Laboratoire de biologie médicale
Transcript of Laboratoire de biologie médicale
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 1 / 24
MANUEL DE PRELEVEMENTMANUEL DE PRELEVEMENT
SELARL JEANNE DSELARL JEANNE D’’ARCARCLaboratoire de biologie mLaboratoire de biologie méédicaledicale
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 2 / 24
Sommaire
Présentation du laboratoire - page 3 .Vos interlocuteurs - page 3 .Les missions - page 3 .Les services - page 4
Recommandations Pré-analytiques générales - page 4 .Demande d’analyse - page 4 .Personnel habilité - page 5 .Conformité des conditions de prélèvement - page 5 .Identification des échantillons - page 6
.Vérifications - page 6 .Documents supports : Fiches de transmission, fiches de renseignements cliniques - page 7 .Formulaire de consentement - page 7
.Délai de rendu- page 7 .Transport des échantillons - page 7 Préconisations de prélèvement - page 8 .ECBU page 8 .Recueil des selles - page 8 .Urines des 24 heures - page 8 .H.L. M - page 8 .Frottis urinaire - page 9 .Scotch test - page 9 .Recherche de Bilharzioses - page 9 Procédure de prélèvement - page 9 .Ordre de prélèvement des tubes - page 9
.Modes opératoires des prélèvements - page 10 o Ponction veineuse - page 10 o Cas des Groupes sanguins – page 10 o Hémoculture - page 11 o Lésion - page 12 o Cervico vaginal - page 12 o Urétral - page 12 o ORL et ophtalmique - page 12 o Hélikit - page 13 o Frottis cervico vaginal - page 14 o Mycologiques - page 14
Transport des échantillons biologiques - page 15 Conduite à tenir en cas d’incident de prélèvement - page 15 Conduite à tenir en cas de malaise - page 16 Catalogue des analyses - page 17 Analyses d’urines - page 21 Analyses Bactériologiques, parasitologiques et mycologiques - page 21 Annexe 1- page 23 Annexe 2 - page 24
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 3 / 24
Présentation du laboratoire
Vos interlocuteurs
Les biologistes médicaux
Dr Catherine BENICHOU-MOATTI (Biologiste coresponsable), Dr Karine JEANNISSON (Biologiste coresponsable),
Dr Pierre COSTELLE (Biologiste médical), Dr Delphine ALBOU (Biologiste médicale)
Le secrétariat
.Site Jeanne d’Arc, 27 Place Jeanne d’Arc 75013 PARIS
Ouvert de 7h30 à 18h30 du lundi au vendredi et de 8h à 13h le samedi Tel : 01.45.84.09.42 Fax 01.45.83.88.92 Mail : [email protected]
.site Diderot, 70 Boulevard Diderot 75012 PARIS
Ouvert de 7h30 à 18h30 du lundi au vendredi et de 8h à 13h le samedi Tel : Tél.01.43.44.13.29 Fax.01.43.45.75.13 Mail : [email protected]
Horaires de prélèvement
De 7h30 à 17h du lundi au vendredi et de 8h à 10h30 le samedi (Pour la plupart des examens)
Sur rendez-vous : Test de synacthène + Frottis cervico vaginal de dépistage
Le secrétariat du laboratoire se tient à disposition pour tout renseignement.
Les missions
l’accueil des patients
l’information des conditions nécessaires à la réalisation des prélèvements et des analyses
la réalisation des prélèvements en coopération avec les médecins et les infirmiers(ères) extérieurs
l’exécution des analyses avec fiabilité et exactitude
la validation des analyses
la transmission des résultats aux patients et prescripteurs
l’aide à la prescription
la prestation de conseil auprès des patients, des médecins et des infirmières
Ces missions sont assurées par le travail des biologistes médicaux et d’un personnel multidisciplinaire : Responsable qualité, techniciens, secrétaires. Il est recruté selon les exigences réglementaires et est habilité sur site : il suit un processus de formation initiale, complémentaire de la formation théorique. A l’issue de cette étape, il est autorisé à effectuer certaines activités.
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 4 / 24
Les services
Les laboratoires Jeanne d’Arc et Diderot s’engagent à offrir un service de biologie médicale de qualité, tout en restant proche de leurs patients. Nos domaines d’expertises sont :
o Biochimie générale et spécialisée o Hématocytologie o Hémostase o Immuno-hématologie o Microbiologie générale o Parasitologie-mycologie
Recommandations pré-analytiques générales
Le laboratoire a mis en place un système de management de la qualité impliquant un respect strict des procédures de
prélèvement et de transmission des échantillons biologiques conformément aux normes et décrets en vigueur. En conséquence, le préleveur doit s’assurer :
- de la conformité de l’ordonnance
- qu’il est en possession du matériel adéquat
- de respecter les conditions pré-analytiques se rapportant aux analyses prescrites (jeun, traitement, horaire,…)
- de respecter les modes opératoires de prélèvements établis
- d’identifier clairement les prélèvements conformément à la procédure établie
- de compléter la fiche de transmission et la fiche de renseignement clinique s’il y a lieu
- de respecter les conditions de transport des échantillons
Demande d’analyse
Joindre :
- Ordonnance
- Attestation ou carte vitale et carte mutuelle
En cas d’absence d’ordonnance, de rajout d’analyses ou d’analyses hors nomenclature : faire remplir la fiche de consentement : en annexe n°1
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 5 / 24
Personnel habilité
Technicien IDE Pharmacien biologiste Médecin biologiste
Prélèvements sanguins veineux et capillaires O O O O
Prélèvements aseptiques peau, muqueuses et phanères O O O
Prélèvements gynécologiques O O
Tests dynamiques sans injection O O O O
Tests dynamiques avec injection O O
Prélèvement urinaire sur sonde O O O
Frottis cervico-vaginal O
Conformité des conditions de prélèvement
L’état de jeûne strict se définit par délai minimum de 12heures entre le dernier repas et la prise de sang.
Il est possible de boire de l’eau. Il est recommandé de prendre un repas léger la veille au soir.
1. Examens dont la réalisation nécessite un jeûne strict
Bilan lipidique (EAL) ¹ : Cholestérol, triglycérides, HDL, LDL, Apolipoprotéine A¹, Apolipoprotéine B¹
Calcitonine² : à distance (15 jours) d'une prise d'IPP
Cryoglobuline
CTX (cross-laps) ¹ :
Fer sérique³ (CST)
Glycémie à jeun³ et HGPO (hyperglycémie provoquée par voie orale)
Hélikit4 : Etre à jeun sans manger, sans boire et sans tabac depuis la veille
- Arrêt des antibiotiques depuis 4 semaines - Arrêt des Inhibiteurs de la pompe à protons depuis 2 semaines (Commercialisés sous les noms de Oméprazole, Esoméprazole,Lanzoprazol,Lanzor, Inexium,Ogast, Mopral, Inipomp, Zoltum et tous leurs Génériques …) Temps de recueil de l'air expiré à T0 et à T30.
Sources:
¹ recommandations pour la maitrise de l’étape de prélèvement des échantillons. Ann biol clin 2010 [8-BIO-7] ² catalogue analyse Cerba ³ fiche technique Beckman Coulter 4 fiche technique Hélikit
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 6 / 24
2. Examens soumis à un rythme nycthéméral dont la réalisation nécessite le respect de l'heure ou son indication impérative sur la demande
Bilan hormonal : E2, FSH, LH, progestérone, prolactine¹ (repos de 15mn avant prélèvement), testostérone : de préférence le matin
Cortisol¹ : prélever le matin ou selon indication du prescripteur
Fer sérique³(CST): prélever le matin
ACTH² : prélever le matin (8h-10h) ou selon indication du prescripteur
Calcitonine² : prélever le matin
CTX (cross-laps) ¹ : il est préférable de prélever le matin, idéalement avant 9h
Sources:
¹ recommandations pour la maitrise de l’étape de prélèvement des échantillons. Ann biol clin 2010 [8-BIO-7] ² catalogue analyse Cerba ³ fiche technique Beckman Coulter
2. Cas du dosage de médicament ou d’un suivi de traitement, respecter plusieurs règles :
- Dosage d’un médicament : généralement avant une nouvelle prise. - Suivi thérapeutique sous héparine :
o Prélèvement de l’anti-Xa : 4 à 6 h après injection de l’HBPM ; à mi-chemin entre 2 injections pour l’HNF o Prélèvement du TCA : à mi-chemin entre 2 injections pour HNF.
Identification des échantillons
Tout prélèvement doit impérativement comporter de manière manuscrite ou informatique : Nom d’usage Nom de naissance Prénom Sexe Date de naissance
Se reporter aux instructions correspondantes (Prélèvement ponction veineuse, prélèvement Groupe sanguin…)
Vérifications
- Prélèvements en interne
- Identité patient
- Contrôle des analyses demandées par rapport à la prescription saisie sur le SIL.
- Noter l’initiale du préleveur
- État de jeûne et autres préparations du patient
- Renseignements cliniques
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 7 / 24
- Prélèvements à domicile
Les informations à vérifier restent les mêmes mais elles sont notées sur la fiche de transmission de prélèvement.
Documents supports : fiches de transmission, fiches de renseignements cliniques
(Ils accompagnent tout prélèvement et sont complétés par le préleveur au moment de l’acte)
Conformément au décret 2002-660, lorsque le prélèvement est effectué par un professionnel de santé, l’ordonnance devra être accompagnée de la fiche de transmission de prélèvement. Elle accompagne tout prélèvement transmis et doit être obligatoirement remplie par le préleveur externe pour nous permettre de connaitre tous renseignements administratifs et cliniques du patient. Compléter la fiche de transmission en précisant impérativement les indications concernant directement le patient qui pourraient influer sur la qualité et l’interprétation des résultats. Cf. annexe 2
Formulaires de consentement
Pour certaines analyses, il est impératif de faire remplir par le patient un formulaire de consentement : Trisomie 21 et toute analyse à caractère génétique (mutations, caryotypes…). En cas de doute, prenez contact avec le laboratoire.
Délai de rendu
Le patient est informé par les secrétaires médicales et le personnel préleveur sur les délais habituels d’obtention des résultats. J0 : résultat rendu le jour même à partir de 16h si prélevé le matin.
J+1 à J+10 : résultat rendu de 1à 10 jours après, à partir de 16h.
Les délais de rendu de résultats sont plus longs pour les analyses de bactériologie (24 à 72H) et de mycologie (jusqu´à 4 semaines) en raison de temps de culture des agents microbiologiques. Si la prescription comporte un examen spécialisé non réalisé en routine par le laboratoire, le délai de rendu sera entre 3 à 10 jours ; se reporter au délai de rendu Cerba.
En cas d'urgence, Il est nécessaire de le préciser sur la fiche de transmission et de marquer les prélèvements concernés avec une pastille rose sur les bouchons.
Le laboratoire est en mesure de rendre un résultat dans les délais compatibles avec la notion d’urgence.
Transport des échantillons
Les préleveurs doivent appliquer les procédures d’emballage et de transport établies par le laboratoire et conformes à la règlementation. Les échantillons doivent être transportés dans les boites de transport fournies par le laboratoire et à température ambiante sauf exigence spécifique indiquée dans le catalogue des analyses.
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 8 / 24
Préconisations de prélèvement Ces préconisations décrivent les conditions de prélèvement pour les recueils effectués par le patient. Le laboratoire met à disposition des kits de prélèvements adéquats.
Préconisation patient E.C.B.U
Effectuer si possible le recueil sur les premières urines du matin ou s’abstenir d’uriner pendant 2 à 3h si possible.
Se laver les mains
Faire une toilette soigneuse du méat urinaire avec la lingette antiseptique fournie
Eliminer le premier jet dans les toilettes
Uriner ensuite dans le flacon stérile fourni et le refermer soigneusement
Compléter la fiche de préconisation ECBU fournie par le laboratoire
Remarque: Le flacon doit être acheminé dans les 2 heures qui suivent le recueil et, en cas d’impossibilité, conservation à + 4°C (6h maximum).
Pour les bébés, le recueil est fait via une poche urinaire. Celle-ci est posée au laboratoire. Ne pas dépasser 1 heure de pose du sac
collecteur, passé ce délai, recommencer l’opération avec une nouvelle poche.
Préconisation patient Recueil des selles
Cet examen est à effectuer, si possible, lors des épisodes diarrhéiques. Il est souhaitable de faire cet examen à distance de tout traitement (huile de paraffine et antibiotique).
Recueillir un échantillon de selles fraichement émises dans le flacon fourni par le laboratoire
Compléter la fiche de préconisation fournie par le laboratoire
Remarque : Dans le cas d'un nourrisson, on peut recueillir les selles dans les couches. Le flacon doit être acheminé dans les 2 heures qui suivent le recueil et dépôt au laboratoire avant 16h (lundi au vendredi) et 11h (samedi).
Préconisation patient Urines des 24 Heures
Uriner et jeter les premières urines du matin, au lever
Recueillir ensuite toutes les urines de la journée et de la nuit jusqu’au lendemain matin même heure
Remarque : Le flacon est conservé entre 2 et 8° C et apporté dans les 2 heures après la fin du recueil.
Préconisation patient H.L.M
3 heures avant l’heure de lever habituel, vider sa vessie aux toilettes et boire un grand verre d’eau
Rester ensuite allongé pendant 3 heures
3 heures après, recueillir la totalité des urines dans le flacon
Remarque : Rapporter le flacon au plus tard dans la journée au laboratoire.
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 9 / 24
Préconisation patient Frottis urinaire
Ne pas prendre la première miction du matin
Recueillir les urines dans le flacon fourni par le laboratoire après un effort physique (marche à pied, montée d’escalier…) afin de faciliter la desquamation des cellules urothéliales
Préconisation patient Scotch test
Appliquer le matin avant la toilette, un morceau de scotch adhésif transparent au niveau de la marge anale en dépliant bien les replis
Coller ensuite le scotch sur une lame
Remarque : Rapporter la lame au plus tard dans la journée au laboratoire.
Préconisation patient Recherche de Bilharzioses
Faire un effort physique (marche à pied, montée d’escalier…)
Recueillir les urines dans le flacon fourni par le laboratoire
Remarque : Rapporter le flacon au plus tard dans la journée au laboratoire
Procédure de prélèvement
Ordre de prélèvement des tubes
.Lors du prélèvement, toujours maintenir le bras incliné vers le bas, le tube doit toujours se trouver en dessous du point de
ponction.
.Veiller au bon remplissage des tubes.
.Homogénéiser tous les tubes par plusieurs retournements lents : - Citrate (bleu): 3-4 retournements - SST II/CAT (rouge et jaune): 5-6 retournements - Autres tubes: 8-10 retournements
Cas particulier du LITHIUM GLOBULAIRE : Prélever le tube EDTA (violet) AVANT le tube héparine [lithium] (vert) car le tube hépariné contient déjà du Lithium (héparinate de Lithium) : risque de contamination au Lithium.
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 10 / 24
Modes opératoires des prélèvements
Prélèvement ponction veineuse :
Choisir le matériel de ponction et les tubes à prélèvement suivant la prescription.
Ne pas désinfecter à l’alcool pour une recherche d’alcoolémie
.Désinfection des mains
.Poser le garrot
.Choisir le site de ponction
.Désinfecter le site de ponction
.Effectuer la ponction veineuse
.Desserrer le garrot le plus rapidement possible
.Réaliser le prélèvement des tubes selon l’ordre recommandé
.Eliminer le matériel de ponction
.Identifier les tubes de prélèvement
.Poser un pansement
Cas des Groupes sanguins et des RAI
Prélèvement au laboratoire
Avant tout prélèvement, pour l’application de l’article D.6211-2 (1°), l’identité du patient est saisie, à partir d’un document
officiel d’identité qui indique le nom de naissance, le premier prénom d’état civil, la date de naissance et le sexe et qui comporte
une photographie.
- Lorsque 2 déterminations de groupe, 2 prélèvements doivent être effectués.
- Lors du deuxième acte de prélèvement, une nouvelle vérification de l’identité est impérative.
Prélèvement de la première détermination
Vérifier l’identité du patient en l’interrogeant :
1. Lui faire épeler son nom d’usage, prénom, nom de naissance si c’est une femme et lui faire redire sa date de naissance
2. Retranscrire manuellement ces renseignements sur une étiquette. Il faut s’assurer que les informations données par le
patient sont les mêmes que celles qui ont été saisies en informatique. Si c’est le cas, cocher la case « conforme à
l’enregistrement» sur la fiche de renseignements clinique
3. Prélever un tube EDTA (violet)
4. Identifier le tube avec les 2 étiquettes en miroir :
- l’étiquette avec code barre comportant les données informatiques
- l’étiquette avec les données manuscrites
Prélèvement de la deuxième détermination
La 2ème détermination doit se faire à un moment différent. Les étapes à suivre sont les mêmes que celles décrites ci-dessus.
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 11 / 24
Si une erreur d’identification est découverte lors de la déclinaison de l’identité, suivre la procédure d’identitovigilance C1-PR
02 Identito-vigilance, c’est-à-dire donner le dossier à la secrétaire qui a fait le dossier ; cette dernière annule le dossier, et crée
un nouveau dossier avec les données corrigées. Une nouvelle planche d’étiquette sort alors. Prévenir le plateau technique de
l’annulation du dossier.
Prélèvement à domicile
En cas de double détermination, il faut impérativement noter sur la fiche de transmission les heures des 2 prélèvements. (C2-
ENR 01).
Vérifier l’identité du patient en l’interrogeant : Lui faire épeler son nom d’usage, prénom, nom de naissance si c’est une femme
et lui faire redire sa date de naissance.
Demander photocopie CNI ou prendre en photo la CNI puis la transmettre au secrétariat afin qu’elle soit scannée lors de
l’enregistrement.
. En présence de planche d’étiquettes
- Identifier le tube avec les 2 étiquettes en miroir
- l’étiquette comportant les données informatiques
- l’étiquette avec les données manuscrites
- Cocher « Conforme à l’enregistrement » si les informations données par le patient sont les mêmes que celles qui ont été
pré saisies en informatique.
. En absence de planche d’étiquettes
Ecrire manuellement l’ identification patient (nom de naissance, nom d’usage, date de naissance, sexe) sur la fiche de
transmission et sur une étiquette. Identifier le tube avec cette étiquette.
L’étiquette avec les données informatiques d’identité (post enregistrement) sera collée en paillasse de tri.
Si une erreur d’identification est découverte lors de la déclinaison de l’identité, le préciser sur la fiche de transmission de
prélèvement pour la secrétaire.
Prélèvement hémoculture
Conditions : A réaliser si possible lors d'un pic fébrile et avant toute prise d’antibiotiques sauf avis contraire du médecin.
- Désinfecter soigneusement le site de prélèvement
- Désinfecter le bouchon
- Réaliser la ponction veineuse en utilisant le dispositif à ailette et l’adaptateur
- Si d’autres tubes doivent être prélevés, commencer par le flacon hémoculture
- Homogénéiser les flacons par 3 retournements.
- Noter sur les flacons : l’identité du patient, la date et l’heure du prélèvement, la température du patient au moment du prélèvement (si possible)
- Déposer les flacons d’hémoculture à l’étuve
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 12 / 24
Prélèvement lésion
- Prélèvement sur 2 écouvillons (2 rouges site Jeanne d’Arc, 1 rouge et 1 Amies site Diderot et prélèvement externe). Si nécessaire, utiliser un vaccinostyle. - Etiqueter les écouvillons, noter les renseignements cliniques sur la fiche suiveuse - Réaliser 1 étalement sur lame identifiée avec l’écouvillon rouge
Prélèvement cervico vaginal
Conditions : Effectuer le prélèvement en dehors de la période des règles si possible. A distance de 24 heures de la pose d’ovule
- Prélèvement sur 2 écouvillons (2 rouges site Jeanne d’Arc, 1 rouge et 1 Amies site Diderot et prélèvement externe)
- Si recherche chlamydiae et/ou Mycoplasme, passer les écouvillons correspondants au niveau du col
- Si recherche herpès passer l’écouvillon au niveau des lésions
- Etiqueter les écouvillons, noter les renseignements cliniques sur la fiche suiveuse
- Réaliser 1 étalement sur lame identifiée avec l’écouvillon rouge
Prélèvement urétral
Conditions : A distance d’une miction (2 heures)
- Prélèvement sur 2 écouvillons fins (2 oranges site Jeanne d’Arc, 1 orange et 1 Amies site Diderot et prélèvement externe)
- Etiqueter les écouvillons, noter les renseignements cliniques sur la fiche suiveuse
- Réaliser 1 étalement sur lame identifiée avec l’écouvillon orange
- Demander au patient de faire 1er
jet urinaire pour la recherche mycoplasme/ chlamydiae par PCR/gonocoque par PCR
Prélèvement ORL et ophtalmique
Pharyngé :
- Utiliser l’abaisse-langue pour dégager le pharynx
- Passer les 2 écouvillons (2 rouges site Jeanne d’Arc, 1 rouge et 1 Amies site Diderot et prélèvement externe) sur la surface de chaque amygdale, sur la muqueuse pharyngée au niveau des zones inflammatoires ou nécrotiques, à la périphérie des fausses membranes
- Etiqueter les écouvillons, noter les renseignements cliniques sur la fiche suiveuse.
- Réaliser 1 étalement sur lame identifiée avec l’écouvillon rouge.
Buccal / langue:
- Frotter les 2 écouvillons (2 rouges site Jeanne d’Arc, 1 rouge et 1 Amies site Diderot et prélèvement externe) sur la muqueuse buccale / langue.
- Etiqueter les écouvillons
- Etiqueter les écouvillons, noter les renseignements cliniques sur la fiche suiveuse.
- Réaliser 1 étalement sur lame identifiée avec l’écouvillon rouge
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 13 / 24
Nasal :
- Ecouvillonner les 2 narines (2 rouges site Jeanne d’Arc, 1 rouge et 1 Amies site Diderot et prélèvement externe)
- L’écouvillon doit être dirigé en haut et en avant.
- Etiqueter les écouvillons, noter les renseignements cliniques sur la fiche suiveuse.
- Réaliser 1 étalement sur lame identifiée avec l’écouvillon rouge
Auriculaire :
- Par conduit externe
- Passer les 2 écouvillons au niveau du conduit externe (2 rouges site Jeanne d’Arc, 1 rouge et 1 Amies site Diderot et prélèvement externe)
- Etiqueter les écouvillons, noter les renseignements cliniques sur la fiche suiveuse.
- Réaliser 1 étalement sur lame identifiée avec l’écouvillon rouge
Ophtalmique :
- Frotter les 2 écouvillons (2 rouges site Jeanne d’Arc, 1 rouge et 1 Amies site Diderot et prélèvement externe) sur l’angle interne de l’œil au niveau du cul de sac du canal lacrymal
- Réaliser 1 étalement sur lame identifiée avec l’écouvillon rouge
- Noter origine droite ou gauche sur la fiche suiveuse
- Etiqueter les écouvillons, noter les renseignements cliniques sur la fiche suiveuse
Recherche de demodex : prélever quelques cils avec une pince à épiler et les déposer dans une boite de pétri identifiée
Prélèvement Hélikit
Conditions :
Spécialité Préconisation Indication
HELICOBACTER TEST INFAI 45 mg
Apporter le coffret HELICOBACTER INFAI 45mg et 100ml de pur jus d’orange (100% concentré)
Etre à jeun pendant plus de 6 heures, de préférence pendant la nuit
Arrêt de tout traitement d’antibiotique depuis 1 mois
Arrêt des antisécrétoires et des inhibiteurs de la pompe à protons (Esoméprazole, Inexium, Lansoprazole, Lanzor,
Ogast, Ogastoro, Oméprazole, Mopral, Zoltum, Pantoprazole, Eupantol, Inipomp, Rabéprazole, Pariet, Cimétidine,
Tagamet, Ranitidine, Zantac) depuis 2 semaines
Enfants de 3 à 11 ans
HELICOBACTER TEST INFAI 75 mg
Apporter le coffret HELICOBACTER INFAI 75mg et 200ml de pur jus d’orange (100% concentré)
Etre à jeun pendant plus de 6 heures, de préférence pendant la nuit
Arrêt de tout traitement d’antibiotique depuis 1 mois
Arrêt des antisécrétoires et des inhibiteurs de la pompe à protons depuis 2 semaines
Adolescents de 12 à 17 ans Adultes
HELIKIT 75 mg
Apporter le coffret HELIKIT 75mg
Etre au repos, sans boire, ni manger, ni fumer depuis la veille
Arrêt de tout traitement d’antibiotique depuis 1 mois
Arrêt des inhibiteurs de la pompe à protons (Esoméprazole, Inexium, Lansoprazole, Lanzor, Ogast, Ogastoro,
Oméprazole, Mopral, Zoltum, Pantoprazole, Eupantol, Inipomp, Rabéprazole, Pariet) depuis 2 semaines
Adultes
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 14 / 24
Etapes :
Voie d’administration orale :
- Dissoudre l’acide citrique (sachet) dans 200ml d’eau et faire boire la moitié de la solution soit 100ml juste avant le premier
prélèvement d’air expiré T0 et conserver le reste.
- Recueil d’air expiré : faire souffler le patient dans les 2 tubes identifiés T0 à l’aide d’une paille et boucher immédiatement
les tubes.
- Dissoudre l’urée dans les 100ml de la solution restante et faire boire la totalité.
- Déclencher le chronomètre et attendre 30mn.
- Recueil de l’air expiré dans les 2 autres tubes identifiés T30 comme ci-dessus.
Prélèvement Frottis cervico vaginal
Conditions :
- A distance de menstruations
- A distance de 24 heures d’un traitement (ovule vaginal)
Etapes :
- Prélèvement endocervical à l’aide de la brosse.
- Décharger dans la solution de conservation.
- Identifier le flacon à l’aide de l’étiquette.
Prélèvements mycologiques
Conditions : Pas de traitement antifungique en cours (per os ou local), arrêt du traitement local (crèmes, lotion, poudres) depuis au moins une semaine et depuis 2 mois pour les vernis et traitement oral. Surtout aucune application de crème ou de vernis le jour du prélèvement.
Lésions : prélever les squames à l’aide d’un vaccinostyle ou d’une lame porte objet. Récupérer les squames en boîte de Pétri identifiée. En présence d’une lésion suintante, écouvillonner ou percer les vésicules. En cas de lésion sèche, humidifier l’écouvillon à l’eau distillée.
Ongles : couper avec une pince ou des ciseaux le bord libre de l’ongle et toute la partie de la zone atteinte décollée du lit de l’ongle. Eliminer les gros débris, puis gratter sous l’ongle à l’aide d’une curette, d’une lame afin de récupérer en boîte de Pétri le magma friable.
Cheveux et poils : prélever par arrachement le cheveu cassé ou les poils à proximité du bulbe avec une pince à épiler. Prélever éventuellement les squames et les croûtes en raclant à la curette. Si les lésions sont suppuratives, utiliser un écouvillon. Recueil en boîte de Pétri. Dans tous les cas, les prélèvements doivent être accompagnés de renseignements cliniques ainsi que l’identité du patient.
Prévoir délai rendu des résultats de 4 semaines
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 15 / 24
Transport des échantillons biologiques
Les échantillons de diagnostic réalisés par les préleveurs sont assimilés à des matières infectieuses de la catégorie B, numéro ONU 3373. La désignation officielle est « MATIÈRE BIOLOGIQUE, CATÉGORIE B ».
La règlementation en vigueur impose au laboratoire de s’assurer que ces échantillons ont été transportés au laboratoire :
En respectant un délai approprié à la nature des analyses demandées
A une température dirigée
D’une manière qui garantisse la sécurité du transporteur et des personnes dans leur ensemble
Le transport des échantillons obéit à trois règles : ADR pour la route (l’Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses ; 1e Janvier 2012), le GBEA et le guide des bonnes pratiques de transport des prélèvements. Il est de la responsabilité des préleveurs de respecter les procédures établies par le laboratoire en la matière.
Les échantillons du laboratoire sont classés par l’ADR en Matière infectieuse de catégorie B, leur transport répond à des critères spécifiques définis par l’instruction P650 :
Triple emballages
Tubes
Pochette individuelle
Movebox et/ou Movebag (saccoche)
Conduite à tenir en cas d’incident de prélèvement
1) Premiers soins à faire d’urgence
Piqures et blessures :
ne pas faire saigner.
nettoyage immédiat de la zone cutanée lésée à l’eau et au savon puis rinçage.
antisepsie avec alcool à 70° (au moins 5 minutes).
Contact direct au liquide biologique sur peau lésée :
même protocoles de nettoyage et d’antisepsie de la zone atteinte que précédemment.
Projection sur muqueuses et yeux :
Rincer abondamment à l’eau ou au sérum physiologique (au moins 5 minutes)
2) Contacter immédiatement le médecin référent
Qui évalue le risque infectieux :
infection vih (par test rapide vih), hépatite b et c, autres infections.
Qui vous informe des mesures à prendre :
Une prophylaxie (chimioprophylaxie antirétrovirale immunoglobulines spécifiques anti-VHB +/- vaccination) peut vous être proposée. Elle se fera avec une information préalable sur ses effets et son déroulement. Elle nécessite votre consentement. Le traitement doit être débuté dans les heures qui suivent l’accident.
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 16 / 24
3) Contacter ensuite le médecin du travail
Pour déclarer l’accident du travail :
les modalités pratiques variant d’un établissement à l’autre et d’un régime social à l’autre, s’informer auprès du médecin du travail, du cadre ou du bureau du personnel.
Pour assurer un suivi clinique et sérologique adapte (vih, vhc, vhb).
Conduite à tenir en cas de malaise
o Retirer l’aiguille si le prélèvement n’est pas terminé et comprimer l’endroit de la ponction
o Allonger la personne tête à plat, surélever les jambes, dégager le cou, desserrer les vêtements (pantalon, jupe, ceinture)
o Parler à la personne et la rassurer
o Si la conscience et la coloration de la peau redeviennent normales, relever la personne progressivement jusqu’à la position assise et lui proposer une boisson ou un sucre
o Ne laisser sortir la personne que si elle a retrouvé une conscience, une respiration et une coloration normales
Si le malaise persiste et selon la gravité des symptômes :
Prévenir une personne de l’entourage
Prévenir le médecin traitant
Prévenir le SAMU ou les pompiers
Pour prévenir un nouveau malaise : conseiller la position allongée lors d’un prochain prélèvement.
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 17 / 24
Catalogue des analyses
Analyse Tube
13*75 mm Vol mini
(ml)
Délai maxi avant centrifugation
(T 18-25 °C)
Stabilité après centrifugation
(T 18-25 °C)
Stabilité post-analytique
(délai d’ajout)
Préconisations remarques
Délai de rendu
ACE +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C)
1 an (-20°C) J0
Acide urique
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
AFP +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C)
1 an (-20 °C) J0
Albumine
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Anticorps anti thyroglobulines
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Anticorps anti thyroperoxydase
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Amylase
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
APO A1
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Apo A1 sera réalisée en cas de HDL <
0,3g/l conformément à la NABM à jeun
J0
APO B
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Apo B sera réalisée en cas de Triglycérides
> 3,4 g/l conformément à la NABM à jeun
J0
ASLO
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J0 B HCG
(femme) 1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Bicarbonates
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Bilirubine totale et conjuguée
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
BNP : NT pro BNP
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
CA 125 +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J0
CA 153 +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C) J0
CA19 9 +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C) J0
Calcium
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Chlore
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Cholestérol total HDL/LDL
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) à jeun J0
CMV sérologie (IgM + IgG)
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J1
Coefficient de saturation de la transferrine
(fer sérique + capacité totale de saturation en fer de la transferrine)
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever le matin à jeun J0
Cortisol
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever le matin ou selon indication du
prescripteur J0
CPK
1 8 h 4 h 12 h (2-8°C) J0
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 18 / 24
Analyse Tube
13*75 mm Vol mini
(ml)
Délai maxi avant centrifugation
(T 18-25 °C)
Stabilité après centrifugation
(T 18-25 °C)
Stabilité post-analytique
(délai d’ajout)
Préconisations remarques
Délai de rendu
Créatinine
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
CRP
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Cryoglobulines
1 - - - Prélever au laboratoire à jeun J+10
D dimères simple paroi
au trait URGENCE 48 h (2-8 °C) acheminer immédiatement après le
prélèvement 4h
EAL (bilan lipidique) Cholestérol + HDLc + LDLc + TG
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) à jeun J0
EBV sérologie (VCA IgM, VCA IgG, EBNA IgG)
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J1
Electrophorèse des protéines
1 8 h 7 j 7 j (2-8°C) J2
Estradiol
(adulte) 1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever de préférence le matin J0
Facteur rhumatoide +
1 24h
à 18-25°C
7 jours
à 2-8°C - Sous-traitée à BIO7 J3
Fer
1 8 h 8 h 48 h (2-8 °C) Prélever le matin à jeun J0
Ferritine
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Fibrinogène
au trait 8 h - 24h (18-25°C) J0
Folates /vitamine B9
1 8 h 8 h 8 h (2-8 °C) J0
FSH (adulte)
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever de préférence le matin J0
Gamma GT
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Glycémie
1 2 h 4 h - Prélever à jeun ou selon indication du
prescripteur J0
Glycémie post prandiale (GPP)
1 2 h 4 h - Prélever 1h30 à 2h00 après le
début du repas J0
Glycémie (domicile)
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever à jeun ou selon indication du
prescripteur J0
Groupe sanguin ABO Rh
1 8 h 8 h 72 h (2-8°C) J1
Haptoglobine
1 8 H 8 h 48 h (2-8 °C) J0
HbA1c
1 NA NA 48 h (2-8°C) J0
Hépatite A Ac anti HAV IgM /Ac anti HAV IgG +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J0
Hépatite B Ag HBs /Ac anti HBc / Ac anti HBs +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J0
Hépatite C /Ac anti HCV +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J0
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 19 / 24
Analyse Tube
13*75 mm Vol mini
(ml)
Délai maxi avant centrifugation
(T 18-25 °C)
Stabilité après centrifugation
(T 18-25 °C)
Stabilité post-analytique
(délai d’ajout)
Préconisations remarques
Délai de rendu
HIV sérologie +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J0
IgE totales
1 8 h 7 jours (2-8°C) 7 jours (2-8°C) Sous-traitée à BIO7 J2
Immunofixation des protéines
1 8 h 7 j 7 j (2-8 °C) J2
Ionogramme sanguin
1 4 h (d) 8 h - J0
LDH
1 8 h (d) 8 h - J0
LH (Adulte)
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever de préférence le matin J0
Lipase
1 8 h 4 h 48 h (2-8°C) J0
Lithium
1 4 h 8 h 48 h (2-8°C) A prélever avant la prise du médicament. J0
Magnésium
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
MNI test
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Mycoplasme sérologie (M. hominis et uréalyticum) +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J3 à J5
NFS plaquettes
1 NA NA
24 h à 18-25°C 48h (2-8°C sous
condition d`étalement d`un
frottis sanguin)
J0
PAL phosphatases alcalines
1 8 h 8h 48 h (2-8°C) J0
Paludisme
1 NA URGENCE Acheminer immédiatement après le
prélèvement 2h
Phadiatop
1 8 h 7 jours (2-8°C) 7 jours (2-8°C) Sous-traitée à BIO7 J2
Phosphore
1 8 h (d) 8 h 48 h (2-8°C) J0
Plaquettes
1 NA NA 48 h (2-8°C) Plaquette sur tube citraté si besoin J0
Potassium
1 4 h (d) 8 h Uniquement le tube héparine J0
Préalbumine
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Progestérone (adulte) Pas de gel séparateur
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever de préférence le matin J0
Prolactine (adulte)
1
8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever de préférence le matin
après 15 min de repos J0
Protéines
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
PSA totales/ libres + 1 5 h (b) 5 h (b) 24 h (2-8 °C)
5 mois (-20 °c) J0
PTH Parathormone
1 8 h (c) 4 h 8 h (2-8 °C) J0
RAI (dépistage) recherche d’agglutinines
irrégulières 1 8 h 8 h 72 h (2-8°C) J0
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 20 / 24
Analyse Tube
13*75 mm Vol mini
(ml)
Délai maxi avant centrifugation
(T 18-25 °C)
Stabilité après centrifugation
(T 18-25 °C)
Stabilité post-analytique
(délai d’ajout)
Préconisations remarques
Délai de rendu
Réticulocytes
1 NA NA 72 h (2-8 C°) NFS obligatoire J0
Rubéole sérologie (IgG) +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) 1 an (-20°C)
J0
Sodium
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C)
décanté J0
Test de synacthène
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Cortisol à 8h puis injection puis prise de
sang à 30 min puis à 1h J0
TCA
au trait 5 h - 6h (18-25°C) le TCK prescrit est substitué par le TCA J0
TCA SOUS HNF
au trait 1h - 4h (18-25°C) J0
Testostérone (adulte)
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) Prélever de préférence le matin J0
Toxoplasmose sérologie IgM/IgG +
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C)
1 an (-20°C) J0
TP INR
au trait 8 h - 24h (18-25°C) J0
Transaminases SGPT/ALAT/SGOT/ASAT
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Triglycerides
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) à jeun J0
Trophatop (adulte/enfant)
1 8 h 7 jours (2-8°C) 7 jours (2-8°C) Sous-traitée à BIO7 J2
Troponine
1 URGENCE 48 H ( 2-8 °C) acheminer immédiatement après le
prélèvement 4h
T3 L
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
T4L
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
TSH
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Urée
1 8 h 8 h 48 h (2-8°C) J0
Vitamine B12
1 8 h 8 h 24 h (2-8 °) J0
Vitamine D
1 8 h 48 h 48 h (2-8°C) J0
Vitesse de sédimentation
au trait NA NA NA J0
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 21 / 24
ANALYSES D’URINES
Mesurande Matériel Volume min.(ml) Conditions de stabilité Préconisations/remarques Délai de rendu
Albumine Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Acétone Echantillon 0.5 24 h (2-8 °C) J0
Acide urique Echantillon/24h 0.5 24 h (15-25 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Amylase Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Calcium Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Cannabis Echantillon 1 48 h (2-8°C) Sinon -20 °C
J0
Chlore Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Créatinine Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Glucose Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
HLM (compte d’addis)
Flacon 400 ml Miction complète 48 h (2-8 °C) Voir préconisation HLM J0
Magnésium Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Microalbumine Echantillon/24h 0.5 72 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Nitrite Echantillon 1 12 h J0 pH Echantillon 1 24 h (2-8 °C) J0
Phosphore Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Potassium Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Sodium Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Urée Echantillon/24h 0.5 24 h (2-8 °C) Voir Préconisation pour recueil de 24h si 24h J0
Le matériel adéquat est mis à la disposition des préleveurs et patients
ANALYSES BACTERIOLOGIQUES, PARASITOLOGIQUES ET MYCOLOGIQUES Examen Matériel
Vol min
Conservation pré-analytique
Recommandations remarques
Délai de rendu
ARTICULAIRE LIQUIDE DE PONCTION
Seringue ou tube hépariné NA 2 h (18-25 °C)
Au-delà : 2-8 °C J2
CLOSTRIDIUM DIFICILE (TOXINES A et B) Flacon stérile 1 noix 3 h (18-25 °C) J1
CONJONCTIVE OCULAIRE Ecouvillons AMIES NA 24 h (18-25 °C) Voir instruction prélèvement ORL et
ophtalmique J2
COPROCULTURE Flacon stérile 1 noix 2 h (18-25°C)
Au-delà : 2-8 °C (12h)
ROTA et ADENO faits systématiquement si enfant < 2 ans
Voir Préconisation Recueil des selles J2
ECBU 1 ER JET
2 EME JET
Flacon stérile cap rouge 5 ml
(En fonction de la clinique)
2h (18-25 °C) 12 h (2-8 °C)
Voir préconisation ECBU (2ème
jet) J1 ou J2 si infection
Flacon boraté
Jusqu’au trait de jauge
(En fonction de la clinique)
48 h (18- 25 °C)
EXPECTORATION Flacon stérile 1 ml 2 h (18-25 °C) le matin, non salivaire J2
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 22 / 24
HEMOCULTURES Flacon 12 ml 18-25°C Voir instruction prélèvement
Hémoculture 7 jours
LESIONS et suppurations cutanées PLAIES ULCERES LESIONS ESCARRES
Ecouvillons amies NA 24 h (18-25 °C) Voir instruction prélèvement Lésion J2
MYCOPLASME
Ecouvillons AMIES NA 24 h (18-25 °C)
J2 Flacon cap blanche 10 ml
2 h (18-25 °C) 12 h (2-8°C)
sur 1 er jet urinaire
ORL Gorge, langue, nez, bouche, oreille
Ecouvillons AMIES NA 24 h (18-25 °C) Voir instruction prélèvement ORL J2
PARASITOLOGIE Flacon stérile 1 noix 3 h (18-25 °C) Voir préconisation Recueil des selles J1
PCR CHLAMYDIAE PCR GONOCOQUE
Milieu APTIMA NA 2 mois (2-30°C) milieu Aptima
Sous-traitée à BIO7
J4
Flacon cap blanche 2 ml
24h (18-25°C) flacon primaire
1 mois (2-30°C) milieu Aptima
au moins 2 heures après la précédente miction et après le PU
Sous-traitée à BIO7
PEAU RECHERCHE DE DERMATOPHYTES
(ongles, peau glabres, intertrigo, cuir Chevelu)
Boite de pétri NA 48 h (18-25°C) Voir instruction prélèvement
mycologique 1 mois
Recherche de sang, pH, nitrites, sels et pigments biliaires, densité urinaire,
cytologie urinaire Flacon cap blanche 0.5 ml 24 h (2-8 °C) J0
Recherche de Bilharzioses Flacon cap blanche ou 24h 10 ml 24 h (18-25 °C) Voir préconisation Bilharzioses J3
Recherche Sang dans les Selles Kit NA 48 h (18-25 °C) 4 jours (2-8 °C)
Kit à récupérer sur place J0
SCOTCH TEST Recherche d’œufs OXYURES
Bande adhésive 1 48 h Voir préconisation Scotch test J0
SPERME SPERMOCULTURE
Flacon stérile 100µl 2 h (18-25 °C) J2
URETRAL Ecouvillons AMIES NA 24 h (18-25 °C) Voir instruction prélèvement Urétral J2
VAGINAL Ecouvillons AMIES NA 24 h (18-25 °C) Voir instruction prélèvement Cervico
vaginal J2
VIROLOGIE Flacon stérile 1 noix 48 h (2-8 °C) à acheminer le plus rapidement possible J1
- Les préconisations de prélèvements sont détaillées dans le manuel de prélèvement
Sources: (b) In vitro stability of free prostate-specific antigen (PSA) and prostate-specific antigen (PSA) complexed to alpha 1-antichymotrypsin in blood samples. Piironen T, Pettersson K, Suonpää M, Stenman UH, Oesterling JE, Lövgren T, Lilja H. (c) Nouveautés sur la stabilité de la parathormone telle que mesurée à l’aide d’un kit de troisième génération : impact sur la pratique quotidienne E. Cavalier a, P. Delanayeb doi:10.106/j.nephro.2011.07.055 (d) Stability of common biochemical analytes in serum gel tubes subjected to various storage temperatures and times pre-centrifugation Melissa Tanner & al. Ann Clin Biochem 2008; 45: 375–379 Autres sources : - Fiches techniques des automates concernés - Fiches techniques fournisseurs des tubes et milieux - Conservation des échantillons avant et après centrifugation [PORTUGAL, sept 2012] - Rémic édition 2018 - Recommandation GFHT Pré-analytiques en hémostase stabilité des paramètres d'hémostase générale et délai de réalisation de l’examen mai 2017 [5-BIO-23]
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 23 / 24
ANNEXE 1
ENREGISTREMENT C1-ENR 01
Fiche de consentement Version 4
Auteur : GAO LEA Date d’application : 2018-11-23 Page 1 sur 1
Nom de naissance:……………….Prénom:………………………….
Nom d’usage:………………………
Sexe : F M Date de naissance :
Date de prélèvement :………………………
/__/ Demande d’analyses sans ordonnance :……………………………………….
/__/ Accord pour la réalisation hors nomenclature :………………………………..
/__/ Certaines analyses n’ont pas été réalisées à la demande du patient :……………
/__/ Accord pour hébergement et au traitement des données de santé
En signant ce document, je reconnais avoir été informé :
-Des conditions de prélèvement
-Du lieu de réalisation de ces analyses
-Du délai et des modalités de rendu des résultats
-Du montant à payer
-Du fait que ce montant ne pourra être pris en charge par la sécurité sociale
Médecin traitant à contacter en cas de résultats perturbés :…………………..
Je m’engage à en régler le montant au laboratoire qui aura réalisées ces analyses.
Fait à Paris, le………… Signature
Validation Approbation
Nom : MME JEANNISSON KARINE Nom : MME BENICHOU CATHERINE
Date : 2018-11-22 Date : 2018-11-23
Selarl Jeanne d’arc TITRE : MANUEL DE PRELEVEMENT
REFERENCE: C2-MPL 01
VERSION: 7
Application : 2018-12-25
Auteur : AUTHOR
Validation : MME JEANNISSON KARINE 2018-12-10
Approbation : MME BENICHOU CATHERINE 2018-12-10
Page 24 / 24
ANNEXE 2
C2-ENR 01 Version 18 Fiche de transmission de prélèvement
Date d’application : 05.10.2018 Validation : Karine JEANNISSON Approbation : Catherine BENICHOU
PATIENT
Conforme à l’enreg. (informations données par le patient sont les
Même que celles qui ont été pré saisies en informatique
Nom de d’usage : ………………………….. ... Sexe : F M
Nom de naissance: ……………………… …...
Prénom :…………………………………………….
Date de naissance :……………………………. Médecin traitant :………………………
PRELEVEUR
Qualité : IDE - TECHNICIEN - BIOLOGISTE
Nom, prénom :………………………………………………………………..
Date :……/………./………. Heure de prélèvement :… ……h……...
Ordonnance : jointe - au labo : nb d’ordonnance?........
Prélèvement: A JEUN - URGENT SANS GARROT
RENSEIGNEMENTS CLINIQUES
BILAN SYSTEMATIQUE SUIVI DE TRAITEMENT BILAN PRE-OP/PRE-IMAGERIE
FIEVRE, ASTHENIE, AMAIGRISSEMENT
URGENCE ET AUTRES RENSIGNEMENTS CLINIQUES ………………………………………………………………………………………………
AVK: Nom……………………..………….…Cible…………………..…Modif.dose…….……………..…Relai héparine/AVK)…………………………………………………….
ANTI XA/TCAT Nom……………..…………………..Heure inject. : ….……………………………. NACO : XARETO - ELIQUIS - PRADAXA
MEDICAMENT (autre que AVK) : Nom……….………….………..………Posologie :……….…………Heure de la dernière prise :……………..…h…..…………………...
HCG : DDR: …………/………/………… suivi de FIV - notion IVG TOXO / CMV / RUB : Grossesse (si oui DDR) :…………../.…………/.…...…………………….
BILANS HORMONAUX : DDR :…....../........../........... stimulation : oui - non
PALUDISME : Fièvre ou autre symptômes cliniques……………………………………………Voyage Lieu……………………………………………………………………….
date de retour……/…………/….......traitement prophylactique :Nom….............................durée….………….observance……….……………………………………………..
BILAN THYROÏDIEN : Traitement :……………………………………………………PSA : Notion de prostatectomie…………………………………………………………….
HAV : Bilan de vaccination ou diagnostic d’infection…………………………………………………………………………………………………………………………………….
GROUPE SANGUIN /RAI: - Vérification manuscrite : Conforme à l’enregistrement - Photocopie de la pièce d’identité
Notion de transfusion récente < 3 mois : oui non - Injection anti D : oui non si oui, date de l’injection……………/…………/..……………………………….
CONTROLE A RECEPTION (A REMPLIR PAR LA SECRETAIRE)
Date et heure de réception ……………/…………../………….à …… …….h………………..
Par ……………………………………………………………………………………………………..
Poster patient
Poster médecin
Faxer médecin
Au laboratoire
Serveur de résultats
0 exemplaire
Nature : ❑ Sang - ❑ Urines Nombre d’échantillons transmis :
mauve (EDTA)
rouge (sec)
vert (héparine)
bleu (citraté)
jaune (sec gel)
noir (vs)
gris (fluorure)
POIDS :