LAVE-LINGE Manuel de...LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur FR Manuel de l’utilisateur CELL720S -...
Transcript of LAVE-LINGE Manuel de...LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur FR Manuel de l’utilisateur CELL720S -...
-
LAVE-LINGE
Manuel de l’utilisateur
Manuel de l’utilisateurFR
CELL720S - CELL720B
-
2
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• Utilisation adéquate 4-5
• Consignesgénérales 6-7-8-9
• Consignesdesécurité 10-11-12-13-14-15
• EmballageetEnvironnement 16
• Informationssurleséconomies 17
CHAPITRE -2 : APERÇU DE L’APPAREIL
• Aspectgénéral 18-19
• Spécifications 20
CHAPITRE -3 : INSTALLATION
• Retraitdesvisdesécuritédetransport 21-22
• Réglerlespiedsderéglage 23-24-25
• Branchementélectrique 26
• Branchementdutuyaud’arrivéed’eau27-28
• Branchementdutuyaud’évacuationd’eau 29
CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE 30
• Tiroiràlessive 31-32
• Boutondeprogramme 33
• Affichageélectronique 34-35
CHAPITRE -5 PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE
• Séparerlelinge 36-37
TABLE DES MATIÈRES
-
3
• Mettrelelingedanslamachine 38
• Ajouterlalessivedanslamachine 39
• Fairefonctionnervotremachine 40-41-42
• Fonctionsauxiliaires 43-44-45-46-47-48
• Verroudesécuritéenfant 49
• Annulerleprogramme 50
• Terminerunprogramme 51
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 52-53-54-55-56-57-58-59
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Avertissement 60
• Filtresd’arrivéed’eau 61
• Filtredelapompe 62-63
• Tiroiràlessive 64
• Appareilpourlessiveliquide 64
CHAPITRE -8 : BUTÉE D’ARRÊT DE DÉBIT / CORPS / TAMBOUR 65
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE 66-67-68-69-70
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET
SOLUTIONS 71
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES 72-73-74-75-76-77
• Comment lire l’étiquette d’énergie et économiser l’énergie 76-77
• Mise au rebut de votre vieille machine 78
TABLE DES MATIÈRES
-
4CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL(UTILISATION ADÉQUATE)
• Lire de manière définitive le manuel de l’utilisateur.
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres en-vironnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, mo-tels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
•Gardezvosanimauxdecompagnieloindevotreappareil.
•Vérifiezl’emballagedevotreappareilavantl’installationetlasurfaceextérieureaprèsl’ouverturedel’emballage.Nepasfairefonc-tionnerlesmachinesendommagéesoulesmachinesàemballageouvert.
•Faitesinstallervotremachineuniquementparunpersonnelagréé.Touteactivitésurvotreappareilparunepersonneautrequelesserviceshabilitésannuleravotregarantie.
-
5CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL(UTILISATION ADÉQUATE)
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumen-talessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaired’uneper-sonneresponsabledeleursécurité,d’unesur-veillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil
•Utilisezvotremachineuniquementpourleslessivesquiontétédésignéescommeappropriépourlelavageparlefabricant.
• Avant de faire fonctionner le lave-linge, re-tirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie).
•Votreappareiln’estpascouvertparlagarantiepourlesdéfautscauséspartouttypedefac-teursexternes(pesticides,incendies,etc.).
•Veuilleznepasjetercemanueldel’utilisateur;conservez-lepouruneréférenceultérieure.Vous-mêmeouquelqu’und’autrepourraitenavoirbesoinàl’avenir.
-
6
•Latempératureambianteadéquatepourunfonctionnementnormaldevotremachinesesitueentre15et25°.
•Lestuyauxgeléspeuventsedéchireretex-ploser.Danslesrégionsoùlatempératureestendessousdezéro,latempératureambiantepourraitmettreenpérillebonfonctionnementdelacarteélectronique.
•Assurez-vousquelesvêtementsquevousplacerezdansvotremachinenecontiennentau-cunobjetétranger(clou,aiguille,piècesdemon-naie,briquet,allumettes,pince,etc.)dansleurspoches.Cesobjetspeuventendommagervotremachine.
• Il est recommandé d’effectuer la première opération de lavage à 90˚ dans le programme coton et sans linge en versant une ½ échelle de lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à lessive.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL(CONSIGNES GÉNÉRALES)
-
77
•Puisqueleslessivesouadoucissantexpo-sésàl’airpendantunelonguepériodefor-mentdesrésidus,mettezvotrelessiveouadoucissantdansletiroiràlessiveaudébutdechaquelavage.
•Ilestconseillédedébranchervotreappa-reiletdefermerlerobinetd’arrivéed’eausivousn’utilisezpasvotremachinependantunelonguepériode.Deplus,ouvrezlaportedevotremachinepouréviterlaformationdemauvaisesodeursduesàl’humidité.
•Desrestesd’eaupeuventêtreobservésdansvotremachineaprèslesessaisetanaly-seseffectuésenraisondesprocéduresdecontrôlequalité.Cecin’endommagerapasvotreappareil.
•Rappelez-vousquelesmatériauxd’emballagedevotremachinepeuventêtredangereuxpourlesenfants.
•Gardezlesmatériauxd’emballagedansunendroithorsdeportéedesenfantsous’endébarrasserdemanièreappropriée.
•Utilisezlesprogrammesdeprélavageuniquementpourleslingestrèssales.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL(CONSIGNES GÉNÉRALES)
-
88
•Nejamaisouvrirletiroiràlessivelorsquel’appareilestenmarche.
•Encasdepanne,débranchezl’appareilenpremieretensuitefermezlerobinet.Netentezpasderéparerparvous-même,contacteztoujoursleserviceagréépourob-tenirdesconseils.
•Laquantitédelingequevousmettezdansvotrelave-lingenedoitpasdépasserlaquantitémaxi-maleindiquée. •Nejamaisforcerlaportepourl’ouvrirlorsquelamachineestenmarche.
•Lelavagedesvêtementscou-vertsdefarinedansvotremachinel’endommage.Nepaslaverlesvêtementscouvertsdefarinedansvotremachine.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES)
-
9CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES)
•Veuillezrespecterlaquantitédelessive/assouplissantprescriteparlesfabricantslorsdel’utilisationd’assouplissantoudeproduitssimilairesdansvotremachine.
•Installezvotreappareildansunendroitoùsaportepeutêtrecomplètementouverte.(Nepasplacervotreappareildanslesendroitsoùsaportenepeutpass’ouvrircomplètement.)
•Installezvotremachinedansdesendroitsquipeuventêtreentièrementaérésetpour-raientavoirunecirculationd’airconstante.
-
10CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
Vous devez lire ces consignes. Vous pouvez donc vous protéger et protéger vos proches contre des accidents et des risques mortels.
RISQUE DE BRÛLURE !
NepastoucherleTuyaudevidangeetl’eaulorsdudéversementpuisquel’appareilpeutatteindredestempératuresélevéeslorsdesonfonctionnement.
-
11CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE !
•Évitezd’utiliserdemultiplesprisesourallonges.
•Nepasbrancherl’appareildansdesprisesélectriquesendomma-gées
•Netirezjamaissurlecâblelorsquevousdébranchez-saisisseztoujo-urslaprise.
•Évitezdebrancheroudedé-brancherl’appareilavecdesmainsmouilléesaurisqued’êtrevictimed’uneélectrocution!
•Nejamaistoucherl’appareilaveclesmainsoulespiedsmouillés.
•Silecâbled’alimentationesten-dommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès-venteoudespersonnesdequalificationsimilaireafind’éviterundanger.
-
Risque d’inondation !
•Vérifiezsil’eaucouleviteoupasavantdeplacerletuyaud’évacuationsurlebac.
•Prendrelesmesuresnécessairespourprévenirleglissementdevotretuyau.
•Laforcedecontre-feud’untuyauquin’estpasplacécorrectementpeutledéplacer.Empêcherlebouchonàl’intérieurdevotrebacdebloquerletroudubac.
12CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
-
13
Risque d’incendie !
•Nelaissezpasdeliquidesinflammablesàproximitédevotremachine.
•Lateneurensouffrededécapantspourpeinturepourraitprovoquerunecorrosion.Pourcetteraison,nejamaisutiliserdesmatériauxdécapantsdansvotremachine.
•Nejamaisutiliserdesproduitsquicon-tiennentdessolvants(commelelavagedesgaz)dansvotremachine.
•Retireztouslesobjetsdanslespochesdevosvêtements(aiguille,trombone,bri-quet,allumettes,etc.)lorsquevouslesplacerdansvotremachine.
Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
-
14
Risque de chute et de blessure !
•Nemontezpassurvotremachine.Latablesupérieuredevotremachinepeutsebriseretvousrisquezdevousblesser.
•Rangezletuyau,lecâbleetl’emballagedevotremachinelorsdel’installation.Vouspour-rieztrébucherettomber.
•Nemettezpasvotremachineàl’enversousurlecôté.
•Nesoulevezpasvotreappareilenleten-antpardespiècesdesortie(tiroiràlessive,porte).Cespiècespeuventsebriseretvouscauserdesblessures.
•Vouspouveztrébucheretvousblessersilesmatériauxcommeletuyauetlescâblesnesontpascorrectementstockésaprèsl’installationdevotremachine.
La machine doit être transportée par au moins 2 personnes.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
-
1515
Sécurité des enfants !
•Nelaissezpaslesenfantsauprèsdelama-chinesanssurveillance.Lesenfantspeuvents’enfermerdansl’appareiletlerisquededécèspeutsurvenir.
•Lavitredelaporteetsasurfacepeuventêtreextrêmementchaudeslorsquel’appareilfonctionne.Ainsi,toucherenparticulierlamachinepourraitbrûlerlapeaudesenfants.
•Conservezlesmatériauxd’emballagehorsdelaportéedesenfants.
•Descasd’empoisonnementpourraientêtreobservésencasd’ingestiondeslessivesetdesproduitsd’entretien,etlesyeuxoulapeaupeuventêtreirritéss’ilsentrentencontactaveclapeau.Gardezlesproduitsdenettoy-agehorsdelaportéedesenfants.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
-
16
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Lesmatériauxd’emballageprotègentvotrema-chinecontrelesdommagesquipourraientsur-venirpendantletransport.Cesmatériauxsontrespectueuxdel’environnementpuisqu’ilssontrecyclables.Lerecyclagedesmatériauxfournitàlafoisdeséconomiesdematièrespremièresetbaisselaproductiondedéchets.
Mise au rebut des vieilles machines
Lesvieuxappareilsélectriquesouélectron-iquespeuventencorecontenirdespièc-esrécupérables.Donc,nejetezjamaislesvieuxappareilsquevousn’utilisezplus.
Veillezàcequelespiècesdevosvieuxap-pareilsélectroniquesouélectriquessontréuti-liséesenlesdonnantdansdescentresdecol-lecteprévusparlesautoritésconcernées.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT
-
17CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (INFORMATIONS SUR LES ÉCONOMIES)
Quelquesinformationsimportantesenvued’unrendementmaximaldevotremachine:
•Laquantitédelingequevousmettezdansvotrelave-lingenedoitpasdépasserlaquan-titémaximaleindiquée.Decettemanière,votremachinedoitfonction-nerenmoded’économie.
•Lanon-utilisationdelafonctiondeprélav-agepourlelingepeusaleetnormalpermetd’économiserl’électricitéetl’eau.
-
18CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL)
Boutondeprogramme
Bacsupérieur
Tiroiràlessive
Tambour
Couvercledufiltredelapompe
Affichageélectronique
-
19CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL)
Visdesécuritédetransport
Visdesécuritédetransport
Visdesécuritédetransport
Visdesécuritédetransport
Vanned’arrivéed’eau
Tuyaudevidange
Câbled’alimentation
-
20CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES)
Tension/fréquencedefonctionnement(V/Hz)
Couranttotal(A)
Pressiond’eau(Mpa)
Puissancetotale(W)
Capacitémaximumdelingesec(kg)
Toursd’essorage (tr/min)(tr/min)
Numéroduprogramme
Dimensions(HauteurxLargeurxProfondeur)(mm)
Maximum:1MpaMinimum:0.1Mpa
2100
1200
845x597x527
15
7
10
(220-240)V~/50Hz
-
21
Avantdefairefonctionnerlelave-linge,retirezles4visdetransportetlesentretois-esencaoutchoucàl’arrièredelamachine.Lenon-retraitdesvispeutprovoquerdefortesvibrations,dubruitetundysfonctionnementduproduit,(annulationdelagarantie).
Pourcetteraison,lesvisdesécuritédetransportdoiventêtredesserréesparrotationdanslesensantihoraireàl’aided’unecléappropriée.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RETRAIT DES VIS DE SÉCURITÉ DE TRANSPORT)
X
X
4
4
-
22
Vousdeveztirersurlesvisdetransportpourlesenlever.
Fixerlesrobinetsenplastiqueàvisdetrans-portfournisdansunsacd’accessoiresdanslestrouslaissésparlesvisdetransport.
Lesvisdesécuritédetransportdoiventêtrestockéespourêtreutili-séesencasdetransport.
REMARQUE : Vous devez absol-ument retirer les vis de transport de votre appareil avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de transport fixées ne sont pas cou-vertes par la gar-antie.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RETRAIT DES VIS DE SÉCURITÉ DE TRANSPORT)
X4
-
23
•Lesouverturesdeventilationnedoiventpasêtreobstruéesparuntapis.
•Pourassurerunfonctionnementsilencieuxetexemptdevi-brationsdelamachine,elledoitêtredéployéesurunsolnonglissantetferme.
•Vouspouvezassurerl’équilibredevotremachinegrâceauxpiedsderéglage.
•Pourcefaire,desserrezl’écrouderéglageenplastique.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE)
-
24
•RéglezlesPiedsverslehautetverslebasenlesfaisanttourner.
•Aprèsavoirassurerl’équilibre,comprimezànouveaul’écrouderéglageenplastiqueverslehaut.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE)
X4
-
25
•Nepalliezjamaisauxirrégularitésdusolenplaçantdescartons,desboutsdeboisoutoutmatérielsimilaireenbasdevotremachine.
•Lorsquevousnettoyezlesol,surlequelreposevotremachine,veillezànepasdéséquilibrerlespiedsdestabi-lisation.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE)
-
2626
•Votrelave-lingeestréglésur220-240Vet50Hz.
•Lecordond’alimentationdevotrelave-lingeestéquipéd’unefichespécifiquemiseàlaterre.Cettefichedoittoujoursêtreinséréedansuneprisemiseàlaterrede10ampères.
•Lavaleurdufusibledoitêtrede10ampères.Lavaleurdecourantdufusibledelaligneélectriquecon-nectéeàcettefichedoitêtreégalementde10ampères.
•Sivousnedisposezpasd’unetelleprisedecourantetd’untelfusibleconfirmantcettevaleur,veuillezassurerleréglageparunélectricienqualifié.
•Nousnesommespasresponsablesdesdommagesdusàuneutilisationdel’appareilsansmiseàlaterre.
REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE)
-
2727
•Votremachinepeutprésenterunearrivéed’eau(froide)ouunedoublearrivéed’eau(froide/chaude)enfonctiondesesspécifications.Letuyauàcapeblanchedoitêtreraccordéàl’entréed’eaufroideetletuyauàcaperougeàl’arrivéed’eauchaude(applicablepourlesmachinesàdou-blearrivéed’eau).
•Pouréliminerlesfuitesd’eaudanslespointsdecontact,1ou2écroussontfournisdansl’emballageflexible(applicablepourlesmachinesàdoublearrivéed’eau).Fixezcesécrousauxex-trémitésdenouveauxtuyauxd’arrivéed’eausurlecôtédurobinet.
•Montezlesnouveauxtuyauxd’arrivéed’eausurunrobinetfiletéà¾˝.
•Connectezl’extrémitéblanchedecoudedestuyauxd’arrivéed’eauàlavanned’arrivéed’eaublanchefiltrésurlecôtéarrièredelamachineetl’extrémitérougedecoudeaurougefiltré(applica-blepourlesmachinesàdoubleentréed’eau).Ser-rezàlamainlespiècesenplastiquedesjonctions.Dansdesconditionsincertaines,faiteseffectuéslestravauxderaccordementparunplombierquali-fié.
•Ledébitd’eauavecunepressionde0,1-1Mpapermettraàvotremachinedefonctionnerplusef-ficacement.)(Lapressionde0,1Mpasignifiequeplusde8litresd’eaus’écouleparunrobineten-tièrementtaraudéparminute.)
•Veillezàcequelespointsdecontactneprésen-tentaucunefuiteenappuyantcomplètementsurlerobinetaprèslaréalisationdesbranchements.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU)
3/4”
10mm
-
2828
•Assurez-vousquelesnouveauxtuyauxd’arrivéed’eaunesontpastordus,cassés,aplatisetredimensionnés.
•Sivotreappareilpossèdedesdoublesentréesd’eauchaude,latempératuredel’arrivéed’eauchaudedoitêtreaumaximumde70°C.
L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem-bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU)
-
2929
•L’extrémitédutuyaud’évacuationd’eaupeutêtreraccordéàundispositifspécifiqueliédirectementàtroud’évacuationdel’eausaleouaujointdesortieducoudedubas-sin.
•N’essayezjamaisd’étendreletuyaudevidanged’eauenleraccordant.
•Nemettezpasletuyaud’évacuationdevotremachinedansunrécipient,unseauouunévier.
•Assurez-vousqueletuyaud’évacuationd’eaunesepliepas,negondolepas,n’estpasaplatiouallongé.Note:
•Letuyaudevidangedoitêtremontéàunehauteurminimumde60cm,maximum100cmdusol.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION D’EAU)
~95cm ~140cm
~145cm ~95cm
0–max.100cm
˜ ˜95cm 150cm
-
30CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE
Tiroiràlessive
Boutondeprogramme
Panneauaffichage
-
31CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE)
Vouspouvezutiliserlaplaquededéterminationduniveaudeliquidelorsquevousvoulezlavervotrelingeavecuneles-siveliquide.Vouspouvezutiliservoslessivesliquidesdanstouslesprogrammessansprélavage.Montezl’appareildelessiveliquidedansledeuxièmecompartiment(celuiquiestdisponibleàl’intérieurdelamachine)dutiroiràlessive(*)etréglezlaquantitédelessive.(Utilisezlaquantitérecommandéedelessiveliquideparlesproduc-teursdelessives).NedépassezpasleniveauMAX,utilisezunique-mentpourlalessiveliquide,nepasutilisercetappareilpourlalessiveenpoudre.)
(*)Lesspécificationsdelamachinepeuventvarierenfonctionduproduitacheté.
Compartimentàlessive
Appareilpourlessiveliquide
Pelledelessiveenpoudre(*)
Étapesdeniveaudelessiveenpoudre
CompartimentpouradoucissantCompartimentàles-sivedeprélavage
-
32
SECTIONS
Principal compartiment à lessive de lavage :
Danscecompartiment,seulslesmatériauxcommeleslessives(liquideoupo-udre),anticalcaireetautrespeuventêtreutilisés.Vouspouveztrouverl’appareildelessiveliquideàl’intérieurdevotremachineàlapremièreinstallation.(*)
Compartiment pour adoucissant de tissu, d’amidon, de lessive :
Vouspouvezutiliserl’adoucissantpourlelinge(quantitéettyperecommandésparleproducteurestnécessaire).Parfois,lesassouplissantsquevousutilisezpourvotrelingepeuventresterdanscecompartiment,parcequel’adoucissantn’estpasvisqueux.Pourévitercettesituation,lesadoucissantsliquidesplusvisqueuxdoiventêtreutilisésoul’adoucisseurpourraitêtrediluéetensuiteutilisé.
Compartiment à lessive de prélav-age :
Cecompartimentdoitêtreutiliséquelorsquelafonctiondeprélavageestsélectionnée.Cettefonctionestrecommandéepourlelingetrèssale.
(*)Lesspécificationsdelamachinepeuventvarierenfonctionduproduitacheté.
CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE)
-
33CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE)
•Vouspouvezsélectionnerleprogrammeparlequelvousvoulezlavervotrelingeàtraversleboutondeprogramme.
•Vouspouvezparamétrerl’opérationdesélectiondepro-grammeentournantleboutondeprogrammedanslesdeuxsens.
•Assurez-vousqueleboutondeprogrammeestpositionnéexactementsurleprogrammequevousavezsélectionné.
-
34CHAPITRE -5 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE)
LEDdefonctionsupplémentaire
BoutonMarche/Pause
Fonctionauxiliairededépartdifféré
Boutondefonctionauxiliaire2
Boutonderéglagedelavitessetr/min
Boutondefonctionauxiliaire1
Lavage
RinçageEssorage
Terminé
Panneaud’affichage
-
35CHAPITRE -5 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE)
Àl’écrand’affichage,vouspouvezvoirletemporisateurdelavagedevotremachine,leréglagedesavitesse,lesfonc-tionsauxiliairesquevousavezsélectionnéesetlestadeduprogrammequevousyexécutez.(prélavage/étatdelavagede ,étapederinçagede ,étaped’essoragede
).
Enoutre,l’affichageélectroniquevousavertiraaumoyendecombinaisonsLEDquitournerontsurl’écranencasdedé-fautsurvotremachineetvoussignaleralafinduprogrammedelavageenaffichantl’expression«Terminé»surl’écranàlafinduprogrammedelavagequevousavezsélectionné.
-
3636CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (SÉPARER LE LINGE)
•Votrelingeportedesétiquettesquiprécisentleursspé-cifications.Laverouséchervotrelingeenfonctiondesspécificationssurl’étiquetteduproduit.
•Séparezvotrelingeenfonctiondeleurstypes(coton,synthétique,délicat,laine,etc.),leurstempératures(froid,30°,40°,60°,90°)etledegrédesaleté(légère-menttaché,taché,troptaché).
•Sépareztoujourslelingeblancdesvêtementsdecouleur.
•Lavezvotrelingedecouleurséparémentaucoursdupremierlavageparcequ’ilpeutyavoirdécoloration.
•Retireztoutmatériaumétalliquedansvoslingesoudanslespoches.
ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie. •Fermezetboutonnezvoshabits.
•Enlevezlescrochetsmétalliquesouplastiquesdesrideauxdetulleoudesrideauxouplacez-lesdansunfiletouunsacàlinge,puislesmuseler.
•Placezlestextilestelsquelespantalons,lestricots,lestee-shirtsetlessurvêtementsàl’envers.
•Lavezleschaussettes,lesmouchoirsetautrespetitslingesdansunfiletdelavage.
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSH
SFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
-
3737CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (SÉPARER LE LINGE)
Blanchimentdisponible
Pasdeblanchi-ment
Lavagenor-mal
Pas de repassage
Latempératurederepassageestde200°Caumaximum
Latempératurederepassageestde150°Caumaximum
Nettoyageàsecdisponible
Pasdelavageàsec
Laissezsurunesurfaceplane
Séchageenfai-santtournern’estpasautorisé
Séchezparsuspension
Séchezlorsquemouillé
Nettoyageàsecdanslegazole,
l’alcoolpuretR113estautorisé
PerchloroéthylèneR11,R13,Pétrole
PerchlorinétyhlèneR11,R113,gazole
F P A
-
3838
•Ouvrezlaportedevotremachine.
•Répartissezvotrelingedanslamachine.
REMARQUE : Remarque : La capaci-té maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité maxi-mum de charge de séchage indiquée dans le tableau des programmes de lavage. Vouspouvezutiliserletableaudepoidssuivantcommeexemple.
•Introduisezlelingeséparément(l’unaprèsl’autre).
•Assurez-vousqu’aucunlingen’estcoincéentrelecouvercleetlejointci-dessouslorsdelafermeturedelaportedevotremachine.
•Poussezlaportedevotremachinejusqu’àenten-drelesondeverrouillage.
•Fermezcorrectementlaportedevotreappareil,sinonvotrema-chinenevapaslancerl’opérationdelavage.
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (METTRE LE LINGE DANS LA MACHINE)
TYPEDELINGE POIDS(gr)2005001200700200100250
ServietteLinSortiedebainHoussedecouetteTaied’oreillerSous-vêtementsNappe
-
3939
Laquantitédedétergentquevousmettrezdanslamachinedépendradescritèressuivants:
•Ladosededétergentàutiliserestdéterminéeparlede-grédesaletédevotrelinge.Nelavezpasaupréalablevotrelingemoinstachéetmettezvotrepetitequantitédelessivedansle2èmecompartimentdutiroiràlessive.
•Pourvotrelingeplustaché,sélectionnezunprogrammeincluantleprélavage,etversez¼delessivedansletiroiràlessivedu1ercompartimenttoutenmettantles¾restantsdansle2èmecompartiment.
•Utilisezleslessivesfabriquéesuniquementpourdeslave-lingesautomatiques.Laquantitédelessivequevousutilis-erezpourvotreblanchisserieestimpriméesurl’emballagedelalessive.
•Plusleniveaudeduretéestélevé,plusgrandedoitêtrelaquantitédelessiveàutiliser.
•Plusvotrelingeestabondant,pluslaquantitédelessivequevousutilisezaugmente.
•Versezl’adoucissantdanslecompartimentàassouplissantdansletiroiràlessive.Nedépassezpasleniveaumaximal.Danslecascontraire,l’adoucissantvacoulerdansl’eaudelavagependantlerinçage.
•Lesadoucissantsàhautedensitédoiventêtrediluésdansunecertainemesure,avantd’êtreversésdansletiroir.Parcequelahautedensitévabloquerlepetitrinçageetempêcherl’écoulementdel’adoucissant.
•Vouspouvezutiliservoslessivesliquidesdanstouslesprogrammessansprélavage.Pourcela,fixezlaplaquedeniveaudelessiveliquidedanslesacd’accessoiresoul’appareildelessiveliquide(*)dansle2èmecompartimentdutiroiràlessiveetréglerlaquantitédelessiveliquideselonlesniveauxdecetteplaque.N’oubliezpasderetirerlaplaquedelessiveliquide.
(*)Lesspécificationsdelamachinepeuventvarierenfonc-tionduproduitacheté.
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (AJOUTER LA LESSIVE DANS LA MACHINE)
-
40CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE)
•Branchezvotremachine.
•Ouvrezlerobinetd’eau.
•Ouvrezlaportedelamachine.
•Répartissezvotrelingedanslamachine.
•Poussezlaportedevotremachinejusqu’àentendrelesondeverrouillage.
Sélectionner un programme
Sélectionnezleprogrammepratiquepourvotrelingesurletableaudesprogrammes.
-
41CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE)
FONCTIONS AUXILIAIRES
Avantdelancerlepro- gramme,vouspouvezsélectionnerune fonctionauxili-aire.
•Appuyezsurleboutondefonctionauxiliairequevoussou-haitezsélectionner.
•Silesymboledefonctionauxiliairesurl’affichageélectron-iqueclignotecontinuellement,lafonctionauxiliairequevousavezsélectionnéestactivée.
•Silesymboledefonctionauxiliairesurl’affichageélectro-niqueclignote,lafonctionauxiliairequevousavezsélec-tionnén’estpasactivée.
Raison de la non-activation :
• La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable.
• Votre appareil a traversé l’étape, au cours de laquelle la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner serait appliquée. • Elle n’est pas compatible avec une fonc-tion auxiliaire que vous avez sélectionné précédemment.
-
42CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE)
SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE
Votremachineestéquipéed’unsystèmededétectiondedemi-charge.
Lorsquevousmettezenvironlamoitiéoumoinsdequan-titédelessiveparrapportàlacapacitémaximaledevo-tremachine,votremachinevafonctionnerdemanièreàéconomiserletempsdelavage,laconsommationd’eauetd’énergiedanscertainsprogrammes.Silafonctiondemi-chargeestactivée,lamachinepeutterminerleprogrammequevousavezdéfinidansuntempspluscourt.
-
43CHAPITRE 4 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)
Bouton de fonction
auxiliaire 1
1- Fonction auxiliaire Départ différé
Lafonctiondépartdifférépermetderetarderledémarragedulavelingeavecundélaide3,6,9ou12h.
Pour utiliser la fonction départ différé:
1)Choissezunprogramme:levoyantlavageouessorage(suivantleprogrammechoisi)clignote
2)Sélectionnerladuréededépartdifféréenappuyantsurlatouchedépartdifféré1fois(pour3h),2fois(pour6h),3fois(pour9h)et4fois(pour12h).Levoyantsélectionné“3,6,9ou12h”devientfixe.3)Appuyezsurlatouchedépart/pausepourdémarrerlecompteàreboursdudépartdifféré.Levoyantdel’heuresélectionnéclignotera4fois,indiquantqueledépartdifféréabienétéprisencompte.
Un conseil:Aprèsavoirappuyersurlatouchedépart/pause,sivousvoulezévitezquequelqu’unannuleledépartdifféréenappuyantsurcettetouche,mettezla“sécuritéenfant”enappuyantsimultanémentsurles2touchesdefonctionssupplémentairesindiquéeparuneclef.Les2voyantsdecestouchesclignoteront4foisindiquantquelasécuritéenfantestverrouillée.Ainsi,votrelavelingeseraprotégédetoutemanipulationmalencontreuse.Quandleprogrammeseraterminé,ilseranécessairederé-appuyersurces2touchespourannulerlasécuritéenfant(Attention,lefaitdemettrelamanetteprogrammesur“0”n’annulerapaslasécuritéenfant).
-
44CHAPITRE 4 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)
Sivousavezsautéletemporisateurquevousvoulezdéfinir,vouspouvezreveniràl’heuredésiréeenmaintenantleboutondedépartdifféréenfoncé.
Sivoussouhaitezannulerledépartdifféré,ilsuffitdemettrelamanetteprogrammesur“0”.Ensuite,sélectionnerànouveauleprogrammechoisietappuyersurlatouchedépart/pause,afindedémarrerleprogrammesansdépartdifféré.
Trèsimportant:pourdémarrerlafonctiondépartdifféré,vousdevezappuyersurlatouchedépart/pause(levoyantdel’heurechoisiclignotera4fois,indiquantqueledépartdifféréabienétéprisencompte).Attention : tant que le programme de lavage n’aura pas démarré, le hublot ne sera pas verrouillé.
Bouton de fonction
auxiliaire 1
-
4545CHAPTER -5: PRELIMINARY PREPARATION FOR LAUNDERING AUXILIARY FUNCTIONS
2- Sélection de la vitesse d’essorage
Vouspouvezdéfinirlarotationdel’essoragepourvotrelingeenutilisantleboutonderéglagedelavitessederotation.Lorsquevoussélectionnezunnouveauprogramme,lavitessemaximalederotationdel’essorages’afficherasurlepanneaud’affichage.
Vouspouvezprogressivementréduirelavitessederotationenlafaisantbas-culerentrelesoptions d’annulationdel’essorageetlarotationmaximaledel’essorageduprogrammesélectionnéenappuyantsurleboutonderéglagedelavitessederotation.
Sivousavezsautélarotationd’essorageque voussouhaitezrégler,vouspouvezbasculerà nouveauverslarotationenmaintenantenfoncéleboutonderéglagedelavitesse.
Bouton de fonction
auxiliaire 2
-
46CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)
3- Repassage facile
Vouspouvezsortirvotrelingemoinsfroisséàlafindel’opérationdelavagegrâceàcettefonctionauxiliaire.
VouspouvezactiverceprogrammeenappuyantsurleboutondelafonctionauxiliaireRepassagefacilelorsquelevoyantLEDdusymboles’allume.
Bouton fonction auxiliaire
3 ou 4
-
47CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)
4- Anti-allergique
Danslesprogrammesoùcettefonctionauxiliaireestactivée,votremachinepeuteffectueruneopérationderinçagesupplé-mentairesurvotrelingeavantladernièreopérationderinçage.
Vouspouvezactiverceprogrammeenappuy-antsurleboutondelafonctionauxiliaireAnti-allergiquelorsquelevoyantLEDdusymboles’allume.
Bouton fonction auxiliaire
3 ou 4
-
48
Bouton Marche/Pause
EnappuyantsurleboutonMarche/Pause,vouspouvezlancerleprogrammequevousavezsélectionnéoususpendreunpro-grammeencours.Sivousbasculezvotremachineenmodeveille,levoyantLEDsurl’affichageélectroniquesemetàclignoter.
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)
Marche/Pause
-
49CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (SÉCURITÉ ENFANT)
Lasécuritéenfantestutilisépourprotégerlecycledelavagecontreleseffetsd’unenclenchementnon-souhaitédesboutonspendantlecycle.
Pourmettreenfonctionla“sécuritéenfant”,appuyersimultanémentsurles2touchesdefonctionssupplémentairesindiquéesparuneclef.Les2voyantsdecestouchesclignoteront4foisindiquantquelasécuritéenfantestverrouillée.Ainsi,votrelavelingeseraprotégédetoutemanipulationmalencontreuse.Quandleprogrammeseraterminé,ilseranécessairederé-appuyersurces2touchespourannulerlasécuritéenfant(Attention,lefaitdemettrelamanetteprogrammesur“0”n’annulepaslasécuritéenfant.
Sivousappuyezsurn’importequelboutonlorsqueleverrousécuritéenfantestactivé,les2LEDdefonctionssupplémentairessemettentàclignotersurl’écran.
Sivousavezprogramméunlavageaveclasécuritéenfant,etsivousdésirezchangerdeprogramme,ilseranécessaired’annulerlasécuritéenfant,sinon,ilseraimpossibledechoisirlenouveauprogramme(lefaitdemettrelamanetteprogrammesur“0”n’annulepaslasécuritéenfant)
Pourdésactiverlasécuritéenfant,ilsuffirad’appuyerdenouveausurles2touchesdefonctionssupplémentairesindiquéesparuneclef(enmettantlamanetteprogrammesurn’importequelprogramme.Les2voyantsdecestouchesclignoteront4foispourindiquerquelasécuritéenfantestdé-vérouillée(lefaitdemettrelamanetteprogrammesur“0”n’annulepaslasécuritéenfant).
-
50CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (ANNULER LE PROGRAMME)
Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution :
1-Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt».
2-Votremachinearrêteral’opérationdelavageetlepro-grammeseraannulé.
3-Pourviderl’eauaccumuléedanslamachine,tournezleboutondeprogrammesurn’importequelautreprogramme.
4-Votremachineeffectueral’opérationd’évacuationnéces-saireetannuleraleprogramme.
5-Vouspouvezmettrevotremachineenmarcheensélec-tionnantunnouveauprogramme.
-
51CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (TERMINER UN PROGRAMME)
Votremachinevas’arrêterautomatiquementàlafindupro-grammesélectionné.
-LevoyantLED“Fin”clignotesurlepanneaud’affichage.
-Vouspouvezouvrirlaportedevotremachineetsortirlelinge;
-Laissezlaportedevotremachineouvertepourséchersapartieintérieureaprèsavoirretirévotrelinge.
-Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt».
-Débranchezvotremachine.
-Arrêtezlerobinetd’eau.
-
52CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
COTTON 90°
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
2
1&2
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Textilesencotonetenlintrèssales.(Sous-vêtements,draps,nappes,serviettes(maximum3,5kg),couvertures,etc.
Textilesencotonetenlinsales.(Sous-vêtements,draps,nappes,serviettes(maximum3,0kg),couvertures,etc.
90°
60°
Prélavage du coton
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
7,0
7,0
203
160
-
53CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
COTON ÉCO
2
2
Textilesencotonetenlinsales.(Sous-vêtements,draps,nappes,serviettes(maximum3,5kg),couvertures,etc.
Textilesencotonetenlinsales.(Sous-vêtements,draps,nappes,serviettes(maxi-mum3,5kg),couvertures,etc.
60°
40°
COTON 40C°
60C°
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
7,0
7,0
200
190
-
54CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
ECO 20°
2
2
Textilesencotonetenlinmoinssales.(Sous-vêtements,draps,nappes,serviettes(maxi-mum2kg),couverture,etc.
Textilestrèssalesoumixtessynthétiques.(Chaussettesennylon,chemises,chemisiers,pantalonssynthétiques,etc.)
20°
40°
SYNTHÉTIQUE
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
3,5
3,5
98
91
-
55CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
LAINE
2
-
Lingeenlaineavecdesétiquetteslavableenmachine.
Sivousdésirezeffectuerunrinçagesupplémentaireautermedulavage,vouspouvezutiliserceprogrammepourtouttypedelinge.
30°
-
RINÇAGE
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
2,5
7,0
55
36
-
56CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
ESSORAGE
-
2
Sivousdésirezessorerencorevotrelingeautermedulavage,vouspouvezutiliserceprogrammepourtouttypedelinge.
Lessiverecommandéepourlelavageàlamainoulelingedélicat.
-
30°
LAVAGE DÉLICAT / À LA MAIN
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
7,0
2,5
15
91
-
57CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
TENUES DE SPORT
2
2
Tenuesdesport.
Lestextilessalesencoton,synthétiques,decouleuretenlinpeuventêtrelavésensemble.
30°
30°
VÊTEMENTS MIXTES
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
3,5
3,5
80
87
-
58CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
CHEMISIERS / CHEMISES
2
2
Leschemisesetchemisierssalesencoton,synthétiquesetsynthétiquesmixtespeuventêtrelavésensemble.
Vouspouvezlavervostextilessalesencoton,decouleuretenlinà60°Cen60minutes.
60°
60°
QUOTIDIEN 60 min.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
Si votre machine possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre machine, votre machine va automatiquement laver le linge pendant 30 minutes.
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
3,5
3,0
106
60
-
59CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
REMARQUE:Puisquelapériodedelavageestcourte,unepetitequantitédelessivedoitêtreutiliséeparrapportàd’autrespro-grammes.Laduréeduprogrammeaugmenterasivotreappareildétecteunechargeinstable.Vouspouvezouvrirlaportedevotremachine2minutesaprèslafindel’opérationdelavage.(Laduréede2minutesnécessairepourouvrirlaportedevotremachinen’estpascomprisedanslapériodedelavage.)
RAPIDE 15 min.
2,0
2
Vouspouvezlavervostextilesencoton,decouleuretenlinlégèrementtachéspendantseulement15minutes.
15
30°
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelingesec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
-
60CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT)
Débranchezvotremachineavantdecommencerlesopérationsd’entretienetdenettoyage.
Fermezlerobinetaudébutdel’entretienetdunettoyagedevotremachine.
ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du solvant.
-
61CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU)
Desfiltrespermettantd’éviterl’entréedespoussièresetdessubstancesétrangèresdansl’eaudelamachinesontdisponiblesàlafoissurlecôtédurobinetetsurlesextrémitésdesvannesd’eaulelongdutuyaud’arrivéed’eaudevotremachine.Nettoyezvosfiltressivotremachinenepeutpluscapterunearrivéesuffisanted’eaumalgrél’ouverturedurobinetd’eau.(Ilestrecommandédenettoyerlefiltredevotrepompeunefoistousles2mois.)•Détachezlestuyauxd’arrivéed’eau.
•Retirerlesfiltressurlesvannesd’arrivéed’eauenutilisantdespinces,puislesnettoyeravecunpinceaudansl’eau.
•Démontezlesfiltressurlecôtélatéraldurobinetdestuyauxd’arrivéed’eauetnettoyez-lesàlamain.
•Aprèsavoirnettoyélesfiltres,vouspouvezlesmonterdelamêmefaçonensensinverse.
ATTENTION : Les filtres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine.
Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.
-
62CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
Lesystèmedefiltredisponible,empêchelesrestesdefilsdulingeetlesminusculesmatièresd’entrerdanslapompependantl’opérationd’évacuationd’eauparvotremachineàlafindulavageafindeprolongerladuréedeviedevotrepompe.Ilestrecommandédenettoyerlefiltredevotrepompeunefoistousles2mois.Pournettoyerlefiltredelapompe:
•Pourouvrirlecouvercledelapompe,vouspouvezutiliserlapelledelalessiveenpoudre(*)oulaplaquedeniveaudelalessiveliquidesortantdevotremachine.
•Fixezlepointfinaldelapartieenplastiquedansl’écartducouvercledelapompeetpoussez-le.Cecipermettrad’ouvrirlecouvercle.
•Avantd’ouvrirlecouvercledufiltre,posezunrécipientàl’avantducouvercledufiltrepourempêcherlerested’eaudanslamachinedes’écoulersurlesol.
•Desserrezlecouvercledufiltredanslesensantihoraire,puisvidezl’eau.
Remarque:Ilpeutêtrenécessairedeviderlerécipientdecollected’eauàplusieursreprisesenfonctiondelaquantitéd’eaudanslamachine.
(*)Lesspécificationsdelamachinepeuventvarierenfonctionduproduitacheté.
-
63CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
•Nettoyezlesmatériauxétrangersdanslefiltreavecunebrosse.
•Aprèsavoirnettoyélefiltre,fixezsoncouvercleetserrez-leenletournantdanslesenshoraire.
•Lorsdelafermetureducouvercledelapompe,assurez-vousquelespiècesdelafaceinterneducouverclecorrespondentauxtroussurlecôtédupanneauavant.
•Vouspouvezmonterànouveaulecouvercledelapompedanslesensinversedeladépose.
ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.
-
64CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE)
Vosdétergentspeuventdéposerdesrésidusdansletiroiràlessiveetsoncompartimentaufildutemps.Pournettoyerlesrésidusformés,démontezletiroiràles-sivedansdespériodesparticulières.Ilestrecommandédenettoyerlefiltredevotrepompetousles2mois.Pouréjecterletiroiràlessive:
•Tirezletiroiràlessivejusqu’aubout
•Continuezàtirerenappuyantsurlasectionindiquéesousdutiroiràlessiveetcontinuezpuisdéstabilisezletiroiràlessive.
•Nettoyez-leàl’aided’unpinceau.
•Collectezlesrésidusdanslelogementdutiroiràlessivesansleslaissertomberàl’intérieurdelamachine.
•Montezletiroiràlessiveaprèsl’avoirséchéavecuneser-vietteouunchiffonsec.
•Nelavezpasvotretiroiràlessivedanslelave-vaisselle.
Appareil pour lessive liquide (*)
Sortezl’appareildeniveaudelessiveliquideàdesfinsdenettoyageetd’entretien,commeindiquédansl’imageetnettoyezbienlesrésidusdelessive.Remettezl’appareilàsaplace.Assurez-vousdenelaisseraucunrésiduàl’intérieur.
(*)Lesspécificationsdelamachinepeuventvarierenfonc-tionduproduitacheté.
-
65CHAPITRE -8 : BUTÉE D’ARRÊT DE DÉBIT / CORPS / TAMBOUR
Butée d’arrêt de débitDémontezletiroiràlessive.Démontezlabutéed’arrêtdedébitetnettoyezcomplètementlesrésidusdel’assouplissant.Fixezànouveaulabutéed’arrêtdedebitaprèsl’avoirnettoyé.Véri-fiezqu’elleestfixéecorrectement.
Corps
Nettoyezleboîtierexternedevotremachineàl’eautièdeetunproduitdenettoyageininflammablequinecauserapasdesérafluressurlecorpsdevotremachine.Aprèsrinçageavecdel’eau,séchez-leavecunchiffondouxetsec.
Tambour
Nelaissezpaslesobjetsmétalliquestelsquelesaiguilles,lestrombones,lespiècesdemonnaie,etc.dansvotremachine.Cesobjetsformentlestachesderouilledansletambour.Pournettoyercestachesderouille,utilisezunproduitdenettoyagesanschloreetsuivezlesinstructionsdesfabricantsdel’agentdenettoyage.Nejamaisutiliserdelained’acieroud’autresobjetsdurspournettoyerlestachesderouille.
-
66
Touteslesopérationsderéparationnécessairesàvotremachinedoiventêtreeffectuéesparnotreserviceagréé.Sivotreappareilnécessiteuneréparationousivousn’arrivezpasàréparerledéfautàl’aidedesinformationsfourniescommesuit:
• Débranchezvotremachine.• Arrêtezlerobinetd’eau.
(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotremachine.
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
Votremachinenedémarrepas.
Votremachinenecaptepasl’arrivée
Ellen’espasbranchée BranchezvotremachineRemplacezlesfusiblesVérifiezl’alimentationsecteurAppuyezsurleboutonMarche/Pause.Positionnezlesélecteurdeprogrammesurlepro-grammedevotrechoix.Fermezlaportedelamachine.Ouvrezvotrerobinet.
Vérifiezletuyaud’arrivéed’eau.Nettoyezlesfiltresdutuyaud’arrivéed’eau.(*)
Nettoyezlesfiltresduraccordd’arrivéed’eau.(*)Fermezlaportedelamachine.
Lesfusiblessontdéfectueux.IlyaunepannedecourantBoutonMarche/Pausen’estpasenclenchéLesélecteurdepro-grammeestpositionnésur“Arrêt”Laportedelamachineestmalfermée.Lerobinetd’arrivéed’eauestfermé.Letuyaud’arrivéed’eauestplié.Tuyaud’arrivéed’eaubouché.
Lesfiltresduraccordd’arrivéed’eausontbouchés.Laportedelamachineestmalfermée.
ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE
-
67CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotremachine.(**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine.
Votremachinen’évacuepasl’eau.
Votremachineémetdesvibrations.
Letuyaudevidangeestbouchéouplié.
Vérifiezletuyaudevidange.
Lefiltredepompeestbouché.
Lelingeestmalrépartiàl’intérieurdelama-chine.
Placezvotrelingedanslamachinedemanièreégale.
Lespiedsdelama-chinen’ontpasétéréglés.
Réglezlespiedsdevotremachine.(**)
Lesvisdebridagenesontpasretirées. Retirezlesvisdebrid-age.(**)
Petitequantitédelingedansl’appareil.
Celan’empêchepaslamachinedefonctionner.
Votremachineestsurchargéeavecdulingeoulelingeaétéplacédemanièreinégale.
Neplacezpasunequantitédelingesupérieureàcellerecommandéeetrépartissezlelingedanslamachineuniformément
Votremachineestplacéesurunesurfacerigide.
Neposezpasvotremachinesurlessurfacesdures.
Nettoyezlepompedefiltredevidange.(*)
DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE
-
68CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
Unegrandequantitédemousseseformedansletiroiràlessive.
Quantitéexces-sivedelessiveutilisée.
Appuyezsurlatouchedépart/pause.Pourarrêterlaformationdemousse,diluezunecuillèreàsouped’assouplissantdans½litred’eauetversezlemélangedanslebacàproduits.Attendez5à10minutesetappuyezsurlatouchedépart/pause.Veillezàutiliserlaquan-titéappropriéedelessivelorsduprochainlavage.
Utilisezleslessivesfabriquéesuniquementpourdeslave-lingesautomatiques.
Utilisationd’unelessiveinadéquate.
Ledegrédesaletédevotrelingenecor-respondpasaupro-grammechoisi.
Sélectionnezlepro-grammeappropriépourledegrédesaletédevotrelinge.(Voirletab-leaudesprogrammes)
Ajustezlaquantitédelessiveenfonctiondelaquantitéetdudegrédesaletédevotrelinge.
Quantitédelessiveutiliséeinsuffisante.
Quantitédelingesupérieureàlacapacitémaximumplacéedansvotremachine.
Chargezvotremachineavecdulinge,unequan-titéquinedépassepaslacapacitémaximaledelinge.
Lessiveinsatisfaisante.
DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE
-
69
(**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine.
Lessiveinsatisfai-sante.
Lamachineévacuedel’eauaussitôtaprèsavoirétéchargée.
L’eaunerestepasdansletambourpendantlelavage.
Lelingeportedesrésidusdelessive.
Lestachesgrisesapparaissentsurlelinge.
L’eauprésenteducal-caire.(Contaminée,eaudechauxetc.)
Lelingeestplacédansvotremachinedefaçonnon-homogène.
L’extrémitédutuyaud’évacuationd’eauesttropbassepourlamachine.
Pasdedéfaillance.L’eausetrouvedanslapartieinvis-ibledutambour.
Lesparticulesnon-dissolublesdecertaineslessivespeuventcollersurvotrelinge.
L’originedecestachespeutêtrel’huile,lacrèmeoulapommade.
Ajustezlaquantitédelessiveenfonctiondesinstructionsduproduc-teurdelessive.
Répartissezvotrelingedanslamachinecorrectement.
Réglezletuyaud’évacuationd’eauàlahauteurappropriée.(**)
Effectuezunrinçagesupplémentaireenréglantvotreappareilsurleprogramme«Rinçage»,ounet-toyezlestachesàl’aided’unebrosseaprèsleséchagedulinge.Mettrelemaximumdelessivetelquerecom-mandéparlefabricantaucoursduprochainlavage.
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE
-
70CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
L’opérationd’essoragenemarchepasoudébuteavecunretard.
Pasdedéfaillance.Lesystèmedecon-trôledelarépartitiondechargeestpeut-êtreencours.
Lesystèmedecontrôledelarépartitiondechargevaessayerderépartirlelingedefaçonhomogène.L’opérationd’essoragecommenceaprèsl’étalagedulinge.Placezlelingedanslamachined’unemanièreéquili-brée,laprochainefois.
DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE
-
71
Votremachineestéquipéedessystèmescapablesdepren-drelesprécautionsnécessairesetdevousavertirencasdepanneàl’aided’auto-contrôlecontinupendantlesopéra-tionsdelavage.
(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotremachine.
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS
Laportedevo-tremachineestrestéeouverte
Lapressiondel’eauouleniveaud’eauàl’intérieurdelama-chineestfaible.
Lapompeestdéfec-tueuseouunfiltredelapompeestbouchéouuneconnexionélectriquedelapompeestdéfectueuse.
Ilyatropd’eaudansvotremachine.
Nettoyezlefiltredelapompe.Sileproblèmepersiste,contactezleserviceagrééleplusproche.(*)
Ouvrezvotrerobinet.L’eaudurobi-netpeutêtrecoupée.Sileproblèmepersiste,l’appareils’arrêteautoma-tiquementaprèsuncertaintemps.Débranchezl’appareil,fermezvotrerobinetetcontactezleserviceagrééleplusproche.
Fermezlaportedelamachine.Sivotremachinecontinued’indiquerledéfaut,éteignez-la,débranchez-laetcontactezimmédiatementleserviceagrééleplusproche.
CODE DE PANNES
DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE SOLUTION
E01
E03
E02
E04
Lavage
Lavage
Rincage
Fin
Rincage
Votremachineévacuel’eau.Enconformitéavecl’opérationd’évacuation,éteignezvotremachineetdébranchez-la.Fer-mezvotrerobinetetcontactezleserviceagrééleplusproche.
Lavage
Rincage
Fin
Lavage
Rincage
-
72CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcolisées : Lazonetachetéedoitd’abordêtrelavéeavecdel’eaufroide,puisessuyéeavecdelaglycérineetdel’eauetrincéeavecduvinaigremélangéàl’eau.
Cirage de chaussures :Latachedoitêtrefrottéedoucementsansendommagerletissu,etlavéeetrincéeavecdelalessive.Siellen’estpasenlevée,elledevraitêtrenet-toyéeàl’aidedumélangeobtenuenajou-tant1échelled’alcool(96˚)dans2échellesd’eau,puislaveràl’eautiède.
Thé et café :Étirezlazonetachetéedevotrelingetoutaulongdel’ouvertured’unrécipient,etversezdel’eauchaudeselonlarésistancedutypedevotrelinge.Danslecasoùletypedevotrelingelepermet,lavez-leavecl’eaudejavel.
Chocolat et cacao : Aprèsavoirtrempévotrelingedansl’eaufroideetlefrottéavecdusavonouunelessive,lavez-leàunetem-pératureàlaquelleletypedetissudevotrelingepeutrésister.Silatached’huileesten-corevisible,frottezavecdel’eauoxygénée(3%).
-
73CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Pâte de tomate : Aprèsavoirfrottélessub-stancessèchessansendommagervotrelinge,trempez-ledansl’eaupendant30min-utes,puisfrottezetlavezavecunelessive.
Bouillon, œuf :Enlevezlesrésidusdestachesséchéessurlelinge,puisessuyez-lesavecunchiffondouxouuneépongetrempéeaupréalabledansdel’eaufroide.Frottezavecunelessive,lavezavecl’eaudejaveldiluée.
Taches de graisse et d’huile :Toutd’abord,enlevezlesrésidus.Frottezlatacheavecdelalessiveetlavezàl’eauchaudesavon-neuse.
Moutarde : Appliquezlaglycérinesurlazonetachetée.Frottezavecdelalessiveetlavez.Silatachenepeutpasêtreenlevée,essuyez-laavecdel’alcool.(Pourlestis-sussynthétiquesetdecouleur,utilisezunmélanged’uneéchelled’alcoolet2échellesd’eau)
-
74CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Fruits : Étirezlazonetachetéedevotrelingetoutaulongdel’ouvertured’unrécipient,etversezdel’eaufroidedessus.Nepasverserdel’eauchaudesurlatache.Essuyez-lesavecdel’eaufroideetappliquezdelaglycé-rine.Laissezreposer1à2heures,essuyez-leavecquelquesgouttesdevinaigreblancetrincez.
Tache d’herbe : Essuyezlapartietachetéeavecdelalessive.Sivotretypedelingeestcompatibleàl’eaudejavel,lavez-leavecl’eaudejavel.Trempervotrelingeenlaineavecl’alcool.(Pourlestissusdecouleur,unmélanged’uneéchelled’alcoolpuret2échellesd’eau)
Peinture à huile : Latachedevraitêtreenlevéeenappliquantlediluantavantleséchage.Ensuite,elledoitêtrenettoyéeavecundétergentetlavé.
Tache de brûlure :Sivotrelingeestadaptéàl’eaudejavel,vouspouvezenajouterdansl’eaudelavage.Pourlestissusdelaine,unchiffonpréalablementtrempédansl’eauoxy-généedevraitêtreposésurlatacheetildoitêtrerepasséaprèsavoirplacéunchiffonsecsurcetissu.Ildoitêtrelavéaprèsavoirétérincécorrectement.
-
75CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Tache de sang : Trempezvotrelingedansdel’eaufroidependant30minutes.Silatachen’estpasenlevée,trempezlevêtementdansunmélanged’eauetd’ammoniaque(3cuillèresàsouped’ammoniaquedans4litresd’eau)pendant30minutes.
Crème, glace et lait : Trempezvotrelingedansdel’eaufroideetfrottezlapartieta-chetéeaveclalessive.Silatachen’estpasenlevée,appliquezl’eaudejaveldanslamesureadaptéeàvotrelinge.(Nepasutiliserd’eaudejavelsurlesvêtementsdecouleur.)
Manchon : Lestachessurlesmanchonsdoiventêtrenettoyéesdèsquepossible.Ellesdoiventêtrelavéesavecunelessiveliquide,néanmoins,siellen’estpasenlevée,elledoitêtrenettoyéeavecdel’eauoxygé-née(3%).
Encre : Soumettezlapartietachetéeàl’eaucouranteetpatientezjusqu’àcequelefluxdel’eauàencrecesse.Ensuite,frottez-laavecdel’eaucitronnéeetdelalessive,etlavez-laaprèsavoirlaisséreposerpendant5minutes.
-
76DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Marque
Classeénergé-tique
Consommationd’énergie
Valeurdubruitpendantlelavage
Valeurdubruitpen-dantl’essorage
Catégoriedeperformancedel’essorage
Capacitédelavageàsec
Consommationannuelled’eau
Modèle
-
77DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Laconsommationd’énergieetd’eaupeutvarierenfonctiondelapressiondel’eau,leniveaudecalcairedel’eau,latempératuredel’eau,latempératureambiante,laquantitédelinge,lasélectiondesfonctionssupplémentaires,lesfluctuationsdetension.Ellepermettraderéduirelaconsom-mationd’énergieetd’eauutiliséesparl’appareilaveclacapacitédelingeproposépourleprogrammesélectionné,lavezvotrelingemoinssaleoulelingequotidiendanslesprogrammescourts,effectuezlenettoyageetl’entretiendefaçonpériodique,utilisezvotreappareildansdesin-tervallesdetempsappropriésspécifiésparlefournisseurd’électricité.
-
78MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE
Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes-tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec-triques et électroniques recyclables.Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels ef-fets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit.Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles.Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
-
7979
-
Cdiscount120-126,QuaideBacalanCS1158433067BordeauxCEDEX
52117091