L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en...

16
Le magazine de CarPostal l Edition hiver 2010 l www.carpostal.ch Marie-Thérèse Porchet «Schwyzerdütsch sans aucun accent» 11 50% de rabais Promenades d’hiver dans le Toggenburg 12 Devinez L’arrêt et gagnez des prix 16 L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 es spéciales 16 offr

Transcript of L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en...

Page 1: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 1 04.11.2010 14:12:32

Le magazine de CarPostal l Edition hiver 2010 l www.carpostal.ch

Marie-Thérèse Porchet «Schwyzerdütsch sans aucun accent» 11

50% de rabais Promenades d’hiver dans le Toggenburg 12

Devinez L’arrêt et gagnez des prix 16

L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08

es spéciales 16 offr

Page 2: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

qui en tiennent compte dans le tableau de service. Un grand

merci à eux!

En contrepartie, mes chiens et moi sauvons des vies. Avec Elco,

qui a maintenant cédé sa place à Aron, j’ai même fait la une

du «Sonntagsblick». En quelques minutes, il avait localisé une

snowboardeuse ensevelie sous la neige à Adelboden. Mes

chiens et moi avons en commun une qualité chère à CarPostal:

nous aimons rendre service.

Idée d’excursion d’Ernst «Aschi» Grossniklaus: descentes en luge à Beatenberg (BE)Contre remise du bon et sur présentation d’un titre de transport

valable, vous bénéficierez d’une réduction de 50% sur la loca-

tion d’une luge auprès des Thunersee-Beatenberg-Niederhorn

Bahnen (CHF 5.– au lieu de CHF 10.–). Offre valable jusqu’au

13 mars 2011.

Bon, infos et itinéraire en images: code web 10433

Ernst Grossniklauséducateur de chiens de sauvetage et conducteur de car postal

Lorsqu’aucun chien ne m’accompagne, mes amis me de-

mandent aussitôt: «Aschi, où est ton chien? Les chiens font tout

simplement partie de ma vie. J’ai eu mon premier à l’âge de

dix ans. Ma mère était contre car le berger belge que je rêvais

d’avoir était plus grand que moi. Heureusement, l’agent de po-

lice de Beatenberg, où nous habitions, a promis à ma mère de

m’emmener avec mon nouvel ami à l’école de dressage. Et ça

a marché.

Depuis, j’ai toujours eu un chien, sauf pendant mes premières

années de carrière dans l’armée. Jusqu’à ce qu’un toutou coure

vers moi à deux reprises sur le champ de tir de Brigels: il s’était

échappé d’une ferme d’Obersaxen, à cinq kilomètres de là!

L’agriculteur était si furieux qu’il voulait l’abattre. Je lui ai dit que

je voulais bien l’en débarrasser.

En 1980, j’ai commencé à éduquer mes compagnons à quatre

pattes pour en faire des chiens de sauvetage et je suis devenu

conducteur de car postal. Ce n’est pas un hasard: une telle

éducation demande en effet beaucoup de temps, trois heures

par jour et des week-ends entiers. Si je peux exercer ces deux

activités en parallèle, c’est notamment grâce à mes collègues

Location de luge à moitié prix

Anz_Post_Kundenmagazin_210x147mm_f.indd 1 29.10.10 16:53

03Au volant

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 2-3 04.11.2010 14:12:40

Vos acha

.–

Tu as entre 9 et 13 ans, et tu as envie de passer un après-midi inoubliable à la neige?

«snow for free» t’emmène gratuitement sur les pistes. Tu pourras faire du ski ou du snowboard.

Villes et destinations: Bern > Wiriehorn Lausanne > Villars-sur-Ollon Lucerne > Engelberg-Brunni Saint-Gall > Pizol Winterthur > Wildhaus Zurich > Sattel-Hochstuckli

Dates: 12 janvier 2011 19 janvier 2011 26 janvier 2011 02 février 2011* * Pas dans toutes les destinations.

Insrciption maintenant sur www.snowforfree.ch Nombre de places limité. Inscris-toi et nous te dirons à temps si tu as obtenu une place. Si tu as des questions tu peux nous contacter sous 041 766 63 84.

Sponsor Partenaire médias

TOUS LES

ENFANTS À LA

NEIGE

Tout

es c

es o

ffre

s so

nt d

ispo

nibl

es u

niqu

emen

t en

Sui

sse.

Tou

s le

s pr

ix e

n C

HF,

TV

A e

t TA

R in

clus

es. J

usqu

’à é

puis

emen

t de

s st

ock

s. S

ous

rése

rve

d’er

reur

s.

ts à l’office de poste Livraison à domicile franco de port En ligne sur postshop.ch

Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt est proposé en exclusivité avec le logo traditionnel du CarPostal Suisse de série.

Longueur – référence: 80 cm – 576551 90 cm – 576554 100 cm – 576555 110 cm – 576556

120 cm – 576557 130 cm – 576558 140 cm – 576559

Dans la limite des stocks

postshop.ch

9

9.Code w

– eb: 2

9163

Annonce

Car postal en peluche avec klaxon à 3 sons autenthique Le classique pour jouer et rêver · dimensions: longueur 34 × largeur 25 × hauteur 22 cm

postshop.ch Code web: 77056

35

Vos achats à Livr

Code web: 77056

35.–

Page 3: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Tu as entre 9 et 13 ans, et tu as envie de passer un après-midiinoubliable à la neige?

«snow for free» t’emmène gratuitement sur les pistes. Tu pourras faire du ski ou du snowboard.

Villes et destinations: Dates:Bern > Wiriehorn 12 janvier 2011Lausanne > Villars-sur-Ollon 19 janvier 2011Lucerne > Engelberg-Brunni 26 janvier 2011Saint-Gall > Pizol 02 février 2011*Winterthur> Wildhaus * Pas dans toutes les destinations.

Zurich > Sattel-Hochstuckli

Insrciption maintenant sur www.snowforfree.chNombre de places limité. Inscris-toi et nous te dirons à temps si tu as obtenu une place.Si tu as des questions tu peux nous contacter sous 041 766 63 84.

Sponsor Partenaire médias

TOUS LES

ENFANTS À LA

NEIGE

Tout

es c

es o

ffre

s so

nt d

ispo

nibl

es u

niqu

emen

t en

Sui

sse.

Tou

s le

s pr

ix e

n C

HF,

TV

A e

t TA

R in

clus

es. J

usqu

’à é

puis

emen

t de

s st

ock

s. S

ous

rése

rve

d’er

reur

s.

Vos achats à l’office de posteLivraison à domicile franco de portEn ligne sur postshop.ch

Ceinturon en cuir avec boucle cor postalPour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt est proposé en exclusivité avec le logo traditionnel du CarPostal Suisse de série.

Longueur – référence:80 cm – 57655190 cm – 576554100 cm – 576555110 cm – 576556

120 cm – 576557130 cm – 576558140 cm – 576559

Dans la limite des stocks

postshop.chCode web: 29163

99.–

Annonce

Car postal en peluche avec klaxon à 3 sons autenthiqueLe classique pour jouer et rêver · dimensions: longueur 34 × largeur 25 × hauteur 22 cm

postshop.chCode web: 77056

35.–

Vos achats à Livr

Code web: 77056

35.–

Anz_Post_Kundenmagazin_210x147mm_f.indd 1 29.10.10 16:53F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 2-3 04.11.2010 14:12:40

03 Au volant

Ernst Grossniklaus éducateur de chiens de sauvetage et conducteur de car postal

Lorsqu’aucun chien ne m’accompagne, mes amis me de­

mandent aussitôt: «Aschi, où est ton chien? Les chiens font tout

simplement partie de ma vie. J’ai eu mon premier à l’âge de

dix ans. Ma mère était contre car le berger belge que je rêvais

d’avoir était plus grand que moi. Heureusement, l’agent de po­

lice de Beatenberg, où nous habitions, a promis à ma mère de

m’emmener avec mon nouvel ami à l’école de dressage. Et ça

a marché.

Depuis, j’ai toujours eu un chien, sauf pendant mes premières

années de carrière dans l’armée. Jusqu’à ce qu’un toutou coure

vers moi à deux reprises sur le champ de tir de Brigels: il s’était

échappé d’une ferme d’Obersaxen, à cinq kilomètres de là!

L’agriculteur était si furieux qu’il voulait l’abattre. Je lui ai dit que

je voulais bien l’en débarrasser.

En 1980, j’ai commencé à éduquer mes compagnons à quatre

pattes pour en faire des chiens de sauvetage et je suis devenu

conducteur de car postal. Ce n’est pas un hasard: une telle

éducation demande en effet beaucoup de temps, trois heures

par jour et des week-ends entiers. Si je peux exercer ces deux

activités en parallèle, c’est notamment grâce à mes collègues

qui en tiennent compte dans le tableau de service. Un grand

merci à eux!

En contrepartie, mes chiens et moi sauvons des vies. Avec Elco,

qui a maintenant cédé sa place à Aron, j’ai même fait la une

du «Sonntagsblick». En quelques minutes, il avait localisé une

snowboardeuse ensevelie sous la neige à Adelboden. Mes

chiens et moi avons en commun une qualité chère à CarPostal:

nous aimons rendre service.

Location de luge à moitié prix

Idée d’excursion d’Ernst «Aschi» Grossniklaus: descentes en luge à Beatenberg (BE) Contre remise du bon et sur présentation d’un titre de transport

valable, vous bénéficierez d’une réduction de 50% sur la loca­

tion d’une luge auprès des Thunersee-Beatenberg-Niederhorn

Bahnen (CHF 5.– au lieu de CHF 10.–). Offre valable jusqu’au

13 mars 2011.

Bon, infos et itinéraire en images: code web 10433

Page 4: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

*L’offre «Lenzerheide» est disponible dans le point de vente Car-Postal de Coire pour CHF 65.–. Le ticket «Laax» peut également être acheté auprès des conducteurs pour CHF 69.–. Réductions supplémentaires pour les jeunes et les titulaires d’un abonnement général (seulement Lenzerheide). Valable pour l’hiver 2010/11.

Jusqu’à 37% de rabais*

Forfait journalier de ski combiné

Coire–Lenzerheide/Laax (GR)

Forfaits combinés adultes à partir de CHF 65.– par jour

Combinez un aller-retour Coire–Lenzerheide ou Laax en car postal avec un forfait de ski journalier.

www.carpostal.ch, code web 10132

*Offre disponible sur www.carpostal.ch ou dans les points de

vente CarPostal à Lugano et l’agence «Voyages et loisirs» de

Bellinzone et valable les week-ends ainsi que tous les jours

pendant les vacances de Noël, les vacances de sport jusqu’au

15 avril 2011.

Au moins 25% de rabais*

Sedrun Andermatt Scibus-Express

Chiasso (TI)–Andermatt (UR)

Forfait navette + carte journalière Sedrun–

Dieni–Oberalp Andermatt–Gemsstock–Nätschen

et Realp, avec ou sans dîner au restaurant

CarPostal avec arrêts à Chiasso, Lugano,

Bellinzone et Andermatt. (billet MGB à partir

d’Andermatt inclus)

www.carpostal.ch, code web 10424

*Contre remise du bon et sur présentation d’un titre de trans-

port valable, vous bénéficierez d’une réduction de CHF 5.– sur

une portion de fondue (CHF 15.– au lieu de CHF 20.–). Offre

valable jusqu’au 28 février 2011.

25% de rabais*

Fondue au Vorderbalmberg

Vorderer Balmberg (SO)

Neuf choix de fromages

Le restaurant de montagne Vorderbalmberg

vous fera déguster une fondue typique dans

le magnifique massif du Jura

www.carpostal.ch, code web 10431

*Contre remise d’une carte multicourses validée jusqu’à l’arrêt

Vezia Paese, 3 entrées gratuites vous seront remises au fitness

club ai Cedri. La carte multicourses est disponible auprès des

conducteurs et au point de vente CarPostal à Lugano. Offre

valable jusqu’au 31 décembre 2010.

3 entrées gratuites*

Fitness club ai Cedri

Vezia (TI)

Fitness sur 2 étages: 800 m2 bien éclairés

à votre disposition

Brûler ses calories en faisant de l’exercice

et se détendre avec un sauna, une séance

de solarium et un massage.

www.carpostal.ch, code web 10423

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 4-5 04.11.2010 14:13:00

Zimmermann

04 Les joies du voyage Jouez vos cartes

Choisissez une destination et c’est parti! Avantages et plaisir de voyager sont inclus!

Offre spéciale

Rendez-vous

Lieu

Activité

Conseil

Plus d’infos

*Cun

Fr

au

elier

tou

Avantages variés*

Pistes de ski de fond du Langis

Langis (OW)

Ski de fond, randonnées hiverau-dessus du lac des Quatr

et plaisir dans la fabuleuse haute vallée

nales

e-Cantons. et grands

Balades guidées en raquettes pour petits

www

ontre r

.carpostal.ch, code web 10435 titre de transport valable, vous avez dr

emise du bon (disponible auprès des conducteurs CarPostal) et prix de CHF 47.– au lieu de CHF 55.–, à un rabais de CHF 2.– sur

dy Glanzmann Sport ou à de ski de fond. Of

tes les boissons, à 15% de rabais sur la location de matériel chez

oit à une balade en raquettes

frCHF 3.– de réduction sur

e valable du 18 décembr

le forfait e 2010 au 23 avril 2011.

journa-

Réduction de CHF 18.–*

Tropical’s Fitness

Sion (VS)

diaque (spinning,

Entraînement car

aérobic, etc.) ou détente (sauna, solarium)

au cœur de Sion.

Personal training, conseils nutritionnels

et programmes pour seniors

www.carpostal.ch, code web 10403

e abonnement général (sauf abonnement

*Sur présentation de votr

FVP) ou de votre abonnement mensuel ou annuel CarPostal, vous

pourrrée wellness à prix réduit (CHF 10.– au lieu de CHF 28.–) dans le

ez demander aux conducteurs à Sion un bon pour une ent-

e valable jusqu’au 31 décembre 2010.

Tropical’s Fitness de Sion. Offr

& de Perrot – «Chouf Ouchouf» © Mar

sans alcool of

Coupe de champagne ou boisson

io Del Curto

ferte*

Théâtre de Coire

Coire (GR)

Des pièces de théâtrdans le cadre passionnantes e de la saison «Vmais comment?»

ivre heureux, Un prà Coirfestivals

ogramme innovant avec des créations e, des spectacles internationaux et des

www.carpostal.ch, code web 10422 *Contre rd’un billet de théâtr

emise d’un justificatif de transport CarPostal et e valable, vous pourrdu théâtr

coupe de champagne ou d’une boisson sans alcool au bar

ez bénéficier d’une e. Cette oftations jusqu’au 1fr

er mars 2011.

e n’est valable que pour les représen-

Réduction de CHF 10.–*

Tres Amigos

Coire, Frauenfeld, Roggwil, Rorschach, Saint-Gall et Wil

Déguster des spécialités mexicaines

Sept variations de fajitas à composer soi-même

www.carpostal.ch, code web 10395

*Contre remise d’un justificatif de transport CarPostal (dis­ponible auprès des conducteurs) vous bénéficierez de CHF 10.– de réduction sur les fajitas dans le Tres Amigos de Coire, Frauenfeld, Roggwil, Rorschach, Saint-Gall ou Wil du lundi au jeudi. Offre valable jusqu’au 31 mars 2011.

Page 5: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Jouez vos cartesChoisissez une destination et c’est parti! Avantages et plaisir de voyager sont inclus!

Offre spéciale

Rendez-vous

Lieu

Activité

Conseil

Plus d’infos

*Contre remise du bon (disponible auprès des conducteurs CarPostal) et

un titre de transport valable, vous avez droit à une balade en raquettes

au prix de CHF 47.– au lieu de CHF 55.–, à un rabais de CHF 2.– sur

toutes les boissons, à 15% de rabais sur la location de matériel chez

Fredy Glanzmann Sport ou à CHF 3.– de réduction sur le forfait journa-

lier de ski de fond. Offre valable du 18 décembre 2010 au 23 avril 2011.

Avantages variés*

Pistes de ski de fond du Langis

Langis (OW)

Balades guidées en raquettes pour petits et grands

Ski de fond, randonnées hivernales et plaisir dans la fabuleuse haute vallée au-dessus du lac des Quatre-Cantons.

www.carpostal.ch, code web 10435

*Sur présentation de votre abonnement général (sauf abonnement

FVP) ou de votre abonnement mensuel ou annuel CarPostal, vous

pourrez demander aux conducteurs à Sion un bon pour une ent-

rée wellness à prix réduit (CHF 10.– au lieu de CHF 28.–) dans le

Tropical’s Fitness de Sion. Offre valable jusqu’au 31 décembre 2010.

Réduction de CHF 18.–*

Tropical’s Fitness

Sion (VS)

Personal training, conseils nutritionnels

et programmes pour seniors

Entraînement cardiaque (spinning,

aérobic, etc.) ou détente (sauna, solarium)

au cœur de Sion.

www.carpostal.ch, code web 10403

*Contre remise d’un justificatif de transport CarPostal (dis-ponible auprès des conducteurs) vous bénéficierez de CHF 10.– de réduction sur les fajitas dans le Tres Amigos de Coire, Frauenfeld, Roggwil, Rorschach, Saint-Gall ou Wil du lundi au jeudi. Offre valable jusqu’au 31 mars 2011.

Réduction de CHF 10.–*

Tres Amigos

Coire, Frauenfeld, Roggwil, Rorschach, Saint-Gall et Wil

Sept variations de fajitas à composer soi-même

Déguster des spécialités mexicaines

www.carpostal.ch, code web 10395

Coupe de champagne ou boisson sans alcool offerte*

Théâtre de Coire

Coire (GR)

Un programme innovant avec des créations à Coire, des spectacles internationaux et des festivals

Des pièces de théâtre passionnantes dans le cadre de la saison «Vivre heureux, mais comment?»

www.carpostal.ch, code web 10422*Contre remise d’un justificatif de transport CarPostal et

d’un billet de théâtre valable, vous pourrez bénéficier d’une

coupe de champagne ou d’une boisson sans alcool au bar

du théâtre. Cette offre n’est valable que pour les représen-tations jusqu’au 1er mars 2011.

Zimmermann & de Perrot – «Chouf Ouchouf» © Mario Del Curto

04Les joies du voyage

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 4-5 04.11.2010 14:13:00

Jusqu’à 37% de rabais*

Forfait journalier de ski combiné

Coire–Lenzerheide/Laax (GR) Combinez un allerou Laax en car postal avec un forfait de ski

-retour Coire–Lenzerheide journalier.

CHF 65.– par jour

Forfaits combinés adultes à partir de

www.carpostal.ch, code web 10132 L’offrostal de Coirtr

e «Lenzerheide» est disponible dans le point de vente Care acheté auprès des conducteurs pour CHF 69.–. Réductions

e pour CHF 65.–. Le ticket «Laax» peut également-

upplémentaires pour les jeunes et les titulairénéral (seulement Lenzerheide). Ves d’un abonnement

alable pour l’hiver 2010/11.

Au moins 25% de rabais*

Sedrun Andermatt Scibus-Express

Chiasso (TI)–Andermatt (UR)

CarPostal avec arrêts à Chiasso, Lugano,

Bellinzone et Andermatt. (billet MGB à partir

d’Andermatt inclus)

Forfait navette + carte jour

Dieni–Oberalp Andermatt–Gemsstock–Nätschennalière Sedrun–

et Realp, avec ou sans dîner au restaurant

www.carpostal.ch, code web 10424

.carpostal.ch ou dans les points de

oyages et loisirs» de

*Ofvente CarPostal à Lugano et l’agence «V

Bellinzone et valable les week-ends ainsi que tous les jours

pendant les vacances de Noël, les vacances de sport jusqu’au

fre disponible sur www

15 avril 2011.

*Pêsg

25% de rabais*

Fondue au Vorderbalmberg

Vorderer Balmberg (SO)

Le restaurant de montagne Vorderbalmberg

vous fera déguster une fondue typique dans

le magnifique massif du Jura

Neuf choix de fromages

www.carpostal.ch, code web 10431

*Contre remise du bon et sur présentation d’un titre de trans-

ez d’une réduction de CHF 5.– sur

port valable, vous bénéficier

une portion de fondue (CHF 15.– au lieu de CHF 20.–). Offre

valable jusqu’au 28 février 2011.

3 entrées gratuites*

Fitness club ai Cedri

Vezia (TI)

et se détendr

Brûler ses calories en faisant de l’exerde solarium et un massage.

e avec un sauna, une séance

cice

à votr

Fitness sur 2 étages: 800 me disposition 2 bien éclairés

www

*Contre rV

.carpostal.ch, code web 10423ezia Paese, 3 entrées gratuites vous ser

emise d’une carte multicourses validée jusqu’à l’arrêtvalable jusqu’au 31 décembr

conducteurs et au point de vente CarPostal à Lugano. Of

club ai Cedri. La carte multicourses est disponible auprès des

ont remises au fitnesse 2010. fre

Page 6: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Idées d’excursions, offres et informations de CarPostal

Berne/FribourgInformation: la ligne 547 Guin–Cormondes–Morat sera

mise en service le 12 décembre 2010. CarPostal prolonge

l’actuelle ligne Cormondes–Morat jusqu’à Guin, désormais

accessible sans transbordement, y compris le week-end.

Horaires disponibles sur: code web 10439

BerneOffre: CarPostal s’associe au domaine skiable du Gan-

trisch-Gurnigel, dans les Préalpes. Avec le billet combiné

bus + remontées mécaniques, vous dévalerez les pentes à

moindres frais. Offre valable pendant toute la saison hiver-

nale 2010/2011. code web 10447

GrisonsInformation: le programme exclusif «Traumreisen in Gelb

2011» vient de paraître. Les voyages à forfait en classe jaune

vous réservent des expériences inoubliables: c’est le dépayse-

ment assuré! Islande, Corse ou lac Léman: il y en a pour tous

les goûts. Infos: code web 10437

JuraInformation: quand il se fait tard, pensez au bus de nuit

pour rentrer à bon port! De nombreuses lignes Noctambus

desservent toute la région du Jura les nuits du vendredi et du

samedi, entre 1h00 et 4h00 du matin. code web 10213

Suisse nord-occidentaleInformation: la vague nocturne déferle! A compter du

17 décembre 2010, profitez de l’offre de bus de nuit de la

communauté tarifaire A-Welle dans la région d’Olten, Gös-

gen, Thal et Gäu. Infos et horaires: www.nachtwelle.ch ou

code web 10440

Suisse orientaleInformation: à compter du 12 décembre 2010, consultez les

horaires en temps réel sur votre mobile. Une application qui

supporte cinq technologies, dont l’iPhone, permet en effet de

rechercher l’arrêt de votre choix et d’afficher les horaires de

départ à la minute près. Infos: code web 10444

ValaisInformation: chaque année, la course de ski populaire la

plus folle de Suisse a lieu la deuxième semaine de janvier sur

les pistes de Belalp (VS). Partenaire de transport officiel de cet

évènement, CarPostal sera également présente lors de l’édi-

tion 2011: elle acheminera de Brigue à Belalp les participants

à la descente des sorcières. Infos: www.belalphexe.ch

Suisse centraleInformation: envie d’une excursion l’hiver dans les paysages

enchanteurs de Suisse centrale? La brochure «Freizeittipp

Zentralschweiz», disponible dans toutes les gares de la ré-

gion, est faite pour vous. Plus d’infos: code web 10442

ZurichInformation: à compter du changement d’horaire du

12 décembre 2010, des bus articulés circuleront sans arrêt sur

la ligne 520 entre Embrach et l’aéroport de Zurich. De plus,

les cars postaux desservant la ligne 521 passeront désormais

toutes les demi-heures aux heures de pointe. Informations

sur les horaires: code web 10443

SuisseOffre: à compter de janvier 2011, 2000 enfants de 9 à

13 ans voyageront à nouveau gratuitement quatre mercredis

après-midi en car postal. Ils partiront de Zurich, de Berne, de

Lucerne, de Winterthour, de Saint-Gall et de Lausanne pour

rejoindre une station de ski voisine. La location du matériel,

l’encadrement et un en-cas sont offerts. Plus d’infos et ins-

cription: www.snowforfree.ch

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 6-7 04.11.2010 14:13:01

06 Journal de bord

Chaque année, près de 3 millions de voyageurs transitent par la gare de Horgen.

La gare de Horgen fait peau neuve

En 2010, CarPostal et l’Union des transports publics ont décerné

le prix «FLUX – nœud de communication d’or» à la gare de Horgen (ZH).

Avant, passants et pendulaires avaient du mal à se frayer un

chemin entre les voitures et les bus. Aujourd’hui, la détente

est le maître-mot à la gare de Horgen (ZH). Quelques voya­

geurs descendent du car postal et s’engouffrent aussitôt dans

le passage souterrain. L’heure est venue pour le conducteur

de car postal Werner Christen de prendre une collation. Entre

deux bouchées, il ne tarit pas d’éloges sur la rénovation de

l’espace de la gare: désormais, les pendulaires peuvent se dé­

placer plus rapidement et plus sûrement en gardant les pieds

au sec grâce à l’élégant toit en porte-à-faux. En outre, ils ne

risquent plus de se tromper entre les différents emplacements

des arrêts de bus. «Tout a été regroupé au même endroit: les

cars postaux, les bus locaux et les trains» explique W. Chris­

ten. Et d’ajouter: «C’est la meilleure gare de transbordement

que j’aie jamais desservie.»

Cette fois encore, un jury d’experts indépendants a désigné la

meilleure gare multimodale de l’année. Sous la devise «Noc­

turne», le jury devait évaluer des critères tels que les raccorde­

ments, l’architecture ou l’innovation, autant d’aspects qui ont

permis à la gare de Horgen, rénovée entre 2007 et 2009, de

remporter le prix «FLUX»: les zones d’attente et de transit sont

lumineuses et agréables, les correspondances réduites au mini­

mum, l’accès des handicapés optimal et la visibilité garantie en

permanence. La forte demande de bus de nuit, en hausse de

440% ces deux dernières années, témoigne du sentiment de

sécurité qu’éprouvent les usagers de la nouvelle gare.

Si l’on en croit les autorités de Horgen, les transports publics et

le trafic lent sont des modes de transport d’avenir. Aujourd’hui

déjà, la fréquence de transbordement dans la commune d’ag­

glomération frise les 3 millions, et la tendance est à la hausse.

Mais qui dit correspondance dit liaison, comme l’illustre le

travail réalisé dans l’espace de la gare par l’artiste «Platino»,

originaire de Stuttgart: la Bahnhofstrasse grise à deux voies a

cédé la place à un océan de couleurs où s’entrecroisent axes et

lignes de fuite, formant des figures géométriques. L’encombre­

ment et les bousculades sont révolus: tout le monde se côtoie

dans un univers coloré, et les transports publics assurent des

liaisons avant-gardistes. Une vraie réussite!

Page 7: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Avant, passants et pendulaires avaient du mal à se frayer un

chemin entre les voitures et les bus. Aujourd’hui, la détente

est le maître-mot à la gare de Horgen (ZH). Quelques voya-

geurs descendent du car postal et s’engouffrent aussitôt dans

le passage souterrain. L’heure est venue pour le conducteur

de car postal Werner Christen de prendre une collation. Entre

deux bouchées, il ne tarit pas d’éloges sur la rénovation de

l’espace de la gare: désormais, les pendulaires peuvent se dé-

placer plus rapidement et plus sûrement en gardant les pieds

au sec grâce à l’élégant toit en porte-à-faux. En outre, ils ne

risquent plus de se tromper entre les différents emplacements

des arrêts de bus. «Tout a été regroupé au même endroit: les

cars postaux, les bus locaux et les trains» explique W. Chris-

ten. Et d’ajouter: «C’est la meilleure gare de transbordement

que j’aie jamais desservie.»

Cette fois encore, un jury d’experts indépendants a désigné la

meilleure gare multimodale de l’année. Sous la devise «Noc-

turne», le jury devait évaluer des critères tels que les raccorde-

ments, l’architecture ou l’innovation, autant d’aspects qui ont

permis à la gare de Horgen, rénovée entre 2007 et 2009, de

remporter le prix «FLUX»: les zones d’attente et de transit sont

lumineuses et agréables, les correspondances réduites au mini-

mum, l’accès des handicapés optimal et la visibilité garantie en

permanence. La forte demande de bus de nuit, en hausse de

440% ces deux dernières années, témoigne du sentiment de

sécurité qu’éprouvent les usagers de la nouvelle gare.

Si l’on en croit les autorités de Horgen, les transports publics et

le trafic lent sont des modes de transport d’avenir. Aujourd’hui

déjà, la fréquence de transbordement dans la commune d’ag-

glomération frise les 3 millions, et la tendance est à la hausse.

Mais qui dit correspondance dit liaison, comme l’illustre le

travail réalisé dans l’espace de la gare par l’artiste «Platino»,

originaire de Stuttgart: la Bahnhofstrasse grise à deux voies a

cédé la place à un océan de couleurs où s’entrecroisent axes et

lignes de fuite, formant des figures géométriques. L’encombre-

ment et les bousculades sont révolus: tout le monde se côtoie

dans un univers coloré, et les transports publics assurent des

liaisons avant-gardistes. Une vraie réussite!

La gare de Horgen fait peau neuve

En 2010, CarPostal et l’Union des transports publics ont décerné

le prix «FLUX – nœud de communication d’or» à la gare de Horgen (ZH).

Chaque année, près de 3 millions de voyageurs transitent par la gare de Horgen.

06Journal de bord

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 6-7 04.11.2010 14:13:01

Idées d’excursions, offres et informations de CarPostal

Berne/Fribourg Information: la ligne 547 Guin–Cormondes–Morat sera

mise en service le 12 décembre 2010. CarPostal prolonge

l’actuelle ligne Cormondes–Morat jusqu’à Guin, désormais

accessible sans transbordement, y compris le week-end.

Horaires disponibles sur: code web 10439

Berne Offre: CarPostal s’associe au domaine skiable du Gan­

trisch-Gurnigel, dans les Préalpes. Avec le billet combiné

bus + remontées mécaniques, vous dévalerez les pentes à

moindres frais. Offre valable pendant toute la saison hiver­

nale 2010/2011. code web 10447

Grisons Information: le programme exclusif «Traumreisen in Gelb

2011» vient de paraître. Les voyages à forfait en classe jaune

vous réservent des expériences inoubliables: c’est le dépayse­

ment assuré! Islande, Corse ou lac Léman: il y en a pour tous

les goûts. Infos: code web 10437

Jura Information: quand il se fait tard, pensez au bus de nuit

pour rentrer à bon port! De nombreuses lignes Noctambus

desservent toute la région du Jura les nuits du vendredi et du

samedi, entre 1h00 et 4h00 du matin. code web 10213

Suisse nord-occidentale Information: la vague nocturne déferle! A compter du

17 décembre 2010, profitez de l’offre de bus de nuit de la

communauté tarifaire A-Welle dans la région d’Olten, Gös­

gen, Thal et Gäu. Infos et horaires: www.nachtwelle.ch ou

code web 10440

Suisse orientale Information: à compter du 12 décembre 2010, consultez les

horaires en temps réel sur votre mobile. Une application qui

supporte cinq technologies, dont l’iPhone, permet en effet de

rechercher l’arrêt de votre choix et d’afficher les horaires de

départ à la minute près. Infos: code web 10444

Valais Information: chaque année, la course de ski populaire la

plus folle de Suisse a lieu la deuxième semaine de janvier sur

les pistes de Belalp (VS). Partenaire de transport officiel de cet

évènement, CarPostal sera également présente lors de l’édi­

tion 2011: elle acheminera de Brigue à Belalp les participants

à la descente des sorcières. Infos: www.belalphexe.ch

Suisse centrale Information: envie d’une excursion l’hiver dans les paysages

enchanteurs de Suisse centrale? La brochure «Freizeittipp

Zentralschweiz», disponible dans toutes les gares de la ré­

gion, est faite pour vous. Plus d’infos: code web 10442

Zurich Information: à compter du changement d’horaire du

12 décembre 2010, des bus articulés circuleront sans arrêt sur

la ligne 520 entre Embrach et l’aéroport de Zurich. De plus,

les cars postaux desservant la ligne 521 passeront désormais

toutes les demi-heures aux heures de pointe. Informations

sur les horaires: code web 10443

Suisse Offre: à compter de janvier 2011, 2000 enfants de 9 à

13 ans voyageront à nouveau gratuitement quatre mercredis

après-midi en car postal. Ils partiront de Zurich, de Berne, de

Lucerne, de Winterthour, de Saint-Gall et de Lausanne pour

rejoindre une station de ski voisine. La location du matériel,

l’encadrement et un en-cas sont offerts. Plus d’infos et ins­

cription: www.snowforfree.ch

Page 8: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Les montagnes font la richesse d’Arolla,le Pigne d’Arolla (3790 m)

3 000 m en téléski. Les vrais montagnards ne laissent aucun répit

aux géants blancs et vont faire halte à la Cabane des Vignettes,

par exemple. Et qui les accueille avec une bonne soupe chaude?

Jean-Michel Bournissen, le deuxième frère de Chantal.

Exténué par l’air des montagnes et l’exercice, le randonneur

trouvera refuge au Grand Hotel & Kurhaus. Cet établissement,

construit en 1896, est niché dans une forêt d’aroles. Aux mains

de la même famille depuis quatre générations, il est dirigé par

Peter Weatherhill. L’arrière-grand-mère, immortalisée sur un ta-

bleau, veille encore sur son héritage. Avec satisfaction, elle voit

que son arrière-petit-fils a perpétué ses marottes. De son temps,

les serviettes en tissu ne devaient pas être changées chaque jour,

mais pliées par les invités après le repas, mises dans une enve-

loppe et déposées dans une petite boîte en bois. C’est encore le

cas aujourd’hui.

Evidemment, le Grand Hotel & Kurhaus n’est plus vraiment un

grand hôtel. Deux étoiles y brillent encore, mais elles sont encore

plus belles qu’autrefois. Typique d’Arolla.

Location de raquettes et fondue: «2 pour 1»Contre remise du bon et présentation d’un titre de trans-

port valable, deux personnes pourront profiter de l’offre

«Fondue Raquettes» pour le prix d’une (CHF 25.– au lieu

de CHF 50.–) auprès de Bournissen Sport à Arolla. Cette

offre comprend la location de raquettes et une fondue

dans un restaurant d’Arolla ou aux alentours (liste dispo-

nible dans le magasin). Réservation souhaitée.

Offre valable du 18 décembre 2010 au 31 mars 2011.

Bon et infos: code web 10428

Visionnez le film «Côté Fenêtre – Arolla»

pour gagner le concours «Arrêt sur image»!

code web 10002

Tous les sentiers de randonnée en raquettes mènent à la fondue (VS)Les balades en raquettes sont un des plus grands plai-

sirs de l’hiver. Surtout à Arolla, ce paradis de la nature,

qui compte un grand nombre de sentiers de raquettes

balisés et sans danger. Arolla n’est pas seulement connue

pour sa nature, mais aussi pour le fromage doux et rele-

vé du Val d’Hérens. Avec l’offre suivante, les passagers

CarPostal pourront cet hiver profiter de la nature en

raquettes puis, les joues gelées et le ventre vide, se

réchauffer à Arolla ou aux alentours autour d’une fondue

valaisanne.

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 8-9 04.11.2010 14:13:05

Chantal Bournissen, ancienne championne du monde de combiné, a appris à skier à Arolla.

08 Côté fenêtre

Des sommets à portée de main En Suisse, il existe peu d’endroits comme Arolla (VS): assez éloignés pour trouver le calme et assez proches pour être atteints confortablement en car postal.

Où cela existe-t-il encore? Des téléskis qui s’élèvent à plus

de 3000 m pour aller saluer les sommets du Mont-Collon

(3637 m), du Pigne d’Arolla (3790 m) et du Mont Blanc de

Cheillon (3870 m)! La prestigieuse station de Zermatt n’est

qu’à quelques kilomètres de là, mais Arolla a autant de points

communs avec ce haut lieu de la jet-set qu’une jeep avec

une limousine. La limousine est plus grosse, plus chère, plus

luxueuse, la jeep est authentique et à bien des égards beau­

coup plus sympathique.

Au milieu du XXe siècle, Arolla n’était accessible qu’à dos de

mulet. Depuis les Haudères, on pouvait monter à Arolla pour

4,50 francs par personne et par bête. Ce n’est qu’au début

des années 60 que le chemin a été transformé en route. En

1968, il est aussi ouvert en hiver: c’est le début du tourisme

hivernal à Arolla. Pour la première fois, un car postal équi­

pé de chaînes monte deux fois par jour dans ce village situé

2000 m d’altitude. Le journal local fait alors remarquer avec

fierté qu’Arolla dispose alors de la plus haute ligne de bus

d’hiver des Alpes.

Mais attention! Dans le Val d’Hérens, très exposé aux avalanches,

la sécurité est la principale préoccupation des autorités et de

CarPostal. Et Chantal Bournissen ne serait peut-être jamais de­

venue championne de ski si la route de la vallée n’avait pas été

fermée pendant des jours entiers à cause du risque d’avalanche.

Pour Chantal Bournissen, qui vient d’Arolla et a gagné la coupe

du monde de descente en 1991, cela signifiait deux choses: pas

d’école et ski toute la journée!

Aucune famille ne connaît les montagnes d’Arolla mieux que

les Bournissen. L’arrière-grand-père de Chantal, Jean, était déjà

guide de haute montagne au Grand Hotel & Kurhaus, tout

comme son grand-père. Son père a fondé l’école de ski locale,

que le frère de Chantal dirige toujours. «Les montagnes, dit-elle,

font partie de ma famille.» Et elles font la richesse d’Arolla. Seuls

les hôtels de luxe, les voitures hors de prix et les boutiques de

prestige manquent à l’appel.

Ici, les montagnes règnent en maître, avec leur air raréfié qui

coupe le souffle aux gens de la vallée quand ils montent jusqu’à

Page 9: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Où cela existe-t-il encore? Des téléskis qui s’élèvent à plus

de 3000 m pour aller saluer les sommets du Mont-Collon

(3637 m), du Pigne d’Arolla (3790 m) et du Mont Blanc de

Cheillon (3870 m)! La prestigieuse station de Zermatt n’est

qu’à quelques kilomètres de là, mais Arolla a autant de points

communs avec ce haut lieu de la jet-set qu’une jeep avec

une limousine. La limousine est plus grosse, plus chère, plus

luxueuse, la jeep est authentique et à bien des égards beau-

coup plus sympathique.

Au milieu du XXe siècle, Arolla n’était accessible qu’à dos de

mulet. Depuis les Haudères, on pouvait monter à Arolla pour

4,50 francs par personne et par bête. Ce n’est qu’au début

des années 60 que le chemin a été transformé en route. En

1968, il est aussi ouvert en hiver: c’est le début du tourisme

hivernal à Arolla. Pour la première fois, un car postal équi-

pé de chaînes monte deux fois par jour dans ce village situé

2000 m d’altitude. Le journal local fait alors remarquer avec

fierté qu’Arolla dispose alors de la plus haute ligne de bus

d’hiver des Alpes.

Mais attention! Dans le Val d’Hérens, très exposé aux avalanches,

la sécurité est la principale préoccupation des autorités et de

CarPostal. Et Chantal Bournissen ne serait peut-être jamais de-

venue championne de ski si la route de la vallée n’avait pas été

fermée pendant des jours entiers à cause du risque d’avalanche.

Pour Chantal Bournissen, qui vient d’Arolla et a gagné la coupe

du monde de descente en 1991, cela signifiait deux choses: pas

d’école et ski toute la journée!

Aucune famille ne connaît les montagnes d’Arolla mieux que

les Bournissen. L’arrière-grand-père de Chantal, Jean, était déjà

guide de haute montagne au Grand Hotel & Kurhaus, tout

comme son grand-père. Son père a fondé l’école de ski locale,

que le frère de Chantal dirige toujours. «Les montagnes, dit-elle,

font partie de ma famille.» Et elles font la richesse d’Arolla. Seuls

les hôtels de luxe, les voitures hors de prix et les boutiques de

prestige manquent à l’appel.

Ici, les montagnes règnent en maître, avec leur air raréfié qui

coupe le souffle aux gens de la vallée quand ils montent jusqu’à

DEl

es sommets à portée de mainn Suisse, il existe peu d’endroits comme Arolla (VS): assez éloignés pour trouver

e calme et assez proches pour être atteints confortablement en car postal.

Chantal Bournissen, ancienne championne du monde de combiné, a appris à skier à Arolla.

enêtre

08Côté f

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 8-9 04.11.2010 14:13:05

3 000 m en téléski. Les vrais montagnards ne laissent aucun répit

aux géants blancs et vont faire halte à la Cabane des Vignettes,

par exemple. Et qui les accueille avec une bonne soupe chaude?

Jean-Michel Bournissen, le deuxième frère de Chantal.

Exténué par l’air des montagnes et l’exercice, le randonneur

trouvera refuge au Grand Hotel & Kurhaus. Cet établissement,

construit en 1896, est niché dans une forêt d’aroles. Aux mains

de la même famille depuis quatre générations, il est dirigé par

Peter Weatherhill. L’arrière-grand-mère, immortalisée sur un ta­

bleau, veille encore sur son héritage. Avec satisfaction, elle voit

que son arrière-petit-fils a perpétué ses marottes. De son temps,

les serviettes en tissu ne devaient pas être changées chaque jour,

mais pliées par les invités après le repas, mises dans une enve­

loppe et déposées dans une petite boîte en bois. C’est encore le

cas aujourd’hui.

Evidemment, le Grand Hotel & Kurhaus n’est plus vraiment un

grand hôtel. Deux étoiles y brillent encore, mais elles sont encore

plus belles qu’autrefois. Typique d’Arolla.

Les montagnes font la richesse d’Arolla, le Pigne d’Arolla (3790 m)

V

pour gagner le concours «Arrêt sur image»!isionnez le film «Côté Fenêtre – Arolla»

code web 10002

Tous les sentiers de randonnée en raquettes mènent à la fondue (VS) Les balades en raquettes sont un des plus grands plai­

sirs de l’hiver. Surtout à Arolla, ce paradis de la nature,

qui compte un grand nombre de sentiers de raquettes

balisés et sans danger. Arolla n’est pas seulement connue

pour sa nature, mais aussi pour le fromage doux et rele­

vé du Val d’Hérens. Avec l’offre suivante, les passagers

CarPostal pourront cet hiver profiter de la nature en

raquettes puis, les joues gelées et le ventre vide, se

réchauffer à Arolla ou aux alentours autour d’une fondue

valaisanne.

Location de raquettes et fondue: «2 pour 1» Contre remise du bon et présentation d’un titre de trans­

port valable, deux personnes pourront profiter de l’offre

«Fondue Raquettes» pour le prix d’une (CHF 25.– au lieu

de CHF 50.–) auprès de Bournissen Sport à Arolla. Cette

offre comprend la location de raquettes et une fondue

dans un restaurant d’Arolla ou aux alentours (liste dispo­

nible dans le magasin). Réservation souhaitée.

Offre valable du 18 décembre 2010 au 31 mars 2011.

code web 10428Bon et infos:

Page 10: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Quels sont vos prochains projets? Après dix spectacles par

semaine pendant huit mois de tournée, je crois que quelques

jours de vacances au soleil me feront le plus grand bien. Je pré-

fère ne pas vous dire où par souci de sécurité pour les paparazzi,

parce que la dernière fois que Jacqueline a fait du topless sur la

plage, il y en a un qui est tombé de son arbre!

Marie-Thérèse Porchet, née il y a environ 50 ans, habite à Gland

(VD). Ce personnage est interprété par le comédien genevois

Joseph Gorgoni. Dans la ville de Gland, une place porte désor-

mais le nom de Marie-Thérèse. Jacqueline, voisine imaginaire de

Marie-Thérèse, n’a pas encore eu cet honneur.

L’idée d’excursion de Marie-Thérèse Porchet:Offre combinée du Zoo La Garenne (VD)Pour tout achat dans un car postal ou un PubliCar d’un billet aller-

retour à destination du Zoo La Garenne, les adultes recevront un

bon de réduction de 50% sur le prix de l’entrée. L’entrée sera

gratuite pour les enfants de moins de 15 ans. Offre valable toute

l’année sur les lignes Nyon–St-George et Gland–Bassins, ainsi

que dans le PubliCar de la zone 8.

Infos et film: code web 10007

«Schwyzerdütsch sans aucun accent»

Vous venez de terminer une grande tournée avec le Cirque

Knie aux quatre coins de la Suisse. Que retirez-vous de cette

expérience? Beaucoup de plaisir partagé avec tous mes conci-

toyens, et dans toutes les langues.

Comment s’est passé le contact avec le public alémanique?

Très bien. Pour éviter tout problème et toute critique, j’ai bien pris

garde de parler le Schwyzerdütsch sans aucun accent. Du coup, j’ai

encore mal à la gorge.

Votre voisine Jacqueline ne s’est-elle pas trop ennuyée de

votre longue absence? Jacqueline m’a accompagnée pen-

dant toute la tournée, qu’est-ce que vous croyez! Il faut bien que

quelqu’un change mes draps, fasse le ménage et la vaisselle dans

ma caravane!

En tant qu’habitante de Gland, vous arrive-t-il de voyager

avec les transports publics, et particulièrement en bus? Je

prends régulièrement le bus quand je monte à Lèche-les-Biens

pour ma cure thermale. Et je peux vous dire que le bus est excel-

lent pour la mémoire, parce que dans les virages, on se souvient

brusquement de tout ce qu’on a mangé à midi.

Que représente pour vous le car postal? Le car postal, c’est un

peu comme le Cirque Knie: une institution nationale connue de

tous les Suisses et qui va partout. Même dans les coins les plus pri-

mitifs de Suisse alémanique, si vous me pardonnez ce pléonasme!

Jusqu’à 50% de rabais

Marie-Thérèse Porchet, comédienne

11A bord

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 10-11 04.11.2010 14:13:08

Le changement d’horaire aura lieu le 12 décembre 2010

Prenez connaissance en ligne des nouveautés et des changements d’horaire.

Participez et gagnez!

▪▪20 bons «Swiss Historic Hotels», d’une valeur de CHF 500.–

▪▪80 sacs à dos polyvalents de marque Mammut, d’une valeur de CHF 120.–

▪▪350 bons d’achat PostShop, d’une valeur de CHF 50.–

▪▪100 gourdes SIGG, d’une valeur de CHF 27.–

Pour participer au concours ou obtenir plus d’informations, rendez-vous sur www.carpostal.ch/horaire

Par carte postale: indiquez votre adresse et le mot-clé «Horaire» et envoyez la carte à CarPostal Suisse SA, Horaire, Belpstrasse 37, 3030 Berne. Conditions de participation sur www.carpostal.ch/horaire

Grand jeu-concours Horaire

www.carpostal.ch/horaire

1500

UNE JOURNEE TOUTE EN JAUNE! fans de tout le pays se sont rendus en car postal à la finale des Davidoff Swiss Indoors.

Le grand jour s’est déroulé tout en jaune alors que 38 cars postaux du Rallye Suisse se sont rendus directement à la finale des Davidoff Swiss Indoors sous la houlette de La Mobilière. A l’arrivée à la St. Jakobshalle de Bâle, la fièvre du World’s best tennis était déjà dans l’air. Tout alentour du Center Court on a pu flâner dans le prestigieux Foyer où environ 70 exposants présentaient, dans une ambiance particulière, des thèmes comme le sport, la santé, le lifestyle, l’alimentation etc.

Le miracle jaune s’est poursuivi à l’intérieur du Center Court. Sous un tonnerre d’applaudissement et au son d’une musique de bienvenue toute à propos, les deux finalistes ont fait leur entrée sous les projecteurs pour présenter au public leur tennis de rêve.

Les participants au Rallye Suisse, présentés par La Mobilière, se sont mêlés aux plus de 9000 spectateurs dans une Arena comble. Durant la finale, ils ont pu admirer la technique tennistique des meilleurs et apprécier avec intérêt d’autres techniques raffi­nées présentes dans le court, dont entre autres, une électronique digitale qui mesure la vitesse des coups. Les plus rapides ont atteint des vitesses allant jusqu’à 225 Km/h.

Lors du voyage de retour vers Lugano, Genève ou Romanshorn, la grande clas­se de la finale, la solennelle remise des prix ainsi que l’atmosphère particulière à Bâle du Center Court ont constitué des thèmes de discussions intarissables. Et tous ont une opinion unanime:

SEE YOU 29. oct. – 6. nov. 2011

Page 11: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Le changement d’horaire aura lieu le 12 décembre 2010

Prenez connaissance en ligne des nouveautés et des changements d’horaire.

Participez et gagnez!

▪▪ 20 bons «Swiss Historic Hotels», d’une valeur de CHF 500.–

▪▪ 80 sacs à dos polyvalents de marque Mammut, d’une valeur de CHF 120.–

▪▪ 350 bons d’achat PostShop, d’une valeur de CHF 50.–

▪▪ 100 gourdes SIGG, d’une valeur de CHF 27.–

Pour participer au concours ou obtenir plus d’informations, rendez-vous sur www.carpostal.ch/horaire

Par carte postale: indiquez votre adresse et le mot-clé «Horaire» et envoyez la carte à CarPostal Suisse SA,Horaire, Belpstrasse 37, 3030 Berne. Conditions de participation sur www.carpostal.ch/horaire

Grand jeu-concours Horaire

www.carpostal.ch/horaire

1500 fans de tout le pays se sont rendus en car postal à la finale des Davidoff Swiss Indoors.

UNE JOURNEE TOUTE EN JAUNE!Le grand jour s’est déroulé tout en jaune alors que 38 cars postaux du Rallye Suisse se sont rendus directement à la finale des Davidoff Swiss Indoors sous la houlette de La Mobilière. A l’arrivée à la St. Jakobshalle de Bâle, la fièvre du World’s best tennis était déjà dans l’air. Tout alentour du Center Court on a pu flâner dans le prestigieux Foyer où environ 70 exposants présentaient, dans une ambiance particulière, des thèmes comme le sport, la santé, le lifestyle, l’alimentation etc.

Le miracle jaune s’est poursuivi à l’intérieur du Center Court. Sous un tonnerre d’applaudissement et au son d’une musique de bienvenue toute à propos, les deux finalistes ont fait leur entrée sous les projecteurs pour présenter au public leur tennis de rêve.

Les participants au Rallye Suisse, présentés par La Mobilière, se sont mêlés aux plusde 9000 spectateurs dans une Arena comble. Durant la finale, ils ont pu admirer latechnique tennistique des meilleurs et apprécier avec intérêt d’autres techniques raffi-nées présentes dans le court, dont entre autres, une électronique digitale qui mesurela vitesse des coups. Les plus rapides ont atteint des vitesses allant jusqu’à 225 Km/h.

Lors du voyage de retour vers Lugano, Genève ou Romanshorn, la grande clas-se de la finale, la solennelle remise des prix ainsi que l’atmosphère particulière à Bâle du Center Court ont constitué des thèmes de discussions intarissables. Et tous ont une opinion unanime:

SEE YOU 29. oct. – 6. nov. 2011

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 10-11 04.11.2010 14:13:08

11 A bord

«Schwyzerdütsch sans aucun accent»

Vous venez de terminer une grande tournée avec le Cirque

Knie aux quatre coins de la Suisse. Que retirez-vous de cette

expérience? Beaucoup de plaisir partagé avec tous mes conci­

toyens, et dans toutes les langues.

Comment s’est passé le contact avec le public alémanique?

Très bien. Pour éviter tout problème et toute critique, j’ai bien pris

garde de parler le Schwyzerdütsch sans aucun accent. Du coup, j’ai

encore mal à la gorge.

Votre voisine Jacqueline ne s’est-elle pas trop ennuyée de

votre longue absence? Jacqueline m’a accompagnée pen­

dant toute la tournée, qu’est-ce que vous croyez! Il faut bien que

quelqu’un change mes draps, fasse le ménage et la vaisselle dans

ma caravane!

En tant qu’habitante de Gland, vous arrive-t-il de voyager

avec les transports publics, et particulièrement en bus? Je

prends régulièrement le bus quand je monte à Lèche-les-Biens

pour ma cure thermale. Et je peux vous dire que le bus est excel­

lent pour la mémoire, parce que dans les virages, on se souvient

brusquement de tout ce qu’on a mangé à midi.

Que représente pour vous le car postal? Le car postal, c’est un

peu comme le Cirque Knie: une institution nationale connue de

tous les Suisses et qui va partout. Même dans les coins les plus pri­

mitifs de Suisse alémanique, si vous me pardonnez ce pléonasme!

Marie-Thérèse Porchet, comédienne

Quels sont vos prochains projets? Après dix spectacles par

semaine pendant huit mois de tournée, je crois que quelques

jours de vacances au soleil me feront le plus grand bien. Je pré­

fère ne pas vous dire où par souci de sécurité pour les paparazzi,

parce que la dernière fois que Jacqueline a fait du topless sur la

plage, il y en a un qui est tombé de son arbre!

Marie-Thérèse Porchet, née il y a environ 50 ans, habite à Gland

(VD). Ce personnage est interprété par le comédien genevois

Joseph Gorgoni. Dans la ville de Gland, une place porte désor­

mais le nom de Marie-Thérèse. Jacqueline, voisine imaginaire de

Marie-Thérèse, n’a pas encore eu cet honneur.

Jusqu’à 50% de rabais

L’idée d’excursion de Marie-Thérèse Porchet: Offre combinée du Zoo La Garenne (VD) Pour tout achat dans un car postal ou un PubliCar d’un billet aller­

retour à destination du Zoo La Garenne, les adultes recevront un

bon de réduction de 50% sur le prix de l’entrée. L’entrée sera

gratuite pour les enfants de moins de 15 ans. Offre valable toute

l’année sur les lignes Nyon–St-George et Gland–Bassins, ainsi

que dans le PubliCar de la zone 8.

code web 10007Infos et film:

Page 12: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

L’C

12 En route

eau et la glace à oire (GR)

Joies de la luge dansla vallée de Saas (VS)

Coire le prouve: en hiver, le sport peut

être un véritable plaisir même hors

des pistes, comme le patinage dans

les patinoires de la Obere Au ou du

Quaderwiese. La glace étincelante est

le théâtre idéal d’élégantes pirouettes,

de sauts éblouissants ou de virages à

couper le souffle. Après, vous pourrez

décompresser à la piscine de la Obere

Au, où le bassin Aquamarin réchauf-

fera vos membres avec son eau à 35°,

alors que les plongeoirs et les tobog-

gans attireront ceux qui ont de l’éner-

gie à revendre. De la neige partout:

Coire est en mouvement!

Offre: patinoires et piscineSi vous vous rendez à Coire en car

postal et que vous voulez faire un

tour à la piscine ou aux patinoires

de la Obere Au ou du Quaderwiese,

vous recevrez, contre remise d’un jus-

tificatif de transport CarPostal (dispo-

nible auprès des conducteurs), deux

entrées pour le prix d’une et pourrez

économiser jusqu’à CHF 7.–. Offre

valable jusqu’au 31 janvier 2011.

Infos: code web 10399

2 pour 1

Une piste de luge de 11 km! En hiver,

les plaisirs sont sans fin dans la val-

lée de Saas. Mais pour en profiter, il

faut grimper haut. Heureusement,

les remontées mécaniques de Hoh-

saas amènent les glisseurs à plus de

2400 m d’altitude. De là, on descend

à toute allure à travers les forêts et

entre les charmantes maisons valai-

sannes. Mais pas trop vite! Le paysage

est bien trop splendide! Il faut en pro-

fiter et saisir l’occasion de détendre

ses membres engourdis par le froid.

Ce n’est qu’une fois arrivé à Saas-

Grund qu’on se pose la toute dernière

question: on y retourne? Oui!

Offre: remontées mécaniques à HohsaasContre remise du bon et d’un titre

de transport valable, les 500 premiers

voyageurs pourront profiter gratuite-

ment des remontées mécaniques de

Hohsaas, de Saas-Grund à Kreuzbo-

den. Le bon, d’une valeur de CHF 24.–,

est valable dans les remontées méca-

niques de Hohsaas. Offre valable du

18 octobre 2010 au 25 avril 2011.

Bon et infos: code web 10429

Remontées mécaniques gratuites

Billets dégriffés dans les Grisons (GR)

Du jamais vu sur les lignes de bus

suisses! Vous pouvez économiser

jusqu’à 40% sur la ligne Coire-Bellin-

zone (90.171), la ligne du col du Ju-

lier (90.181) et le Palm Express

(90.631). Laissez-vous conduire dans

les hautes vallées et les cols du Sud

sans vous ruiner. Les rabais et le

nombre de places dépendent de

votre horaire et de la ligne.

Offre: lignes touristiques CarPostalAvec les billets dégriffés, vous écono-

misez jusqu’à 40% sur la ligne Coire-

Bellinzone (90.171), la ligne du col

du Julier (90.181) et le Palm Express

(90.181). Les billets dégriffés peuvent

être achetés uniquement en ligne.

Offre valable jusqu’au 20 février 2011.

Billets, film et infos:

www.carpostal.ch/billetsdegriffes ou

code web 10291

Jusqu’à 40% de rabais

Ch

ur

Tou

rism

us/

Nic

ola

Pit

aro

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 12-13 04.11.2010 14:13:11

Toggenburg: un conte d’hiver

Au pied des Churfirsten, des sentiers de promenade bien préparés pour l’hiver, un air pur et

des panoramas de rêve attendent les amateurs de sports d’hiver bien chaussés.

Blanche-Neige et les Sept Nains habitaient-ils vraiment derrière les

sept Churfirsten? Cela restera sûrement toujours un secret. Mais

une chose est sûre, c’est que la chaîne de montagnes située entre

le Toggenburg et le Walensee est le cadre rêvé pour les contes.

On ne peut le dire autrement: le Haut-Toggenburg est un paradis

tout droit sorti d’un conte d’hiver. Alors qu’ailleurs les amateurs de

sports d’hiver chahutent sur les pistes, le calme règne sur les sen­

tiers de la station de Sellamatt et le chemin qui mène à Oberdorf

par Iltios.

Le point culminant de la balade, dans les deux sens du mot, est

le sentier panoramique du Chäserrugg; d’une part, parce qu’il

est situé à 2262 m d’altitude, d’autre part, parce qu’il offre une

vue spectaculaire sur toute la région. Les sentiers sont accessibles

à tous: pas besoin d’avoir la condition physique de Viktor Röthlin

pour en profiter! Pas besoin non plus de se fatiguer pour se rendre

sur place: vous pourrez rejoindre les sites enneigés par le train, qui

s’arrête à Nesslau-Neu St. Johann ou à Buchs, d’où un car postal

vous emmènera à Unterwasser ou à Alt St. Johann. Les arrêts «Post

Unterwasser» et «Post Alt St. Johann» sont situés juste devant les

funiculaires qui montent au Chäserrugg ou à l’Alp Sellamatt.

Et si vous continuez à vous demander si Blanche-Neige et les

Sept Nains ont vraiment vécu derrière les Churfirsten, le chemin

des contes d’hiver sur l’Alp Sellamatt pourra vous donner la réponse

et vous dira même quels autres personnages de contes se baladent

dans ce paysage fabuleux.

50% de rabais

Offre: aller-retour au Chäserrugg Contre remise d’un bon mobilissimo, vous recevrez 50% de rabais

sur le «Winterwanderbillett» pour le Chäserrugg aux guichets des

remontées mécaniques du Toggenburg. Il comprend un aller-retour

à partir de Sellamatt ou d’Iltios ainsi qu’un aller-retour pour le Chä­

serrugg (CHF 10.– au lieu de CHF 20.– pour les personnes déten­

trices d’un abonnement général ou d’un abonnement demi-tarif

et pour les enfants; CHF 20.– au lieu de 40.– pour les adultes).

Offre valable du 18 décembre 2010 au 3 avril 2011 et par bonnes

conditions de neige les week-ends avant la mi-décembre. Possibilité

de prolongation en cas de météo favorable. Valable à la caisse des

remontées mécaniques d’Unterwasser ou d’Alt St. Johann.

code web 10430Bon, infos et galerie photo:

Page 13: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

50% de rabais

Toggenburg: un conte d’hiver

des contes d’hiver sur l’Alp Sellamatt pourra vous donner la réponse

et vous dira même quels autres personnages de contes se baladent

dans ce paysage fabuleux.

Offre: aller-retour au ChäserruggContre remise d’un bon mobilissimo, vous recevrez 50% de rabais

sur le «Winterwanderbillett» pour le Chäserrugg aux guichets des

remontées mécaniques du Toggenburg. Il comprend un aller-retour

à partir de Sellamatt ou d’Iltios ainsi qu’un aller-retour pour le Chä-

serrugg (CHF 10.– au lieu de CHF 20.– pour les personnes déten-

trices d’un abonnement général ou d’un abonnement demi-tarif

et pour les enfants; CHF 20.– au lieu de 40.– pour les adultes).

Offre valable du 18 décembre 2010 au 3 avril 2011 et par bonnes

conditions de neige les week-ends avant la mi-décembre. Possibilité

de prolongation en cas de météo favorable. Valable à la caisse des

remontées mécaniques d’Unterwasser ou d’Alt St. Johann.

Bon, infos et galerie photo: code web 10430

Blanche-Neige et les Sept Nains habitaient-ils vraiment derrière les

sept Churfirsten? Cela restera sûrement toujours un secret. Mais

une chose est sûre, c’est que la chaîne de montagnes située entre

le Toggenburg et le Walensee est le cadre rêvé pour les contes.

On ne peut le dire autrement: le Haut-Toggenburg est un paradis

tout droit sorti d’un conte d’hiver. Alors qu’ailleurs les amateurs de

sports d’hiver chahutent sur les pistes, le calme règne sur les sen-

tiers de la station de Sellamatt et le chemin qui mène à Oberdorf

par Iltios.

Le point culminant de la balade, dans les deux sens du mot, est

le sentier panoramique du Chäserrugg; d’une part, parce qu’il

est situé à 2262 m d’altitude, d’autre part, parce qu’il offre une

vue spectaculaire sur toute la région. Les sentiers sont accessibles

à tous: pas besoin d’avoir la condition physique de Viktor Röthlin

pour en profiter! Pas besoin non plus de se fatiguer pour se rendre

sur place: vous pourrez rejoindre les sites enneigés par le train, qui

s’arrête à Nesslau-Neu St. Johann ou à Buchs, d’où un car postal

vous emmènera à Unterwasser ou à Alt St. Johann. Les arrêts «Post

Unterwasser» et «Post Alt St. Johann» sont situés juste devant les

funiculaires qui montent au Chäserrugg ou à l’Alp Sellamatt.

Et si vous continuez à vous demander si Blanche-Neige et les

Sept Nains ont vraiment vécu derrière les Churfirsten, le chemin

Au pied des Churfirsten, des sentiers de promenade bien préparés pour l’hiver, un air pur et

des panoramas de rêve attendent les amateurs de sports d’hiver bien chaussés.

12En route

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 12-13 04.11.2010 14:13:11

Ch

ur

Tou

rism

us/

Nic

ola

Pit

aro

2 pour 1

L’eau et la glace à Coire (GR)

Coire le prouve: en hiver, le sport peut

être un véritable plaisir même hors

des pistes, comme le patinage dans

les patinoires de la Obere Au ou du

Quaderwiese. La glace étincelante est

le théâtre idéal d’élégantes pirouettes,

de sauts éblouissants ou de virages à

couper le souffle. Après, vous pourrez

décompresser à la piscine de la Obere

Au, où le bassin Aquamarin réchauf­

fera vos membres avec son eau à 35°,

alors que les plongeoirs et les tobog­

gans attireront ceux qui ont de l’éner­

gie à revendre. De la neige partout:

Coire est en mouvement!

Offre: patinoires et piscine Si vous vous rendez à Coire en car

postal et que vous voulez faire un

tour à la piscine ou aux patinoires

de la Obere Au ou du Quaderwiese,

vous recevrez, contre remise d’un jus­

tificatif de transport CarPostal (dispo­

nible auprès des conducteurs), deux

entrées pour le prix d’une et pourrez

économiser jusqu’à CHF 7.–. Offre

valable jusqu’au 31 janvier 2011.

code web 10399Infos:

Remontées mécaniques gratuites

Joies de la luge dans la vallée de Saas (VS)

Une piste de luge de 11 km! En hiver,

les plaisirs sont sans fin dans la val­

lée de Saas. Mais pour en profiter, il

faut grimper haut. Heureusement,

les remontées mécaniques de Hoh­

saas amènent les glisseurs à plus de

2400 m d’altitude. De là, on descend

à toute allure à travers les forêts et

entre les charmantes maisons valai­

sannes. Mais pas trop vite! Le paysage

est bien trop splendide! Il faut en pro­

fiter et saisir l’occasion de détendre

ses membres engourdis par le froid.

Ce n’est qu’une fois arrivé à Saas-

Grund qu’on se pose la toute dernière

question: on y retourne? Oui!

Offre: remontées mécaniques à Hohsaas Contre remise du bon et d’un titre

de transport valable, les 500 premiers

voyageurs pourront profiter gratuite­

ment des remontées mécaniques de

Hohsaas, de Saas-Grund à Kreuzbo­

den. Le bon, d’une valeur de CHF 24.–,

est valable dans les remontées méca­

niques de Hohsaas. Offre valable du

18 octobre 2010 au 25 avril 2011.

code web 10429Bon et infos:

Jusqu’à 40% de rabais

Billets dégriffés dans les Grisons (GR)

Du jamais vu sur les lignes de bus

suisses! Vous pouvez économiser

jusqu’à 40% sur la ligne Coire-Bellin­

zone (90.171), la ligne du col du Ju­

lier (90.181) et le Palm Express

(90.631). Laissez-vous conduire dans

les hautes vallées et les cols du Sud

sans vous ruiner. Les rabais et le

nombre de places dépendent de

votre horaire et de la ligne.

Offre: lignes touristiques CarPostal Avec les billets dégriffés, vous écono­

misez jusqu’à 40% sur la ligne Coire-

Bellinzone (90.171), la ligne du col

du Julier (90.181) et le Palm Express

(90.181). Les billets dégriffés peuvent

être achetés uniquement en ligne.

Offre valable jusqu’au 20 février 2011.

Billets, film et infos:

www.carpostal.ch/billetsdegriffes ou

code web 10291

Page 14: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

CarPostal Suisse SA – page fans officielle La newsletter CarPostal

vous apporte les dernières nouvelles! Quelles régions proposent des

offres saisonnières exceptionnelles? Où des réductions attendent-elles les

voyageurs de CarPostal? S’abonner est la chose la plus simple au monde:

entrez le code web 10405 sur www.carpostal.ch, inscrivez-vous, et

c’est tout!

Matthieu Julliard C’est pratique, je m’inscris tout de suite.

Newsletter

CarPostal Suisse SA – page fans officielle Le changement d’horaire de

CarPostal aura lieu le dimanche 12 décembre 2010. Quelques changements

d’horaires sont prévus sur les lignes CarPostal. Informez-vous à l’adresse

www.carpostal.ch/horaire.

Les tarifs des transports publics augmenteront de 5,9% en moyenne le

12 décembre. Les billets à l’unité et les abonnements de parcours aug-

menteront seulement de 2,4% en moyenne. La plupart des communautés

tarifaires comme la ZVV ou le Libero augmenteront également leurs prix.

Ceux qui participent au grand concours en ligne pour les changements

d’horaire pourront également être récompensés: des prix d’une valeur de

CHF 40000.– sont à gagner!

12 personnes aiment ça.

Changement d’horaires

Code web: comment ça marche?Dans ce numéro de mobilissimo,

nous utilisons des codes webs repré-

sentés par les symboles suivants:

Plus d’adresse interminable à taper

pour accéder aux compléments

d’information: il suffit désormais

d’entrer le code web voulu dans

le champ prévu à cet effet sur le site

www.carpostal.ch.

BonsLes bons pour nos offres sont joints

à ce numéro de mobilissimo. Ils

peuvent également être téléchargés

sur Internet (voir code web).

Abonnement gratuit Inscrivez-vous sur

www.carpostal.ch/mobilissimo

ContactCarPostal Suisse SA

mobilissimo

Belpstrasse 37

Case postale

3030 Berne

Téléphone 058 338 78 59

[email protected]

Merci de nous adresser vos

propositions, questions et

suggestions sur mobilissimo.

(Photo de couverture: B. Vollmer)

www.facebook.com/carpostal

CarPostal Suisse SA – page fans officielle Le concours

Facebook entre dans sa seconde phase! Cette fois-ci, nous

cherchons les photos les plus jolies et les plus marrantes

sur le thème «CarPostal en hiver». Publiez vos photos sur

le mur de www.facebook.com/carpostal. La photo qui aura

obtenu le plus de commentaires ou de «j’aime» gagnera

un des trois appareils photos Sony DSC-H55 d’une valeur

de CHF 299.–!

7 personnes aiment ça.

Thomas Chopard J’ai hâte de voir les photos de cet hiver!

530.

69 f

r (2

0682

7) 1

1.20

10

Concours «CarPostal en hiver»

CarPostal Suisse SA – page fans officielle Nous

connaissons maintenant les photos gagnantes du

concours «CarPostal dans la nuit ». Merci à tous les noc-

tambules pour leurs histoires et leurs images, que vous

pouvez dès à présent consulter sur Facebook!

Steph Varonier Génial que la communauté Facebook

puisse choisir elle-même les gagnants!

Gagnant du concours

Alois Jolliet

Mike Brügger

Viktor Kitanov

15Connecté

Bild Highdaten: Unten Schnee ansetzen

14 A table

Après la glisse, la fondue Une seule cheminée fume dans la vallée enneigée du Reichenbachtal (BE).

C’est celle du chalet-hôtel Schwarzwaldalp!

Déjà pendant le trajet en train, nous pouvions voir le sommet

du Wetterhorn, comme un lointain joyau. Et maintenant, après

être montés dans le car postal équipé de chaînes et avoir profité

pleinement du voyage d’une demi-heure dans la vallée enneigée

du Reichenbachtal, nous voilà au pied de ce géant de 3692 m.

Le Reichenbachtal est une véritable oasis de neige. Lors du sols­

tice d’hiver, le soleil ne brille que cinq minutes au fond de la val­

lée. Seuls les skieurs de randonnée ou les adeptes de raquettes

à neige qui iront sur la face sud de la montagne pourront le voir

plus longtemps. Mais, amateurs de soleil, avant de tourner la

page, pensez à ceci: nulle part en Suisse un simple rayon n’est

accueilli avec plus de joie que dans le Schwarzwaldalp!

Des conditions de neige sûres pour les skieurs de randonnée, les

raquettistes et les lugeurs: la piste de luge longue de 5,5 km va

de la Grande Scheidegg au Schwarzwaldalp. Pour monter, on

prend à nouveau le car postal. Cette vallée, qui ne compte au­

cun téléski et aucun chasseur, dégage par temps froid un calme

extraordinaire. Et puis, le froid fait partie de tous les contes

d’hiver, avant qu’à la dernière scène, tout le monde se retrouve

autour du feu. Ici, c’est au chalet-hôtel Schwarzwald qu’on

se retrouve. A la simple vue de la cheminée, la chair de poule

disparaît; quand notre hôte nous verse un verre de vin chaud

maison, les joues commencent à rougir avant que la savoureuse

fondue au fromage local ne fasse totalement oublier le froid.

Vous dira-t-on aussi que le jeune chef fait non seulement une

fondue inoubliable, ou encore des spécialités sublimes à base de

produits du terroir, mais également des plats originaux, comme

la soupe de foin? Que les couvertures épaisses promettent un

sommeil réparateur? Quand on cherche l’hiver, c’est ici qu’on

le trouve.

Meringues à la crème de la Gruyèr e offertes

Offre: luge et chalet-hôtel Schwarzwaldalp Du 26 décembre 2010 au 9 janvier 2011 et du 29 janvier au 27 fé­

vrier 2011, CarPostal desservira le trajet Meiringen-Schwarzwal­

dalp-Grande Scheidegg. L’aller jusqu’à la Grande Scheidegg et

le retour par Schwarzwaldalp coûtent CHF 33.20 par adulte et

CHF 16.60 par enfant; le forfait de luge à Meiringen coûte CHF

48.– par adulte et CHF 24.– par enfant. Ensuite ou entre deux

descentes, rendez-vous au chalet-hôtel Schwarzwaldalp! Contre

remise du bon et sur présentation d’un titre de transport valable,

vous recevrez gratuitement une portion de meringues à la crème

de la Gruyère.

code web 10432Infos et bon:

Page 15: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

Meringues à la crème de la Gruyère offertes

Après la glisse, la fondue

fondue au fromage local ne fasse totalement oublier le froid.

Vous dira-t-on aussi que le jeune chef fait non seulement une

fondue inoubliable, ou encore des spécialités sublimes à base de

produits du terroir, mais également des plats originaux, comme

la soupe de foin? Que les couvertures épaisses promettent un

sommeil réparateur? Quand on cherche l’hiver, c’est ici qu’on

le trouve.

Offre: luge et chalet-hôtel SchwarzwaldalpDu 26 décembre 2010 au 9 janvier 2011 et du 29 janvier au 27 fé-

vrier 2011, CarPostal desservira le trajet Meiringen-Schwarzwal-

dalp-Grande Scheidegg. L’aller jusqu’à la Grande Scheidegg et

le retour par Schwarzwaldalp coûtent CHF 33.20 par adulte et

CHF 16.60 par enfant; le forfait de luge à Meiringen coûte CHF

48.– par adulte et CHF 24.– par enfant. Ensuite ou entre deux

descentes, rendez-vous au chalet-hôtel Schwarzwaldalp! Contre

remise du bon et sur présentation d’un titre de transport valable,

vous recevrez gratuitement une portion de meringues à la crème

de la Gruyère.

Infos et bon: code web 10432

Déjà pendant le trajet en train, nous pouvions voir le sommet

du Wetterhorn, comme un lointain joyau. Et maintenant, après

être montés dans le car postal équipé de chaînes et avoir profité

pleinement du voyage d’une demi-heure dans la vallée enneigée

du Reichenbachtal, nous voilà au pied de ce géant de 3692 m.

Le Reichenbachtal est une véritable oasis de neige. Lors du sols-

tice d’hiver, le soleil ne brille que cinq minutes au fond de la val-

lée. Seuls les skieurs de randonnée ou les adeptes de raquettes

à neige qui iront sur la face sud de la montagne pourront le voir

plus longtemps. Mais, amateurs de soleil, avant de tourner la

page, pensez à ceci: nulle part en Suisse un simple rayon n’est

accueilli avec plus de joie que dans le Schwarzwaldalp!

Des conditions de neige sûres pour les skieurs de randonnée, les

raquettistes et les lugeurs: la piste de luge longue de 5,5 km va

de la Grande Scheidegg au Schwarzwaldalp. Pour monter, on

prend à nouveau le car postal. Cette vallée, qui ne compte au-

cun téléski et aucun chasseur, dégage par temps froid un calme

extraordinaire. Et puis, le froid fait partie de tous les contes

d’hiver, avant qu’à la dernière scène, tout le monde se retrouve

autour du feu. Ici, c’est au chalet-hôtel Schwarzwald qu’on

se retrouve. A la simple vue de la cheminée, la chair de poule

disparaît; quand notre hôte nous verse un verre de vin chaud

maison, les joues commencent à rougir avant que la savoureuse

Une seule cheminée fume dans la vallée enneigée du Reichenbachtal (BE).C’est celle du chalet-hôtel Schwarzwaldalp!

Bild Highdaten: Unten Schnee ansetzen

14A table

­

530.

69 f

r (2

0682

7) 1

1.20

10

­

15 Connecté

www.facebook.com/carpostal

Gagnant du concours

Alois Jolliet

Mike Brügger

Viktor Kitanov

CarPostal Suisse SA – page fans officielle Nous

connaissons maintenant les photos gagnantes du

concours «CarPostal dans la nuit ». Merci à tous les noc

tambules pour leurs histoires et leurs images, que vous

pouvez dès à présent consulter sur Facebook!

Steph Varonier Génial que la communauté Facebook

puisse choisir elle-même les gagnants!

Concours «CarPostal en hiver»

CarPostal Suisse SA – page fans officielle Le concours

Facebook entre dans sa seconde phase! Cette fois-ci, nous

cherchons les photos les plus jolies et les plus marrantes

sur le thème «CarPostal en hiver». Publiez vos photos sur

le mur de www.facebook.com/carpostal. La photo qui aura

obtenu le plus de commentaires ou de «j’aime» gagnera

un des trois appareils photos Sony DSC-H55 d’une valeur

de CHF 299.–!

7 personnes aiment ça.

Thomas Chopard J’ai hâte de voir les photos de cet hiver!

Changement d’horaires

CarPostal Suisse SA – page fans officielle Le changement d’horaire de

CarPostal aura lieu le dimanche 12 décembre 2010. Quelques changements

d’horaires sont prévus sur les lignes CarPostal. Informez-vous à l’adresse

www.carpostal.ch/horaire.

Les tarifs des transports publics augmenteront de 5,9% en moyenne le

12 décembre. Les billets à l’unité et les abonnements de parcours aug

menteront seulement de 2,4% en moyenne. La plupart des communautés

tarifaires comme la ZVV ou le Libero augmenteront également leurs prix.

Ceux qui participent au grand concours en ligne pour les changements

d’horaire pourront également être récompensés: des prix d’une valeur de

CHF 40000.– sont à gagner!

12 personnes aiment ça.

Newsletter

CarPostal Suisse SA – page fans officielle La newsletter CarPostal

vous apporte les dernières nouvelles! Quelles régions proposent des

offres saisonnières exceptionnelles? Où des réductions attendent-elles les

voyageurs de CarPostal? S’abonner est la chose la plus simple au monde:

entrez le code web 10405 sur www.carpostal.ch, inscrivez-vous, et

c’est tout!

Matthieu Julliard C’est pratique, je m’inscris tout de suite.

Code web: comment ça marche? Dans ce numéro de mobilissimo,

nous utilisons des codes webs repré­

sentés par les symboles suivants:

Plus d’adresse interminable à taper

pour accéder aux compléments

d’information: il suffit désormais

d’entrer le code web voulu dans

le champ prévu à cet effet sur le site

www.carpostal.ch.

Bons Les bons pour nos offres sont joints

à ce numéro de mobilissimo. Ils

peuvent également être téléchargés

sur Internet (voir code web).

Abonnement gratuit Inscrivez-vous sur

www.carpostal.ch/mobilissimo

Contact CarPostal Suisse SA

mobilissimo

Belpstrasse 37

Case postale

3030 Berne

Téléphone 058 338 78 59

[email protected]

Merci de nous adresser vos

propositions, questions et

suggestions sur mobilissimo.

(Photo de couverture: B. Vollmer)

Page 16: L’appel de la montagne: Arolla (VS) 08 · 2018. 11. 28. · En ligne sur postshop.ch Ceinturon en cuir avec boucle cor postal Pour la Poste Suisse, le ceinturon tendance de Streetbelt

F_mobilissimo03_2010_11_03.indd 16 04.11.2010 14:13:19

P

16 Arrêt sur image

articipez et gagnez des prix

d’une valeur totale de CHF 8890.–!

De quel arrêt s’agit-il?

a ) Arolla, poste

b ) Arolla, Mt-Collon

c ) Les Haudères, poste

Faites-nous parvenir la bonne réponse et gagnez des prix

attrayants. code web 10003

Ou envoyez la solution sur carte postale, avec mention

«arrêt mobilissimo», à l’adresse suivante: CarPostal Suisse SA,

mobilissimo, Belpstrasse 37, case postale, 3030 Berne

Vous ne reconnaissez pas cet arrêt? Ce n’est pas grave. Vous

trouverez des indices à la rubrique «Côté fenêtre» de ce

magazine. Ou regardez notre film «Côté fenêtre – Arolla».

Le nom de l’arrêt y est dévoilé. code web 10002

1er–5e prix

Deux nuits pour deux personnes en demi-pension dans le

ravissant Grand Hôtel Kraus d’Arolla** (VS), d’une valeur de

CHF 500.–

6e–20e prix

Un panier-cadeau de spécialités d’Arolla comprenant entre

autres du miel de montagne, du pain de seigle aux noix, du

fromage à raclette, du saucisson sec, d’une valeur totale de

CHF 100.–

21e–80e prix

Un bon d’achat PostShop d’une valeur de CHF 50.–

81e–150e prix

Une gourde SIGG d’une valeur de CHF 27.–

Conditions de participation: Le concours prend fin le 31 mars 2011. Les gagnants seront informés par écrit. Les collaborateurs de CarPostal Suisse SA et leurs proches n’ont pas le droit de participer au concours. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Les prix ne peuvent pas être convertis en espèces. Tout recours est exclu.