare aller simple o le suivi de votre séjour o le placement demi-pair en demi-pension dans une famille pendant toute la durée de vos cours

Elle ne comprend pas :

o votre billet aller – retour France – Lindau o la souscription avant votre départ à une assurance médicale. Nous vous donnerons toutes les informations

nécessaires après validation de votre inscription o le supplément de 25 € par semaine pour un placement entre le 02/07/18 et le 24/08/2018 o les frais d’examen le cas échéant o vos dépenses personnelles : nous vous conseillons vivement de prévoir 150 € par mois au minimum

Contactez-nous si vous souhaitez prolonger votre séjour. Prix valables du 01/01/18 au 31/12/18.

FÉE RÊVÉE Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES 01.41.44.01.85 - [email protected] - www.fee-revee.com

Version du 27/02/18 - Page 1 sur 2

BON À SAVOIR

PROGRAMME DEMI-PAIR LE SÉJOUR DEMI-PAIR : UN ÉCHANGE CULTUREL Vous désirez séjourner dans un pays étranger quelques mois afin d’approfondir vos connaissances linguistiques. Votre objectif est de vous immerger dans la langue et la culture de ce pays. En échange d’une pension complète chez elle, vous participez aux tâches familiales courantes en particulier auprès des enfants. LES AVANTAGES DU PROGRAMME DEMI-PAIR

Vous venez dans le pays choisi pour une durée de 8 à 24 semaines en fonction du pays et du programme choisis.

Vous serez logé(e), nourri(e) et blanchi(e), dans votre famille d’accueil. Vous jouirez d’une chambre individuelle, et éventuellement de votre propre salle de bains.

Vous serez accueilli(e) comme un membre de la famille. Vous effectuerez entre 15 et 20 heures de garde d’enfants et de tâches ménagères et deux baby-sittings par

semaine selon l’emploi du temps proposé par la famille et en fonction du pays choisi. Selon les destinations, vous bénéficierez à votre arrivée d’une formation et / ou recevrez un Welcome

pack. Vos cours :

Vous suivrez des cours dans une école de langues pendant la durée choisie. Vous pourrez changer de niveau en fonction de vos progrès. Vous aurez la possibilité de passer des examens ou des diplômes en fonction de vos dates de séjour et de votre niveau. L’inscription à ces examens se fera sur place et n’est pas comprise dans le prix du programme. Dans tous les cas, vous recevrez une attestation de niveau.

Vous bénéficierez de toutes les commodités qu’offre l’école : accès Internet, bibliothèque, salon de détente, etc ….

L’école vous fournira, dans la mesure du possible et dès le premier jour, des informations pratiques sur votre ville d’accueil.

EN ÉCHANGE

Vous vous adapterez aux coutumes et surtout aux traditions familiales, dans le respect et la discrétion. Être demi-pair exige non seulement de la responsabilité de votre part, mais aussi de la souplesse envers la vie familiale.

Votre mission sera de seconder votre famille d’accueil : garde d’enfants, préparation de repas simples, repassage du linge, rangement des pièces, accompagnements à l’école et aux activités et loisirs, vérification des devoirs, etc.….. Cette liste est non exhaustive et peut varier en fonction de l’âge des enfants et les besoins spécifiques de votre famille.

VOTRE FUTUR SÉJOUR DANS UN PAYS ÉTRANGER Votre famille s’engage à vous aider et à vous encadrer surtout à votre arrivée dans son pays. Voici les engagements que vous allez devoir tenir :

après confirmation du placement, rester en contact avec la famille d’accueil et l’informer des modalités de votre voyage,

régler les formalités administratives (passeport, obtention du visa si nécessaire, etc…), souscrire à une assurance médicale valable dans le pays d’accueil. Nous vous fournirons de plus amples informations après avoir reçu votre dossier d’inscription.

régler les frais de votre voyage et les frais de transport pour vous rendre à vos cours, vous adapter le plus rapidement possible dans votre future ville (se diriger dans la ville, prendre les moyens de transport, se rendre aux établissements administratifs pour vos papiers…..),

FÉE RÊVÉE Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES 01.41.44.01.85 - [email protected] - www.fee-revee.com

Version du 27/02/18 - Page 2 sur 2

faire les efforts nécessaires pour connaître la culture du pays choisi et pour en apprendre la langue, à respecter les différences et à vous montrer tolérante,

payer vos communications téléphoniques locales ou non. La famille d’accueil pourra également mettre à votre disposition un téléphone portable à cartes (cartes que vous vous paierez),

régler les frais en cas d’imprévu et prévoir de l’argent pour vos besoins personnels. VOTRE FUTUR SÉJOUR EN FAMILLE D’ACCUEIL Vous devez vous engager à vous conduire comme une grande sœur / un grand frère. Votre famille a des règles de vie qu’il vous faut respecter.

Soyez discret / discrète en ce qui concerne les facilités de la maison. Prenez des initiatives. Prévenez la famille si des amis vous rendent visite ou si vous sortez Il vous est interdit de fumer et de consommer de l’alcool dans la maison et / ou en présence des enfants. Il est préférable de ne pas abuser du téléphone de la maison pour envoyer ou recevoir des appels. Tenez votre chambre propre et aérée. Participez à la vie familiale : mettre la table, servir le plat, débarrasser, laisser la cuisine propre après votre passage ...

Prévenez votre famille si vous ne prenez pas votre repas avec elle ou si vous êtes en retard pour le repas familial.

Rentrez dans la chambre des parents uniquement avec leur autorisation. Si vous décidez de quitter votre famille en cas de conflit ou de mal-être, contactez au plus vite notre correspondant sur place ainsi que l’Association FÉE RÊVÉE. Nous vous aiderons à chercher une autre famille ou à revenir en France. Néanmoins, un préavis de 2 semaines minimum est exigé. Pendant cette période, vous continuerez à exécuter vos tâches correctement. En contrepartie, vous serez nourrie et logée.

VOS RAPPORTS AVEC LES ENFANTS Votre famille s’engage naturellement à tout faire pour que les liens se tissent rapidement entre les enfants et vous. Cependant :

Vous devez assumer toutes les responsabilités vis-à-vis des enfants que vous gardez. Ne les laissez jamais seuls et ayez toujours un œil sur eux. Ne les laissez pas en situation de danger. Ne les battez pas. Réglez les conflits uniquement avec l’accord des parents.

Surtout, la famille d’accueil vous confie ses enfants et sa maison. Sachez veiller sur chacun d’eux comme s’ils étaient les vôtres. Enfin, une fois sur place, posez des questions à votre famille d’accueil et expliquez vos soucis. La communication est la meilleure solution pour vous intégrer au sein de votre futur foyer.

QUELQUES CONSEILS POUR REMPLIR VOTRE DOSSIER

Le premier contact entre vous et votre future famille d’accueil est votre dossier.Celui-ci est le reflet de votre personnalité. Il est donc essentiel de le présenter au mieux

afin que votre future famille ait un véritable coup de coeur pour vous et souhaite vous contacter.

Voici quelques conseils et astuces qui vous aideront à mettre en valeur votre candidature.

La photo d’identité : souriez ! Mettez de côté vos piercings, lunettes de soleil et votre

chapeau.

Détails personnels : reportez votre nom tel qu’il est indiqué sur votre pièce d’identité.

Skype : avoir un identifiant skype est indispensable. Ce logiciel vous permet de discuter avec votre famille d’accueil et peut-être même les voir grâce à une caméra. Il est téléchargeable en ligne gratuitement (www.skype.com) et est très simple d’utilisation : il vous suffit d’un ordinateur, d’une tablette ou d’un smartphone, d’un accès internet et d’un micro.

Numéro de téléphone fixe ou portable : si votre famille d’accueil souhaite vous contacter par téléphone, indiquez votre numéro de téléphone complet avec le code de votre pays. Par exemple, pour qu’une famille puisse vous appeler sur votre numéro français, vous devez indiquer + 33 (0) . .. .. .. .. . Prévenez-nous si vous changez de numéro.

Email : avoir une adresse e-mail est indispensable. Cela permet à la famille d’accueil de vous contacter très facilement. Consultez votre messagerie régulièrement (au moins une fois par jour) et répondez dans les plus brefs délais aux questions qui vous sont posées ou remerciez la famille pour leur email. Remarque : une adresse e-mail qui vous paraît drôle ne le sera pas forcément pour tout le monde. Prévenez-nous aussitôt si vous changez d’adresse email.

Date : indiquez la date à laquelle vous pouvez arriver au plus tôt chez la famille d’accueil et celle à laquelle vous devez rentrer au plus tard dans votre pays. Nous vous conseillons d’indiquer 3 mois minimum entre ces deux dates.

La durée de votre placement : plus la durée de votre séjour sera longue, plus vite vous serez placé(e).

L’âge des enfants que vous aimeriez garder : considérez davantage que c’est l’âge des enfants que vous acceptez de garder. Plus vous êtes ouvert(e) aux différents âges proposés, plus votre candidature retiendra l’attention des familles.

Contact en cas d’urgence : indiquez les coordonnées d’une personne de votre famille, d’un proche ou d’un/e ami/e. Il est préférable que cette personne puisse répondre en anglais.

Formation : par exemple «High school diploma» équivaut au Baccalauréat, «Bachelor» est une licence.

L’expérience de garde d’enfants : Vous devez fournir au minimum deux références de gardes d’enfants. Ces références doivent être établies par des personnes différentes et par des membres étrangers à votre famille.Peu importe que vos gardes d’enfants aient été rémunérées ou non, déclarées ou non, dans le milieu professionnel ou chez des particuliers. Seule compte votre expérience réelle. Plus vous aurez cumulé d’expériences, plus vite vous serez placé(e). Si vous manquez d’expériences, mettez à profit votre temps libre pour aller chercher vos petits voisins à l’école, les garder pendant les vacances en journée, effectuer un stage bénévole dans une crèche ...

La référence de moralité : celle-ci doit être complétée par une personne étrangère à votre famille : un employeur, un professeur ou un voisin. Cette personne doit être différente de vos référents de garde d’enfants.

Qu’est-ce qu’un «pet» ? un animal domestique c’est-à-dire un chien, un chat, un poisson rouge, un oiseau, un lapin, etc ... Un serpent ou un rat n’est pas considéré comme un animal domestique.

Info

rmat

ions

non

con

tract

uelle

s su

scep

tible

s d’

évol

uer

- Fév

. 18

A quoi correspond un niveau moyen de langue ? votre niveau de langue doit être correct. Par exemple, si vous avez obtenu plus de 12 à votre bac, cela nous convient. Si vous avez le sentiment de ne pas être suffisamment à l’aise, regardez vos séries préférées en VO, l’idéal étant de les regarder sans sous-titres. Il existe également de nombreux sites et applications smartphone qui vous permettent de progresser : www.anglaisfacile.com, www.lapasserelle.com, www.espagnol-cours.fr, duolingo, babbel etc ..

Pièce d’identité : en cours de validité (carte d’identité ou passeport en fonction du pays choisi) et valable au minimum 6 mois après votre date de retour prévue.

Le permis de conduire : il est vivement recommandé. 80% de nos familles ont besoin d’un(e) Au pair sachant conduire. Si vous êtes en train de passer votre permis de conduire, tenez-nous au courant dès son obtention. Gardez à l’esprit que la famille peut vous demander dès votre premier jour de conduire les enfants à l’école. Encore une fois plus vous aurez d’expérience en conduite, plus vite vous serez placé(e). Selon le pays dans lequel vous serez placé(e), il vous faudra demander votre permis de conduire international.

Fumeuse/r ou non-fumeuse/r ? comme vous le savez peut-être, le fait de fumer n’est pas apprécié, et encore moins lorsque cela concerne la personne qui garde des enfants. Le fait d’indiquer que vous fumez ne serait-ce qu’une cigarette par jour même en dehors de la présence d’enfants risque de rejeter votre candidature. Quel dommage, c’est le moment d’arrêter !

Votre lettre de présentation : c’est pour vous le moyen de vous décrire avec vos propres mots. Profitez-en pour dépeindre votre famille (vos frères et soeurs, vos parents, leur profession), la ville dans laquelle vous vivez, vos loisirs. Détaillez votre expérience avec les enfants, leurs prénoms, leurs âges, et ce que vous aimez faire avec eux (activités sportives, manuelles...). Expliquez également la raison pour laquelle vous souhaitez devenir Au pair / Demi-pair et pourquoi particulièrement dans le pays que vous avez choisi..Expliquez ce que vous souhaitez faire après votre placement à l’étranger (études, métier, etc ...)Gardez en mémoire qu’une famille en lisant votre lettre pourra savoir si vous êtes la bonne personne pour ses enfants.Vous pouvez vous aider d’un dictionnaire ou traducteur en ligne. Utilisez les mots qui vous sont familiers.

Votre album photo : il est important que vos photos soient de bonne qualité car elles sont destinées à votre future famille d’accueil.Exemple de photos demandées : avec vos parents, gardant des enfants ou faisant des activités avec ces derniers (au parc, dessinant, etc, ..). Evitez de vous présenter dans un pub ou une boîte de nuit, avec des amis autour d’un verre, ou en tenue «inappropriée» (en jupe très courte, vêtue d’un top avec un grand décolleté, etc) .... Pensez également à légender vos photos.

Votre vidéo de présentation : 2 à 3 minutes suffisent pour vous présenter. La vidéo doit être dynamique et souriante, reprenez les éléments de votre lettre de présentation, parlez de votre famille et SURTOUT mettez bien en avant vos expériences avec les enfants. Une séquence avec vous et les enfants que vous gardez est un plus. La vidéo est un véritable plus pour votre candidature : en effet, les parents et les enfants adorent regarder les vidéos des candidat(e)s !Vous la téléchargez sur YouTube ou Vimeo. Indiquez dans le titre votre

prénom suivi de Au pair ou Demi-pair en fonction du programme choisi et de Fée rêvée. Par exemple « Anne-Laure Demi-pair Fée rêvée ».Pensez à nous transmettre le lien de partage et le mot de passe.Vous avez besoin d’aide ? Voici notre vidéo de conseil : https://www.youtube.com/watch?v=Sd_qG5k-ce4

Une fois votre dossier complet,envoyez-le par courrier postal au128 rue Carnot 92150 Suresnes.

Bien évidemment, contactez-nous si vousavez la moindre question

[email protected]

feerevee

+ 33 (0)1 41 44 01 85

PS : S’il vous manque la copie de votre pièce d’identité ou de votre permis de conduire, vous pouvez toujours nous l’envoyer par la suite.

27/02/18

FÉE RÊVÉE – Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES Téléphone : 01.41.44.01.85 - Email : [email protected] - Site Web : www.fee-revee.com

Version du 04/02/15 - Page 1 sur 4

DEMI-PAIR IN GERMANY APPLICATION FORM

Surname ………………………………… First name ……………………………………

Age ………………… Skype ………………………………………

Home phone number …………………………………………

Mobile phone number …………………………………………

Email …………………………………………………………

Program’s duration: q 24 weeks

Earliest date you can arrive ………/………./ 20…………

Latest date you can stay ………/………./ 20…………

I have experience with children aged …

I accept to care for children aged ….

0 – 3 months q q 3 months – 1 year q q 1 – 2 years q q 2 – 6 years q q 6 – 12 years q q Young teenager q q Child with special care q q 1. PERSONAL DETAILS Date and place of birth: Personal address: Postcode: City: Country: Nationality:

Passeport n° : Date and place of issue: Expiration date:

Your occupation: ……….……….……………………….……….……….……….……….……….……….……….……….

Contact person in case of emergency: Name : ……….……….……….……….……….……….……….……….……….……….……….……….……….……….… Phone number : ……….……….……….……….……….……….……….……….……….……….……….……….……

Comments (for use office only) : ……………………………………………………………………………………………… ………………...……………………………………………………………………………………………………………………………...………………………...……………..………………………………………………………………….………………

Souriez

FÉE RÊVÉE – Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES Téléphone : 01.41.44.01.85 - Email : [email protected] - Site Web : www.fee-revee.com

Version du 04/02/15 - Page 2 sur 4

2. FAMILY DESCRIPTION Father’s profession: ……….……….…………….………….…….……….……….……….……….……….……….………. Mother’s profession: ……….……….…………….……….……….……….……….……….……….……….……….…… Do you have any brothers? q no q yes if so what ages ? ….……….……….…….…….………. Do you have any sisters ? q no q yes if so what ages ? ….….…………….…….…….………. You live q in countryside

q at your parents’ home q at University

q downtown q alone q at a member of your family’s home

Did you already travel? q on your own q with your family q abroad What is your religion? ….……….…….……….…….……….….……….…….……….…….………. Do you practice? q no q yes Do you accept a host family of a religion different to your own? q no q yes 3. CHILDCARE EXPERIENCE

0 – 24 months q meal preparation q bottle feeding q spoon feeding q changing diapers q putting to bed q bathing q playing games

2 – 6 years q meal preparation q playing games q playing sports q bathing q putting to bed q swimming

more than 6 years q meal preparation q playing games q playing sports q bathing q putting children to bed q swimming q helping with homework

Have you ever been Au pair? q no q yes If so, precise places, duration and date of stay:

• ……………………………………………………………………………………………...…………… • ……………………………………………………………………………………...……………………

Do you have any childcare or first aid diploma? q BAFA q 1st aid q Lifeguard

q School leaving diploma in childcare q Other : ….………….……….…….……….…….……….

4. EDUCATION

LANGUAGE KNOWLEDGE Excellent Good Fair Poor None Duration of study English q q q q q ……………………… German q q q q q ……………………… Spanish q q q q q ……………………… Italian q q q q q ……………………… Others …… q q q q q ……………………… Degrees and dates

1. ……………………………………………………………………………………………...…………………… 2. ……………………………………………………………………………………………...……………………

FÉE RÊVÉE – Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES Téléphone : 01.41.44.01.85 - Email : [email protected] - Site Web : www.fee-revee.com

Version du 04/02/15 - Page 3 sur 4

5. PERSONAL INFORMATION

Would you accept a French family q no q yes

Would you accept a single parent family? q no q yes with a single mother q yes with a single father

Can you swim? q no q yes If so, are you comfortable caring for children around water q no q yes

Can you ride a bicycle? q no q yes

Do you have a driving licence ? q no q yes If so, when did you get it ? ……….……….………. How often do you drive ? q Everyday q 2/3 days per week q once a month q less Do you have experience driving a car with : q manual transmission q automatic transmission Would you accept to drive in host country? q yes q no Do you have an international driving licence? q yes q no Do you smoke? q no q yes precise how many cigarettes a day ……………… If you smoke, you have to join a letter attesting that you refrain from smoking in the family’s house or in front of children

Are you vegetarian? q no q yes and I accept to prepare non-vegetarian meals q yes and I don’t accept to prepare non-vegetarian meals

Do you have any allergies q no q yes precise: ………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… Do you suffer from any chronic illness q no q yes precise: …………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………

Do you like pets? q yes q no Would you care for pets ? q no q yes

What experience do you have of domestic work? q Cooking q Vacuuming q Washing linen q Ironing q Tidying up the house q Washing up and tidying up

Other information: ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………

FÉE RÊVÉE – Association Loi 1901 - 128, rue Carnot 92150 SURESNES Téléphone : 01.41.44.01.85 - Email : [email protected] - Site Web : www.fee-revee.com

Version du 04/02/15 - Page 4 sur 4

6. MISCEALLANEOUS What are your hobbies? q Cinema q Reading q Going out with friends q Museum, exposition q Travels q Theatre q Walking q Sports : ……………………… Have you been in the host country before? q no q yes If so, where, how long and when? ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………….………….………………………………………………………………………… Do you have friends in host country? q no q yes If so, where ……….……….……….……….……….……….……….……….……….………. Which trade do you plan to exert? ………………….…….……….…….……….…….……….….……….……….…… ………….……….……….……….……….………….…………….……….……….………..……….……….……….………. Comment avez-vous connu l’Association Fée rêvée ? ……………….……….….……….…………….……….…… IMPORTANT : L’Association Fée rêvée ne peut en aucun cas être tenue pour responsable des accidents, pertes, dommages, plaintes ou dépenses particulières en relation avec le séjour du Demi-pair en famille. I certify that the above mentioned information is correct and I agree to perform my duties as an demi-pair to the best of my ability Date : Signature précédée de la mention manuscrite « Lu et Approuvé »

Conditions of participation

1. Settlement of the contractBy signing the registration form the student (or in case of those underage, the legal parents or guardian) automatically conditions of participation set by dialoge sprachinstitut GmbH.

2. Terms of payment2.1. The ccourse fees can be paid

a) by bank transfer to the following bank account:dialoge sprachinsitut GmbHSparkasse ME-LI-MI, Bahnhofsplatz 8, 88131 LindauKonto-Nummer: 550 12 26 SWIFT-CODE: BYLADEM1MLMBankleitzahl: 731 500 00 IBAN: DE17731500000005501226

b) by Kreditcard: Master Card and Visa2.2. After registration the course participant will receive an invoice/confirmation.2.3. After receipt of the invoice/ confirmarion the course participant has to make a deposit of

EUR 300.-.2.4. Without the deposit the enrolment is not binding.2.5. If payment is not received until 14 days before the course starts, the participant looses the right to

participate in that course.

3. PricesThe contractually binding price is the price stanted in the price list current at the time of application. A price list is included in the application form.

4. Cancellation4.1. The date of cancellation is the date of receipt at the dialoge sprachinstitut GmbH in Lindau and not the date of

the postmark.4.2. The following cancellation fees will be charged:

5. Accommodation5.1. The dialoge sprachinstitut GmbH is the letter for the lodgings of its host familes, i.e. the contractual

relationship for lodgings is between dialoge sprachinstitut GmbH and the course participant, not the courceparticipant and the landlord.

6. Obligations of the participant6.1. It is the obligation of the cource participant to be sure that his or her stay in Germany is legal. dialoge

sprachinstitut GmbH assumes that participants have the necessary and legal papers to enter Germany and toreside there for the duration of their studies.

6.2. The course participant is solely responsibilitys for his or her own health, accident, liability. dialogesprachinstitut GmbH assumes no liability in such instances.

7. Liabilities of dialoge sprachinstitut GbmB7.1. dialoge sprachinsitut GmbH is not liable should it be prevented from carrying out ist obligations because of an

Act of God or other any events beyond ist control. This does not affect the liability of dialoge sprachinstitutGmbH for damages caised by it or ist emplayees, caused eather willfully or by negligence.

7.2. Should a participant be prevented from fully completing his or her course for personal reasons (e.g. illness, residency permit, difficulties, professional or personal obligations, etc.) the participant has neither claim to a reimbursement of course fees nor to a transfer to a future course.This does not affect the rules governing cancellation as set forth in number 4 of these terms and conditions.

8. Right to privacyThe participant knowingly allows dialoge sprachinstitut GmbH to enter his or her personal information asstarted on the application form into ist electronoc data banks. This information will be processed and handledelectronocally.

9. Legal domicile9.1. German law governs this contract. 9.2. The legal domicile is Lindau.

___________________________________ ___________________________________Place, Date Signature (or in case of those underage, the l

egal parents or guardian)

30 days before beginning of the course: 150,00 EUR

29 days till 6 days before beginning of thecourse:

300,00 EUR

5 days before beginning of the course: full accounting

dialoge sprachinstitut GmbHSteuernummer: 127/124/40358

Bahnhof 1b88131 Lindau

Tel +49 (0) 8382 944600Fax +49 (0) 8382 944602

[email protected]

FÉE RÊVÉE Association Loi 1901 – 128, rue Carnot 92150 SURESNES 01.41.44.01.85 - [email protected] - www.fee-revee.com

Version du 14/06/18

ACCORD AU PAIR – DEMI-PAIR Je soussigné(e) ......NOM ET PRENOM................................................................................................. m’engage à comprendre suivre et respecter intégralement l’accord suivant : Je certifie avoir répondu à toutes les questions en toute honnêteté et que toutes les informations fournies dans mon dossier sont exactes. Je certifie n’avoir jamais eu recours à l’assistance des autorités psychiatriques publiques ou privées. Je m’engage à informer Fée rêvée de tout changement relatif aux informations fournies dans mon dossier. Je comprends que : • la cotisation est encaissée dès réception de mon dossier et n’est en aucun cas remboursable. • l’adhésion est encaissée dès confirmation d’acceptation d’une famille. En cas d’annulation de ma part après confirmation du placement, elle ne

sera pas remboursée. • dans le cadre du programme demi-pair, le montant mensuel des cours est d’environ 800 € (somme susceptible de variation). Tout manquement de ma part peut provoquer l’annulation de mon inscription au programme Au pair / Demi-pair, notamment en cas de communication d’informations erronées dans mon dossier d’inscription, début du séjour sans confirmation officielle de placement par l’organisme dans mon pays d’origine ou sans visa en règle (le cas échéant). Fée rêvée ne pourra en aucun cas être tenue responsable des accidents, vols, préjudices de toute nature qui me seraient occasionnés pendant mon séjour ou que j’aurais occasionnés et ce de quelque manière que ce soit. Aucune réclamation après mon séjour ne pourra être prise en considération (remboursement de la cotisation et de l’adhésion le cas échéant, indemnisation de l’argent de poche non versé par la famille, remboursement des cours de langues payés en avance, frais de voyage et de transport, etc …). Fée rêvée sera en droit d’annuler ma demande si je n’ai pas trouvé de famille d’accueil dans les trois mois suivants mon inscription et / ou si je refuse la prise de contact de trois familles successives. Tout manquement de ma part peut provoquer mon renvoi, notamment en cas de non-respect des règles du programme Au pair / Demi-pair. Par ailleurs, je m’engage à : • coopérer avec Fée rêvée ainsi qu’avec ses correspondants locaux et à les informer immédiatement de tout changement concernant mon séjour

Au pair / Demi-pair: départ prématuré de la famille d’accueil avec son accord et quelle qu’en soit la raison, mauvaise adéquation par rapport au programme Au pair / Demi-pair, etc ….

• rendre compte à Fée rêvée si ma famille ne tient pas ses engagements et notamment si : ü mon argent de poche ne m’est pas donné ou est diminué par rapport à l’acceptation de placement, ü ma chambre n’est pas convenable, ü la famille est irrespectueuse à mon égard, ü malgré discussion avec ma famille d’accueil, les enfants sont irrespectueux à mon égard,

• effectuer un préavis de deux semaines chez ma famille d’accueil si l’accord de placement est rompu en accord avec la famille, l’Association Fée rêvée et son correspondant local le cas échéant et ce pour quelque raison que ce soit

Fée rêvée est en droit de se dégager de toute responsabilité me concernant en cas de non respect de ma part du présent accord, pas plus qu’elle ne peut être confondue avec celle des familles et des correspondants étrangers J’ai bien compris que le programme Au pair / Demi-pair n’est pas un contrat de travail, qu’être Au pair / Demi-pair demande un niveau élevé de responsabilité et de flexibilité et enfin que je devrai m’acquitter des tâches demandées par la famille d’accueil du mieux possible. Je m’engage à : • respecter les lois du pays d’accueil durant mon séjour et n’accepter aucune autre forme d’emploi rémunéré pendant mon séjour • être responsable de la sécurité et du bien-être des enfants lorsqu’ils sont sous ma surveillance • indemniser la famille d’accueil pour toute perte ou préjudice subi ou pour toute réclamation qui pourra m’être faite suite à un manquement ou

à une négligence de ma part pendant la durée de mon engagement avec la famille d’accueil • ne pas administrer de châtiment corporel à un enfant • rembourser ma famille d’accueil pour toutes mes dépenses personnelles • ne pas posséder ni consommer illégalement de l’alcool ou des drogues ou de toute autre substance déclarée toxique, ou ne pas conduire en état

d’ébriété ; le cas échéant, mon accord de placement sera rompu immédiatement et je devrai rentrer dans mon pays d’origine • tenir la maison propre pendant l’absence de la famille • respecter les différences culturelles et faire preuve de tolérance • respecter les règles de vie et les principes d’éducation de ma famille d’accueil même s’ils sont différents de ceux que je connais Je comprends que : • ma famille d’accueil n’est pas tenue de mettre à ma disposition Internet et un téléphone portable. Je dois prendre mes dispositions si je souhaite

consulter Internet ou avoir un téléphone portable. • mon accord de placement sera rompu si je commets toute sorte de vol ou d’abus • si je change de famille, je peux être placé(e) dans une autre région. Je m’engage à rentrer dans mon pays si je ne suis pas replacé(e). Cette liste est non exhaustive, pourra être adaptée au cas par cas ou complétée. q J’autorise Fée rêvée à communiquer toutes les informations contenues dans mon dossier (y compris le certificat médical et les photos) à son partenaire local ainsi qu’à toute famille potentielle. J’autorise également Fée rêvée à utiliser les textes, photos ou tout autre document transmis par mes soins et/ou relatant mon expérience vécue et ce sans prétendre à aucune compensation. J’accepte que les informations et documents transmis par mes soins à Fée rêvée soient conservés durant au maximum 3 ans à compter de notre dernier contact. q Je suis informé(e) que conformément au Règlement Général de Protection des Données (RGPD), je dispose d’un droit d’accès, de retrait et de rectification aux informations qui me concernent en en faisant la demande par email à [email protected]. Je comprends également que je devrai supprimer définitivement toutes les informations transmises concernant les familles avec lesquelles je n’aurais pas confirmé un placement. DATE ET SIGNATURE précédée par la mention «lu et approuvé »

Version du 15/09/10

CERTIFICAT MÉDICAL

MEDICAL CERTIFICATE Nom du candidat / Name of the applicant………………………………..…………..

Date de naissance / Date of birth……………………………………………………. Ville de résidence / city of residence……………….. Code postal / post code………

Pays / country ……………………….. Taille en cm / height :…………………Poids en kg / weight :…………… Le candidat porte-il des lunettes / does the applicant wear glasses? yes r no r Si oui, doit-il les porter pour conduire une voiture ? yes r nor Les dents sont-elles en bonne santé / Are applicant’s teeth in good health ? yesr no r. Conseillez-vous au candidat d’effectuer une visite chez le dentiste / Do you advice the applicant to go to the dentist ? yes r no r

La personne présente ou a-t-elle présenté / has the applicant ever had or currently have : yes no yes no Des symptômes de boulimie / bulimia r r Test HIV / VIH test r r Des symptômes d’anorexie / anorexia r r La varicelle / chicken pox disease r r Des problèmes de cœur / heart disease r r La rubéole / German measles r r

Des problèmes d’anémie / anaemia r r Des migraines / headaches r r Des crises d’épilepsie / seizures r r Des vertiges / dizziness r r Des symptômes de dépression / nervous breakdown r r Rhésus / blood type

De l’asthme / asthma r r Du diabète / diabetes r r Des allergies / allergies r r

Ses vaccins sont-ils à jour / Are applicant‘s vaccines up to date ? yes no yes no BCG / tuberculosis r r Hépatite B / hepatitis r r Hépatite A / infectious hepatitis r r Poliomyélite / poliomyelitis r r Rougeole / measles r r Diphtérie / diphtheria r r Rubéole / rubella r r Oreillons / mumps r r Le candidat a-t-il reçu un traitement pour des problèmes psychologiques ? Has the applicant ever received treatment for psychological problems? yes r no r Le candidat a-t-il des limites physiques et mentales ? Is the applicant restricted physically or mentally? yes r no r If so, please explain ………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………….. Selon vous, quel est l’état de santé général du candidat / As far as you are concerned, what is the applicant’s general state of health ?

Excellent / Excellent r Bon / Goodr Passable / Fairr Faible / Poorr Depuis combien de temps suivez-vous ce patient ? For how long are you treating this patient? Observations : ………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. Nom du médecin / Doctor’s name ………………………………… Date ……………….. Adresse du cabinet / Care centre or clinic address ……………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………..... Cachet / Ink pad please