L’esthétique du sens

7
L’esthétique du sens Appréhender le comportement des gens et créer des objets esthétiques qui ont du sens, tel est le créneau du designer industriel Luciano Dell’Orefice. architectes.ch I N.5 I printemps / été 2015 Portrait design 71 Texte : Mary-Luce Boand Colombini I Photos : © Luciano Dell’Orefice Studio I Traduction : AVK TRAD POR TRAIT design Le designer industriel lausannois Luciano Dell’Orefice s’inspire du comportement humain pour créer des objets qui ont du sens.

description

Appréhender le comportement des gens et créer des objets esthétiques qui ont du sens, tel est le créneau du designer industriel Luciano Dell’Orefice.

Transcript of L’esthétique du sens

Page 1: L’esthétique du sens

L’esthétique du sensAppréhender le comportement des gens et créer des objetsesthétiques qui ont du sens, tel est le créneau du designerindustriel Luciano Dell’Orefice.

architectes.ch I N.5 I printemps / été 2015Portrait design 71

Texte :Mary-Luce Boand Colombini I Photos : © Luciano Dell’Orefice Studio I Traduction : AVK TRAD

PORTRAITdesign

Le designer industriel lausannoisLuciano Dell’Orefice s’inspire ducomportement humain pour créerdes objets qui ont du sens.

Page 2: L’esthétique du sens

architectes.ch I N.5 I printemps / été 2015Portrait design72

C’est dans son atelier lausannois que Luciano Dell’Oreficenous reçoit, entre ses prototypes, maquettes, projets. Ilaime y analyser nos modes d’habitat, nos automatismes,nos besoins quotidiens pour pouvoir concevoir du mobilieret des accessoires résolument justes et avec une âme. Pourmieux comprendre le modus operandi du designer forméà l’ECAL et ex-assistant de la designer Patricia Urquiola àMilan: démonstration.

Tous ses objets sont des vecteurs de nos comportements,dont Luciano Dell’Orefice s’inspire avec un regard trèscritique, pour ensuite mettre en œuvre un projet. Avant deconcevoir son Porte-manteau, il se met dans la peau del’utilisateur. «Je rentre chez moi, vide mes poches, enlèvema veste, pose mon parapluie, etc. J’interprète ce chemi-nement pour déterminer des composantes qui me permet-tront d’élaborer un objet cohérent», nous explique-t-il.

Pour sa série d’accessoires de bureau Home-Works encoreau stade prototypique, il se base sur les exigenceshumaines et sur la théorie de l’évolution de CharlesDarwin. Ses pièces dévolues aux besoins de chacun carac-térisent l’espèce petite, moyenne et grande. Un serre-jointen bois maintient ces objets à hauteur d’homme adaptée,chacun ayant une fonction précise. Le designer a besoinde comprendre le pourquoi du comment de et danschaque situation; d’ailleurs, il se compare volontiers à uncuisinier qui analyserait l’appétit de l’humain pour choisirune thématique, déterminer les ingrédients pour créer ourevoir les «recettes d’objets industriels».

Autre exemple, l’abri Chanterelles, contre le soleil et la pluie.Luciano Dell’Orefice est mandaté par le Service des Parcs dela Ville de Lausanne, dans le cadre du projet ECO46. Leconcept de l’abri se base sur une réflexion de fabrication ensérie.

Avec son regard d’auteur, son sens de la responsabilité, unebonne dose de créativité et une touche ludique, le designera permis à Chanterelles d’entrer naturellement en fonction!

Polyvalent, Luciano Dell’Orefice aime aussi la scénogra-phie et la mise en lumière, qu’il a entièrement conçues lorsde la sixième édition des Design Days en automne dernier,dans les anciens ateliers industriels Mayer & Soutter àRenens.

Design et horlogerieApproché par la Manufacture Jaeger-LeCoultre, le touche-à-tout a créé un dispositif mécanique nommé Rotor. Cedernier est inspiré de la collection UT 1907 - Répétition -Minute - Tourbillon, dont les codes constructifs constituentmasse oscillante, tourbillon, jeu de pleins et de vides. Ceux-ci se retrouvent dans ce module en mouvement qui aanimé le stand du fabricant suisse d’horlogerie de luxe auSalon International de la Haute Horlogerie 2014 àGenève/Palexpo.

Luciano Dell’Orefice a également conçu deux mobiles des-tinés aux deux éditions précédentes, dont Outline en 2012.Ce support didactique de cinq mètres de diamètre raconteles particularités de la montre à tourbillon sphérique etreprend le concept du dispositif mécanique de précision,incluant le mouvement de précession si caractéristique à lamarque.

Sous le signe du «son», la rentrée 2015 du designerannonce un projet «acoustique», sur le thème de la pauseet du travail, en partenariat avec un éditeur italien. Ce projeta été présenté en avant-première à l’occasion du derniersalon du mobilier de bureau Orgatec 2014 à Cologne enAllemagne. n

>>> Pour plus d’informationswww.luciano-dellorefice.com

Collection de canapés collectifs.Wrap family / sofa et armchairEdition True design 2013, Padoue (IT).Photo © true design. srl

Page 3: L’esthétique du sens

73architectes.ch I N.5 I printemps / été 2015Portrait design

Porte-manteau.Prototype / bois, acier.Photo © nicolas genta

Collection de canapés collectifs.Slight family / sofa low et armchairEdition True design 2013, Padoue (IT).Photo © true design. srl

Page 4: L’esthétique du sens

74 architectes.ch I N.5 I printemps / été 2015Portrait design

Recherche accessoires de bureau.Home-work / family.Photo © Luciano Dell’Orefice Studio

Page 5: L’esthétique du sens

75architectes.ch I N.5 I printemps / été 2015Portrait design

Aesthetic objects that conveymeaning

Industrial designer Luciano Dell’Orefice analyzes human behaviourto create aesthetic objects that convey meaning.

In his Lausanne studio surrounded by prototypes, mock-ups andproject drawings, designer Luciano Dell’Orefice explains that heprobes human behaviour and automatic reflexes in order to designfurniture and accessories that meet the daily needs of people andthat have a soul. We interviewed the designer, who trained at theECAL and who was a former assistant of designer Patricia Urquioloin Milan, to understand his approach and intentions.

All these objects are reflections of human behaviour that inspiredLuciano Dell’Orefice and that he analyzed with his critical eye. Beforedesigning Porte-manteau, he put himself in the place of the user.«I return home, empty my pockets, take off my jacket and place myumbrella in the umbrella rack»«. I interpret this process to determinewhich components I will use to develop a coherent object.

For his series of office accessories Home-Works, which is still in theprototype phase, he drew on people’s needs and wants and on CharlesDarwin’s theory of evolution. His objects, which aim to meet the needsof each individual, are small, medium or large sized. A wood attach-ment adjusts the position of the objects, each of which performs aspecific function, to the height of the individual. The designer seeks tounderstand why each system was chosen and how it works. He readilycompares himself to a chef who analyzes food tastes to choose a

theme and decide on recipes of ingredients to create or revisit. This iswhat he calls «recipes of industrial objects».

Another example is Chanterelles, a sun and rain proof shelter. LucianoDell’Orefice was commissioned by the Parks Department of the city ofLausanne as part of the ECO46 project.The shelter’s design is based on the concept of mass production.

The designer’s perception as a creator, his sense of responsibility,great creativity and playfulness naturally led to the Chanterellesshelter project.

Luciano’s many skills include stage design and lighting. He entirelydesigned the lighting system at the sixth edition of Design Days lastautumn in the former industrial workshops of Mayer & Soutter inRenens.

Design and watch makingLuciano Dell’Orefice, who is a Jack-of-all-trades, was approached byJaeger-LeCoultre to design a mechanical device called Rotor. The latterwas inspired by the UT 1907-Répétition-Minute-Tourbillon collectionwhose constituents are an oscillating mass, a vortex, and a series ofsolids and empty spaces. They were included in a rotating module thatwas displayed at the Swiss luxury watch maker’s booth at the 2014 In-ternational Luxury Watch Show (SIHH) at Geneva’s Palexpo Exhibitionand Congress centre.

Luciano Dell’Orefice has also designed two mobile fixtures for twoprevious editions of the SIHH, including Outline in 2012. This educa-tional tool, which has a diameter of 5 meters, explains the particulari-ties of the spherical tourbillon wristwatch and describes the precisionmovement that characterizes the brand.

For the new 2015 season, the designer has announced the launch ofhis «acoustics» project on the theme of work breaks and work space,in partnership with an Italian publisher.

This project was previewed at the last 2014 Oragtec office furnitureshow in Cologne, Germany. n

>>> Find out more on>>> www.luciano-dellorefice.com

Recherche accessoires de bureau.Home-work / paper clip.Photo © Luciano Dell’Orefice Studio

Page 6: L’esthétique du sens

76 architectes.ch I N.5 I printemps / été 2015Portrait design

> BIO EXPRESS

Luciano Dell’Orefice• Né en Suisse en 1976.• Approche de l’architectureauprès de l’EPFL.

• Diplôme de designer industriel et produit auprès de l’ECAL en 2005.

• Junior Designer chez Patricia Urquiola à Milan.

• Ouverture de son studio àLausanne en 2007.

Luciano Dell’Orefice

• Luciano Dell’Orefice wasborn in Switzerland in 1976.

• The architecture partnershipwith EPFL.

• Luciano Dell’Orefice gradua-ted in industrial and productdesign at ECAL in 2005.

• He worked as a juniordesigner with PatriciaUrquiola in Milan.

• He opened his design studioin Lausanne in 2007.

Portrait © Felix Im

hof

Mobile Rotor / Stand Manufacture Jaeger Le-Coultre.SIHH 2014 Geneva Palexpo.Photo © nicolas genta

Séparés acoustiques Pincettes family / Orgatec 2014.Edition True design 2014, Padoue (IT).Photo © true design. srl

Abri Chanterelle / projet d’aménagement Eco 46.Commissionné par le SPADOM, Lausanne (CH).Photo © noe caudrey

T t 1 1 17:17:40

Page 7: L’esthétique du sens

En cas de danger, stoppez le travail. Pensez à votre famille. Bien que l’amiante soit aujourd’hui interdit en Suisse, on en trouve encore souvent dans les ouvrages construits avant 1990. Evitez la libéra-tion d’amiante en cas de travaux de transformation. L’inhalation de fibres d’amiante peut avoir des consé-quences mortelles, même en très faible quantité. Aucun travail ne vaut la peine de risquer sa vie.

L’amiante est dangereux pour la santé. Contrôlez la présence d’amiante dans les ouvrages construits avant 1990.

Infos vitales:

www.suva.ch/amiante

T t h d l A b t 240 297 f i dd 1 11 03 2015 17 17 40