LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

51
Collection 2013

description

CATALOGUE 2013

Transcript of LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Page 1: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Collection2013

Page 2: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Jet Stream

04

Twig

44

Sketch

70

Teck

92

Palm

08

Kahuna

52

Fi laciel

72

Hegoa

10

Duna

54

Zayo

74

Dripper

28

Briton

60

Shadeline

78

Teaser

34

Osiris

62

Parasols

80

Curvi l is

36

Sifter

66

Stafford

86

Som

maire • S

um

mary

Editeur de mobilier outdoor,Les jardins au bout du monde propose des collections de mobilier réalisées de différents matériaux en privilégiant l'ergonomie et la fonctionnalitétout en intégrant les contraintes environnementales.

Outdoor furniture innovator, Les jardins au bout du monde collections mix traditional and high tech materials while being on the very forefront of design, functionality, ergonomics and respect for the environment.

Photos: Dominique PlachtaTim VallottonPhilippe LhomelDirection artistique et rédaction: Claude RobinMise en page et Impression : ASM Brignoles

Avec l’aimable participation deChâteau Mentone, St Antonin du VarChâteau du Grand Jas, EntrecasteauxChâteau Thuerry, VillecrozeGrand Théâtre de Provence, AIX en ProvenceGolf de Barbaroux, BrignolesBusiness ajouté, Aix-en-ProvenceMatériaux d’Antan / Aix en ProvenceClaire Marfisi, sculptures ShamailleFrédérique Dusserre, sculpturesPoterie Gasoline, Salernes

Page 3: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Jet

stream

®

La toile tendue sur une structure aux courbes audacieusesapporte un moelleux inattendu aux assises .le raccordement aisé des éléments permet des configurations variées.

5

A finely stretched sling over a bold and curvy frame, exquisitely comfortable. Multiple configurations can be easily achieved

4

Page 4: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Jet

stream

®

76

Page 5: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

8

Palm

®

Clin d’œil aux années 20 ...Avec ses accoudoirs en aile de limousine.Une large évocation aux croisières sur la Méditerranée.Structure aluminium et toile Batyline®Roulettes intégrées pour favoriser le déplacement

Reminiscent of the twenties...Armrests inspired by the curves of old limousines. Flash back to the luxury cruises on the Mediterranean sea... Aluminum frame and batyline sling.

Cré

ation

Cla

ude

Robi

n

9

Page 6: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

Élégance et fluidité ... Le profil ovoïde surlignéaccentue la douceur des lignes .plateaux HPL (stratifié haute pression) sur structures aluminiumcomposent la collection de table extensibles .

Elegance and fluidityThe ovoid aluminum profile softens the overall visual impression.HPL (High Pressure Laminate) tops are used for the whole extending table collection.

Cré

ation

Cla

ude

Robi

n

1110

Page 7: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

13

Grâce à son allonge

rétractable de 100 cm,

la table extensible

permet de faire

place à 4 convives

supplémentaires.

Add four more guests to your party thanks to a 100cm retractable extension.

Le levier de commande

de l'allonge s'efface

sous le plateau après

util isation

12

Page 8: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

1514

Page 9: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

17

Le système de levier des tables Hegoa permet

la manipulation de l’extension sans effort.

The extention of the hegoa tables is assisted by a smart lever system for easy opening.The table feet are foldable for easy storage.

Les pieds des tables Hegoa sont pliants afin d’en faciliter

le rangement.

The Hegoa table legs are collapsible for easy storage.

16Table Hegoa avec chaises Teaser (voir tarif page 44)

Page 10: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

19

L'assise modulable du fauteuil bas Hegoa propose 2 positions en un clin d'oeil.

Switch between the 2 positions of the Hegoa armchair in the blink of an eye.

18

Page 11: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

21

Les chauffeuses Hegoa s'assemblent facilement pour dessiner les configurations les plus variées.Le dossier inclinable ( 2 positions) et son oreiller moelleux permet d'optimiser le confort.

The Hegoa lounge chairs connect easily to give you multiple configurations.The back rest offers 2 positions while a soft pillow adds to the comfort.

20

Twitchell™Toile Olefin tissée 100% polypropylene avec enduction de la toile en polypropylene . Résiste aux UV et aux intempéries.

Olefin fabricin warp and in fil l. Back of fabric coated with polypropylene. UV and all weather resistant

Page 12: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

2322

Dossier inclinable 2 positions.

Back rest 2 positions.

Page 13: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

25

Le bain de soleil Hegoa privilégie l'ergonomie :

repose tête intégré, accoudoirs inclinés pour offrir un

dégagement aisé de l'assise.Roulettes intégrées pour faciliter

le déplacement.

The Hegoa sun lounger is highly ergonomic: a built in head rest adds comfort and slanted arm rests allow easy movement in

and out of this graceful chaise.Integrated wheels.

24

Page 14: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Hegoa

®

2726

Tables plateau HPL basculant et pied encastrable.

HPL top tables and insert foot.

Page 15: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Dripper®

Cré

ation

Cla

ude

Robi

n

2928

Les courbes aériennes cisèlent l’espace ...Et jouent la transparence.

Sharp, yet subtle curves chisel the space...almost transparent.

Page 16: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Dripper®

3130

Regard sur la planète ...Empilabilité et packaging optimisésMono matière (favorise le recyclage)Peinture et traitements répondants aux normes reach.Toiles Batyline recyclables

Durée d’util isation optimisée.

Eco friendly cornerLimited packaging and optimized stackability.Easy segregation of the components (optimization of recycling). All paint and surface treatments according to Reach standards.Recyclable Ferrari (batyline) slings for sun loungers. Extended product life.

Les tables extensibles Dripper® à allonge “papillon” discrètement logée sous le plateau se déplient en un tour de main pour accueill ir de 6 à 14 convives.

The Dripper tables, using butterfly central extensions easily open and allow you to seat from 6 to 14 guests.

Plateau HPL

HPL top

Page 17: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Dripper®

3332

Les tables fixes modulables en hauteur se jouent de l’espace : Les plateaux se déclinent de 50 x 50 cm à 154 x 154 cm et se combinent aux pieds amovibles

de 45 à 90 cm de hauteur.

Other tables are available in different heights. Table tops 19” x 19” or 60” x 60” allow interchan-geable legs from 17” to 41” high.

Bain de soleil empilable

Stackable sunbathing

Page 18: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Dripper®

3535

Teaser®

34

Page 19: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Curv

ilis

®

Rigueur et souplesse pour cette collection de sièges ... Fauteuil bas, bridge et tabouret de bar s’implantent en un jeu d’obliques et verticales.Pour mieux porter l’assise tendue et fluide.

Efficient and flexiblefor this seat collection ... Low armchair, bridge and bar stool are playing with obliques and verticals to better support their tight confortable seats

Cré

ation

Cla

ude

Robi

n

3736

Page 20: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Curv

ilis

®

3938

Desserte intégrée en option...La table Curvilis joue l’effet de manche avec sa double tablette ;D’un coté support de seau à glace, de l'autre desserte.

With its optional integrated sideshelves ... Teaser table is offering an ice bucket support on one side or a full shelf on the other side

En écho au fauteuil, les pieds de table conjuguent obliques et verticales.

Pour se jouer de l’empilabilité ...

Facing the armchair, curvilis table feet conjugate obliques and vertical to play with stackability

Page 21: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Curv

ilis

®

4140 41

Regard sur la planète ...Empilabilité et packaging optimisés.Toiles batyline recyclables, facilement interchangeables.

Durée d’util isation optimisée.

Eco friendly cornerSling easily removable. Limited packaging and optimized stackability. Mono material (optimization of recycling)All paint and surface treatments according to Reach standards.Ferrari (batyline) slings and H.P.L. or zinc plated top tables can be recycled. Extended product life.

Page 22: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Curv

ilis

®

4342

Page 23: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Tw

ig®

Les lignes essentielles de la fonctionnalité.Tables extensibles et démontables, chaises pliables, bains de soleil empilables,Cette collection mise sur le rangement.

The main lines of the feature.Expandable and collapsible tables, folding chairs, sunbathing stackableThis collection placed on storage.

Cré

ation

Cla

ude

Robi

n

4544

Page 24: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Tw

ig®

4746

Table Twig plateau HPL

Twig table, HPL top

Table Twig plateau HPL

Twig table, HPL top

Page 25: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Tw

ig®

4948

Table Twig plateau HPL

Twig table, HPL top

Table Twig plateau HPL

Twig table, HPL top

Page 26: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

• Commande de l’inclinaison du dossier par vérin pneumatique

• Coffre de rangement• Pieds escamotables• Empilable

• Adjustable backrest with pneumatic lever system• Storage part• 2 folding feet• Stackable

Kahuna

®C

réat

ion C

laud

e Ro

bin

5150

Page 27: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Kahuna

®

53

Le confort à portée de main ...Bains de soleil , fauteuils et steamers Kahuna® sont équipés de dossiers inclinables commandés par vérins pneumatiques.

Comfort at your fingertips ...Sunbathing, chairs and steamers Kahuna® recliners are equipped with controlled by pneumatic cylinders.

52

Page 28: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

5554

Duna

®C

réat

ion C

laud

e Ro

bin

55

Comme une vague échouée sur le sable...

The wave is dressed in brushed all weather wicker

(ivory or cappucino)Multiple positions allow a

great variety of seating arrangements. It stacks with ease and the simplicity of its

lines can also be found on the matching low armchair.

Like a wave gently ending on a fine sandy beach..

La vague s’habille de toile Batyline ou de wicker brossé effet naturel.

Une succession de positions permet les attitudes les plus variées.

S’empile sans modération.

Page 29: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Duna

®

5756

Le coffre Duna offre un grand volume de rangement, il est doublé d’une matière imperméable qui permet une util isation totale en extérieur. Ouverture et fermeture assistées par des vérins pneumatiques.

Page 30: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Duna

®

5958

Page 31: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

60

Brito

... So British, Intemporel et tendance. Le club anglais revisité s’invite à l’extérieur.Ses lignes fluides se croisent et contournent l’assise moelleuse .Wicker brossé et toile Sunbrella®

...So British, evergreen and trendy.The revisited British club chair comes out.Fluid lines shape harmoniously the comfortable seat.Brushed all weather wicker and Sunbrella outdoor fabrics.

Cré

ation

Cla

ude

Robi

n

61

Page 32: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Osiris

®C

réat

ion C

laud

e Ro

bin

63

Fil à fil, métissé, Osiris irisé…Autour du repas, ou assises basses, les ensembles Osirisse distinguent par le tressage traditionnel de la fibre.Confectionné sur une structure aux lignes contemporaines.2 jeux de housses fournies, pour varier les ambiances.

Thread by thread, intimately blended.Around a meal, or just a drink...The Osiris group is very distinctive and it is using traditional weave of high quality fibre.The frame is definitely contemporary and two sets of covers are included to create different atmospheres.

62

Page 33: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Osiris

®

6564

Page 34: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Sift

er®

Cré

ation

Cla

ude

Robi

n

6766Table extensible 180/240 avec chaises et fauteuils sifter

Tables extensibles, pliantes, à allonge escamotableScalable tables.

Les tables Filaciel sont équipées de pieds pliantsavec un axe de vérouillage. Faciles à ranger, elles gardent une grande stabilité.

Filaciel tables come with folding legs and a simple locking device.They are easy to store and extremely stable.

Page 35: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Sift

er®

69

Une onde d’acier ...Telle une lame ondulée, l’assise suggère le confort.Sa structure fine en tube d’acier contourne l’assise et le dossier. Un accoudoir au trait généreux confirme le caractère accueillant de ce siège.Les traits de lumière ponctuent l’ombre.

68

As pure as a blade, the seat is all about ergonomics and comfort.

The fine tubular steel frame links back and seat. A sensual arm rest

confirms the welcoming nature of this chair.

Page 36: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Sketc

71

... Un coup de crayonSa construction triangulée apporte une résistance hors du commun.Les pieds en tubes d’acier s’élancent à l’oblique pour soutenir en souplesse les galbes de l’assise et du dossier et atteindre un confort insoupçonné.

...A pen strokeIt’s triangulated construction provides unprecedented strength. The tubular steel feet support back and seat effortlessly.This folding chair is extremely stable while open and stands when folded.

7070

Sytstème de

bloquage des

pieds pliants

Page 37: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Fila

cie

73

... Et si l’élégance ne tenai t qu'à un f i l ?Un fil aux couleurs cacao, grège, mangue, tilleul, vermillon, gris olive, garance...le trait métallique dessine les contours.

72

What if elegance was just held by a thread ?A colorful metal thread : cocoa, cream, mango, till, scarlet, olive, that underline the purity of the shapes and supports thin metal slats.A wide range of entension and /or folding tables can accomodate any layout.

Page 38: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Zayo

®C

réat

ion C

laud

e Ro

bin

75

Cocooning entre ciel et terreSeating à l’abri du soleil...à prolonger jusqu`à découvrir la douceur des nuits d’été .Structure teck et aluminium habillée de wicker tressé Pour de mulitiples util isations : bain de soleil en vis à vis ou côte à côte, day bed .

Like a cocoon between earth and the sky.Day dreaming away in the sun, waiting for a sweet summer night...Aluminum structure, teak and all weather wicker wrapping a teak double chaise with four back rests.

74

Page 39: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Zayo

®

77

Zayo à taud coulissant,permet de se jouer du soleil aisément.

Thanks to its sliding roof, Zayo allows long, comfortable and safe sunbath.

76

Page 40: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Shadelin

Cré

ation

Cla

ude

Robi

n

79

Face à Face au soleil....Visière de protection solaire Adaptable à tous types de bains de soleil et assises.Bras articulé permettant un ajustement permanent et aisé de l’ombre .Permet de voir l’environnement par transparence. Écran en polycarbonate 2mm traité UV 400 à effet miroir traité anti rayures.Protection similaire aux lunettes solaires de qualité.L’usager peut profiter du soleil en protégeant ses yeux et son visage des rayons nocifs. (protection 99 %UVA et 99,9 %UVB) Améliore le confort de lecture en éliminant la réflexion du soleil sur une page blanche .

Personal sun shade.Suitable for any type of sun lounger.The adjustable flex arm allows an easy and permanent control of the shade.Shadeline is made of transparent 2mm scratchproof polycarbonate treated UV 400. No more sun glasses needed and yet a complete vision of your surroundings.The protection given being similar to top quality sun glasses, the user can enjoy the sun while protecting his eyes and skin from the UV. (Protection 99% UVA and 99.9% UVB).You can read, you can text, this protection gives you endless possibilities.

78

Page 41: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Para

sol déporté

8180

Page 42: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Para

sols

alu

min

ium

8382

Page 43: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Para

sols

teck

8584

Page 44: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Sta

fford

®C

réat

ion C

laud

e Ro

bin

8786

Classicisme incontournable ...

A touch of classThe softness of teak brings out the comfort of the deep and voluptuous cushions. From club chair, to loveseat and sofa, it’s all about comfort.

La douceur du teck ponctue le moelleux des coussins profonds et généreux.Du fauteuil au canapé, l’aisance est de mise.

Page 45: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Sta

fford

®

8988

Regard sur la planète ...Teck de plantation certifié TFT (www.tropicalforesttrust.com)Packaging optimisé, livré à platlongévité optimiséeavec huile de protection

Table Stafford à double extension.190/245/300

Eco friendly cornerTFT certified teak (www.tropicalforesttrust.com)Delivered KD to optimize pac-king.

Page 46: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Sta

fford

®

9190

Table Stafford avec chaises et fauteuils Géode Table Stafford à allonge papillon 160/200

Page 47: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Teck

93

Patio®

Valteck®

92

Calathea®

Table Calathéa, chaises et fauteuils Pergola

Page 48: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Teck

®

95

Sillage®

94Volubilis®

94Table Volubilis double extension avec chaises Sillage batyline

Page 49: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Teck

®

97

Azur®

96

Curvilis®

Valteck®

Page 50: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

Teck

®

99

Saqqarah®

98

Odalo®

Page 51: LES JARDINS AU BOUT DU MONDE

w w w . j a r d i n s a u b o u t d u m o n d e . c o m