LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait...

457
LA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes. Tous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa politique d'amélioration continue de ses produits. Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et comporte des descriptions et des explications s'appliquant aussi bien à des car- actéristiques de série qu'à des caractéristiques en option. Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à votre véhicule Kia particulier. Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!

Transcript of LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait...

Page 1: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

LA SOCIÉTÉ KiaNous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia.

En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et

la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une

expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos

attentes.

Tous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient

exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le

droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa

politique d'amélioration continue de ses produits.

Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et comporte

des descriptions et des explications s'appliquant aussi bien à des car-

actéristiques de série qu'à des caractéristiques en option. Aussi, vous

pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à

votre véhicule Kia particulier.

Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!

Page 2: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

i

Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia.

Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que per-sonne ne connaît mieux votre véhicule que votre concession-naire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'u-sine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechangede marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.

Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de cesrenseignements importants, ce manuel devrait être laissé dansle véhicule s'il est vendu.

Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entre-tien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complé-menté d'un manuel sur la garantie et d'information au consom-mateur qui offre des renseignements importants concernanttoutes les garanties accordées sur votre véhicule.

Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin etde suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre etplaisante de votre nouveau véhicule.

Kia offre une grande variété d'options, de composantes et decaractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut doncque certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que lesillustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votrevéhicule particulier.

Les renseignements et les caractéristiques présentés dans cemanuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia seréserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéris-tiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sansobligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouveztoujours consulter votre concessionnaire Kia.

Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhiculeKia, une expérience plaisante.

© 2015 Kia Canada Inc.

Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que cesoit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'en-registrement ou tout système de stockage ou d'archivage infor-matique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, estinterdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..

Imprimé en Corée

AVANT-PROPOS

Page 3: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

ii

1

2

3

4

5

6

7

8

I

Introduction

Aperçu du véhicule

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Caractéristiques du véhicule

Conduite du véhicule

Que faire en cas d’urgence

Entretien

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Index

TABLE DES MATIÈRES

Page 4: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Introduction

Utilisation du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3• Essence avec éthanol ou methanol . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3• Carburant contenant du MMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

• Utilisation du MTBE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4• N'utilisez pas de methanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5• Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6• Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Enregistreur de donnéesd'événements du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

1

Page 5: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Introduction

21

Nous voulons vous aider à soutirer leplus grand plaisir possible à conduirevotre véhicule. Le manuel del’utilisateur peut vous aider de biendes façons. Nous vousrecommandons fortement de le lireen entier. Afin de minimiser toutrisque de mort ou de blessure, vousdevez lire et respecter lesAVERTISSEMENTS et les MISESEN GARDE tout au long du manuel.Les illustrations viennent compléterle texte afin de mieux expliquercomment profiter du véhicule. Enlisant le manuel, vous prendrezconnaissance des caractéristiquesdu véhicule, des notices de sécuritéimportantes et de conseils deconduite sous diverses conditionsroutières.

Le contenu du manuel est résumédans la table des matières. Utilisezl'index si vous recherchez un sujetparticulier; il s'agit d'une listealphabétique de toute l'informationqui se trouve dans le manuel.Sections : le manuel est divisé enhuit sections, en plus d’un index.Chaque section débute par unecourte table des matières pour avoirimmédiatemement une idée del’information qui s’y trouve.

Vous trouverez, à travers le manuel,des AVERTISSEMENTS, MISES ENGARDE et AVIS, visant à assurervotre sécurité. Vous devriez lireattentivement les directives etrecommandations des AVERTISSE-MENTS, MISES EN GARDE etAVIS.

✽✽ AVISL’avis offre des renseignementsutiles ou intéressants.

UTILISATION DU MANUEL

AVERTISSEMENT Signale un danger, un risque deblessure grave ou mкme demort si on l’ignore.

MISE EN GARDESignale un risque de dommageau véhicule si vous l’ignorez.

Page 6: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

1 3

Introduction

Votre nouveau véhicule n'utilisequ'un carburant sans plomb d'indiced'octane ((R+M)/2) 87 (indiced'octane de recherche 91) ou plusélevé. (Ne pas utiliser de mélangesde carburant contenant du méthanol.)

Votre nouveau véhicule est conçupour offrir un rendement optimalavec un CARBURANT SANSPLOMB qui minimise les émissions àl'échappement et l'encrassementdes bougies.

N’ajoutez jamais d’agents nettoyantsde système de carburant autres queceux spécifiés. (consultez unconcessionnaire Kia Platine agréépour plus de détails.) Serrer le bouchon jusqu'au premier

clic, sinon le témoin de bouchon decarburant ouvert ( ).

Essence avec éthanol ou méthanolLe gasohol, un mélange d'essenceet d'éthanol (alcool de grain) etl'essence ou le gasohol contenant duméthanol (alcool de bois) sontsouvent vendus de pair avecl'essence sans plomb ou enremplacement. En vertu desrèglements de l'EPA, il est permisd'utiliser de l'éthanol dans votrevéhicule. Ne pas utiliser de gasoholcontenant plus de 10 % d'éthanol etne pas utiliser d'essence ou degasohol contenant du méthanol.L'éthanol procure moins d'énergieque l'essence, alors qu'il attire l'eau.Par conséquent, il est probable qu'ilréduise le rendement du carburant etainsi diminuer l'économie d'essence.Le méthanol peut causer desproblèmes de conduite etendommager le systèmed'alimentation, le système decommande du moteur et le systèmede contrôle des émissions. Cesserd'utiliser tout genre de gasohol si desproblèmes de conduite surviennent.

CARBURANT

AVERTISSEMENT - Faire le plein

• Ne forcez pas un trop pleinune fois que le bec de lapompe se déclencheautomatiquement. Essayer deremplir davantage le réservoirpeut provoquer undébordement sur la personneou le sol, ce qui pose unrisque d'incendie.

• Assurez-vous toujours que lebouchon du réservoir est bienremis en place pour empêcherun déversement de carburanten cas d’accident.

Page 7: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Introduction

41

Il se peut que les dommages auvéhicule ou les problèmes deconduite ne soient pas couverts parla garantie du fabricant s'ils résultentde l'utilisation de :1. l'essence-alcool ou l'essence

contient du méthanol.2. le carburant contient du plomb.Le " E85 " est un carburant alternatifcomposé à 85 pour cent d'éthanol et15 pour cent d'essence. Il estfabriqué exclusivement pour lesvéhicules à carburant polyvalent. Le" E85 " n'est pas compatible avecvotre véhicule. L'utilisation du " E85 "pourra nuire au rendement dumoteur et endommager le moteur etle système d'alimentation encarburant. Kia recommande que lesclients évitent d'utiliser un carburantcontenant plus de 10 % d'éthanol.

✽✽ AVISLa garantie limitée sur le véhiculeneuf ne couvre pas les dommages ausystème d'alimentation ni lesproblèmes de rendement engendréspar l'utilisation du carburant E85.

Autres carburantsL'utilisation de carburants contenantdu Silicone (Si), du MMT(Manganèse, Mn), du Ferrocène (Fe)ou tout autre additif métallique peutendommager le véhicule et lemoteur, ou causer des ratés, unemauvaise accélération, des calagesdu moteur, la fonte du convertisseurcatalytique, un bouchage, unecorrosion anormale, la réduction dela durée de vie, etc.

✽✽ AVISLes dommages au systèmed'alimentation ou les problèmes liés àla performance causés parl'utilisation de tels carburantspourraient ne pas être couverts parvotre garantie limitée sur le véhiculeneuf.

Page 8: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

1 5

Introduction

Carburant contenant du MMTCertains carburants contiennent desadditifs nocifs à base de manganèsecomme le MMT(méthylcyclopentadiényl manganèsetricarbonyl).Kia ne recommande pas l'utilisationde carburants contenant du MMT.Ce genre de carburant peut réduirela performance du véhicule et nuireau système antipollution.Le témoin d'alerte peut s'allumer autableau de bord.

Utilisation du MTBENous recommandons d’éviter lescarburants contenant du MTBE(éther méthyl-tertiobutylique) à plusde 15 % par vol. (teneur en oxygènede 2,7 %).Un carburant contenant du MTBE àplus de 15 % par vol. (teneur enoxygène de 2,7 %) peut réduire lerendement, causer un blocage par lavapeur ou rendre les démarragesdifficiles.

N’utilisez pas de méthanolN’utilisez pas de carburantscontenant du méthanol (alcool debois) dans votre véhicule. Ce type decarburant peut réduire la performancedu véhicule et endommager lescomposants du systèmed'alimentation, du système decommande du moteur et le système decontrôle des émissions.

MISE EN GARDELa garantie limitée de véhiculeneuf pourra ne pas couvrir lesdommages au systèmed’alimen-tation en carburant oules problèmes de performanceprovenant de l’utilisation decarburants contenant duméthanol ou du MTBE (étherméthyl-tertiobutylique) à plusde 15 % par vol. (teneur enoxygène de 2,7 %).

Page 9: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Introduction

61

Additifs pour carburantKia recommande l'utilisationd'essences de bonne qualité traitéesavec des additifs détergents commel'essence détergente de QUALITÉSUPÉRIEURE qui aide à empêcherla formation de dépôts dans lemoteur. Ces essences aident lemoteur à fonctionner plus propre-ment et à améliorer le rendement dusystème antipollution. Si vousdésirez en savoir plus sur lesessences détergentes de QUALITÉSUPÉRIEURE, consultez le site(www.toptiergas.com).

Les clients qui n'utilisent pasrégulièrement une essencedétergente de QUALITÉ SUPÉ-RIEURE et qui éprouvent desdifficultés à faire démarrer le moteurde leur véhicule ou dont le moteur netourne pas rondement, peuventajouter des additifs, vendusséparément. Si une essencedétergente de QUALITÉ SUPÉ-RIEURE n'est pas disponible, onrecommande l'ajout d'une bouteilled'additif dans le réservoir decarburant tous les 12 000 km ou àchaque vidange d'huile.Vous pouvez vous procurer desadditifs chez votre concessionnaireKia Platine agréé; vous pouvez aussiy obtenir des renseignements surleur utilisation. Ne mélangez pas desadditifs différents.

Utilisation en pays étrangerSi vous prévoyez utiliser votrevéhicule dans un autre pays, voyezà:• respecter tous les règlements

d’enregistrement et d’assurance;• connaître le type de carburant

acceptable qui sera disponible.

Page 10: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

1 7

Introduction

Aucune période spéciale de rodagen’est requise. En suivant quelquessimples précautions au cours despremiers 1 000 km (600 milles), vouspourrez améliorer la performance, laconsommation en carburant et ladurée utile du véhicule.• N’emballez pas le moteur.• Roulez en tenant le régime du

moteur entre 2 000 et 4 000 trs/min(tours ou révolutions à la minute).

• Ne maintenez pas la même vitessependant de longues périodes,qu’elle soit rapide ou lente. Faitesvarier le régime du moteur afin debien roder ce dernier.

• Évitez les arrêts brusques, sauf encas d’urgence, afin de permettreau frein de bien se placer.

• Ne faites aucun remorquage aucours des premiers 2 000 km (1200 milles).

RODAGE DU VÉHICULE

Page 11: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Ce véhicule est doté d'unenregistreur de donnéesd'événements (EDR). L'objectifprincipal de cet EDR estd'enregistrer lors de certainescollisions ou de certainessituations proches d'une collision(en cas du déploiement d'uncoussin gonflable ou d'impactavec un obstacle sur la route, parexemple), des données quiaideront à comprendre la façondont les systèmes du véhicule sesont comportés. L'EDR est conçupour enregistrer les données enrapport avec la dynamique duvéhicule et les systèmes desécurité pendant une courtepériode, généralement 30secondes ou moins. L'EDR de cevéhicule enregistre ce genre dedonnées :* Comment les différents

systèmes du véhicule ontfonctionné;

* Si les ceintures du conducteur etdu passager étaient bouclées ounon;

* La force d'application (oul'absence d'application) de lapédale de l'accélérateur et/ou defrein et,

* La vitesse de déplacement duvéhicule

Ces données peuvent permettrede mieux comprendre lescirconstances d'une collision oude blessures. N.B. Les donnéessont enregistrées par l'EDRuniquement en cas de collisiongrave. Aucune donnée n'estenregistrée par l'EDR dans desconditions de conduitesnormales. De plus, aucunedonnée personnelle (ex. nom,sexe, âge, emplacement del'accident) n'est enregistrée.Cependant, d'autres parties (lapolice notamment) pourraientassocier les données de l'EDR àdes données personnellesacquises lors d'une enquête decollision.

Pour lire les données enregistréespar un EDR, il faut posséder desoutils spécifiques et pouvoiraccéder physiquement auvéhicule ou à l'EDR. Leconstructeur du véhicule, ainsique d'autres parties enpossession de l'équipementrequis (la police notamment)peuvent lire les données s'ils ontaccès au véhicule ou à l'EDR.

ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE

1 8

Introduction

Page 12: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Exterior overview I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Exterior overview II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Interior overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Instrument panel overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Engine compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Aperçu du véhicule

Aperçu de i'extçrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Aperçu de i'intçrueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 2

Page 13: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Aperçu du véhicule

22

APERÇU DE I’EXTÇRIEUR

1. Capot ................................................4-31

2. Phare ..............................................4-107

3. Feu antibrouillard ............................4-112

4. Pneus et jantes ..........................7-49, 8-2

5. Rétroviseur extérieur ........................4-54

6. Toit ouvrant panoramique ..................4-37

7. Lame d'essuie-glace dupare-brise ..............................4-113, 7-43

8. Vitres..................................................4-26

OVG015001N

■ Visée avant

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.

Page 14: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

2 3

Aperçu du véhicule

9. Serrures de porte ..............................4-19

10. Volet du réservoir de carburant ......4-33

11. Feu combiné arrière

12. Coffre ..............................................4-24

13. Remplacement du feu de freinage central surélevé

14. Dégivreur de lunette arrière ..........4-121

15. Sonars de recul ..............................4-99

16. Antenne ........................................4-153

17. Caméra de recul............................4-103

OVG013002L

■ Visée arrière

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.

Page 15: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Aperçu du véhicule

42

APERÇU DE I’INTÇRUEUR

1. Touche de verrouillage/déverrouillagedes portières .........................................4-20

2. Commutateur de verrouillage centraldes portières .........................................4-21

3. Commutateur de commandeélectrique des glaces ............................4-26

4. Commutateur de blocage de lacommande électrique des glaces .........4-29

5. Commutateur de réglage desrétroviseurs extérieurs...........................4-55

6. Commutateur de rabattage desrétroviseurs extérieurs...........................4-56

7. Mémorisation de la position du siègedu conducteur .........................................3-7

8. Levier d'ouverture du capot ..................4-319. Levier d'ouverture du volet du

réservoir d'essence...............................4-3310. Levier d'ouverture du coffre ................4-2411. Boîte à fusibles ...................................7-6712. Volant ..................................................4-4213. Commande d'inclinaison du volant .....4-4314. Commutateur de réglage de la

luminosité du tableau de bord.............4-5915. Commutateur d'activation/de

désactivation du BSD..........................5-6516. Commutateur d'activation/de

désactivation des feux LDWS .............5-6017. Touche de désactivation de l'ESC.......5-3218. Siège.....................................................3-2

OVG013003N❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.

Page 16: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

2 5

Aperçu du véhicule

TABLEAU DE BORD

1. Tableau de bord ....................................4-582. Klaxon...................................................4-443. Coussin gonflable avant du

conducteur ............................................3-494. Commande des phares/des

clignotants...........................................4-1075. Essuie-glace/lave-glace......................4-1136. Régulateur de vitesse...........................5-417. Commandes pour la radio sur

le volant ..............................................4-1548. Commutateur d'allumage ou bouton

d'allumage/arrêt du moteur.....................5-69. Commutateur des feux de

détresse.......................................4-105, 6-210. Horloge .............................................4-14811. Régulateur de la température...........4-12312. Levier de vitesse.................................5-1113. Coussin gonflable du passager avant..3-4914. Boîte à gants ....................................4-14115. Commutateur du frein de

stationnement électrique (EPB)..........5-2116. Pédale de frein ...................................5-1717. Commutateur du chauffage/de la

ventilation des sièges ............4-144, 4-14518. Commutateur de commande

AUTO HOLD .......................................5-2719. Commutateur d'activation/d'extinction

du chauffage du volant .......................4-4420. Bouton de commande des

pare-soleil arrière..............................4-151

OVG013004N

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.

Page 17: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Aperçu du véhicule

62

COMPARTIMENT-MOTEUR

OHG011004A

❈ Le compartiment-moteur du véhicule réel peut différer de l'illustration.

1. Jauge d'huile à moteur .....................7-31

2. Bouchon de remplissage d'huile.......7-31

3. Réservoir du liquide de refroidissement .................................7-33

4. Bouchon de radiateur .......................7-35

5. Réservoir de liquide de frein.............7-36

6. Réservoir de lave-glace du pare-brise..........................................7-38

7. Filtre à air..........................................7-40

8. Borne positive de la batterie.............7-46

9. Borne négative de la batterie ...........7-46

10. Boîte à fusibles ...............................7-68

■■ 3.3L Moteur

Page 18: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2• Réglage du siège avant - électrique . . . . . . . . . . . . . . . 3-4• Système de mémoire de position du conducteur . . . . 3-7• Appui-tête (pour siège avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9• Poche sur le dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15• Système de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15• Ceinture de sécurité à prétendeur . . . . . . . . . . . . . . . 3-21• Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-24• Soin des ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Appareil de retenue pour enfant. . . . . . . . . . . . . . 3-28• Utiliser un appareil de retenue pour enfant . . . . . . . 3-29

Coussin gonflable - système de retenuesupplémentaire avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

• Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . . 3-37• Témoin lumineux des coussins gonflables. . . . . . . . . 3-39• Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40• Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43• Coussins gonflables du conducteur et du passager. . 3-49• Coussin gonflable latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52• Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54• Conditions de déploiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55

• Entretien du SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60• Étiquette d'avertissement des coussins gonflables . . 3-61

3

Page 19: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

23

Siège du conducteur(1) Ajustement du siège vers l'avant/

l'arrière(2) Inclinaison du dossier(3) Ajustement de la hauteur du siège(4) Support lombaire(5) Extension du coussin*(6) Ajustement de l'appuie-tête(7) Mémoire de position du siège du

conducteur*

Siège du passager avant(8) Ajustement du siège vers l'avant/

l'arrière(9) Ajustement de la hauteur du

siège*(10) Inclinaison du dossier*(11) Ajustement de l'appuie-tête

Siège arrière(12) Accoudoir(13) Passage pour skis(14) Ajustement de l'appuie-tête

*: si équipé

SIÈGE

OVG034001N

Page 20: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 3

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT- Objets lâches

Les objets lâches au pied duconducteur peuvent nuire àl'opération des pédales etrisquer de causer un accident.Ne placez rien sous les siègesavant.

AVERTISSEMENT- Redresser le siège

Pour remettre le dossier dusiège en position droite, tenezle dossier et redressez-lelentement, sans qu’il n’y aitpersonne à proximité. Si vousne retenez pas le dossier, il seprojettera vers l’avant et pourra causer des blessures enfrappant une personne.

AVERTISSEMENT- Responsabilité du

conducteur pour lepassager avant

Quand le véhicule est enmouvement, le conducteur doitdemander au passager degarder le dossier du siège enposition redressée. Si unaccident survient et que ledossier du siège est incliné, lacapacité de retenue de laceinture de sécurité seragrandement réduite.

1KMN3662

AVERTISSEMENT- Coussin de siège

Les occupants ne devraientjamais s'asseoir sur deshousses de sièges ou descoussins vendus séparément.Les hanches de l'occupantpourraient glisser sous laceinture de sécurité en casd'accident ou d'arrêt soudain.

Page 21: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

AVERTISSEMENTLe siège à commande électriquepeut s'ajuster même si la clé decontact est sur OFF.On ne devrait donc jamaislaisser les enfants seuls dans levéhicule.

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

43

Réglage du siège avant -électriqueLe siège avant peut s'ajuster à l'aidedu bouton de commande sur le côtéextérieur du coussin du siège.Ajustez le siège à la bonne positionavant de prendre la route, afin depouvoir bien contrôler le volant, lespédales et les commutateurs autableau de bord.

AVERTISSEMENT- Siège du conducteur

• Ne jamais essayer de régler lesiège si le véhicule est enmouvement. Cela pourraitcauser la perte de la maîtrisedu véhicule.

• Ne jamais laisser quoi que cesoit gêner le positionnementou le réglage normal dudossier du siège.

• S'asseoir le plus loin possibledu volant, tout en gardant uneposition de conduiteconfortable. Il estrecommandé de garder unedistance de 10 po entre lapoitrine et le volant, sinon lecoussin gonflable pourraitblesser le conducteur en casd'accident.

AVERTISSEMENT- Réglage du siège

• Ne pas régler le siège si laceinture de sécurité estbouclée. Le mouvement dusiège vers l'avant causeraitune grande pression surl'abdomen.

• Ne pas placer sa main près dufond du siège ou des coulissesde siège lors de son réglage.La main pourrait être coincéepar le mécanisme du siège.

AVERTISSEMENT- Petits objets

User d'extrême prudence enramassant les objets glissés sousle siège ou entre le siège et laconsole centrale. On pourrait secouper les mains ou se blesser àcause des rebords coupants dumécanisme du siège.

Page 22: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 5

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Position avancée ou reculée

Poussez le bouton vers l'avant oul'arrière pour placer le siège à laposition voulue. Relâchez le boutonune fois le siège à la bonne position.

Angle du dossier

Poussez le bouton vers l'avant oul'arrière pour amener le dossier àl'angle voulu. Relâchez le boutonune fois le dossier à la bonneposition.

MISE EN GARDE• Le siège à commande

électrique est mû par moteurélectrique. Cessez del'actionner une foisl'ajustement effectué.L'utilisation excessive peutendommager l'équipementélectrique.

• En opération, le siège àcommande électriqueconsomme beaucoup decourant. Afin d'éviter dedrainer la batterie inutilement,n'ajustez pas le siège àcommande électrique plusque nécessaire, quand lemoteur est éteint.

• N'utilisez pas deux boutonsde réglage électriques ou plusen même temps. Les moteursou les composantesélectriques pourraient malfonctionner.

OVG039006 OVG039007

Page 23: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

63

Hauteur du coussin (si équipé)

Utilisez l'avant du bouton poursoulever ou abaisser la partie avantdu coussin du siège. Utilisez l'arrièredu bouton pour soulever ou abaisserla partie arrière du coussin du siège.Relâchez le bouton une fois lecoussin à la bonne position.

Support lombaire(du siège du conducteur)

Le support lombaire s'ajuste enappuyant sur le commutateur dusupport lombaire situé sur le flanc dusiège du conducteur. Appuyez sur lapartie avant du commutateur pouraccroître le support, ou sur la partiearrière pour le réduire.

Extension du coussin (siège duconducteur, si équipé)

Appuyer sur la partie avant ducommutateur pour remonterl'extension du coussin et sur la partiearrière pour l'abaisser. Relâcher lecommutateur lorsque la positiondésirée est atteinte.

OVG039009

OVG039008

OVG039010

Page 24: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 7

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Système de mémoire deposition du conducteur

Un système de mémoire de positiondu conducteur met en mémoire etrappelle les positions du siège duconducteur, du rétroviseur extérieuret du volant au simple toucher d'unbouton*. En sauvegardant lespositions voulues dans la mémoiredu système, les différentsconducteurs peuvent repositionner lesiège du conducteur, le rétroviseurextérieur et le volant selon leurpréférence de conduite.

Si la batterie est débranchée, lamémoire de position est perdue etles positions de conduite doivent êtrerétablies dans le système.

* : pour les versions électriquesuniquement

Mise en mémoire des positions àl'aide des boutons sur la porteMise en mémoire des positions dusiège du conducteur

1. Placer le levier de vitesses enposition P quand le commutateurd'allumage est sur ON.

2. Réglez le siège du conducteur, lerétroviseur extérieur et le volantaux positions les plusconfortables.

3. Appuyez sur le bouton "M" sur letableau de bord. Le système émetun bip.

4. Appuyez sur l'un des boutons demémoire (1 ou 2) en 5 secondesaprès avoir appuyé sur le bouton"M". Le système émet deux bipslorsque la mise en mémoire aréussi.

5. La mention " Driver 1 (2) set ismemorized " (les réglages duconducteur 1 (ou 2) sontmémorisés) apparaîtra sur l'écranACL du tableau de bord.

OVG049034

AVERTISSEMENT Ne jamais actionner le systèmede mémorisation du siège duconducteur quand le véhiculeest en mouvement. Celapourrait entraîner une perte decontrôle du véhicule et unaccident, pouvant causer lamort ou des blessures graves.

Page 25: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

83

Rappel des positions en mémoire1. Le levier de vitesse devrait être en

position P (stationnement) quand :- Le commutateur d'allumage est

placé sur ON ou que le moteurtourne.

- Le commutateur d'allumage estplacé sur OFF ou ACC et cela faitmoins de 20 minutes que laportière du conducteur a étéouverte.

- Le commutateur d'allumage estplacé sur OFF ou ACC et cela faitmoins de 30 secondes que laportière du conducteur estfermée.

2. Pour rappeler la position mise enmémoire, appuyez sur le bouton ycorrespondant (1 ou 2). Lesystème émet un bip, puis le siègedu conducteur, le rétroviseurextérieur et le volant se règlentautomatiquement selon lespositions en mémoire.

3. La mention " Driver 1 (2) set ischanged " (les réglages duconducteur 1 (ou 2) sont modifiés)apparaîtra sur l'écran ACL dutableau de bord.

Toucher le commutateur du siège duconducteur alors que la mémoirerappelle la position arrêtera le siègepuis le déplacera dans la direction depression du commutateur.Le conducteur devrait user deprudence en actionnant lamémorisation du siège lorsqu'il estassis sur le siège. Appuyerimmédiatement sur le bouton deréglage correspondant si le siège sedéplace trop dans une direction ouune autre.

Page 26: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 9

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Fonction " accès facile "Quand le levier de vitesses est placésur la position P, le siège duconducteur se déplaceraautomatiquement comme suit :• Le siège du conducteur se

déplacera vers l'arrière lorsqu'onappuie sur le bouton dedémarrage/d'arrêt pour le placeren position OFF

• Le siège du conducteur sedéplacera vers l'avant lorsqu'onappuie sur le bouton dedémarrage/d'arrêt pour le placeren position ACC ou START.

Il est possible d'activer ou dedésactiver cette fonction. Se référerau chapitre 4 : " Paramètres del'utilisateur ".

Appui-tête (pour siège avant)

Les sièges du conducteur et dupassager avant sont munis d'appui-tête, pour la sécurité et le confort desoccupants.Non seulement l'appui-tête ajoute-t-ilau confort du conducteur et dupassager avant, mais il aide aussi àprotéger la tête et la nuque en cas decollision.

Afin d'assurer une efficacitémaximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ceque le centre de l'appui-tête setrouve à la hauteur du centre degravité de la tête de l'occupant.En général, le centre de gravité de latête de la plupart des gens est lamême que la hauteur des yeux.Ajustez aussi l'appuie-tête aussi prèsque possible de votre tête. Pour cetteraison, l'utilisation d'un coussin quiéloigne le corps du dossier n'est pasrecommandée.OMG038400

Page 27: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

103

Réglage vers l'avant et vers l'arrière

L'appuie-tête peut être ajusté versl'avant dans 4 positions différentes.Pour régler l'appuie-tête, le tirer versl'avant jusqu'à ce qu'il se place dansla position désirée. Pour placerl'appuie-tête dans la position la plusreculée vers l'arrière, tirer l'appuie-tête complètement vers l'avant, puisle relâcher. Régler l'appuie-tête defaçon à ce qu'il soutiennecorrectement la tête et le cou.

Réglage de la hauteur

Pour soulever l’appui-tête, tirez-le àla position voulue (1). Pourl’abaisser, tenez le bouton dedéverrouillage (2) enfoncé etabaissez l’appui-tête à la positionvoulue (3).

AVERTISSEMENT- Démontage et réglage de

l'appuie-tête• Ne pas conduire le véhicule si

les appuie-têtes ne sont pasen place. Ils aident à prévenirdes blessures cervicales etcrâniennes en cas d'accident.

• Ne pas régler la hauteur del'appuie-tête si le véhicule esten mouvement. Leconducteur pourrait perdre lamaîtrise du véhicule.

OVG039016 OVG039011

MISE EN GARDEUtiliser une force excessive pourtirer ou pousser sur l'appuie-têtepeut l'endommager.

Page 28: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 11

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽✽ AVISSi l'on rabat le dossier de siège versl'avant alors que l'appuie-tête et lecoussin de siège sont levés, l'appuie-tête risque d'entrer en contact avecle pare-soleil ou d'autres parties duvéhicule.

Retrait / Réinstallation

Pour enlever l'appuie-tête:1. Abaissez le dossier (2) à l'aide du

bouton d'inclinaison (1).2. Soulevez l'appuie-tête au

maximum.3. Appuyez sur le bouton de

dégagement de l'appuie-tête (3)tout en tirant sur l'appuie-tête (4).

Pour réinstaller l'appuie-tête:1. Introduisez les tiges (2) de

l'appuie-tête dans les orifices touten appuyant sur le bouton dedégagement (1).

2. Abaissez le dossier (4) à l'aide dubouton d'inclinaison (3).

3. Ajustez l'appuie-tête à la hauteurappropriée.

OVG033312 OVG033313

AVERTISSEMENTNe laissez JAMAIS quelqu'uns'asseoir sur un siège sansappuie-tête.

OYFH034205

Page 29: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

123

Poche sur le dossier

Le dossier du siège du passageravant est doté d’une poche derangement.

AVERTISSEMENT- Installation des appuie-tête

Pour réduire le risque deblessures crâniennes oucervicales, toujours s'assurerque l'appuie-tête est verrouilléen place et toujours l'ajustercorrectement aprèsl'installation.

AVERTISSEMENT- Poches sur les dossiers

Ne placez aucun objet lourd outranchant dans les poches. Encas d'accident, ces objetspourraient percuter unoccupant. Des objets lourds surle dossier du passager avantpourraient aussi affecter lesystème du capteur du coussingonflable.

OVG039017

OVG034017N

■ Type A

■ Type B

Page 30: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 13

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réglage du siège arrièreAppui-tête (pour siège arrière)

Le ou les sièges arrière sont munisd'appuis-têtes à toutes les placesafin d'assurer le confort et la sécuritédes occupants.Non seulement l’appui-tête assure-t-il le confort des passagers, mais ilaide aussi à protéger la tête et lanuque en cas d’accident.

Afin d'assurer une efficacitémaximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ceque le centre de l'appui-tête setrouve à la hauteur du centre degravité de la tête de l'occupant. Engénéral, le centre de gravité de latête de la plupart des gens est lamême que la hauteur des yeux.Ajustez aussi l'appuie-tête aussi prèsque possible de votre tête. Pour cetteraison, l'utilisation d'un coussin quiéloigne le corps du dossier n'est pasrecommandée.

Réglage de la hauteur

Pour soulever l’appui-tête, amenez-le à la position désirée (1). Pourl’abaisser, tenez le bouton dedéverrouillage (2) enfoncé puisabaissez l’appui-tête au niveaudésiré (3).

ONF039401

OVG039018

Page 31: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

143

Désinstallation et Réinstallation

Pour enlever l’appui-tête, soulevez-leaussi haut que possible puis tenez lebouton de déverrouillage (1) enfoncétout en continuant de souleverl’appui-tête (2).Pour réinstaller l'appui-tête, placezles tiges (3) de l'appuie-tête dans lesorifices tout en appuyant sur lebouton de libération (1). Ajustezensuite la hauteur de l'appuie-tête.

Accoudoir

Pour utiliser l'accoudoir, sortez-le dudossier du siège.

OVG039019

OVG033311N

Page 32: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 15

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Système de retenueLes ceintures de sécurité sontconçues pour supporter le corps parles régions osseuses et doivent doncpasser ou sur l'avant du pelvis, oudevant de la poitrine et des épaules.Éviter de passer la ceinture sur leventre. La ceinture doit être ajustéefermement et confortablement pouroffrir la protection pour laquelle elle aété conçue. Si la ceinture est lâche,elle ne protégera pas adéquatementcelui qui la porte. S'assurer de nepas contaminer le tissu avec de lapâte à polir, de l'huile, des produitschimiques et en particulier avec del'acide de batterie. Nettoyer laceinture à l'aide de savon doux etd'eau. La ceinture doit êtreremplacée si le tissu est effiloché,contaminé ou endommagé.

• Pour une protection maximale dusystème de retenue, les ceinturesdoivent toujours être boucléeslorsque le véhicule est enmouvement. L'épaulière doitpasser sur le milieu de l'épaule, etsur la clavicule.

• Ne jamais permettre aux enfantsd'occuper le siège du passageravant. Voir la section sur lesystème de retenue pour lesenfants pour plus de détails.

CEINTURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT - ceinture de sécurité à

épaulière• Ne jamais porter la ceinture à

épaulière sous le bras ouderrière le dos. Si la ceinture àépaulière est mal positionnée,elle ne peut pas protéger encas d'accident.

• Toujours porter la ceintured’épaule et la ceinture dehanches.

AVERTISSEMENT - ceinture de sécurité

endommagéeRemplacer l'ensemble de laceinture de sécurité si unepartie du tissu ou des piècessont endommagées. Il n'est pascertain qu'une ceinture desécurité endommagée pourraprotéger en cas d'accident.

Page 33: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

163

Avertisseur de ceinture desécurité (siège du conducteur)

Le témoin et le carillon de la ceinturede sécurité du conducteur s'activentde la façon suivante quand lecommutateur d'allumage se trouvesur « ON ». *1 La séquence se répète 11 fois à

intervalles de 24 secondes. Si laceinture du conducteur estbouclée, le témoin s'éteint dans les6 secondes et le carrillon s'éteintimmédiatement.

*2 Le témoin s'éteint dans les 6secondes et le carillon s'éteintimmédiatement.

1GQA2083

AVERTISSEMENT - ceinture de sécurité

tordueVérifier que la ceinture n'est pastordue. Une ceinture tordue neprotège pas adéquatement encas d'accident, et pourra mêmeblesser celui qui la porte.

AVERTISSEMENT - boucle de ceinture de

sécuritéAssurez-vous qu'aucun objet(gomme, miettes, pièces demonnaie) n'obstrue lefonctionnement de la boucle.Ces objets pourraientempêcher le bouclage adéquatde la ceinture

ConditionsSéquence

d'avertissement

Ceinture de

sécurité

Vitesse du

véhicule

Témoin-

clignotement

Carillon-

son

Débouclée 6 secondes

Bouclée 6 secondes Rien

Bouclée →Débouclée

Moins de 5

km/h (3 mi/h)6 secondes Rien

5 km/h~

10 km/h6 secondes

Plus de 10

km/h (6 mi/h)

En circuit 6 s / Hors

circuit 24 s (11 fois)

Débouclée

Plus de 10

km/h (6 mi/h)

Moins de 5

km/h (3 mi/h)

6 secondes *1

Arrêt *2

Page 34: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 17

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Témoin de ceinture de sécurité (siège du passager avant)

Le témoin de ceinture de sécurité dusiège de passager avant s'illuminede la façon suivante quand lecommutateur d'allumage est sur ON.

*1 Le témoin de la ceinture desécurité s'éteint si la vitesse duvéhicule est inférieure à 5 km/h (3mi/h). Le témoin clignotera denouveau si la vitesse du véhiculedépasse 5 km/h (3 mi/h).

Être mal assis sur son siège pourraitentraver le fonctionnement dudispositif d'avertissement e laceinture de sécurité du passager.Le conducteur a la responsabilité dedemander au passager de s'asseoircorrectement, comme cela est décritdans ce manuel.• Le témoin de ceinture de sécurité

de passager avant se trouve sur lepanneau de garniture central.

• Le témoin de ceinture de sécuritéclignotera pendant 6 secondesmême si personne n'est assis surle siège de passager avant.

• Le témoin de ceinture de sécuritépeut clignoter si vous placez unemallette ou une sacoche sur lesiège de passager avant.

OVG033309N

Conditions Témoin lumineux

Ceinture desécurité

Vitesse duvéhicule

Clignotement

Débouclée 6 secondes

DébouclésPlus de 10

km/h (6 mi/h)Continuellement

Bouclée 6 secondes

Bouclée →Débouclée

Plus de 10km/h (6 mi/h)

Continuellement *1

Plus de 10km/h (6 mi/h)

Éteint

Page 35: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

183

Ceinture de sécurité à 3 pointsavec blocage d’urgence durétracteur – conducteur

Boucler la ceinture :

Pour boucler votre ceinture, sortez-ladu rétracteur et insérez la languettede métal (1) dans la boucle (2). Vousentendrez un déclic quand lalanguette s’enclenche dans laboucle.

La ceinture s’ajusteautomatiquement à la bonnelongueur une fois la ceinture sous-abdominale ajustée manuellementsur les hanches. Si vous vouspenchez lentement vers l’avant, laceinture s’allonge avec vous. S’il y aarrêt brusque ou choc, la ceinture sebloque; il en est de même si vousvous penchez brusquement versl’avant.

✽✽ AVISSi vous ne pouvez pas sortir laceinture de sécurité du rétracteur,tirez fermement sur la ceinture puisrelâchez-la. Vous devriez alorspouvoir allonger la ceinture endouceur.

Réglage de la hauteur

Vous pouvez ajuster la hauteur del’ancrage de l’épaulière sur 4positions, pour plus de confort et desécurité.La hauteur de la ceinture ajustablene devrait jamais être trop près de lanuque. La bandoulière devrait êtreajustée de façon à croiser la poitrineet passer au milieu de l’épaule laplus près de la porte, et non pas lelong du cou.

OMG035038

B180A01NF-1

Page 36: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 19

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour ajuster la hauteur de l’ancragede la ceinture de sécurité, abaissezou soulevez l’ajusteur à la positionvoulue.Pour soulever l’ajusteur, tirez-le versle haut (1). Pour l’abaisser, poussez-le vers le bas (3) tout en appuyantsur le bouton (2).Relâchez le bouton pour retenirl’ancrage en place. Essayez debouger l’ajusteur pour vous assurerqu’il est bien ancré.

Positionner la ceinture sous-abdominale le plus bas possible surles hanches. Si la ceinture se trouvetrop haute sur l'abdomen, leschances de lésion augmentent encas d'accident. Le bras plus prochede la boucle devrait être sur laceinture, tandis que l'autre brasdevrait être sous la ceinture, commeillustré.

B200A02NF

AVERTISSEMENT - Remplacement de la

ceinture de sécuritéRemplacer les ceintures desécurité après un accident devoiture. Un accident pourraitendommager les ceintures desécurité et elles ne pourront pasprotéger les occupantsadéquatement lors d'une autrecollision.

AVERTISSEMENT - Position de la ceinture

épaulièreNe jamais positionner laceinture épaulière sur votre couou visage.

Page 37: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

203

Ceinture de sécurité à 3 pointsavec rétracteur combiné àblocage - passagers avant etarrièreBoucler sa ceinture:

Les sièges arrière sont munis deceintures de sécurité à rétracteurcombiné qui accepte l’installationd’un siège d’enfant. Bien qu’unrétracteur combiné soit installé sur laceinture du passager avant, nousrecommandons fortement que lesenfants soit toujours assis sur lesiège arrière. Ne placez JAMAIS unsiège de bébé sur le siège avant duvéhicule.

Ce genre de ceinture de sécuritécombine les caractéristiques de laceinture de sécurité à blocaged’urgence du rétracteur, et de laceinture de sécurité à blocageautomatique du rétracteur. Pourattacher votre ceinture, sortez-la durétracteur et insérez la languette demétal dans la boucle. Vousentendrez un déclic lorsque lalanguette s’enclenche. Si vousn’utilisez pas de siège d’enfant, laceinture fonctionne comme celle duconducteur (ceinture à blocaged’urgence du rétracteur).

La ceinture s’ajusteautomatiquement à la bonnelongueur une fois la ceinture sous-abdominale ajustée manuellementsur les hanches.Complètement sortie du rétracteurpour utiliser un siège d’enfant, laceinture change de fonction. Ellepeut se rétracter mais pas s’allonger(blocage automatique du rétracteur).Voyez « Utilisation d’un sièged’enfant », plus loin dans cettechapitre.Pour passer du blocage autoamtqiueau blocage d’urgence, laissez laceinture détachée se rétractercomplètement.

Page 38: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 21

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si vous utilisez la ceinture desécurité centrale arrière, il faututiliser la boucle avec la marque "CENTER ".

Déboucler la ceinture de sécurité :

Pour déboucler votre ceinture,appuyez sur le bouton dedégagement (1) de la boucle. Unefois débouclée, la ceinture devraitautomatiquement s’enrouler dans lerétracteur.Si ce n’est pas le cas, assurez-vousque la ceinture n’est pas tortillée etessayez de nouveau.

Ceinture de sécurité àprétendeur

Le véhicule est muni de ceintures desécurité à pré-tendeur pour leconducteur et le passager avant(pré-tendeur de rétracteur et EFD[système d’attache d’urgence]). Lesceintures de sécurité à pré-tendeurpeuvent être activées lorsque lacollision frontale est suffisammentgrave, en plus des coussins desécurité gonflables.

B210A01NF-1OBH038023N

OXMA033101

Page 39: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

223

Lorsque le véhicule s’arrêtebrusquement ou si l’occupant sepenche vers l’avant trop rapidement,le rétracteur de ceinture de sécuritése bloquera en position. Lors decertaines collisions frontales, le pré-tendeur actionnera et tirera laceinture de sécurité de manière plusserrée contre le corps de l’occupant.

(1) Pré-tendeur du rétracteurLe pré-tendeur du rétracteur apour but d’assurer que lesépaulières reposent bien serréescontre la partie supérieure ducorps de l’occupant lors decertaines collisions frontales.

(2) EFD (système d’attache d’urgence)L’EFD a pour but d’assurer queles ceintures abdominalesreposent bien serrées contre lapartie inférieure du corps del’occupant lors de certainescollisions frontales.

Si le système détecte une tensionexcessive de la ceinture de sécuritédu conducteur ou du passagerlorsque le prétendeur s'actionne, lelimiteur de charge à l'intérieur duprétendeur réduira un peu lapression de la ceinture en question.

Le prétendeur de ceinture desécurité comprend ces organesprincipaux. Leur emplacement estindiqué sur l’illustration :1. Témoin lumineux de coussin

gonflable SRS2. Prétendeur de rétracteur3. Module de contrôle SRS4. Dispositif de retenue d'urgence

(EFD)

ODMESA2024

Page 40: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 23

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour soutirer un avantage maximaldu prétendeur de ceinture :1. La ceinture de sécurité doit

fonctionner correctement et êtreajustée à la bonne position. Lisezet suivez tous les renseignementsimpor-tants et les mises en gardeconcernant les systèmes desécurité du véhicule – y comprisles ceintures de sécurité et lescoussins gonflables – présentésdans ce manuel.

2. Voyez à ce que vous et vospassagers portiez toujours votreceinture de sécurité de façonappropriée.

✽✽ AVIS• Les ceintures de sécurité à

prétendeur du conducteur et dupassager avant peuvent s'activerlors de certains chocs frontaux.Les prétendeurs ne s’actionnentpas si vous ne portez pas votreceinture au moment de la collision.

• Si le prétendeur est actionné, vouspourrez entendre un bruit sec etvoir une poussière fine quiressemble à de la fumée. Cela esttout-à-fait normal et n’estaucunement dangereux.

• Comme le capteur qui déploie lescoussins gonflables est connecté auprétendeur de ceinture, le témoinde coussin gonflable SRS s’allumera au tableau de bordpendant 6 secondes environ, unefois que la clé de contact esttournée sur «ON». Il devraitensuite s’éteindre.

Si le prétendeur de ceinture faitdéfaut, ce témoin s’allume même siles coussins gonflables SRS ne fontpas défaut. Si le témoin SRS nes’allume pas quand vous tournez laclé de contact sur ON, s’il resteallumé après un délai d’environ 6secondes ou s’il reste allumé alorsque vous conduisez, faites inspecterle système SRS et de prétendeursdès que possible chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

AVERTISSEMENT - Irritation cutanée

Rincer abondamment la peaudénudée après un accidentayant déclenché l'activation desprétendeurs de ceinture desécurité. La poussière fineproduite par l'activation desprétendeurs peut provoquerune irritation cutanée. Il estégalement déconseillé derespirer cette poussière finependant une période prolongée.

Page 41: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

243

• Les prétendeurs sont de typeuniservice. Si elles ont étéactivées, les ceintures àprétendeur doivent êtreremplacées. Toutes les ceinturesde sécurité, quel qu’en soit le type,devraient être remplacées si ellesétaient portées lors d’un accident.

• Le mécanisme du prétendeur deceinture devient chaud une foisactionné. Attendez plusieursminutes avant de toucher unmécanisme qui a été activé.

• Ne tentez jamais de réparer uneceinture de sécurité avecprétendeur.

Consignes concernant lesceintures de sécuritéNourrisson ou petit enfantVous devriez connaître lesexigences particulières dans votrepays. Les sièges pour enfants oubébé doivent être bien installés etplacés sur le siège arrière. Pour ensavoir plus sur ces appareils deretenue, voyez « Appareil de retenuepour enfant », dans cette chapitre.

AVERTISSEMENT - Prétendeur chaud

Ne pas toucher l'ensemble duprétendeur pendant plusieursminutes après leur activation.Lorsque le mécanisme duprétendeur est déclenché encas d'accident, il devient chaudet pourrait brûler celui qui letouche.

Page 42: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 25

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - Femmes enceintes

Les femmes enceintes nedoivent jamais passer laceinture sous-abdominale surle ventre, là où se trouve lefœtus. La pression de laceinture pendant un accidentécrasera le fœtus.

Plus grands enfantsLes enfants qui sont trops grandspour un appareil de retenue pourenfant, devraient s’asseoir sur lesiège arrière et utiliser les ceinturesde sécurité. La ceinture sous-abdominale devrait être bien serréesur les hanches et aussi basse quepossible. Vérifiez la position de laceinture régulièrement. Un enfant quise tortille peut déplacer sa ceinture.Les enfants sont mieux protégés encas d’accident quand ils sont retenuspar le système approprié, sur le siègearrière. Si un plus grand enfant (12ans ou plus) doit s’asseoir sur le siègeavant, il doit être solidement retenupar la ceinture de sécurité et le siègedevrait être reculé le plus loin possible.Les enfants de moins de 13 ansdevraient être retenus sur le siègearrière. Les enfants de 12 ans etmoins devraient être solidementattachés sur le siège arrière. Neplacez JAMAIS un enfant de 12 ansou moins sur le siège avant. Ne placezJAMAIS un siège d'enfant faisant facevers l'arrière, sur le siège avant.

Si l’épaulière de la ceinture desécurité touche légèrement le cou oule visage de l’enfant, essayez deplacer l’enfant plus près du centre duvéhicule. Si l’épaulière touche toujoursle visage ou le cou, l’enfant doit êtreplacé sur un appareil de retenue.

Retenue des femmes enceintes Dans la mesure du possible lesfemmes enceintes doivent porter laceinture ventrale/épaulière,conformément auxrecommandations de leursmédecins. La partie ventrale doittoujours être portée AUSSI SERRÉEET AUSSI BAS QUE POSSIBLE.

AVERTISSEMENT - Jeunes enfants

Ne pas laisser les jeunesenfants monter dans le véhiculesans siège pour enfantapproprié. Si la ceinture desécurité touche au cou ou auvisage de votre enfant, celasignifie qu'il est trop petit pourêtre assis à l'avant ou sanssiège pour enfant, car laceinture infligerait desblessures au cou, à la gorge etau visage de l'enfant.

Page 43: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

263

Personne blesséeUne personne blessée devrait porterune ceinture de sécurité lors de sondéplacement. Au besoin, recherchezles conseils d’un médecin.

Une personne par ceintureDeux personnes (y compris lesenfants) ne devraient jamais porterla même ceinture. Ceci pourraitaccroître la gravité des blessureslors d’un accident.

Ne vous allongez pasAfin de réduire le risque de blessureslors d'un accident, et de soutirerl'efficacité maximale du système deretenue, tous les passagers devraients'asseoir droits et les sièges avantdevraient être en position redresséequand le véhicule est en mouvement.Une ceinture de sécurité ne peut pasoffrir une bonne protection si lapersonne est couchée sur le siègearrière ou si le dossier du siège avantest rabaissé.

Soin des ceintures de sécuritéNe démontez ni ne modifiez jamaisles ceintures de sécurité. Assurez-vous que les ceintures et leurmécanisme ne soient pasendommagés par les charnières desiège ou de porte ou autrement.

Femmes enceintesOn devrait vérifier régulièrementl'état de toutes les ceintures desécurité. Toute pièce endommagéedevrait être remplacée dès quepossible.

Gardez les ceintures propres etsèchesLes ceintures de sécurité devraientgardées propres et sèches. Si lesceintures sont sales, elles peuventêtre nettoyées avec une solutiond'eau savonneuse chaude. N'utilisezjamais de javellisant, de détergentpuissant ni d'adrasif car ils pourraientendommager ou affaiblir le tissu.

AVERTISSEMENT - Ceinture de sécurité pincée

Lorsqu'on relève le dossier dusiège arrière, s'assurer que lacourroie et la boucle de laceinture ne sont pas coincéesou pincées par le dossier. Celapourrait endommager lacourroie ou la boucle, et celles-cipourraient alors ne pasfonctionner normalement en casde collision ou d'arrêt soudain.

Page 44: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 27

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Quand remplacer les ceintures desécuritéL'assemblage ou les assemblagesentiers de ceintures de sécuritédevraient être remplacés si levéhicule a été impliqué dans unaccident. Ceci devrait être fait mêmesi aucun dommage n'est évident.Toute question concernant lefonctionnement des ceintures desécurité devrait être dirigée à unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Page 45: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

283

Les enfants devraient être assis surle siège arrière, toujours dans unappareil de retenue, afin deminimiser le risque de blessure encas d’accident, d’arrêt soudain ou demanoeuvre brusque. Les statistiquesdémontrent que les enfants courentmoins de danger bien retenus dansun appareil sur le siège arrière quesur le siège avant. Les plus grandsenfants devraient utiliser la ceinturede sécurité du véhicule.Vous devriez connaître les exigencesparticulières à votre pays. Les siègesou appareils pour enfants doiventêtre bien placés et installés sur lesiège arrière. Vous devriez utiliser unappareil de retenue conforme auxnormes de sécurité de votre pays.Les sièges pour enfant sont conçuspour être fixés avec les ceintures desécurité de hanches ou d’épaule duvéhicule ou avec une courroie et/ouun ancrage LATCH (si le véhicule enest équipé)

Les enfants peuvent être blessés outués dans un accident si leurappareil ou siège est mal installé.Utilisez un siège pour les petitsenfants ou nourrissons. Avantd’acheter un appareil de retenueparticulier, assurez-vous qu’ilconvient à votre véhicule et à votreenfant. Suivez les directives dufabricant lors de l’installation dusystème de retenue pour enfant.

Lorsque l'ensemble de retenued'enfant n'est pas utilisé, rangez-ledans l'aire de chargement ouattachez-le à l'aide d'une ceinture desécurité de manière à ce qu'il ne soitpas projeté vers l'avant en cas d'unarrêt soudain ou d'un accident.

APPAREIL DE RETENUE POUR ENFANT

AVERTISSEMENT - Position du système de

retenue Ne jamais placer un enfant ouun siège de bébé sur le siège dupassager avant. Un enfant sur lesiège du passager avant seraitforcément atteint par uncoussin gonflable qui sedéploie.

AVERTISSEMENT - Système de retenue pour

enfants chaudLe système de retenue pourenfants peut devenir très chauds'il est laissé dans le véhiculepar un jour ensoleillé. Vérifier latempérature du revêtement, desboucles et des loquets avant dereplacer l'enfant dans sonsiège.

Page 46: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 29

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Utiliser un appareil de retenuepour enfant

Pour les tout petits et les bébés, ilfaut utiliser un siège d’enfant. Celui-ci devrait convenir à la grandeur etau poids de l’enfant et être installéselon les directives du fabricant.

AVERTISSEMENT - Tenir un enfant dans les

bras ou sur les genouxNe jamais tenir un enfant dansles bras ou sur les genouxlorsque le véhicule est enmouvement. En cas d'accident,l'enfant peut être arraché de vosbras et projeté dans l'intérieurde l'habitacle. Toujours utiliserun système de retenue pourenfant approprié à son âge etpoids.

AVERTISSEMENT - Utilisation de la ceinture

de sécuritéNe pas utiliser une seuleceinture pour deux passagersen même temps. Cela éliminetoute protection offerte par laceinture de sécurité.

AVERTISSEMENT - Enfants sans surveillance

Ne jamais laisser d'enfantssans surveillance dans unvéhicule. L'intérieur du véhiculepourrait chauffer trèsrapidement et cela pourraitblesser gravement un enfantlaissé seul dans le véhicule.

CRS09

Appareil de retenue face vers l’arrière

OTQ037038

Appareil de retenue face vers l’avant

Page 47: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

303

Pour des raisons de sécurité, nousrecommandons qu'un appareil deretenue d'enfant soit utilisé sur lessièges arrière.Comme les ceintures de sécurité sedéplacent librement dans desconditions normales et ne sebloquent que dans des conditionsextrêmes ou d'urgence (mode deblocage d'urgence), vous devezrégler manuellement ces ceinturesau mode d'auto-blocage pour fixerun siège d'enfant.Si la ceinture de sécurité nefonctionne pas tel qu'indiqué ici,faites aussitôt vérifier le dispositifchez un concessionnaire Kia Platineagréé.

✽✽ AVISSi l'appuie-tête du véhicule empêchel'installation correcte d'un siègepour enfant, l'appuie-tête de cetteposition doit être réajusté oucomplètement enlevé.

Mettre une ceinture de sécuritéde passager au mode d'auto-bouclage

Le mode d’auto-verrouillage aidera àempêcher le mouvement normal del’enfant qui entraînerait ledesserrement de la ceinture desécurité et réduirait ainsi l’efficacitédu système de retenue. Procédezcomme suit pour rendre le systèmede retenue sécuritaire.

AVERTISSEMENT- Installation de siège pour

enfant• Toujours suivre les instructions

fournies par le fabricant dusystème de retenue pourenfant. Le fabricant connaîtbien son produit.

• La non-observance desinstructions de ce manuel etdu manuel du système deretenue pour enfant peutcauser l'installationincorrecte du système, ce quipeut réduire la protectionofferte à l'enfant en casd'accident ou d'arrêt soudain.

E2MS103005

Page 48: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 31

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour installer un appareil de retenuepour enfant sur les places gauche,droite ou centrale du siège arrière :1. Placez l’appareil de retenue sur le

siège et acheminez la ceinture desécurité autour ou à traversl’appareil de retenue, selon lesindications du fabricant. Assurez-vous que la ceinture n’est pastordue.

2. Attachez la languette de laceinture de sécurité dans laboucle, et écoutez bien le déclicdistint.

Placez le bouton de dégagementdans une position d’accès facile encas d’urgence.

3. Tirez complètement l’épaulière.Quand elle est ainsi sortie, lerétracteur de la ceinture desécurité passe au mode deblocage automatique (retenued’enfant).

4. Laissez l’épaulière se rétracterlentement et portez attention auson de déclic ou de cliquetis. Celaindique que le rétracteur est aumode de blocage automatique. Sivous n’entendez aucun son,reprenez les points 3 et 4.

OEN036101 OEN036102 OEN036103

Page 49: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

323

5. Reprenez autant de mou quepossible en appuyant sur l’appareilde retenue tout en réinsérantl’épaulière dans le rétracteur.

6. Poussez et tirez l’appareil deretenue pour vous assurer que laceinture le tient fermement enplace. Si ce n’est pas le cas,relâchez la ceinture et reprenez lespoints 2 à 6.

7. Vérifiez de nouveau si le rétracteurest en blocage automatique ententant de tirer la ceinture encoreplus. Si c’est impossible, lerétracteur est en blocageautomatique.

La ceinture sous-abdominale etépaulière revient au " modeverrouillé d'urgence " lorsqu'elle estentièrement enroulée.Les sept étapes précédentes doiventdonc être suivies chaque fois qu'unsiège pour enfant est installé. Pourretirer le siège pour enfant, appuyersur le bouton de déverrouillage sur laboucle et puis tirer sur la ceinturesous-abdominale et épaulière pourla retirer du siège et laisser laceinture s'enrouler entièrement.

OEN036104

AVERTISSEMENT - Mode de verrouillage

automatiqueMettre le rétracteur au mode deverrouillage automatique lorsde l'installation d'un système deretenue pour enfant.Si le rétracteur n'est pas aumode de verrouillageautomatique, le siège pourenfant peut bouger lorsque levéhicule fait un virage ou unarrêt soudain.

Page 50: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 33

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Installation d’un siège d’enfant surle système d’ancrage à longeron

Les anses de crochets pour sièged'enfant se trouvent sur le plancherdu coffre.

1.Acheminez les longerons du sièged’enfant par-dessus le dossier dusiège.Si les appui-têtes sont ajustables,passez le longeron sous l’appui-tête, entre les deux montants.Sinon, passez-le par-dessus ledossier en cas d’interférence avecla ceinture de l’enfant, afin de mieuxpositionner le siège pour enfant.

2.Accrochez le crochet du longeronà l’attache appropriée puis tendezle longeron pour bien fixer le sièged’enfant.

Vérifier que le système de retenuepour enfant est bien fixé en lepoussant et le tirant dans dedifférentes directions. Si le systèmeest fixé incorrectement, il peutbouger ou tomber, et même seséparer, ce qui peut causer desblessures ou la mort.

OVG033030N

OVG033031

AVERTISSEMENT- Longeron

N’attachez jamais plus d’unsiège d’enfant à un longeron ouun point d’ancrage. La chargeaccrue pourrait faire rompre lelongeron ou le point d’ancrage.

Page 51: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

343

Fixer un siège d'enfant auxancrages inférieurs pour sièged'enfant

Certains fabricants de siègesd'enfant fabriquent des siègesétiquetés LATCH ou compatiblesLATCH. LATCH signifie "LowerAnchors and Tethers for Children ".Ces sièges comportent deuxfixations rigides ou flexibles quis'attachent à deux ancragesLATCH situés à des endroitsparticuliers sur le véhicule. Ce typede siège d'enfant élimine le besoind'utiliser la ceinture de sécurité duvéhicule pour ancrer le sièged'enfant sur les sièges arrière.

Des symboles de siège d'enfant setrouvent sur les dossiers arrièregauche et droit, indiquant la positiondes ancrages inférieurs pour lessièges d'enfant.

B230D01NF

OVG039032

Ancrage inférieur

Indicateur deposition d'ancrage

inférieur

AVERTISSEMENT - Ceintures de sécurité non

utiliséesToujours serrer la ceinturederrière le siège pour enfantlorsqu'il n'est pas utilisé pourretenir le siège pour enfant. Lanon-observance de cetteconsigne peut causerl'étranglement de l'enfant.

Page 52: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 35

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Votre véhicule est équipé d'ancragesLATCH. Les ancrages LATCH setrouvent aux places arrière gaucheet droite. Leur emplacement estillustré. Il n'y a pas d'ancrage LATCHà la position centrale.Les ancrages LATCH se trouvententre le dossier et le coussin dusiège arrière gauche et droit.Lors de l'installation du système deretenue pour enfant à l'aide desancrages LATCH, boucler la ceintureépaulière, puis verrouiller lerétracteur et tirer sur la ceinture pouréliminer tout relâchement de laceinture. Celle-ci doit rester serréecontre le dossier du siège.Suivez les directives du fabricant dusiège d'enfant pour bien installer lessièges d'enfant avec attachesLATCH ou compatibles avec LATCH.Une fois le siège d'enfant LATCHinstallé, assurez-vous qu'il est bienattaché aux ancrages LATCH et auxcrochets.

Testez le siège de retenue avant d'yplacer l'enfant. Faites-le bascule d'uncôté à l'autre. Essayez de l'arracherdu siège. Vérifiez si les ancragesretiennent le siège solidement enplace.

AVERTISSEMENT - Ancrages inférieurs

LATCH Ne jamais essayer d'attacher unsiège équipé d'ancrages LATCHsur le siège central du véhicule.Les ancrages inférieurs sontpour l'utilisation sur les siègeslatéraux (gauche ou droit). Lesancrages peuvent êtreendommagés et se briser encas d'accident.

Page 53: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

363

(1) Coussin gonflable du conducteur(2) Coussin gonflable du passager

avant(3) Coussins gonflables latéral(4) Rideau gonflable

Même dans un véhicule équipé decoussins gonflables, vous et vospassagers devez toujours portervotre ceinture de sécurité afin deminimiser le risque de blessures etleur gravité, advenant une collisionou un carambolage.

* : si éguipé

COUSSIN GONFLABLE - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE AVANCÉ

OVG033033

❈ La forme des coussins gonflables du véhicule peut différer de l’illustration.

Page 54: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 37

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Le principe derrière lescoussins gonflables• Les coussins gonflables sont

activés (capable de se déployer aubesoin) quand la clé de contact setrouve sur ON ou START.

• Les coussins gonflables avant etlatéraux (si équipé de coussins etrideaux latéraux) se déplientinstantanément lors d'un chocavant ou latéral important, afind'aider à protéger les occupantscontre des blessures graves.

• Il n'y a pas de vitesse particulière àlaquelle les coussins gonflables sedéploient.En général, les coussinsgonflables se déploient en fonctionde la force et de la direction duchoc. Ces deux facteursétablissent si les capteurstransmettent ou non un signal dedéploiement.

• Le déploiement du coussingonflable est basé sur plusieursfacteurs dont la vitesse duvéhicule, l'angle du choc ainsi quela densité et la rigidité desvéhicules ou des objets aveclesquels le véhicule entre encontact.Les facteurs déterminants ne sontpas limités à ceux mentionnés ici.

• Les coussins gonflables avant sedéploient et se dégonflent en uninstant.Il vous est pratiquement impossiblede voir les coussins se déployerlors d'un accident. Il y a plus dechances que vous les voyiezdégonflés, pendant de leur boîtier,après la collision.

• Afin d'aider à assurer uneprotection lors de grossescollisions, les coussins gonflablesdoivent se déployer rapidement. Lavitesse de déploiement descoussins gonflable est en fonctiondu bref moment entre l'impact et lemoment auquel le coussin doit sedéployer pour isoler l'occupant dela structure du véhicule. Cetterapidité de déploiement réduit lerisque de blessures graves oumettant la vie en danger lors d'unegrosse collision. Cela fait doncpartie intégrante de la conceptiond'un coussin gonflable.Ceci étant dit, le déploiement peutaussi causer des blessurescomme des abrasions faciales, deséchymoses, des fractures etparfois même des blessuresgraves, parce que la vitesse dedéploiement nécessite une grandeforce d'expansion.

Page 55: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

383

• Dans certains cas, le contactavec le coussin gonflable duvolant peut causer desblessures mortelles, surtout sil'occupant est placéexcessivement près du volant.

Bruit et fuméeQuand les coussins gonflables sedéploient, ils peuvent générer ungros bruit et laisser de la fumée et dela poudre dans l'air, à l'intérieur duvéhicule. Ceci est normal et causépar l'ignition du dispositif degonflage.Une fois le coussingonflable déployé, vous pourrezéprouver de la difficulté à respirersuite au choc du coussin et de laceinture de sécurité contre votrepoitrine, et à cause de la présencede fumée et de poudre. Ouvrez lesportes et/ou les vitres dès quepossible après le choc, afin deréduire l'inconfort et prévenirl'exposition prolongée à la fuméeet à la poudre.Bien que la fumée et la poudresoient non toxiques, elles peuventirriter la peau (yeux, nez et gorge). Sic'est le cas, lavez-vous et rincez-vousimmédiatement à l'eau froide etconsultez un médecin si lessymptômes persistent.

AVERTISSEMENTLors du déploiement descoussins gonflables, les piècesconnexes du volant et dutableau de bord ou de chaquecôté des montants du pavillonau-dessus des portes avant etarrière, sont très chaudes. Pouréviter de vous blesser, netouchez pas les pièces internesdes points de rangement descoussins gonflablesimmédiatement après ledéploiement.

AVERTISSEMENT- Déploiement du coussin

gonflableLe conducteur devrait s'asseoiraussi loin que possible du volant,tout en gardant le contrôle de sonvéhicule en tout confort. Il estrecommandé de s'asseoir defaçon à ce que le volant se trouveà une distance d'au moins 25 cm(10 po) de la poitrine duconducteur. Le coussin gonflablepourrait causer des blessures auconducteur lors du déploiementsi cette distance minimale n'estpas respectée.

Page 56: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 39

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Installer un appareil de retenuepour enfant sur le siège avant estinterdit

Ne placez jamais un appareil deretenue pour enfant qui fait face versl'arrière, sur le siège de passageravant. Si le coussin gonflable sedéploie, il pourrait frapper l'appareitlde retenue, causant des blessuresgraves ou mortelles.De plus, ne placez aucun sièged'enfant sur le siège de passageravant. Si le coussin gonflable dupassager avant se dépoie, il pourraitcauser des blessures graves oumortelles à l'enfant.

Témoin lumineux descoussins gonflables

Le témoin des coussins gonflablesest une lumière au tableau de bordqui vous avise d'un problèmepossible avec le système de retenuesupplémentaire (SRS).Quand vous tournez la clé decontact sur ON, le témoin lumineuxdevrait s'allumer pendant 6secondes environ puis s'éteindre.

1JBH3051

AVERTISSEMENT- Pièces chaudes

Ne pas toucher les piècesinternes des logements decoussin gonflableimmédiatement après sondéploiement. Ces pièces (sur levolant, la planche de bord et lesbrancards de toit sur lesportières avant et arrière) sonttrès chaudes et peuvent brûlerla peau.

W7-147

Page 57: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

403

Présentez votre véhicule chez unconcessionnaire Kia Platine agréé etfaites vérifier le système si :• Le témoin ne s'éteint pas peu de

temps après avoir tourné la clé decontact sur ON.

• Le témoin reste allumé après ledélai d'environ 6 secondes.

• Le témoin s'allume pendant que levéhicule roule.

Éléments et fonctions du SRS

Le SRS comprend ces éléments :1. Module du coussin gonflable du

conducteur2. Module du coussin gonflable du

passager avant3. Modules de coussins gonflables

latéraux4. Modules des rideaux gonflables5. Prétendeurs de rétracteur6. Témoin lumineux des coussins

gonflables7. Module de contrôle du SRS

(SRSCM)

8. Capteurs de choc frontal9. Capteurs de choc latéral10. Témoin de coussin hors circuit

(PASS AIR BAG OFF)(siège de passager avantseulement)

11. Système de classificationd'occupant (siège de passageravant seulement)

12. Capteurs des boucles deceinture de sécurité duconducteur et du passager avant

13. Ancrage du prétendeur

Le SRSCM surveille continuellementtous les éléments SRS quand la cléde contact est en position ON, afind'établir si un choc est suffisammentpuissant pour déployer les coussinsgonflables ou actionner lesprètendeurs.

OBH038079L

,

,

Page 58: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 41

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Le témoin des coussins gonflabless’illumine au tableau de bordpendant 6 secondes environ quandvous tournez la clé de contact enposition ON. Il devraient ensuites’éteindre.Si une des conditions suivantessurvient, cela signifie que le systèmeSRS ne fonctionne pascorrectement. Dans ce cas, faitesinspecter le SRS dès que possiblechez un concessionnaire Kia Platineagréé.• Le témoin ne s'allume pas

brièvement quand vous tournez laclé de contact sur ON.

• Le témoin reste allumé une fois ledélai de 6 secondes écoulé.

• Le témoin s'allume alors que levéhicule est en mouvement.

Les modules de coussins gonflablesse trouvent au centre du volant etdans le panneau devant le passageravant, au-dessus de la boîte à gants.Si le MCSRS. détecte un chocsuffisamment grand sur l’avant duvéhicule, il fera déployer les coussinsgonflables avant, automatiquement.

Au moment du déploiement, lesjoints de déchirement du panneau ducoussin gonflant se séparent sous lapression d’expansion du coussingonflable, permettant ainsi aucoussin de se déployercomplètement.

B240B01L

Coussin gonflable avant du conducteur (1)

B240B02L

Coussin gonflable avant du conducteur (2)

Page 59: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

423

Le coussin déployé, de pair avec laceinture de sécurité bien portée,ralentit le mouvement vers l’avant duconducteur ou du passager,réduisant le risque de blessures à latête et au torse.

Dès qu’il s’est complètementdéployé, le coussin se dégonfle,permettant au conducteur demaintenir une visibilité vers l’avant etde manoeuvrer ou d’exécuterd’autres actions.

✽✽ AVISAvant de remplacer un fusible ou dedéconnecter la borne de la batterie,tournez la clé de contact à la positionLOCK et retirez-la du commutateur.N’enlevez ni ne remplacez jamais lefusible des coussins gonflables quandle commutateur d’allumage est enposition ON. Un manque à respectercet avertissement pourra faireallumer le témoin des coussinsgonflables.B240B03L

Coussin gonflable avant du conducteur (3)

B240B05L

Coussin gonflable avant du passager

AVERTISSEMENT- Obstacles pour les

coussins gonflablesNe placer aucun objet ouaccessoire sur le volant, laplanche de bord, ou devant lepassager avant, au-dessus de laboîte à gants. En cas d'accident,un tel objet ou accessoire seradangereusement projeté par ledéploiement du coussingonflable.

AVERTISSEMENT- Objets projetés

Ne rien placer (parapluie, sac,etc.) entre la portière avant et lesiège avant. Ces objetspourraient être projetés lors dudéploiement du coussingonflable et devenir desprojectiles dangereux.

Page 60: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 43

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Système de détectiond'occupant

Votre véhicule est équipé d'unsystème de détection de l'occupantsur le siège du passager avant.Le système de détection del'occupant sert à détecter laprésence d'un passager avantcorrectement assis et à établir si lecoussin gonflable du passager avantdoit être mis en circuit (déployable)ou non. Le coussin gonflable duconducteur n'est pas affecté nicontrôlé par le système de détectiond'occupant.

Principaux éléments du systèmede détection d'occupant• Un dispositif de détection situé en-

deça des tringles du siège dupassager avant.

• Un système électronique qui établitsi les coussins gonflables dupassager doivent être activés oudésactivés.

• Un témoin lumineux au tableau debord avec les mots PASSENGERAIR BAG “OFF” indiquant que lesystème de coussin gonflable dupassager avant est désactivé.

• L'indicateur lumineux de coussingonflable au tableau de bord estrelié au système de détectiond'occupant.

Si le système détermine qu'unepersonne assise sur le siège depassager avant est un adulte et qu'ilest bien assis (dossier relevé, centrésur le siège et ceinture de sécuritéboucléee, jambes confortablementallongées et pieds sur le plancher),le témoin PASSENGER AIR BAG“OFF” s'éteind et le coussingonflable du passager sera en circuitpour une protection en cas de chocfrontal.Le témoin du coussin de passagerest situé sur la panneau central dutableau de bord. Le système détecteles conditions 1 à 4 au tableausuivant et met le coussin gonflabledu passager avant en ou hors circuitd'après ces conditions.

OVG034308N

Page 61: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

443

Assurez-vous toujours que vous etles occupants du véhicule soientassis et bien attachés (assis droit, ledossier du siège droit, centré sur lecoussin, les jambes confortablementallongées, les pieds sur le plancher,portant la ceinture de sécuritécorrectement) afin que les coussinsgonflables et les ceintures desécurité offrent la protection la plusefficace.

• Le SDO (Système de détectiond’occupant) peut ne pasfonctionner correctement si lepassager agit de façon à affecter lesystème de détection, comme :

(1) ne pas s'asseoir droit;(2) se pencher vers la porte ou la

console centrale;(3) s'asseoir sur le côté ou l'avant du

siège;(4) placer les jambes sur le tableau

de bord;(5) mal porter sa ceinture de

sécurité;(6) abaisser le dossier du siège vers

l'arrière.(7) Porter des vêtements

rembourrés, comme lescombinaisons de ski, ou uneprotection au niveau deshanches.

(8) Ajouter un coussin épaissupplémentaire sur le siège.

Page 62: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 45

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽✽ AVISNe modifier d'aucune façon le siègedu passager avant et ne pas leremplacer. Ne rien placer et ne rienfixer sur le siège avant du passager(particulièrement une couverture,une housse ou un chauffe-siègeaccessoire vendu séparément), carcela pourrait entraver le bonfonctionnement du système dedétection de l'occupant.

Conditions détectées parle système de

classification d'occupant

1. Adulte*1 ou enfant de13 ans et plus*2

2. Système de retenuede poupon ou d'enfantâgé de 12 mois*3 *4

3. Non occupé

4. Mauvais fonctionne-ment

Hors circuit

En circuit

En circuit

Hors circuit

Hors circuit

Hors circuit

Hors circuit

En circuit

Activé

Désactivé

Désactivé

Activé

Témoin « PASS AIRBAG OFF »

Témoin lumineux duSRS

Coussin gonflable dupassager avant

Témoin lumineux Dispositifs

Condition et fonctionnement du système de classification d'occupant

AVERTISSEMENT- Système de détection de

présence (ODS) Se positionner incorrectementsur le siège affecte négativementle système de détection deprésence (ODS) et peut entraînerla désactivation du coussingonflable du passager avant. Leconducteur doit instruire lepassager pour qu'il s'assoieselon ce que prescrit ce manuel.

(suite)

*1) Le système détermine si l'occupant est un adulte. Quand un plus petitadulte est assis sur le siège de passager avant, le système pourral'identifier en tant qu'enfant, selon son physique et sa posture.

*2) Ne laissez pas un enfant s'asseoir sur le siège de passager avant. Quandun enfant est trop grand pour un siège d'enfant s'asseoit sur le siège depassager avant, le système peut le reconnaître en tant qu'adulte selonson physique et sa posture.

*3) N'installez jamais un appareil de retenue d'enfant sur le siège depassager avant.

*4) L'indicateur PASSENGER AIR BAG OFF (coussin gonflable désactivé ducôté passager) pour s'allumer de façon intermittente si un enfant de 12mois à 12 ans (avec ou sans système de retenue pour enfant) est assissur le siège du passager avant.Cette situation est normale.

Page 63: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

463

1KMN3663

1KMN3664

1KMN3665OVQ036013N

1KMN3662

OVQ036014N

- Ne vous assoyez jamais leshanches poussées versl'avant du siège.

- Ne vous appuyez jamais contrela porte ou sur la consolecentrale.

- Ne vous assoyez jamais decôté sur le siège de passageravant.

- Ne placez jamais les piedssur le tableau de bord.

- Ne jamais placer une lourdecharge, un appareilélectronique active ou unecouverture sur le siège dupassager avant ou dans lapochette du dossier.

- N'inclinez jamais le dossierdu siège de passager avantde façon excessive.

- Ne placez jamais les piedscontre le dossier du siège depassager avant.

(suite)

Page 64: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 47

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si le témoin PASSENGER AIR BAG“OFF” s'allume alors qu'un adulte estassis sur le siège de passager avant,tournez la clé de contact sur LOCKet demandez au passager de biens'asseoir (droit, le dossier relevé,centré sur le coussin, la ceinture desécurité boucléee, jambesconfortablement allongées et piedssur le plancher). Refaites démarrer lemoteur et demandez à la personnede maintenir cette position. Cecipermettra au système de détecter lapersonne et d'engager le coussingonflable du passager.

Si le témoin PASSSENGER AIRBAG “OFF” reste allumé, demandezau passager de s'asseoir sur le siègearrière.

✽✽ AVISLe témoin PASSENGER AIR BAG“OFF” s'allume pendant environ 4secondes après que l'on tourne la cléde contact sur ON ou que le moteurdémarre. Si le siège de passageravant est occupé, le système dedétection d'occupant établira laclassification du passager avantaprès quelques secondes de plus.

B990A01O

AVERTISSEMENT- Voyant de désactivation

du coussin gonflable dupassager " PASSENGERAIR BAG OFF "

Ne pas laisser un passageradulte s'asseoir sur le siègeavant pendant la conduite si levoyant de désactivation ducoussin gonflable du passager" PASSENGER AIR BAG OFF "est allumé. En effet, dans cettesituation, le coussin gonflabledu passager ne se déploierapas en cas de collision. Leconducteur doit demander aupassager de changer deposition et de s'asseoircorrectement sur le siège.

(suite)

(suite)Si le passager avant est malassis, le coussin gonflablepourrait être désactivé et ne passe déployer en cas de collision.Si le voyant de désactivation ducoussin gonflable du passager "PASSENGER AIR BAG OFF "reste allumé, même si lepassager avant s'assoitcorrectement, demander à cepassager de s'asseoir à l'arrière,car le coussin gonflable dupassager avant ne se déploierapas en cas de collision.

Page 65: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

483

✽✽ AVISLes coussins gonflables ne peuventêtre utilisés qu'une seule fois. Demander à un concessionnaire KiaPlatine de remplacerimmédiatement un coussin gonflabledéployé.

Tout enfant de moins de 12 ans doits'asseoir sur le siège arrière. Ceuxqui sont trop grands pour le sièged'enfant doivent utiliser les ceinturesde sécurité ordinaires. Peu importele type d'accident, les enfants sonttoujours mieux protégés s'ils sont ausiège arrière et sont bouclés.

✽✽ AVISNe pas modifier ou remplacer lesiège du passager avant. Ne rien yplacer ou attacher (couvertures enlaine, housses de siège, ou chauffagede siège offert sur le marchésecondaire). Cela peut affecternégativement le système dedétection de présence.

AVERTISSEMENT- Interférence avec le

système de détection del'occupant

• Ne pas placer d'objet lourd oud'appareil électronique allumé(ex. ordinateur portable,navigateur, appareil dediffusion numérique, chaîneaudio, console de jeu, lecteurMP3, etc.) dans la pochette dudossier du siège du passageravant ou sur le siège dupassager avant.

• Ne rien accrocher au siège dupassager avant

• Ne rien fixer sur le dossier dusiège du passager avant (ex.tablette).

• Ne pas mettre les pieds sur ledossier du siège du passageravant.

(suite)

(suite)• Ne rien placer sous le siège

du passager avant.• Ne pas mettre d'objet coupant

ou pointu sur le siège dupassager avant. Ils pourraientendommager le système dedétection de l'occupant s'ilspercent ou coupent le coussindu siège.

• Ne pas renverser de liquidesur le siège.

Ne pas respecter les conseilsci-dessus peut entraver le bonfonctionnement du capteur dedétection du passager, ce quiaugmenterait les risques deblessures en cas d'accident.

Page 66: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 49

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si le système de détection deprésence est défaillant, le témoin decoussin gonflable du SRS sur laplanche de bord s'allume, car lecoussin gonflable du passager avantest branché à ce système. Si lesystème est défaillant, le témoin "PASSENGER AIR BAG OFF "(coussin gonflable du passagerdésactivé) ne s'allume pas et cecoussin se déploiera en casd'accident frontal, même s'il n'y apersonne sur le siège du passageravant.

Coussins gonflables duconducteur et du passager

Votre véhicule est équipé d'unsystème de retenue supplémentaireavancé (coussins gonflables) et deceintures de sécurité à trois pointsaux positions du conducteur et dupassager avant.

La présence du système estindiquée par les lettres «AIR BAG»en relief au centre du volant et sur lepanneau devant le passager avant,au-dessus de la boîte à gants.

Le SRS se compose de coussinsgonflables montés sous desenveloppes au centre du volant, etsur le panneau devant le passageravant, au-dessus de la boîte à gants.Le système SRS sert à fournir auconducteur du véhicule et/ou aupassager avant, une protectionadditionnelle à celle des ceintures desécurité, advenant un choc frontalassez important. Le SRS utilise desdétecteurs pour recueillir des donnéessur l'utilisation des ceintures desécurité par le conducteur et lepassager avant et la gravité du choc.

OVG033020

Coussin gonflable du conducteur

OVG033021

Coussin gonflable du passager avant

Page 67: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

503

Le SRS avancé permet de contrôlerle déploiement des coussinsgonflables sur deux niveaux. Unpremier étage convient aux chocs deforce moyenne. Un deuxième étagerépond aux chocs plus importants.

Le coussin gonflable du passageravant est conçu pour aider à réduireles blessures à un enfant assis prèsdu tableau de bord lors d'un choc àvitesse réduite. Toutefois, les enfantsseront mieux protégés s'ils sontretenus sur le siège arrière.

Selon l'importance du choc etl'utilisation des ceintures de sécurité,le SRSCM (module de contrôle duSRS) contrôle le déploiement descoussins gonflables. Un manque àbien porter sa ceinture de sécuritépeut augmenter le risque ou lagravité des blessures lors d'unaccident.Votre véhicule est aussi équipé d'unsystème de détection d'occupant surle siège de passager avant. Lesystème de détection d'occupantdétecte la présence d'un passagersur le siège du passager avant etmet le coussin gonflable dupassager avant hors circuit danscertains conditions. Vous trouverezde plus amples renseignements àcet effet dans la section « Systèmede détection d'occupant ».Ne pas placer d'objets qui peuventgénérer un champ magnétique sur lesiège avant. Cela pourrait causerune défaillance du capteur deposition du siège sur la coulisse.

Les règlements gouvernementauxexigent que les constructeursfournissent un point de contactconcernant la modification duvéhicule pour les personneshandicapées, modification quipourrait affecter le système avancéde coussins gonflables du véhicule.Toutefois, Kia n'endosse ni nesupporte les changements auxparties ou à la structure du véhiculequi pourraient affecter le systèmeavancé de coussins gonflables, ycompris le système de détectiond'occupant.

MISE EN GARDE - Capteur de position du

siègeNe rien placer sous les siègesavant. Cela pourraitendommager le capteur deposition du siège et entraver lebon fonctionnement du systèmede détection de l'occupant.

Page 68: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 51

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Les coussins gonflables avancéssont combinés à des ceintures desécurité à prétendeur afin d'aider àfournir une protection accrue desoccupants lors d'une collisionfrontale. Les coussins gonflablesavant sont conçus pour ne pas sedéployer si la ceinture de sécurité àprétendeur peut offrir une protection.

Les coussins avant ne devraient passe déployer lors d’un choc latéral ouarrière ou lors d’un carambolage.Les coussins avant ne se déploientpas si le choc avant n’est pas assezpuissant.

AVERTISSEMENT- Câblage du système SRS

Ne pas altérer ou débrancher lecâblage du système SRS, ou unautre composant du systèmeSRS. Cela pourrait entraîner desblessures, en raison dudéploiement accidentel descoussins gonflables ou ladéfaillance du système SRS.

AVERTISSEMENT- Modifications

Si la structure du siège estmodifiée, les coussins gonflablesse déploieront avec une forcenon adaptée à la situation.

AVERTISSEMENT- Remplacement

/ModificationTout remplacement ou toutemodification du siège dupassager avant, de la planchede bord ou des portières doitêtre fait uniquement par unconcessionnaire Kia Platineagrée, et en utilisant des piècesde marque Kia conçuesspécifiquement pour cevéhicule et ce modèle. Toutautre remplacement oumodification affecteranégativement le fonctionnementdu système de détection del'occupant et des coussinsgonflables perfectionnés.

Page 69: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

523

Coussin gonflable latéral Ce véhicule est équipé d'un coussingonflable latéral sur les côtés dessièges avant et arrière.L'objectif de ce coussin gonflable estd'offrir au conducteur et/ou auxpassagers avant et arrière uneprotection supplémentaire à celle dela ceinture de sécurité.Les coussins gonflables contre choclatéral sont conçus pour se déployerseulement lors de certainescollisions latérales, selon la gravité,l'angle, la vitesse et le point d'impact.Les coussins gonflables latéraux nesont pas conçus pour se déployerlors de toute collision latérale.

AVERTISSEMENT- Déploiement inattendu

Éviter de causer des chocs surle capteur de coussin gonflablecontre choc latéral lorsque lecommutateur d'allumage estsur ON pour prévenir undéploiement inattendu de cecoussin gonflable.

1JBB3520

1JBA3514

1JBA3522

Choc latéral

Choc arrière

Carambolage

OVG039022

OVG039034

OVG039035

Arriére (si équipé)

Avant

❈ La forme des coussins gonflables du véhicule peut différer de l’illustration.

Page 70: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 53

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Le coussin gonflable contre choclatéral est une protectionsupplémentaire aux systèmes deceinture de sécurité du conducteuret du passager. Il ne les remplacepas. Tous les occupants du véhiculedoivent utiliser leur ceinture desécurité toujours lorsque le véhiculeest en fonctionnement. Pour unemeilleure protection des coussinsgonflables contre choc latéral et pouréviter d'être blessé par les coussinsgonflables latéraux en déploiement,les occupants des sièges avantdoivent s'asseoir en positionredressée et être bouclés par leurceinture de sécurité. Les mainsgauche et droite du conducteurdoivent être sur le volant à 9 et 15 hrespectivement. Les bras et mainsdu passager avant doivent être sur lajambe.

Si le revêtement original du siège estendommagé, le faire vérifier et réparerpar un concessionnaire Kia Platineagréé. Informer le concessionnaireque le véhicule est doté de coussingonflable contre choc latéral et d'unsystème de détection de présence.

AVERTISSEMENT- Déploiement

N'installer aucun accessoire(housses de siège comprises)sur le côté ou près du coussingonflable contre choc latéral,parce qu'il peut affecternégativement le déploiement dece coussin gonflable. AVERTISSEMENT

- Objets projetésNe placer aucun objet(parapluie, sacoche, etc.) entrela portière avant et le siègeavant. Ces objets peuvent êtreprojetés dangereusement lorsdu déploiement du coussingonflable latéral.

Page 71: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

543

Rideau gonflable

❈ La forme des coussins gonflables duvéhicule peut différer de l’illustration.

Les rideaux gonflables se trouventde chaque côté, le long destraverses du pavillon, au-dessus desportes avant et arrière.

Ils aident à protéger la tête desoccupants avant et arrière lors decertains types de chocs latéraux.Les rideaux latéraux ne se déploientque sous certains chocs latéraux enfonction de la force, de l’angle, de lavitesse et du point d’impact. Ils nesont pas conçus pour se déployersous n’importe quel choc latéral.Ne laissez pas les passagers sepencher contre la porte, placer leurbras sur la porte, étirer le bras àl’extérieur ou placer des objets entreeux et la porte quand ils sont assis àune position protégée par un coussinlatéral, un rideau latéral ou les deux.

✽✽ AVISNe tentez jamais d’ouvrir ou deréparer les composants du systèmede rideaux gonflables. Ceci nedevrait être fait que par unconcessionnaire Kia Platine agréé.

OVG039036

OVG039037

Page 72: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 55

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pourquoi mon coussin gonflablene s’est-il pas déployé?(Conditions de déploiement)Il existe plusieurs typesd’accidents où le coussingonflable n’apporterait aucuneprotection additionelle.On peut citer les chocs arrière, leschocs secondaire et tertiaired’une collision en chaîne, et leschocs à basse vitesse.

Capteurs des coussins gonflables

(1) Module de contrôle SRS(2) Capteur de choc frontal

(3) Capteur de choc latéral(4) Capteur de choc latéral

OVG035038N/OVG033039/OVG035040N/OVG039041/OVG033042N

1 2 3 4

Page 73: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

563

Si le pare-chocs avant, la carrosserieou le montant B est déformé, l'angledes capteurs de choc latéral pourraitchanger, ce qui causerait desproblèmes. Un concessionnaire KiaPlatine agréé doit vérifier et réparerle véhicule si nécessaire.L'installation de pare-chocs ou deprotections de pare-chocs qui nesont pas d'origine peut affecternégativement le déploiement descoussins gonflables en casd'accident.

Conditions de déploiement descoussins gonflables

Coussin gonflable avant

Les coussins gonflables avant sontconçus pour se gonfler lors d'unchoc frontal, en fonction del'intensité, de la vitesse ou de l'angledu choc.

1JBA3513

AVERTISSEMENT- Détecteurs des

coussins gonflables• Ne frappez et ne laissez

aucun objet frapper lescapteurs des coussinsgonflables.Ceci pourrait causer undéploiement inattendu,résultant en des blessuresgraves ou mortelles.

• Si la position ou l'angle descapteurs sont modifiés d'unefaçon quelconque, lescoussins gonflablespourraient ne pas se déployerlorsqu'ils devraient le faire, oupourraient se déployerlorsqu'ils ne le devraient pas.Ne tentez donc pasd’effectuer des réparationsautour des capteurs decoussins gonflables. Faitesvérifier et réparer votrevéhicule chez unconcessionnaire Kia Platineagréé.

Page 74: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 57

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

❈ La forme des coussins gonflables duvéhicule peut différer de l’illustration.

Coussins gonflables latéraux

Les coussins gonflables latéraux(coussins/rideaux gonflables contreles chocs latéraux) sont conçus pourse déployer quand un choc estdétecté par les capteurs de chocslatéraux, dépendamment de la force,de la vitesse ou de l'angle du choclors d'une collision de côté.

Bien que les coussins gonflablesavant (conducteur et passager) nesoient conçus que pour se déployersuite à un choc frontal, ils peuventaussi se déployer dans d’autres cassi les capteurs de choc frontaldétectent un choc suffisant. Lescoussins latéraux (coussins etrideaux) ne sont conçus que pour sedéployer lors de chocs latéraux, maisils peuvent aussi se déployer dansd’autres cas si les capteurs de choclatéral détectent un choc suffisant.Les coussins gonflables peuvent sedéployer si le châssis du véhiculefrappe des bosses ou des objets enroulant sur de mauvaises routes oumontant un trottoir. Conduisezprudemment quand vous roulez surles mauvaises routes ou sur dessurfaces qui ne sont pas conçuespour la circulation routière.

1JBA3516

OVG039047

Page 75: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

583

Cas où les coussins gonflables nese déploient pas

• Les coussins gonflables peuventne pas se déployer lors decertaines collisions. Ils sont conçuspour ne pas se déployer dans cescas car ils n'offriraient pas auxoccupants une protectionadditionnelle à celle des ceinturesde sécurité.

• Les coussins gonflables avant nesont pas conçus pour se déployerlors d’un choc arrière parce que lesoccupants sont poussés versl’arrière par la force de l’impact.Les coussins gonflablesn’offriraient aucun avantageadditionnel dans pareil cas.

• Les coussins gonflables avantpourront ne pas se déployer lorsd’un choc latéral parce que lesoccupants se déplacent dans ladirection du choc. Si le choc estlatéral, le déploiement descoussins gonflables avant n’offriraitaucune protection additionnelle.

1JBA3515

OED036100 1JBA3516

Page 76: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 59

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Dans le cas d'une collision detravers ou sous un certain angle, laforce d'impact peut diriger lesoccupants dans une direction oùles coussins gonflables pourraientn'offrir aucun avantage additionnel.Dans pareil cas, il se peut que lescapteurs ne fassent pas déployerles coussins gonflables.

• Souvent, les conducteurs freinentbrusquement tout juste avantl’impact. Un tel freinage fait écraserle devant du véhicule qui « glisse »alors sous un véhicule à garde ausol plus élevée. Il se peut que lescoussins gonflables ne sedéploient pas dans pareil casparce que les forces dedécélération détectées par lescapteurs pourraient êtregrandement remplacées par detels types de collisions.

• Les coussins gonflables ne sedéploient pas en cas de capotage,même si le véhicule est équipé decoussins gonflables latéraux et decoussins gonflables latéraux detype rideau.Cependant, les coussinsgonflables latéraux ou latéraux detype rideau peuvent se déployer siun capotage est provoqué (ou alieu après) une collision latérale.

1JBA3521 1JBA3517 1JBA3522

Page 77: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

603

• Les coussins gonflables pourrontne pas se déployer si le véhiculefrappe des objets comme unpoteau ou un arbre, quand le pointd’impact est concentré sur unezone et que la pleine force du chocn’est pas transmise aux capteurs.

Entretien du SRSLe SRS ne demande pratiquementaucun entretien car il ne possèdeaucune pièce que vous puissiezentretenir vous-même en toutesécurité. Si le témoin lumineux SRS« AIR BAG » ne s'allume pas oureste continuellement allumé, faitesaussitôt inspecter votre véhiculechez un concessionnaire Kia Platineagréé.

Tout travail sur le système SRScomme le retrait, l'installation, laréparation ou le travail sur le volantdoit être exécutié par unconcessionnaire Kia Platine agréé.La mauvaise manutention dusystème SRS peut causer desblessures graves.

Pour nettoyer le revêtement d'uncoussin gonflable, utilisez un lingesec et doux ou un chiffon légèrementhumecté d'eau propre. Les solvantsou les nettoyants peuvent affecter lerevêtement du coussin et nuire aubon déploiment.

Si des composants du SRS doiventêtre jetés ou si le véhicule doit êtreenvoyé à la ferraille, il faut prendrecertaines mesures de précaution. Unconcessionnaire Kia Platine agrééconnaît ces précautions et pourravous fournir les renseignementsnécessaires. Un manque à prendreces précautions et à suivre lesprocédures accroît le risque deblessures.

1JBA3518

AVERTISSEMENT- Altération du SRS

Ne pas altérer ou débrancher lecâblage du système SRS, ou unautre composant du systèmeSRS. Cela pourrait causer ledéploiement accidentel descoussins gonflables ou ladéfaillance du système SRS.

Page 78: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

3 61

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ajouter un équipement oumodifier un véhicule équipéde coussins gonflablesSi vous modifiez votre véhicule en enchangeant le châssis, les pare-chocs, la devanture, la tôle latéraleou la hauteur de roulement, celapeut avoir un effet sur lefonctionnement du système decoussins gonflables du véhicule.

Étiquette d'avertissement descoussins gonflables

Des étiquettes d'avertissement,certaines exigées par les Normes desécurité des véhicules automobilesdu Canada (NSVAC), sont apposéespour avertir le conducteur et lespassagers des risques queprésentent le système de coussinsgonflables.

OVG033044

OVG039048

OVG033310N

Page 79: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4• Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . . 4-4• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4• Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . . 4-6• Utilisation du télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7• Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9• Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10• Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12• Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13• Procédure de secours (supplantation) . . . . . . . . . . . . 4-14

Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16• Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16• Stage antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17• Stage désarmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19• Actionner les serrures de porte de l'extérieur

du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19• Actionner les serrures de porte de l'intérieur

du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20• Dispositif de déverrouillage des portes sur

détection d'un choc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22• Auto-verrouillage/ déverrouillage des portes . . . . . . 4-22• Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . 4-22

Coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24• Ouverture du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

• Fermeture du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25• Ouverture d'urgence du coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25

Glaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26• Glaces à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27

Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431• Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31• Fermeture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32

Volet du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . 4-33• Ouverture du volet du réservoir de carburant. . . . . 4-33• Fermeture du volet du réservoir de carburant. . . . . 4-33• Ouverture d'urgence du volet du réservoir

d'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36Toit ouvrant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37

• Avertissement d'ouverture du toit ouvrant. . . . . . . . 4-38• Coulissement du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38• Fermeture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39• Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41• Réinitialisation du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41

Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42• Servodirection électronique (EPS). . . . . . . . . . . . . . . 4-42• Colonne de direction inclinable et télescopique . . . . 4-43• Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44

4

Page 80: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45• Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45• Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54

Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58• Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-59• Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59• Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60• Indicateur de montée en vitesse / rétrogradation

de la boîte-pont. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64Affichage acl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65

• Modes ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65• Mode d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66• Mode de réglages d’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68• Mode A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72• Mode de navigation un tour à la fois. . . . . . . . . . . . . 4-72• Messages d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72

Totalisateur partiel électronique. . . . . . . . . . . . . . 4-81• Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81• Cote de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81• Trajet A/B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83

Témoins d'avertissement et témoins lumineux . . 4-85• Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85• Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95

Système d'assistance de stationnement àreculons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99

• Fonctionnement du système d'assistancede stationnement à reculons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99

• Conditions de non fonctionnementdes sonars de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100

• Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102Caméra de rétrovisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104

• Lampe de bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104

Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106

• Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . 4-106• Fonction d'escorte avec les phares. . . . . . . . . . . . . . 4-106• Phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106• Commutateur général d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . 4-107• Utilisation des feux de route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109• Clignotants et indication de changement de voie. . 4-110• Phares antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112• Dispositif de mise à niveau des phares . . . . . . . . . . 4-112

Essuie-glace et lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113• Lave-glace/essuie-glace du pare-brise . . . . . . . . . . . 4-113• Essuie-glace du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113

4

Page 81: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117• Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . . 4-117• Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118• Lampe de coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119• Éclairage des portières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119• Lampe de boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119• Lampe de miroir de courtoisie. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120

Dégivreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121• Dégivreur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121

Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124• Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125• Commande manuelle du chauffage et de la

climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132• Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135• Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le

climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur. . 4-135Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-137

• Dégivrage de la face intérieure du pare-brise . . . . 4-137• Dégivrage de la face extérieure du pare-brise . . . . 4-138• Logique de désembuage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138

Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141• Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . . 4-141• Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141• Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142

Caractéristiques intérieures . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143• Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143• Chauffe-siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144• Refroidisseur de siège (siège avec ventilation) . . . . 4-145• Prise de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147• Chargeur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148• Montre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148• Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149• Ancrage(s) de tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150• Filet à bagages (crochets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151• Pare-soleil arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151• Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152

Chaîne haute-fidélité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153• Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153• Commandes sur le volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154• Aux., port USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155

4

Page 82: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

44

Enregistrement de votrenuméro de clés

Le code des clés estestampé surl'étiquette à code àbarres attachée au

jeu de clés. Si vous perdez vos clés,ce code permettra à unconcessionnaire Kia Platine agrééde faire un double des clés. Enlevezl'étiquette à code à barres et rangez-la en lieu sûr. Notez aussi le numérode code et gardez-le en lieu sûr,mais pas dans le véhicule.

Fonctions de la clé intelligente

1. Verrouillage des portières2. Déverrouillage des portières3. Ouverture du coffre4. AlarmeEn portant la clé intelligente survous, vous pouvez verrouiller etdéverrouiller les portes (coffre) duvéhicule et faire démarrer le moteur.Lisez ce qui suit afin de savoircomment.

CLÉ INTELLIGENTE

AVERTISSEMENT- Clé intelligente

Ne jamais laisser les clés dans levéhicule si des enfants sanssurveillance s'y trouventégalement. Il est dangereux delaisser des enfants sanssurveillance dans un véhicule sila clé intelligente se trouve àproximité. Les enfantspourraient essayer d'imiter lesadultes et appuyer sur le boutonde démarrage du moteur. Laprésence de la clé dans levéhicule permettrait aux enfantsd'actionner les glacesélectriques ou les autrescommandes, ou faire avancer oureculer le véhicule, ce quipourrait provoquer un accident,des blessures graves ou la mort.

OKH042004

Page 83: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 5

Caractéristiques du véhicule

Verrouillage

Appuyer sur les touches sur lespoignées de porte extérieures avantalors que toutes les portes sontfermées et qu'une porte estdéverrouillée, verrouillera toutes lesportes. Les feux de détresseclignotent et le carillon retentit unefois pour confirmer que toutes lesportes sont verrouillés.

Le bouton ne fonctionne que lorsquela clé intelligente se trouve à moinsde 0,7 à 1 m (28 à 40 po) de lapoignée de porte extérieure. Si vousvoulez confirmer qu'une porte estverrouillée ou non, vous devriezvérifier le bouton de verrouillage dela porte à l'intérieur du véhicule outirer sur la poignée de porteextérieure.Même si vous enfoncez les boutons,les portières ne se verrouilleront paset le carillon sonnera pendant 3secondes, dans les cas suivants :• la clé intelligente se trouve dans le

véhicule;• le commutateur d'allumage est en

position ACC ou ON;• une porte quelconque est ouverte,

sauf le coffre.

DéverrouillageApuyer sur les touches de la poignéeextérieure de la porte du conducteuralors que toutes les portes sontfermées et verrouillées, déverrouillela porte du conducteur. Toutes lesautres portières se déverrouillerontsi on appuie sur le bouton situé sur lapoignée de la portière du conducteurdeux fois de suite en moins de 4secondes. Par contre, si on attendplus de 4 secondes pour appuyerune deuxième fois sur le bouton,toutes les portières se verrouilleront.Les feux de détresse clignoteront etun carillon retentira deux fois pourindiquer que la portière duconducteur est déverrouillée. Deplus, les rétroviseurs latéraux serabattront automatiquement si lecommutateur de rabattage desrétroviseurs est sur la positionAUTO. Le bouton ne fonctionne quelorsque la clé intelligente se trouve àmoins de 0,7 à 1 m (28 à 40 po) dela poignée de porte extérieure.

OVG049008

Page 84: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

64

DémarrageVous pouvez faire démarrer lemoteur sans insérer la clé. Pourobtenir de l'information détaillée,reportez-vous à la rubrique"Démarrage du moteur à l'aide d'uneclé intelligente" au chapitre 5.

Précautions relatives à la cléintelligente• Si, pour une raison quelconque,

vous perdez votre clé intelligente, ilvous sera impossible de fairedémarrer le moteur. Faitesremorquer le véhicule, selon lebesoin, et communiquez avec unconcessionnaire Kia Platine agréé.

• Un maximum de 3 clésintelligentes peuvent êtreenregistrées pour un seul véhicule.Si vous perdez une clé intelligente,vous devez immédiatement vousrendre chez votre concessionnaireKia Platine agréé avec votrevéhicule et votre clé afin deprotéger votre véhicule contre toutvol possible.

• La clé intelligente ne fonctionnerapas dans les cas suivants :- La clé intelligente se trouve près

d'un émetteur radio tel qu'unestation de radiodiffusion ou unaéroport qui peut provoquer uneinterférence avec lefonctionnement normal de la cléintelligente.

- La clé intelligente se trouve prèsd'une radio bidirectionnelle oud'un téléphone cellulaire.

- La clé intelligente d'un autrevéhicule est utilisée à proximitéde votre véhicule.

Si la clé intelligente ne fonctionnepas correctement, ouvrez etfermez la porte au moyen de la clémécanique. En cas de toutproblème avec la clé intelligente,veuillez communiquer avec unconcessionnaire Kia Platineagréé.

Page 85: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 7

Caractéristiques du véhicule

• Si la clé Smart est à proximité devotre téléphone cellulaire ou devotre téléphone intelligent, lesignal de la clé Smart pourrait êtrebloqué par le fonctionnementnormal de votre téléphonecellulaire ou de votre téléphoneintelligent. Il s’agit d’un pointparticulièrement important lorsquele téléphone est en mode actifcomme lorsque vous faites unappel, recevez un appel, vous vousservez de la messagerie texteet/ou vous envoyez/recevez descourriels. Veuillez éviter de placerla clé Smart et votre téléphonecellulaire ou votre téléphoneintelligent dans la même poche depantalon ou de manteau et garderune distance adéquate entre lesdeux appareils.

Utilisation dutélédéverrouillage

Verrouillage (1)Toutes les portes se verrouillent sivous appuyez sur le bouton deverrouillage. Si toutes les portes (etle coffre) sont fermées, les feux dedétresse clignotent une fois pourindiquer que toutes les portes (et lecoffre) sont verrouillées.Si vous appuyez sur le bouton deverrouillage pendant plus de 4secondes, les feux de détresseclignoteront et le carillon sonneraune fois, confirmant que la porte estverrouillée.

MISE EN GARDE- Télécommande

Ne pas mouiller la clé Smartavec de l'eau ou autre liquide.Elle peut être endommagée.

OKH042004

Page 86: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

84

Toutefois, si une porte est ouverte,les feux de détresse (et/ou lecarillon) ne fonctionneront pas. Sitoutes les portes sont fermées aprèsque vous ayez appuyé sur le bouton,les feux de détresse clignoteront unefois.

Déverrouillage (2)Appuyer une fois sur le bouton dedéverrouillage déverrouille la portedu conducteur. Les feux de détresseclignoteront deux fois (avec le cléintelligente, le carillon se fait aussientendre), indiquant que la porte duconducteur est déverrouillée.Si vous appuyez sur le bouton dedéverrouillage une fois de plus dansles 4 secondes, toutes les portes sedéverrouilleront. Les feux dedétresse clignoteront deux fois (avecla clé intelligente, le carillon se faitaussi entendre) de plus, indiquantque toutes les portes sontdéverrouillées. Après avoir appuyésur le bouton, les portes sereverrouilleront automatiquement siaucune porte n'est ouverte dans les30 secondes qui suivent.

✽✽ AVISSi le système de télédéverrouillagene fonctionne pas en raison d'une clémouillée avec de l'eau ou un autreliquide, la garantie du fabricant nes'applique pas.

Page 87: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 9

Caractéristiques du véhicule

Ouverture du coffre (3) Appuyer sur ce bouton pendant plusd'une seconde fait ouvrir le coffre.Une fois le coffre ouvert puisrefermé, il se verrouilleautomatiquement.

Alarme (4)L'avertisseur sonne et les feux dedétresse clignotent pendant 30secondes environ si vous appuyezsur ce bouton pendant plus de 0,5seconde. Pour couper l'avertisseur etles feux de détresse, appuyez surn'importe quel bouton de l'émetteur.

Mises en gardeL'émetteur (ou la clé intelligente) nefonctionnera pas dans les conditionssuivantes :• Vous êtes au-delà de la portée de

l'émetteur (ou la clé intelligente)(30 m (90 pi) environ).

• La pile de l'émetteur (ou la cléintelligente) est faible.

• D'autres véhicules ou objetsbloquent le signal.

• La température est extrêmementfroide.

• L'émetteur (ou la clé intelligente)se trouve près d'un émetteur radiocomme une station de radio ou unaéroport, qui fait interférence aufonctionnement normal del'émetteur.

Si l'émetteur (ou la clé intelligente)ne fonctionne pas correctement,verrouillez et déverrouillez la porteavec la clé de contact. Si vouséprouvez des difficultés avecl'émetteur (ou la clé intelligente),consultez un concessionnaire KiaPlatine agréé.

• Si le transmetteur est à proximitéde votre téléphone cellulaire ou devotre téléphone intelligent, lesignal du transmetteur pourrait êtrebloqué par le fonctionnementnormal de votre téléphonecellulaire ou de votre téléphoneintelligent. Il s’agit d’un pointparticulièrement important lorsquele téléphone est en mode actifcomme lorsque vous faites unappel, recevez un appel, vous vousservez de la messagerie texteet/ou vous envoyez/recevez descourriels. Veuillez éviter de placerle transmetteur et votre téléphonecellulaire ou votre téléphoneintelligent dans la même poche depantalon ou de manteau et garderune distance adéquate entre lesdeux appareils.

Page 88: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

104

Cet appareil est conforme à lanorme RSS-210 d'IndustrieCanada.Son utilisation se fait sous réservede deux conditions :1. Cet appareil ne peut pas causer

une interférence nocive, et2. Cet appareil doit accepter toute

interférence reçue, y compris uneinterférence qui peut causer unfonctionnement indésiré.

✽✽ AVISTout changement ou toutemodification qui n'est pasexpressément approuvée par lesparties responsables de laconformité, pourra annulerl'autorisation de l'utilisateurd'utiliser l'équipement. Si letélédéverrouillage ne fonctionne passuite à des changements ou à desmodifications non approuvées par lapartie responsable de la conformité,il ne sera pas couvert par la garantiedu constructeur.

Remplacement des piles

Une pile devrait durer plusieursannées, mais si le transmetteur ou laclé intelligente cesse de bienfonctionner, remplacez la pile parune neuve.Si vous ne savez pas exactementcomment utiliser ou poser la pile,consultez un concessionnaire KiaPlatine agréé .

1. Ouvrez le couvercle dutransmetteur.

2. Remplacez la pile par une pileneuve (CR2032). S'assurer que labatterie est bien en placelorsqu'on la remplace.

3. Refermez l'émetteur dans l'ordreinverse de son ouverture.

OKH042006

Page 89: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 11

Caractéristiques du véhicule

Le transmetteur ou la clé intelligenteest conçue pour fonctionner desannées durant, sans problème.Cependant, l'exposition à l'humiditéou une décharge électrostatiquepeut causer un mauvaisfonctionnement. Si vous ne savezpas exactement comment utiliser ouposer la pile, consultez unconcessionnaire Kia Platine agréé.Utiliser la mauvaise pile peutentraîner le mauvais fonctionnementdu transmetteur ou de la cléintelligente. Assurez-vous d'utiliser labonne pile.Une batterie jetée d'une façoninappropriée peut être nuisible àl'environnement et la santé humaine.Jetez la batterie en suivant les loisou les règlements locaux.

IC AVERTISSEMENTLe présent appareil estconforme aux CNR d'IndustrieCanada applicables auxappareils radio exempts delicence.L'exploitation est autorisée auxdeux conditions suivantes : (1)l'appareil ne doit pas produirede brouillage, et (2) l'utilisateurde l'appareil doit accepter toutbrouillage radioélectrique subi,même si le brouillage estsusceptible d'en compromettrele fonctionnement.

MISE EN GARDE- Dommages à la

télécommandeNe pas laisser tomber, mouillerou exposer la télécommande dusystème de télédéverrouillage àla chaleur ou à la lumière dusoleil.

Page 90: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

124

Caractéristiques du véhicule

Fonctionnement des clés• Utilisé pour verrouiller et

déverrouiller la boîte à gants.• Verrouiller et déverrouiller les

portes lorsque le véhicule ou àpuce pile de la clé est déchargée.

Pour faire sortir la clé, appuyer sur lebouton de déverrouillage (1) et la clése dépliera automatiquement (2).Pour la replier, on doit la rabattremanuellement tout en appuyant surle bouton de déverrouillage.

Restrictions d'utilisation des clés

Pour que le coffre puisse seulementêtre ouvert à l'aide de la clémécanique, suivre les étapessuivantes :1. Appuyer et maintenir la touche de

relâche sur le porte-clés et retirerla clé mécanique.

2. Déverrouiller la boîte à gants àl'aide de la clé mécanique (1), puisl'ouvrir (2).

3. Placer le bouton de commande del'ouverture du coffre sur la positionOFF (le bouton ne sera pasenfoncé).

OKH042008 OVG043003

Page 91: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 13

Caractéristiques du véhicule

4. Fermer la boîte à gants et laverrouiller à l'aide de la clémécanique.

Cette fonction est particulièrementutile lorsqu'on laisse ses clés à unservice de voiturier ou dans unstationnement où l'on doit laisser lesclés à l'entrée. Dans ce cas, suivreles étapes 1 à 4 ci-dessus, retirer laclé mécanique du porte-clés, lagarder sur soi, et laisser la cléintelligente au voiturier. De cettefaçon, la clé intelligente pourra êtreutilisée uniquement pour démarrer lemoteur ou déverrouiller les portières.Personne n'aura accès au coffre ouà la boîte à gants.

Désactivation du blocage du coffre

Pour désactiver le blocage du coffre,déverrouiller la boîte à gants avec laclé mécanique. Placer le bouton decommande de l'ouverture du coffresur la position ON (le bouton seraenfoncé). Dans ce cas, on peutouvrir le coffre avec le commutateurd'ouverture du coffre ou la cléintelligente.

Dispositif antidémarrageVotre véhicule est doté d’unantidémarrage électronique visant àréduire le risque d’une utilisation nonautorisée du véhicule.Si le bouton ENGINE START/STOPest engagé à la position ON,l’antidémarrage vérifie la validité dela clé.Si la clé est valide, le moteurdémarre.Si la clé n’est pas valide, le moteurne démarre pas.

Désactiver le dispositifantidémarrage :Insérez la clé de contact dans lebarillet et tournez-la sur ON.

Activer le dispositif antidémarrage :Tournez la clé de contact sur OFF.L'antidémarrage s'activeautomatiquement. Sans une clé decontact valide, le moteur nedémarrera pas.

✽✽ AVISPour empêcher le vol de ce véhicule,ne pas laisser un double de clé dansle véhicule. Le mot de passe del'antidémarreur est unique à chaqueclient et est confidentiel. Ne paslaisser ce numéro dans le véhicule.

✽✽ AVISPour éviter tout problème audémarrage, conserver les clésséparément.

Page 92: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

144

Caractéristiques du véhicule

Ne placez aucun objet métalliqueprès du commutateur d'allumage.Ces objets pourraient couper lesignal du transpondeur et empêcherle moteur de démarrer. S'il vous fautdes clés additionnelles ou si vousperdez vos clés, consultez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Cet appareil est conforme à lanorme RSS-210 d'IndustrieCanada.Son utilisation se fait sous réservede deux conditions :1. Cet appareil ne peut pas causer

une interférence nocive, et2. Cet appareil doit accepter toute

interférence reçue, y compris uneinterférence qui peut causer unfonctionnement indésiré.

Tout changement ou modificationexpressément non approuvée par lapartie responsable de la conformité,peut rendre nulle l'autorisation del'utilisateur d'opérer cet appareil.

Procédure de secours(supplantation)Si vous tournez la clé de contact surON et que le témoin d'antidémarrage( ) s'éteint après avoir clignoté 5fois, il y a un problème avec letranspondeur de la clé de contact.Vous ne pourrez pas faire démarrerle moteur sans la procédure desecours. Pour faire démarrer lemoteur, vous devez entrer votre codeen utilisant le commutateurd'allumage.L'exemple suivant montre commententrer le code " 2345 ".1. Tournez la clé de contact sur ON.

Le témoin d'antidémarrage ( )clignotera 5 fois et s'éteindra,indiquant le début de la procédurede secours.

2. Ramenez la clé de contact à laposition ACC.

MISE EN GARDE- Dommage à l'antidémarrage

Ne soumettez pasl'antidémarrage à l'effet del'humidité, à une déchargeélectrostatique ou à unemanutention brusque. Vouspourriez l'endommager.

MISE EN GARDE- Modifications à

l'antidémarrageNe changez, ne modifiez nin'ajustez l'antidémarrage carcela pourrait entraîner sonmauvais fonctionnement.

Page 93: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 15

Caractéristiques du véhicule

3. Pour entrer le premier chiffre ("2":dans l'exemple), tournez la clé decontact sur ON et ACC deux fois.Procédez ainsi pour les chiffressuivants, dans les 3 à 10secondes qui suivent (ainsi, pourle chiffre "3", tournez la clé decontact sur ON et ACC trois fois).

4. Si tous les chiffres du code ont étéentrés correctement, vous pourrezfaire démarrer le moteur dans les30 secondes. Si vous tentez defaire démarrer le moteur après 30secondes, le moteur ne démarrerapas et vous devrez entrer le codede nouveau.

Après avoir utilisé la procédure desecours, vous devriez vous rendreimmédiatement chez unconcessionnaire Kia Platine agréé afinde faire inspecter et réparer la clé decontact ou le système antidémarrage.

Page 94: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

164

Le dispositif est conçu pour protégercontre l'entrée non autorisée dans levéhicule. Le dispositif comprend troisstages de service : armé, antivol etdésarmé. S'il est déclenché, ledispositif fait entendre une alarmesonore et fait clignoter les feux dedétresse.

Stage arméStationnez le véhicule et éteignez lemoteur. Armez le dispositif commesuit.1. Arrêter le moteur.2. Assurez-vous que toutes les

portes (et le hayon) et le capotsoient fermés et enclenchés.

3. • Verrouillez les portières enappuyant sur le bouton deverrouillage du transmetteur (oude la clé intelligente).Après ces étapes, les feux dedétresse clignotent une fois,indiquant que le système estarmé.Si une portière, le coffre ou lecapot reste ouvert, les feux dedétresse ne clignotent pas etl'antivol ne s'arme pas. Si, par lasuite, toutes les portières, lecoffre et le capot sont fermés, lesfeux de détresse clignoteront unefois.

• Verrouillez les portes enappuyant sur le bouton despoignées de porte extérieuresavant quand vous avez laSmartKey avec vous.Une fois ces étapes exécutées,les feux de détresse clignoterontune fois pour indiquer que lesystème est armé.Si une porte reste ouverte, lesfeux de détresse ne clignotentpas et l'antivol ne s'arme pas.Fermez la porte et verrouillez-lesde nouveau. Si le hayon ou lecapot est ouvert, les feux dedétresse ne clignotent pas etl'antivol ne s'arme pas. Fermez lehayon ou le capot. Les feux dedétresse clignoteront une fois etl'antivol s'armera.

ANTIVOL

Stage

armé

Stage

antivol

Stage

désarmé

Page 95: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 17

Caractéristiques du véhicule

L'armement de l'antivol peut êtreactivé par un concessionnaire KiaPlatine agréé. Consultez unconcessionnaire Kia Platine agréé sivous désirez cette option.

N'armez pas le dispositif tant quetous les passagers ne sont passortis du véhicule. Si le dispositifest armé alors qu'il restequelqu'un dans le véhicule,l'antivol pourra s'activer lorsquela personne sort du véhicule. Siune porte (ou le hayon) ou lecapot est ouvert dans les 30secondes suivant l'armement dusystème, le dispositif sedésarmera pour éviter une faussealarme.

Stage antivolL'alarme sera activée si une desconditions suivantes survient alorsque le système est armé.• On peut ouvrir les portières avant

ou arrière sans utiliser la clémécanique (ou la clé intelligente).

• On peut ouvrir le coffre sansutiliser la clé mécanique (ou la cléintelligente).

• Le capot est ouvert.Le klaxon retentit et les feux dedétresse clignotent continuellementpendant 27 secondes (2 fois)environ. Pour éteindre le système,déverrouillez les portes avec letransmetteur (ou la clé intelligente).

Stage désarméLe système sera désarmé quand :

Transmetteur- Vous appuyez sur le bouton de

déverrouillage des portes.- Le moteur est mis en marche

(dans les 3 secondes).- Le commutateur d'allumage est

laissé sur ON pendant 30secondes ou plus.

Page 96: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

184

Clé intelligente- Vous appuyez sur le bouton de

déverrouillage des portes.- Vous appuyez sur le bouton

extérieur de la porte avant alorsque vous portez la clé intelligente.

- Le moteur est mis en marche(dans les 3 secondes).

Une fois les portes déverrouillées,les feux de détresse clignotent deuxfois pour indiquer que le système estdésarmé.Si, après avoir appuyé sur le boutonde déverrouillage, une porte (ou lehayon) n'est pas ouverte dans les 30secondes, le système s'arme denouveau.

• Évitez d'essayer de faire démarrerle véhicule alors que l'antivol estactivé. Le démarreur est horscircuit quand l'antivol est activé.Si le système ne se désarme pasavec la télécommande, insérez laclé dans le commutateurd'allumage, tournez lecommutateur sur ON et attendez30 secondes. L'antivol sera alorsdésarmé.

• Si vous perdez vos clés, consultezun concessionnaire Kia Platineagréé.

• Si le système n'est pas désarméavec le transmetteur, insérez la clédans le commutateur d'allumage etfaites démarrer le moteur. Lesystème se désarmera.

• Si vous perdez vos clés, consultezun concessionnaire Kia Platineagréé.

Page 97: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 19

Caractéristiques du véhicule

Actionner les serrures deporte de l'extérieur duvéhiculeClé mécanique

• Après avoir retiré le couvercle (1) ~(2), tourner la clé vers l'arrière duvéhicule pour déverrouiller lesportières, ou vers l'avant duvéhicule pour les verrouiller (3),(4).

• Si la portière du conducteur estverrouillée/déverrouillée avec uneclé, seule la portière du conducteursera verrouillée/déverrouillée.

• Une fois les portièresdéverrouillées, on peut les ouvriren tirant sur la poignée.

• Fermer les portières en suivant lemouvement de la portière avec lamain jusqu'au bout. S'assurer queles portières sont ferméescorrectement.

Clé intelligente• On peut verrouiller et déverrouiller

les portières à l'aide de l'émetteur(ou de la clé intelligente). (Siéquipé)

• On peut verrouiller et déverrouillerles portières en appuyant sur lebouton situé sur la poignéeextérieure, du moment que l'on a laclé intelligente en sa possession.

• Une fois les portièresdéverrouillées, on peut les ouvriren tirant sur la poignée.

• Fermer les portières en suivant lemouvement de la portière avec lamain jusqu'au bout. S'assurer queles portières sont ferméescorrectement.

SERRURES DE PORTE

OVG049187

Verrouillé

Déverrouillé

Page 98: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

204

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVIS• Par temps froid et pluvieux, le

mécanisme de verrouillage et deporte peut ne pas bien fonctionnerà cause du gel.

• Si la porte est verrouillée/déverrouillée à plusieurs reprisessuccessives avec la clé de contactou le commutateur de serrure, ledispositif peut cesser defonctionner un moment afin deprotéger le circuit et d'empêcherdes dommages aux composantesdu dispositif.

Actionner les serrures deporte de l'intérieur du véhiculeUtiliser le bouton de verrouillage

• Pour déverrouiller une porte, tirezle bouton de verrouillage (1) à laposition déverrouillée. La marquerouge (2) sera alors visible.

• Pour verrouiller une porte, poussezle bouton de verrouillage (1) à laposition verrouillée. Si la porte estbien verrouillée, la marque rouge(2) du bouton ne sera pas visible.

• Pour ouvrir la porte, tirez lapoignée de la porte (3).

• Si la poignée intérieure de la porteavant est tirée alors que le boutonde serrure est en positionverrouillée, le bouton sedéverrouille et la porte s'ouvre. (siéquipé)

• Les portes avant ne peuvent pasêtre verrouillées si la clé de contactest dans le commutateur (ou si laclé intelligente se trouve dans levéhicule) et qu'une porte estouverte. (si équipé)

OVG043012

Verrouillé

Déverrouillé

Page 99: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 21

Caractéristiques du véhicule

Si une serrure à commandeélectrique ne fonctionne pas alorsque vous êtes dans le véhicule,essayez l'une de ces techniques :• Actionnez la serrure à pusieurs

reprises (électronique et manuelle)tout en tirant simultanément sur lapoignée de porte.

• Actionnez les autres serrures etpoignées de porte, à l'avant et àl'arrière.

• Abaissez la glace avant et utilisezla clé pour déverrouiller la porte del'extérieur.

Commutateur de verrouillagecentral

S'actionne en appuyant sur lecommutateur de verrouillage centraldes portes.

• Appuyer sur la position deverrouillage (1) du commutateurverrouille toutes les portes duvéhicule.

• Appuyer sur la position dedéverrouillage (2) du commutateurdéverrouille toutes les portes duvéhicule.

• Si la clé se trouve dans lecommutateur d'allumage (ou si laSmartkey se trouve dans levéhicule) et qu'une porte estouverte, les portes ne severrouilleront pas quand vousappuierez sur le commutateur deverrouillage central. (si équipé)

OVG043013N

OVG043014

■ Porte du conducteur

■ Porte du passager

Page 100: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

224

Dispositif de déverrouillagedes portes sur détection d'unchocToutes les portes se déverrouillentautomatiquement quand un chocentraîne le déploiement descoussins gonflables.

Auto-verrouillage/déverrouillage des portes (si équipé)• Toutes les portes se verrouillent

automatiquement quand le levierde vitesse est déplacé de P (Park).

• Toutes les portes se déverrouillentautomatiquement quand le levierde vitesse est placé sur P (Park).

Il est possible d'activer/de désactiver lafonction de verrouillage/déverrouillageautomatique du véhicule. Se référer àla section " Affichage ACL " de cechapitre.

Serrure de porte arrière àl'épreuve des enfants

Une serrure à l'épreuve des enfantsest fournie pour aider à empêcherles enfants d'ouvrir les portes arrièrepar accident, de l'intérieur duvéhicule. Les serrures de sécuritédes portes arrière devraient êtreutilisées chaque fois qu'un enfant setrouve dans le véhicule.

AVERTISSEMENT- Portes

Les portes devraient toujoursêtre bien fermées et verrouilléesquand le véhicule est enmouvement, afin d'éviterl'ouverture accidentelle d'uneporte.

AVERTISSEMENT- Enfants ou animaux

laissés seulsNe jamais laisser un enfant ouun animal seul dans le véhicule.Un véhicule fermé peut devenirextrêmement chaud, ce qui peutcauser la mort ou des blessuresgraves à un enfant ou à unanimal qui ne peut pas sortir duvéhicule.

OTF040014

Page 101: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 23

Caractéristiques du véhicule

1. Ouvrez la porte arrière.2. Poussez sur " Lock " la serrure à

l'épreuve des enfants (1) qui setrouve sur la bordure arrière de laporte. Si le loquet de sécurité pourenfants est engagé, la portearrière ne s'ouvrira pas même sil'on actionne la poignée de porteintérieure.

3. Fermez la porte arrière.Pour ouvrir la porte arrière, tirez lapoignée extérieure (2) de la porte.Bien que les portes puissent êtredéverrouillées, la portearrière nes'ouvrira pas en tirant sur la poignéeintérieure tant que la serrure àl'épreuve des enfants n'est pas enposition déverrouillée.

AVERTISSEMENTEnclencher les verrous desécurité des portières arrièrequand les enfants sont dans levéhicule. Si un enfant ouvre laportière arrière parinadvertance quand le véhiculeest en mouvement, il pourraittomber hors du véhicule.

Page 102: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

244

Ouverture du coffre

• Appuyez sur le bouton dedéverrouillage du coffre pendantplus d'une seconde (ou la cléintelligente).

• Appuyez sur le bouton de lapoignée du coffre avec la cléintelligente.

• Insérer la clé dans le verrou, puisle tourner dans le sens desaiguilles d'une montre.Une fois le coffre ouvert puisrefermé, le coffre se verrouilleautomatiquement.

• Pour ouvrir le coffre de l'intérieurdu véhicule, appuyer la manette dedégagement du panneau du coffre.Une fois le coffre ouvert puisrefermé, il se reverrouilleautomatiquement.

✽✽ AVISPar temps froid ou pluvieux, le gelpourra empêcher la serrure ou lemécanisme du coffre de fonctionnercorrectement.

COFFRE

AVERTISSEMENTLe panneau du coffre sesoulèvera. Assurez-vous qu'iln'y a aucun objet ni aucunepersonne près de l'arrière duvéhicule quand vous ouvrez lecoffre.

OVG043016

OVG043017MISE EN GARDE

S'assurer que le coffre est bienfermé avant de conduire levéhicule. Les cylindres delevage du coffre et les piècesqui y sont fixées pourraient êtreendommagé si le coffre n'estpas fermé correctementpendant les déplacements.

Page 103: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 25

Caractéristiques du véhicule

Fermeture du coffrePour fermer le coffre, abaissez lepanneau du coffre et pressez-le pourqu'il s'enclenche. Essayez toujoursde soulever le panneau pour vousassurer que le coffre est bien fermé.

Ouverture d'urgence du coffre

Votre véhicule est équipé d'un câbled'ouverture d'urgence, à l'intérieurdu coffre. Si, par inadvertance,quelqu'un s'enferme dans le coffre,tirer la poignée actionne lemécanisme de fermeture du coffre etouvre le couvercle.

AVERTISSEMENT• Ne jamais installer personne

dans le coffre. Le coffre est unendroit extrêmementdangereux en cas decollision.

• Utiliser le levier d'ouvertured'urgence uniquement en casd'extrême urgence. Dans cecas, user d'extrême prudence,surtout si le véhicule est enmouvement.

OVG049018

Page 104: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

264

(1) Commutateur du lève-glace,côté conducteur

(2) Commutateur du lève-glace,côté passager avant

(3) Commutateur du lève-glacearrière gauche

(4) Commutateur du lève-glacearrière droit

(5) Soulèvement et abaissement dela glace

(6) Élévation/abaissementautomatique des vitres àcommande électrique

(7) Loquet des glaces à commandeélectrique

GLACES

OVG043020N

Page 105: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 27

Caractéristiques du véhicule

Par temps froid et humide, le gelpeut nuire au bon fonctionnementdes glaces à commande électrique.

Glaces à commande électrique Les vitres à commande électrique nes'actionnent que si la clé de contactse trouve en position ON. Chaqueporte est munie d'un commutateurde commande de vitre. Pour leconducteur, on retrouve uncommutateur de verrouillage quiempêche l'actionnement des vitresdes passagers.Les vitres à commande électriquepeuvent être actionnées pendantenviron 30 secondes après que laclé de contact soit enlevée outournée sur ACC ou LOCK. Sitoutefois, les portes sont ouvertes,les vitres à commande électrique nepeuvent pas être actionnées, mêmeen deçà du délai de 30 secondes.

✽✽ AVISLorsque vous conduisez tandis queles glaces arrière sont baissées ouque le toit ouvrant (si équipe) est enposition ouverte (ou partiellementouverte), un bruit d'infiltration oude pulsation peut se faire entendre.Ce bruit est normal et on peut leréduire ou l'éliminer en prenant lesmesures suivantes. Si le bruit se faitentendre alors que l'une ou les deuxglaces arrière sont baissées, abaissezpartiellement les deux glaces avantd'environ un pouce. Si vousentendez le bruit tandis que le toitouvrant est ouvert, refermez-lelégèrement.

Soulèvement et abaissement desglaces (si équipé)

Un commutateur maître des lève-glaces se trouve sur la porte duconducteur; il commande toutes lesglaces du véhicule.Pour soulever ou abaisser une glace,abaissez ou soulevez la partie avantdu commutateur correspondant à laglace à commander (5).

OVG043021

Page 106: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

284

Glace à levée/descenteautomatique (si équipe)

La glace baisse ou monteentièrement lorsqu'on appuie ou quel'on tire momentanément lecommutateur de lève glace à laposition du deuxième cran d'arrêt (6)et ce, même lorsqu'on relâche lecommutateur. Pour arrêter la vitre auniveau désiré alors qu'elle sedéplace, soulevez ou appuyez sur lecommutateur dans le sens inversedu mouvement de la vitre.

Si on n'utilise pas la glace àcommande électrique de manièreappropriée, le système decommande électrique des glacesdoit être réinitialisé comme suit :1. Tournez le commutateur

d'allumage à la position "ON".2. Relevez la glace du conducteur et

continuez à tirer sur lecommutateur de lève-glacependant au moins 1 secondeaprès que la glace estcomplètement relevée. Inversion automatique

Si le mouvement ascendant de laglace est bloqué par un objet ou unepartie du corps, la glace détecte larésistance et le mouvementascendant cesse. La glace descendalors d'environ 30 cm (11,8 po) pourpermettre de retirer l'objet.Si la glace détecte la résistancependant que son contacteur est tirécontinuelle-ment vers le haut, celle-cicessera son mouvement vers le hautpuis s'abaissera d'environ 2,5 cm(1 po).

OVG043023

OUN026013

Page 107: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 29

Caractéristiques du véhicule

Si l'interrupteur de lève-glace est tirécontinuellement vers le haut ànouveau dans les cinq (5) secondesqui suivent l'abaissement de la glaceau moyen de la fonction d'inversionautomatique, cette dernière nefonctionnera pas.La fonction d'arrêt automatique de laglace du conducteur n'est active quelorsque la fonction de levéeautomatique est utilisée en tirantl'interrupteur entièrement vers lehaut. La fonction d'arrêt automatiquene fonctionne pas si la glace estlevée à l'aide de la position mi-chemin de l'interrupteur de lève-glace.

Loquet des lève-glaces

Le conducteur peut verrouiller lescommutateurs d'ouverture/defermeture des glaces arrière enappuyant sur le commutateur deverrouillage des glaces (la positionverrouillage est la position appuyée).Quand le commutateur deverrouillage des glaces estappuyé :• Le conducteur peut actionner

toutes les glaces électriques.• Le passager avant peut actionner

sa propre glace.• Les passagers arrière ne peuvent

pas actionner leurs propresglaces.

AVERTISSEMENT Vérifiez toujours pour déceler laprésence d'obstructions avantde lever quelque glace que cesoit, afin d'éviter les blessureset les dommages au véhicule. Siun objet d'un diamètre inférieurà 4 mm (0,16 po) est coincéentre la glace et la coulissesupérieure, il se peut que laglace à arrêt automatique nedétecte pas la résistance etqu'elle ne s'arrête pas pourinverser sa direction.

OVG043024N

Page 108: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

304

Ne laissez pas les enfants jouer avecles commutateurs de lève-glace.Gardez le loquet des glaces engagé(enfoncé).Assurez-vous que les bras, lesmains et la tête des passagers, ainsique toute autre obstruction soit horsd'atteinte quand vous soulevez lesglaces.

MISE EN GARDE- Ouverture et fermeture

des glacesPour éviter d'endommager lesystème de vitres à commandeélectrique, n'ouvrez ni nefermez deux vitres ou plus enmême temps. Ceci assurera ladurée prolongée du fusible.

Page 109: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 31

Caractéristiques du véhicule

CAPOTOuverture du capot

1. TIrez le levier d'ouverture pourdéclencher le capot. Le capotdevrait se soulever légèrement.

Ouvrir le capot après avoir éteint lemoteur sur une surface plane, etavoir mis le sélecteur sur P(stationnement) (transaxeautomatique) ou 1er (première) ou R(marche arrière) (transaxe manuel),et serrer le frein de stationnement.

2. Se placer à l'avant du véhicule,soulever légèrement le capot,pousser le loquet secondaire (1)sur la gauche et soulever le capot(2)

3. Soulevez le capot. Celui-ci s'ouvrede lui-même entièrement une foisqu'il a été soulevé environ demoitié.

AVERTISSEMENT- Capot non fermé

Assurez-vous toujours que lecapot est bien fermé avant deprendre la route. S'il n'est pasbien enclenché, il pourraits'ouvrir pendant que vousconduisez et vous couper lavue complètement. Vousrisqueriez alors un accident.

OVG049025

OVG045026N

Page 110: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

324

Fermeture du capot1. Avant de fermer le capot, assurez-

vous que:• tous les bouchons dans le

compartiment-moteur sont bienremis en place;

• les gants, les guenilles ou touteautre matière combustible estretirée du compartiment-moteur;

2. Abaissez le capot de moitié etappuyez solidement sur celui-cipour le verrouiller en place.

AVERTISSEMENTAvant de refermer le capot,s'assurer que rien n'obstrue lafermeture du capot. Fermer lecapot alors qu'un obstacle gênepeut causer des dommages auvéhicule ou des blessuresgraves.

AVERTISSEMENT- Risque d'incendie

Ne pas laisser de gants, detorchons, ou autre matériaucombustible dans lecompartiment moteur. Lachaleur ainsi générée pourraitprovoquer un incendie.

Page 111: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 33

Caractéristiques du véhicule

Ouverture du volet duréservoir de carburant

Le volet du réservoir de carburantdoit être ouvert de l'intérieur duvéhicule en tirant le levierd'ouverture du volet du réservoir decarburant.Si le volet ne s'ouvre pas parce qu'ilest gelé, tapez ou enfoncezlégèrement le volet pour briser laglace et dégager le volet. Ne forcezpas l'ouverture du volet. Au besoin,atomisez un liquide déglaçant autourdu volet (n'utilisez pas d'antigel pourle radiateur) ou placez le véhicule àun endroit chaud et laissez la glacefondre.

1.Coupez le moteur.2.Pour ouvrir le volet du réservoir de

carburant, soulevez la manette duvolet du réservoir de carburant.

3.Ouvrez le volet (1) de remplissagecomplètement.

4.Pour enlever le bouchon duréservoir (2), tournez-le dans lesens antihoraire.

5.Faites le plein.

Fermeture du volet duréservoir de carburant1.Pour remettre le bouchon, tournez-

le dans le sens horaire jusqu’à cequ’il clique une fois. Ce déclicsignifie que le bouchon est bienserré.

2.Refermez le volet du réservoir decarburant et poussez-lelégèrement afin de vous assurerqu’il soit bien fermé.

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

AVERTISSEMENT - Faire le plein

Retirez toujours le bouchon duréservoir avec soin etlentement. Si le capuchonlaisse échapper des vapeurs ouproduit un son de sifflement,attendez que l'action cesseavant d'ouvrir le bouchoncomplètement.Assurez-vous toujours que lebouchon du réservoir est bienremis en place pour empêcherun déversement de carburanten cas d’accident.

OVG043027

OVG044029

Page 112: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

344

Assurez-vous toujours que lebouchon est bien remis en placepour empêcher un déversement decarburant en cas d'accident.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie et

d'explosionLire et suivre tous lesavertissements affichés à lastation-service. La non-observance de cesavertissements causera desblessures, des brûlures gravesou même la mort, en raison d'unincendie ou d'une explosion.

AVERTISSEMENT- Électricité statique

• Avant de toucher le pistolet dedistribution de carburant, ilfaut éliminer la possibilitéd'une décharge dangereused'électricité statique entouchant une partie en métaldu véhicule, tout en se tenantà une distance sécuritaire dutrou de remplissage decarburant, du pistolet et desautres objets où il y a ducarburant. Une décharged'électricité statique peutenflammer les vapeurs decarburant en causant unincendie.

(suite)

(suite)• Ne pas retourner dans le

véhicule après avoircommencé le remplissage,parce que cela peut générerde l'électricité statique, entouchant, frottant, ou glissantun objet ou tissu (polyester,satin, nylon, etc.) capable deproduire de l'électricitéstatique. S'il faut entrer dansle véhicule, on doit ensuiteéliminer la possibilité d'unedécharge en touchant denouveau une partie en métaldu véhicule, loin du trou deremplissage de carburant, dupistolet et des autres objetsoù il y a du carburant.

Page 113: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 35

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT- Incendies causés par les

téléphones portablesNe pas utiliser de téléphonescellulaires lors du remplissagede carburant. Le courantélectrique et/ou l'interférenceélectronique des téléphonescellulaires peuvent enflammerles vapeurs de carburant etcauser un incendie.

AVERTISSEMENT- Bidon d'essence portatif

Lors de l'utilisation d'un bidonde carburant approuvé, leplacer au sol avant de leremplir. Une décharged'électricité statique à partir dubidon peut enflammer lesvapeurs de carburant et causerun incendie. Le remplissagecommencé, continuer detoucher le véhicule jusqu'à lafin du remplissage. Utiliserseulement les bidons enplastiques approuvés et conçuspour porter et entreposer del'essence.

AVERTISSEMENT- Le remplissage de

carburant et les incendiesToujours éteindre le moteuravant le remplissage decarburant. Les étincellesproduites par les composantsélectriques du moteur peuventenflammer les vapeurs decarburant et causer unincendie. Le remplissageachevé, vérifier que le bouchonde remplissage est fermécorrectement avant de démarrerle moteur.

Page 114: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

364

Assurez-vous de refaire le plein encarburant tel que stipulé dans les "Exigences de carburant " au chapitre1.Si le bouchon du réservoir decarburant doit être remplacé,n'utilisez qu'un bouchon de marqueKia ou l'équivalent spécifié pourvotre véhicule. Utiliser le mauvaisbouchon se soldera par un mauvaisfonctionnement grave du systèmed'alimentation en carburant ou dusystème antipollution.

Ouverture d'urgence du voletdu réservoir d'essence

Si le volet du réservoir d'essence nes'ouvre pas avec le boutond'ouverture à distance du volet duréservoir, on peut l'ouvrirmanuellement en tirant légèrementla poignée vers l'extérieur.

MISE EN GARDE- Peinture extérieure

Ne renversez pas d'essence surles surfaces extérieures duvéhicule. Tout déversementd'essence peut endommagerles surfaces peintes.

AVERTISSEMENT- Fumée

NE PAS utiliser des allumettesou d'allume-cigarette et NEJAMAIS FUMER ou laisser unecigarette allumée dans levéhicule lorsqu'on est dans unestation de service, en particulierlorsqu'on effectue leremplissage de carburant. Lecarburant automobile est trèsinflammable et peut causer unincendie.

MISE EN GARDENe pas trop tirer sur la poignée,au risque d'endommager lagarniture du coffre ou lapoignée d'ouverture.

OVG049028

Page 115: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 37

Caractéristiques du véhicule

Si votre véhicule est pourvu d'un toitouvrant, vous pouvez le faire glisserou l'incliner au moyen du levier decommande du toit ouvrant situé surla console supérieure.Le toit ouvrant ne peut être ouvert,fermé ou incliné que si le clé decontact est en position ON.

Par temps froid et humide, le toitouvrant peut geler et ne pasfonctionner correctement.Après un passage dans un lave-autoou un gros orage, assurez-vousd'essuyer l'eau qui pourrait setrouver sur le toit ouvrant avant del'actionner.Le toit ouvrant ne peut pas glisserquand il est en position inclinée, niêtre incliné une fois qu'il est ouvert.

TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (SI ÉQUIPÉ)

MISE EN GARDE - Levier de commande du

toit ouvrantNe continuez pas à déplacer lelevier de commande du toitouvrant une fois que ce dernierest en position entièrementouverte, fermée ou inclinée. Ledommage du moteur ou descomposants du systèmepourrait en découler.OVG049031

AVERTISSEMENT- Fonctionnement du toit

ouvrantLors de la fermeture du toitouvrant, vérifier qu'aucunepartie du corps n'est dans latrajectoire parcourue par le toitouvrant coulissant, parcequ'elle pourrait être coincée ouécrasée.

Page 116: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

384

Avertissement d'ouverture dutoit ouvrant (si équipé)

Si le conducteur retire la clé decontact (clé intelligente : le moteurs’arrête) et ouvre la portière de soncôté alors que le toit ouvrant vitrén’est pas complètement fermé,l’avertisseur sonore se fera entendrependant approximativement 7secondes et le message « Toitouvrant vitré ouvert » apparaîtra surl’affichage ACL. Fermer le toitouvrant entièrement avant de sortirdu véhicule.

Coulissement du toit ouvrant

Quand le pare-soleil est ferméSi vous tirez la manette du toitouvrant jusqu'à la deuxième positionde détente, le pare-soleil s'ouvriracomplètement puis la vitre du toitouvrant s'ouvrira complètement.Pour arrêter la vitre en tout point,tirez ou poussez momentanément lamanette du toit ouvrant.

Quand le pare-soleil est ouvertLa vitre du toit ouvrant s'ouvriracomplètrement si vous tirez lamanette du toit ouvrant vers l'arrière.Pour arrêter la vitre en tout point,tirez ou poussez momentanément lamanette du toit ouvrant.

OVG043338E

■ Type A

■ Type BOVG043337E

OVG049032

Page 117: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 39

Caractéristiques du véhicule

Fermeture du toit ouvrantPour ne fermer que la vitre du toitouvrantPoussez la manette du toit ouvrantvers l'avant jusqu'à la premièredétente ou tirez la manette vers lebas.

Pour fermer la vitre du toitouvrant et le pare-soleilPoussez la manette du toit ouvrantvers l'avant jusqu'à la deuxièmedétente. La vitre se fermera, suivieautomatiquement du pare-soleil.Pour arrêter la vitre en tout point,tirez ou poussez momentanément lamanette du toit ouvrant.

Auto-inversion

Si un objet ou une partie du corpsest détectée alors que le toit ouvrantse ferme automatiquement, ilengagera l'auto-inversion puiss'arrêtera.La fonction d'auto-inversion nefonctionne pas si un petit objet estcoincé entre la glace coulissante etle châssis du toit ouvrant. Assurez-vous toujours que passagers etobjets sont loin du toit ouvrant avantde le fermer.

OYF049215

MISE EN GARDE- Dommages au moteur du

toit ouvrant Le moteur peut êtreendommagé si on essaied'ouvrir le toit ouvrant lorsquela température est au-dessousde zéro ou lorsqu'il est couvertde neige ou de glace.

MISE EN GARDEPour éviter d'endommager letoit ouvrant, nettoyerrégulièrement la poussièrepouvant s'accumuler sur le rail.

Page 118: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

404

Inclinaison du toit ouvrant

Quand le pare-soleil est ferméSi vous poussez la manette du toitouvrant vers le haut, le pare-soleils'ouvrira complètement puis la vitredu toit ouvrant s'inclinera.Pour arrêter la vitre en tout point,tirez ou poussez momentanément lamanette du toit ouvrant.

Quand le pare-soleil est ouvertSi vous poussez la manette du toitouvrant vers le haut, la vitre du toitouvrant s'inclinera. Pour arrêter lavitre en tout point, tirez ou poussezmomentanément la manette du toitouvrant.

Pare-soleil

• Pour ouvrir le pare-soleil, tirez lamanette du toit ouvrant vers le basjusqu'à la première détente.

• Pour fermer le pare-soleil quand lavitre du toit ouvrant est fermée,poussez la manette du toit ouvrantvers l'avant.

Pour arrêter le coulissement en toutpoint, tirez-ou poussezmomentanément la manette du toitouvrant.

OYF049201

MISE EN GARDE- Risque de dommage au

moteur du toit ouvrantTenter d'ouvrir le toit ouvrantquand la température est endessous de 0°C ou que le toitouvrant est recouvert de neigeou de glace pourraitendommager le verre ou lemoteur du toit ouvrant.

OYF049214

Page 119: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 41

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISIl est normal que le pare-soleil sefroisse car il s'agit là d'unecaractéristique du matériel.

Réinitialisation du toit ouvrantVous devez réinitialiser le dispositifdu toit ouvrant chaque fois que labatterie est déconnectée oudéchargée, ou que le fusibleconnexe grille :

1.Tournez le commutateurd'allumage sur ON et fermezcomplètement la vitre et le pare-soleil du toit ouvrant.

2.Relâchez la manette3.Poussez la manette du toit ouvrant

vers l'avant, dans le sens de lafermeture (pendant 10 secondesenviron) jusqu'à ce que le toitouvrant bouge un petit peu.Relâchez alors la manette.

4.Poussez la manette du toit ouvrantvers l'avant, dans le sens de lafermeture jusqu'à ce que le toitouvrant exécute ces fonctions :

PARE-SOLEIL OUVERT →OUVERTURE PAR INCLINAISON→ OUVERTURE PARGLISSEMENT → FERMETUREPAR GLISSEMENT →FERMETURE DU PARE-SOLEIL

Relâchez alors la manette decommande.

Le toit ouvrant est maintenantréinitialisé.

❈ Si vous désirez desrenseignements complémentaires,consultez un concessionnaire KiaPlatine agréé.

✽✽ AVISSi le toit ouvrant n'est pasréinitialisé quand la batterie duvéhicule est débranchée oudéchargée, ou que le fusible estgrillé, le toit ouvrant pourrait ne pasfonctionner normalement.

Page 120: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

424

VOLANTServodirection électronique(EPS)La servodirection utilise le moteurpour faciliter la direction du véhicule.Si le moteur est éteint ou si laservodirection fait défaut, le véhiculepeut toujours être dirigé mais l'effortrequis sera accru.La servodirection est contrôlée parl'unité de contrôle de servodirectionqui détecte le couple au volant, et lavitesse du véhicule, pour contrôler lemoteur.Le volant devient plus raide quand lavitesse du véhicule s'accroît, et plusmou quand la vitesse du véhicules'abaisse, afin d'offrir un meilleurcontrôle du volant.Si vous notez un changement dansl'effort requis pour manoeuvrer lorsde l'utilisation normale du véhicule,faites vérifier la servodirection chezun concessionnaire Kia Platineagréé.

✽✽ AVISLes symptômes suivants peuventsurvenir pendant l'opérationnormale du véhicule :• Le volant devient plus difficile à

tourner après avoir fait démarrerle moteur. Ceci survient alors quel'EPS effectue sa séquencediagnostique. Une fois la séquenceterminée, le volant retournera àson état normal.

• Vous pourriez entendre lecliquement du relais EPS aprèsavoir tourné la clé de contact à laposition ON ou LOCK.

• Vous pourrez entendre le bruit dumoteur alors que le véhicule estarrêté ou roule à basse vitesse.

• L'effort sur le volant de directionaugmente si le volant est tournécontinuellement lorsque levéhicule n'est pas en mouvement.Ce pendant, il revient à la normaleaprès quelques minutes.

• Un bruit pourra se produirequand vous tournez le volant partemps très froid. Ce bruitdisparaîtra avec la hausse de latempérature. Il s'agit d'unecondition normale.

Si le système de servodirectionélectrique ne fonctionne pasnormalement, le témoind’avertissement s’allumera sur legroupe d’instruments. Le volant dedirection peut devenir difficile àcontrôler ou son fonctionnementpeuvent devenir anormal. Confier levéhicule à un concessionnaire KiaPlatine agréé et faire vérifier levéhicule le plus tôt possible.

AVERTISSEMENTSi le volant devient trop chaudau toucher, éteindre lechauffage du volant. La fonctionchauffante du volant peutcauser des brûlures même àbasse température, surtout sielle est utilisée pendant delongues périodes.

Page 121: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 43

Caractéristiques du véhicule

Colonne de directioninclinable et télescopiqueLa colonne de direction inclinablevous permet d'ajuster la hauteur duvolant avant de conduire. Vouspouvez aussi soulever le volant pouravoir plus d'espace pour les jambesen sortant et entrant dans le véhicule.

Le volant devrait être réglé à uneposition confortable tout enpermettant de bien voir les cadranset les témoins du tableau de bord.

Ajustement manuel de l'angle etde la hauteur de la colonne dedirection :

1. Abaisser le levier de verrouillage(1).

2. Régler la colonne de direction àl'angle (2) et à la hauteur (3)désirés.

3. Relever le levier de verrouillagepour sécuriser le volant dans laposition choisie.

Ajustement électrique de l'angleet de la hauteur de la colonne dedirection

Pour changer l'angle et la hauteur dela colonne de direction :• Déplacer le commutateur (1) vers

le haut ou vers le bas pour réglerl'angle (2).

• Déplacer le commutateur versl'avant ou vers l'arrière pour réglerla hauteur (3).

AVERTISSEMENT- Réglage du volant

N'ajustez jamais l'angle ou lahauteur du volant pendant quevous conduisez. Vous pourriezperdre le contrôle du véhicule.

OVG043036 OVG043037

Page 122: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

444

Volant chauffant (si équipé)

Lorsque le commutateur d’allumagese trouve en position ACTIVÉ, unepression sur le bouton du volant dedirection a pour effet de réchauffercelui-ci. Le témoin sur le boutons’allumera et vous avisera surl’affichage ACL.Pour désactiver le volant de directionchauffé, appuyer une fois de plus surle bouton. Le témoin sur le boutons’éteindra et vous avisera surl’affichage ACL.

Avertisseur sonore

Pour utiliser l'avertisseur sonore,appuyez sur le symbole d'avertisseursur le volant. Vérifiez le bonfonctionnement de l'avertisseursonore de façon régulière.Pour utiliser l'avertisseur sonore,appuyez sur la zone portant lesymbole d'avertisseur sur le volant(voir l'illustration). L'avertisseur nefonctionne que si vous appuyez à cetendroit.

OVG043200N

MISE EN GARDENe posez aucun couvre-volant.Ceci pourrait endommager ledispositif de chauffage duvolant.

OXM043305

Page 123: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 45

Caractéristiques du véhicule

Rétroviseur intérieur Ajustez le rétroviseur de façon àavoir une vue au centre de la lunettearrière. Effectuez cet ajustementavant de prendre la route.Ne placez aucun objet sur le siègearrière qui pourrait nuire à votrevisibilité par la lunette arrière.

Rétroviseur jour et nuit (si équipé)

Effectuez cet ajustement avant deprendre la route et avec le levier jouret nuit à la position jour.Tirez le levier jour et nuit vers vouspour réduire les reflets des pharesdes véhicules derrière vous quandvous conduisez le soir.N'oubliez pas que vous perdez unecertaine clarté quand vous utilisez laposition nuit.

Rétroviseur chromique àcommande électrique ("ECM")avec boussole et systèmeHomeLink® (si équipé)Votre nouveau véhicule est équipéd'un rétroviseur Gentex jour et nuitautomatique avec boussoleélectronique Z-NAVMD et unsystème intégré de contrôle sans filHomeLink®. Quand vous conduisezdans la noirceur, ce dispositif desécurité détecte et élimineautomatiquement les refletsdangereux dans le rétroviseur, alorsque la boussole indique dans quelledirection roule le véhicule. Latélécommande HomeLink® vouspermet d'actionner la porte degarage, la barrière d'entrée sur leterrain, l'éclairage de la maison, etplus.❈ HomeLink® est une marque

enregistrée de GentexCorporation.

RÉTROVISEURS

AVERTISSEMENT- Réglage du rétroviseur

N'ajustez pas le rétroviseurpendant que vous conduisez.Vous pourriez perdre le contrôledu véhicule.

OAM049023

Jour

Nuit

Page 124: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

464

(1) Touche de canal 1(2) Touche de canal 2(3) DEL de statut(4) Touche de canal 3(5) Photodétecteur(6) Interrupteur jour et nuit(7) Touche de boussole(8) Affichage

Rétroviseur jour et nuit automatiqueNight Vision SafetyMD (NVS®)

Le rétroviseur NVS® de votrevéhicule représente la façon la plusavancée d'éliminer les refletsennuyeux et dangereux dans lerétroviseur, quelles que soient lesconditions de route. Pour obtenirdavantage de renseignementsconcernant les rétroviseurs NVS® etautres applications, se référer au siteWeb de Gentex Corporation :www.gentex.com❈ Night Vision SafetyMD est une

marque déposée de la GentexCorporation.

MISE EN GARDELe rétroviseur NVS® réduitautomatiquement les refletspendant la conduite ensurveillant le niveau d'éclairagedevant le véhicule et derrière levéhicule. Les photodétecteurssont visibles par les ouverturessur le devant et l'arrière duboîtier du rétroviseur. Tout objetqui pourrait obstruer lephotodétecteur nuira au bonfonctionnement automatique duniveau d'éclairage.

OYF049230C

Page 125: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 47

Caractéristiques du véhicule

AssombrissementautomatiqueAfin de vous protéger la vue quandvous conduisez dans la noirceur, lerétroviseur s'assombritautomatiquement dès qu'il détecte lereflet des phares des véhiculesderrière votre véhicule.L'assombrissement automatique estcontrôlé par l'interrupteur jour et nuit :

1. Appuyer sur éteintl'assombrissement automatique.La DEL verte de statut s'éteint.

2. Appuyer de nouveau sur activel'assombrissement automatique.La DEL verte de statut s'allume.

✽✽ AVISL'assombrissement automatique estmis en circuit chaque fois que l'onfait démarrer le véhicule.

Affichage de la boussole Z-NavMD

Le rétroviseur NVS® comporte aussiune boussole Z-NavMD qui indiquedans quelle direction roule levéhicule. L'affichage présente l'un de8 points cardinaux (N, NE, E, SE,etc.).❈ Z-NAVMD est une marque déposée

de la Gentex Corporation.

Fonction de boussoleLa boussole peut être mise en ouhors circuit et retiendra son dernierstatut lors de la mise en marche duvéhicule. Pour mettre la boussole enou hors circuit :1. Appuyez sur la touche pour

mettre la boussole hors circuit.2. Appuyez de nouveau sur pour

mettre la boussole en circuit.D'autres réglages peuvent êtreeffectués en tenant la touche enfoncée pour défiler à travers lesséquences expliquées ci-après.

Il existe une différence entre le nordmagnétique et le nord géographique.La boussole du rétroviseurcompense pour cette différencequand elle sait dans quelle zonemagnétique elle est utilisée. Ceréglage peut être fait par leconcessionnaire ou l'utilisateur. Lesnuméros de zone pour l'Amérique duNord figurent à droite.

Page 126: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

484

Pour régler la zone:1. Déterminez le numéro de la zone

voulue d'après votre position sur lacarte.

2. Tenez la touche ( ) enfoncéependant plus de 3 mais moins de6 secondes. Le numéro de la zonecourante s'affiche.

3. Tenez ( ) enfoncée de nouveaupour faire changer le numéro(Note : la séquence se répète...13, 14, 15, 1, 2, ...). Relâchez latouche quand le numéro de lazone voulue s'affiche. La nouvellezone est réglée.

4. Dans les 5 secondes environ, laboussole affichera de nouveau lepoint cardinal.

B520C05NF

Page 127: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 49

Caractéristiques du véhicule

Certaines conditions peuventaffecter les aimants du véhicule,comme la posse d'un porte-skis oud'une antenne de CB. Des travauxde carrosserie peuvent aussimodifier le champ magnétique duvéhicule. Dans pareil cas, laboussole devra être recalibrée pourremédier à ces changements. Pourrecalibrer la boussole :1. Tenez la touche ( ) enfoncée

pendant plus de 6 secondes. Lamémoire de la boussoles'effacera, ce qui sera indiqué parun « C » à l'affichage.

2. Pour calibrer la boussole, décrivezdeux cercles complets avec levéhicule à une vitesse inférieure à8 km/h (5 mi/h).

Télécommande HomeLink®

La télécommande HomeLink®

représente une façon pratique deremplacer jusqu'à trois commandesà radiofréquence (RF) par un seuldispositif intégré. Ce dispositifinnovateur mémorise les codes àradiofréquence de la plupart descommandes courantes servant àactionner les barrières, les portes degarage, les serrures de porte, lessystèmes d'alarme et mêmel'éclairage ménager. La marche àsuivre donnée permet deprogramme les codes standard etmobiles. On peut obtenir de plusamples renseignements surHomeLink® en visitantwww.homelink.com ou encomposant le 1 800 355-3515.

Conservez la commande originaleque vous programmez; vous pouvezl'utiliser dans un autre véhicule etpour reprogrammer le HomeLink®.On suggère aussi que si vousvendez le véhicule, effacez lestouches HomeLink® programmées,pour des raisons de sécurité.

Page 128: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

504

Programmation du HomeLink®

✽✽ AVIS• Lors de la programmation d'une

commande de porte de garage, onsuggère de stationner le véhicule àl'extérieur du garage.

• On recommande de poser une pileneuve dans la commande servantà la programmation HomeLink®

afin d'accélérer l'apprentissage etla précision de la transmission dusignal de radiofréquence.

• Certains véhicules demandent quel'interrupteur d'allumage soitplacé en deuxième position(accessoires) pour programmer etutiliser la télécommandeHomeLink®.

• Si vous éprouvez des difficultéslors de la programmation ou sivous avez des questions aprèsavoir suivi les étapes deprogrammation, communiquezavec HomeLink® au :www.homelink.com ou au 1 800355-3515.

Programmation normaleProcédez comme suit pour la plupartdes dispositifs :1.Pour la programmation initiale,

tenez les deux touches extérieures(canal 1 et canal 3 HomeLink®)enfoncées jusqu'à ce que letémoin clignote (20 secondesenviron). Relâchez les deuxtouches. Ne tenez pas les touchesenfoncées pendant plus de 30secondes.

2.Placez la commande àprogrammer, 2 à 8 cm (1 à 3 po)des touches HomeLink®, en ligneavec le témoin lumineux.

3.Tenez enfoncées simultanémentles touches du HomeLink® et dudispositif. NE RELÂCHEZ PAS cestouches tant que vous n'avez pasterminé le point 4.

4.Tenant toujours les touchesenfoncées, la DEL de statut rougeclignotera lentement puisrapidement une fois que leHomeLink® aura mémorisé lesignal de radiofréquence dudispositif. Relâchez alors lestouches.

5.Tenez enfoncée la toucheHomeLink® nouvellementprogrammée et surveillez la DELde statut rouge. Si la DEL resteallumée, la programmation estréussie et le dispositif devraits'actionner quand vous appuyezsur la touche HomeLink®.

6.Pour programmer les deux autrestouches HomeLink®, reprenez lesétapes 2 à 5.

Page 129: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 51

Caractéristiques du véhicule

Programmation d'un codemobileLes dispositifs à code mobile sontprotégés par code et fabriquésdepuis 1996. On peut les identifiercomme suit :• Consultez le manuel d'utilisation

du dispositif.• Le transmetteur semble se

programmer sur la télécommandeHomeLink mais le dispositif nepeut pas être actionné.

• Tenez la touche HomeLinkprogrammée enfoncée. S'il s'agitd'un dispositif à code mobile, letémoin clignotera rapidement puisdeviendra fixe après 2 secondes.

Procédez comme suit pourprogrammer un dispositif à codemobile:1.Sur le récepteur du bloc-moteur de

la commande de porte de garage,dans le garage, situez le boutond'apprentissage. Il se trouvehabituellement près du pointd'entrée de l'antenne sur le bloc-moteur. L'emplacement et lacouleur du bouton peuvent varierd'un fabricant à l'autre. Si vouséprouvez de la difficulté à le situer,consultez le manuel d'utilisation ouvisitez le site Webwww.homelink.com.

2.Appuyez fermement sur le boutond'apprentissage puis relâchez-le(ceci active le témoind'apprentissage).

✽✽ AVISVous avez 30 secondes pour entamerle point 3.

3.Retournez au véhicule, tenez lebouton HomeLink® voulu enfoncépendant deux secondes puisrelâchez-le. Répétez cetteséquence une deuxième fois pourcompléter la programmation.(Certains dispositifs pourrontdemander une troisièmerépététion.)

4.Tenez la touche HomeLink®

nouvellement programméeenfoncée et surveillez la DEL destatut rouge. Si la DEL resteallumée, la programmation estterminée et le dispositif devraits'actionner.

5.Pour programmer les deux autrestouches HomeLink®, reprenez lespoints 1 à 4 pour un dispositif àcode mobile, ou 2 à 5 pour undispositif à code standard.

Page 130: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

524

Actionneur de barrière etprogrammation au CanadaIl se peut que la commande cesseautomatiquement de transmettre lesignal pendant la programmation.Tenez toujours la touche de latélécommande HomeLink® enfoncée(points 2 à 4 de la programmation ducode standard) tout en appuyant surla touche du transmetteur toutes lesdeux secondes jusqu'à ce que lesignal ait été appris. Le témoinlumineux clignotera lentement puisrapidement après quelquessecondes, si la programmation estréussie.

Utilisation de la télécommandeHomeLink®

Pour utiliser la télécommandeHomeLink®, appuyez simplementsur la touche programmée. Ledispositif programmé devrait alorss'actionner (porte de garage,barrière, système de sécurité,serrure de porte, éclairage, etc.).Pour plus de commodité, l'actionneuroriginal peut toujours être utilisé.

Reprogrammation d'un seuletouche HomeLink®

Pour programmer un nouveau dispositifsur une touche HomeLink® déjàprogrammée, procédez comme suit :1.Tenez la touche HomeLink®

voulue, enfoncée. Ne la relâchezPAS tant que le point 4 n'est pascomplété

2.Quand le témoin lumineux se metà clignoter lentement (après 20secondes), placez la commande 2à 8 cm (1 à 3 po) de latélécommande HomeLink®.

3.Tenez la touche de la commandeenfoncée. Le témoin lumineux duHomeLink® clignotera, lentementd'abord, puis rapidement.

4.Une fois que le témoin lumineuxclignote rapidement, relâchez lesdeux touches.

5.Tenez la touche HomeLink®

nouvellement programméeenfoncée et observez la DEL destatut rouge. Si elle reste allumée,la programmation est terminée etle nouveau dispositif devraits'actionner.

Page 131: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 53

Caractéristiques du véhicule

Effacement des codesmémorisés sur le HomeLink®

Les touches ne peuvent pas êtredéprogrammées séparément.Toutefois, vous pouvezdéprogrammer les trois touches enmême temps :1.Tenez le deux touches HomeLink®

extérieures enfoncées jusqu'à ceque le témoin lumineux se mette àclignoter - 20 secondes environ.

2.Relâchez les deux touches. Ne lestenez pas enfoncées pendant plusde 30 secondes.

La télécommande intégréeHomeLink® est maintenant au moded'apprentissage et peut êtreprogrammée en tout temps, ensuivant les étapes appropriéesdécrites précédemment.

N° FCC : NZLZTVHL3CI : 4112A-ZTVHL3

Ce dispositif est conformne àla norme RSS-210 d'IndustrieCanada.Son utilisation se fait sous réservedes deux conditions suivantes :1.le dispositif ne peut pas causer

une interférence nuisible; et2.le dispositif doit accepter toute

interférence reçue, y compris uneinterférence qui pourrait entraînerun fonctionnement indésirable.

Des tests ont établi que l'émetteur-récepteur est conforme auxrèglements du FCC et d'IndustrieCanada. Tout changement ou toutemodification non expressémentapprouvée par la partie responsablede la conformité, peut rendre nullel'autorisation d'utiliser cet appareil.

NVS® est une marque déposée et Z-NavMD une marque de commerce deGentex Corporation, Zeeland,Michigan. HomeLink® est unemarque déposée, propriété deJohnson Controls, Incorporated,Milwaukee, Wisconsin.

Page 132: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

544

Rétroviseur extérieurAssurez-vous d'ajuster la positiondes rétroviseurs avant de prendre laroute.Votre véhicule est équipé derétroviseurs extérieurs gauche etdroit. Les rétroviseurs peuvent êtreréglés à l'aide de la télécommande(si équipé). Les rétroviseursextérieurs peuvent se rabattre contrele véhicule afin d'éviter lesdommages dans un lave-auto oudans une rue étroite.Le rétroviseur extérieur droit est dotéd'un miroir convexe. Les objets sontplus près qu'ils le paraissent.Utilisez le rétroviseur intérieur ouune observation directe pour établirla distance réelle des véhiculesderrière vous quand vous changezde voie.

Télécommande

La télécommande électrique durétroviseur permet d'ajuster laposition des rétroviseurs extérieursgauche et droit. Pour ajouster laposition d'un rétroviseur, lecommutateur d'allumage doit être surACC. Déplacez le levier (1) sur R ou Lafin de choisir le rétroviseur droit ougauche. Appuyez ensuite sur le pointcorrespondant de la commande pourajuster le rétroviseur vers le haut, lebas, la gauche ou la droite.Une fois le réglage achevé, mettezl'interrupteur en position de neutre(centrale) pour éviter tout réglageinvolontaire.

MISE EN GARDE- Rétroviseur intérieur

Ne grattez pas la glace sur laface du rétroviseur. Vouspourriez endommager la vitre.Si la glace nuit au réglage durétroviseur, ne forcez pas lerétroviseur. Pour éliminer laglace, utilisez un déglaceur enaérosol ou une éponge ou unchiffon avec de l'eau trèschaude.

AVERTISSEMENT- Réglage du rétroviseur

N'ajustez ni ne repliez lesrétroviseurs extérieurs pendantque vous conduisez. Vouspourriez perdre le contrôle.

OVG043045N

Page 133: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 55

Caractéristiques du véhicule

Fonction d’aide au stationnementen marche arrière (si équipé)

Lorsqu’on place le levier de vitessesà la position R (marche arrière), lesrétroviseurs extérieurs s’abaisserontafin de faciliter le stationnement. Toutdépendant de la position ducommutateur de rétroviseur extérieur(1), les rétroviseurs(s) extérieurs(s)fonctionneront comme suit :

Gauche ou droite : Lorsque le com-mutateur L ou Rest sélectionné,les deux rétro-viseurs exté-rieurs se dépla-ceront vers lebas.

Point mort : Lorsqu’aucun commu-tateur n’est choisi, lesrétroviseurs extérieursrefuseront de fonction-ner.

MISE EN GARDE - Rétroviseur extérieur

• Les rétroviseurs s'arrêtentquand ils atteignent l'anglemaximal de réglage, mais lemoteur continue de tournertant que vous appuyez sur lecommutateur. N'appuyez passur le commutateur pluslongtemps que nécessairesinon vous pourriezendommager le moteur.

• Ne tentez pas d'ajuster lerétroviseur extérieur à la main;vous risqueriezd'endommager les piècesinternes.

OVG043035N

Page 134: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

564

Les rétroviseurs extérieurs revien-nent automatiquement à leurspositions originales dans lesconditions suivantes :1. Le bouton Engine Start/Stop (mise

en marche/arrêt du moteur) a étémis à la position ACCESSOIRE ouARRÊT.

2. Le levier de vitesses est placé àtoute position, sauf R.

3. Le commutateur des rétroviseursextérieurs à commande intérieuren’a pas été sélectionné.

Rabattre le rétroviseur extérieur(si équipé)

Pour dépliera ou rabattre lesrétroviseurs extérieurs, appuyer ainsisur le commutateur :Gauche (1) : Les rétroviseurs se

déplient.Droite (2) : Les rétroviseurs se

rabattent.

Centre (AUTO, 3) :Les rétroviseurs se déplieront et serabattront automatiquement commesuit :• Les rétroviseurs se déplieront si

les portières sont déverrouillées àl'aide de la clé intelligente ou serabattront si les portières sontverrouillées à l'aide de la cléintelligente.

• Les rétroviseurs se déplieront siles portières sont déverrouillées àl'aide du bouton situé sur lapoignée extérieure de la portièreou se rabattront si les portièressont verrouillées à l'aide du boutonsitué sur la poignée extérieure dela portière.

• Les rétroviseurs se déplieront si leconducteur s'approche du véhicule(et que toutes les portières sontfermées et verrouillées) avec la cléintelligente en sa possession. (si levéhicule en est équipé)

OVG043046N

Page 135: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 57

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE - Rétroviseur extérieur à

commande électriqueLe rétroviseur extérieur àcommande électrique s'ajustemême quand l'allumage estcoupé.Toutefois, afin d'éviter dedécharger la batterieinutilement, n'ajustez pas lesrétroviseurs plus longtempsque nécessaire quand le moteurne fonctionne pas.Ne pas tenter de rabattre lesrétroviseurs latérauxélectriques à la main. Celapourrait endommager le moteurou causer une panne.

Page 136: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

584

Caractéristiques du véhicule

GROUPE D'INSTRUMENTS

1. Tachymètre

2. Indicateur de vitesse

3. Indicateur de température du liquide

de refroidissement

4. Indicateur de niveau de carburant

5. Affichage ACL

6. Feux d’avertissement et

témoins lumineux (si équipé)

7. Témoins de clignotants

OVG043050C/OVG043051C

■■ Type A

❈ Le groupe réel à l’intérieur du véhiculepeut être différent de l’illustration.Pour plus de détails, se reporter à « Indicateurs » dans ce chapitre.

■■ Type B

Page 137: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 59

Caractéristiques du véhicule

Commande du grouped’instrumentsRéglage de l’éclairage du grouped’instruments

On peut varier l’intensité lumineusesur le tableau de bord en en appuyantsur le bouton de commanded’éclairage (« + » ou « - ») lorsque lecommutateur d’allumage ou le boutonEngine Start/Stop (mise en marche/arrêt du moteur) est ACTIVÉ ou si lesfeux arrière sont allumés.

• Si on maintient le bouton decommande d’éclairage (« + » ou « - »), l’intensité lumineuse varierade façon continue.

• Si l’intensité lumineuse atteint leniveau maximal ou minimal, unealarme se fera entendre.

Commande d’affichage ACL

Il est possible de modifier les modesde l’affichage ACL au moyen desboutons de commande sur le volantde direction.

(1) : Bouton MODE pour changerde mode ou bouton SELECT(sélectionner) pour réglerl’élément sélectionné

(2) : Bouton MOVE (déplacer)pour changer des élémentsou bouton RESET(réinitialiser) pour réglerl’élément sélectionné

❈ Concernant les modes ACL, sereporter à « Affichages ACL » dansce chapitre.

OVG043052

OVG043302E

OVG043303E

■ Type A

■ Type B

OXM043124

Page 138: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

604

Caractéristiques du véhicule

IndicateursIndicateur de vitesse

L’indicateur de vitesse indique lavitesse du véhicule et est calibré enmilles par heure (mi/h) et/ou enkilomètres par heure (km/h).

Tachymètre

Le tachymètre indique le nombreapproximatif de tours par minute(tr/min) du moteur.Utiliser le tachymètre poursélectionner les points dechangement de vitesse idéaux etpour éviter de surcharger le moteuret/ou de le faire tourner troprapidement.

MISE EN GARDENe pas utiliser le moteur dans laZONE ROUGE du tachymètre. Ilpourrait en résulter de gravesdommages au niveau dumoteur.

OVG043053L

OVG043054

■ Type A

■ Type B

OVG043055

OVG043056

■ Type A

■ Type B

Page 139: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 61

Caractéristiques du véhicule

Indicateur de température duliquide de refroidissement

Cet indicateur indique la températuredu liquide de refroidissement dumoteur lorsque le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêt dumoteur) est ACTIVÉ.

Indicateur de niveau de carburant

Cet indicateur indique la quantitéapproximative de carburant qu’ilreste dans le réservoir de carburant.

MISE EN GARDESi l’aiguille de l’indicateur sedéplace au-delà de la plagenormale en direction de laposition « H », cela révèle unesurchauffe pouvant endom-mager le moteur.Cesser de conduire le véhiculesi le moteur surchauffe. Si levéhicule surchauffe, se reporterà la rubrique « Si le moteursurchauffe » au chapitre 6.

OVG043059

OVG043060

■ Type A

■ Type B

■ Type A

■ Type B

OVG043058

OVG043057

Page 140: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

624

✽✽ AVIS• La contenance du réservoir de

carburant est indiquée au chapitre 8.• L’indicateur de niveau de

carburant est muni d’un témoind’avertissement de bas niveau quis’allume lorsque le réservoir decarburant est presque vide.

• On inclines or curves, the fuelgauge pointer may fluctuate or thelow fuel warning light may comeon earlier than usual due to themovement of fuel in the tank.

✽✽ AVIS - Indicateur de niveau decarburant

Les occupants du véhiculepourraient courir un dangeradvenant une panne sèche.Il faut arrêter et faire le plein decarburant dès que possible aprèsque le témoin d’avertissement se soitallumé ou lorsque l’indicateurapproche du niveau « E (vide) ».

✽✽ AVISL’affichage du carburant risque dene pas être précis si on fait le pleinsur une pente.

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDEÉviter de conduire alors que leniveau de carburant estextrêmement bas. Le moteurpourrait présenter des ratésd’allumage, endommageant ainsile convertisseur catalytiqueadvenant une panne de carburant.

Page 141: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 63

Caractéristiques du véhicule

Compteur kilométrique

Le compteur kilométrique indique ladistance totale que le véhicule aparcourue et devrait servir àdéterminer le moment où l’on devraitprocéder à l’entretien périodique.- Plage du compteur kilométrique : 0

~ 999999 kilomètres ou miles.

Indicateur de température extérieure

Cet indicateur indique la températureactuelle de l’air extérieur enintervalles de 1 °C (1 °F).- Plage de température : -40 ~ 60 °C

(-40 ~ 140 °F)

La température extérieure indiquéesur l’affichage peut ne pas changerimmédiatement comme elle le faitsur un thermomètre ordinaire afind’éviter toute inattention de la part duconducteur.Il est possible de modifier l’unité detempérature (des °F aux °C et viceversa) en utilisant le mode « Réglagesd’utilisateur » de l’affichage ACL.

❈ Pour plus de détails, se reporter à « Affichage ACL » dans ce chapitre.

OVG043061

OVG043062

■ Type A

■ Type B

OVG043063

OVG043064

■ Type A

■ Type B

Page 142: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

644

Caractéristiques du véhicule

Indicateur de montée en vitesse/rétrogradation de la boîte-pontIndicateur de montée envitesse/rétrogradation de la boîte-pont automatique (si équipé)

Cet indicateur affiche le levier devitesses de boîte-pont automatiquequi est activé.

• Stationnement : P• Marche arrière : R• Point mort : N• Marche avant : D• Mode sport : 1, 2, 3, 4, 5, 6

OVG043065

OVG043066

■ Type A

■ Type B

Page 143: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 65

Caractéristiques du véhicule

Modes ACLAFFICHAGE ACL

❈ Pour contrôler les modes ACL, se reporter à « Contrôle de l’affichage ACL » dans ce chapitre.

ModesSymbole

ExplicationType A Type B

Totalisateurpartiel

électronique

Ce mode affiche les renseignements de conduite, comme le totalisateur partiel,l’économie de carburant et ainsi de suite. Pour plus de détails, se reporter à « Totalisateur partiel électronique » dans ce chapitre.

ASCC/LDWS(si équipé) -

SCC (Régulateur de vitesse intelligent)/LDWS (Avertisseur de dépassement de voie)Ce mode affiche l'état du Régulateur de vitesse intelligent avancé (ASCC) etde l'Avertisseur de dépassement de voie (LDWS). Pour obtenir de plus amplesdétails, se référer aux sections " Régulateur de vitesse intelligent avancé(ASCC) " ou " Avertisseur de dépassement de voie (LDWS) " au chapitre 5.

A/V Ce mode affiche l’état du système A/V.

Navigation untour à la fois(si équipé)

- Ce mode affiche l’état de la navigation.

Entretien

Ce mode indique I’intervalle d’entretien (en kilométrage ou en jours)

Ce mode fournit des messages d'avertissement concernant le niveau du liquidede lave-glace ou une panne du dispositif de détection de présence dans lesangles morts (BSD) etc.

Réglagesd’utilisateur

À ce mode, il est possible de modifier le réglage des portières des phares, etainsi de suite.

Page 144: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

664

Caractéristiques du véhicule

Mode d’entretienEntretien dans

Il calcule et affiche un messagelorsqu’un entretien prévu estnécessaire (en kilométrage ou enjours).

Si le kilométrage ou le temps restantatteint 1 500 km (900 mi) ou 30 jours,le message « Entretien dans »apparaît pendant plusieurssecondes chaque fois qu’on place lecommutateur d’allumage ou lebouton Engine Start/Stop (mise enmarche/arrêt du moteur) à la positionACTIVÉ.

Entretien nécessaire

Si le véhicule n’est pas entretenuconformément à l’intervalled’entretien déjà enregistré, lemessage « Entretien nécessaire »apparaît pendant plusieurssecondes chaque fois qu’on place lecommutateur d’allumage ou lebouton Engine Start/Stop.

OVG043304E

OVG043388E

■ Type A

■ Type B

OVG043387E

OVG043305E

■ Type A

■ Type B

Page 145: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 67

Pour réinitialiser l’intervalled’entretien au kilométrage et auxjours saisis précédemment :- Appuyer sur le bouton RÉINITIALI-

SATION pendant plus de 1seconde.

Entretien dans DÉSACTIVÉ

Si l’intervalle d’entretien n’est pasréglé, le message « Entretien dansDÉSACTIVÉ » est affiché surl’affichage ACL.

✽✽ AVISSi une des conditions suivantessurvient, il se peut que le kilométrageet le nombre de jours soient inexacts.- Le câble de batterie est déconnecté.- Le commutateur à fusible est

désactivé.- La batterie est déchargée.

Caractéristiques du véhicule

OVG043394E

■ Type A

■ Type BOVG043393E

Page 146: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

684

Caractéristiques du véhicule

Mode d’avertissementprincipal

• Ce témoin d’avertissement informele conducteur des situationssuivantes :- Niveau bas de liquide de lave-

glace- TPMS- Détection de présence dans les

angles morts (BSD) (si équipé)- Bouchon du réservoir ouvert- Service requis

Le témoin d’avertissement principals’allume si plus d’une des situationsci-dessus se produit. À ce moment-là, l’icône LCD Modes (modes ACL)changera de ( ) à ( ).Si le problème est résolu, le témoinprincipal s’éteindra et l’icône LCDModes (modes ACL) redeviendracomme avant ( ).(p. ex., faire le plein de liquide delave-glace.)

Mode de réglages d’utilisateurDescription

À ce mode, il est possible de modifierle réglage des portières, des phares,et ainsi de suite.

PortièreVerrouillage automatique de portière

• Off:Le système de verrouillageautomatique de portière seradésactivé.

• Vitesse:Toutes les portières serontautomatiquement verrouillées si lavitesse du véhicule excède 15km/h (9,3 mi/h).

• Levier de vitesses:Toutes les portières serontautomatiquement verrouillées si lelevier de vitesses de la boîte-pontautomatique est déplacé de laposition P (stationnement) à laposition R (marche arrière), N(point mort) ou D (marche avant).

OVG043309E

■ Type A

■ Type BOVG043308E

Page 147: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 69

Caractéristiques du véhicule

Déverrouillage automatique deportière

• Off:Le système de déverrouillageautomatique de portière seraannulé.

• Clé absente ou alimentationdésactivée:Toutes les portières serontautomatiquement déverrouilléesau moment de retirer la clé decontact du commutateurd’allumage ou de placer le boutonEngine Start/Stop (mise enmarche/arrêt du moteur) à laposition DÉSACTIVÉ.

• Levier de vitesses:Toutes les portières serontautomatiquement déverrouillées sile levier de vitesses de la boîte-pont automatique est déplacé à laposition P (stationnement).

Déverrouillage à deux pressions

• Off:La fonction de déverrouillage àdeux pressions sera désactivée.Par conséquent, toutes lesportières se déverrouilleront si laportière est déverrouillée.

• On:La portière du conducteur sedéverrouillera si la portière estdéverrouillée. Lorsque la portièreest déverrouillée de nouveau enmoins de 4 secondes, toutes lesportières se déverrouilleront.

Son de confirmation deverrouillage/déverrouillage

• Désactivé (Off) :Le son de confirmation deverrouillage/déverrouillage seradésactivé.

• Activé (On) :Le son de confirmation se feraentendre lorsqu'on verrouille (oudéverrouille) une portière à l'aidede la touche sur l'émetteur ou dubouton situé sur la poignée de laportière.

Page 148: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

704

Caractéristiques du véhicule

Rétroaction de l’avertisseur sonore

• Off:Le fonctionnement de rétroaction del’avertisseur sonore sera désactivé.

• On:Après avoir verrouillé la portière enappuyant sur le bouton de verrouillagede la télécommande, si on appuie denouveau sur le bouton de verrouillageen moins de 4 secondes, unavertisseur sonore se fera entendreune fois pour indiquer que toutes lesportières sont verrouillées.

PhareClignotant actionné par une seulepression

Si cet élément est vérifié, les signauxde changement de voie clignoterontà 3, 5 ou 7 reprises lorsque lamanette de clignotant estlégèrement déplacée.

Délai des phares

Si cet élément est vérifié, la fonctionde délai des phares et des feux debienvenue sera activée.

Feu de bienvenue (si équipé)

Si cet élément est vérifié, la fonctionde feu de bienvenue de l’éclairaged’entrée de portière sera activée.

RéglagesUnité de température

Converti la température des °C aux°F ou vice versa.

Unité de vitesse (pour les tableaux debord de type B)

Permet de modifier l'unité d'affichagedu compteur de vitesse des km/haux mi/h ou des mi/h aux km/hL'unité (en mi/h ou en km/h)s'affichera en haut à droite.

Taille des chiffres du compteur devitesse (pour les tableaux de bord detype B)

Permet de modifier la taille deschiffres du compteur de vitesseselon les préférences du conducteur(taille normale ou grande taille).

Page 149: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 71

Caractéristiques du véhicule

Réinitialisation de la cote deconsommation moyenne

• Réinitialisation automatique:La cote de consommationmoyenne se réinitialisera de façonautomatique lors du ravitaillement.

• Réinitialisation manuelle:La cote de consommationmoyenne ne se réinitialisera pasde façon automatique lors duravitaillement.

Pour plus de détails, se reporter à « Totalisateur partiel électronique »dans ce chapitre.

Accès facile du siège (si équipé)

Si cet élément est vérifié, le siège duconducteur se déplaceraautomatiquement vers l’avant ouvers l’arrière afin de permettre auconducteur d’entrer dans sonvéhicule ou d’en sortir de manièreconfortable.

Entrée simplifiée avec déplacement duvolant (si équipé)

Si l'article Entrée simplifiée avecdéplacement du volant (SteeringEasy Access) est coché, le volantbasculera automatiquement vers lehaut ou vers le bas, de façon à ceque le conducteur puisse entrer ousortir facilement de son véhicule.

Tonalité de bienvenue

Si cet élément est vérifié, la fonction detonalité de bienvenue sera activée.

Position du volant

Si l'article Position du volant(Steering Position) est coché, lafonction d'avertissement concernantl'alignement du volant sera activée.Pour obtenir davantage derenseignements, se référer à lasection " Messages d'avertissement "dans ce chapitre.

Intervalle d’entretien

À ce mode, il est possible d’activer lafonction d’intervalle d’entretien selonle kilométrage (kilomètres ou miles)et la période de temps (mois).

OVG043310E

■ Type A

■ Type BOVG043361E

Page 150: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

724

Caractéristiques du véhicule

Mode A/V

Ce mode affiche l’état du systèmeA/V.

Mode de navigation un tour àla fois

Ce mode affiche l’état de lanavigation.

Messages d’avertissementPasser à la position « P »

• Ce message d’avertissements’allume si on tente d’arrêter lemoteur sans que le levier devitesses ne se trouve à la positionP (stationnement).

OVG043072

■ Type A

■ Type BOVG043071

OVG043322E

■ Type A

■ Type BOVG043321E

OVG043073E

Page 151: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 73

Caractéristiques du véhicule

• Le bouton Engine Start/Stop (miseen marche/arrêt du moteur) passealors à la position ACC (si onappuie sur le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) une autre fois, ilpassera à la position ACTIVÉ).

Pile de clé faible

• Ce message d’avertissements’allume si la pile de la cléintelligente est déchargée alorsque le bouton Engine Start/Stop(mise en marche/arrêt du moteur)passe à la position ACTIVÉ.

Appuyer sur le bouton de mise enmarche tout en tournant le volant

• Ce message d’avertissements’allume si le volant de direction nese déverrouille pas normalementalors que le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) est enfoncé.

OVG043316E

■ Type A

■ Type BOVG043315E

OVG043396E

■ Type A

■ Type BOVG043395E

Page 152: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

744

Caractéristiques du véhicule

• Cela signifie qu’on devrait appuyersur le bouton Engine Start/Stop(mise en marche/arrêt du moteur)en tournant le volant de direction àdroite et à gauche.

Volant de direction déverrouillé

• Ce message d’avertissements’allume si le volant de direction nese bloque pas alors que le boutonengine start/stop (mise enmarche/arrêt du moteur) passe àla position DÉSACTIVÉ.

Vérifier le système d’antivol survolant

• Ce message d’avertissements’allume si le volant de direction nese bloque pas normalement alorsque le bouton engine start/stop(mise en marche/arrêt du moteur)passe à la position DÉSACTIVÉ.

OVG043390E

■ Type A

■ Type BOVG043389E

OVG043392E

■ Type A

■ Type BOVG043391E

Page 153: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 75

Caractéristiques du véhicule

Appuyer sur la pédale de freinpour démarrer le moteur

• Ce message d’avertissements’allume si la clé intelligente n’estpas détectée lorsqu’on appuie surle bouton Engine Start/Stop (miseen marche/arrêt du moteur).

• Cela signifie qu’il faut enfoncer lapédale de frein afin de démarrer lemoteur.

Clé n’est pas dans le véhicule

• Ce message d’avertissements’allume si la clé intelligente n’estpas dans le véhicule lorsqu’onappuie sur le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur).

• Cela signifie qu’on devrait toujoursgarder la clé intelligente sur soi.

Clé n’est pas détectée

• Ce message d’avertissements’allume si la clé intelligente n’estpas détectée lorsqu’on appuie surle bouton Engine Start/Stop (miseen marche/arrêt du moteur).

OVG043326E

■ Type A

■ Type BOVG043325E

OVG043312E

■ Type A

■ Type BOVG043311E

OVG043314E

■ Type A

■ Type BOVG043313E

Page 154: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

764

Appuyer de nouveau sur le boutonde mise en marche

• Ce message d’avertissements’allume si on ne peut actionner lebouton Engine Start/Stop (mise enmarche/arrêt du moteur) si lesystème du bouton Engine Start/Stop (mise en marche/arrêt dumoteur) présente un problème.

• Cela signifie qu’on peut démarrerle moteur en appuyant une fois deplus sur le bouton Engine Start/Stop (mise en marche/arrêt dumoteur).

• Si le témoin d’avertissements’allume chaque fois qu’on appuiesur le bouton Engine Start/Stop(mise en marche/arrêt du moteur),faire vérifier le véhicule par unconcessionnaire Kia Platine agrééimmédiatement.

Appuyer sur le bouton de miseen marche avec la clé intelligente

• Ce message d’avertissements’allume si on appuie sur le boutonEngine Start/Stop (mise enmarche/arrêt du moteur) alors quele message « Clé n’est pasdétectée » est allumé.

• À ce moment, le témoin lumineuxd’antidémarrage clignote.

OVG043318E

■ Type A

■ Type BOVG043317E

OVG043320E

■ Type A

■ Type BOVG043319E

Page 155: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 77

Caractéristiques du véhicule

Vérifier le fusible du « COMMUTATEUR DE FREIN »

• Ce message d’avertissements’allume si le fusible ducommutateur de frein estdéconnecté.

• Cela signifie qu’on devraitremplacer le fusible par un neuf. Sicela n’est pas possible, on peutdémarrer le moteur en appuyantdirectement sur le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) pendant 10 secondes,lorsque celui-ci est en positionACC.

Passer à la position « P » ou « N »pour démarrer le moteur

• Ce message d’avertissements’allume si on tente de démarrer lemoteur lorsque le levier de vitessesne se trouve pas à la position P(stationnement) ou N (point mort).

OVG043330E

■ Type A

■ Type BOVG043329E

OVG043324E

■ Type A

■ Type BOVG043323E

Page 156: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

784

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISIl est possible de démarrer le moteurlorsque le levier de vitesses se trouve àla position N (point mort). Mais, pourvotre sécurité, il est recommandé dedémarrer le moteur alors que le levierde vitesses se trouve à la position P(stationnement).

Portière ouverte

• Cela signifie qu’une portière estouverte.

Hayon ouvert

• Cela signifie que le hayon estouvert.

OVG043334E

■ Type A

■ Type BOVG043333E

OVG043336E

■ Type A

■ Type BOVG043335E

Page 157: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 79

Caractéristiques du véhicule

Toit ouvrant vitré ouvert (si équipé)

• Le message d’avertissements’allume si on arrête le moteurpour ensuite ouvrir la portièreconducteur alors que le toit ouvrantvitré est ouvert.

Aligner le volant de direction

• Ce message d’avertissements’allume si on démarre le moteuralors que le volant de direction esttourné à plus de 90 degrés vers lagauche ou vers la droite.

• Cela signifie qu’on devrait tournerle volant de direction dans unangle inférieur à 30 degrés.

Niveau bas de liquide de lave-glace

• Ce message d’avertissements’allume au mode de rappeld’entretien si le niveau de liquidede lave-glace à l’intérieur duréservoir est presque vide.

• Cela signifie qu’on devrait faire leplein de liquide de lave-glace.

OVG043338E

■ Type A

■ Type BOVG043337E

OVG043340E

■ Type A

■ Type BOVG043339E

OVG043332E

■ Type A

■ Type BOVG043331E

Page 158: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

804

Caractéristiques du véhicule

Actionner le « COMMUTATEUR ÀFUSIBLE »

• Ce message d’avertissements’allume si le fusible àcommutateur dans le boîtier àfusibles est DÉSACTIVÉ.

• Cela signifie qu’on devrait activerle commutateur à fusible.

Pour plus de détails, se reporter à « Fusibles » dans le chapitre 7.

OVG043328E

■ Type A

■ Type BOVG043327E

Page 159: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 81

Caractéristiques du véhicule

AperçuDescriptionLe totalisateur partiel électroniqueest un système d’information duconducteur sur micro-ordinateur quiaffiche l’information relative à laconduite.

✽✽ AVISCertains paramètres de conduiteenregistrés dans le totalisateurpartiel électronique (comme lavitesse moyenne du véhicule) seréinitialisent lorsque la batterie estdéconnectée.

Modes de parcours Cote de consommation

Gamme (1)• La gamme représente la distance

estimée que le véhicule peut parcouriravec ce qui reste de carburant.- Plage de distance : 50 ~ 9999 km

ou 30 ~ 9999 mi.

TOTALISATEUR PARTIEL ÉLECTRONIQUE

• Totalisateur partiel [A]• Vitesse du véhicule

moyenne [A]• Temps écoulé [A]

TRAJET A

• Totalisateur partiel [B]• Vitesse du véhicule

moyenne [B]• Temps écoulé [B]

TRAJET B

• Distance jusqu’à vide• Cote de consommation

moyenne• Cote de consommation

instantanée

COTE DE CONSOMMATION

Pour modifier le mode de comptagejournalier, appuyer sur le boutonMOVE (déplacer) .

■ Type A

OVG043067C

OVG043069C

■ Type B

Page 160: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

824

• Si la distance estimée estinférieure à 50 km (30 mi), letotalisateur partiel électroniqueaffichera le message « --- », quireprésente la gamme.

✽✽ AVIS• Si le véhicule ne se trouve pas sur un

terrain au niveau ou si le courant dela batterie a été interrompu, il sepeut que la fonction de gamme soitdéfectueuse.

• La gamme peut différer de ladistance véritable parcourue,puisqu’il s’agit d’une estimation dela distance de conduite disponible.

• Le totalisateur partiel électroniquepeut ne pas enregistrer le carburantadditionnel si on ajoute moins de 6litres (1,6 gallons) de carburant auvéhicule.

• La cote de consommation et lagamme peuvent varierconsidérablement en fonction desconditions routières, des habitudesde conduite et de l’état du véhicule.

Cote de consommation moyenne (2)• La cote de consommation

moyenne se calcule à partir de ladistance totale parcourue et de laconsommation de carburantdepuis la dernière réinitialisationde la cote de consommationmoyenne.- Plage de cote de consommation :

0,0 ~ 99,9 L/100 km ou mi/gal US• La cote de consommation moyenne

peut être réinitialisée manuellementet automatiquement.

Réinitialisation manuelle

Pour effacer manuellement la cotede consommation moyenne, appuyersur le bouton de RÉINITIALISATION

sur le volant de direction pendantplus de 1 seconde lorsque la cote deconsommation moyenne estaffichée.

Réinitialisation automatique

Pour réinitialiser automatiquement lacote de consommation moyenne lorsdu ravitaillement, sélectionner lemode de réinitialisation automatiquedans le menu de réglage del’utilisateur sur l’affichage ACL (sereporter à « Affichage ACL »).En mode de réinitialisationautomatique, la cote deconsommation moyenne sera remiseà zéro (---) si la vitesse du véhiculeexcède 1 km/h après avoir ajoutéplus de 6 litres (1,6 gallons) decarburant.

✽✽ AVISLa cote de consommation moyennen’est pas affichée afin de permettreun calcul plus précis si le véhicule nese déplace pas pendant sur plus de300 mètres (0,19 mile) depuisl’ACTIVATION du commutateurd’allumage ou du bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêt dumoteur).

Page 161: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 83

Caractéristiques du véhicule

Cote de consommationinstantanée (3)• Ce mode affiche la cote de

consommation instantanéependant les quelques dernièressecondes lorsque la vitesse duvéhicule est supérieure à 10 km/h(6,2 mi/h).- Plage de cote de consommation :

0 ~ 30 L/100 km ou 0 ~ 50 mi/galUS.

Trajet A/B Totalisateur partiel (1)• Le totalisateur partiel indique la

distance totale parcourue depuis ladernière réinitialisation dutotalisateur partiel.- Plage de distance : 0,0 ~ 9999,9

km ou mi• Pour réinitialiser le totalisateur

partiel, appuyer sur le bouton deRÉINITIALISATION sur levolant de direction pendant plus de1 seconde lorsque le totalisateurpartiel est affiché.

■ Type A

OVG043341C

OVG043386C

■ Type B

Page 162: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

844

Caractéristiques du véhicule

Vitesse moyenne du véhicule (2)• La vitesse moyenne du véhicule se

calcule à partir de la distancetotale parcourue et de la durée deconduite depuis la dernièreréinitialisation de la vitessemoyenne du véhicule.- Plage de vitesses : 0 à 999 km/h

ou mi/h• Pour réinitialiser la vitesse moyenne

du véhicule, appuyer sur le boutonde RÉINITIALISATION sur levolant de direction pendant plus de1 seconde lorsque la vitessemoyenne du véhicule est affichée.

✽✽ AVIS• La vitesse moyenne du véhicule

n’est pas affichée si la distance deconduite est inférieure à 300mètres (0,19 mile) depuisl’ACTIVATION du commutateurd’allumage ou du bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur).

• Même si le véhicule est immobile,la vitesse moyenne du véhicule estmaintenue alors que le moteurtourne.

Temps écoulé (3)• Le temps écoulé équivaut au

temps de conduite total depuis ladernière réinitialisation du tempsécoulé.- Plage de temps (hh:mm) : 00:00

à 99:59• Pour réinitialiser le temps écoulé,

appuyer sur le bouton deRÉINITIALISATION sur levolant de direction pendant plus de1 seconde lorsque le temps écouléest affiché.

✽✽ AVISMême si le véhicule est immobile, letemps écoulé est maintenu alors quele moteur tourne.

Page 163: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 85

Caractéristiques du véhicule

Témoins d’avertissement

✽✽ AVIS - Témoins d’avertissementS’assurer que tous les témoinsd’avertissement sont DÉSACTIVÉSaprès avoir démarré le moteur. Si untémoin demeure ACTIVÉ, celaindique une situation qui mérite uneattention.

Témoin d’avertissementde coussin de sécuritégonflable

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il s’allume pendant environ 6

secondes et s’éteint ensuite.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement du SRS.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé.

Témoin de ceinture desécurité

Ce témoin d’avertissement informele conducteur que sa ceinture desécurité n’est pas bouclée.Pour plus de détails, se reporter à « Ceintures de sécurité » dans lechapitre 3.

TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET TÉMOINS LUMINEUX

Page 164: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

864

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissementde frein destationnement et de liquide de frein

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il s’allume pendant environ 3

secondes- Il demeure allumé si le frein de

stationnement est appliqué.• Lorsque le frein de stationnement

est appliqué.• Lorsque le niveau de liquide de

frein dans le réservoir est bas.- Si le témoin d’avertissement

s’allume alors que le frein destationnement est desserré, celaindique que le niveau de liquidede frein dans le réservoir est bas.

Si le niveau de liquide de frein dans leréservoir est bas :

1.Conduire prudemment jusqu’àl’endroit sécuritaire le plus près etarrêter le véhicule.

2.Le moteur étant arrêté, vérifierimmédiatement le niveau deliquide de frein et en ajouter aubesoin (pour plus de détails, sereporter à « Liquide de frein » dansle chapitre 7).Vérifier ensuite si les composantsde frein présentent des fuites deliquide. Si le système de freinageprésente toujours des fuites, letémoin d’avertissement demeureallumé ou les frein ne fonctionnentpas correctement, éviter deconduire le véhicule.Dans ce cas, faire remorquer levéhicule chez un concessionnaireKia Platine agréé et le faireinspecter.

Système de freinage en diagonaledouble

Votre véhicule est muni de systèmesde freinage en diagonale doubles.Cela signifie que deux roues peuventfreiner si un des systèmes doublesdevait tomber en panne.Alors qu’un seul des systèmesdoubles fonctionne, une course de lapédale et une pression sur la pédalesupérieures à la normale sontnécessaires pour arrêter le véhicule.De plus, le véhicule ne s’arrêtera passur une distance aussi courte siseule une partie du système defreinage fonctionne.Si les freins tombent en pannependant la conduite, passer à unrégime inférieur pour augmenter lefreinage du moteur et arrêter levéhicule de manière sécuritaireaussi tôt que possible.

Page 165: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 87

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissementdu système de freinageantiblocage (ABS)

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il s’allume pendant environ 3

secondes et s’éteint ensuite.• Lors d’un mauvais fonctionnement

du système ABS (le système defreinage normal sera encorefonctionnel sans recourir ausystème de freinage antiblocage).Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé.

Témoind’avertisse-ment dusystème dedistributionélectroniquede la force defreinage (EBD)Ces deux témoins d’avertissements’allument en même temps pendant laconduite :

• Lorsque les systèmes de freinageABS et régulier peuvent ne pasfonctionner correctement.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé.

AVERTISSEMENT - Témoin d’avertissement

de frein de stationnementet de liquide de frein

Il est dangereux de conduire levéhicule alors qu’un témoind’avertissement est ACTIVÉ. Sile témoin d’avertissement dufrein de stationnement et duliquide de frein s’allume alorsque le frein de stationnementest desserré, cela indique quele niveau de liquide de frein estbas.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé.

Page 166: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

884

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVIS- Témoin d’avertissement du

système de distributionélectronique de la force defreinage (EBD)

Lorsque le témoin d’avertissementde freins ABS est allumés ou lorsqueles témoins d’avertissement defreins ABS et de frein destationnement et de liquide de freinsont allumés, l’indicateur de vitesse,le compteur kilométrique ou letotalisateur partiel pourraient nepas fonctionner. De plus, le témoind’avertissement EPS peut s’allumer,alors que la force de braquage duvolant de direction peut augmenterou diminuer.Dans ce cas, faire vérifier le véhiculepar un concessionnaire Kia Platineagréé aussi tôt que possible.

Témoin d’avertissementde la servodirectionélectronique (EPS)

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il demeure allumé jusqu’à ce

qu’on démarre le moteur.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement de l’EPS.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé.

AVERTISSEMENT - Voyant avertisseur de la

répartition électronique dela force du freinage (EBD)

Si le voyant des freins ABS et levoyant du frein destationnement et du liquide defrein sont tous les deuxallumés, le système de freinagene fonctionnera pascorrectement. Cela pourraitentraîner une situationdangereuse ou inattendue encas de freinage brusque,augmentant les risquesd'accident ou de blessure.Si les deux voyants s'allument,ralentir et éviter de freinerbrusquement. Demander à unconcessionnaire Kia Platined'inspecter le véhicule dès quepossible.

Page 167: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 89

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’anomalie (MIL)

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il demeure allumé jusqu’à ce

qu’on démarre le moteur.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement du système decontrôle des vapeurs de carburant.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia plantine agréé.

Témoin d’avertissementdu système de charge

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêt dumoteur) à la position ACTIVÉ.- Il demeure allumé jusqu’à ce qu’on

démarre le moteur.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement de l’alternateur oudu système de charge électrique.

MISE EN GARDE- Témoin d’anomalie (MIL)

La conduite alors que le témoind’anomalie (MIL) est allumépeut endommager les systèmesde contrôle des vapeurs decarburant, ce qui pourraitcompromette la qualité de laconduite et/ou la cote deconsommation.

MISE EN GARDE - Convertisseur catalytique

Si le témoin d’anomalie (MIL)s’allume, des dommagespeuvent survenir au niveau duconvertisseur catalytique, cequi pourrait entraîner une pertede puissance du moteur.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par unconcessionnaire Kia Platineagréé aussi tôt que possible.

Page 168: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

904

Caractéristiques du véhicule

Si il y a un mauvais fonctionnement del’alternateur ou du système de chargeélectrique :

1. Conduire prudemment jusqu’àl’endroit sécuritaire le plus près etarrêter le véhicule.

2. Arrêter le moteur et vérifier si lacourroie d’entraînement del’alternateur est desserrée oubrisée.Si la courroie est bien ajustée, ilse peut que le système de chargeélectrique présente un problème.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé aussi tôt quepossible.

Témoin d’avertissementde la pression d’huile du moteur

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il demeure allumé jusqu’à ce

qu’on démarre le moteur.• Lorsque la pression d’huile du

moteur est basse.

Si la pression d’huile du moteur estbasse :

1.Conduire prudemment jusqu’àl’endroit sécuritaire le plus près etarrêter le véhicule.

2.Arrêter le moteur et vérifier leniveau d’huile moteur (pour plus dedétails, se reporter à « Démarragedu moteur » dans la section 7). Sile niveau est bas, ajouter de l’huileau besoin.Si le témoin d’avertissementdemeure allumé après avoir ajoutéde l’huile ou si aucune huile n’estdisponible, faire vérifier le véhiculepar un concessionnaire Kia Platineagréé aussi tôt que possible.

Page 169: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 91

Caractéristiques du véhicule

1. Arrêter le véhicule de manièresécuritaire aussi tôt que possible.

2. Arrêter le moteur et vérifier leniveau d’huile. Si le niveau d’huileest bas, ajouter de l’huile moteurjusqu’au niveau prescrit.

3. Démarrer le moteur de nouveau.Si le témoin d’avertissementdemeure allumé après avoirdémarré le moteur, arrêterimmédiatement le moteur. Dansce cas, faire vérifier le véhicule parun concessionnaire Kia Platineagréé.

Témoin d’avertissementdu niveau bas decarburant

Ce témoin d’avertissement s’allume :

Lorsque le réservoir de carburant estpresque vide.

Si le réservoir de carburant estpresque vide :

Ajouter du carburant dès quepossible.

MISE EN GARDE - Niveau bas de carburant

La conduite alors que le témoind’avertissement de niveau basde carburant ou si le niveau decarburant se trouve en-dessousde « 0 » ou « E » peut provoquerdes ratés d’allumage etendommager le convertisseurcatalytique (si équipé).

Page 170: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

924

Caractéristiques du véhicule

Voyant de pressionbasse des pneus(si équipé)

Ce voyant s'allume :

• Lorsque le commutateurd'allumage ou le bouton dedémarrage/arrêt du moteur est enposition ON :- Le voyant s'allume pendant

environ 3 secondes, puis s'éteint.• Si un (ou plusieurs) pneu est très

sous-gonflé. (La position du (oudes) pneu sous-gonflé est affichéesur l'écran ACL).Pour obtenir davantage derenseignements, se référer à lasection " Système de surveillancede la pression des pneus (TPMS) "au chapitre 6.

Ce voyant reste allumé après avoirclignoté pendant environ 60 secondes.Le clignotement reprend environtoutes les 3 secondes :

• Lorsqu'une anomalie est détectéesur le TPMS.Dans ce cas, demander à sonconcessionnaire Kia agréerd'inspecter le véhicule aussirapidement que possible.Pour obtenir davantage derenseignements, se référer à lasection " Système de surveillancede la pression des pneus (TPMS) "au chapitre 6.

Le système de surveillance de lapression des pneus (TPMS) nedétecte pas les dommages soudainset sévères, causés par des facteursextérieurs. Dans ce cas, le TPMS nepourra pas alerter le conducteur.

AVERTISSEMENT- Pression basse des pneus

• Une pression trop basse despneus déstabilise le véhicule,peut contribuer à une perte demaîtrise du véhicule etaugmenter les distances defreinage.

• Conduire continuellement surdes pneus sous-gonflésprovoquera une surchauffedes pneus, qui n'auront alorspas un comportement normal.

Page 171: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 93

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissementde portière entrouverte

Ce témoin d’avertissement s’allume :

Lorsqu’une portière n’est pas ferméede façon sécuritaire.

Témoin d’avertissementde coffre entrouvert

Ce témoin d’avertissement s’allume :

Lorsque le coffre n’est pas fermé defaçon sécuritaire.

Voyant avertisseur desphares avant adaptatifs(AFLS) (si léquipé)

Le voyant avertisseur clignotera dansces circonstances :

• Lorsque le bouton dedémarrage/arrêt du moteur est surla position ON.- Le voyant s'allumera pendant

environ 3 secondes, puiss'éteindra.

• Si une anomalie avec les pharesavant adaptatifs est détectée.

Si une anomalie avec les phares avantadaptatifs est détectée :

1. Se rendre dans l'emplacementsécuritaire le plus proche etarrêter le véhicule.

2. Éteindre le moteur, puis leredémarrer. Si le voyantavertisseur reste allumé,demander à son concessionnaireKia Platine agréé d'inspecter levéhicule.

Voyant avertisseurprincipal

• Ce voyant avertisseur informe leconducteur des situationssuivantes :- Niveau bas du liquide de lave-

glace- Détection de pression basse des

pneus- Détection de présence dans les

angles morts (BSD) (si levéhicule en est équipé)

- Ouverture du bouchon duréservoir

- Service requisLe voyant avertisseur principals'allumera si l'une des situationsdécrites ci-dessus survient. Dans cecas, l'icône des modes située surl'écran ACL passera de ( ) à ( ).Si le problème est résolu (si leréservoir de lave-glace est rempli,par exemple), le voyant avertisseurmaître s'éteindra et l'icône desmodes sur l'écran ACL reviendra àson statut d'origine ( ).

AFLS

Page 172: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

944

Voyant avertisseur dufrein de stationnementélectrique (EPB)(si équipé)

Ce voyant avertisseur s'allumera :

• Lorsque le commutateurd'allumage ou le bouton dedémarrage/arrêt du moteur est surla position ON.- Le voyant s'allumera pendant

environ 3 secondes, puiss'éteindra.

• Si une anomalie avec le frein destationnement électrique estdétectée.Demander à son concessionnaireKia Platine agréé d'inspecter levéhicule.

✽✽ AVIS - Voyant avertisseur dufrein de stationnementélectrique (EPB)

Il est possible que le voyantavertisseur du frein destationnement électrique (EPB)s'allume lorsque le voyant ducontrôle électronique de stabilité(ESC) s'allume. Cela indique uneanomalie avec l'ESC (et non pasavec l'EPB).

Voyant du maintienautomatique (AUTOHOLD) (si léquipé)

Ce voyant avertisseur s'allumera :

• [Blanc] Lorsque le système demaintien automatique est activé enappuyant sur la touche AUTOHOLD.

• [Vert] Lorsqu'on arrêtecomplètement le véhicule enappuyant sur la pédale de frein,alors que le système de maintienautomatique est activé.

• [Orange] Si une anomalie estdétectée avec le système demaintien automatique.Dans ce cas, demander à sonconcessionnaire Kia Platine agrééd'inspecter le véhicule.

❈ Pour obtenir davantage derenseignements, se référer à lasection " Maintien automatique(Auto Hold) " au chapitre 5.

EPB AUTOHOLD

Page 173: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 95

Caractéristiques du véhicule

Témoins lumineuxTémoin lumineux dusystème de commandeélectronique de lastabilité (ESC) Ce témoin lumineux s’allume :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il s’allume pendant environ 3

secondes et s’éteint ensuite.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement du système ESC.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé.

Ce témoin lumineux clignote :

Lorsque le système ESC est enmarche.

Pour plus de détails, se reporter à « Commande électronique de lastabilité (ESC) » dans le chapitre 5.

Témoin lumineux dedésactivation dusystème de commandeélectronique de lastabilité (ESC)Ce témoin lumineux clignote :

• Après avoir placé le commutateurd’allumage ou le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il s’allume pendant environ 3

secondes et s’éteint ensuite.• Lorsqu’on désactive le système

ESC en appuyant sur le bouton dedésactivation ESC.

Pour plus de détails, se reporter à « Commande électronique de lastabilité (ESC) » dans le chapitre 5.

Voyant avertisseur durégulateur de vitesseintelligent avancé(ASCC) (si équipé)Ce voyant avertisseur s'allumera :

• Si une anomalie avec le régulateurde vitesse intelligent avancé estdétectée.

Dans ce cas, demander à sonconcessionnaire Kia Platine agrééd'inspecter le véhicule.

Voyant avertisseur duradar du régulateur devitesse intelligentavancé (ASCC)(si équipé)Ce voyant avertisseur s'allumera :

• Si le radar du régulateur de vitesseintelligent avancé ou son couvercleest sale.

Enlever les saletés avec un tissu doux.

❈ Pour obtenir davantage derenseignements, se référer à lasection " Régulateur de vitesseintelligent avancé (ASCC) " auchapitre 5.

Page 174: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

964

Caractéristiques du véhicule

Témoin lumineuxd’antidémarrage

Ce témoin lumineux s’allumependant au plus 30 secondes :

• Lorsque le véhicule détectecorrectement la clé intelligente àl’intérieur du véhicule alors que lebouton Engine Start/Stop (mise enmarche/arrêt du moteur) se trouveà la position ACC ou ACTIVÉ.- Il est maintenant possible de

démarrer le moteur.- Le témoin lumineux s’éteint après

le démarrage du moteur.

Ce témoin lumineux clignote pendantquelques secondes :

• Lorsque la clé intelligente ne setrouve pas dans le véhicule.- Si c’est le cas, il n’est pas

possible de démarrer le moteur.

Ce témoin lumineux s’allume pendantenviron 2 secondes et s’éteint ensuite :

• Lorsque le véhicule ne peut pasdétecter la clé intelligente àl’intérieur du véhicule alors que lebouton Engine Start/Stop (mise enmarche/arrêt du moteur) estACTIVÉ.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé.

Ce témoin lumineux clignote :

• Lorsque la pile de la clé intelligenteest faible.- Si c’est le cas, il n’est pas

possible de démarrer le moteur.Cependant, il est possible dedémarrer le moteur en appuyantsur le bouton Engine Start/Stop(mise en marche/arrêt du moteur)avec la clé intelligente. (Pour plusde détails, se reporter à «Démarrage du moteur » dans lasection 5.)

• Lorsqu’il y a un mauvaisfonctionnement du systèmeantidémarrage.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia Platine agréé.

Page 175: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 97

Caractéristiques du véhicule

Témoin de clignotants

Ce témoin lumineux clignote :

• Lorsqu’un clignotant est activé.

Si une des conditions suivantessurvient, il peut y avoir un mauvaisfonctionnement du système declignotants. Dans ce cas, fairevérifier le véhicule par unconcessionnaire Kia Platine agréé.

- Le témoin lumineux ne clignotepas, mais s’allume.

- Le témoin lumineux clignote plusrapidement.

- Le témoin lumineux ne s’allumepas du tout.

Témoin de feux de route

Ce témoin lumineux s’allume :

• Lorsque les phares sont allumésen position de feux de route.

• Lorsque la manette de clignotantest tirée à la position declignotement de passage.

Témoin lumineuxd’éclairage ACTIVÉ

Ce témoin lumineux s’allume :

• Lorsque les feux rouges arrière oules phares sont allumés.

Témoin lumineux dephare antibrouillardavant

Ce témoin lumineux s’allume :

• Lorsque les phares antibrouillardavant sont allumés.

Page 176: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

984

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissementdu liquide de lave-glace

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Lorsque le réservoir de liquide delave-glace est presque vide.Dans ce cas, on devrait faire leplein de liquide de lave-glace.

Témoin lumineux derégulateur de vitesse

Ce témoin lumineux s’allume :

• Lorsque le système de régulateurde vitesse est en fonction.

Pour plus de détails, se reporter à « Système de régulateur de vitesse »dans la section 5.

Témoin lumineux deRÉGLAGE du régulateurde vitesse

Ce témoin lumineux s’allume :

• Lorsque la vitesse du régulateurde vitesse est réglée.

Pour plus de détails, se reporter à « Système de régulateur de vitesse »dans la section 5.

SET

CRUISE

Page 177: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 99

Caractéristiques du véhicule

Les sonars de recul aident leconducteur en marche arrière enémettant une sonnerie quand unobjet est détecté à une distance de120 cm (47 po) de l'arrière duvéhicule. Ce système est un systèmesupplémentaire et il n'est pas destinéà remplacer le besoin le besoin d'uneextrême prudence et de la vigilancede la part du conducteur. La plage dedétection des objets par les capteursest restreinte. En marche arrière,faire aussi attention à ce qui setrouve derrière soi que si le véhiculen'était pas doté de sonars de recul

Fonctionnement des sonarsde reculCondition de service• Le dispositif s'active quand le

véhicule fait marche arrière et quela clé de contact est sur ON.Si le véhicule se déplace à plus de3 mi/h (5 km/h), le dispositifpourrait ne pas être activécorrectement.

• La distance de détection dessonars de recul en fonctionnementest d'environ 120 cm (47 po) àpartir du centre du pare-chocsarrière et d'environ 60 cm (23,5 po)sur les côtés du pare-chocsarrière.

• Si plus d'un objet est détecté enmême temps, l'objet le plus prèsest reconnu en premier.

SONARS DE RECUL (SI ÉQUIPÉ)

AVERTISSEMENT- Radars de recul

Ne jamais se fier entièrementaux radars de recul. Toujoursregarder soigneusement autourde soi pour s'assurer qu'aucunobstacle ne se trouve sur latrajectoire du véhicule avant dele déplacer. S'arrêterimmédiatement si on supposequ'un enfant se trouve àproximité du véhicule. Lescapteurs pourraient ne pasdétecter tous les objets, enfonction de leur taille ou de leurcomposition.

OVG043101Capteurs

Page 178: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

1004

Caractéristiques du véhicule

Sonneries et voyantsd'avertissement

✽✽ AVISLe dispositif d'assistance austationnement arrière pourrait nepas fonctionner si un objet se trouvedéjà à moins de 10 po du pare-chocsquand le dispositif s'allume.

✽✽ AVISSi le voyant clignote, demander àson concessionnaire Kia Platineagréé d'inspecter le véhicule.

Conditions de nonfonctionnement des sonars dereculLes sonars de recul pourraient nepas fonctionner correctementquand :1. Frimas sur le capteur (il

fonctionnera normalement, unefois le frimas disparu).

2. Capteur couvert d'une matièreétrangère comme de la neige oude l'eau, ou le capteur est obstrué(il fonctionnera normalement unefois le capteur nettoyé et sansobstruction).

3. Rouler sur une surface inégale(route non pavée, gravier, bosses,pente).

Type de carillonavertisseur

indicateur

Type A Type B

La sonnerie retentit de façonintermittente quand un objetse trouve à entre 120 to 61cm (47 et 24 po) du pare-chocs arrière.

La vitesse de la sonnerieintermittente s'accélèrequand un objet se trouve àentre 60 et 31 cm (23 et 12po) du pare-chocs arrière.

La sonnerie sonne defaçon ininterrompue quandun objet se trouve à 30 cm(11 po) ou moins du pare-chocs arrière.

Page 179: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 101

Caractéristiques du véhicule

4. Objets produisant un bruit excessif(klaxon de voiture, moteur demotocyclette, freins pneumatiquesde camion), en-deça de la plagede détection du capteur.

5. Pluie abondante ou jet d'eau.6. Transmetteurs sans fil ou

cellulaires en-deça de la portée ducapteur.

7. Capteur recouvert de neige.8. Remorque attelée.

La plage de détection peut êtreréduite si :1. Le capteur est encrassé de neige

ou d'eau. (La plage de détectionretournera à la normale, une foisle capteur nettoyé.)

2. La température extérieure est tropélevée ou trop basse.

Les objets suivants pourront nepas être détecté par le capteur :1. Objets pointus ou minces comme

des cordes, des chaînes ou depetits poteaux.

2. Objets qui tendent à absorber lafréquence du capteur, comme lesvêtements, les matièresspongieuses ou la neige.

3. Objets indécelables de moins de 1m (40 po) de haut et 14 cm (6 po)de diamètre.

Précautions à prendreconcernant les sonars de recul• Le carillon des sonars de recul

pourrait ne pas retentir de façonséquentielle, en fonction de lavitesse et de la forme des objetsdétectés.

• Les sonars de recul pourraient nepas fonctionner correctement si lahauteur du pare-chocs oul'installation des capteurs a étémodifiée ou si le pare-chocs ou lescapteurs ont été endommagés.Les équipements ou accessoiresnon installés par l'usine peuventégalement entraver lesperformances des capteurs.

• Le capteur peut ne pas reconnaîtredes objets à moins de 40 cm (15po) ou il peut mal juger la distance.Usez de prudence.

• Si le capteur est gelé ou sali par laneige, des saletés ou de l'eau, ilpourra ne pas fonctionner tant qu'iln'est pas nettoyé.

• Ne poussez pas sur le capteur, nel'égratignez pas et ne le frappezpas; vous pourriez l'endommager.

Page 180: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1024

✽✽ AVISL'avertisseur ne peut détecter queles objets qui se trouvent à sa portée;Il ne peut pas détecter d'objets là oùaucun capteur n'est installé. Lespetits objets minces, comme despiquets ou autres, situés entre lescapteurs, pourront ne pas êtredétectés. Utilisez toujours une vérificationvisuelle quand vous faites marchearrière.Assurez-vous d'indiquer à toutconducteur du véhicule, les capacitéset les limites de l'avertisseur demarche arrière.

Auto-diagnosticSi vous n'entendez aucun signalsonore ou si l'avertisseur retentit defaçon intermittente lorsque vouspassez à la marche arrière ("R"),cela peut constituer un indice d'uneanomalie du système d'assistancede stationnement à reculons.Dans un pareil cas, faites vérifiervotre véhicule par unconcessionnaire Kia Platine agréédès que possible.La garantie de ce nouveau véhiculene couvre pas les accidents ou lesdommages causés au véhicule oules blessures infligés à sesoccupants à cause d'un mauvaisfonctionnement du sonar de recul.Toujours conduire prudemment.

AVERTISSEMENT- Sonars de recul

Ne jamais se fier uniquementaux sonars de recul en marchearrière.Toujours effectuer uneinspection visuelle pours'assurer qu'aucun obstacle nese trouve sur la trajectoire duvéhicule avant de déplacer levéhicule dans une direction,quelle qu'elle soit.S'arrêter immédiatement si unenfant se trouve dans lesenvirons du véhicule. Enfonction de leur taille ou de leurcomposition, certains objetspourraient ne pas être détectéspar les capteurs.

Page 181: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 103

Caractéristiques du véhicule

La caméra de rétrovisée se met encircuit quand les feux de marchearrière s'allument alors que lecommutateur d'allumage est sur ONet que le levier de vitesses est sur R.

Ce dispositif est un dispositif d'aide àla conduite qui affiche une image del'arrière du véhicule sur l'écran enmarche arrière.La caméra de recul n'est pas unsubstitut à une marche arrièrecorrecte et sécuritaire. Toujoursreculer prudemment. L'écran de lacaméra de recul pourrait ne pasafficher tous les objets situésderrière le véhicule.

❈ Si le véhicule est muni d'unsystème AVN (audio, vidéo etnavigation), l'image de l'arrière duvéhicule s'affichera sur l'écranAVN pendant la marche arrière.Pour obtenir davantage derenseignements, se référer aumanuel d'utilisation fourniséparément.

AFFICHAGE DE LA CAMÉRA DE RECUL

OVG043107

OVG043106L

AVERTISSEMENT- Marche arrière et utilisation

de la caméra de recul Ne jamais se fier uniquement à lacaméra de recul lors d'unemarche arrière. Avant d'entrerdans le véhicule, toujours vérifiervisuellement ce qu'il y a derrièrele véhicule. Avant d'enclencher lamarche arrière, s'assurer desavoir ce qu'il y a autour duvéhicule. Toujours confirmerl'image de la caméra de recul enregardant par-dessus son épauleet en consultant les rétroviseurs.Puisqu'il est difficile de prévoir siet quand un obstacle surgiraderrière soi, toujours reculerlentement et s'arrêterimmédiatement si l'on pressentque quelqu'un, surtout un enfant,se trouve derrière le véhicule.

Page 182: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1044

Lampe de bienvenue(si équipé)

Si toutes les portes (et le coffre) sontverrouillées et fermées, la lampe debas de caisse s’allumera pendant 15secondes environ dans les cassuivants.

• Sans système SmartKey- Quand vous appuyez sur le

bouton de déverrouillage desportes du transmetteur.

• Avec le système SmartKey- Quand vous approchez le

véhicule avec la SmartKey.- Quand on appuie sur la touche

de déverrouillage de la cléintelligente.

- Quand on appuie sur le boutonsitué sur la poignée de laportière.

De plus, les rétroviseurs extérieursse déplieront automatiquement si lecommutateur de contrôle desrétroviseurs extérieurs est placé surAUTO.

PlafonnierQuand le commutateur du plafonnierest réglé sur DOOR et que toutes lesportes (et le coffre) sont fermées etverrouillées, le plafonnier s'allumerapendant 30 secondes lors d'une desactions suivantes.Quand vous appuyez sur le boutonde déverrouillage des portes de laSmartKey.Quand vous appuyez sur le boutonde la poignée de porte extérieure.

Si, ensuite, vous appuyez sur lebouton de verrouillage ou dedéverrouillage des portes, leplafonnier s'éteindraautomatiquement.

SYSTÈME D'ACCUEIL (SI ÉQUIPÉ)

OVG045191N

Page 183: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 105

Caractéristiques du véhicule

Les feux de détresse devraient êtreutilisés chaque fois que vous devezarrêter votre véhicule à un endroitdangereux. Si vous devez faire un telarrêt d'urgence, essayez de vousarrêter aussi loin en bordure de laroute que possible.

Les feux de détresse s'allumentquand vous appuyez sur lecommutateur des feux de détresse.Les feux clignotent dans les deuxdirections. Les feux de détressefonctionnent même si la clé n'est pasdans le commutateur d'allumage.Pour éteindre les feux de détresse,appuyez de nouveau sur lecommutateur.

FEUX DE DÉTRESSE

OVG065001N

Page 184: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1064

Fonction d'économiseur debatterie• Cette fonction se veut d'empêcher

la décharge de la batterie. Ledispositif éteint automatiquementles feux quand le conducteur retirela clé de contact (clé intelligente :éteint le moteru) et ouvre laportière du côté du conducteur.

• Avec cette fonction, les feux deposition s'éteignentautomatiquement si le conducteurse stationne en bordure de laroute, la nuit.Si vous désirez laisser les feuxallumés une fois la clé de contactenlevée (clé intelligente : moteuréteint), procédez comme suit :1) Ouvrez la porte du conducteur.2) Éteignez puis rallumez les feux

de position à l'aide ducommutateur générald'éclairage sur la colonne dedirection.

Fonction d'escorte avec lesphares (si équipé)Les phares (et/ou les feux arrière)resteront allumés pendant environ 5minutes une fois la clé de contactretirée ou le commutateurd'allumage tourné sur ACC ouLOCK. Toutefois, si la porte duconducteur est ouverte et fermée,les phares s'éteindront après 15secondes. Les phares peuvent êtreéteints en appuyant sur le bouton deverrouillage du transmetteur (ou dela SmartKey) à deux reprises ou enplaçant le commutateur des pharesen position hors circuit.Si le conducteur sort du véhicule parune autre porte (sauf celle duconducteur), la fonctiond'économiseur de batterie nefonctionnera pas et la fonctiond'escorte des phares ne s'éteindrapas automatiquement. Cela risquede décharger la batterie. Dans pareilcas, assurez-vous d'éteindre lesphares avant de sortir du véhicule.

Phares de jourLes phares de jour permettent auxautres conducteurs de mieux voirvotre véhicule pendant le jour. Lesphares de jour sont pratiques dansbien des situations, surtout à labrûnante et à l'aube.• Les feux de route s'allumeront

quand :1. Le commutateur des phares avant

est placé sur OFF ou que lecommutateur des feux arrière estplacé sur ON.

2. On relâche le frein destationnement.

• Les feux de route s'éteindrontquand :

1. Le commutateur des phares avantest placé sur ON.

2. Le moteur est éteint.3. On enclenche le frein de

stationnement.

ÉCLAIRAGE

Page 185: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 107

Caractéristiques du véhicule

Commutateur générald'éclairage

Le commutateur offre une positionpour les phares et une pour les feuxde position.Pour actionner l'éclairage, tournez lebouton au bout du levier decommande, sur l'une de cespositions :(1) Position d'arrêt(2) Position d'éclairage automatique(3) Feux de position(4) Phares

Feux de position ( )

Quand le commutateur est placé àcette position, les feux arrière, lesfeux de plaque d'immatriculation etl'éclairage du tableau de bords'allument.

Phares ( )

Quand le commutateur est placé àcette position, les phares, les feuxarrière, les feux de position, les feuxde plaque d'immatriculation etl'éclairage du tableau de bords'allument.

✽✽ AVISLe commutateur d'allumage doitêtre en position ON pour que lesphares s'allument.

OKH042189

OKH042191 OKH042192

Page 186: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1084

Position d'éclairage automatique

Lorsque le commutateur d'éclairageest en position d'éclairage AUTO(automatique), les feux arrière et lesphares s'allument et s'éteignentautomatiquement, selon le degré deluminosité à l'extérieur du véhicule.

Si le véhicule est muni du systèmed'éclairage adaptatif avant (AFLS), ilfonctionnera également lorsque lesphares avant son allumés.

✽✽ AVISSi le pare-brise de votre véhicule estteinté ou enduit d'un autre type derevêtement, il se peut que le systèmed'éclairage automatique nefonctionne pas correctement.

Phares avant adaptatifs (AFLS)(si équipé)

Les phares avant adaptatifsdétectent l'angle de direction et lavitesse du véhicule pour optimiser lavisibilité en faisant pivoter les pharesavant ou en modifiant le niveau dufaisceau d'éclairage. Placer lecommutateur en position AUTOpendant que le moteur tourne. Lesphares avant adaptatifs serontactivés quand les phares avant sontallumés.

MISE EN GARDE• Ne placez jamais un objet sur

le capteur (1) situé sur letableau de bord. Vous vousassurerez ainsi d'un meilleurcontrôle du systèmed'éclairage automatique.

• Ne nettoyez pas le capteur aumoyen de nettoyant à vitres.Ce nettoyant pourrait laisserune légère pellicule quirisquerait de nuire aufonctionnement du capteur.

OVG043181

OKH042187

Page 187: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 109

Caractéristiques du véhicule

Pour désactiver les phares avantadaptatifs, placer le commutateursur une autre position. Quand lesphares avant adaptatifs sontdésactivés, les phares ne pivoterontplus. Par contre, le véhiculecontinuera de modifier le niveau dufaisceau d'éclairage, car cettefonction ne peut être désactivée.

Si le voyant des phares avantadaptatifs (AFLS) s'allume, celasignifie que le dispositif nefonctionne pas correctement. Dansce cas, se rendre dansl'emplacement sécuritaire le plusproche et arrêter le véhicule.Éteindre le moteur, puis leredémarrer. Si le voyant reste alluméen continu, faire vérifier le systèmepar un concessionnaire Kia Platineagréé.

Utilisation des feux de route

Pour utiliser les feux de route,poussez le levier vers l'avant.Ramenez-le vers l'arrière pourretourner aux feux de croisement.Le témoin des feux de route s'allumequand les feux de route sontallumés.Pour éviter que la batterie sedécharge, ne laissez pas l'éclairageallumé pendant une longue périodealors que le moteur est éteint.

OVG043390L

■ Type A ■ Type B

OKH042194

Page 188: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

1104

Caractéristiques du véhicule

Pour faire clignoter les feux de route,tirez le levier vers vous. Il retourne àsa position normale (feux decroisement) dès que vous lerelâchez. Le commutateur desphares n'a pas à être engagé pourutiliser cette fonction.

Clignotants et indication dechangement de voie

Le commutateur d'allumage doit êtreen position ON pour que lesclignotants fonctionnent. Pour utiliserles clignotants, soulevez ou abaissezle levier (A). Les flèches vertes autableau de bord clignotent enfonction de l'utilisation du levier. Leclignotement s'arrêteautomatiquement une fois le virageeffectué. Si les clignotantsfonctionnent toujours après avoirnégocié le virage, ramenez le levierau centre, de la main.

OKH042193

AVERTISSEMENTN'utilisez pas les feux de routequand vous croisez d'autresvéhicules. Utiliser les feux deroute pourrait obstruer la visiondes autres conducteurs.

OKH042196

Page 189: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 111

Caractéristiques du véhicule

Pour indiquer un changement devoie, déplacez le levier légèrementvers le haut ou le bas (B) et tenez-leen place. Le levier retourne à saposition neutre dès que vous lerelâchez.Si un témoin de clignotant resteallumé ou clignote de façonanormale, l'ampoule d'un feu desiglaisation peut être grillée etdevrait être remplacée.

Clignotant actionné par une seulepressionPour activer la fonction du clignotantactionné par une seule pression,déplacer légèrement le levier duclignotant, puis le relâcher. Leclignotant clignotera 3, 5 ou 7 fois.Pour modifier le nombre declignotements, se rendre sur "Paramètres de l'utilisateur " (Usersetting) et sélectionner le chiffreapproprié dans la section "Clignotant actionné par une seulepression " (One touch turn lamp).Pour obtenir davantage derenseignements, se référer à lasection " Paramètres des utilisateurs" au chapitre 4.

✽✽ AVISSi un feu de signalisation clignote defaçon anormale (vite ou lente), uneampoule peut être grillée ou il y aune mauvaise connexion sur lecircuit électrique.

Page 190: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1124

Phares antibrouillard avant

Les phares antibrouillard servent àaméliorer la visibilité et à éviter desaccidents dans des conditions demauvaise visibilité (brouillard, pluie,neige, etc.). Les phares antibrouillardpermettent d'accroître la visibilité,afin de réduire les risquesd'accident, lorsque la visibilitéroutière est réduite en cas debrouillard, de pluie, de neige, etc.Les phares antibrouillard s'allumentlorsque les feux de croisement sontallumés et que le commutateur desphares antibrouillard (1) est placésur ON.

Pour éteindre les pharesantibrouillard, placer le commutateursur OFF.Les phares antibrouillardconsomment beaucoup de courant.N'utilisez les phares antibrouillardque dans des conditions de faiblevisibilité.

Dispositif de mise à niveaudes phares (si équipé)Type automatiquePour assurer un éclairage adéquatdans la plupart des situations, leniveau du faisceau lumineux estajusté automatiquement en fonctiondu nombre d'occupants, du poids ducoffre et d'autres situations deconduite.

✽✽ AVISSi le système de mise à niveauautomatique des phares nefonctionne pas correctement,demander à un concessionnaire KiaPlatine agréé d'inspecter le véhicule.

OKH042197

Page 191: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 113

Caractéristiques du véhicule

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE Lave-glace/essuie-glace dupare-brise

A : Régulateur des essuie-glace· MIST – Un seul râclage· OFF – Arrêt· INT – Râclage à intermittence

AUTO – Automatique*· LO – Râclage lent· HI – Râclage rapide

B : Réglage temporel du râclage àintermittence

C : Giclage avec quelquesrâclages*

* : si équipé

Essuie-glace du pare-brise

Ils fonctionnent comme suit quand laclé de contact se trouve en positionON.MIST : Pour un seul cycle, poussez

le levier vers le haut etrelâchez-le. Les essuie-glacecontinueront de fonctionner sivous tenez le levier soulevé.

OFF : Les essuie-glace nefonctionnent pas.

INT : Les essuie-glace fonctionnentde façon intermittente, àintervalle régulier. Utilisez cemode sous une pluie légèreou bruine. Pour faire varier lavitesse, tournez le bouton decommande (1).À cette position, l'intervalle derâclage varie aussiautomatiquement en fonctionde la vitesse du véhicule. (siéquipé)

LO : Vitesse normale des essuie-glace.

HI : Vitesse rapide des essuie-glace.

✽✽ AVISSi le pare-brise est couvert de neigeou de glace, dégivrez le pare-brisependant une dizaine de minutes oujusqu'à ce que la neige et la glacesoient fondues avant d'utiliser lesessuie-glace. Autrement, ilspourraient ne pas bien fonctionner.

OVG043382

OKH042198

Page 192: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1144

Commande automatique(si équipé)

Le détecteur de pluie, situé àl’extrémité supérieure du pare-brise,détecte la quantité de pluie etcontrôle le cycle d’essuyage selonl’intervalle qui convient. Plus il pleut,plus les essuie-glaces fonctionnerapidement. Lorsque la pluie cesse,les essuie-glaces s’arrêtent.

Pour faire varier la vitesse, tourner lebouton du régulateur de vitesse (1).Si la commande d’essuie-glaces estréglée au mode AUTOMATIQUElorsque le commutateur d’allumageest en position ON (activé), l’essuie-glace fonctionnera une fois poureffectuer une vérificationautomatique du système. Régler lesessuie-glaces à la position ARRÊTlorsqu’il n’est pas utilisé.

OVG043384

CCCCaaaapppptttteeeeuuuurrrr ddddeeee pppplllluuuuiiiieeee

MISE EN GARDESi le commutateur d'allumageest positionné sur ON et que lelevier de commande des essuie-glaces est positionné en modeAUTO, respecter les précautionssuivantes pour éviterd'endommager les capteurs depluie situés sur le pare-brise :• Ne pas toucher la partie

supérieure du pare-brisedevant le capteur de pluie.

• Ne pas essuyer la partiesupérieure du pare-brise avecun chiffon humide ou mouillé.

• Ne pas exercer de pressionsur le pare-brise.

Page 193: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 115

Caractéristiques du véhicule

Lave-glace (si équipé)

Le levier en position neutre, tirez-lelégèrement vers vous pour fairegicler du lave-glace sur le pare-briseet actionner les essuie-glace sur 1 à3 cycles.Utilisez cette fonction quand le pare-brise est encrassé.Le giclage et le fonctionnement desessuie-glace se maintiennent tantque vous ne relâchez pas le levier.

MISE EN GARDELors du lavage du véhicule,régler la commande d’essuie-glaces en position ARRÊT pourarrêter l’opération de balayageautomatique.Les essuie-glaces peutfonctionner et être endommagési le commutateur est réglé enmode AUTOMATIQUE lors dulavage du véhicule.Ne pas retirer le couvercle ducapteur situé à l’extrémitésupérieure du pare-brise ducôté passager. Des dommagesaux composants du systèmepourraient se produire et ne pasêtre couverts par la garantie duvéhicule.

(suite)

(suite)Lors du démarrage du véhiculeen hiver, régler la commanded’essuie-glaces en positionARRÊT. Sinon, l’essuie-glacerisque de fonctionner et la glacepeut endommager les balaisd’essuie-glaces. Toujours retirertoute la neige et la glace et biendégivrer le pare-brise avant defaire fonctionner les essuie-glaces.

OKH042199

Page 194: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1164

Si le lave-glace ne fonctionne pas,vérifiez-en le niveau. S'il n'y a pasassez de liquide, remplissez leréservoir avec un lave-glace nonabrasif.Le bec de remplissage du réservoirde lave-glace se trouve à l'avant ducompartiment-moteur, du côtépassager.N'utilisez pas le lave-glace par tempsfroid sans d'abord réchauffer le pare-brise avec le dégivreur; le lave-glacepourrait geler au contact avec lepare-brise et obstruer la vue.

MISE EN GARDE• Pour éviter d'endommager les

essuie-glace et le pare-brise,n'actionnez pas les essuie-glace quand le pare-brise estsec.

• Pour éviter d'endommager leslames d'essuie-glace, ne lesexposez pas à l'essence, aukérosène, à un diluant àpeinture ou à d'autressolvants.

• Pour éviter d'endommager lebras d'essuie-glace etd'autres composantes, netentez pas d'actionner lesessuie-glace à la main.MISE EN GARDE

- Pompe de lave-glacePour éviter d'endommager lapompe du lave-glace,n'actionnez pas le lave-glacequand son réservoir est vide.

AVERTISSEMENT- Visibilité obstruée

Ne pas vaporiser de liquide delave-glace par des températuresau-dessous de zéro avantd'avoir d'abord réchauffé lepare-brise à l'aide dudésembueur. Le liquide de lave-glace pourrait geler au contactdu pare-brise et obstruer lavisibilité du conducteur.

Page 195: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 117

Caractéristiques du véhicule

N'utilisez pas l'éclairage intérieurpendant une période prolongéequand le moteur est éteint car vousrisqueriez de décharger la batterie.

Fonction de coupureautomatique (si équipé)L'éclairage intérieur s'éteintautomatiquement après environ 20minutes si le commutateurd'allumage est en position OFF. Si levéhicule est muni d'un antivol,l'éclairage intérieur s'éteintautomatiquement environ 3secondes après avoir armé l'antivol.

Lampe de lecture

Appuyez sur le commutateur pourl'allumer ou l'éteindre. Cette lampefournit un faisceau spot pratique pourlire les cartes routières dans lanoirceur ou comme lampepersonnelle pour le conducteur ou lepassager avant.• DOOR : Sur DOOR, la lampe de

lecture et le plafonniers'allument quand uneportière est ouverte, quelleque soit la position ducommutateur d'allumage.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT- Éclairage intérieur

N'allumez pas les lampesintérieures quand vousconduisez dans la noirceur. Vouspourriez avoir un accident parceque votre vue sera obstruée parl'éclairage intérieur. OVG049110

Page 196: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1184

Quand les portières sontdéverrouillées par latélécommande (ou la cléintelligente), la lampe delecture et le plafonniers'allument pendant 30secondes environ, tantqu'une portière est ouverte.La lampe de lecture et leplafonnier s'éteignentgraduellement après 30secondes si la portière estfermée. Toutefois, si la clé decontact est sur ON ou sitoutes les portières sontverrouillées, la lame delecture et le plafonniers'éteignent immédiatement.Si une portière est ouvertealors que le commutateurd'allumage se trouve surACC ou LOCK, la lampe delecture et le plafonnierrestent allumés environ 20minutes.

Toutefois, si une portière estouverte alors que lecommutateur d'allumage estsur ON, la lampe de lectureet le plafonnier resterontcontinuelle-ment allumés.Si le commutateur deplafonnier de type B est surOFF, le plafonnier nes'allumera pas.

• OFF : Les lampes restent éteintesmême si une porte estouverte.Si la lampe est allumée enappuyant sur la lentille (1),elle ne s'éteint pas mêmesi le commutateur (2) estsur OFF.

• ON : Les lampes de lecture et leplafonnier restent allumés entout temps.

Plafonnier

Appuyer sur la lentille de la lampepour allumer ou éteindre leplafonnier.

OVG045111N

Page 197: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 119

Caractéristiques du véhicule

Lampe de coffre

La lampe du coffre s'allume chaquefois que vous ouvrez le panneau ducoffre.La lumière du coffre s'allumeuniquement quand le couvercle ducoffre arrière est ouvert. Pour éviterde décharger la batterie, toujoursfermer le coffre correctement aprèsl'avoir ouvert.

Éclairage des portières

Les portières s'illumineront lorsquela portière est ouverte, pour faciliterl'entrée/la sortie du véhicule. Cettefonction permet également d'alerterles autres véhicules qu'une portièreest ouverte.

Lampe de boîte à gants

La lampe de la boîte à gants s'allumechaque fois que vous ouvrez la boîteà gants.Afin d'éviter la décharge inutile de labatterie, fermez bien le coffre à gantsaprès l'avoir utilisé.

OVG049113 OVG049114OVG049112

Page 198: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

1204

Caractéristiques du véhicule

Lampe de miroir de courtoisie

L'éclairage du miroir s'allumeraautomatiquement lorsque lecouvercle du miroir est soulevé.

MISE EN GARDE- Lampe du miroir de

courtoisie (si équipé)Laissez toujours le commutateuren position éteinte quand vousn'utilisez pas la lampe du miroirde courtoisie. Si le pare-soleil estrelevé et que le lampe estallumée, cela pourrait déchargerla batterie ou endommager lepare-soleil.

OHG040128

Page 199: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 121

Caractéristiques du véhicule

DÉGIVREUR

✽✽ AVISPour dégivrer ou désembuer le pare-brise, voyez « Dégivrage etdésembuage du pare-brise » un peuplus loin.

Dégivreur de lunette arrière

Le dégivreur chauffe la lunettearrière afin d'éliminer le givre, labuée et la glace mince sur les facesintérieure et extérieure, quand lemoteur est en marche.Pour utiliser le dégivreur de lunettearrière, appuyez sur le bouton dudégivreur, situé sur le panneau decommutateurs de la consolecentrale. Le témoin du bouton dedégivreur s'allume quand ledégivreur est en circuit.

S'il y a une forte accumulation deneige sur la lunette arrière, enlevez-la avant d'utiliser le dégivreur.Le dégivreur de lunette arrières'éteint automatiquement après 20minutes environ, ou quand le clé decontact est tournée sur OFF. Pouréteindre le dégivreur, appuyez denouveau sur le bouton du dégivreurarrière.

MISE EN GARDEPour éviter d'endommager lesconducteurs collés sur la faceintérieure de la lunette arrière,n'utilisez jamais d'instrumentcoupant ni de produits pourvitres abrasifs pour nettoyer lalunette.

OVG043115L

Page 200: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

1224

Caractéristiques du véhicule

Dégivreurs de rétroviseursextérieurs (si équipé)Pour les véhicules équipés dedégivreurs de rétroviseursextérieurs, ces derniersfonctionneront en même temps quele dégivreur de lunette arrière.

Dégivreur de rétroviseur extérieur (si équipé)Si le véhicule est équipé derétroviseurs extérieurs chauffants, ilss'activeront de pair avec le dégivreurde lunette arrière.

Page 201: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 123

Caractéristiques du véhicule

CLIMATISATION AUTOMATIQUE

OVG044121N

1. Bouton de commande de température côtéconducteur

2. Touche AUTO (régulation automatique)

3. Touche du dégivreur avant

4. Bouton de commande de la vitesse duventilateur

5. Touche d'extinction

6. Touche du dégivreur de lunette arrière

7. Touche de sélection du mode

8. Touche de contrôle de la prise d'air

9. Touche de contrôle de régulation à deux zones

10. Bouton de commande de température côtépassager

11. Touche d'enclenchement du climatiseur

12. Touche de sélection d'affichage desinformations sur la régulation de la température

Page 202: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1244

Chauffage et climatisation 1. Faites démarrer le moteur.2. Réglez le mode à la position

désirée.Pour améliorer l'efficacité duchauffage et du refroidissement;- Chauffage:- Refroidissement:

3. Réglez la température au degrédésiré.

4. Réglez la commande d'entréed'air sur air extérieur (frais).

5. Réglez la vitesse du ventilateur.6. Si vous voulez utiliser le

climatiseur, appuyez sur le boutondu climatiseur.

OVG043126

Page 203: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 125

Caractéristiques du véhicule

Climatisation automatique

1. Appuyez sur le bouton AUTO. Lesfonctions mode, vitesse duventilateur, admission d'air etclimatisation seront contrôléesautomatiquement en fonction de latempérature choisie.

2. Réglez le commutateur detempérature à la températurevoulue.

✽✽ AVIS• Pour couper le fonctionnement

automatique, choisissez n'importelequel des boutons oucommutateurs suivants:- Bouton de sélection de mode- Bouton de climatiseur- Bouton de dégivreur de pare-

brise (Appuyer sur la touche unefois de plus pour désactiver ledésembueur du pare-brise avant.Le voyant " AUTO " s'allumerade nouveau sur l'écran.)

- Bouton de commande d'entréed'air

- Commutateur de vitesse deventilateur

La fonction choisie sera contrôléemanuellement alors que les autresfonctions seront automatiques.

• Pour votre commodité et pouraméliorer l'efficacité d'utilisationdu climatiseur à régulationautomatique, utilisez le bouton"AUTO" et réglez la températureà 23 °C (73 °F).

✽✽ AVISNe placez jamais rien sur le capteursitué sur le tableau de bord. Il assurele bon fonctionnement du systèmede chauffage et de climatisation.

OVG043122L

OVG043124L

Page 204: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1264

Commande manuelle duchauffage et de laclimatisationLe chauffage et la climatisationpeuvent être contrôlésmanuellement en appuyant sur lesboutons autres que AUTO. Dans cecas, le système fonctionne enséquence, selon l'ordre de sélectiondes boutons.En mode automatique, les touchesqui n'auront pas été appuyéesmanuellement (à l'exception dubouton AUTO) seront contrôléesautomatiquement.1. Faites démarrer le moteur.2. Réglez le mode à la position

désirée.Pour améliorer l'efficacité duchauffage et du refroidissement;- Chauffage:- Refroidissement:

3. Réglez la température désirée.

4. Réglez la commande d'entréed'air sur air extérieur (frais) ou airrecirculé.

5. Réglez le ventilateur à la vitessedésirée.

6. Si vous le désirez, mettez leclimatiseur en circuit.

Appuyez sur le bouton AUTO pourretourner au mode de commandeentièrement automatique.

Sélection du mode

Le bouton MODE permet de choisirla direction de l'air dans le systèmede ventilation.Chaque pression du bouton desélection permet de changer demode, dans l'ordre suivant :

OVG043125N

Page 205: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 127

Caractéristiques du véhicule

Niveau du visage (B, C, D, E, F)

L'air est dirigé vers le haut du corpset le visage. Chaque bouche d'airpeut être ajustée pour contrôler ledébit d'air.

Double niveau (B, C, D, E, F)

L'air est dirigé vers le visage et leplancher.

Niveau du plancher (A, C, D, E)

La majorité du courant d'air estdirigée vers le plancher; un petitcourant d'air est aussi dirigé vers lepare-brise et le dégivreur latéral.

Niveau plancher/dégivrage (A, C, D, E)

La majorité du courant d'air estdirigée vers le plancher et le pare-brise, avec une petit courant d'airdirigé vers les dégivreurs latéraux.

Niveau dégivrage

La majorité du courant d'air estdirigée vers le pare-brise, avec unpetit courant d'air dirigé vers lesdégivreurs latéraux.

Bouches d'air au tableau de bord

Chaque bouche d'air peut êtreouverte ou fermée séparément àl'aide de la roulette horizontale.Vous pouvez aussi ajuster ladirection du courant d'air sortant deces bouches d'air, à l'aide du levier,comme illustré.

OVG043127L OVG043128

Page 206: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1284

Commande de température

Appuyer sur la touche ( ) pouraugmenter la températureau maximum.Appuyer sur la touche ( ) pourréduire la température auminimum.Appuyer sur le bouton pour réduireou augmenter la température de0,5°C/1°F à la fois. Si l'on choisit latempérature la plus basse, leclimatiseur fonctionnera enpermanence.

Réglage individuel de la températurezones conducteur et passager

1. Appuyer sur le bouton DUAL pourfaire fonctionner individuellementles zones conducteur et passager.Appuyez sur le bouton detempérature de droite engageautomatiquement le mode DUAL(deux zones).

2. Actionnez le bouton decommande gauche pour régler latempérature du côté duconducteur. Actionnez le boutonde commande droit pour régler latempérature du côté du passager.

Équilibrage de la température côtéconducteur et passager

1. Appuyer de nouveau sur le boutonDUAL pour désactiver le DUAL (letémoin lumineux sur le bouton estéteint). La température côtépassager est réglée au mêmeniveau que celle du conducteur.

2. Appuyez sur le bouton detempérature de gauche. Latempérature du côté conducteur etdu côté passager s'ajustera aumême niveau.

OVG043129

■ Côté conducteur ■ Côté passager

OVG043130

Page 207: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 129

Caractéristiques du véhicule

Conversion de la température

Vous pouvez sélectionner l'affichagede la température en degrés Celsiuset en degrés Fahrenheit comme suit :En appuyant sur le bouton OFF(arrêt), appuyer sur le bouton AUTOpendant 3 secondes ou plus.L'affichage passera des degréscentigrades aux degrés Fahrenheit,ou des degrés Fahrenheit auxdegrés centigrades.Si la batterie est déchargée oudéconnectée, l’affichage du mode detempérature retournera aux degrésFahrenheit.

Commande d'admission d'air

Ce bouton permet de choisir l'airextérieur (frais) ou la recirculation del'air dans l'habitacle.Pour changer la position de lacommande d'admission d'air,appuyez sur le bouton.

Position de recirculation d'air

Quand la recirculationd'air est choisie, l'air del'habitacle est aspiré parle système declimatisation puisréchauffé ou refroidi,selon la fonction choisie.

Position d'air extérieur (frais)

Quand l'air extérieur(frais) est choisi, l'airentre dans le véhiculede l'extérieur; il est alorsréchauffé ou refroidi,selon la fonction choisie.

OVG043131N

Page 208: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1304

✽✽ AVISL'utilisation prolongée de lachaufferette à la position derecircurlation d'air peut entraînerl'embuement du pare-brise et desvitres latérales, et l'air dansl'habitacle pourra avoir une odeurde renfermé.De plus, l'utilisation prolongée duclimatiseur avec air recirculéproduira un air excessivement secdans l'habitacle.

✽✽ AVISLorsque le véhicule se déplace à viveallure et que le mode derecirculation de l'air est sélectionné,il est possible que le système fasseentrer de l'air extérieur dans levéhicule pour l'aérer.

AVERTISSEMENT- Visibilité réduite

L'utilisation continue durégulateur de la température enposition d'air recirculé pourraitaugmenter le taux d'humidité àl'intérieur du véhicule, embuerle pare-brise et réduire lavisibilité.

AVERTISSEMENT- Dormir dans le véhicule

avec le climatiseur alluméNe jamais dormir dans levéhicule avec le climatiseur oule chauffage allumé, car celapourrait provoquer desblessures graves ou la mort àcause d'une baisse du niveaud'oxygène ou d'unehypothermie.

AVERTISSEMENT- Air recirculé

Utiliser le régulateur detempérature en position d'airrecirculé pendant une longuepériode peut provoquerl'endormissement et une perte decontrôle du véhicule. Positionnerla prise d'air sur l'air extérieur (airfrais) aussi souvent que possiblependant la conduite.

Page 209: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 131

Caractéristiques du véhicule

Commande de la vitesse du ventilateur

La vitesse du ventilateur peut serégler à l'aide du commutateur devitesse du ventilateur. Pour changerla vitesse du ventilateur, appuuyezsur la partie ( ) du commutateurpour l'augmenter et sur la partie ( )pour la réduire. Pour couper leventilateur, appuyez sur le boutonOFF.

✽✽ AVISPour améliorer la qualité d'écoute,la vitesse du ventilateur pourraitralentir automatiquement lorsqu'onactionne la reconnaissance vocale oule système mains libres. - Cette fonction sera désactivée

après quelques minutes.

Climatiseur

Appuyez sur le bouton A/C pourmettre le climatiseur en marche (letémoin s'allume).Appuyez de nouveau sur le boutonpour éteindre le climatiseur.

OVG043133N

OVG043132L

Page 210: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1324

Mode éteint (OFF)

Appuyez sur le bouton OFF pouréteindre la climatisationautomatique. Vous pouvez toujoursutiliser les boutons de mode etd'admission d'air en autant que lecommutateur d'allumage soit enposition ON.

Sélection de l'écran d'informationsur la climatisation (si équipé)

Appuyer sur le bouton CLIMATEpermet d'afficher l'information sur laclimatisation.

Fonctionnement du systèmeVentilation1. Réglez le mode à la position .2. Réglez la commande d'admission

d'air sur l'air extérieur.3. Réglez la température au niveau

désiré.4. Réglez le ventilateur à la vitesse

désirée.

Chauffage1. Réglez le mode à la position .2. Réglez la commande d'admission

d'air sur l'air extérieur.3. Réglez la température au niveau

désiré.4. Réglez le ventilateur à la vitesse

désirée.5. Pour une déshumidification,

mettez le climatiseur (si équipé)en marche.

• Si de la buée apparaît sur le pare-brise, placer le mode en position

ou .

OVG043135N

OVG043134L

Page 211: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 133

Caractéristiques du véhicule

Conseils d'utilisation

• Pour empêcher la poussière et lesvapeurs déplaisantes d'entrer dansle véhicule par le système deventilation, réglez la commanded'admission d'air sur recirculation.Retournez la commande à laposition d'air frais une fois la zonetraversée, afin de garder un airfrais dans le véhicule. Ceci aideraà tenir le conducteur alerte etconfortable.

• L'air pour le système de chauffage/climatisation est aspiré par desgrilles juste devant le pare-brise.Assurez-vous que ces grillessoient toujours propres (sansfeuilles, neige, glace ou autresobstructions).

• Pour éviter l'embuement intérieurdu pare-brise, réglez la commanded'admission d'air en position d'airfrais et le ventilateur à la vitessedésirée; mettez le climatiseur encircuit et ajustez la température audegré désiré.

Climatiseur Les systèmes de climatiseur Kia sontremplis de fluide frigorigène*.1. Faites démarrer le moteur et

appuyez sur le bouton duclimatiseur.

2. Réglez le mode à la position .3. Réglez la commande d'admission

d'air sur air extérieur ourecirculation.

4. Ajustez la vitesse du ventilateur etla température afin d'assurer unconfort optimal.

MISE EN GARDE- Utilisation du climatiseur

• Si vous utilisez le climatiseur,surveillez de près le liquide derefroidissement alors quevous montez des pentes oudans une circulation dense sila température extérieure estélevée. Le climatiseur peutfaire surchauffer le moteur etcauser des dommages aumoteur. Continuez d'utiliser leventilateur mais éteignez leclimatiseur si la jauge detempérature du liquide derefroidissement montre que lemoteur surchauffe.

• Si vous ouvrez les glaceslorsque le temps est humide,l'air conditionné pourraitengendrer la formation degouttelettes d'eau à l'intérieurdu véhicule. Comme laprésence excessive degouttelettes d'eau peutendommager l'équipementélectrique, veuillez ne pasouvrir les glaces lorsque leclimatiseur fonctionne.

Page 212: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1344

Conseils sur l'utilisation duclimatiseur

• Si le véhicule a été stationné ausoleil par temps chaud, abaissezles glaces pendant un momentpour laisser l'air chaud s'échapperde l'habitacle.

• Pour réduire le taux d'humidité surl'intérieur des glaces par tempspluvieux ou humide, réduisezl'humidité dans l'habitacle enfaisant fonctionner le climatiseur.

• Quand vous utilisez le climatiseur,vous pourrez noter, à l'occasion, unchangement dans le régime dumoteur quand le compresseur duclimatiseur s'engage. Il s'agit làd'un fonctionnementcaractéristique normal.

• Utilisez le climatiseur une fois parmois, même si ce n'est que pourquelques minutes, afin d'assurerun rendement optimal du système.

• Vous pourrez noter, lors dufonctionnement du climatiseur, laformation de gouttelettes decondensation (même une petiteflaque) sur le plancher, du côté dupassager. Il s'agit là d'unfonctionnement caractéristiquenormal.

• Utiliser le climatiseur au mode derecirculation d'air n'assure pas unrefroidissement maximal; en outre,l'utilisation continue à ce modepeut rendre l'air rassis.

• Lors du refroidissement, il se peutque vous remarquiez un débit d'airbrumailleux en raison durefroidissement rapide et del'admission d'air humide. Cettecaractéristique fait partie dufonctionnement normal dusystème.

Si le climatiseur fonctionne defaçon trop puissante, il se pourraitque la différence entre latempérature extérieure et latempérature du pare-brise crée dela buée sur la surface extérieure dupare-brise. Cela pourrait réduire lavisibilité pour le conducteur. Si celase produit, sélectionner le mode" " et réduire la vitesse duventilateur.

Page 213: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 135

Caractéristiques du véhicule

Fitre à air de la climatisation

Le filtre à air de la climatisation estmonté derrière la boîte à gants etfiltre la poussière et autres polluantsqui pourraient entrer dans le véhiculepar le système de climatisation. Si,avec le temps, poussières etpolluants s'accumulent sur le filtre,vous remarquerez une réduction dudébit par les bouches d'air. Cecientraînera une accumulationd'humidité dans l'habitacle, même sila commande d'admission d'air setrouve sur air extérieur. Dans ce cas,faites remplacer le filtre à air de laclimatisation chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

✽✽ AVIS• Remplacez le filtre conformément

aux indications du calendrierd'entretien.Si le véhicule est utilisé dans desconditions difficiles comme sur desroutes poussiéreuses ou malentretenues, une inspection et unchangement plus fréquents dufiltre sera nécessaire.

• Si le débit d'air chute subitement,faites vérifier le système chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Vérifier le niveau de fluidefrigorigène dans le climatiseuret de lubrifiant dans lecompresseurQuand le volume de liquidefrigorigène est bas, le rendement duclimatiseur s'en trouve réduit.Surcharger peut aussi avoir unimpact négatif sur le système declimatisation.Donc si un fonctionnement anormalest noté, faites inspecter le systèmechez un concessionnaire Kia Platineagréé.

OHM048209

Air extérieur

Air recirculé

Filtre à air de la climatisation

Soufflerie

Élément d'évaporateur

Élément dechaufferette

Page 214: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1364

AVERTISSEMENTParce que le fluidefrigorigène est placésous très hautepression, onrecommande de

confier l’entretien et laformation concernant lesystème du climatiseuruniquement à des techniciensagréés. Il est importantd’utiliser la quantité et le typeprescrits d’huile et de fluidefrigorigène. Autrement, ilpourrait en résulter desdommages au véhicule et desblessures corporelles.

Page 215: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 137

Caractéristiques du véhicule

• Pour un dégivrage maximal, réglezle bouton de température àl'extrême droite (chaud) et leventilateur à la vitesse la plusélevée.

• Si vous voulez diriger une partie del'air chaud au plancher pendant ledégivrage ou le désembuage,réglez le mode sur plancher-dégivrage.

• Avant de prendre la route, dégageztoute la neige et la glace du pare-brise, de la lunette arrière, desglaces latérales et des rétroviseursextérieurs.

• Dégagez la neige et la glace ducapot et de laprise d'air au pied dupare-brise afin d'améliorer lerendement du dégivreur et de lachaufferette, et de réduire le risqued'embuement sur la face intérieuredu pare-brise.

Dégivrage de la face intérieuredu pare-brise

1. Réglez la vitesse du ventilateur àla position désirée.

2. Choisissez la température voulue.3. Appuyez sur le bouton de

dégivrage ( ).4. L'air extérieur (frais) est

automatiquement choisi. Si l'airextérieur (frais) n'est pasautomatiquement choisi, appuyezsur le bouton correspondant.

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE

AVERTISSEMENT- Chauffage du pare-brise

N'utilisez pas la position oupendant l'utilisation du

climatiseur par temps trèshumide. La différence detempérature entre l'air extérieuret le pare-brise peut causerl'embuement de la faceextérieure du pare-brise,entraînant une perte devisibilité. Dans ce cas, réglez lebouton de mode sur et lebouton de ventilateur à lavitesse la plus basse.

OVG043136N

Page 216: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1384

Si le climatiseur et la prise d'airextérieur (air frais) ne sont passélectionnés automatiquement,actionner le bouton correspondantmanuellement. Si la position ( )est choisie, la vitesse du ventilateuraugmentera.

Dégivrage de la faceextérieure du pare-brise

1. Réglez la vitesse du ventilateur aumaximum (extrême droite).

2. Réglez la température au plushaut (HI).

3. Appuyez sur le bouton dedégivrage ( ).

4. Le climatiseur s'allumera enfonction de la températureambiante et la prise d'air extérieur(air frais) sera sélectionnéeautomatiquement.

Si vous choisissez la position , lavitesse la plus basse du ventilateurpasse à la vitesse la plus élevée.

Logique de désembuageAfin de réduire le risqued'embuement sur l'intérieur du pare-brise, l'admission d'air ou laclimatisation est contrôléeautomatiquement en fonction decertaines conditions, comme laposition ou . Pour annuler ouretourner à la logique dedésembuement, procédez commesuit.

OVG043137N

Page 217: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 139

Caractéristiques du véhicule

1. Tournez la clé de contact sur ON.2. Appuyez sur le bouton de

dégivrage ( ).3. Tenant le bouton du climatiseur

(A/C) enfoncé, appuyez sur lebouton d'admission d'air au moins5 fois en 3 secondes.

L'afficheur du climatiseur clignoteratrois fois à intervalles de 0,5seconde, pour indiquer que lalogique de désembuage a étéannulée ou retournée au statutprogrammé.

Si la batterie est déchargée oudéconnectée, vous devez rétablir lestatut de la logique de désembuage.

Auto-désembuage (système declimatisation automatiqueseulement, si équipé)

L'autodésembueur réduit le risqued'embuement sur l'intérieur du pare-brise en détectant automatiquementle niveau d'humidité sur la faceintérieure du pare-brise.Le système d'auto-désembuagefonctionne quand la chaufferette oule climatiseur est en circuit.

OVG043138N

OVG049150

Page 218: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1404

Ce témoin s'allume quandl'autodésembueur détectede l'humidité sur la faceintérieure du pare-brise etse met en marche.

Si l'air dans l'habitacle est plushumide, le système fonctionne à unniveau plus élevé. Par exemple, sil'autodésembueur ne désembue pasle pare-brise à la position 1 Airextérieur, il essaie de nouveau auniveau 2 Souffler de l'air vers le pare-brise.

Niveau 1 : Air extérieurNiveau 2 : Souffler de l'air vers le

pare-briseNiveau 3 : Augmenter l'air vers le

pare-briseNiveau 4 : Actionner le climatiseurNiveau 5 : Climatisation maximale

✽✽ AVISSi la position climatiseur éteint ourecirculation d'air est choisimanuellement alors quel'autodésembueur est en marche, letémoin de l'autodésembueurclignote 3 fois pour aviser quel'opération manuelle a été annuléevu le besoin d'une vision nette.

MISE EN GARDEN'enlevez pas le couvercle ducapteur situé dans le coinsupérieur du pare-brise, côtéconducteur. Vous pourrierendommager les pièces dusystème, ce qui n'est pascouvert par la garantie sur levéhicule.

Page 219: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 141

Caractéristiques du véhicule

Les rangements servent à ranger lesmenus articles.

✽✽ AVIS• Pour éviter le risque de vol, ne

laissez pas d'objets de valeur dansles rangements.

• Gardez toujours le couvercle durangement fermé quand vousconduisez. Ne tentez pas de rangerun trop grand nombre d'articles, aupoint où le couvercle du rangementne pourrait pas bien fermer.

Rangement dans la consolecentrale

Pour ouvrir le bac de rangement dela console centrale, tirez le leviervers le haut.

Boîte à gants

On peut verrouiller ou déverrouiller laboîte à gants à l'aide d'une clémaître (ou de la clé mécanique de laclé intelligente) (1). Pour ouvrir laboîte à gants, appuyer sur le boutonprévu à cet effet (2), ce qui ouvriraautomatiquement la boîte à gants.Ferme la boîte à gants aprèsutilisation.

RANGEMENTS

AVERTISSEMENT- Matières inflammables

Ne rangez pas de briquets,bouteilles de propane ou autresmatières inflammables ouexplosives dans le véhicule.Ces articles peuvent prendrefeu ou exploser si le véhiculeest exposée à une températureélevée pendant une périodeprolongée.

OVG043152

OVG043151

Page 220: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1424

Casier à lunettes

Pour ouvrir le casier à lunettes,appuyez sur le casier et il s'ouvriralentement. Placez vos lunettes desoleil dans le volet, les lentilles versl'extérieur. Poussez le volet pourfermer le casier.

AVERTISSEMENT- Couvercle de la boîte à

gantsPour réduire le risque deblessure lors d'un accident oud'un arrêt brusque, gardeztoujours la boîte à gants ferméequand vous conduisez.

AVERTISSEMENT- Étui à lunettes

Ne rien mettre dans l'étui àlunettes, à part des lunettes.Des objets plus lourdspourraient être éjectés de l'étuien cas d'arrêt soudain ou lorsd'un accident et pourraientblesser les occupants duvéhicule.

OVG044153N

Page 221: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 143

Caractéristiques du véhicule

Porte-gobelets

✽✽ AVISS'il est nécessaire de nettoyer duliquide renversé dans lesportetasses, ne pas les chauffer àhaute température. Cela pourraitendommager le portegobelet.

Des tasses ou de petites cannettesde boisson peuvent être placées dansle porte-gobelets.

Pare-soleil

Utilisez le pare-soleil pour bloquer lalumière directe du soleil sur le pare-brise et les glaces latérales.Pour utilser le pare-soleil, rabattez-le.Pour utiliser le pare-soleil sur uneglace latérale, rabattez-le,décrochez-en l'extrémité (1) et faites-le pivoter vers le côté (2).Ajustez la rallonge de pare-soleilvers l'avant ou l'arrière (3).Pour utiliser le miroir, abaissez lepare-soleil et faites-glisser le couvre-miroir (4).

CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES

AVERTISSEMENT- Liquides chauds

Ne placez pas de tasses deliquide chaud sans couvercledans les porte-gobelets alorsque le véhicule est enmouvement. Si le liquide chaudse renverse, vous pourriez vousbrûler. De telles brûlures auconducteur pourraient mener àune perte de contrôle duvéhicule.

OHG040168

OVG043156

OVG043157

OVG043189

■ Arrière (Type A)

■ Avant

■ Arrière (Type B)

Page 222: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1444

Le porte-billet (5) est fourni pour tenirun billet de poste de péage. (siéquipé)

Chauffe-siège (si équipé)

Le chauffe-siège permet deréchauffer les sièges avant partemps froid.Le commutateur d’allumage enposition ON, appuyez sur lecommutateur du chauffe-siège duconducteur ou du passager avant.

Par temps doux ou si vous ne voulezpas utiliser le chauffe-siège, gardezles commutateurs en positionéteinte.• Le réglage de la température du

siège change comme suit àchaque pression du bouton :

- Siège avant

- Siège arrière

• Par défaut, le réchauffeur de siègeest en position d'arrêt chaque foisque le contact est établi.

MISE EN GARDE- Lampe du miroir de

courtoisieSi vous avez utilisez la lampe dumiroir, éteignez-la avant deramener le pare-soleil à saposition originale sinon vousrisquez de décharger la batterieet même d'endommager le pare-soleil.

AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité,n'obstruez pas votre champ devision avec le pare-soleil.

OVG033013N

OVG033307N

OFF → ÉLEVÉE( ) → FAIBLE( )

OFF → ÉLEVÉE( ) → FAIBLE( )

Page 223: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 145

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISQuand le chauffe-siège est en circuit,le circuit de chauffage du sièges’allume ou s’éteint, en fonction dela température du siège.

Refroidisseur de siège (siègeavec ventilation) (si équipé)

La température de réglage du siègevarie en fonction de la position ducommutateur.• Pour réchauffer le coussin du

siège, appuyer sur le côté droit ducommutateur (de couleur rouge).

• Appuyer sur le commutateur pourrefroidir le coussin du siège(commutateur bleu).

• Le débit d’air variera comme suitchaque fois que vous appuierezsur le bouton :

• Le chauffe-siège (avec ventilationd’air) se trouve par défaut à laposition DÉSACTIVÉ dès qu’onactionne le commutateurd’allumage.

✽✽ AVISQuand le commutateur de chauffagedu siège est placé sur la position ON,le chauffage s'allumera et s'éteindraautomatiquement, en fonction de latempérature du siège.

OVG033014N

ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )

→→

Page 224: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1464

✽✽ AVISPrendre soin de ne pas verser deliquide, comme de l’eau ou desbreuvages, sur le siège. Advenant undéversement de liquide, essuyer lesiège avec un chiffon sec. Avantd’utiliser le chauffe-siège, séchercelui-ci complètement.

(suite)1. Les nourrissons, les enfants,

les personnes âgées, lespersonnes handicapées ou lespatients d'hôpitaux

2. Les personnes ayant la peausensible ou la peau qui brûlefacilement

3. Les personnes fatiguées ouendormies

4. Les personnes sous l'influencede l'alcool ou de la drogue

5. Les personnes prenant desmédicaments pouvant causerla somnolence oul ' e n d o r m i s s e m e n t(médicament pour dormir, pourle rhume, etc.)

AVERTISSEMENT- Brûlures causées par les

chauffe-siègesLes chauffe-sièges pourraientcauser des brûlures, même àbasse température, s'ils sontutilisés pendant de longuespériodes. Ne jamais laisser depassagers ne pouvant juger dela chaleur ou éteindre le chauffe-siège eux-mêmes, utiliser lechauffe-siège. Cela inclut :

(suite)

MISE EN GARDE- Dommages siège

• Ne nettoyez pas les siègesavec un solvant organiquecomme un diluant à peinture,du benzène, de l'alcool ou del'essence. Vous risqueriezd’endommager la surface duchauffe-siège ou les sièges.

• Pour prévenir la surchauffependant le fonctionnement duchauffage de siège, ne pasplacer sur le siège des objetsqui empêchent le passage dela chaleur, comme descouvertures, des coussins oudes housses de siège.

• Ne placez aucun objet lourdou tranchant sur un siègedoté d’un chauffe-siège. Vousrisqueriez d’endommager leséléments du chauffe-siège.

Page 225: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 147

Caractéristiques du véhicule

Prise de courant La prise de courant sert à alimenterles téléphones mobiles et autresappareils conçus pour fonctionnersur le système électrique d'unvéhicule. Les appareils doiventconsommer moins de 10 ampères,12 V quand le moteur tourne.

• N'utilisez la prise de courant quelorsque le moteur est en marche etdéconnectez la fiche del'accessoire après son utilisation.Brancher un accessoire pendantune période prolongée alors que lemoteur est éteint, pourraitdécharger la batterie.

• Ne branchez que des accessoires12 volts qui consomment moins de10 ampères.

• Ajustez le climatiseur ou lachaufferette au réglage minimalquand vous utilisez la prise decourant.

• Refermez le couvercle quand vousn'utilisez pas la prise.

• Certains appareils électriquespeuvent causer une interférenceélectronique quand ils sontbranchés dans la prise duvéhicule. Ces appareils peuventémettre des parasites et causer lemauvais fonctionnement d'autressystèmes ou appareils électriquesdans le véhicule.OVG043402NPSD

OVG043158

OVG043190

■ Centre

■ Avant

■ Arrière

AVERTISSEMENT- Décharge électrique

Ne mettez pas un doigt ou unobjet (aiguille, etc.) dans la prisede courant et ne la touchez pasavec une main mouillée.Vous risquez de subir un chocélectrique.

Page 226: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1484

Chargeur USB

Le chargeur USB sert à rechercherles piles des petits appareilsélectriques à l'aide d'un câble USB.Les appareils électriques peuventêtre rechargés quand le boutonEngine Start/Stop se trouve surACC, ON ou START. Le statut decharge peut être surveillé surl'appareil électrique. Déconnectez lecâble USB de la prise USB aprèsl'utilisation.

• Certains appareils n'acceptent pasune charge rapide mais pourrontêtre chargés à vitesse normale.

• Utilisez le chargeur USB quand lemoteur est en marche afin d'éviterde décharger la batterie.

• Seuls les appareils qui peuventêtre branchés à la prise USBpeuvent être utilisés.

• Le chargeur USB ne doit êtreutilisé que pour la charge de piles.

• Les chargeurs de piles ne peuventpas être chargés.

Montre numériqueVous devez régler l'heure denouveau chaque fois que la batterieest déconnectée ou que le fusible ducircuit est déconnecté.

OVG044404N

Page 227: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 149

Caractéristiques du véhicule

Régler l'heure de l'horloge à l'aide dusystème AVN (audio ou navigation).Pour obtenir davantage derenseignements, se référer aumanuel d'utilisation du système AVN.

Patères (si équipé)

Pour utiliser la patère, tirez sur laportion supérieure de la patère.

OUN026348

MISE EN GARDENe pas suspendre desvêtements lourds auportemanteau, car cela pourraitendommager le crochet.

AVERTISSEMENT- Distraction lors du réglage

de l'horlogeNe pas régler l'horloge pendant laconduite. Cela pourrait distrairele conducteur pendant unelongue période et provoquer unaccident.

OVG043161N

OVG044161N

■ Type A

■ Type B

Page 228: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1504

Ancrage(s) de tapis (si équipé)

Si vous utilisez un tapis sur lamoquette, assurez-vous del'accrocher à l'ancrage sur leplancher. Vous empêcherez ainsi letapis de glisser vers l'avant.

Respectez les points suivants quandvous installez un tapis dans levéhicule.• Assurez-vous que le tapis soit

solidement attaché aux ancragesde tapis avant de conduire levéhicule.

• N'utilisez AUCUN tapis qui ne peutêtre solidement retenu par lesancrages de tapis du véhicule,

• N'empilez pas de tapis un par-dessus l'autre (ex. : un tapis toutessaisons en caouthouc sur un tapispeluché). N'installez qu'un seultapis par position.

IMPORTANT - Votre véhicule a étéconstruit avec des ancrages de tapisdu côté conducteur faits pour retenirle tapis solidement en place. Afind'éviter toute interférence avec lefonctionnement des pédales, Kiarecommande que n'installiez quedes tapis Kia conçus pour votrevéhicule.

OXM043309

AVERTISSEMENT- Tapis de sol d'autres

fournisseursNe pas utiliser des tapis de sold'autres fournisseurs qui nepeuvent pas être fixés avecsécurité sur les crochetsd'ancrage. Ces tapis peuventglisser et empêcher lefonctionnement correct despédales.

Page 229: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 151

Caractéristiques du véhicule

Filet à bagages (crochets) (si équipé)

Pour empêcher les articles de sedéplacer dans l'aire à bagages, vouspouvez utiliser les crochets dansl'aire à bagages pour y suspendre lefilet à bagages.

Pare-soleil arrière (si équipé)

Pour descendre le pare-soleil,appuyer sur le bouton. Pourremonter le pare-soleil, appuyer denouveau sur le bouton.

OBH048125

MISE EN GARDEPour éviter d'abîmer le véhicule,user de prudence lors duchargement d'objets fragiles ouencombrants dans l'espace dechargement.

AVERTISSEMENTPour éviter des blessures auxyeux, ne surtendez PAS le filet àbagages, gardez TOUJOURS levisage et le corps hors ducheminement de rappel du filet.N'utilisez PAS le filet si lasangle affiche des signesvisibles d'usure ou dedommage.

OVG043162N

OVG043186

Page 230: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1524

Le pare-soleil arrière remonteraautomatiquement quand le levier devitesses est placé sur R (marchearrière). Le pare-soleil descendraautomatiquement quand le levier devitesses passe de R (marche arrière)à P (stationnement). Si le pare-soleils'est remonté automatiquementparce que le levier de vitesses a étéplacé sur R, il redescendraautomatiquement une fois que lelevier de vitesses est placé sur D(marche avant) et que la vitesse duvéhicule dépasse 12 mi/h.

Navigateur (si équipé)Le navigateur détermine la positionactuelle du véhicule à l'aide desinformations reçues de satellites,puis guide le conducteur vers ladestination choisie. Pour obtenirdavantage de renseignements sur lefonctionnement du navigateur, seréférer au manuel d'utilisation fourniséparément.

MISE EN GARDENe pas essayer de descendreou de remonter le pare-soleilarrière à la main. Cela pourraitendommager le moteur du pare-soleil.

Page 231: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 153

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVIS Si vous installez des phares HID demarché secondaire, la chaîne stéréoet les dispositifs électroniques devotre véhicule pourraient malfonctionner.

❈ Si le véhicule est muni d'unsystème AVN (audio, vidéo etnavigation), se référer au manueld'utilisation fourni séparémentpour obtenir davantage derenseignements.

Antenne

Quand vous allumez la radio aprèsavoir tourné la clé de contact sur ONou ACC, la chaîne recevra lessignaux AM et FM par l'antennecoulée dans la lunette arrière.

CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ

OVG049185

MISE EN GARDE• Ne nettoyez pas l'intérieur de

la glace arrière avec unnettoyant à vitre ou un grattoirpour enlever les saletés carvous pourriez endommagerles éléments de l'antenne.

• Évitez de poser des enduitsmétalliques comme du Ni, duCd, et autres. Ils pourraientfaire interférence avec laréception AM ou FM.

Page 232: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1544

Commandes sur le volant :

(1) VolumePermet de moduler le volume.

(2) Recherche (SEEK)Lorsqu'on appuie brièvement sur lacommande (pendant moins d'uneseconde)- En mode FM, AM : recherche les

stations préenregistrées.- En mode CD, USB, iPod, Ma

Musique, Audio BT : change lapiste ou le fichier.

Lorsqu'on appuie longuement sur lacommande (pendant plus d'uneseconde)

- En mode FM, AM : recherchetoutes les stations diffusées.

- En mode CD, USB, iPod, MaMusique : avance ou rembobine lapiste ou le fichier.

(3) Sourdine (MUTE)Met le volume de la radio ensourdine.

(4) ModePour changer le mode, appuyer surcette touche. Les modes changentdans cet ordre : FM1, FM2, AM, CD,USB (iPod®), AUX, Ma Musique,audio BT.Si le média n'est pas branché ou qu'iln'y a pas de disque, le modecorrespondant sera désactivé.Appuyer et maintenir la touchependant plus d'une seconde pourallumer ou éteindre la chaîne audio.Si la chaîne audio est éteinte,appuyer sur la touche pour larallumer.

(5) Quand on appuie brièvement sur latouche.- Sur l'écran du téléphone : affiche

l'historique d'appel.- Sur l'écran de composition d'un

numéro : compose le numéro.- Sur l'écran d'appel entrant : répond

à l'appel.- Quand un appel est en attente,

passe d'un appel à l'autre.Lorsqu'on appuie longuement sur lacommande (pendant plus d'uneseconde)- En mode d'attente de la technologie

mains libres Bluetooth® :recompose le dernier numéro.

- Lors d'un appel effectué en modemains libres Bluetooth® : transfèrel'appel au téléphone cellulaire(mode privé).

- Lors d'un appel effectué avec letéléphone cellulaire : transfère l'appelau mode mains libres Bluetooth® (dumoment que le mode mains libresBluetooth® est connecté.

(6) Coupe la communication

Page 233: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

4 155

Caractéristiques du véhicule

(7) Quand on appuie brièvement sur latouche :- Active la reconnaissance vocale.- Pour interrompre les instructions de

la reconnaissance vocale ettransférer le système au moded'attente d'une commande.

Lorsqu'on appuie longuement sur lacommande (pendant plus d'uneseconde)- Désactive la reconnaissance

vocale

❈ Le mot et les logos Bluetooth®

sont des marques de commerceenregistrées de Bluetooth SIG,Inc. et toute utilisation de cesmarques de commerce par Kia estfaite sous licence.Les autres marques ou noms decommerce sont ceux de leurspropriétaires respectifs. Untéléphone cellulaire compatibleavec Bluetooth® est nécessairepour pouvoir utiliser la technologiesans fils Bluetooth®.

Aux., port USB

Si le véhicule présente un portauxiliaire et/ou un port USB (bussérie universel), il est possibled’utiliser un port auxiliaire pourconnecter les appareils audio et unport USB et également un iPod®.

OVG043163N

Page 234: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques du véhicule

1564

✽✽ AVISSi vous utilisez la prise de courantpour alimenter un appareil audio,vous pourrez entendre un bruit defond pendant la lecture. Si c'est lecas, utilisez l'alimentation del'appareil audio seulement.

* iPod® est une marque de commerce de AppleInc. Appareil mobile numérique iPod® venduséparément. Un câble accessoire Kiapourrait être requis pour le branchement.

AVERTISSEMENT- Distractions pendant la

conduiteLes distractions pendant laconduite peuvent entraîner uneperte de contrôle du véhicule etcauser un accident, desblessures graves ou la mort. Laprincipale responsabilité duconducteur est d'assurer laconduite sécuritaire et légale deson véhicule. Pendant laconduite, le conducteur nedevrait jamais utiliserd'appareils portatifs,d'équipements ou de systèmesl'incitant à ne plus regarder laroute ou à ne plus seconcentrer sur la conduite, oud'appareils interdits par la loi.

Page 235: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4• Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4• Inspections nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4• Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Bouton de démarrage/arrêt du moteur . . . . . . . . . 5-6• Bouton de démarrage/arrêt du moteur illuminé . . . . 5-6• Positions du bouton de démarrage/arrêt du moteur . . 5-6

Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9• Démarrage du moteur à l'aide de la clé intelligente. . 5-9

Boîte-pont automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11• Utilisation de la boîte-pont automatique. . . . . . . . . . 5-11• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17• Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17• Frein de stationnement (Pédale) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19• Frein de stationnement électrique (EPB) . . . . . . . . . 5-21• Freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26• Maintien automatique (AUTO HOLD). . . . . . . . . . . 5-27• Système de freinage antiblocage (ABS). . . . . . . . . . . 5-30• Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 5-32• Commande d'aide au démarrage en pente (HAC). . 5-36• Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . . 5-37• Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39

Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41

Régulateur de vitesse intelligent avancé (ASCC). . 5-45Système de suivi de voie (LDWS) . . . . . . . . . . . . . 5-60Système de détection d'angle mort (BSD) . . . . . . 5-64Utilisation économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72Conditions spéciales de conduite . . . . . . . . . . . . . 5-74

• Conditions dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74• Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74• Négocier les virages en douceur. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-75• Conduire la nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76• Conduire dans la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76• Conduire dans un endroit inondé . . . . . . . . . . . . . . . 5-77• Conduite hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77• Rouler sur l'autoroute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77

Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79• Neige et glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79• Liquide de refroidissement à forte teneur en

éthylène glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80• Vérifier la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80• Passer à une " huile d'hiver " . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80• Vérifier les bougies et le système d'allumage . . . . . . 5-80• Empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80• Utiliser un lave-glace antigel approuvé . . . . . . . . . . . 5-80• Ne laissez pas le frein de stationnement geler . . . . . 5-81• Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler

sous la bas de caisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81

5

Page 236: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

• Équipement en cas d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81Traction d'une remorque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81Limite de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82

• Étiquette de renseignements sur les pneus et lacharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82

• Étiquette de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87

• Poids à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87• Poids en ordre de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87• Poids de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87• Poids brut sur l'essieu (PBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87• Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) . . . . . . . . . . 5-87• Poids brut du véhicule (PBV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87• Poids nominal brut du véhicule (PNBV). . . . . . . . . . 5-87

5

Page 237: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 3

Conduite du véhicule

Assurez-vous qu'il n'y aaucune fuite dans le systèmed'échappementFaites vérifier le systèmed'échappement chaque fois que levéhicule est soulevé pour unevidange d'huile ou une autre raison.Si vous notez un changement dansle son de l'échappement ou si vousroulez sur un objet qui frappe le fondde la voiture, faites vérifier lesystème d'échappement dès quepossible chez un concessionnaireKia Platine agréé.

AVERTISSEMENT - Gazd'échappement

Ne pas inhaler des gazd'échappement ou laisser lemoteur en marche dans unepièce fermée. Les gazd'échappement contiennent dumonoxyde de carbone, un gaztransparent et inodore quicause l'évanouissement et lamort par asphyxie.

AVERTISSEMENT- Hayon ouvert

Ne pas conduire avec le hayonouvert. Les gaz toxiquespeuvent entrer dans l'habitacle.S'il faut vraiment conduire avecle hayon ouvert, on doit :1.Ouvrir toutes les fenêtres.2.Ouvrir les bouches de

ventilation latérale.3.Mettre la ventilation sur air

extérieur, l'acheminement del'air au sol ou au visage, et leventilateur à la vitessemaximum.

Page 238: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

45

Avant d'entrer dans levéhicule• Assurez-vous que les glaces, les

rétroviseurs extérieurs et les feuxsoient propres.

• Vérifiez l'état des pneus.• Vérifiez sous le véhicule s'il y a des

signes de fuites.• Assurez-vous qu'il n'y a aucun

obstacle derrière le véhicule sivous avez l'intention de fairemarche arrière.

Inspections nécessairesVérifiez régulièrement les niveaux deliquides comme l'huile à moteur, leliquide de refroidissement, le liquidedes freins et le lave-glace. Plus dedétails à cet effet à la chapitre 7, "Entretien ".

Avant de démarrer• Fermez et verrouillez toutes les

portes.• Positionnez le siège de façon à ce

que les commandes soient àportée de la main.

• Ajustez les rétroviseurs intérieur etextérieurs.

• Assurez-vous que l'éclairagegénéral fonctionne.

• Vérifiez tous les cadrans.• Vérifiez le fonctionnement des

témoins d'alerte quaand voustournez la clé de contact sur ON.

• Désengagez le frein destationnement et assurez-vousque le témoin de frein s'éteigne.

Pour une opération sûre, prenezconnaissance des caractéristiqueset de l'équipement de votre véhicule.

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE

AVERTISSEMENTConduire distrait peut mener àune perte de contrôle duvehicule, ce qui peut causer unaccident et des blessuresgraves ou mortelles. Leconducteur a, commeprincipale responsabilité,l'opération sûre et légale d'unvéhicule.Le conducteur ne devrait jamaisutiliser un dispositif portatif, unéquipement ou un système duvéhicule qui pourrait le distraireou qui est interdit par la loi.

Page 239: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 5

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENTAvant de faire marche avant (D)ou arrière (R), regardez toujoursautour du véhicule pour voir s'ily a des gens, surtout desenfants, à proximité.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie

Lorsque vous garez ouimmobilisez le véhicule etconservez le moteur en marche,veillez à ne pas appuyer surl'accélérateur durant unepériode prolongée. Celapourrait surchauffer le moteurou le système d'échappementet causer un incendie.

AVERTISSEMENT- Conduite avec les facultés

affaibliesNe pas conduire avec lesfacultés affaiblies. Boire etconduire est dangereux. Mêmeune petite quantité d'alcoolaffecte les réflexes, laperception et le discernement.La conduite sous l'effet desdrogues est dangereuse, plusdangereuse que sous l'effet del'alcool.

AVERTISSEMENT - Objets non arrimés

Arrimer et rangersoigneusement les objets dansle véhicule. Lors d'un arrêt oud'un virage soudain, les objetsnon fixés peuvent tomber au solet affecter la commande despédales, ce qui peut causer unaccident.

Page 240: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

65

Bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR illuminé

Dès que la porte avant est ouverte etpour plus de commodité, le boutonde DÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR s'illumine. Il s'éteintenviron 30 secondes après que vousayez fermé la porte. Il s'éteint aussidès que l'antivol est armé.

Positions du bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUROFF (éteint)

Si vous voulez éteindre le moteur(position START/RUN) ou couper lecourant du véhicule (position ON),appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR alors que le levier dechangement de vitesses est sur P(Park). Si vous appuyez sur lebouton de DÉMARRAGE/ARRÊTDU MOTEUR alors que le levier estsur une position autre que P (Park),le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊTDU MOTEUR ne passera pas à laposition OFF, mais plutôt à laposition ACC.

En cas d'urgence, il est possibled'éteindre le moteur ou de placer lecommutateur en position ACC quandle véhicule est en mouvement. Pource faire, appuyer sur le bouton dedémarrage/arrêt du moteur pendantplus de 2 secondes ou appuyerdessus successivement 3 fois enmoins de 3 secondes. Si le véhiculese déplace toujours, il est possiblede redémarrer le moteur sansappuyer sur la pédale de frein enappuyant sur le bouton dedémarrage/arrêt du moteur si lelevier de vitesses est placé sur N(point mort). Si le véhicule est équipéde la clé intelligente

BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR

OVG053300

Blanc

Page 241: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 7

Conduite du véhicule

ACC (Accessoires)

Appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR alors qu'il se trouve à laposition OFF, sans appuyer sur lapédale de freinage.Les accessoires électriques sontsous tension.Si le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR est laissé surACC pendant plus d'une heure, lebouton s'éteint automatiquement afind'éviter de décharger la batterie.

ON (En circuit)

Appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR alors qu'il se trouve à laposition ACC, sans appuyer sur lapédale de freinage.Les témoins avertisseurs peuventêtre vérifiés avant que le moteurdémarre. Ne laissez pas le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR en position ON troplongtemps. La batterie pourrait sedécharger, empêchant le moteur dedémarrer.

START/RUN(Démarrage/marche)

Pour faire démarrer le moteur,appuyez sur la pédale de freinage etsur le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR alors que lelevier de changement de vitesses setrouve sur P (Park) ou N (neutre).Pour des raisons de sécurité, faitesdémarrer le moteur avec le levier dechangement de vitesses sur P(Park).Si vous appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR sans appuyer sur lapédale de freinage, le moteur nedémarrera pas et le bouton changerade position comme suit:OFF ➔ ACC ➔ ON ➔ OFF

Orange Rouge Non illuminé

Page 242: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

85

Vous risquez de décharger labatterie si vous laissez le bouton deDÉMARRAGE/ ARRÊT DUMOTEUR trop longtemps en positionACC ou ON.

AVERTISSEMENT - Démarrage du véhicule

Ne jamais appuyer sur lebouton de démarrage/arrêt dumoteur pendant que le véhiculeest en mouvement, sauf en casd'urgence. Cela pourraitentraîner une perte de contrôledirectionnel et de freinage, cequi pourrait provoquer unaccident.

AVERTISSEMENT - Quitter le véhicule

Pour éviter tout mouvementsoudain ou inattendu duvéhicule, ne jamais quitter sonvéhicule si le levier de vitessesn'est pas verrouillé sur P(stationnement) et si le frein destationnement n'est pasenclenché correctement. Avantde quitter son siège, leconducteur doit toujourss'assurer que le levier devitesses est verrouillé sur P(stationnement), que le frein destationnement est enclenchécorrectement et que le moteurest éteint.

Page 243: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 9

Conduite du véhicule

Démarrage du moteur à l'aidede la clé intelligente 1.Gardez la clé intelligente sur vous

ou dans le véhicule.2.Assurez-vous que le frein de

stationnement est serré.3.Placez le levier de la boîte-pont sur

P (stationnement). Appuyez à fondsur la pédale de frein

4.Appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR tout en appuyant sur lapédale de freinage.

5.Ne pas attendre que le moteurchauffe à l'arrêt. Démarrer etconduite à un régime moteurmodéré. (Il est conseillé d'éviter lesaccélérations et les décélérationsbrusques et rapides.)

Il devrait démarrer sans que vousayez à appuyer sur l'accélérateur.

• Il se peut que le moteur nedémarre pas si la clé est éloignéede vous, même si celle-ci se trouvedans le véhicule.

• Quand le bouton deDÉMARRAGE/ ARRÊT DUMOTEUR se trouve sur ACC ou àune autre position, si une porte estouverte, le système cherche la cléintelligente. Si la clé smart n'estpas dans le véhicule, les témoins " " clignotent, ou le message "La clé n'est pas dans le véhicule "s'affiche sur l'écran LCD. Si toutesles portes sont fermées, le carillonsonne 5 secondes. L'indicateur oul'avertissement s'éteint dès que levéhicule est en mouvement.Gardez toujours la clé intelligenteavec vous.

Le moteur ne démarrera que si la cléintelligente se trouve dans levéhicule.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

AVERTISSEMENTPortez toujours des chaussuresappropriées pour opérer votrevéhicule. Des chaussuresinappropriées (talons hauts,bottes de ski ou autres)pourront nuire à l'utilisation dela pédale de frein, del'accélérateur et d'embrayage(si équipé).

MISE EN GARDE - Démarreur

N'engagez pas le démarreurpendant plus de 10 secondes. Sile moteur cale ou ne démarrepas, attendez 5 à 10 secondesavant de réengager ledémarreur. Une mauvaiseutilisation du démarreurpourrait l'endommager.

Page 244: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

105

• Si la batterie est faible ou que laclé intelligente ne fonctionne pascorrectement, on peut mettre lemoteur en marche en appuyantdirectement sur le bouton enginestart/stop (mise en marche/arrêtdu moteur) avec la clé intelligente.Le côté ayant le bouton deverrouillage devrait entrer encontact direct avec le boutonengine start/stop (mise enmarche/arrêt du moteur).Lorsqu’on appuie directement surle bouton engine start/stop (miseen marche/arrêt du moteur) avec laclé intelligente, la clé intelligentedevrait toucher le bouton à unangle droit.

• Si le fusible des feux d'arrêt estgrillé, vous ne pouvez pas fairedémarrer le moteur normalement.Remplacez le fusible. Si la chosen'est pas possible, vous pouvezfaire démarrer le moteur enappuyant sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR pendant 10 secondes àla position ACC. Le moteur peutdémarrer sans que vous ayez àappuyer sur la pédale de freinage.Toutefois, pour votre propresécurité, appuyez toujours sur lapédale de freinage avant de fairedémarrer le moteur.

N'appuyez pas sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR pendant plus de 10secondes, sauf si le fusible des feuxd'arrêt est grillé.

AVERTISSEMENT - Mouvement non voulu du

véhiculeNe jamais laisser la clé Smartdans le véhicule avec despersonnes ou enfants qui neconnaissent pas lefonctionnement du véhicule. Sion appuie sur le bouton-poussoir de démarrage et si laclé est dans le véhicule, lemoteur est mis en marche et levéhicule peut se déplacer.

OVG053301

Page 245: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 11

Conduite du véhicule

Utilisation de la boîte-pontautomatiqueLa boîte-pont automatique hautrendement offre 6 rapports demarche avant et un de marchearrière. Chaque rapport est choisiautomatiquement, en fonction de laposition du levier de vitesse.

✽✽ AVISLes premiers changements devitesse peuvent être brusques sur unvéhicule neuf ou si sa batterie a étédéconnectée. Ceci est normal et laséquence de changement de vitesseest ajustée par le TCM (module decommande de la boîte-pont) ou lePCM (module de contrôle du groupemotopropulseur) après quelqueschangements.

BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE

OVGH053010

Pour changer de vitesse, enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le bouton.

Le levier de vitesses peut être déplacé librement.

Appuyez sur le bouton pour changer de rapport.

+ (HAUT)

Bouton

Levier de vitesses

- (BAS)

Page 246: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

125

Pour une fonctionnement doux,appuyez sur la pédale de frein pourpasser du neutre (N) à la marcheavant ou arrière.

Quand vous arrêtez dans une pente,ne tenez pas le véhicule avec lepouvoir du moteur. Utilisez les freinsou le frein de stationnement.

Rapports de la boîte-pontLe témoin lumineux au tableau debord indique la position du levier devitesse quand la clé de contact setrouve en position ON.

P (Park)

Arrêtez toujours le véhiculecomplètement avant de changer lelevier sur P (Park). Cette positionverrouille la boîte-pont et empêcheles roues avant de tourner.

Embrayer sur P (Park) quand levéhicule roule bloquera les roues detraction, causant une perte decontrôle du véhicule.

MISE EN GARDE - Boîte-pont

Pour éviter d'endommager laboîte-pont, n'accélérez pas enmarche arrière ou avant quandles freins sont engagés.Le transaxe peut êtreendommagé si on passe à laposition P (stationnement)lorsque le véhicule est enmouvement.

AVERTISSEMENT- Quitter le véhicule

Pour éviter tout mouvementsoudain ou inattendu duvéhicule, ne jamais quitter sonvéhicule si le levier de vitessesn'est pas verrouillé sur P(stationnement) et si le frein destationnement n'est pasenclenché correctement. Avantde quitter son siège, leconducteur doit toujourss'assurer que le levier devitesses est verrouillé sur P(stationnement), que le frein destationnement est enclenchécorrectement et que le moteurest éteint.

Page 247: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 13

Conduite du véhicule

R (Reverse) (marche arrière)

Utilisez cette position pour fairemarche arrière avec le véhicule.

N (Neutre)

Les roues et la boîte-pont sontdésengagées. Le véhicule roulelibrement même dans une petitepente, à moins que le frein destationnement ou les freins ne soientengagés.

D (Drive)

Il s'agit de la position normale demarche avant. La boîte-pont pausseautomatiquement à traverslaséquence de 6 rapports afind'assurer une économie deconsommation et une puissancemaximales.

Pour plus de puissance lors d'undépassement ou en grimpant unecôte, enfoncez l'accélérateur. Laboîte-pont effectuera alors unerétrogradation automatique.

Mode sport

Que le véhicule soit stationnaire ouenmouvement, vous pouvez passerau mode sport en poussant le levierde vitesse de la position D (Drive)vers la grille manuelle. Pourretourner à la conduite automatique(D), ramenez le levier vers la grilleprincipale.

Au mode sport, déplacer le leviervers l'arrière ou l'avant permet dechanger de vitesses rapidement.Contrairement à une boîte manuelle,le mode sport permet le changementde vitesses sans relâcherl'accélérateur.

MISE EN GARDE - Changement de vitesse

Arrêtez toujours le véhiculecomplètement avant de passeren marche arrière; vouspourriez endommager la boîte-pont en embrayant en marchearrière alors que le véhicule esten mouvement, sauf telqu'expliqué dans " Fairebalancer le véhicule ", plus loindans ce manuel.

OVG053012

++++ ((((HHHHAAAAUUUUTTTT))))

---- ((((BBBBAAAASSSS))))

Mode sport

Page 248: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

145

HAUT (+) : Poussez le levier une foisvers l'avant pour passerau rapport supérieursuivant.

BAS (-) : Tirez le levier une fois versl'arrière pour rétrograderd'un rapport.

• Au mode sport, le conducteur doiteffectuer les changements devitesses en fonction des conditionsde la route, prenant soin de ne pasfaire tourner le moteur dans lerouge.

• Au mode sport, seuls les 6rapports de marche avant peuventêtre utilisés. Pour faire marchearrière ou stationner, ramenez lelevier sur R ou P selon le cas.

• Au mode sport, la rétrogradationse fait automatiquement quand levéhicule ralentit. Quand le véhicules'arrête, le 1er rapport estautomatiquement choisi.

• Au mode sport, quand le régime dumoteur approche la zone rouge, laboîte passe automatiquement à unrapport supérieur.

• Afin de maintenair un niveauapproprié de performance et desécurité, la boîte-pont pourra nepas exécuter certainschangements quand le levier devitesse est actionné.

• Lors de la conduite sur une routeglissante, poussez le levier devitesse vers l'avant à la position(+). La boîte-pont passe au 2 (ou3) rapport, ce qui permet unroulement plus doux sur unesurface glissante. Ramenez lelevier vers (-) pour rétrograder au1er rapport.

Boîte manuelle automatisée(si équipé)

La boîte manuelle automatisée estdisponible quand le levier devitesses se trouve sur D ou en modesport.

OVG053331N

Page 249: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 15

Conduite du véhicule

Le levier de vitesses sur D

La boîte manuelle automatiséefonctionne quand le véhicule roule àplus de 10 km/h.Tirez la manette [+] ou [-] pourpasser à un rapport supérieur ouinférieur; la boîte passeautomatiquement du modeautomatique au mode manuel.Si le véhicule roule à moins de 10km/h, si vous appuyez surl'accélérateur pendant plus de 7secondes ou si vous déplacez lelevier de vitesses de D au modesport et retournez à D, le systèmepassera du mode manuel au modeautomatique.

Le levier de vitesses au mode sport

Tirez la manette {+] ou [-] une foispour passer à un rapport supérieurou inférieur.

✽✽ AVISSi vous tirez les manettes [+] et [-]simultanément, vous ne pourrez paschanger de rapport.

Dispositif de verrouillage dulevier de vitessePour votre sécurité, la boîte-pontautomatique est dotée d'un dispositifde verrouillage qui empêche la boîte-pont de passer de la position P(Park) à R (Reverse) sans que lapédale de frein soit enfoncée.Pour passer de P (Park) à R(Reverse):1. Tenez la pédale de frein enfoncée.2. Faites démarrer le moteur ou

tournez la clé de contact sur ON.3. Déplacez le levier de vitesses.Si vous enfoncez et relâchez lapédale de frein de façon répétitivealors que le levier de vitesse est surP (Park), vous pourrez entendre unclaquement au niveau du levier. Ceciest normal.

AVERTISSEMENTAppuyez toujours sur la pédalede frein pour embrayer de P(Park) à un autre rapport afind'éviter le mouvementaccidentel du véhicule, ce quipourrait blesser des personnesdans le véhicule ou autour.

Page 250: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

165

Supplantation du verrouillage

Si le levier de vitesse ne peut passortir de la position P (Park) à R(Reverse) alors que vous appuyezsur la pédale de frein, gardez lapédale de frein enfoncée etprocédez comme suit :1.Retirez soigneusement le

capuchon de l'orifice d'accès à lasupplantation du verrouillage (1).

2.Insérez un tournevis dans l'orificed'accès et poussez.

3.Déplacez le levier de changementde vitesses.

4.Aussitôt après, faites inspecter levéhicule chez un concessionnaireKia Platine agréé.

Bonnes pratiques de conduite• Ne déplacez jamais le levier de P

ou N à une autre position alors quevous appuyez sur la pédaled'accélérateur.

• Ne déplacez jamais le levier devitesse sur P alors que le véhiculeest en mouvement.

• Ralentissez avant de rétrograder.Sinon, le rapport inférieur pourrane pas s'engager.

• Utilisez toujours le frein destationnement. Ne vous fiez pas àla position P (Park) de la boîte-pontpour empêcher le véhicule debouger.

• Vous obtiendrez un rendement etune consommation de carburantoptimaux en appuyant et relâchantla pédale d'accélérateur endouceur.

Monter une pente à partir d'uneposition d'arrêtPour monter une pente prononcée àpartir d'une position d'arrêt, appuyezsur la pédale de frein, déplacez lelevier de vitesse sur D (Drive).Choisissez le rapport appropriédépendamment de la charge et del'angle de pente, puis relâchez lefrein de stationnement. Appuyezgraduellement sur l'accélérateur touten relâchant les freins.OVG053060E

Page 251: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 17

Conduite du véhicule

Freins assistésVotre véhicule est équipé de freinsassistés qui s'ajustentautomatiquement en usage normal.Advenant que les freins perdentl'assistance du servofrein parce quele moteur a calé ou pour une autreraison, vous pouvez toujours arrêterle véhicule en appuyant plusfortement que normalement sur lapédale des freins. La distance d'arrêtsera aussi plus longue.Quand le moteur ne fonctionne pas,la puissance de freinage de réservese trouve réduite chaque fois quevous appuyez sur la pédale de frein.Ne pompez pas la pédale de freinquand le servofrein ne fonctionnepas.Ne pompez la pédale de frein quepour maintenir le contrôle du volantsur une surface glissante.

Les freins sont moins efficaceslorsqu'ils sont mouillés. Le véhiculepourrait aussi tirer sur un côté lors dufreinage. On doit appuyerlégèrement sur le frein pour savoirs'il est affaibli. Pour sécher les freins,appuyer sur la pédale légèrement,tout en gardant une vitessemodérée, jusqu'à ce que l'efficacitérevienne à la normale.

SYSTÈME DE FREINAGE

AVERTISSEMENT - Freinage sur les pentes

inclinéesÉviter d'appliquercontinuellement les freinslorsqu'on descend une penteinclinée et longue. Dans ce cas,il est préférable de passer lesélecteur à un rapport inférieur.L'utilisation continuelle desfreins cause sa surchauffe etpeut entraîner une diminutiontemporaire de la puissance defreinage.

MISE EN GARDE - Pédale de frein

Ne pas conduire avec son piedsur la pédale de frein. Cela feratrop chauffer les freins et peutcauser de l'usure excessive dessegments et des plaquettes defrein.

Page 252: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

185

Advenant une panne des freinsSi les freins du véhicule font défautalors que le véhicule roule, vouspouvez faire un arrêt d'urgence enutilisant le frein de stationnement. Ladistance de freinage sera toutefoisbien plus grande que normalement.

Indicateur d'usure des freins àdisqueQuand les plaquettes de frein sontusées et que des plaquettes neuvessont requises, vous entendrez unson strident d'avertissement sur lesfreins avant ou arrière (si équipé). Ceson peut être intermittent ou seproduire chaque fois que vousappuyez sur la pédale de frein.N'oubliez pas que certains climatsou certaines conditions de conduitepeuvent faire grincer les freins. Ceciest normal et n'indique pas unproblème avec les freins.

Toujours remplacer les plaquettes defrein avant ou arrière par paires.

AVERTISSEMENT - Frein de stationnement

Éviter d'appliquer le frein destationnement pour arrêter unvéhicule qui se déplace, àmoins qu'on se trouve dans unesituation d'urgence.Appliquer le frein destationnement alors que levéhicule roule à vitessenormale, peut entraîner uneperte subite de contrôle duvéhicule. Si vous devez utiliserle frein de stationnement pourarrêter le véhicule, usez degrande prudence.

AVERTISSEMENT - Usure des freins

Si les freins émettent ungrincement aigu lors dufreinage, il faut les réparer. Si onignore cet avertissement desfreins, on peut causer unaccident sérieux.

MISE EN GARDE - Remplacement de la

pédale de freinNe pas continuer à conduire siles plaquettes de frein sontusées. Cela peut endommagerles freins et entraîner desréparations coûteuses.

MISE EN GARDE - Frein de stationnement

Conduire alors que le frein destationnement est enclenchéentraînera une usure excessivedes plaquettes (ou desgarnitures) de frein et des rotors.

Page 253: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 19

Conduite du véhicule

Frein de stationnement(Pédale)Engager le frein de stationnement

Pour engager le frein destationnement, appuyez d'abord surla pédale de frein puis enfoncez lapédale du frein de stationnementaussi loin que possible.

Désengager le frein destationnement

Pour desserrer le frein destationnement, appuyez unedeuxième fois sur la pédale de celui-ci tout en serrant le frein au pied. Lapédale se relèvera automatiquementen position désengagée.

MISE EN GARDE- Frein de stationnement

Conduire avec le frein à mainusera excessivement lesplaquettes de frein (ou lesgarnitures) et le disque.

OVG059013

OVG059014

Page 254: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

205

Vérifiez le témoin d'alerte des freinsen tournant la clé de contact sur ON(sans faire démarrer le moteur). Letémoin s'allumera si le frein destationnement est engagé quand laclé de contact se trouve sur ON ouSTART.Avant de prendre la route, assurez-vous que le frein de stationnementest bien désengagé et que le témoindes freins est éteint.Si le témoin des freins reste alluméune fois le frein de stationnementdésengagé alors que le moteurtourne, cela pourrait indiquer unproblème avec le système defreinage. Il faudra alors s'en occuperimmédiatement.

Si possible, cessez de rouler avec levéhicule immédiatement. Sinon,conduisez avec extrême prudence etseulement jusqu'à ce que vousatteigniez un endroit sûr pour arrêterle véhicule ou une station-service.

W-75

AVERTISSEMENT - Utilisation du frein de

stationnement• Ne jamais laisser un passager

toucher au frein destationnement. Si le frein destationnement est desserrépar inadvertance, celapourrait provoquer desblessures graves.

• Le frein de stationnement doittoujours être enclenchélorsque le véhicule eststationné, afin d'éviter toutmouvement inattendu duvéhicule pouvant blesser lesoccupants ou les piétons.

Page 255: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 21

Conduite du véhicule

Frein de stationnementélectrique (EPB) (si équipé)Enclencher le frein destationnement

Pour enclencher le frein destationnement électrique (EPB) :

1. Appuyer sur la pédale de frein.2. Placer le commutateur du frein de

stationnement électrique (EPB)vers le haut.

S'assurer que le voyant s'allume.

Si la touche " maintien automatique "(Auto Hold) est appuyée et que lemoteur est éteint, le frein destationnement électrique (EPB)s'enclenchera automatiquement. Ànoter cependant que, si l'on appuiesur le commutateur du frein destationnement électrique (EPB)après avoir éteint le moteur, le freinde stationnement électrique (EPB)ne s'enclenchera pas.

✽✽ AVISSi le véhicule ne s'immobilise pascomplètement à l'arrêt sur unepente abrupte ou si une remorqueest attelée, suivre ces procédures :1. Enclencher le frein de

stationnement électrique (EPB).2. Tirer le commutateur du frein de

stationnement électrique (EPB)vers le haut pendant plus de 3secondes.

✽✽ AVISLorsqu'on actionne ou qu'onrelâche l'EPB, on pourrait entendreun clic ou un couinement provenantdu moteur électrique. Cela estnormal et indique que l'EPBfonctionne normalement.

OVG053050L

Page 256: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

225

Relâcher le frein de stationnement

Pour relâcher le frein destationnement électrique (EPB),appuyer sur le commutateur EPBaprès avoir rempli les conditionssuivantes :

• Placer le commutateur d'allumageou le bouton de démarrage/arrêtdu moteur sur la position ON.

• Appuyer sur la pédale de frein.S'assurer que le voyant avertisseurdes freins s'éteint.

Pour relâcher automatiquement lefrein de stationnement électrique(EPB) :

• Si le levier de vitesses est placésur P (stationnement).Ensuite, tandis que le moteurtourne, appuyer sur la pédale defrein et déplacer le levier devitesses sur R (marche arrière) ouD (marche avant).

• Si le levier de vitesses est placésur N (point mort)Ensuite, tandis que le moteurtourne, appuyer sur la pédale defrein et déplacer le levier devitesses sur R (marche arrière) ouD (marche avant).

• Véhicules à boîte de vitessesautomatique1. Démarrer le moteur.2. Boucler sa ceinture de sécurité.3. Fermer la portière du

conducteur, le capot et le coffre.4. Appuyer sur la pédale de

l'accélérateur, tandis que lelevier de vitesses est placé surR (marche arrière), D (marcheavant) ou sur l'une des vitessesdu mode Sport.

S'assurer que le voyant avertisseurdes freins s'éteint.

OVG053051

Page 257: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 23

Conduite du véhicule

✽✽ AVIS• Par mesure de sécurité, il est

possible d'enclencher le frein destationnement électrique (EPB) sile commutateur d'allumage ou lebouton d'allumage/arrêt dumoteur est sur la position OFF,mais il est impossible de lerelâcher dans cette position.

• Par mesure de sécurité, dans unepente ou lors d'une marchearrière, appuyer sur la pédale defrein et relâcher le frein destationnement manuellement àl'aide du commutateur EPB.Ne pas suivre les procédures ci-dessus si l'on conduit sur unesurface plate. Le véhicule pourraitavancer soudainement.

Le frein de stationnement électrique(EPB) pourrait être enclenchéautomatiquement si :

• D'autres systèmes l'exigent

✽✽ AVISSi le mode du maintien automatique(Auto Hold) est activé et que leconducteur éteint le moteur parinadvertance, l'EPB sera enclenchéautomatiquement (pour lesvéhicules munis de la fonction AutoHold uniquement)

• Un carillon retentira et un messaged'avertissement s'affichera si laceinture de sécurité n'est pasbouclée et que le capot ou le coffredu véhicule ne sont pas ferméscorrectement.

• Si une anomalie est détectée, uncarillon pourrait se faire entendreet un message d'avertissementpourrait s'afficher.

Dans ce cas, appuyer sur la pédalede frein et relâcher l'EPB enappuyant sur le commutateur del'EPB.

AVERTISSEMENT- Utilisation du frein de

stationnement• Ne jamais laisser un passager

toucher au frein destationnement. Si le frein destationnement est relâché parmégarde, cela pourraitprovoquer des blessuressérieuses.

• Il faut toujours enclencher lefrein à main d'un véhiculestationné pour éviter toutmouvement du véhicule, quipourrait blesser lesoccupants et les piétons.

Page 258: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

245

✽✽ AVIS• Un clic pourrait se faire entendre

au moment de l'enclenchement oudu relâchement du frein destationnement électrique (EPB).Ce son est normal et indique que lefrein de stationnement électrique(EPB) fonctionne normalement.

• Si on laisse son véhicule à unassistant ou à un voiturier, ne pasoublier de leur expliquer commentfonctionne le frein destationnement électrique (EPB).

• Une panne pourrait survenir si levéhicule est conduit alors que lefrein de stationnement électrique(EPB) est toujours enclenché.

• Si on choisit de relâcherautomatiquement le frein destationnement électrique (EPB) enappuyant sur la pédale del'accélérateur, s'assurer d'appuyerlentement et graduellement sur lapédale de l'accélérateur.

Si la conversion entre le mode demaintien automatique (Auto Hold) etle frein de stationnement électrique(EPB) ne fonctionne pascorrectement, un carillon avertisseurse fera entendre et un messaged'avertissement s'affichera.

OVG053308E

■ Type A ■ Type BMISE EN GARDE

Si l'on appuie sur la pédale defrein alors que l'un desmessages ci-dessusconcernant le maintienautomatique apparaît, le frein destationnement électrique (EPB)pourrait ne pas s'enclencher.

Page 259: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 25

Conduite du véhicule

Si le frein de stationnementélectrique (EPB) est appliqué, alorsque le maintien automatique (AutoHold) est activé par un signal duprogramme de stabilité électronique,un carillon avertisseur se feraentendre et un messaged'avertissement s'affichera.

Voyant d'anomalie avec le frein destationnement électrique (EPB)(si équipé)

Si le frein de stationnementélectrique fonctionne correctement,le voyant s'allumera pendant environ3 secondes après que le bouton dedémarrage/arrêt du moteur est placésur ON.

Si le voyant du frein destationnement électrique (EPB) resteallumé après cette période, s'allumependant la conduite ou ne s'allumepas brièvement après que le boutonde démarrage/arrêt du moteur estplacé sur ON, cela indique unepossible anomalie avec le frein destationnement électrique (EPB).Dans ce cas, demander à sonconcessionnaire Kia Platine agrééd'inspecter le véhicule.À noter que le voyant du frein destationnement électrique (EPB)pourrait s'allumer en même tempsque le voyant du programmeélectronique de stabilité (ESC) pourindiquer une anomalie de l'ESC. Sic'est le cas, cela ne signale pas uneanomalie avec l'EPB.

OVG053307E

■ Type A ■ Type B

OVG053306

■ Type A ■ Type B

Page 260: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

265

• Le voyant d'avertissement du frein destationnement électrique (EPB)pourrait s'allumer si le commutateurdu frein de stationnement électriquene fonctionne pas correctement. Sic'est le cas, éteindre le moteur,attendre quelques minutes, puis lerallumer. Le voyant avertisseurdevrait alors s'éteindre, et lecommutateur de l'EPB devraitfonctionner correctement.Cependant, si le voyant du frein destationnement électrique (EPB) resteallumé, demander à sonconcessionnaire Kia Platine agrééd'inspecter le véhicule.

• Si le voyant du frein de stationnementne s'allume pas ou clignote aprèsqu'on ait soulevé le commutateur dufrein de stationnement électrique,cela signifie que le frein destationnement électrique (EPB) n'estpas enclenché.

• Si le voyant du frein destationnement clignote alors que levoyant EPB est allumé, replacer lecommutateur dans sa position derelâchement, puis le tirer vers lehaut. Recommencer l'opérationune fois de plus (relâcher, puistirer). Si le voyant du frein destationnement électrique (EPB) nes'éteint pas, demander à sonconcessionnaire Kia Platine agrééd'inspecter le véhicule.

Freinage d'urgenceSi les freins du véhicule lâchentpendant la conduite, il est possiblede freiner à l'aide du frein destationnement électrique. Pour cefaire, tirer le commutateur vers lehaut et le maintenir dans cetteposition. Le freinage ne prendra effetque si le commutateur est maintenudans cette position.

AVERTISSEMENT - Freinde stationnement électrique

Ne pas utiliser le frein destationnement/frein destationnement électrique (EPB)lorsque le véhicule est enmouvement, sauf en casd'urgence. Actionner le frein destationnement alors que levéhicule roule à une allurenormale peut entraîner une pertede contrôle soudaine du véhicule.Si l'on ne peut faire autrement etque l'on doit actionner le frein destationnement pour arrêter levéhicule, le faire en usantd'extrême prudence.

Page 261: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 27

Conduite du véhicule

✽✽ AVISEn cas de freinage d'urgence avec lefrein de stationnement électrique(EPB), le voyant s'allumera pourindiquer que l'EPB fonctionne.

Si l'on remarque un bruit continu ouune odeur de brûlé lors d'un freinaged'urgence avec le frein destationnement électrique (EPB),demander à son concessionnaireKia Platine agréé d'inspecter levéhicule.

Si le frein de stationnementélectrique (EPB) ne se relâche pasSi le frein de stationnement électrique(EPB) ne se relâche pas normalement,remorquer son véhicule jusqu'à sonconcessionnaire Kia Platine agréé surune dépanneuse à lit plat et demanderà son concessionnaire d'inspecter levéhicule.

Maintien automatique(AUTO HOLD) (si équipé)Le maintien automatique (Auto Hold)permet de maintenir le véhicule enposition immobile, même sansappuyer sur la pédale de frein,lorsque le conducteur immobilisecomplètement le véhicule à l'aide dela pédale de frein.

Page 262: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

285

Configuration du système

1. Appuyer sur la pédale de frein etappuyer sur la touche de maintienautomatique (Auto Hold). Unvoyant AUTO HOLD de couleurblanche apparaîtra, ce qui indiqueque le dispositif est en veille. Pourque le frein de stationnementélectrique (EPB) fonctionne, leconducteur doit d'abord fermer saportière, le capot et le coffre, puisboucler sa ceinture de sécurité.

2. Quand le conducteur appuie sur lapédale de frein et immobilisecomplètement son véhicule, levoyant AUTO HOLD prendra unecouleur verte.

3. Le véhicule restera immobile,même si le conducteur lâche lapédale de frein.

4. Le maintien automatique seraannulé si le frein de stationnementélectrique (EPB) est enclenché.

Repartir

Placer le levier de vitesses sur R(marche arrière), D (marche avant)ou le mode sport et appuyer sur lapédale de l'accélérateur. Le maintienautomatique sera automatiquementannulé et le véhicule commencera àse déplacer. Le voyant prendra unecouleur blanche.Avant d'appuyer sur la pédaled'accélérateur alors que le véhiculeétait en mode de maintienautomatique, toujours vérifier lesalentours du véhicule. Appuyerdoucement sur la pédale del'accélérateur pour assurer undémarrage en douceur.

OVG053056

BBBBllll aaaannnncccc

OVG053057

BBBBllll aaaannnncccc

VVVVeeee rrrr tttt

Page 263: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 29

Conduite du véhicule

AnnulationPour annuler le maintienautomatique, appuyer sur lecommutateur Auto Hold. Le voyantAUTO HOLD s'éteindra. Pourannuler le maintien automatiquealors que le véhicule est immobilisé,appuyer sur le commutateur AutoHold tout en appuyant sur la pédalede frein.

✽✽ AVIS• Le maintien automatique ne

fonctionnera pas si :- La ceinture du conducteur n'est

pas bouclée et que la portière duconducteur est ouverte

- Le capot est ouvert- Le coffre est ouvert- Le levier de vitesses est placé sur

P (stationnement)- Le frein de stationnement

électrique (EPB) est enclenché• Pour la sécurité de tous, le frein de

stationnement électrique (EPB)prend le relais du maintienautomatique dans les cas suivants :- La ceinture du conducteur n'est

pas bouclée et que la portière duconducteur est ouverte

- Le capot est ouvert- Le coffre est ouvert- Le véhicule est immobile

pendant plus de 10 minutes- Le véhicule est immobile sur une

pente abrupte- Le véhicule est déplacé plusieurs

fois(suite)

(suite)Dans les cas précités, le voyant defreinage s'allumera, le voyantAUTO HOLD passera à la couleurblanche, un carillon se feraentendre et un messages'affichera, vous informant que lefrein de stationnement électrique(EPB) a été enclenchéautomatiquement. Avant derepartir, vérifier les alentours duvéhicule et relâcher manuellementle commutateur du frein destationnement électrique.

• Si le voyant AUTO HOLD devientorange, cela signifie qu'il y a uneanomalie. Dans ce cas, demander àson concessionnaire Kia Platineagréé d'inspecter le véhicule.

• Il est possible qu'un bruitmécanique se fasse entendre aumoment de l'enclenchement dumaintien automatique. Il s'agitd'une situation normale.

Page 264: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

305

Si le système de détection del'ouverture des portières, du coffreou du capot ne fonctionne pascorrectement, le maintienautomatique pourrait également nepas fonctionner correctement. Dansce cas, demander à sonconcessionnaire Kia Platine agrééd'inspecter le véhicule.

Système de freinageantiblocage (ABS)Les freins ABS (ou l'ESC) nepeuvent empêcher un accident si onconduit en faisant des manœuvresdangereuses ou inappropriées.Même si ces systèmes augmententl'efficacité d'un freinage d'urgence, ilfaut garder une distance sécuritaireau véhicule devant. On doit réduire lavitesse si les conditions de conduitesont mauvaises, par exemple :• Si la route est cahoteuse, ou

recouverte de neige ou de gravier• Si le véhicule roule avec des

chaînes à neige• Si le pavé est irrégulier, ou a de

niveaux variables.Ces situations entraînent unedistance de freinage accrue, qui doitêtre prise en considération.

Le système ABS détectecontinuellement la vitesse des roues.Si les roues sont sur le point de sebloquer, l'ABS modulecontinuellement la pressionhydraulique appliquée aux freins.Si, lors d'un freinage, les roues sontsur le point de se bloquer, vousentendrez un son de cliquetis desfreins ou sentirez un vrombrissementsur la pédale de frein. Ceci estnormal et indique que le systèmeABS fait son travail.Pour soutirer le maximum de l'ABSlors d'un freinage d'urgence, netentez pas de moduler la pression defreinage en " pompant " la pédale defrein. Appuyez sur la pédale de freinavec la plus grande force possible ounécessaire dans le cas, et laissez lesystème ABS contrôler la pressionappliquée à chaque roue.

AVERTISSEMENTPour réduire les risquesd'accident, ne pas activer lemaintien automatique dans lesdescentes, en marche arrière oulors du stationnement.

Page 265: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 31

Conduite du véhicule

✽✽ AVISVous pourrez entendre un cliquetisdans le compartiment-moteurquand le véhicule se met à rouleraprès le démarrage du moteur. Celaest normal et indique que le systèmede freinage antiblocage fonctionnecorrectement.

• Même avec le système de freinageantiblocage, votre véhicule requiertune distance d'arrêt adéquate.Maintenez toujours une distancesûre avec les véhicules devantvous.

• Ralentissez toujours dans lescourbes. Le système de freinageantiblocage ne peut pas empêcherdes accidents causés par unevitesse excessive.

• Sur les routes inégales ouavariées, le système de freinageantiblocage pourra accroître ladistance d'arrêt comparativementà celle de véhicules avec systèmede freinage ordinaire.

Le témoin des freins ABS s'allumependant 3 secondes après que lecommutateur est mis sur ON. Letémoin s'éteint après ce tempsd'autodiagnostic de l'ABS, s'ilfonctionne normalement. Si letémoin reste allumé, l'ABS est enpanne, mais les freins fonctionnenttoujours. Communiquer avec unconcessionnaire Kia Platine agrééaussitôt que possible.

• Si vous roulez sur une route avecpeu de traction, comme une routeglacée, et appuyezcontinuellement sur les freins,l'ABS sera continuellementactionné et le témoin ABS pourras'allumer. Arrêtez-vous à unendroit sûr et éteignez le moteur.

• Redémarrez le moteur. Si letémoin ABS est éteint, le systèmeABS fonctionne normalement.Autrement, il y a un problème avecle ABS et vous devriez contacterun concessionnaire Kia Platineagréé dès que possible.

W-78

Page 266: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

325

✽✽ AVISSi vous utilisez des câbles volantspour faire démarrer le véhiculeaprès que la batterie ait étédéchargée, le moteur pourra ne pastourner rondement et le témoin dusystème ABS pourra rester allumé.Ceci est causé par la faible tensionde la batterie et ne veut pas dire quel'ABS fait défaut.• Ne " pompez " pas la pédale de

frein.• Laissez la batterie recharger avant

de prendre la route.

Contrôle électronique destabilité (ESC)

Le système de contrôle électroniquede stabilité (ESC) sert à stabiliser levéhicule quand vous négociez desvirages. L'ESC compare la directiondans laquelle vous voulez aller aveccelle que prend le véhicule. L'ESCapplique les freins à chaque roue etprend charge du système de gestiondu moteur afin de stabiliser levéhicule.

Une vitesse excessive dans lesvirages, des manoeuvres brusqueset l'hydroplanage sur les surfacesdétrempées peuvent causer degraves accidents. Seul unconducteur prudent et attentif pourraprévenir un accident en évitant lesmanoeuvres qui entraînent uneperte de traction. Même avec l'ESC,prenez toujours des précautionsnormales comme rouler à vitessesûre pour les conditions de la route.Le contrôle électronique de stabilité(ESC) aide le conducteur à maintenirle contrôle du véhicule dans desconditions difficiles. Il n'est pas unsubstitut pour de bonnes pratiquesde conduite. Des facteurs comme lavitesse, les conditions routières et laréaction du conducteur auront tousun effet sur l'efficacité de l'ESC àéviter une perte de contrôle. Il vousen revient toujours, en tant queconducteur, de rouler et de négocierles virages à vitesse raisonnable etde tenir compte d'une marge desécurité suffisante.

OVG053015

Page 267: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 33

Conduite du véhicule

Si vous appuyez sur la pédale defrein dans des conditions où lesroues pourraient se bloquer, vouspourriez entendre un son de cliquetissur les freins ou sentir une réactionéquivalente sur la pédale de frein.Cela est normal et indique que l'ESCfonctionne.

✽✽ AVISPour une protection maximale,toujours porter sa ceinture desécurité. Aucun dispositif, aussiperfectionné soit-il, ne peutcompenser toutes les erreurs duconducteur et anticiper toutes lesconditions de conduite. Toujoursconduire de façon responsable.

Fonctionnement de l'ESCESC en circuit

• Quand la clé de contactest sur ON, les témoinsd'alerte ESC et ESC OFFs'allument pendantenviron 3 secondes puis letémoin ESC s'éteint.

• Appuyez sur le boutonESC OFF pendant aumoins une demi-secondeaprès avoir placé la clé decontact sur ON pourmettre l'ESC hors circuit(le témoin ESC OFFs'allume). Pour remettrel'ESC en circuit, appuyezsur ESC OFF (le témoinESC OFF s'éteint).

• Quand vous faitesdémarrer le moteur, vouspourrez entendre un légerson de cliquetis. Il s'agit del'ESC qui exécute un auto-diagnostic et celan'indique pas unproblème.

Système activé

Quand l'ESC est activé, letémoin ESC clignote.• Quand le contrôle

électronique de stabilitéfonctionne correctement,vous pouvez sentir delégères impulsions dans levéhicule. Ce n'est que l'effetdu contrôle sur les freins etne signale rien d'inhabituel.

• Quand vous sortez de lavase ou quittez une routeglissante, appuyer sur lapédale d'accélérateurpourra ne pas augmenter lerégime du moteur.

-

Page 268: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

345

ESC hors circuitESC OFF

Cette voiture présente deuxtypes d’états dedésactivation de l’ESC.Si le moteur s’arrête alorsque le système ESC estdésactivé, l’ESC resteradésactivé. Au redémarragedu moteur, l’ESC s’activeraautomatiquement denouveau.

• État de désactivation ESC 1Pour annuler le fonctionnement dusystème ESC, appuyer sur le boutonde désactivation ESC (ESC OFF )brièvement (le témoin lumineux dedésactivation ESC [ESC OFF ]s’allumera). Dans cet état, la fonctionde commande du moteur nefonctionne pas. Cela signifie que lafonction de traction asservie nefonctionne pas. Seule la fonction decommande des freins fonctionne.

• État de désactivation ESC 2Pour annuler le fonctionnement dusystème ESC, appuyer sur le boutonde désactivation ESC (ESC OFF )pendant plus de 3 secondes. Letémoin lumineux de désactivationESC (ESC OFF ) s’allume et lasonnerie d’avertissement dedésactivation ESC se fera entendre.Dans cet état, la fonction decommande du moteur et la fonctionde commande des freins nefonctionnent pas. Cela signifie que lafonction de commande de stabilitéde la voiture ne fonctionne plus.

OVG063017NOVG063016N

Page 269: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 35

Conduite du véhicule

Témoin d'alerte

Quand vous tournez la clé decontact sur ON, le témoin d'alertes'allume puis s'éteint si le systèmeESC fonctionne correctement.Le témoin lumineux ESC OFFs'allume si l'ESC est mis hors circuitavec le bouton ou si l'ESC nes'engage pas quand vous le mettezen circuit.Rouler avec des pneus ou des jantesde grandeurs différentes peut causerle mauvais fonctionnement de l'ESC.

Quand vous remplacez des pneus,assurez-vous qu'ils sont tous de lamême grandeur que les pneus depremière monte.

Utilisation de ESC OFFSur la route

• Il est bon de tenir l'ESC en circuitautant que possible, pour laconduite de tous les jours.

• Pour mettre l'ESC hors circuitquand vous conduisez, appuyezsur le bouton ESC OFF alors quevous roulez sur une route plate.

N'appuyez jamais sur le bouton ESCOFF quand l'ESC est activé (témoinESC clignotant).Si vous mettez l'ESC hors circuitalors qu'il est activé, vous pourriezperdre le contrôle du véhicule.

■ Témoin ESC (clignotant)

■ Témoin ESC OFF (s'allume)

AVERTISSEMENT - Contrôle électronique de

la stabilité Même si le véhicule est doté decontrôle électronique de lastabilité (ESC), on doit conduireavec attention. Ce dispositif nepeut aider à garder la maîtrisedu véhicule que dans certainessituations.

Page 270: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

365

Commande d'aide audémarrage en pente (HAC)L'aide au démarrage en côte est unefonction de confort. Elle viseprincipalement à empêcher levéhicule de reculer lorsque vousdémarrez vers le haut du côte. L'aidemaintient pendant 2 secondes lapression de freinage appliquée par leconducteur lors de l'arrêt, laissant auconducteur assez de temps pourappuyer sur l'accélérateur et prendrela route. La pression de freinage estréduite dès que le dispositif détectel'intention du conducteur d'accélérer.

• Le HAC ne s'engage pas si lelevier de changement de vitessesse trouve sur P (Park) ou N(neutre).

• Le HAC s'engage même si l'ESCest hors circuit, mais ne s'engagepas si l'ESC fait défaut.

AVERTISSEMENT - Lefonctionnement de l'ESC

N'appuyez jamais sur le boutonESC OFF quand l'ESC est activé(témoin ESC clignotant).Si vous mettez l'ESC horscircuit alors qu'il est activé,vous pourriez perdre le contrôledu véhicule.

AVERTISSEMENT - Utilisation des freins dans

une penteL'assistance au démarrage encôte (HAC) ne remplace pasl'utilisation des freins lorsque levéhicule est à l'arrêt dans unepente. Pour éviter tout accidentquand le véhicule est à l'arrêtdans une pente, s'assurer degarder une pression suffisantesur la pédale de frein pouréviter que le véhicule ne recule.Relâcher la pédale de freinuniquement lorsqu'on est prêt àaccélérer et à repartir.

Page 271: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 37

Conduite du véhicule

Gestion de la stabilité duvéhicule (VSM)Ce système améliore encore plus lastabilité du véhicule et la réaction duvolant quand vous conduisez sur uneroute glissante ou si le véhiculedétecte des changements dans lecoefficient de traction entre les rouesdroites et gauches lors du freinage.

Fonctionnement du VSMQuand le VSM fonctionne, le témoinde l'ESC ( ) clignote.Quand le système de gestion de lastabilité du véhicule fonctionnecorrectement, vous sentirez delégères impulsions et/ou uneréaction anormale du volant (EPS). Ilne s'agit là que de la réaction du freinet de l'EPS et n'indique riend'anormal.

Le VSM ne fonctionnera pas quand :

• vous roulez sur un plan incliné(côte ou pente);

• faites marche arrière;• le témoin ESC OFF ( ) reste

allumé au tableau de bord;• le témoin EPS reste allumé au

tableau de bord.

Mise hors circuit du VSMSi vous appuyez sur le bouton ESCOFF pour mettre l'ESC hors circuit,le VSM sera aussi mis hors circuit etle témoin ESC OFF ( ) s'allumera.Appuyez de nouveau sur le boutonpour remettre le VSM en circuit. Letémoin ESC OFF s'éteindra.

AVERTISSEMENTPour une protection maximale,toujours porter sa ceinture desécurité. Aucun dispositif, aussiperfectionné soit-il, ne peutcompenser toutes les erreursdu conducteur et anticipertoutes les conditions deconduite. Toujours conduire defaçon responsable.

Page 272: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

385

Témoin d'anomalieLe VSM pourra se désactiver mêmesi vous ne le mettez pas hors circuiten appuyant sur ESC OFF. Celaindique qu'une anomalie a étédétectée dans le système dedirection assistée électronique oudans le système VSM. Si le témoinESC ( ) ou le témoin d'anomalieEPS reste allumé, rendez-vous chezun concessionnaire Kia Platineagréé et faites vérifier le système.• Le VSM est conçu pour fonctionner

à une vitesse supérieure à environ15 km/h (9 mi/h) dans les courbes.

• Le VSM est conçu pour fonctionnerà une vitesse supérieure à environ30 km/h (18 mi/h) lors du freinagesur une surface à coefficient defrottement variable.

• Le système de gestion de lastabilité du véhicule ne remplacepas de bonnes pratiques deconduite; ce n'est qu'une fonctiond'appoint. Il en revient auconducteur de toujours vérifier lavitesse et la distance entre sonvéhicule et les autres. Teneztoujours le volant fermementquand vous conduisez.

• Votre véhicule est conçu pourréagir en fonction des intentions duconducteur, même avec unsystème VSM. Prenez toujours lesprécautions qui s'imposent, roulantà une vitesse appropriée auxconditions de la route, surtout parmauvais temps et sur les routesglissantes.

✽✽ AVISQuand vous remplacez les pneus etles jantes, assurez-vous qu'ils soientde la même grandeur que les pneuset les jantes d'origine. Rouler avecdes pneus ou des jantes de grandeurdifférente peut réduire les avantagesdu système de sécuritésupplémentaire et du dispositifVSM.

Page 273: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 39

Conduite du véhicule

Bonnes pratiques de freinage• Assurez-vous que le frein de

stationnement est désengagé etque le témoin de frein destationnement est éteint, avant deprendre la route.

• Rouler dans l'eau peut mouiller lesfreins. Il en est de même quandvous passez dans un lave-auto.Les freins mouillés sontdangereux. Votre véhicule pourraitne pas s'arrêter aussi vite si lesfreins sont mouillés et les freinsmouillés peuvent tirer le véhiculed'un côté ou de l'autre.Pour sécher les freins, appuyezlégèrement sur la pédale de freinjusqu'à ce que le freinage retourneà la normale, prenant soin degarder le contrôle du véhicule entout temps. Si le freinage neretourne pas à la normale, arrêtezle véhicule dès que vous pouvez lefaire en toute sécurité etcommuniquez avec unconcessionnaire Kia Platine agréé.

• Ne descendez pas une côte enroulement libre. Cela estextrêmement dangereux. Gardezle véhicule embrayé en tout temps,utilisez les freins pour vous ralentir,puis rétrogradez pour utiliser lefrein moteur et maintenir unevitesse sûre.

• Ne " roulez " pas le pied sur lapédale de frein. Appuyer le piedcontre la pédale de frein enconduisant peut être dangereuxcar les freins risquent desurchauffer et de perdre leurefficacité. Cela accélère aussil'usure des pièces de frein.

• Si vous avez une crevaison enconduisant, appuyez lentement surla pédale de frein et gardez levéhicule pointant droit devant alorsque vous ralentissez. Une fois quevous roulez assez lentement pourfaire un arrêt en sécurité, rendez-vous en bordure de la route etarrêtez à un endroit sûr.

• Si votre véhicule est équipé d'uneboîte-pont automatique, ne laissezpas votre véhicule glisser versl'avant. Gardez le pied fermementsur la pédale de frein quand levéhicule est arrêté.

• Soyez prudent quand vousstationnez dans une pente.Engagez le frein de stationnementfermement et placez le levier devitesses sur P (boîte automatique)ou N (boîte manuelle). Si levéhicule pointe vers le bas de lapente, tournez les roues avant versla chaîne de trottoir pour empêcherle véhicule de rouler. Si le véhiculepointe vers le haut de la pente,tournez les roues vers la routepour empêcher le véhicule derouler. S'il n'y a pas de chaîne detrottoir ou si vous devez empêcherle véhicule de rouler, calez lesroues.

Page 274: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

405

• Dans certaines conditions, le freinde stationnement engagé peutgeler en place. Ceci se produitsurtout quand la neige ou la glaces'accumule près ou autour desfreins arrière ou si les freins sontmouillés. S'il ya a une chance quele frein de stationnement gèle, nel'engagez que temporairementalors que vous placez le levier devitesse sur P (boîte automatique)ou N (boîte manuelle), puis calezles roues pour éviter que levéhicule roule. Désengagez alorsle frein de stationnement.

• Ne tenez pas le véhicule dans unepente à l'aide de la pédale del'accélérateur. Vous pourriez fairesurchauffer la boîte-pont. Utiliseztoujours la pédale de frein ou lefrein de stationnement.

Page 275: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 41

Conduite du véhicule

Le régulateur de vitesse vous permetde programmer le véhicule de façonà ce qu'il maintienne une vitesseconstante sans que vous ayez àgarder le pied sur l'accélérateur.Le régulateur est conçu pourfonctionner au-dessus de 40 km/h(25 mi/h) environ.Si le régulateur de vitesse est laisséen circuit (témoin CRUISE allumé autableau de bord), le régulateurpourrait s'engager par accident.Gardez le régulateur de vitesse horscircuit (témoin CRUISE éteint autableau de bord) quand vous nel'utilisez pas, afin d'éviter de réglerune vitesse par inadvertance.N'utilisez le régulateur de vitesseque si vous roulez sur une routeouverte, par beau temps.Ne pas utiliser le régulateur devitesse s'il y a beaucoup decirculation, si la circulation estvariable, si la route est sinueuse,mouillée, glacée ou couverte deneige, ou sur une côte ou pente deplus de 6 % d'inclinaison.

✽✽ AVIS• Lors de l'usage normal du

régulateur de vitesse, si vousactivez ou réactivez lecommutateur SET après avoirappuyé sur les freins, le régulateurse remet en circuit après 3secondes environ. Ce délai estnormal.

• Pour activer le régulateur devitesse, appuyez sur la pédale defrein au moins une fois après avoirmis le commutateur d'allumage àla position « ON » ou démarré lemoteur. Cela permet de vérifier sila commande de frein, qui est uncomposant important pourannuler le régulateur de vitesse,fonctionne bien.

RÉGULATEUR DE VITESSE

AVERTISSEMENT - Mauvaise utilisation du

régulateur de vitesseNe pas utiliser le régulateur devitesse si la circulation nepermet pas la conduitesécuritaire à vitesse constanteet à une distance suffisante auvéhicule devant.

Page 276: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

425

Pour régler le régulateur à unevitesse :

1.Enfoncer le bouton RÉGULATEURDE VITESSE sur le volant dedirection pour allumer le système.Le témoin lumineuxRÉGULATEUR DE VITESSEs’allumera dans le grouped’instruments.

2.Accélérez à la vitesse voulue, quidevrait être entre 40 km/h (25mi/h).

3.Le levier doit être abaissé (sur laposition SET-) avant de pouvoirenregistrer la vitesse désirée. Letémoin lumineux RÉGLERs’allumera dans le grouped’instruments. Relâcher la pédaled’accélérateur en même temps. Lavitesse désirée seraautomatiquement maintenue.

Sur une pente abrupte, le véhiculepeut ralentir ou accélérer légèrement,lorsqu’on descend ou on monte sur lapente.

Pour augmenter la vitesseréglée :

Procédez de l'une de ces façons :• Déplacer le levier vers le haut (à

RES+) et le maintenir. Le véhiculeaccélérera. Relâcher le levier à lavitesse désirée.

• Déplacer le levier vers le haut (àRES+) et le relâcherimmédiatement.La vitesse de croisière augmenterade 1,6 km/h (1 mi/h) chaque foisque le levier est déplacé vers lehaut (à RES+) de cette manière.

OXM053006

OXM053008

OXM053009

Page 277: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 43

Conduite du véhicule

Pour réduire la vitesse réglée :

Procédez de l'une de ces façons :• Déplacer le levier vers le bas (à

RÉGLER-) et le maintenir. Levéhicule ralentira graduellement.Relâcher le levier à la vitesse quel’on veut maintenir.

• Déplacer le levier vers le bas (àRÉGLER-) et le relâcherimmédiatement.La vitesse de croisière diminuerade 1, 6 km/h (1 mi/h) chaque foisque le levier est déplacé vers lebas (à RÉGLER-) de cettemanière.

Pour accélérertemporairement alors que lerégulateur est en circuit :Si vous désirez accélérertemporairement alors que lerégulateur est en circuit, appuyez surla pédale de l'accélérateur. Lavitesse accrue n'affecte pas leréglage du régulateur.Pour revenir à la vitesse deconsigne, retirer le pied de la pédaled’accélérateur.

Pour désengager le régulateurde vitesse, procédez d'une deces façons :

• Enfoncer la pédale de frein.• Appuyez sur le bouton CANCEL

sur le volant.• Réduisez la vitesse du véhicule 20

km/h (12 mi/h) sous la vitesse demémoire.

• Réduisez la vitesse du véhicule àmoins de 40 km/h (25 mi/h)environ.

OXM053008

OXM053010

Page 278: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

445

Chacune de ces actionsdésengagera le régulateur devitesse (le témoin SET au tableau debord s'éteint), mais ne met pas lerégulateur de vitesse hors circuit.Pour remettre la commande durégulateur de vitesse en marche,soulever le levier (à RES+) sur levolant de direction. Vous retournerezà la vitesse programméeprécédemment.

Pour ramener la vitesse decroisière à plus de 40 km/h (25 mi/h) environ :

Si on a fait appel à une méthodeautre que le bouton duRÉGULATEUR DE VITESSE pourannuler la vitesse de croisière et si lesystème est encore activé, la vitessede consigne la plus récente seraautomatiquement rétablie aumoment de déplacer le levier vers lehaut (à RES+).Il ne se réengagera toutefois pas sila vitesse a été réduite à moins de 40km/h (25 mi/h) environ.

Pour mettre le régulateur horscircuit, procédez de l'une deces façons :• Enfoncer le bouton RÉGULATEUR

DE VITESSE (le témoin lumineuxRÉGULATEUR DE VITESSEs’allumera dans le grouped’instruments).

• Coupez l'allumage.Ces deux actions ont pour effet demettre le régulateur de vitesse horscircuit. Si vous voulez réutiliser lerégulateur de vitesse, reprenez lesétapes présentées sous " Pour réglerle régulateur de vitesse ", en pageprécédente.

OXM053009

Page 279: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 45

Conduite du véhicule

➀ Témoin CRUISE➁ Témoin SET➂ Réglage de la vitesse➃ Distance entre les véhicules

L'ASCC vous permet de programmerle véhicule de façon à ce qu'ilmaintienne une vitesse constante etdétecte la distance avec le véhiculedevant vous, sans avoir à appuyersur l'accélérateur.

RÉGULATEUR DE VITESSE INTELLIGENT AVANCÉ (ASCC) (SI ÉQUIPÉ)

OVG053312

AVERTISSEMENT- Activation par inadvertance

du régulateur de vitesseintelligent avancé

Si le régulateur de vitesseintelligent avancé reste allumé(que le voyant CRUISE dutableau de bord est éclairé), ilpeut être enclenché parinadvertance. Toujours éteindrele régulateur de vitesse (ens'assurant que le voyantCRUISE est éteint au tableau debord) quand le régulateur devitesse intelligent avancé n'estpas utilisé, pour éviter touteopération du régulateur à l'insudu conducteur.

Page 280: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

465

Régler la vitesse de croisière :

1.Appuyez sur l'interrupteur durégulateur au volant afin de mettrele régulateur en circuit. Le témoinCRUISE s'allume au tableau debord.

2.Accélérer jusqu'à la vitessedésirée.

• De 30 km/h (De 19 mi/h) : lorsqu'iln'y a aucun véhicule devant

• De 0 km/h (De 0 mi/h) : lorsqu'il y aun véhicule devant

3.Le levier doit être abaissé (sur laposition SET-) avant de pouvoirenregistrer la vitesse désirée.Relâcher en même temps lapédale d'accélérateur. La vitessechoisie sera maintenueautomatiquement.

S'il y a un véhicule devant vous, lavitesse pourra diminuer afin demaintenir la distance avec de cevéhicule.En pente prononcée, le véhiculepourra ralentir ou accélérer enmontant ou descendant.

AVERTISSEMENT- Limites du régulateur de

vitesse intelligentperfectionné

• Le régulateur de vitesseintelligent perfectionné estuniquement un dispositifd'aide à la conduite et neremplace en aucune façondes habitudes de conduitesécuritaires. Le conducteur ala responsabilité de toujoursvérifier sa vitesse et ladistance de sécurité leséparant du véhicule devant.

• Ne pas utiliser le régulateurde vitesse intelligentperfectionné s'il n'est passécuritaire de maintenir levéhicule à une vitesseconstante, par exemple dansla circulation dense, sur lesroutes glissantes (mouillées,verglacées, enneigée), sur lesroutes sinueuses ou dans lespentes supérieures à 6 %.

OXM053006

OXM053008

Page 281: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 47

Conduite du véhicule

Augmenter la vitesse decroisière

Suivre l'une de ces procédures :• Relever le levier sur to RES+ et le

maintenir. Le véhicule accélérera.Relâcher le levier lorsque lavitesse souhaitée est atteinte.

• Relever le levier sur RES+ et lerelâcher immédiatement.La vitesse augmentera de 1,6 km/h(1 mi/h ) à chaque fois que le levierest ainsi relevé sur RES+.

• La vitesse peut être réglée jusqu'à180 km/h (113 mi/h).

Réduire la vitesse de croisière

Procédez d'une de ces façons :• Déplacer le levier vers le bas (à

SET-) et le maintenir. Le véhiculeralentira graduellement. Relâcherle levier à la vitesse que l’on veutmaintenir.

• Déplacer le levier vers le bas (àSET-) et le relâcher immédiate-ment. La vitesse de croisièrediminuera de 1,6 km/h (1 mi/h)chaque fois que le levier estdéplacé vers le bas (à SET-) decette manière.

• Vous pouvez régler le régulateurde vitesse à une vitesse entre 30km/h (19 mi/h).

Accélérer temporairement alorsque le régulateur est engagé :Si vous désirez accélérer tempo-rairement alors que le régulateur esten circuit, appuyez sur la pédale del'accélérateur. La vitesse accruen'affecte pas le réglage du régula-teur.Pour revenir à la vitesse deconsigne, retirer le pied de la pédaled’accélérateur.Pour modifier la vitesse, abaisser lelevier sur SET- à une vitessesupérieure au réglage précédent.OXM053009

OXM053008

Page 282: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

485

✽✽ AVISLe régulateur de vitesse intelligentavancé ne ralentira pas ni n'arrêterale véhicule si le conducteur appuiesur l'accélérateur. Le dispositif esten effet conçu pour rendre lecontrôle au conducteur en touttemps par le biais de l'accélérationou du freinage.

Le régulateur de vitesseintelligent avancé est désactivétemporairement dans les cassuivants :

Annulation manuelle• Quand le véhicule est arrêté :

- Appuyer sur la touche CANCEL(annuler) sur le volant, tout enappuyant sur la pédale de frein.

• Quand le véhicule est enmouvement- Appuyer sur la pédale de frein ou

sur la touche CANCEL (annuler)située sur le volant.

Le régulateur de vitesse intelligentavancé est désactivétemporairement quand le voyant surl'écran ACL s'éteint.Le voyant CRUISE, quant à lui,restera allumé.

OXM053010

Page 283: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 49

Conduite du véhicule

Annulation automatique• Quand la portière du conducteur

est ouverte.• Quand le levier de vitesses est

placé sur N (point mort), R(marche arrière) ou D (marcheavant).

• Quand le frein de stationnementélectronique est enclenché.

• Quand la vitesse du véhiculedépasse 180 km/h (113 mi/h)

• Quand le véhicule s'arrête sur unepente abrupte.

• Quand le contrôle électronique destabilité (ESC) ou les freins ABSfonctionnent.

• Quand le contrôle électronique destabilité est désactivé.

• Quand le capteur ou la lentille ducapteur sont sales ou bloqués parun corps étranger.

• Quand le véhicule est arrêté plusde 5 minutes.

• Quand le véhicule s'arrête etredémarre pendant une longuepériode.

• Le conducteur reprend la conduiteen appuyant sur l'accélérateur ouen déplaçant le levier (sur RES+ou SET-)

• Le véhicule s'arrête loin d'un autrevéhicule.

• Quand le conducteur appuie sur lapédale de l'accélérateur pendantplus d'une minute.

Chacune de ces actionsdésactivera le régulateur devitesse intelligent avancé (levoyant SET, la vitesse choisie et ladistance entre les véhiculesaffichés sur l'écran ACLs'éteindront). Si le régulateur devitesse intelligent avancé estannulé automatiquement, lerégulateur de vitesse intelligentavancé ne pourra pas êtreréactivé, même si l'on déplace lelevier sur (RES+ ou SET-). De plus,le frein de stationnementélectronique sera enclenchéquand le véhicule s'arrêtera.

Page 284: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

505

Si le régulateur de vitesse intelligentest annulé, un carillon avertisseurretentira et un message s'afficherapendant quelques secondes. Lavitesse du véhicule doit être ajustée,en appuyant sur la pédaled'accélérateur ou la pédale de frein,en fonction des conditions routières.Toujours prêter attention auxconditions routières. Ne pas se fierau carillon avertisseur.

Pour reprendre la vitesseprédéterminée du régulateur :

Si la vitesse prédéterminée estannulée d'une autre façon qu'enutilisant la touche Cruise, et si lerégulateur de vitesse est toujoursactivé, on peut reprendre la vitesseprédéterminée en soulevant le leviervers RES+. Pour reprendre à lavitesse choisie le plus récemment,soulever le levier vers RES+. Parcontre, la vitesse ne reprendra pas sila vitesse du véhicule est descendueà moins de 40 km/h (25 mi/h)environ.

OVG053313E

OXM053009

AVERTISSEMENT- Distance de sécurité

Pour éviter les collisions,toujours connaître la vitessesélectionnée et le réglage desdistances choisis pour lerégulateur de vitesseintelligent.• Toujours conserver une

distance de freinagesécuritaire avec les autresvéhicules et ralentir au besoinson véhicule en appuyant surla pédale de frein.

Page 285: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 51

Conduite du véhicule

Mettre le régulateur de vitessehors circuit. Procédez d'unede ces façons :

• Appuyez sur l'interrupteur durégulateur (le témoin CRUISEs'éteint au tableau de bord).

• Arrêter le moteur lorsque levéhicule est à l'arrêt et la boîte enposition P (stationné).

Ces deux actions mettent lerégulateur de vitesse intelligentavancé hors circuit. Si vous voulezréutiliser le régulateur de vitesseintelligent avancé, suivez les étapessous « Régler la vitesse de croisière »en page précédente.

Régler la distance avec unautre véhicule :

Cette fonction vous permet deprogrammer le véhicule de façon àce qu'il maintienne une distanceconstante (établie par le détecteur)avec le véhicule devant vous sansque vous ayez à appuyer surl'accélérateur ou la pédale de frein.

OXM053006

OVG053330

Page 286: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

525

La distance avec l'autre véhicules'active automatiquement quandvous mettez le régulateur de vitesseintelligent avancé en circuit.Choisissez la distance appropriée enfonction des conditions de la route etde la vitesse du véhicule.

Chaque fois que vous appuyez sur lebouton, la distance avec l'autrevéhicule change comme suit :

Par exemple, si vous roulez à 90km/h (56 mi/h), la distancemaintenue serait la suivante :

Distance 4 - environ 52,5 mDistance 3 - environ 40 mDistance 2 - environ 30 mDistance 1 - environ 25 m

✽✽ AVISLa « Distance 4 » est toujours établiela première fois que le système estutilisé après avoir fait démarrer lemoteur.

Distance 4 Distance 3 Distance 2

Distance 1

Page 287: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 53

Conduite du véhicule

• Le carillon sonne et le témoin dedéfaut clignote s'il est difficile demaintenir la distance choisie avecle véhicule devant vous.

• Si le carillon sonne, vous devezreprendre contrôle de la vitesse duvéhicule ainsi que de la distanceavec le véhicule devant vous enappuyant sur l'accélérateur ou lapédale de frein.

• Même si le carillon ne sonne pas,surveillez toujours les conditionsde la route afin d'éviter ledéveloppement de situationsdangereuses.

■ ASCC mode ■ Sauf ASCC mode

• Le véhicule maintiendra la vitesse choisie, du moment que la voie est libredevant le véhicule.

• Le véhicule ralentira ou accélèrera pour maintenir la distance choisie si uneautre voiture se trouve devant sur la même voie. (L'image d'une voitureapparaîtra sur l'écran ACL uniquement si une voiture se trouveeffectivement devant le véhicule.)

• Si la voiture devant le véhicule accélère, le véhicule accélèrera égalementjusqu'à la vitesse choisie, puis maintiendra cette vitesse.

Distance 4 Distance 3

Distance 2 Distance 1

Distance 4

Distance 3

Distance 2

Distance 1OVG053315N/OVG053316N

Page 288: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

545

Si le véhicule précédent change devoie, un carillon avertisseur sonneraet un message apparaîtra pour aiderle conducteur à éviter ce risque.

Dans la circulation dense

Lorsque la circulation est dense, levéhicule s'arrêtera sur l'auto setrouvant devant s'arrête. Si l'auto setrouvant devant recommence àavancer, le véhicule avanceraégalement. Il faut cependant noterque, si le véhicule est arrêté plus de3 secondes, le conducteur devraappuyer sur la pédale del'accélérateur ou déplacer le levierdu régulateur de vitesse (en positionRES+ ou en position SET-) pourredémarrer.

Détecteur de la distance avecle véhicule devant vous

Le détecteur mesure et maintient ladistance avec le véhicule devantvous.Si le détecteur est couvert de saletéou de neige, le contrôle de ladistance avec le véhicule devantvous pourra ne pas bien fonctionner.Gardez toujours le détecteur et lepare-chocs propres.N'utilisez qu'une garniture dedétecteur de marque Kia pour votrevéhicule.

OVG053317E

OVG053318E

OVG053319

Page 289: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 55

Conduite du véhicule

Témoin de défaut du détecteurSi le détecteur ou sagarniture devient saleou cachée par la neige,le témoin s'allumera.Nettoyez le détecteuravec un chiffon doux.

Témoin de défaut ASCC Le témoin s'allumequand le système decontrôle de la distanceavec le véhicule devantvous ne fonctionne pasnormalement.Faites vérifier lesystème chez unconcessionnaire KiaPlatine agréé.

MISE EN GARDE• N'installez pas d'acessoires

autour du détecteur et neremplacez pas le pare-chocsvous-même. Cela pourraitnuire au bon fonctionnementdu détecteur.

• Lavez votre véhicule avec unchiffon doux afin de ne pasendommager la garniture dudétecteur.

• Ne soumettez pas le détecteurou sa garniture à un chocpuissant. Si le détecteur sedéplace légèrement, lerégulateur de vitesseintelligent avancé pourra neplus bien fonctionner.Le cas échéant, faites vérifierle système dès que possiblechez un concessionnaire KiaPlatine agréé.

Page 290: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

565

Limites du système

Le régulateur de vitesse intelligentavancé possède certaines limites dedétection de la distance, limitesreliées aux conditions de la route etde la circulation.

Dans les courbes• Dans les courbes, le régulateur de

vitesse intelligent avancé pourrane pas détecter un véhicule dansvotre voie et votre véhicule pourraitretourner à sa vitesse de croisière.Toutefois, le véhicule ralentira dèsque le véhicule devant vous estsoudainement détecté.

• Dans les courbes, choisissez unevitesse de croisière appropriée etappuyez sur la pédale de frein oul'accélérateur selon le besoin. • La vitesse de votre véhicule peut

être réduite à cause d'un véhiculedans une voie adjacente. Appuyezsur l'accélérateur afin d'atteindre lavitesse appropriée. Assurez-vousque les conditions de la routepermettent une telle manoeuvre.

OBH058029

OBH058030

Page 291: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 57

Conduite du véhicule

En pente

• En montée ou en descente, lerégulateur de vitesse intelligentavancé pourra ne pas détecter unvéhicule dans votre voie. Votrevéhicule pourrait alors accélérerjusqu'à la vitesse réglée. Votrevéhicule ralentira soudainement, surdétection du véhicule devant vous.

• Dans une côte, choisissez unevitesse de croisière appropriée etappuyez sur la pédale de frein oul'accélérateur selon le besoin.

Changement de voie

• Un véhicule qui passe d'une voieadjacente à la vôtre ne sera pasdétecté tant qu'il ne se trouverapas dans le champ de détection dudétecteur.

• Le détecteur pourra ne pasdétecter un véhicule dès qu'ilpasse subitement dans votre voie.Surveillez toujours les conditionsde circulation, de route et deconduite.

• Si le véhicule qui passe dans votrevoie est plus lent que le vôtre, votrevitesse pourra diminuer afin demaintenir la distance avec cevéhicule.

• Si le véhicule qui passe dans votrevoie est plus rapide que le vôtre,votre vitesse pourra alorsaugmenter jusqu'à la vitesse decroisière établie.

OBH058053 OBH058045

Page 292: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

585

Reconnaissance des véhicules

Un véhicule dans votre voix pourrane pas être reconnu par le détecteurs'il se trouve hors du champ dedétection du détecteur.- Véhicules étroits comme une

motocyclette ou un vélo- Véhicules en bordure de la route- Véhicule lent ou décélérant

rapidement- Véhicule arrêté- Véhicules à l'arrière étroit comme

une remorque sans charge

Un véhicule devant vous pourra nepas être reconnu par le détecteurdans les cas suivants :- L'avant du véhicule pointe vers le

haut parce que le coffre est chargé- Lors de manoeuvres- Quand vous conduisez en bordure

de la route- Quand vous roulez sur une voie

étroite ou dans des courbesAppuyez sur la pédale de frein oul'accélérateur, selon le cas.

OBH058046

AVERTISSEMENT- Distance de sécurité de

l'ASCC• Pour éviter les collisions,

toujours connaître la vitessesélectionnée et le réglage desdistances choisis lorsqu'onactive le régulateur de vitesseintelligent.

• Toujours conserver unedistance de freinagesécuritaire avec les autresvéhicules et ralentir au besoinson véhicule en appuyant surla pédale de frein.

Page 293: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 59

Conduite du véhicule

Devant vous, des véhicules quichangent fréquemment de voiepeuvent entraîner un délai deréaction du régulateur ou causer uneréaction à un véhicule dans une voieadjacente. Gardez toujours les yeuxvers l'avant afin de prévoir l'imprévuet d'éviter les réaction soudaintes.

✽✽ AVISUn véhicule effectuant unchangement de voie à l'avant peutavoir des réactions trop soudainespour permettre au régulateur devitesse de réagir. Le conducteur doittoujours être prêt à contrôler sonvéhicule en cas de situation soudaineou inattendue.

Page 294: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

605

Le système détecte la voie à l'aided'un détecteur placé au pare-brise etvous avertit si le véhicule menace dedévier de sa voie.

SYSTÈME DE SUIVI DE VOIE (LDWS) (SI ÉQUIPÉ)

OVG059041

OVG053314

AVERTISSEMENT- Alerte de l'avertisseur de

dépassement de voie(LDWS)

Le LDWS a uniquement pourbut de fournir au conducteurdes informations sur la positiondu véhicule sur la route. En casd'alerte du LDWS, prendre lesmesures nécessaires pourgarder le contrôle du véhicule.Le LDWS n'actionnera pas levolant à la place du conducteur.Des grands coups de volant encas d'alerte peuvent êtredangereux, car cela pourraitentraîner une perte de contrôle.

AVERTISSEMENTL'avertisseur de dépassementde voie ne remplace pas uneconduite sécuritaire.Toujours conduire avecprudence et de façonsécuritaire. L'avertisseur dedépassement de voie pourraitne pas détecter certains objetssitués dans l'angle mort duvéhicule ou se déplaçant dansla même direction.

Page 295: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 61

Conduite du véhicule

• Le système LDWS ne force pas levéhicule à changer de voie. Il enrevient au conducteur de toujoursvérifier les conditions routières.

• Si le détecteur ne peut pas déceler lavoie ou si la vitesse du véhicule estinférieure à 70 km/h (43 mi/h), leLDWS ne donnera aucun avis mêmesi le véhicule dévie de sa voie.

• Si le pare-brise est revêtu d'unepellicule teintée ou d'un autre typede revêtement, le LDSW pourra nepas bien fonctionner.

• Protégez le détecteur LDWS del'eau ou de tout autre liquide.

• Ne démontez pas les pièces duLDWS et évitez de frapper ledétecteur avec force.

• Ne placez sur le tableau de bordaucun objet qui pourrait réfléchir lalumière.

• Vérifiez toujours les conditionsroutières parce que vous pourriez nepas entendre le carillon si la chaînestéréo ou des conditions externesproduisent des bruits élevés.

Pour faire fonctionner le systèmed'avertissement de changement devoie LDWS, tirez ou appuyez surl'interrupteur alors que le bouton dedémarrage/arrêt du moteur est à laposition ON. Le témoin lumineux autableau de bord s'allumera. Pourannuler le système LDWS, tirez ouappuyez à nouveau sur l'interrupteur.

AVERTISSEMENT- Coups de volant brusques

Ne pas donner un coup devolant brusque si le LSDWsignale que le véhicule est entrain de quitter la voie. Donnerun coup de volant brusque peutcauser une perte de contrôle duvéhicule et provoquer unaccident.

OVG053320

VVVVeeee rrrr tttt

Page 296: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

625

Si le véhicule dévie de sa trajectoirealors que le LDWS est en circuit etque le véhicule roule à plus de 70km/h (43 mi/h), vous recevrez lesavertissements suivants :

Si vous déviez de votre voie, la voieque vous quittez s'affiche en jaune àl'ACL, à intervalles de 0,8 s.

Témoin d'anomalie

Si le témoin d'anomalie LDWSs'allume, le système de suivi de voiene fonctionne pas correctement.Présentez votre véhicule chez unconcessionnaire Kia Platine agrééafin de faire vérifier le système.

OVG053323/OVG053324

OVG053320N

(Jaune)(Jaune)

OVG053321

OVG053322

• Si le détecteur détecte la ligne de la chaussée

• Si le détecteur ne détecte pas la ligne de lachaussée

Page 297: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 63

Conduite du véhicule

Le LDWS ne fonctionnera passi :• Le conducteur actionne le

clignotant afin de changer de voie.(Lorsque les feux multiclignotantssont activés, le système LDWSfonctionne normalement.)

• Vous roulez sur la ligne de voie.

✽✽ AVISPour changer de voie, engagez lesfeux de direction afin d'indiquervotre intention.

Le LDWS peut ne pas vousaviser même si le véhiculedévie de la voie ou vous avisermême si le véhicule ne déviepas de la voie, quand :• la voie n'est pas visible à cause de

la neige, de la pluie, de tâches, deflaques d'eau ou autres;

• la luminosité extérieure changesoudainement;

• les phares sont éteints la nuit oudans un tunnel;

• la couleur du marquage au sol estdifficile à distinguer;

• vous roulez sur une pente dansune courbe prononcée;

• la lumière est réfléchie par l'eausur la route;

• l'objectif ou le pare-brise est sale;• le détecteur ne peut pas détecter

la voie à cause de brume, de pluieintense ou de neige;

• le pourtour du rétroviseur intérieurest à une température élevée parexposition directe au soleil;

• la voie est très large ou étroite;• la ligne de la voie est

endommagée ou obstruée;• la ligne de la voie est ombragée

par le terre-plein central;• il y a une marque qui ressemble à

une ligne de voie;• il y a une structure limitant la voie;• la distance avec le véhicule devant

vous est réduite ou le véhiculedevant vous roule sur la ligne devoie;

• le véhicule vascille fortement;• le nombre de voies augmente ou

se réduit ou les lignes de voies secroisent;

• vous placez un objet sur le tableaude bord;

• vous roulez face au soleil;• vous roulez dans une zone de

construction;• il y a plus de deux lignes de voie.

AVERTISSEMENT- Limites du LDWS

L'avertisseur de dépassementde voie est un systèmesupplémentaire et ne remplacepas une conduite sécuritaire.Ne pas se fier entièrement àl'avertisseur et toujours seconcentrer et conduireprudemment.

Page 298: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

645

Le BSD (dispositif de détection deprésence dans les angles morts)utilise un capteur radar pour alerterle conducteur en cas de danger.Il surveille la zone latérale arrière duvéhicule et fournit des renseignementsau conducteur.

(1) BSD (dispositif de détection deprésence dans les angles morts)La plage d'avertissement dépendde la vitesse du véhicule. À notercependant que si la vitesse duvéhicule dépasse celle desautres véhicules d'environ 10km/h (6 mi/h), le dispositifn'émettra pas d'avertissement.

(2) LCA (assistance au changementde voie)Si un autre véhicule s'approche àvitesse élevée, le dispositifalertera le conducteur.

(3) RCTA (Alerte de trafic transversalarrière)Si le véhicule est en marchearrière et que le dispositif détecteun véhicule approchant du côtégauche ou du côté droit, ilalertera le conducteur.

AVERTISSEMENT- Limites du BSD

• Le détecteur de présencedans les angles morts (BSD)est un dispositif d'assistance,conçu pour aider leconducteur. Ne jamais se fierentièrement à ce système,mais toujours prêter attentionà la circulation et conduireprudemment.

• Le détecteur de présencedans les angles mortspourrait ne pas détecter tousles objets situés le long duvéhicule et n'est pas unsubstitut à des changementsde voie sécuritaire. Toujoursconduire de façon sécuritaireet user de prudence lors deschangements de voie.

DISPOSITIF DE DÉTECTION DE PRÉSENCE DANS LES ANGLES MORTS (BSD) (SI ÉQUIPÉ)

OVI053129L

Zone d'angle mort

Rapprochement àvitesse élevée

Page 299: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 65

Conduite du véhicule

BSD (détection des anglesmorts) / LCA (aide auchangement de voie)Conditions de fonctionnement

Quand on appuie sur le commutateurBSD (dispositif de détection deprésence dans les angles morts) etque le bouton de démarrage/arrêt dumoteur est sur ON, le voyant placé surle commutateur s'allumera.Le dispositifs'enclenchera dès que la vitesse duvéhicule dépassera 15 km/h (9,3 mi/h).Le dispositif sera désactivé si onappuie de nouveau sur lecommutateur. Dans ce cas, le voyantdu commutateur s'éteindra.

Quand le commutateur d'allumagesera placé sur OFF ou sur ON, leBSD retrouvera son statutprécédent.Quand l'utilisation du dispositif n'estpas nécessaire, le désactiver à l'aidedu commutateur. Quand le dispositifest activé, le voyant du rétroviseurextérieur s'allumera pendant 3secondes.

Types d'avertissementLe dispositif est activé lorsque :1. Le commutateur est enclenché2. La vitesse du véhicule dépasse

15 km/h (9,3 mi/h)3. D'autres véhicules sont détectés à

l'arrière

AVERTISSEMENTLe détecteur de présence dansles angles morts, l'avertisseur dedépassement de voie et l'alertede trafic transversal arrière nesont pas des substituts à deschangements de voie sécuritaire.Toujours conduire de façonsécuritaire et user de prudencelors des changements de voie. Ledétecteur de présence dans lesangles morts pourrait ne pasdétecter tous les objets situés lelong du véhicule.

OVG053325L

Page 300: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

665

Si la présence d'un véhicule estdétectée dans la zone desurveillance, un voyant s'allumerasur le rétroviseur extérieur ou l'écranau plafond. Si aucun véhicule n'estdétecté, le voyant s'éteindra.

L'alarme de deuxième niveau estactivée lorsque :1. L'alerte de premier niveau est

activée2. Un clignotant est enclenché

Si l'alarme de deuxième niveau estactivée, le voyant lumineuxclignotera dans le rétroviseurextérieur ou sur l'écran au plafond ouune alarme retentira. Si le clignotantest alors éteint, l'alarme dedeuxième niveau sera désactivée.

OVG053326

OVG033304E

OVG033305E

1er niveau 2nd niveau

Page 301: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 67

Conduite du véhicule

Capteur de détection

Les capteurs sont situés à l'intérieurdu pare-chocs arrière.Toujours s'assurer que le pare-chocsarrière soit propre pour assurer lebon fonctionnement du dispositif.

Message d'avertissement

Le message apparaîtra pour aviserle conducteur que des substancesétrangères se trouvent sur le pare-chocs arrière ou qu'une chaleurexcessive est dégagée près du pare-chocs. Le voyant sur le commutateuret le commutateur s'éteindrontautomatiquement.Enlever tout corps étranger sur lepare-chocs arrière.

Le témoin du commutateur et lesystème se mettrontautomatiquement hors circuit.Retirez toute matière étrangère dupare-chocs arrière.

Si le système ne fonctionne pasnormalement même après avoirnettoyé le pare-chocs arrière, faitesvérifier le système chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

OVG053327 OVG054338

Page 302: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

685

Si le système ne fonctionne pascorrectement, un messaged'avertissement s'affiche et le témoindu commutateur s'éteint. Le systèmese met automatiquement hors circuit.

Faites vérifier votre véhicule chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Alerte de trafic transversalarrière

En marche arrière, à la sortie d'unstationnement par exemple, le capteurdétecte les véhicules approchant àdroite ou à gauche et retransmet cesdonnées au conducteur.

Conditions de fonctionnement

• Quand on appuie sur lecommutateur BSD (dispositif dedétection de présence dans lesangles morts) et que le bouton dedémarrage/arrêt du moteur est surON, le voyant placé sur lecommutateur s'allumera.

OVG054340

OVG053325L

OVI053131

Page 303: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 69

Conduite du véhicule

• Le dispositif s'enclenche à unevitesse inférieure à 10 km/h(6 mi/h), quand le levier devitesses est en position R (marchearrière).

• L'alerte de trafic transversal arrière(RCTA) détecte les véhicules situésentre 0,5 m et 20 m sur les côtés. Sila vitesse du véhicule approchantdans la zone de détection se situeentre 4 km/h (2,5 mi/h) et 36 km/h(22 mi/h), il sera détecté. Il fautcependant noter que la distance dedétection du dispositif varie enfonction des conditions routières.Toujours conduire avec prudence etvérifier les environs du véhicule.

Types d'avertissement • Si le véhicule détecté par lesdétecteurs s'approche de votrevéhicule, le carillon retentit, le témoinlumineux sur le rétroviseur extérieurclignote et un message s'affiche àl'ACL.

• Si le véhicule détecté se trouve horsde la plage de détection de votrevéhicule, éloignez lentement levéhicule de l'objet détecté;l'avertissement s'annulera.

• Selon les circonstances, ledispositif pourrait ne pas signalerla présence d'un véhicule. Toujoursconduire avec prudence et vérifierles environs du véhicule.

❈ Si une barrière ou des véhiculessont placés dans la zone dedétection du capteur, cela pourraitdétériorer sa capacité de détection.

OVI053132

OVG054334

OVG054336

■ Type A

■ Type B

Page 304: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

705

✽✽ AVIS• Le dispositif pourrait ne pas

fonctionner correctement si lepare-chocs est remplacé ou réparéprès du capteur.

• La zone de détection dépend de lalargeur de la route. Si la route estétroite, le dispositif pourraitdétecter les véhicules se trouvantsur la même voie.

• À l'inverse, si la route est trèslarge, le dispositif pourrait ne pasdétecter les véhicules se trouvantsur la voie d'à côté.

• Des ondes électromagnétiquespuissantes pourraient désactiverle dispositif.

Conditions de non-fonctionnementAttention du conducteur requiseLe conducteur doit faire preuve deprudence dans les situationssuivantes, car le dispositif pourrait nepas l'alerter ou ne pas fonctionnercorrectement si :- Le véhicule se trouve dans un

virage, à un péage, à une barrièred'arrêt, etc.

- Le capteur est entouré de pluie, deneige, de boue, etc.

- Le pare-chocs arrière est recouvertou camouflé par un autocollant, unprotecteur de pare-chocs, un porte-vélo, etc. à proximité du capteur.

- Le pare-chocs arrière estendommagé ou le capteur a étédéplacé.

- La hauteur du véhicule estmodifiée, quand le coffre est trèschargé, que la pression des pneusest anormale, etc.

AVERTISSEMENTLe détecteur de présence dansles angles morts, l'avertisseurde dépassement de voie etl'alerte de trafic transversalarrière ne sont pas dessubstituts à des changementsde voie sécuritaire. Toujoursconduire de façon sécuritaire etuser de prudence lors deschangements de voie. Ledétecteur de présence dans lesangles morts pourrait ne pasdétecter tous les objets situésle long du véhicule.

Page 305: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 71

Conduite du véhicule

- Le temps est mauvais, lors detempêtes de pluie ou de neige, parexemple.

- Un objet fixe, comme un garde-fou,est à proximité du véhicule.

- Beaucoup de métal se trouve àproximité du véhicule, comme dansles zones de construction parexemple.

- Un gros véhicule, comme unautobus ou un camion, est proche.

- Une moto ou un vélo est proche.- Une remorque plate est proche.- Un véhicule double très vite.- Un véhicule change de voie.- On monte ou descend une pente

abrupte et que les voies ne sontpas toutes au même niveau.

- Un véhicule est très près del'arrière.

- Une remorque ou un porte-vélo estinstallé à l'arrière du véhicule.

- La température du pare-chocs estélevée.

- Les capteurs sont obstrués par unvéhicule, un mur ou un pilier sur unstationnement.

- Le véhicule recule en même tempsqu'une auto détectée.

- Un petit objet, comme un caddie ouune poussette, se trouve derrière levéhicule.

- Un véhicule bas, comme unevoiture de sport, se trouve derrière.

- Un véhicule se trouve très près.- Quand le véhicule recule dans un

stationnement intérieur ou dansune zone avec des structures enacier.

Le voyant du rétroviseur extérieurpourrait ne pas alerter leconducteur si :- Le miroir ou le boîtier du rétroviseur

extérieur est très sale- La glace est très sale- La glace est très teintée

Cet appareil est conforme à lanorme RSS-210 d'IndustrieCanada.L'exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de

brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'encompromettre le fonctionnement.

Page 306: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

725

La consommation en carburant duvéhicule dépend de votre façon deconduire, de l'endroit où vousconduisez et du moment où vousconduisez.Chacun de ces facteurs aurant uneinfluence sur le kilométrage (millage)réalisé par litre (gallon) de carburant.Pour utiliser le véhicule de la façon laplus économique possible, voiciquelques suggestions qui vouspermettront d'économiser de l'argenten carburant et en réparations :• Roulez en douceur. Accélérez

modérément. Ne partez pas ensaut de lièvre, ne faites pas dechangement de vitesse à pleinrégime et maintenez une vitessede croisière stable. Ne faites pasde course entre les feux decirculation. Ajustez votre vitesse àcelle de la circulation afin de latenir aussi stable que possible.Éviter les congestions autant quepossible. Tenez-vous toujours àune bonne distance des autresvéhicules afin d'éviter de freinerinutilement. Ceci réduit aussil'usure des freins.

• Roulez à vitesse modérée. Plusvous roulez vite, plus vousconsommez de carburant. Rouler àvitesse modérée, surtout surl'autoroute, est l'une des façons lesplus efficaces de réduire laconsommation.

• Ne " roulez " pas sur le frein. Ceciaugmente la consommation ainsique l'usure de ces pièces. De plus,conduire le pied contre la pédalede frein peut faire surchauffer lesfreins, ce qui en réduit l'efficacité etpeut mener à des conséquencesgraves.

• Prenez soin de vos pneus. Gardez-les gonflés à la pressionrecommandée. Des pneus malgonflés, trop mous ou trop durs,entraînent une usure anticipée.Vérifiez la pression des pneus aumoins une fois par mois.

• Voyez à ce que la géométrie dutrain soit maintenue. Unegéométrie déréglée peut provenird'un choc contre une chaîne detrottoir ou d'un roulement troprapide sur des surfacesirrégulières. Une géométriedéréglée use les pneus plus vite etpeut engendrer d'autres problèmesmécaniques en plus d'augmenterla consommation de carburant.

• Gardez votre véhicule en bon état.Pour maintenir une bonneéconomie de carburant et réduireles frais d'entretien, respectez leprogramme d'entretien suggéré àla section 7. Si vous roulez dansdes conditions intenses, desintervalles plus fréquents serontrequis (détails à la section 7).

UTILISATION ÉCONOMIQUE

Page 307: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 73

Conduite du véhicule

• Gardez votre véhicule propre. Pourun service maximal, le véhiculedevrait être maintenu propre etexempt de matières corrosives. Ilest particulièrement important dene pas laisser la vase, les saletés,la glace, etc. s'accumuler sur lebas de caisse. Ce poidsadditionnel peut accroître laconsommation de carburant etcontribuer à la corrosion.

• Voyagez léger. Ne transportez pasde poids inutile dans le véhicule.Le poids augmente laconsommation de carburant.

• Ne laissez pas le moteur tournerau ralenti plus longtemps quenécessaire. Si vous attendez(ailleurs que dans la circulation),éteignez le moteur et ne leredémarrez qu'au moment departir.

• Rappelez-vous : votre véhicule n'apas besoin de réchaufferlongtemps. Une fois le moteurdémarré, laissez-le tourner 10 à 20secondes avant de prendre laroute. Par temps froid, laissez-leréchauffer un peu plus longtemps.

• Ne laissez pas le moteur forcer nitourner à survitesse. Par forcers'entend faire tourner le moteurlentement à un rapport élevé, aupoint de risquer de le caler. Si celase produit, rétrogradez. Tourner àsurvitesse veut dire maintenir unrégime au-delà de la limite sûre.Ceci devrait être évité enchangeant de rapport au régimerecommandé.

• N'utilisez le climatiseur qu'aubesoin absolu. Le climatiseurutilise le pouvoir du moteur etl'utiliser augmente laconsommation.

• Abaisser les glaces en roulant àvitesse élevée peut augmenter laconsommation de carburant.

• Vous réaliserez uneconsommation plus élevée avecdes vents de front et latéraux. Pourcontrer cet effet, roulez pluslentement.

Garder un véhicule en bont état deservice est important pouréconomiser du carburant et lasécurité. Faites donc effectuer lestravaux d'entretien réguliers chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

AVERTISSEMENT - Moteur coupé en

mouvementNe coupez jamais le moteurpour descendre une pente ouen tout temps quand le véhiculeest en mouvement. Laservodirection et les freinsassistés ne fonctionnent pasquand le moteur est coupé.Plutôt, laissez le moteur tourneret rétrogradez pour utiliserl'effet de freinage du moteur. Deplus, couper l'allumage pendantque vous conduisez pourraitengager le verrou du volant, cequi résulterait en une perte dedirection et un risque deblessures graves ou de mort.

Page 308: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

745

Conditions dangereuses Si vous faites face à des conditionsde route dangereuses comme del'eau, de la neige, de la glace, de lavase, du sable ou autre, suivez cessuggestions :• Roulez prudemment et maintenez

une plus grande distance defreinage.

• Évitez les freinages et lesmanoeuvres brusques.

• Si vous n'avez pas de freins ABS,pompez la pédale de frein en petitscoups légers jusqu'à ce que levéhicule s'arrête.

Ne pompez pas la pédale de frein sile véhicule est équipé du systèmeABS.• Si vous êtes pris dans la neige, la

vase ou le sable, embrayez endeuxième. Accélérez lentementpour éviter de faire patiner lesroues.

• Utilisez du sable, du gros sel ouune matière antiglisse quelconquesous les roues motrices pourdonner de la traction quand vousêtes pris sur la glace, dans la neigeou dans la vase.

Balancement du véhiculeSi vous devez faire balancer levéhicule pour vous sortir de la neige,du sable ou de la vase, tournez levolant à gauche et à droite pourdégager la partie autour des rouesavant. Ensuite, passer entre R(marche arrière) et une des marchesavant pour les véhicules munis d'uneboîte automatique. Ensuite, alternezentre la 1ère et la marche arrièredans le cas d’une boîte manuelle, ouentre la marche arrière et un rapportde marche avant dans le cas d’uneboîte automatique. Ne faites passurvirer le moteur ni patiner lesroues si possible. Si, après quelquesessais, vous êtes toujoursembourbé, faites appel à un servicede dépannage pour éviter de fairesurchauffer le moteur etd'endommager la boîte de vitesses.Le système ESC doit être éteintavant de pousser un véhicule coincé.

CONDITIONS SPÉCIALES DE CONDUITE

AVERTISSEMENT- Rétrogradation

Ne pas mettre un rapportinférieur si le transaxe estautomatique ou si le pavé estglissant. Le changementsoudain de vitesse des pneuspeut causer un dérapage et unaccident.

Page 309: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 75

Conduite du véhicule

Négocier les virages endouceur

Évitez de freiner ou de changer derapport dans les virages, surtout si laroute est mouillée. Préférablement,négociez toujours les virages sousune accélération en douceur. Si voussuivez ces suggestions, l'usure despneus sera tenue au minimum.

MISE EN GARDE - Pousser un véhicule

coincéLe balancement prolongé peutfaire surchauffer le moteur,endommager la boîte devitesses et endommager lespneus.

AVERTISSEMENT- Mouvement soudain du

véhiculeNe pas essayer de pousser levéhicule s'il y a des personnesou des objets trop proches. Levéhicule pourrait bougersoudainement vers l'avant oul'arrière lorsqu'il se dégage.

OBH058035L

MISE EN GARDE - Patinage des pneus

Ne faites pas patiner les pneus,surtout à plus de 56 km/h (35mi/h). Faire patiner les roues àvitesse élevée quand le véhiculeest stationnaire peut fairesurchauffer un pneu quipourrait alors s'endommager etblesser des personnes àproximité.

Page 310: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

765

Conduire la nuit

Comme conduire la nuit présenteplus de risques que conduire de jour,voici quelques points importants àne pas oublier :• Ralentissez et maintenez une plus

grande distance entre vous et lesautres véhicules car il est difficilede bien voir dans la noirceur,surtout là où il y a peu d'éclairage.

• Ajoutez les rétroviseurs de façon àréduire les reflets des phares.

• Maintenez les phares propres etbien alignés sur les véhicules quine sont pas dotés de dispositifauto-aligneur de phares. Lesphares sales et mal alignésréduiront la visibilité la nuit.

• Évitez de regarder directement lesphares des véhicules en sensinverse. Vous pourriez êtretemporairement aveuglé et il fautquelques secondes aux yeux pourse réhabituer à la noiceur.

Conduire dans la pluie

La pluie et les routes mouilléesrendent la conduite dangereuse,surtout si vous n'êtes pas prêt pourun pavage glissant. Voici quelquespoints à considérer :• Une grosse averse réduit

grandement la visibilité etaugmente la distance d'arrêt :ralentissez.

• Gardez les essuie-glace en bonétat. Remplacez les lamesd'essuie-glace qui forment desstries ou ne râclent pas toute lasurface du pare-brise.

OMC035004 1JBB3303

Page 311: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 77

Conduite du véhicule

• Si les pneus ne sont pas en bonétat, un freinage soudain sur uneroute mouillée peut vous fairedéraper et, possiblement, causerun accident. Assurez-vous que vospneus sont en bon état.

• Allumez les phares pour être plusvisibles des autres.

• Rouler trop vite dans les grossesflaques d'eau peut affecter lesfreins. Si vous devez rouler dansdes flaques, faites-le lentement.

• Si vous croyez que vos freins sontmouillés, appuyez légèrement surla pédale de frein tout enconduisant normalement jusqu'àce que vous repreniez la force defreinage normale.

Conduire dans un endroitinondéÉvitez de rouler dans les endroitsinondés à moins que vous ne soyezcertain que le niveau d'eaun'atteindra pas le bas de l'essieu desroues. Roulez dans l'eau lentement.Maintenez une distance d'arrêtsuffisante car le rendement desfreins pourrait être affecté.Après avoir roulé dans l'eau, séchezles freins en appuyant légèrementsur la pédale de frein à plusieursreprises alors que le véhicule roulelentement.

Conduite hors routeConduisez prudemment hors route,car des roches ou des racinesd'arbres pourraient endommagervotre véhicule. Familiarisez-vous auxconditions hors route des endroits oùvous conduirez avant d'engagervotre véhicule dans ces endroits.

Rouler sur l'autoroutePneus Ajustez la pression des pneus auxspécifications. Des pneus mouspourront surchauffer et entraîner desproblèmes.Des pneus usés ou endommagéspeuvent offrir une traction réduite etentraîner des problèmes.Ne gonflez jamais un pneu à unepression supérieure à celle indiquéesur le pneu.

Page 312: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

785

Carburant, liquide derefroidissement du moteur, huileà moteurRouler à vitesse de croisièreconsomme plus de carburant querouler en ville. N'oubliez pas devérifier le niveau du liquide derefroidissement et de l'huile dumoteur.

Courroie d'entraînementUne courroie lâche ou endommagéepeut faire surchauffer le moteur.

AVERTISSEMENT - Rainures des pneus

Toujours vérifier les rainuresdes pneus avant de conduire.Les pneus usés peuvent causerla perte de la maîtrise duvéhicule et doivent êtreremplacés aussitôt quepossible. Pour plus de détails etles profondeurs acceptablesdes rainures, consulter lechapitre 7, "Pneus et jantes".

AVERTISSEMENT - Pneus surgonflés ou

sousgonflésToujours vérifier le gonflementdes pneus avant de conduire.Des pneus sousgonflés ousurgonflés peuvent causer unemauvaise tenue de route, uneperte de maîtrise du véhicule etun problème soudain de pneu,ce qui pourrait entraîner unaccident, des blessures oumême la mort.

Page 313: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 79

Conduite du véhicule

Les conditions de conduite intensesconnues en hiver peuvent entraînerune usure hâtive et d'autresproblèmes. Afin de tenir au minimumles problèmes de la conduite enhiver, suivez ces suggestions.

Neige et glacePour rouler dans la neige profonde, ilvous faudra peut-être des pneusd'hiver. Si c'est le cas, vous devezchoisir des neus de grandeur et detype équivalents aux pneus depremière monte. Ne pas respecter cepoint peut avoir un effet sur la sécuritéet la tenue de route du véhicule. Deplus, rouler trop vite, accélérer tropvite, freiner soudainement et négocierdes virages serrés peuvent s'avérerdes pratiques dangereuses.Los de la décélération, utilisez le freinmoteur au maximum. Le freinagesoudain sur la neige ou la glace peutentraîner des dérapages. Vous devezmaintenir une distance adéquateentre les véhicules devant et autourde vous. Enfin, freinez doucement.

Pneus d'hiverSi vous posez des pneus d'hiver survotre véhicule, assurez-vous qu'ils'agisse de pneus radiaux de mêmegrandeur et de même capacité queles pneus de première monte.

Posez des pneus d'hiver sur lesquatre roues pour équilibrer la tenuede route dans toutes les conditionsclimatiques. N'oubliez pas que latraction offerte par les pneus d'hiversur la route sèche différe de celledes pneus de première monte. Vousdevriez conduire prudemment mêmesi les routes sont dégagées.Consultez le marchand de pneuspour une recommandationconcernant les vitesses maximales.Ne posez pas de pneus à cramponssans d'abord vous assurer que lesrèglements municipaux ouprovinciaux le permettent.

CONDUITE EN HIVER

1JBB3305

AVERTISSEMENT - Taille des pneus d'hiver

La taille et le type des pneusd'hiver doivent être équivalentsà ceux des pneus ordinaires dece véhicule, faute de quoi lasécurité et la tenue de route duvéhicule pourraient êtrecompromises.

Page 314: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

805

Liquide de refroidissement àforte teneur en éthylène glycolLe système de refroidissement devotre véhicule est rempli d'un liquideà l'éthylène glycol de grande qualité.Il s'agit du seul type de liquide derefroidissement qui devrait êtreutilisé parce qu'il protège de lacorrosion dans le système derefroidissement, lubrifie la pompe àeau et protège du gel. Assurez-vousde remplacer ou de refaire le plein deliquide conformément au calendrierd'entretien présenté à la section 7.Avant l'hiver, faites vérifier le liquidede refroidissement pour assurer queson point de congélation est suffisantpour les températures prévues enhiver.

Vérifier la batterie et lescâblesL'hiver ajoute un fardeau sur lesystème électrique. Faitesl'inspection visuelle de la batterie etdes câbles, tel que suggéré à lasection 7. Le niveau de charge de labatterie peut être vérifié chez unconcessionnaire Kia Platine agrééou dans une station-service.

Passer à une " huile d'hiver "Dans certains climats, onrecommande l'utilisation d'une " huiled'hiver " de plus faible viscosité.Voyez les recommandations à lasection 8. Si vous n'êtes pas certaindu type d'huile à utiliser, consultez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Vérifier les bougies et lesystème d'allumageInspectez les bougies commeindiqué à la section 7 et remplacez-les au besoin.Vérifiez aussi les fils etles composants de l'allumage pourêtre sûr qu'ils ne sont pas fissurés,usés ou endommagés.

Empêcher les serrures degelerPour protéger les serrures du gel,atomisez un déglaçant approuvé oude la glycérine dans le trou de laserrure. Si la serrure est couverte deglace, atomisez un peu de déglaçantpour faire fondre la glace. Si laserrure est gelée à l'intérieur, vousserez peut-être capable de ladégeler avec une clé chauffée.Maniez la clé chauffée avec soinpour ne pas vous blesser.

Utiliser un lave-glace antigelapprouvéPour éviter que le lave-glace gèle,ajoutez un liquide lave-glace antigelapprouvé conformément auxdirectives sur le contenant. Un lave-glace antigel peut être obtenu d'unconcessionnaire Kia Platine agréé etde la plupart des revendeurs depièces automobiles. N'utilisez pas unliquide de refroidissement pourmoteur ni d'autres types d'antigelscar ils pourraient endommager lapeinture.

Page 315: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 81

Conduite du véhicule

Ne laissez pas le frein destationnement gelerDans certaines conditions, le frein destationnement peut geler en place.Ceci peut se produire quand de laneige ou de la glace s'accumuleautour ou près des freins arrière ousi les freins sont mouillés. Si le freinde stationnement risque de geler, nel’engagez que temporairement alorsque vous déplacez le levier devitesses sur P (boîte automatique)ou en 1ère ou marche arrière (boîtemanuelle), puis calez les rouesarrière afin d’empêcher le véhiculede rouler. Désengagez ensuite lefrein de stationnement.

Ne laissez pas la glace et laneige s'accumuler sous la basde caisseDans certaines conditions, la glaceet la neige peuvent s'accumuler dansles ailes et nuire à la direction. Sivous roulez par mauvais temps enhiver et qu'une telle situation pourraitsurvenir, vous devriez vérifierrégulièrement le bas de caisse etvous assurer que les roues avant etla direction bougent librement.

Équipement en cas d'urgenceDépendamment de la sévérité duclimat où vous conduisez, vousdevriez garder en équipementd'urgence dans le véhicule. Parmi lesarticles, on pourrait citer desélingues ou des chaînes deremorquage, une lampe de poche,des fusées d'urgence, du sable, unepelle, des câbles volants, un râcloir,des gants, une guenille, dessaloppettes, une couverture, etc.

l n’est pas recommandé d’utiliserce véhicule pour tirer uneremorque.

TRACTION D’UNEREMORQUE

Page 316: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

825

Étiquette de renseignementssur les pneus et la charge

L'étiquette apposée sur le montantde la porte du conducteur renseignesur la grandeur des pneus depremière monte, la pression à froidrecommandée pour votre véhicule, lenombre de places dans le véhiculeet le poids maximal du véhicule.

Charge pour le véhicule :410 kg (904 lb)

La charge pour le véhiculereprésente le poids combinémaximal des passagers et desbagages. Si le véhicule est équipéd'une remorque, le poids combinédoit aussi tenir compte du poids aupoint d'attelage.

Nombre de passagers :Total : 5 personnes

(Siège avant : 2 personnes,Sièges arrière : 3 personnes)

Le nombre maximal de places tientcompte du conducteur.Toutefois, le nombre de places peutêtre réduit dépendamment du poidsdes occupants et de la chargetransportée.Ne surchargez pas le véhicule car ily a un poids total ou une limite decharge incluant passagers etbagages, que le véhicule peuttransporter.

Capacité de remorquage :Il n’est pas recommandé d’utiliserce véhicule pour tirer uneremorque.

LIMITE DE CHARGE DU VÉHICULE

OHG051083A/OHG051084A

Page 317: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 83

Conduite du véhicule

Capacité de charge:La capacité de charge augmente oudiminue en fonction du poids et dunombre d'occupants et de la chargeau point d'attelage si le véhicule estéquipé d'une remorque.

Comment établir la limite exactede charge1.Relevez l'information " Le poids

combiné des passagers et de lacharge ne devrait jamais dépasserXXX kg ou XXX lb. " sur l'étiquettedu véhicule.

2.Calculez le poids combiné duconducteur et des passagers quiseront à bord.

3.Soustrayez le poids combiné duconducteur et des passagers, desXXX kg ou XXX lb.

4.Le chiffre résultant est égal à laquantité de bagages permise. Parexemple, si le poids XXX est égal à635 kg (1400 lb) et qu'il y a cinqpassagers pesant 68 kg (150 lb)dans le véhicule, la quantité debagages permise serait de 295 kg(650 lb).(635 - 340 (5 x 68) = 295 kg ou1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)

5.Calculez le poids combiné desbagages à charger dans levéhicule. Ce poids ne doit pasdépasser la capacité calculée aupoint 4.

6.Si le véhicule tire aussi uneremorque, la charge de laremorque sera transférée auvéhicule. Consultez ce manuelpour connaître l'impact qu'auraune remorque sur la chargepossible dans votre véhicule.

Page 318: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

845

C190F02JM

Item Description Total

ACapacité du 385 kg

véhicule (849 lb)Soustraire le poids

B des occupants340 kg

68 kg (150 lb) × 5(750 lb)

CCharge de bagages 45 kg

possible (99 lb)

A B C

Exemple 2

C190F01JM

Item Description Total

ACapacité du 385 kg

véhicule (849 lb)Soustraire le poids

B des occupants 136 kg

68 kg (150 lb) × 2(300 lb)

CCharge de bagages 249 kg

possible (549 lb)

Exemple 1

A B C

Capacité

du véhicule

Capacité

du véhicule

Consultez l'étiquette sur les pneus et la charge du véhicule pour relever des renseignements particuliers sur lacapacité du véhicule et le nombre de places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doitjamais dépasser la capacité indiquée pour votre véhicule.

C190F03JM

Item Description Total

ACapacité du 385 kg

véhicule (849 lb)Soustraire le poids

B des occupants 365 kg

73 kg (161 lb) × 5(805 lb)

CCharge de bagages 20 kg

possible (44 lb)

A B C

Exemple 3

Capacité

du véhicule

Page 319: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 85

Conduite du véhicule

Étiquette de certificationL'étiquette de certification se trouvesur le montant de la porte duconducteur, au niveau du piliercentral.Cette étiquette indique le poidsmaximal permissible du véhicule àpleine charge. C'est ce qu'on appellele poids nominal brut du véhicule(PNBV). Le PNVB tient compte dupoids du véhicule, des occupants, ducarburant et de la charge.Cet étiquette indique aussi le poidsmaximal qui peut être supporté parles essieux avant et arrière, appelépoids nominal brut sur l'essieu(PNBE).Pour connaître les charges réellessur les essieux avant et arrière, vousdevez vous rendre à un poste debascule et faire peser votre véhicule.Le concessionnaire peut vous aiderà cet effet. Assurez-vous d'étendre lacharge uniformément des deuxcôtés de la ligne de centre.

L'étiquette vous aidera à calculer lacharge et l'équipement installé quevotre véhicule peut supporter.

Si vous transportez des items dansle véhicule (valises, outils, paquetsetc.), ils se déplacent aussi vite quele véhicule. Si vous devez arrêter outourner rapidement ou si vous avezun accident, les items continuerontde se déplacer et pourront blesserquelqu'un dans le véhicule.

AVERTISSEMENT - Surcharge

Ne dépassez jamais le PNBVdonné pour votre véhicule, lePNBE pour l'essieu avant ouarrière, et la capacité maximaledu véhicule.Si ces capacités sontdépassées, le freinage peutdevenir moins efficace et laconduite plus difficile.

AVERTISSEMENT - Surcharge du véhicule

Ne pas surcharger le véhicule.La surcharge peut causer lasurchauffe des pneus et leurpossible défaillance, desdistances de freinage accrueset une conduite moinssécuritaire. Le tout peutcontribuer à un accident.

Page 320: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Conduite du véhicule

865

✽✽ AVISSurcharger le véhicule peut causerdes dommages. De telles réparationsne sont pas couvertes par lagarantie. Ne surchargez pas levéhicule.

AVERTISSEMENT - Chargement lâche

Ne pas laisser des objetscontondants non arrimés dansl'habitacle du véhicule (p. ex.,valises, sièges d'enfant nonarrimés). Ces objets peuventheurter les occupants lors d'unarrêt soudain ou d'un accident.

Page 321: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

5 87

Conduite du véhicule

Cette section vous aidera à biencharger votre véhicule et uneremorque, pour garder le poids duvéhicule chargé en-deça deslimitespermises, avec ou sans remorque.Bien charger le véhicule asurera leretour du véhicule à sa performanceoriginale. Avant de charger levéhicule, prenez le temps d'étudierles termes suivants concernant lepoids du véhicule, avec ou sansremorque, et se trouvant dans lesspécifications du véhicule et surl'étiquette de certification:

Poids à videIl s'agit du poids du véhicule, incluantun réservoir plein d'essence et toutl'équipement de série. Il n'inclut pasles passagers, les bagages nil'équipement en option.

Poids en ordre de marcheIl s'agit du poids du véhicule quandvous l'avez obtenu duconcessionnaire, incluant toutéquipement de marché secondaire.

Poids de chargeCe chiffre comprend tous les poidsajoutés au poids à vide, y comprisles bagages et l'équipement enoption.

Poids brut sur l'essieu (PBE)Il s'agit du poids total appliqué surchaque essieu (avant et arrière), ycompris le poids en ordre de marcheet toute charge.

Poids nominal brut surl'essieu (PNBE)Il s'agit du poids maximal permis quipeut être transporté par un essieu(avant ou arrière). Cette valeur setrouve sur l'étiquette de certification.La charge totalesur chaque essieune doit jamais dépasser le PNBE.

Poids brut du véhicule (PBV)Il s'agit du poids à vide plus le poidsréel de la charge et des passagers.

Poids nominal brut duvéhicule (PNBV)Il s'agit du poids maximal permis duvéhicule chargé (incluant options,équipement, passagers et charge).Le PNVB se trouve sur l'étiquette decertification, sur le montant de laporte du conducteur.

POIDS DU VÉHICULE

Page 322: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Que faire en cas d'urgence

Signal d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2• Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3• Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée . 6-3

• Si vous avez une crevaison sur la route. . . . . . . . . . . . 6-3

• Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-4

• Si le moteur tourne normalement mais ne démarrepas. . 6-4

Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5• Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

• Démarrage en poussant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Système de surveillance de la pressiondes pneus (SSPP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

• Changer un pneu avec SSPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

En cas de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16• Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

• Dégager et ranger la roue de secours. . . . . . . . . . . . . 6-17

• Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17

• Étiquette du vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24

Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25• Service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25

• Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . . 6-27

• Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27

6

Page 323: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

26

SIGNAL D'AVERTISSEMENTFeux de détresse

Les feux de détresse avisent lesautres conducteurs de procéderavec extrême prudence quand ilsapprochent ou passent votrevéhicule.

Ils devraient être utilisés chaque foisque vous faites une réparationd'urgence ou que vous arrêtez levéhicule en bordure de la route.Appuyez sur le commutateur desfeux de détresse pour les engager,peu importe la position de la clé decontact. Le commutateur est situésur le panneau de la consolecentrale. Tous les feux designalisation clignoterontsimultanément.

• Les feux de détresse fonctionnent,que le moteur soit en marche ounon.

• Les clignotants ne fonctionnentpas quand les feux de détressesont engagés.

• Il faut s'assurer d'utiliser les feuxde détresse quand on faitremorquer le véhicule.

Que faire en cas d'urgence

OVG065001N

Page 324: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 3

EN CAS D'URGENCE SUR LA ROUTESi le moteur cale à uncarrefour ou à une traverséeSi le moteur cale à un carrefour ou àune traversée, réglez le levier dechangement de vitesses sur N(Neutre) et poussez le véhicule à unendroit sûr.

Si vous avez une crevaisonsur la routeSi vous avez une crevaison enconduisant :1.Retirez le pied de la pédale de

l'accélérateur et laissez le véhiculeralentir tout le tenant droit sur leroute. N'appuyez pasimmédiatement sur les freins et netentez pas de vous rendre enbordure de la route, car vouspourriez perdre le contrôle. Unefois que le véhicule roule à unevitesse sûre pour le faire, freinezdoucement et arrêtez-vous enbordure de la route. Placez-vousaussi loin que possible de la voiede circulation, sur une section auniveau.

Si vous êtes sur l'autoroute, nevous arrêtez pas sur le terre-pleincentral, entre les deux voiesprincipales.

2.Une fois le véhicule arrêté,engagez les feux de détresse,engagez le frein de stationnementet placez la boîte automatique surP.

3.Demandez à tous les passagersde sortir du véhicule. Assurez-vousqu'ils sortent du côté opposé àcelui de la circulation.

4.Pour changer le pneu crevé, suivezles directives fournies un peu plusloin dans la section.

Si le moteur cale sur la route1.Réduisez votre vitesse

graduellement, maintenant levéhicule droit. Approchezprudemment l'accotement pouratteindre un endroit sûr.

2.Engagez les feux de détresse.3.Essayez de faire redémarrer le

moteur. Si le moteur ne démarrepas, contactez un concessionnaireKia Platine agréé ou recherchez unservice d'aide qualifié.

Que faire en cas d'urgence

Page 325: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

46

SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

Que faire en cas d'urgence

Si le moteur ne tourne pas outourne lentement1.Si le véhicule est équipé d'une

boîte automatique, assurez-vousque le levier de vitesse se trouveau neutre ou sur P (Park), et que lefrein de stationnement est engagé.

2.Vérifiez les connexions de labatterie pour être sûr qu'elles sontpropres et bien serrées.

3.Allumez le plafonnier. Si la lumièreest faible ou s'éteint quand vousengagez le démarreur, la batterieest déchargée.

4.Vérifiez les connexions audémarreur; assurez-vous qu'ellessont bien serrées.

5.Ne poussez ni ne tirez le véhiculepour tenter de le faire démarrer.Voyez les directives concernant le" Survoltage ".

Si le moteur tournenormalement mais ne démarrepas1.Vérifiez le niveau de carburant.2.La clé de contact sur LOCK,

vérifiez tous les connecteurs auxbobines d'allumage et auxbougies. Reconnectez touteconnexion défaite ou lâche.

3.Vérifiez la canalisationd'alimentation en carburant dans lecompartiment-moteur.

4.Si le moteur ne veut toujours pasdémarrer, contactez unconcessionnaire Kia Platine agrééou recherchez un service d'aidequalifié.

AVERTISSEMENT - Démarrage à la poussée

ou au remorquage Ne pas pousser ou remorquerpour faire démarrer le véhicule.Cela pourrait causer unesurcharge sur le convertisseurcatalytique et risquer de créerun incendie.

Page 326: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 5

Que faire en cas d'urgence

DÉMARRAGE ASSISTÉ

Connectez les câbles en ordrenumérique et déconnectez-les dansl'ordre inverse.

Démarrage assistéLe démarrage assisté peut êtredangereux s'il n'est pas bienexécuté. Aussi, pour éviter de vousblesser ou d'endommager levéhicule ou la batterie, respectez laprocédure de démarrage assisté. Sivous n'êtes pas certain, nous vousrecommandons fortement de faireappel à un technicien compétent ouà un service de dépannage.

1VQA4001

MISE EN GARDE- Démarrage de la batterie

de 12 volts en poussant /tirant le véhicule

N'utilisez qu'un système dedémarrage assisté de 12 volts.Vous pouvez endommager ledémarreur, le système d'allumageet d'autres pièces électriques 12volts si vous utilisez unealimentation de 24 volts (deuxbatteries 12 volts en série ou unegénératrice de 24 volts).

AVERTISSEMENT - Batterie

Ne tentez jamais de vérifier leniveau d'électrolyte de labatterie car la batterie pourraitse rompre ou exploser, causantdes blessures graves.

Batteriedéchargée

Câbles volants

Batteried'appoint

AVERTISSEMENT- Batterie congelée

Ne pas essayer de démarrer levéhicule à l'aide d'un câble dedémarrage si la batterie estcongelée ou si le niveaud'électrolyte est bas, parce quela batterie peut craquer ouexploser.

Page 327: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

66

Procédure pour le démarrageassisté1.Assurez-vous que la batterie

d'appoint est de 12 volts et que saborne négative est connectée à lamasse.

2.Si la batterie d'appoint est montéesur un autre véhicule, ne laissezpas les deux véhicules se toucher.

3.Éteignez toute charge électriqueinutile.

4.Connectez les câbles volantsexactement dans la séquencedonnée sur l'illustration. Connectezd'abord l'extrémité d'un câble à laborne positive de la batteriedéchargée (1), puis l'autreextrémité à la borne positive de labatterie d'appoint (2).Connectez une extrémité de l'autrecâble à la borne négative de labatterie d'appoint (3) puis l'autreextrémité à une pièce métalliquefixe et solide (exemple : support demoteur) loin de la batterie (4). Ne leconnectez pas près ou sur unepièce mobile.

Ne laissez pas les câbles volantstoucher quoi que ce soit sauf lesbornes ou la masse appropriée. Nevous penchez pas au-dessus de labatterie quand vous effectuez cesconnexions.

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT - Risque de l'acide

sulfurique Lorsqu'on essaie de démarrerle véhicule à l'aide d'un câble dedémarrage, attention à ne pastoucher l'acide, et ne pas lelaisser tomber sur lesvêtements ou le véhicule.L'acide sulfurique des batteriesest toxique et très corrosif.

AVERTISSEMENT - Batterie

Tenez flammes et étincelles loinde la batterie. La batteriedégage des vapeursd'hydrogène qui peuventexploser si elles sont exposéesà des flammes ou desétincelles.

AVERTISSEMENT - Câbles de batterie

Ne connectez pas le câblevolant de la borne négative dela batterie d'appoint à la bornenégative de la batteriedéchargée. Ceci peut fairesurchauffer la batteriedéchargée qui peut alorsfissurer et laisser couler l'acidede batterie.

Page 328: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 7

Que faire en cas d'urgence

5.Faites démarrer le véhicule avec labatterie d'appoint et laissez-letourner à 2 000 trs/min. Faitesalors démarrer le véhicule dont labatterie déchargée.

Si la raison de décharge de labatterie n'est pas évidente, faites-lavérifier chez un concessionnaire KiaPlatine agréé.

Démarrage en poussantOn ne peut pas faire démarrer unvéhicule avec boîte automatique enle poussant.Suivez les directives données pour ledémarrage assisté.

AVERTISSEMENT - Démarrage au remorquage

Ne tirez jamais un véhicule pourle faire démarrer car le sautsoudain vers l'avant quand lemoteur démarre pourrait causerune collision avec le véhiculeremorqueur.

Page 329: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

86

Que faire en cas d'urgence

SI LE MOTEUR SURCHAUFFESi le témoin de température indiqueun surchauffage, le véhicule perd dela puissance ou si vous entendez uncliquetis ou un cognement puissant,le moteur est probablement tropchaud. Dans ce cas :

1.Arrêtez-vous en bordure de laroute dès que vous pouvez le faireen toute sécurité.

2.Placez le levier de vitesse sur P(boîte automatique) et engagez lefrein de stationnement. Si leclimatiseur fonctionne, éteignez-le.

3.Si le liquide de refroidissements'écoule sous le véhicule ou si dela vapeur s'échappe sous le capot,coupez le moteur. N'ouvrez pas lecapot tant que le liquide derefroidissement coule ou la vapeurs'échappe. S'il n'y a aucun signede perte de liquide ou de vapeur,laissez le moteur refroidir puisvérifiez si le ventilateur du moteurfonctionne. Si le ventilateur nefonctionne pas, coupez le moteur.

4.Vérifiez si la courroied'entraînement de la pompe à eauest bien tendue. Si la courroiesemble en bon état, vérifiez s'il y aune fuite au radiateur, aux duritesou sous la voiture (si le climatiseurfonctionne, il est normal que del'eau froide se draine sous lavoiture quand vous l'arrêtez).

5.Si la courroie de la pompe à eauest cassée ou le liquide derefroidissement coule, coupezimmédiatement le moteur etcontactez le concessionnaire KiaPlatine agréé le plus près pourobtenir de l'aide.

AVERTISSEMENTQuand le moteur tourne, gardezles mains, les cheveux et lesvêtements loin des piècesmobiles comme le ventilateur etles courroies, afin d'éviter devous blesser.

AVERTISSEMENT- Bouchon du radiateur

Ne pas enlever le bouchon duradiateur quand le moteur estchaud. Du liquide derefroidissement pourrait giclerde l'ouverture et causer desbrûlures sérieuses.

Page 330: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 9

6.Si vous ne pouvez pas trouver lacause du surchauffage, attendez quele moteur retourne à sa températurenormale puis, s'il y a eu perte deliquide de refroidissement, ajoutezsoigneusement du liquide dans leréservoir afin d'en amener le niveau àla marque centrale du réservoir.

7.Soyez prudent. Surveillez lessignes de surchauffage. Si lemoteur surchauffe de nouveau,demandez l'aide d'unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Une perte importante de liquide derefroidissement signifie qu'il y a unefuite dans le système derefroidissement. Ceci devrait êtrevérifié le plus tôt possible chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Que faire en cas d'urgence

Page 331: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

106

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (SSPP) (SI ÉQUIPÉ)

(1) Témoin de pression basse despneus/défaillance du systèmeSSPP

(2) Indicateur de position du pneudégonflé (s'affiche sur l'écranLCD)

Chaque pneu, y compris le pneu desecours (si fourni), devrait être vérifiéchaque mois, à froid, et gonflé à lapression recommandée par lefabricant du véhicule sur la plaquettedu véhicule ou l'étiquette de pressionde gonflage des pneus.

(Si votre véhicule est équipé depneus d'une grandeur différente decelle indiquée sur la plaquette duvéhicule ou l'étiquette de pression degonflage des pneus, vous devezétablir la pression de gonflageappropriée pour ces pneus.)Par mesure de sécuritéadditionnelle, votre véhicule estéquipé d'un système de surveillancede la pression des pneus (SSPP). Untémoin de basse pression des pneuss'illumine si un ou plusieurs pneus sedégonfle de façon marquée. Aussi,quand le témoin de basse pressiondes pneus s'illumine, vous devriezvous arrêter et vérifier vos pneus dèsque possible et les gonfler à lapression appropriée. Rouler avec unpneu dégonflé peut faire surchaufferce pneu et entraîner une crevaison.Le sous-gonflement augmente laconsommation de carburant et réduitla durée utile de la semelle du pneu;il peut aussi avoir un effet sur latenue de route et la capacité defreinage du véhicule.

✽✽ AVISNotez que le SSPP ne remplace pas debonnes habitudes d'entretien despneus et qu'il en revient auconducteur de maintenir les pneus à lapression appropriée, même si le SSPPne signale pas un sous-gonflement.

Le véhicule est aussi doté d'untémoin d'anomalie du SSPP quisignale si le système ne fonctionnepas correctement. Le témoind'anomalie du SSPP est combiné autémoin de basse pression despneus. Si une anomalie du systèmeest détectée, le témoin clignoterapendant une minute environ puisrestera allumé. Cette séquence sereproduira à chaque démarrage tantque l'anomalie existera. Quand cetémoin d'anomalie s'illumine, lesystème pourra ne pas pouvoirdétecter ou signaler un sous-gonflement comme il le feraitnormalement.

Que faire en cas d'urgence

OVG063004N

Page 332: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 11

Le SSPP peut faire défaut pour biendes raisons, y compris la pose depneus ou de jantes de rechange quiempêcheraient le SSPP defonctionner correctement.Après avoir remplacé un ou plusieurspneus (ou une ou plusieurs jantes),vérifier le fonctionnement du voyantdu système de surveillance de lapression des pneus (SSPP). Il faut,en effet, s'assurer que les pneus oudes jantes remplacés n'entraventpas le bon fonctionnement du SSPP.

✽✽ AVISSi l'une des situations ci-dessous seproduit, demander à sonconcessionnaire Kia Platine agréé devérifier le fonctionnement dusystème. 1. Le voyant d'anomalie du SSPP et

de pression basse des pneus nes'allume pas pendant 3 secondeslorsque le commutateurd'allumage est placé sur ON ouque le moteur est démarré.

2. Le voyant d'anomalie du SSPPreste allumé après avoir clignotépendant environ 1 minute.

3. Le voyant indiquant la pressionbasse des pneus reste allumé.

Témoin de bassepression des pneus

Témoin de position du pneusous-gonflé

Si les voyants du système desurveillance de la pression despneus s'allument et qu'un messageapparaît sur l'écran du tableau debord, cela signifie que l'un des pneusest sérieusement sous-gonflé.

Que faire en cas d'urgence

OVG043307N

Page 333: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

126

Le voyant de position du pneu sous-gonflé indique le pneu fautif enilluminant le pneu correspondant surle tableau de bord. Si un témoins'illumine, ralentissezimmédiatement, évitez les viragesserrés et prévoyez une distance defreinage accrue.Vous devriez arrêter le véhicule dèsque possible et vérifier les pneus.Gonflez les pneus à la pressionappropriée indiquée sur la plaquettedu véhicule ou l'étiquette de pressionde gonflable des pneus située sur lepanneau extérieur du pilier central,du côté du conducteur. Si vous nepouvez pas vous rendre à unestation-service ou si le pneu regonflése dégonfle de nouveau, posez laroue de secours à la place du pneudégonflé. Ensuite, le voyant depression basse des pneus pourraitclignoter pendant environ uneminute, puis rester alluméconstamment pendant environ 20minutes après avoir redémarré lemoteur et remplacé ou réparé lepneu sous-gonflé.

✽✽ AVISLa roue de secours n'est pas dotéed'un capteur de pression du pneu.

En hiver ou par temps froid, letémoin de pneu sous-gonflé peuts'allumer si la pression du pneu a étéajustée à la pression de gonflagerecommandée, par temps chaud.Cela ne veut pas dire que le SSPPfait défaut, parce que la baisse detempérature entraîne une baisseproportionnelle de pression dans lepneu. Quand vous roulez d'un régionfroide à une région chaude ouinversément, ou si la températureextérieure est beaucoup plus élevéeou basse, vous devriez vérifier lapression des pneus et l'ajuster à lapression de gonflage recommandée.

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT- Dommages causés par

une pression basseNe pas conduire avec despneus sous gonflés. Des pneustrès sous-gonflés peuvententraîner une surchauffe despneus et éclater, ce qui réduiraitla stabilité du véhicule,augmenterait les distances defreinage et le conducteurperdrait le contrôle de sonvéhicule.

Page 334: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 13

Que faire en cas d'urgence

Témoin d'anomalieSSPP (système desurveillance de lapression des pneus)

Si une anomalie du système desurveillance de la pression despneus est détectée, le voyant TPMSclignotera pendant environ uneminute, puis restera allumé. Faitesvérifier le système dès que possiblechez un concessionnaire Kia Platineagréé afin de faire établir la cause duproblème.

✽✽ AVISSi le SSPP ne fonctionne pasnormalement, le voyant de positiondu pneu sous-gonflé ne s'allumerapas, même si l'un des pneus duvéhicule est sous-gonflé.

Le témoin d'anomalie du SSPP peuts'allumer si le véhicule roule près decâbles électriques ou detransmetteurs radio comme près despostes de police, de bureaux publicsou gouvernementaux, de stations dediffusion, d'installations militaires,d'aéroports, de tours detransmission et autres. Ceci peutnuire au fonctionnement normal dusystème de surveillance de lapression des pneus (SSPP).Si un capteur de pression fait défaut,il est possible que le SSPP détectetemporairement le capteur d'un autrevéhicule à proximité aussi équipéd'un SSPP. Dans de rares cas, cecipeut retarder temporairement lefonctionnement du témoind'anomalie SSPP.

Changer un pneu avec SSPPSi vous faites une crevaison, lestémoins de sous-gonflage et deposition s'allumeront. Faites réparerle pneu crevé chez unconcessionnaire Kia Platine agréédès que possible ou posez la roue desecours compacte.

Chaque roue est équipée d'uncapteur de pression monté surl'intérieur de la jante, derrière la tigede valve. Vous devez utiliser desjantes équipées pour le SSPP.

MISE EN GARDE - Agents de réparation

N'utilisez jamais d'agent deréparation de crevaison nonapprouvé par Kia pour répareret/ou gonfler un pneu à bassepression. Un enduit descellement non approuvé parKia pourrait endommager lecapteur de pression du pneu.

Page 335: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

146

Que faire en cas d'urgence

On recommande que vous fassieztoujours faire l'entretien des pneuschez un concessionnaire Kia Platineagréé dès que possible.Même si vous remplacez le pneudégonflé par le pneu de rechange, letémoin de basse pression des pneusrestera allumé jusqu'à ce que lepneu dégonflé soit réparé et remontésur le véhicule.Après avoir remplacé le pneu sous-gonflé par la roue de secours, le voyantde pression basse des pneus pourraitclignoter et s'allumer après quelquesminutes. Si cela se produit, cela signifieque le capteur de pression de la rouede secours n'a pas été initialisé.Une fois le pneu dégonflé remis à lapression recommandée et remontésur le véhicule ou le détecteur SSPPdu pneu de rechange initialisé par unconcessionnaire Kia Platine agréé,le témoin d'anomalie du SSPP et letémoin de basse pression des pneuss'éteindront après quelques minutesde conduite. Si le témoin ne s'éteintpas après quelques minutes deconduite, consultez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Si un pneu de première monte estremplacé par le pneu de rechange,le détecteur SSPP du pneu derechange doit être initialisé et ledétecteur SSPP du pneu depremière monte, désactivé. Si ledétecteur SSPP du pneu depremière monte placé dans lelogement de pneu de rechange esttoujours activé, le système desurveillance de pression des pneuspourra ne pas bien fonctionner.Faites réparer ou remplacer le pneuavec SSPP chez un concessionnaireKia Platine agréé.Parfois il est impossible de confirmerla pression d'un pneu toutsimplement en le regardant. Il fauttoujours utiliser un manomètre debonne qualité pour mesurer lapression. Si le pneu est chaud (aprèsla conduite), la pression est plusgrande que si le pneu est à latempérature ambiante.

Par pneu froid s'entend un pneu aurepos pendant 3 heures et ayantroulé sur moins de 1,6 km (1 mille)en 3 heures.Assurez-vous toujours que le pneuest froid avant de le gonfler à lapression recommandée.L'expression " pneu froid " définit lepneu d'un véhicule immobile depuis3 heures, ou conduit moins de 1,6km (1 mile) au cours d'une périodede 3 heures.

Page 336: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 15

Que faire en cas d'urgence

✽✽ AVIS - Protection du TPMSModifier, changer ou déconnecterdes composantes du système desurveillance de la pression des pneus(SSPP) peut empêcher le systèmed'aviser le conducteur d'un pneudégonflé et/ou d'une anomalie avecle SSPP. Modifier, changer oudéconnecter des composantes dusystème de surveillance de lapression des pneus (SSPP) pourrarendre la garantie nulle et sans effetpour cette partie du véhicule.

Cet appareil est conforme à lanorme RSS-210 d'IndustrieCanada.Son utilisation se fait sous réservedes deux conditions suivantes :1.l'appareil ne peut pas causer une

interférence nuisible; et 2.l'appareil doit accepter toute

interférence reçus, y compris uneinterférence qui pourrait causer unfonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT- Limites d'avertissement

du TPMS • Le TPMS ne peut pas alerter le

conducteur d'une perte depression brusque etimportante causée par desfacteurs externes comme unclou ou des débris.

• Si une instabilité se ressentpendant la conduite, relâcherimmédiatement la pédale del'accélérateur, freinerlégèrement et graduellementpour ralentir, et se garer loinde la route, dans un endroitsécuritaire.

Page 337: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

166

Que faire en cas d'urgence

EN CAS DE CREVAISONVérin et outils

Le vérin, sa manivelle et la clé àécrous se trouvent dans le coffre.Soulevez le couvercle de la boîte àbagages pour atteindre l'équipe-ment.(1) Manivelle(2) Vérin(3) Clé à écrous

Directives concernant le CricLe vérin n'est fourni que pour lechangement d'une roue en casd'urgence.Rangez le vérin correctement pouréviter qu'il vibre quand le véhiculeest en mouvement.Suivez les directives concernant levérin afin de réduire le risque deblessure.

Placez toujours le véhicule hors dela route, sur l'accotement, avant detenter de changer un pneu crevé. Levérin devrait être utilisé sur unesurface au niveau solide. Si vous nepouvez trouver une place au niveauet solide en bordure de la route,contactez un service de dépannage.Assurez-vous d'utiliser la positionavant ou arrière appropriée pour levérin; n'utilisez jamais le pare-chocsou une autre partie du véhicule poursupporter le vérin.

OTF060002 AVERTISSEMENT - Changer une roue

Ne tentez jamais de réparer levéhicule alors qu'il se trouvesur la voie de circulation d'uneroute ou d'une autoroute.

AVERTISSEMENT - CricNe mettre aucune partie de soncorps sous le véhicule qui estsupporté par un cric, parce quele véhicule peut facilementglisser hors du cric. Utilisertoujours des chandellesappropriées.

Page 338: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 17

Que faire en cas d'urgence

Ne laissez personne dans levéhicule quand vous utilisez le vérin.Si des enfants sont présents,assurez-vous qu'ils soient à unendroit sûr, loin de la route et duvéhicule soulevé sur le vérin.

Dégager et ranger la roue desecours.

Tourner le boulon qui maintient lepneu dans le sens contraire desaiguilles d'une montre.Ranger le pneu en suivant lesmêmes étapes que lors dudégagement du pneu, mais dansl'ordre inverse.Pour empêcher la roue de secours etles outils de trembler et de faire dubruit lorsque le véhicule roule, lesranger avec soin dans les espacesprévus à cet effet.

Changer un pneu

1.Stationnez le véhicule sur unesurface au niveau et engagez lefrein de stationnement.

2.Engagez le levier de vitesse ensur P (boîte automatique).

3.Engagez les feux de détresse.

OVG069011

OBH068002L

AVERTISSEMENT - Véhicule sur cric avec

moteur en marcheNe pas démarrer le moteur si levéhicule est supporté par uncric, parce que cela peut fairetomber le véhicule du cric.

Page 339: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

186

Que faire en cas d'urgence

4.Sortez la clé à écrous de roue, levérin, la manivelle et la roue desecours.

5.Calez l'avant et l'arrière de la roueen diagonale opposée à la positiondu vérin.

6.Desserrez les écrous de roue enles desserrant sur un tour, dans lesens antihoraire, mais n'enlevezpas les écrous tant que la rouen'est pas soulevée du sol.

AVERTISSEMENT- Changer une roue

• Pour éviter que le véhiculebouge quand vous changezune roue, engagez toujours lefrein de stationnement etcalez la roue à la diagonaleopposée de la roue que vouschangez.

• Nous recommandons quevous caliez les roues duvéhicule et que personne nereste à l'intérieur du véhiculequand il est soulevé.

1JBA6504 OBK069003

Page 340: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 19

Que faire en cas d'urgence

7.Placez le vérin à la position avant(1) ou arrière (2) la plus près de laroue à changer. Placez le vérin à laposition désignée sur le châssis.

8.Insérez la manivelle dans le vérinet tournez-la dans le sens horairepour soulever le véhicule jusqu'àce que la roue soit soulevée du sold'environ 3 cm (1 po).Avant d'enlever les écrous de roue,assurez-vous que le véhicule eststable et qu'il n'y a aucun risque deglissement.

AVERTISSEMENT - Position du vérin

Afin de réduire le risque deblessures, assurez-vous den'utiliser que le vérin fourniavec le véhicule et la bonneposition de vérin. N'utilisezjamais le vérin à un autre pointsur le véhicule.

OVG063015

1JBA6025

OFD067008

Page 341: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

206

Que faire en cas d'urgence

9.Desserrez les écrous de roue etenlevez-les à la main. Tirez la roueet déposez-la à plat sur le sol pouréviter qu'elle se mette à rouler.Prenez la roue de secours, alignezles orifices dans la jante avec lesgoujons et glissez la roue en place.Si vous avez de la difficulté,inclinez la roue légèrement etalignez le trou du haut avec legoujon du haut. Bougez ensuite laroue jusqu'à ce qu'elle se glissesur les autres goujons.Les roues et les enjoliveurspeuvent avoir des bordstranchants. Manipulez-les avecsoin pour éviter de vous blesser.Avant de poser la roue, assurez-vous qu'il n'y a rien sur l'essieu oula roue (vase, bitume, gravier, etc.)qui pourrait nuire à la posecorrecte de la roue sur l'essieu.

10. Pour réinstaller la roue, placez-lasur le goujons, vissez les écroussur les goujons et serrez-les à lamain. Les écrous devraient êtreposés l'extrémité conique de petitdiamètre vers la roue. Bougez laroue pour vous assurer qu'elleest bien appuyée uis serrez lesécrous aussi fort que possible àla main.

11. Introduisez la clé dans le vérin etramenez le véhicule au sol entournant la clé dans le sensantihoraire.

AVERTISSEMENT - Montage des roues

Vérifier que la roue est encontact avec le moyeu lors deson montage sur le véhicule. Sile contact des surfaces de laroue et du moyeu n'est pascorrect, les écrous de rouepeuvent devenir mal serrés etcauser la sortie de la roue, cequi peut entraîner la perte de lamaîtrise du véhicule.

Page 342: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 21

Que faire en cas d'urgence

Placez la clé comme indiqué surl'illustration et serrez les écrous de laroue. Assurez-vous que la douille dela clé soit bien ancrée sur l'écrou. Neserrez pas les écrous en appuyantsur la clé avec le pied ou en utilisantun tuyau de rallonge. Serrez lesécrous dans l'ordre indiqué jusqu'àqu'ils soient tous bien serrés. Unefois les roues changées, passezchez un concessionnaire Kia Platineagréé dès que possible pour faireserrer les écrous au coupleapproprié.

Couple de serrage des écrous :9~11 kg·m (65~79 lb·ft)

Si vous avez un manomètre pourpneus, enlevez le capuchon de lavalve et vérifiez la pression du pneu.Si elle est inférieure à la pressionrecommandée, rendez-vouslentement jusqu'à la station-servicela plus près et gonflez le pneu à lapression appropriée. Si la pressionest trop élevée, ajustez-la. Remetteztoujours le capuchon sur la valveaprès avoir vérifié ou ajusté lapression d'air dans le pneu. Si vousne remettez pas le capuchon, lavalve pourrait fuir. Si vous perdez lecapuchon, achetez-en un autre etposez-le dès que possible.Après avoir changé une roue, placezle pneu crevé dans le coffre, avec levérin et les outils.

MISE EN GARDE- Réutilisation des écrous

de roueS'assurer de réutiliser lesmêmes écrous de roue et de lesréinstaller au mêmeemplacement. Si les écrousdoivent être remplacés,s'assurer que des écrous avecun filetage métrique et de mêmechanfrein soient utilisés. Cevéhicule est doté d'écrous et degoujons de roues à filetagemétrique. Utiliser des écrous àfiletage non métrique sur ungoujon à filetage métrique nefixera pas la roue au moyeucorrectement. Celaendommagera également legoujon, qui devra être remplacé.

OBK069016

Page 343: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

226

Que faire en cas d'urgence

Rangez bien le vérin, la manivelle, laclé à écrous et le pneu de secourspour éviter qu'ils vibrent quand levéhicule est en mouvement.Vérifiez la pression d'air dès quepossible après avoir installé la rouede secours. Ajustez la pression enconsultant " Pneus et jantes " à lasection 8.

Important - Roue de secourscompacteVotre véhicule est équipé d'une rouede secours compacte. Cette roueoccupe moins d'espace qu'une rouenormale. Le pneu est plus petit quele pneu normal et n'est conçu quepour un service temporaire.Roulez prudemment quand vousutilisez la roue de secours. La rouede secours compacte devrait êtreremplacée par une roue ordinairedès que possible.On ne recommande pas l'utilisationsimultanée de plus d'une roue desecours compacte sur ce véhicule.

La roue de secours compacte devraitêtre gonflée à 420 kPa (60 psi).

✽✽ AVISVérifiez la pression du pneu aprèsavoir installé la roue de secours.Ajustez-la à la pression spécifiée, sinécessaire.

AVERTISSEMENTLa roue de secours temporairene s'utilise qu'en cas d'urgence.Ne roulez pas à plus de 80 km/h(50 mi/h) avec la roue desecours montée sur le véhicule.Le pneu original devrait êtreréparé ou remplacé dès quepossible afin d'éviter la pannepossible de la roue de secours,ce qui pourrait entraîner desblessures ou la mort.

AVERTISSEMENT - Goujons de roue

Ne pas conduire le véhicule siles goujons de roue sontendommagés. Ils peuventperdre leur capacité à retenir laroue et la sortie d'une peutcauser un accident.

Page 344: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 23

Que faire en cas d'urgence

Quand vous utilisez une roue desecours compacte, prenez cesprécautions :• En aucun cas devriez-vous rouler

à plus de 80 km/h (50 mi/h); unevitesse plus élevée pourraitendommager le pneu.

• Assurez-vous de rouler assezlentement pour les conditionsroutières afin d'éviter les risquesroutiers comme les nids de pouleou les débris. Ceux-ci pourraientcauser de graves dommages à laroue compacte.

• Tout usage routier continu de laroue de secours peut mener à unecrevaison, une perte de contrôledu véhicule et possiblement, à desblessures.

• Ne dépassez pas la capacité decharge maximale du véhicule,indiquée sur le flanc du pneucompact.

• Évitez de rouler sur des obstacles.Le diamètre de la roue de secourscompacte est inférieur à celuid'une roue normale, réduisantdonc la garde au sol du véhiculed'environ 25 mm (1 po). Vouspourriez endommager le véhicule.

• Ne passez pas le véhicule dans unlave-auto quand la roue desecours compacte est installée.

• N'utilisez pas la roue de secourscompacte sur un autre véhicule.Elle a été conçue spécialementpour votre véhicule.

• La durée utile de la semelle dupneu de la roue de secourscompacte est inférieure à celled'un pneu ordinaire. Vérifiez l'étatdu pneu compact régulièrement etremplacez-le par un autre pneucompact de même grandeur etdesign, monté sur la même jante.

• Le pneu de secours compact nedoit pas être monté sur une autrejante et des pneus ordinaires oud'hiver et des jantes ou cerceauxde roue ne devraient pas êtremontés sur la jante de la roue desecours compacte. Faire ainsipourraient endommager cespièces ou d'autres composantesdu véhicule.

• N'utilisez pas plus d'une roue desecours compacte à la fois.

• Ne tirez pas de remorque si vousutilisez une roue de secourscompacte.

Page 345: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

246

Que faire en cas d'urgence

Étiquette du vérin 1. Nom de modèle2. Charge maximale permissible3. Engagez le frein de stationnement

quand vous utilisez le vérin.4. Coupez le moteur quand vous

utilisez le vérin.5. Ne vous glissez pas sous un

véhicule soulevé avec le vérin.6. Les points désignés sous le

châssis7. Quand vous soulevez le véhicule,

le socle du vérin doit être à laverticale sous le point de levée.

8. Sur un véhicule à boîte manuelle,engagez la boîte en marchearrière ou, sur un véhicule à boîteautomatique, engagez le levier àla position P.

9. Le vérin ne devrait être utilisé quesur un sol ferme et au niveau.

10. Fabricant du vérin11. Date de production

OHYK064001

OHYK064002

• Type A■ Exemple

• Type B

❈ L'étiquette réelle de vérin sur le véhicule peut différer de l'illustration. Pourdes spécifications plus détaillées, consultez l'étiquette apposée au vérin.

Page 346: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 25

Que faire en cas d'urgence

DÉPANNAGEService de dépannage

Si vous avez besoin d'un service dedépannage d'urgence, nous vousrecommandons de faire appel à unconcessionnaire Kia Platine agrééou à un service de dépannagecommercial. Les procédures deremorquage appropriées doiventêtre suivies pour ne pasendommager le véhicule. Onrecommande l'utilisation d'un chariotà roues ou d'une plate-forme.

Voyez "Remorquage d'uneremorque" à la section 5; vous ytrouverez des conseils pour leremorquage.

Vous pouvez faire remorquer levéhicule, les roues arrière sur le sol(sans chariot), les roues avantsoulevées.Si les roues chargées ou deséléments de suspension sontendommagés ou si le véhicule estremorqué les roues avant sur le sol,il faut utiliser un chariot à roues sousles roues avant.Si vous faites remorquer le véhiculepar un dépanneur commercial et quedes chariots à roues ne sont pasutilisés, les roues avant du véhiculedoivent toujours être soulevées, parles roues arrière.

✽✽ AVISSi le frein de stationnementélectronique ne se déclenche pascorrectement, charger son véhicule surune dépanneuse à lit plat et le faireremorquer jusqu'à un concessionnaireKia Platine agréé pour qu'il vérifie lefonctionnement du système.

OMC045012

A

B

Chariot

AVERTISSEMENT- Coussins gonflables

latéraux et latéraux detype rideau

Si ce véhicule est équipé decoussins gonflables latéraux etde coussins gonflables latérauxde type rideau, positionner lecommutateur d'allumage surLOCK ou ACC si le véhicule doitêtre remorqué. En effet, si lecommutateur d'allumage estsur ON et que le capteur decapotage prend la situationpour un capotage, les coussinsgonflables latéraux et latérauxde type rideau pourraient sedéployer.

Page 347: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

266

Que faire en cas d'urgence

Si vous faites remorquer votrevéhicule d'urgence, sans chariot àroues :1.Placez la clé de contact sur ACC.2.Placez le levier de vitesse sur N

(Neutre).3.Désengagez le frein de

stationnement.HXD02

HXD03

MISE EN GARDE• Ne faites pas remorquer le

véhicule par l'arrière, lesroues avant sur le sol, carvous pourriez endommager levéhicule.

(suite)

(suite)• Ne faitespas remorquer pas le

véhicule avec un équipementdu genre élingue. Utilisez unélévateur de roues ou uneplate-forme.

MISE EN GARDENe pas placer le levier devitesse au neutre (N) peutcauser des dommages internesà la boîte-pont.

Page 348: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 27

Que faire en cas d'urgence

Crochet de remorquageamovible (si équipé)

1.Ouvrir le coffre et enlever lecrochet de remorquage de la boîteà outils.

2.Enlevez le couvercle obturateur enpressant sa partie inférieure, sur lepare-chocs avant.

3.Installez le crochet de remorquageen le tournant dans le sens horairedans le trou, jusqu'à ce qu'il soitbien vissé.

4.Enlevez le crochet de remorquageet remettez le bouchon aprèsl'utilisation.

Remorquage d'urgence

Si vous devez faire remorquervotre véhicule, nous vousrecommandons de faire appel àun concessionnaire Kia Platineagréé ou à un service dedépannage commercial.

Si vous ne pouvez obtenir un servicede dépannage en cas d'urgence,vous pouvez faire remorquer votrevéhicule de façon temporaire à l'aided'un câble ou d'une chaîne attachéeau crochet de remorquage d'urgencesous l'avant (ou l'arrière) du véhicule.Soyez extrêmement prudent quandvous faites remorquer le véhicule. Unconducteur doit être au volant pourdiriger le véhicule et appliquer lesfreins.Un tel remorquage ne peut être faitque sur des routes à surface dure etsur de très courtes distances, àbasse vitesse. En outre, les roues,les essieux, le groupemotopropulseur, la direction et lesfreins doivent tous être en bon état.• N'utilisez pas les crochets de

remorquage pour désembourber levéhicule pris dans la vase, le sableou autre, si le véhicule ne peut pass'en sortir seul.

• Évitez de remorquer un véhiculeplus lourd que le véhiculeremorqueur.

• Les conducteurs des deuxvéhicules doivent garder uncontact fréquent.

OVG065013N

OVG065014N

OVG063007

■ Avant

■ Arrière

Page 349: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

286

Que faire en cas d'urgence

• Avant le remorquage d'urgence,assurez-vous que le crochet n'estpas endommagé.

• Attachez le câble ou la chaîne deremorquage solidement aucrochet.

• Ne donnez pas un coup sec sur lecrochet. Appliquez une forceuniforme et constante.

• Pour éviter d'endommager lecrochet, ne tirez pas le véhicule decôté ou selon la verticale. Tirez-letoujours droit devant.

• Si le véhicule en panne ne semblepas pouvoir bouger, ne pas forcerle remorquage. Contacter unconcessionnaire Kia Platine agréeou un service de dépannageprofessionnel pour obtenir de l'aide.

• Remorquer le véhicule enmaintenant une ligne aussi droiteque possible.

• Pendant le remorquage, garderune bonne distance avec levéhicule.

MISE EN GARDE• Attachez une élingue de

remorquage au crochet deremorquage.

• Utiliser une partie du véhiculeautre que le crochet deremorquage peutendommager la carrosseriedu véhicule.

• N'utilisez qu'un câble ou unechaîne spécialement conçuepour le remorquage. Attachezle câble ou la chaînesolidement au crochet deremorquage.

AVERTISSEMENTUser d'extrême prudence lorsdu remorquage du véhicule.Éviter les démarrages soudainset les manœuvres brusquespouvant tirer excessivementsur le crochet de remorquage etsur le câble ou la chaîne deremorquage. Cela pourraitbriser le crochet et le câble oula chaîne, ce qui causerait desblessures graves etendommagerait le véhicule.

Page 350: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

6 29

Que faire en cas d'urgence

• Utilisez une élingue deremorquage d'au moins 5 m (16 pi)de long. Attachez un chiffon blancou rouge (d'environ 30 cm (12 po)de large) au centre de l'élinguepour la rendre visible.

• Roulez prudemment pour éviterque l'élingue de remorquagedevienne lâche pendant leremorquage.

Précautions á prendre lors duremorquage d'urgence• Placez la clé de contact sur ACC

pour assurer que le volant ne sebloque pas.

• Placez le levier de vitesse auneutre (N).

• Désengagez le frein destationnement.

• Appuyez plus fortement quenormal sur la pédale de frein car laperformance de freinage seraréduite.

• Un effort supérieur sur le volantsera requis parce que la directionassistée ne fonctionnera pas.

• Si vous descendez une pente, lesfreins risquent de surchauffer etleur performance pourrait êtreréduite. Arrêtez souvent et laissezles freins refroidir.

• Si le véhicule est remorqué lesquatre roues au sol, il ne peut êtreremorqué que de l'avant. Assurez-vous que la boîte-pont est auneutre. Assurez-vous que le volantest déverrouillé en plaçant la clé decontact sur ACC. Un conducteurdoit se trouver dans le véhiculeremorqué afin de contrôler levolant et les freins.

OYF069017 MISE EN GARDE - Boîtede vitesses automatique

• Afin d'éviter de gravesdommages à la boîte-pont,limitez la vitesse du véhicule à15 km/h (10 mi/h) etremorquez le véhicule sumoins de 1,5 km (1 mille).

• Avant de faire un remorquage,vérifiez si le liquide de la boîteautomatique fuit sous levéhicule. Si c'est le cas, il faututiliser un véhicule deremorquage à plateforme ouun chariot de remorquage.

Page 351: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Entretien

Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4• Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

• Précautions concernant l'entretien par le

propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Entretien par le propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6• Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . 7-6

Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Explication des items au programme d'entretien. . 7-27

Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31• Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31

• Changement de l'huile à moteur et du

filtre à huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32

Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33• Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 7-33

• Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 7-35

Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36• Vérifier le niveau de liquide de frein. . . . . . . . . . . . . 7-36

Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38• Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38

Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39• Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 7-39

Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40• Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40

Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41• Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41

Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42• Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42

• Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . 7-42

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46• Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 7-46

• Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47

• Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48

Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49• Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49

• Pression à froid recommandée pour les pneus . . . . . 7-49

• Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . . 7-51

• Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52

• Correction de la géométrie et équilibrage

des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53

• Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53

• Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54

• Traction des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55

• Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55

• Indications sur le flanc du pneu. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55

• Terminologie du pneu et définitions . . . . . . . . . . . . . 7-59

• Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61

• Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61

• Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62

• Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62

7

Page 352: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

• Pneu à profil bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65• Remplacer un fusible sur le panneau intérieur . . . . 7-67

• Remplacement d'un fusible dans le comparti

ent-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68

• Panneau de fusibles au tableau de bord . . . . . . . . . . 7-70

• Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 7-70

• Panneau de fusibles du compartiment moteur. . . . . 7-71

• Compartiment-moteur (couvercle de la

borne de batterie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-72

Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79• Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79

• Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85

Système antipollution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87• Système de contrôle des gaz de carter. . . . . . . . . . . . 7-87

• Système de contrôle des émissions de vapeurs

de carburant (incluant la RVRC : récuparation

des vapeurs de remplissage en carburant) . . . . . . 7-87

• Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . . . 7-88

7

Page 353: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 3

Entretien

COMPARTIMENT-MOTEUR

OHG011004A

* Le compartiment-moteur réel du véhicule peut différer de l'illustration.

1. Jauge d'huile à moteur

2. Bouchon de remplissage d'huile

3. Réservoir du liquide derefroidissement

4. Bouchon de radiateur

5. Réservoir du liquide de frein

6. Réservoir de lave-glace du parebrise

7. Filtre à air

8. Borne positive de la batterie

9. Borne négative de la batterie

10. Boîte à fusibles

■■ 3.3L Moteur

Page 354: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

47

Entretien

SERVICES D'ENTRETIENSoyez toujours extrêmement prudentafin de ne pas endommager levéhicule et de ne pas vous blesserlorsque vous faites des travauxd'entretien ou une inspection.Si vous avez des doutes concernantune inspection ou un entretien survotre véhicule, nous vousrecommandons fortement de fairefaire le travail chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.Un concessionnaire Kia Platineagréé possède des techniciensformés à l'usine et les pièces demarque Kia nécessaires pour bienentretenir votre véhicule. Pourobtenir des conseils d'experts et unservice de qualité, passez chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.Un entretien inadéquat, incomplet ouinsuffisant pourrait engendrer desproblèmes qui se traduiraient pardes dommages au véhicule, unaccident ou des blessures.

Responsabilité du propriétaire

✽✽ AVISIl en revient au propriétaire demaintenir un dossier des servicesd'entretien.Vous devriez conserver tous lesdocuments prouvant que l'entretienapproprié a été exécuté sur levéhicule, conformément auxtableaux du programme d'entretiense trouvant dans les pages quisuivent. Vous aurez besoin de cesdocuments pour prouver votreconformité avec les exigences deservice et d'entretien pour lesgaranties.Les renseignements détaillés sur lagarantie se trouvent dans le manuelde renseignements sur la garantie etle service à la clientèle.

Les réparations et les ajustementsrequis suite à un mauvais entretienou à un manque à faire fairel'entretien requis, ne sont pascouverts par la garantie.Nous vous recommandons de fairefaire l'entretien et les réparationschez un concessionnaire Kia Platineagréé. Un concessionnaire KiaPlatine agréé saura satisfaire lesnormes élevées de qualité enservice et reçoit l'appui technique deKia afin de vous fournir le plus hautniveau de satisfaction en service.

Page 355: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 5

Entretien

Précautions concernantl'entretien par le propriétaire Un service inadéquat ou incompletpeut se solder par des problèmes.Cette section n'offre des conseilsque pour les travaux d'entretiensimples à exécuter.Tel qu'expliqué plus tôt, plusieurstravaux ne peuvent être exécutés quepar un concessionnaire Kia Platineagréé équipé d'outils spéciaux.

✽✽ AVISUn mauvais entretien par lepropriétaire pendant la période degarantie peut affecter la couverturede garantie. Pour plus de détails,lisez le manuel sur la garantie et leservice à la clientèle fourni avec levéhicule. Si vous avez des doutesconcernant l'entretien ou lesprocédures appropriées, faites fairele service par un concessionnaireKia Platine agréé .

AVERTISSEMENT- Travaux d'entretien

Il est dangereux de travaillersous le capot quand le moteurtourne. Cela est encore plusdangereux si vous portez desbijoux ou des vêtementslâches. Ils pourraient seprendre dans les pièces enmouvement et causer desblessures. Donc, si vous devezfaire tourner le moteur pendantque vous travaillez sous lecapot, assurez-vous d'enlevertous vos bijoux (surtout lesbagues, les bracelets, lesmontres et les colliers) ainsique vos cravate, foulard etautres vêtements lâches, avantde vous approcher duventilateur de refroidissement.

Page 356: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

67

Entretien

ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE Les listes suivantes proposent desvérifications et des inspections quele propriétaire ou un concessionnaireKia Platine agréé devrait faire auxintervalles indiqués afin d'assurer lefonctionnement sûr et fiable duvéhicule.Toute condition anormale devraitêtre portée à l'attention duconcessionnaire dès que possible.Ces vérifications d'entretien par lepropriétaire ne sont généralementpas couvertes par les garanties etl'on pourra vous facturer pour lamain-d'oeuvre, les pièces et leslubrifiants.

Programme d'entretien par lepropriétaireQuand vous faites le plein encarburant:• Vérifiez le niveau d'huile du

moteur.• Vérifiez le niveau du liquide de

refroidissement dans sonréservoir.

• Vérifiez le niveau du lave-glace.• Vérifiez si les pneus sont bien

gonflés.• Vérifier le radiateur et le

condensateur. S'assurer quel'avant du radiateur et ducondensateur est propre, et qu'iln'est pas obstrué par des feuilles,de la saleté, des insectes, etc. Siles pièces ci-dessus sont trèssales ou si l'état des pièces sembleincertain, demander à sonconcessionnaire Kia Platine agrééd'inspecter le véhicule.

AVERTISSEMENT Soyez prudent quand vousvérifiez le niveau du liquide derefroidissement lorsque lemoteur est chaud. Un liquidebouillant ou de la vapeur peuts'échapper sous pression.

Page 357: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 7

Entretien

Quand vous utilisez votrevéhicule:• Notez tout changement dans le

son de l'échappement ou laprésence d'odeur de gazd'échappement dans le véhicule.

• Vérifiez si le volant vibre. Noteztoute augmentation d'effort ou moudans le volant, ou changementdans le roulement en ligne droite.

• Notez si le véhicule tourne ou " tire" légèrement d'un côté quand vousroulez sur une surface douce etplate.

• Quand vous arrêtez, notez tout soninhabituel, dérive d'un côté,déplacement accru de la pédale defrein ou " dureté " dans la pédalede frein.

• S'il y a glissement ou changementde comportement de la part de laboîte-pont, vérifiez-en le niveau duliquide.

• Vérifiez la fonction P (Park) de laboîte automatique.

• Vérifiez le frein de stationnement.

• Vérifiez s'il y a des fuites de liquidesous le véhicule (il est normal quele climatiseur fasse dégoutter del'eau pendant ou après sonutilisation).

Au moins une fois par mois :• Vérifiez le niveau du réservoir du

liquide de refroidissement dumoteur.

• Vérifiez le fonctionnement de tousles feux extérieurs dont les feuxd'arrêt, les feux de signalisation etles feux de détresse.

• Vérifiez la pression de tous lespneus, y compris celle de la rouede secours.

Page 358: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

87

Entretien

Au moins deux fois par année (au printemps et à l'automne) :• Vérifiez l'état des durites et des

boyaux de la chaufferette et duclimatiseur.

• Vérifiez le fonctionnement dugicleur de lave-glace et desessuie-glace. Nettoyez les lamesd'essuie-glace avec un chiffonpropre imbibé de lave-glace.

• Vérifiez l'alignement des phares.• Vérifiez le silencieux, les tuyaux

d'échappement, les boucliers etles collets.

• Vérifiez le fonctionnement et l'étatdes ceintures de sécurité sous-abdominales et épaulières.

• Vérifiez l'état des pneus et si lesécrous de roue sont bien serrés.

Au moins une fois par année:• Nettoyez les trous de drainage de

la carrosserie et des portes.• Lubrifiez les charnières et les

gâches des portes et lescharnières du capot.

• Lubrifiez les serrures et les loquetsde portes et de capot.

• Lubrifiez le calfeutrage decaoutchouc des portes.

• Vérifiez le niveau du réservoir duliquide de refroidissement dumoteur.

• Inspectez et lubrifiez la timonerieet les commandes de la boîteautomatique.

• Nettoyez la batterie et ses bornes.• Vérifiez le niveau du liquide de

frein/embrayage.

Page 359: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 9

Entretien

PROGRAMME D'ENTRETIEN Suivez le programme d'entretiennormal si vous n'utilisez pas votrevéhicule dans l'une des conditionssuivantes. Si l'une ou l'autre desconditions suivantes s'applique,suivez le programme d'entretienpour service intense.• Conduite répétitive sur de courtes

distances.• Conduite sur des routes

poussiéreuses ou sablonneuses.• Utilisation constante des freins.• Conduite à des endroits où l'on

utilise du sel ou d'autres matièrescorrosives.

• Conduite sur des routesdétériorées ou vaseuses.

• Conduite en régionsmontagneuses.

• Périodes prolongées au ralenti ouà basse vitesse.

• Conduite prolongée par tempsfroid ou extrêmement humide.

• Plus de la moitié de la conduitedans la grosse circulation à unetempérature supérieure à 32°C(90°F).

Si vous utilisez votre véhicule dansl'une de ces conditions, vous devriezfaire des inspections, desremplacements et des remplissagesplus fréquents qu'aux intervalles duprogramme d'entretien normal.Après 240.000 km ou 120 mois,continuez de suivre les intervallesd'entretien prescrits.

Page 360: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMALLes services d’entretien suivants doivent être réalisés pour assurer un bon contrôle des émissions et de bons niveauxde performance.Conserver les reçus de tous les services d’émission du véhicule afin de protéger votre garantie. Quand le kilométrageet l’intervalle de temps sont indiqués, la fréquence du service est déterminée par l’évènement se produisant enpremier.

*1 : Si de l’essence détergente de CATÉGORIE SUPÉRIEURE n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser unebouteille d’additif. Les additifs sont disponibles auprès de votre concessionnaire Kia Platine agréé, qui mettra àvotre disposition des informations sur leur mode d’utilisation. Ne pas mélanger avec aucun autre additif.

*2 : Le filtre à carburant et le filtre à air du réservoir de carburant sont considérés comme des pièces ne nécessitantpas d’entretien. Cependant, une inspection périodique est recommandée pour ce programme d’entretien enfonction de la qualité du carburant. Si certains problèmes importants surgissent au niveau de la sécurité, telsqu’une restriction du débit du carburant, une surtension, un pompage, une perte de puissance, un problème dedémarrage difficile, etc., remplacer le filtre à carburant immédiatement, quelle que soit la date indiquée sur leprogramme d’entretien, et consulter un concessionnaire Kia Platine agréé pour obtenir des renseignements plusprécis.

*3 : Il est nécessaire de remplacer la courroie d’entraînement quand elle est craquelée ou si la tension diminueexcessivement.

*4 : Réaliser une inspection afin de détecter tout bruit du poussoir de soupape et/ou vibration du moteur, et effectuerles réglages nécessaires.

107

Entretien

Page 361: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 11

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

12 000 km (7 500 mi) ou 6 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(12 000 km (7 500 mi) ou 12 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(12 000 km (7 500 mi) ou 12 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

24 000 km (15 000 mi) ou 12 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur

(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

Page 362: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

127

Entretien

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

36 000 km (22 500 mi) ou 18 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(36 000 km (22 500 mi) ou 36 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(36 000 km (22 500 mi) ou 36 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL48 000 km (30 000 mi) ou 24 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Inspecter le liquide de frein❑ Inspecter le filtre à carburant *2

❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux decarburant et les raccords

❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant *2

❑ Inspecter le frein de stationnement❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter,

le bouchon de réservoir de carburant et le réservoir decarburant

(Suite)

Page 363: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 13

Entretien

(Suite)

❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)

❑ Remplacer le filtre à air❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(48 000 km (30 000 mi) ou 48 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(48 000 km (30 000 mi) ou 48 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

60 000 km (37 500 mi) ou 30 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(60 000 km (37 500 mi) ou 60 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(60 000 km (37 500 mi) ou 60 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

Page 364: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

147

Entretien

72 000 km (45 000 mi) ou 36 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur

(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(72 000 km (45 000 mi) ou 72 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(72 000 km (45 000 mi) ou 72 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL84 000 km (52 500 mi) ou 42 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(84 000 km (52 500 mi) ou 84 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(84 000 km (52 500 mi) ou 84 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

Page 365: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 15

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

96 000 km (60 000 mi) ou 48 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Inspecter le liquide de frein❑ Inspecter le filtre à carburant *2

❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux decarburant et les raccords

❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant (si équipé) *2

❑ Inspecter le frein de stationnement❑ Inspecter le jeu des soupapes *3

❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter, le bouchon de réservoir de carburant

(Suite)

(Suite)

❑ Inspecter les courroies d’entraînement *3

(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois aprèschaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)

❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)

❑ Remplacer le filtre à air❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(96 000 km (60 000 mi) ou 96 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(96 000 km (60 000 mi) ou 96 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

Page 366: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

167

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL108 000 km (67 500 mi) ou 54 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(108 000 km (67 500 mi) ou 108 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(108 000 km (67 500 mi) ou 108 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

120 000 km (75 000 mi) ou 60 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Inspecter les courroies d’entraînement *3

(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois aprèschaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)

❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur(pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)

(Suite)

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

Page 367: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 17

Entretien

(Suite)

❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre (120 000 km (75 000 mi) ou 120 mois)

❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(120 000 km (75 000 mi) ou 120 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

132 000 km (82 500 mi) ou 66 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(132 000 km (82 500 mi) ou 132 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(132 000 km (82 500 mi) ou 132 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

Page 368: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

187

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL144 000 km (90 000 mi) ou 72 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Inspecter le liquide de frein❑ Inspecter le filtre à carburant *2

❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux decarburant et les raccords

❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant *2

❑ Inspecter le frein de stationnement❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter,

le bouchon de réservoir de carburant

(Suite)

(Suite)

❑ Inspecter les courroies d’entraînement *3

(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois aprèschaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)

❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)

❑ Remplacer le filtre à air❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(144 000 km (90 000 mi) ou 144 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(144 000 km (90 000 mi) ou 144 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

Page 369: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 19

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL156 000 km (97 500 mi) ou 78 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(156 000 km (97 500 mi) ou 156 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(156 000 km (97 500 mi) ou 156 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

168 000 km (105 000 mi) ou 84 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Inspecter les courroies d’entraînement *3

(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois aprèschaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)

❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)

❑ Remplacer les bougies (recouvertes d’iridium)❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(168 000 km (105 000 mi) ou 168 mois)(Suite)

Page 370: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

207

Entretien

(Suite)

❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(168 000 km (105 000 mi) ou 168 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

180 000 km (112 500 mi) ou 90 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(180 000 km (112 500 mi) ou 180 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(180 000 km (112 500 mi) ou 180 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

Page 371: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 21

Entretien

192 000 km (120 000 mi) ou 96 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Inspecter le liquide de frein❑ Inspecter le filtre à carburant *1

❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux decarburant et les raccords

❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant *2

❑ Inspecter le frein de stationnement❑ Inspecter le jeu des soupapes *3

❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter, lebouchon de réservoir de carburant

❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)

❑ Inspecter les courroies d’entraînement *3

(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois aprèschaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)

(Suite)

(Suite)

❑ Remplacer le filtre à air❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(192 000 km (120 000 mi) ou 192 mois)❑ Remplacer le liquide de refroidissement

(Les premiers 192 000 km (120 000 mi) ou 120 mois aprèschaque 48 000 km (30 000 mi) ou 24 mois)

❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(192 000 km (120 000 mi) ou 192 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

Page 372: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

227

Entretien

204 000 km (127 500 mi) ou 102 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(204 000 km (127 500 mi) ou 204 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(204 000 km (127 500 mi) ou 204 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL216 000 km (135 000 mi) ou 108 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Inspecter les courroies d’entraînement *3

(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois aprèschaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)

❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)

❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre (216 000 km (135 000 mi) ou 216 mois)

(Suite)

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

Page 373: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 23

Entretien

(Suite)

❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(216 000 km (135 000 mi) ou 216 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

228 000 km (142 500 mi) ou 114 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le filtre à air❑ Inspecter la canalisation de dépression❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre

(228 000 km (142 500 mi) ou 228 mois)❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(228 000 km (142 500 mi) ou 228 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein

Page 374: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

247

Entretien

(Suite)

❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre (240 000 km (150 000 mi) ou 240 mois)

❑ Remplacer le liquide de refroidissement (Les premiers 192 000 km (120 000 mi) ou 120 mois aprèschaque 48 000 km (30 000 mi) ou 24 mois)

❑ Ajouter de l’additif à carburant *1

(240 000 km (150 000 mi) ou 240 mois)❑ Inspecter les tuyaux et les raccords du système de

refroidissement❑ Inspecter la garde à la pédale de frein❑ Inspecter tous les loquets, les charnières et les verrous

240 000 km (150 000 mi) ou 120 mois

❑ Permuter les pneus❑ Inspecter l’état de la batterie❑ Inspecter le fluide frigorigène du climatiseur❑ Inspecter les tuyaux et canalisations des freins❑ Inspecter les arbres de transmission et les soufflets❑ Inspecter le tuyau d’échappement et le pot d’échappement❑ Inspecter les disques/plaquettes de frein avant❑ Inspecter les freins à disques arrière, les plaquettes❑ Inspecter la crémaillère, la tringlerie et les soufflets/le joint à

rotule du bras inférieur et le joint à rotule du bras supérieur❑ Inspecter le boulons de montage de la suspension❑ Inspecter le liquide de frein❑ Inspecter le filtre à carburant *2

❑ Inspecter les canalisations de carburant, les tuyaux decarburant et les raccords

❑ Inspecter le filtre à air du réservoir de carburant *2

❑ Inspecter le tuyau de recirculation des gaz de carter, le bouchon de réservoir de carburant

❑ Inspecter les courroies d’entraînement *3

(Les premiers 96 000 km (60 000 mi) ou 72 mois aprèschaque 24 000 km (15 000 mi) ou 24 mois)

❑ Remplacer le filtre à air de climatiseur (pour l’évaporateur et l’unité de soufflante)

❑ Remplacer le filtre à air

(Suite)

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL

Pas de vérification ni service requis

❑ Liquide de boîte-pont automatique (si équipé)

❈ Inspecter : Inspecter et, au besoin, ajuster, corriger, nettoyerou remplacer.

Page 375: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 25

Entretien

ENTRETIEN EN CAS DE CONDITIONS D’UTILISATION INTENSESLes éléments suivants doivent faire l’objet d’un entretien plus fréquent pour les véhicules qui sont généralementutilisés dans des conditions routières intenses. Se reporter au tableau ci-dessous pour connaître les intervallesd’entretien recommandés.R : Remplacer I : Inspecter et, après l’inspection, nettoyer, régler, réparer ou remplacer, si nécessaire

ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION

D’ENTRETIENINTERVALLE D’ENTRETIEN

CONDITIONROUTIÈRE

HUILE MOTEUR ET FILTRE RCHAQUE 6 000 km (3 750 mi)

OU 6 MOISA, B, C, D, E, F, G,

H, I, J, K

FILTRE À AIR R PLUS SOUVENT C, E

BOUGIES R PLUS SOUVENT A, B, H, I, K

LIQUIDE DE BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE R CHAQUE 96 000 km (60 000 mi) A, C, E, F, G, I

DISQUES/PLAQUETTES DE FREIN AVANT I PLUS SOUVENT C, D, G, H

FREINS À DISQUES ARRIÈRE,PLAQUETTES

I PLUS SOUVENT C, D, F, G

FREIN DE STATIONNEMENT I PLUS SOUVENT C, D, G, H

CRÉMAILLÈRE, TRINGLERIE ETSOUFFLETS/JOINT À ROTULE DU BRAS INFÉRIEUR ET JOINT À ROTULE DU BRAS SUPÉRIEUR

I PLUS SOUVENT C, D, E, F, G, H, I

Page 376: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

267

Entretien

CONDITIONS ROUTIÈRES INTENSESA - Conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8

km (5 mi) dans des températures normales, ou inférieuresà 16 km (10 mi) dans des températures de congélation

B - Moteur au ralenti pendant des périodes prolongées ouvitesse de conduite basse sur de longues distances

C - Conduite sur des routes accidentées, poussiéreuses,boueuses, non goudronnées, recouvertes de gravier ou desel

D - Conduite dans des zones utilisant du sel ou d’autresmatières corrosives, ou dans un climat très froid

E - Conduite dans des zones sableuses

F - Conduite dans une zone à haute circulation routière à plusde 32 °C (90 °F)

G - Conduite en montée, en descente ou sur des routes demontagne

H - Remorquage d’une remorque, ou utilisation d’uneautocaravane ou d’un porte-bagages du toit

I - Conduite en tant que voiture de patrouille, taxi ou dans lecadre d’une autre application commerciale, ou en tant quevéhicule de remorquage

J - Conduite à plus de 170 km/h (106 mi/h)K - Conduite fréquente dans des conditions de marche/arrêt

continues

ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION

D’ENTRETIENINTERVALLE D’ENTRETIEN

CONDITIONROUTIÈRE

ARBRES DE TRANSMISSION ETSOUFFLETS

ICHAQUE 12 000 km (7 500 mi) OU

6 MOISC, D, E, F, G, H, I

FILTRE À AIR DE CLIMATISEUR (POUR L’ÉVAPORATEUR ET L’UNITÉ DESOUFFLANTE)

R PLUS SOUVENT C, E

Page 377: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 27

Entretien

EXPLICATION DES ITEMS AU PROGRAMME D'ENTRETIENHuile et filtre à huile dumoteurL'huile et le filtre à huile du moteurdevraient être remplacés auxintervalles indiqués dans leprogramme d'entretien. Si le véhiculeest utilisé en service intense, deschangements plus fréquents sontalors requis.

Courroies d'entraînementInspectez l'état des courroiesd'entraînement (coupures, fissures,usure excessive ou saturationd'huile) et remplacez-les au besoin.

Filtre à carburantUn filtre obstrué peut limiter lavitesse à laquelle le véhicule peutrouler, endommager le systèmeantipollution et causer d'autresproblèmes comme des démarragesdifficiles. Si une quantité excessivede matières étrangères s'accumuledans le réservoir, il faudra remplacerle filtre plus souvent.Après avoir installé un nouveau filtre,faites tourner le moteur pendantquelques minutes puis vérifiez s'il y ades fuites aux raccords. Les filtresdevraient être posés par unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Canalisations de carburant,boyaux de carburant etraccordsVérifiez si les canalisations, lesboyaux et les raccords fuient ou sontendommagés. Faites immédiatementremplacer toute pièce endommagéeou qui fuit par un concessionnaireKia Platine agréé.

Boyau de vapeurs et bouchonde remplissage en carburantInspectez le boyau de vapeurs et lebouchon de remplissage auxintervalles indiqués dans leprogramme d'entretien. Si vousremplacez le boyau de vapeurs ou lebouchon de remplissage, assurez-vous qu'il est bien posé.

Page 378: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

287

Entretien

Boyaux d'évent du carterVérifiez si la surface des boyauxprésente des dommagesmécaniques ou thermiques.Caoutchouc dur et friable, fissures,déchirures, coupures, abrasions etgonflement excessif sont des signesde détérioration. Payez une attentionparticulière à la surface des boyauxse trouvant près d'une source dechaleur élevée comme le collecteurd'échappement.Vérifiez le cheminement de cesboyaux pour vous assurer qu'ils netouchent aucune source de chaleur,aucun rebord tranchant ni aucunepièce mobile qui pourrait causer desdommages. Vérifiez tous lesraccords comme les collets.Assurez-vous qu'ils sont bien serréset qu'ils ne coulent pas. Les boyauxdevraient être remplacésimmédiatement s'ils présentent unsigne quelconque de détérioration.

Filtre à airRemplacez le filtre à air par un demarque Kia.

BougiesAssurez-vous que les bougiesneuves sont de la bonne plagethermique.

Jeu des soupapesVérifiez si les soupapes produisentdes bruits ou des vibrations etajustez-les au besoin. Ce travaildevrait être fait par unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Système de refroidissementVérifiez les composantes dusystème de refroidissement commele radiateur, le réservoir de liquide,les durites et les raccords.Remplacez toute pièceendommagée.

Liquide de refroidissementLe liquide devrait être changé auxintervalles indiqués dans leprogramme d'entretien.

Page 379: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 29

Entretien

Liquide de boîte automatique En usage normal, le niveau duliquide de la boîte-pont automatiquen'a pas besoin d'être vérifié.Toutefois, dans des conditions deservice intense, le liquide devrait êtrevidangé chez un concessionnaireKia Platine agréé conformément aucalendrier d'entretien présenté audébut de ce chapitre.

✽✽ AVISEssentiellement, le liquide de laboîte-pont automatique est rouge.Avec le temps en service, la couleurdu liquide deviendra plus foncée. Ceci est normal et vous ne devriezpas utiliser le changement decouleur une raison pour la vidangedu liquide de la boîte automatique.

L'utilisation d'un liquide non spécifiépeut entraîner le mauvaisfonctionnement et la panne de laboîte-pont.N'utilisez que le liquide de boîte-pontautomatique spécifié. (Voyez "Lubrifiants recommandés etquantités " à la section 8.)

Boyaux et canalisations defreinFaites une inspection visuelle pourdétecter toute usure par frottement,fissure, détérioration ou fuite. Faitesimmédiatement remplacer les piècesendommagées ou détériorées.

Liquide de freinVérifiez le niveau du liquide dans leréservoir. Il devrait se situer entre lesindications " MIN " et " MAX " setrouvant sur le flanc du réservoir.N'utilisez qu'un liquide de freinhydraulique conforme à laspécification DOT 3 ou DOT 4.

Page 380: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

307

Entretien

Frein de stationnement Inspectez le dispositif du frein destationnement y compris le levier (oula pédale) et les câbles du frein destationnement.

Disques, plaquettes, étriers etrotors de freinVérifiez si les plaquettes sont trèsusées, sir les disques sont usés oudécentrée et si les étriers fuient.

Boulons de fixation de lasuspensionVérifiez si les raccords desuspension sont lâches ouendommagés. Resserrez-les aucouple spécifié.

Boîte de direction, timonerie etsoufflets/joint à rotule du brasinférieurLe véhicule arrêté et le moteuréteint, vérifiez s'il y a un jeu excessifdans le volant.Vérifiez l'état de la timonerie (plis,dommages). Vérifiez les soufflets etles joints à rotule (détérioration,fissures, dommages). Remplaceztoute pièce endommagée.

Tuyau d'échappement etsilencieuxFaites l'inspection visuelle destuyaux d'échappement, du silencieuxet des supports. Recherchez dessignes de fissures, détérioration oudommages. Faites démarrer lemoteur et relevez tout bruit de fuite.Resserrez les raccords ouremplacez les pièces au besoin.

Arbres de traction et souffletsVérifiez les arbres, les soufflets et lescollets (fissures, détérioration,dommages). Remplacez toute pièceendommagée et, si nécessaire,réinsérez de la graisse.

Fluide frigorigène duclimatiseur Vérifiez les canalisations et lesraccords pour des signes de fuitesou de dommages.

Page 381: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 31

Entretien

HUILE À MOTEURVérification du niveau del'huile

1.Assurez-vous que le véhicule soitau niveau.

2.Faites démarrer le moteur etattendez qu'il atteigne satempérature normale de service.

3.Éteignez le moteur, attendezenviron 5 minutes pour que l'huileredescende dans le carter.

4.Sortez la jauge, essuyez-la etréinsérez-la complètement.

5.Retirez la jauge à nouveau etvérifiez le niveau. Il devrait setrouver entre les marques F et L. S'il se trouve près de L, ajoutez

suffisamment d'huile pour ramener leniveau sur F. N'en ajoutez pas trop.

Utilisez un entonnoir pour éviterde déverser de l'huile sur lespièces du moteur.

N'utilisez que l'huile à moteurspécifiée (Voyez " Lubrifiantsrecommandés et quantités " à lasection 8.)

AVERTISSEMENT- Durite

Faites bien attention de ne pastoucher la durite pendant lavérification ou quand vousajoutez de l'huile. Elle est assezchaude pour vous brûler.

MISE EN GARDENe mettez pas trop d'huile dansle moteur; ceci pourraitl'endommager.

OHG071003A

OHG070004

Page 382: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

327

Entretien

Changement de l'huile àmoteur et du filtre à huileFaites faire la vidange d'huile et leremplacement du filtre chez unconcessionnaire Kia Platine agréé,conformément au programmed'entretien fourni au début de lasection.

AVERTISSEMENT L'huile à moteur usée peutirriter ou causer un cancer de lapeau suite à un contactprolongé. L'huile à moteur uséecontient des produitschimiques qui ont causé uncancer chez les animaux delaboratoire. Protégez-voustoujours la peau en vous lavantbien les mains avec une eauchaude savonneuse dès quepossible après avoir manipulél'huile usée.

Page 383: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 33

Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENTLe système de refroidissement hautepression est muni d'un réservoirrempli d'un liquide antigel. Leréservoir est rempli à l'usine.Vérifiez la qualité de l'antigel et leniveau du liquide au moins une foispar année, au début de l'hiver, etavant de voyager dans une région auclimat plus froid.

Vérifier le niveau du liquide derefroidissement

Vérifiez l'état des durites du systèmede refroidissement et des boyaux dela chaufferette, en plus de l'état desraccords. Remplacez les boyauxenflés ou détériorés.Le niveau du liquide derefroidissement devrait être tenu entreles marques F et L sur le réservoir deliquide, quand le moteur est froid.

AVERTISSEMENTIl peut parfoisfonctionner mêmequand le moteur estéteint. Soyezextrêmement prudent

si vous travaillez près deslames du ventilateur afin de nepas vous blesser sur les lamesrotatives. Le moteur électriques'éteindra une fois que latempérature du liquide derefroidissement aura chuté. Untel fonctionnement est normal.Si votre véhicule est muni deGDI, le moteur électrique(ventilateur de refroidissement)peut fonctionner jusqu’à ce quele câble négatif de batterie soitdéconnecté.

OHG070005

Page 384: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

347

Entretien

Si le niveau du liquide derefroidissement est bas, ajouter del'eau distillée en quantité suffisante.Amenez le niveau jusqu'à la marqueF, mais sans la dépasser. Si vousdevez ajouter du liquiderégulièrement, faites vérifier lesystème de refroidissement par unconcessionnaire Kia Platine agréé.

Liquide de refroidissementrecommandé• Si vous ajoutez du liquide de

refroidissement, n'utilisez qu'uneeau désionisée ou une eau doucepour véhicule; n'ajoutez jamaisd'eau dure au liquide derefroidissement d'origine. Unmauvais mélange de liquide derefroidissement peut mener à unmauvais fonctionnement grave ouà des dommages au moteur.

• Le moteur du véhicule comportedes pièces en aluminium et ellesdoivent être protégées de lacorrosion et du gel avec un liquidede refroidissement à based'éthylène glycol.

• N'UTILISEZ PAS un liquide à based'alcool ou de méthanol et ne lemélangez pas avec le liquide derefroidissement recommandé.

• N'utilisez pas une solutioncontenant de l'antigel à plus de 60% ou à moins de 35 %. Ceciréduirait l'efficacité de la solution.

Consultez le tableau suivant pourconnaître les proportions dumélange.

AmbientTemperature

Mélange, en pourcentage(volume)

Antigel Eau-15°C (5°F) 35 65

-25°C (-13°F) 40 60

-35°C (-31°F) 50 50

-45°C (-49°F) 60 40

Page 385: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 35

Entretien

Éteindre le moteur et attendrejusqu'à ce que le moteur serefroidisse. Retirer le bouchon duradiateur avec prudence.L'envelopper avec un chiffon épais etle dévisser (sens antihoraire)lentement jusqu'au premier cran.S'écarter pour attendre la libérationde la pression interne du circuit derefroidissement. Appuyer sur lebouchon et terminer de le dévisser àl'aide du même chiffon lorsqu'on estsûr qu'il n'y a plus de pression.

Vidange du liquide derefroidissementFaites faire la vidange du liquide derefroidissement par unconcessionnaire Kia Platine agréé,aux intervalles spécifiés dans leprogramme d'entretien au début dela section.Placez une guenille autour dubouchon de radiateur avant derefaire le plein de liquide, pour éviterqu'un débordement de liquides'écoule sur les pièces du moteurcomme l'alternateur.AVERTISSEMENT

Bouchon de radiateur

Ne pas retirer le bouchon duradiateur lorsque le moteur et leradiateur sont chauds. Unliquide de refroidissementbouillant et de la vapeurpeuvent être expulsés souspression, ce qui peut entraînerdes blessures graves.

OHG071006L

MISE EN GARDE - Démontage du

bouchon duradiateur

Ne jamais essayer de retirer lebouchon du radiateur si lemoteur est en marche ou chaud.Cela peut endommager lesystème de refroidissement etle moteur.

Page 386: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

367

Entretien

LIQUIDE DE FREINVérifier le niveau de liquide defrein

Vérifiez régulièrement le niveau deliquide dans le réservoir. Le niveaudevrait se situer entre les marquesMAX et MIN sur le flanc du réservoir.Avant d’enlever le capuchon duréservoir et d’ajouter du liquide,nettoyez bien la surface autour ducapuchon afin d’éviter lacontamination du liquide de frein/embrayage*.

Si le niveau est bas, ajoutez duliquide jusqu’à la marque MAX. Leniveau s’abaissera alors que lekilométrage s’accumule. Il s’agit làd’une condition normale associée àl’usure des garnitures de frein. Si leniveau de liquide est excessivementbas, faites vérifier les freins etl’embrayage* chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

N'utilisez que le liquide defrein/embrayage* spécifié (Voyez " Lubrifiants recommandés etquantités " à la section 8.)

Ne mélangez jamais des liquides detypes différents.

Si le système de frein nécessite unremplissage fréquent du liquide,faites inspecter le véhicule chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

OVG079007L

MISE EN GARDE- Utiliser le liquide approprié

Utiliser uniquement du liquidede frein dans le système defreinage. Un liquide non adapté(comme de l'huile de moteur,par exemple), même en quantitéinfime, peut endommager lesystème de freinage.

Page 387: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 37

Entretien

Quand vous remplacez ou ajoutezdu liquide de frein, manipulez-le avecsoin. Évitez tout contact avec lesyeux. Si le liquide de frein entre encontact avec les yeux, rincez-lesimmédiatement avec de grandesquantités d'eau fraîche. Faites-vousexaminer les yeux dès que possiblepar un médecin.

On ne doit jamais utiliser un liquidede frein qui a été exposé à l'airpendant une période prolongée,puisque la qualité de celui-ci ne peutêtre garantie. On doit en disposer demanière appropriée.

MISE EN GARDE- Liquide de freins

Le liquide de frein ne doit pastoucher à la peinture de lacarrosserie du véhicule, sinonun dommage à la peinture endécoulera.

Page 388: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

387

Entretien

LAVE-GLACEVérifier le niveau du lave-glace

Le réservoir est translucide pourpermettre de bien voir le niveau duliquide.Vérifiez le niveau de lave-glace dansle réservoir et ajoutez-en au besoin.De l'eau ordinaire peut remplacer lelave-glace au besoin. Toutefois,utilisez un lave-glace avec antigelpar temps froid afin d'éviter le gel.

AVERTISSEMENT- Liquide de

refroidissement• N'utilisez pas un liquide de

refroidissement de radiateurou un antigel de moteur dansle réservoir du lave-glace.

• Le liquide de radiateur peutréduire grandement lavisibilité quand il est étalé surle pare-brise et peut entraînerune perte de contrôle duvéhicule.

OHG071008A

AVERTISSEMENT - Lave-glace

Ne jamais boire de lave-glace. Ilest très toxique pour leshumains et les animaux.

AVERTISSEMENT - Liquide inflammable

Ne pas laisser le lave-glaceentrer en contact avec le feu oules étincelles. Le lave-glacepeut être inflammable danscertaines circonstances et peutainsi provoquer un incendie.

Page 389: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 39

Entretien

Vérifier le frein destationnement

Vérifiez si le déplacement satisfait laspécification quand la pédale defrein de stationnement est presséeavec une pression de 20 kg (44 lb ou196 N). De plus, le frein destationnement seul devrait retenir levéhicule dans une pente assezprononcée.Course : 4~5 encoches

FREIN DE STATIONNEMENT

OVG059013

Page 390: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

407

Entretien

FILTRE À AIR Remplacement du filtre

Il devrait être remplacé au besoin etne devrait pas être lavé.Vous pouvez nettoyer le filtre lors del'inspection de l'élément du filtre àair.Nettoyez le filtre avec de l'aircomprimé.

Remplacez le filtre à air auxintervalles dictés dans le programmed'entretien au début de la section.Si vous utilisez le véhicule dans desrégions très poussiéreuses ousablonneuses, remplacez l'élémentfiltrant plus souvent, selon lesintervalles dictés par le programmed'entretien pour un service intense,au début de la section.

OVG079010L

MISE EN GARDE• Ne roulez pas sans l'élément

filtrant en place; ceci pourraitcauser une usure excessivedu moteur.

• Quand vous enlevez l'élémentfiltrant, faites attention de nepas laisser la poussière et lasaleté entrer dans l'admissiond'air car cela pourrait causerdes dommages.

• Utilisez une pièce de marqueKia. L'utiisation d'une pièced'une autre marque pourraitendommager le capteur dedébit d'air ou leturbocompresseur.

Page 391: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 41

Entretien

FITRE À AIR DE LA CLIMATISATION (SI ÉQUIPÉ)Inspection du filtreLe filtre à air du système declimatisation devrait être remplacéaux intervalles indiqués sur lecalendrier d'entretien. Si le véhiculeest utilisé dans des villes trèspolluées ou sur des routespoussiéreuses pendant de longuespériodes, il devrait être inspecté etremplacé à intervalles plusfréquents. Si vous voulez remplacervous-même le filtre à air du systèmede climatisation, faites-leconformément à la procéduresuivante et prenez soin de ne pasendommager les composantes.

Page 392: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

427

Entretien

LAMES D'ESSUIE-GLACEInspection des lames

Il a été noté que les cires chaudesappliquées par les lave-auto peuventrendre le pare-brise difficile ànettoyer.

La contamination du pare-brise oudes lames d'essuie-glace par desmatières étrangères, peut réduirel'efficacité des essuie-glace. Parmiles sources communes decontamination, citons les insectes, lasève, et les cires chaudes des lave-autos commerciaux. Si les lames nerâclent pas bien, nettoyez le pare-brise et les lames d'esuie-glace avecun bon nettoyant ou un détergentdoux et rincez-les bien à l'eau claire.

Remplacement des lamesd'essuie-glaceQuand les essuie-glace ne peuventplus nettoyer le pare-briseefficacement, les lames sontprobablement usées ouendommagées et il faut lesremplacer.Pour éviter d'endomamger les braset autres composants d'essuie-glace, n'essayez pas d'actionner lesessuie-glace à la main.L'utilisation de lames d'essuie-glaceautres que celles spécifiées pourracauser un mauvais fonctionnementou une panne des essuie-glace.

1JBA5122 MISE EN GARDEPour éviter d'endommager leslames d'essuie-glace, n'utilisezpas d'essence, de kérosène, dediluant à peinture ni dedissolvants sur ou près deslames d'essuie-glace.

Page 393: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 43

Entretien

Lame d'essuie-glace du pare-brise

Type A

1.Soulevez le bras d'essuie-glace ettournez la lame de façon à exposerla pince de blocage en plastique.

2.Comprimez la pince et faites-glisser la lame vers le bas.

3.Séparez la lame du bras.4.Posez la nouvelle lame dans le

sens inverse du retrait.

Type B

1.Soulevez le bras d'essuie-glace ettournez la lame de façon à exposerla pince de blocage en plastique.

✽✽ AVISNe laissez pas le bras d'essuie-glacetomber contre le pare-brise car vouspourriez causer des dommages à lavitre.

MISE EN GARDE - Brasd'essuie-glaces

Ne laissez pas le bras d'essuie-glace tomber contre le pare-brise car vous pourriez causerdes dommages à la vitre.

1LDA5023

1JBA7037

1JBA7038

OED070112

Page 394: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

447

Entretien

2. Ouvrir le couvercle de la lame.3. Appuyer sur l'attache située

derrière le bras de l'essuie-glaceet la détacher du bras de l'essuie-glace.

4. Installer la nouvelle lame, jusqu'àce qu'elle se positionnecorrectement et qu'un clic se fasseentendre.

5. Fermer le couvercle de la lame.6. Replacer le bras de l'essuie-glace

dans sa position d'origine.

Type C

1.Soulevez le bras d'essuie-glace.

OED070113 OED070114 OHM078059

MISE EN GARDE - Brasd'essuie-glaces

Ne laissez pas le bras d'essuie-glace tomber contre le pare-brise car vous pourriez causerdes dommages à la vitre.

Page 395: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 45

Entretien

2.Tournez l'attache du balaid'essuie-glace. Soulevez ensuitel'attache du balai d'essuie-glace.

3.Appuyez sur l'attache (1) et relevezle bras de l'essuie-glace (2).

4.Abaissez le bras de l'essuie-glace(3) et installez le nouveau jeu debalai d'essuie-glace dans le sensinverse au retrait.

5.Replacez le bras de l'essuie-glacesur le pare-brise.

OSBL071001

OSBL071003

OSBL071002

Page 396: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

467

Entretien

BATTERIEPour un meilleur rendementde la batterie

• Gardez la batterie solidementinstallée.

• Gardez le dessus de la batteriepropre et sec.

• Gardez les bornes et lesconnexions propres, bien serréeset enduites d'une gelée de pétroleou d'une graisse pour contacts.

• Rincez immédiatement toutélectrolyte renversé avec unesolution d'eau et de bicarbonate desoude.

• Si vous prévoyez ne pas utiliser levéhicule pendant une périodeprolongée, déconnectez les câblesde la batterie.

OVG079017L

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion

Tenez les cigarettesallumées et toute autresource de flamme oud'étincelle loin de labatterie.L'hydrogène, un gaz trèscombustible, esttoujours présent dansles cellules de la batterieet peut exploser s'il estenflammé.

AVERTISSEMENT - batteries à acide

sulfurique Gardez les batteries horsde la portée des enfantsparce qu'ellescontiennent de l'ACIDESULFURIQUE trèscorrosif. Évitez toutcontact avec les yeux, lapeau, les vêtements et lefini peinturé.Portez des lunettes desûreté quand vouschargez une batterie outravaillez près d'unebatterie. Assureztoujours une bonneventilation quand voustravaillez dans unespace clos.

Page 397: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 47

Entretien

Lisez toujours ces directivesavec soin quand vousmanipulez une batterie.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux, rincez-les à grande eau pendant aumoins 15 minutes et obtenezune aide médicaleimmédiate.Si de l'électrolyte entre encontact avec la peau, lavezbien la zone affectée. Si vousressentez des douleurs ouune sensation de brûlure,obtenez une aide médicaleimmédiate.Une batterie jetée d'unefaçon inappropriée peut êtrenuisible à l'environnement etla santé humaine. Jetez labatterie en suivant les lois oules règlements locaux.La batterie contient duplomb. Ne pas jeter aprèsutilisation. Toujours rapporterla batterie chez unconcessionnaire Kia Platineagréé, afin qu'elle soitrecyclée.

Brancher des appareilsélectroniques non approuvés à labatterie pourrait la décharger. Nejamais utiliser d'appareils nonapprouvés.

Recharger une batterieVotre véhicule est équipé d'unebatterie plomb-calcium sansentretien.• Si la batterie se décharge

rapidement (vous avez laissé lesphares ou l'éclairage intérieur encircuit alors que le véhicule n'étaitpas utilisé, par exemple), effectuezune charge d'entretien (lente) de10 heures.

• Si la batterie se déchargegraduellement à cause de lacharge électrique pendant que levéhicule est en service, rechargez-la à 20 ou 30 A pendant deuxheures.

AVERTISSEMENT - Rechargement de la

batterieNe jamais essayer de rechargerla batterie si les câbles debatterie sont branchés.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution

Ne jamais toucher le systèmed'allumage si le véhicule est enmouvement. L'allumage génèreune haute tension qui peut tuer.

Page 398: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

487

Entretien

Quand vous rechargez une batterie,prenez les précautions suivantes :• La batterie doit être retirée du

véhicule et placée à un endroitbien ventilé.

• Surveillez la batterie pendant lacharge et arrêtez la charge ouréduisez-en l'intensité si lescellules commencent à produiredes vapeurs ou si la températurede l'électrolyte dans les cellulesdépasse 49°C (120°F).

• Portez des lunettes de sûretéquand vous vérifiez la batterie encours de charge.

• Déconnectez le chargeur debatterie dans l'ordre suivant :

1. Éteignez l'interrupteur principal duchargeur.

2. Décrochez la pince négative de laborne négative de la batterie.

3. Décrochez la pince positive de laborne positive de la batterie.

• Avant d'effectuer l'entretien ou lacharge d'une batterie, éteigneztous les accessoires et coupez lemoteur.

• Quand vous enlevez et remettez labatterie, le câble négatif de labatterie doit être déconnecté enpremier et reconnecté en dernier.

Réinitialisation des dispositifsCertains dispositifs doivent êtreréinitialisés quand la batterie a étédéchargée ou déconnectée.• Auto-abaissement/élévation des

glaces (voir la section 4)• Toit ouvrant (voir la section 4)• Ordinateur de route

(voir la section 4)• Climatisation (voir la section 4)• Montre (voir la section 4)• Chaîne haute-fidélité

(voir la section 4)

Page 399: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 49

Entretien

PNEUS ET JANTESEntretien des pneusPour des questions de sécurité etd'économie de carburant, en plus dumaintien de l'état des pneus, gardeztoujours les pneus gonflés à lapression recommandée et respectezles limites de charge et lesrecommandations de distribution dupoids pour le véhicule.

Pression à froid recommandéepour les pneusLa pression des pneus (y compriscelle de la roue de secours) devraitêtre vérifiée quand les pneus sontfroids. " Pneus froids " veut dire quele véhicule n'a pas été utilisépendant au moins trois heures ou n'apas roulé plus de 1,6 km (un mille).Le maintien de la pressionrecommandée assure la meilleurequalité de roulement possible, lameilleure tenue de route et uneusure minimale des pneus.Voyez les pressions d'airrecommandées pour les pneus sous" Pneus et jantes " à la section 8.

Toutes les spécifications (grandeurset pressions) se trouvent sur uneétiquette apposée sur le piliercentral, du côté conducteur.

OBH088004N

AVERTISSEMENT- Sous-gonflage des pneus

Gonfler les pneus selon lesrecommandations de cemanuel. S'ils sont trop sous-gonflés (70 kpa (10 psi) ouplus), ils peuvent sesurchauffer, crever, se fissurerou présenter autresdéfaillances qui peuvent causerla perte de la maîtrise et unaccident. Le risque est encoreplus élevé par temps chaud etquand vous roulez pendant delongues périodes à vitesseélevée.

Page 400: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

507

Entretien

• Le sous-gonflage peut aussicauser une usure excessive, unemauvaise tenue de route et uneplus grande consommation decarburant. La déformation de lajante est aussi possible. Gardeztoujours les pneus bien gonflés. Siun pneu doit être gonflérégulièrement, faites-le vérifierchez un concessionnaire KiaPlatine agréé.

• Le surgonflage donne unroulement dur, une usureexcessive au centre de la bandede roulement du pneu et un plusgrand risque de dommage avec lesrisques routiers.

• Normalemet, la pression despneus chauds surpasse lapression recommandée à froid de28 à 41 kPa (4 à 6 psi). Nedégonflez pas le pneu pour ajustersa pression sinon il deviendrasous-gonflé.

• Assurez-vous de remettre lescapuchons de valve. Sans cescapuchons, saletés et humiditépeuvent s'incrustrer dans la valveet causer une fuite d'air. Si uncapuchon est manquant, posez-enun neuf dès que possible.

Observez toujours les pointssuivants :• Vérifiez la pression des pneus

quand ils sont froids (après que levéhicule ait été stationné pendantau moins trois heures ou n'ait pasroulé plus de 1,6 km (1 mille) aprèsavoir démarré).

• Vérifiez la pression de la roue desecours chaque fois que vousvérifiez la pression des autrespneus.

• Ne surchargez pas votre véhicule.Faites attention de ne passurcharger le porte-bagages si levéhicule en a un.

• De vieux pneus usés peuventcauser des accidents. Si la bandede roulement est très usée ou siles pneus sont endommagés,remplacez-les.

AVERTISSEMENT- Gonflage des pneus

Le surgonflage et le sous-gonflage peuvent réduire ladurée utile des pneus, affecterla tenue de route du véhicule etmener à une crevaisonsoudaine. Ceci pourrait causerune perte de contrôle duvéhicule et possiblement, desblessures.

Page 401: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 51

Entretien

Vérification de la pression degonflageVérifiez les pneus une fois par moisou plus souvent.Vérifiez aussi la pression de la rouede secours.

Comment vérifier la pressionUtilisez un manomètre de qualitépour vérifier la pression des pneus.Vous ne pouvez pas dire si les pneussont bien gonflés simplement en lesregardant. Les pneus radiauxpeuvent paraître bien gonflés mêmequand ils sont sous-gonflés.Vérifiez la pression quand les pneussont froids. " Pneus froids " veut direque le véhicule n'a pas été utilisépendant au moins trois heures ou n'apas roulé plus de 1,6 km (un mille).

Enlevez le capuchon de la tige de lavalve du pneu. Pressez lemanomètre fermement contre lavalve. Si la pression à froidcorrespond à la pressionrecommandée sur l'étiquette depression et de charge, aucun autreajustement n'est requis. Si lapression est inférieure, ajoutez del'air pour ramener le pneu à lapression recommandée.Si vous surgonflez le pneu, appuyezsur la tige de métal au centre de lavalve pour faire échapper l'air.Revérifiez la pression avec lemanomètre à pneu. Assurez-vous deremettre le capuchon sur la tigequand vous avez terminé. Lescapuchons empêchent les fuites d'airen protégeant contre les saletés etl'humidité.

• Vérifiez régulièrement la pression,le niveau d'usure et l'état despneus Utilisez toujours une jaugede pression.

• Les pneus trop mous ou trop dursne s'usent pas uniformément,entraînant des problèmes de tenuede route, une perte de contrôle ouune défaillance subite, ce qui peutentraîner un accident, desblessures et même la mort. Lapression à froid recommandéepour les pneus de votre véhiculeest indiquée dans ce manuel et surl'étiquette des pneus située sur lepilier central du côté duconducteur.

• N'oubliez pas de vérifier lapression de la roue de secours. Kiarecommande que vous vérifiiez laroue de secours chaque fois quevous vérifiez la pression des autrespneus du véhicule.

Page 402: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

527

Entretien

Permutation des pneusPour assurer une usure uniforme despneus, on recommande que lespneus soient permutés tous les 12 000 km (7 500 milles) ou plussouvent si l'on remarque une usureinégale.Vérifiez aussi l'équilibre des rouesquand vous faites faire lapermutation.Lors de la permutation, notez touteusure inégale ou dommage. Uneusure inégale est habituellementcausée par une mauvaise pressionde gonflage, un déréglage de lagéométrie, des jantesdéséquilibrées, des freinagesbrusques ou des virages serrés.Vérifiez le flanc et la semelle pourtout signe de bosse ou déformation.Remplacez le pneu si vousremarquez une telle condition. Aprèsla permutation, assurez-vous deremettre les pneus avant et arrière àla pression recommandée etassurez-vous que les écrous de rouesont bien serrés.Voyez " Pneus et jantes " à la section8.

Les plaquettes de frein à disquedevraient être inspectées chaquefois que vous faites la permutationdes pneus.

✽✽ AVISLes pneus radiaux à motif de bandede roulement asymétrique nedevraient être permutés que del'avant à l'arrière et non pas degauche à droite.

S2BLA790A

CBGQ0707A

Sans roue de secours

Pneus directionnels (si équipé)

AVERTISSEMENT - Mélange de types de pneus

Ne jamais monter des pneus àcarcasse diagonale et despneus à carcasse radiale sur lemême véhicule, parce que celapeut affecter la conduite.

Page 403: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 53

Entretien

Correction de la géométrie etéquilibrage des roues Les roues du véhicule sont alignéeset équilibrées avec soin à l'usine afind'assurer la meilleure durée utile etla meilleure performance possibleavec les pneus.Dans la plupart des cas, vousn'aurez jamais besoin de fairecorriger la géométrie. Toutefois, sivous remarquez une usureinhabituelle des pneus ou si levéhicule tire d'un côté ou de l'autre,la géométrie nécessite peut-être unecorrection.Si le véhicule vibre quand vousroulez sur une route douce,l'équilibrage des roues doit êtrecorrigé.

Remplacement des pneus

Si l'usure du pneu est uniforme,l'indicateur d'usure apparaît sousforme d'une bande solide en traversde la semelle. L'indicateur apparaîtquand il reste moins de 1,6 mm (1/16po) de semelle sur le pneu.Remplacez le pneu quandl'indicateur apparaît.N'attendez pas que l'indicateurapparaisse sur toute la semelleavant de remplacer le pneu.

MISE EN GARDE - Poidsde la roue

Utiliser les mauvaises massesd'équilibrage peut endommagerles jantes en aluminium duvéhicule. N'utilisez que lesmasses d'équilibrageapprouvées.

OEN076053

Indicateur d'usure

Page 404: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

547

Entretien

L'ABS compare la vitesse des roues.La grandeur des pneus peut affecterla vitesse des roues. Quand vousremplacez les pneus, utilisez 4pneus de la même grandeur que lespneus d'origine. Utiliser des pneusde grandeur différente peut entraînerle fonctionnement irrégulier de l'ABS(freinage antiblocage) et de l'ESC(contrôle électronique de la stabilité).

✽✽ AVISLors du remplacement des pneus, ilest recommandé d'utiliser les mêmespneus que les pneus d'origine.

Sinon, cela peut affecter lesperformances de conduite

Remplacement de la roue desecours compacte La roue de secours compactepossède une durée de bande bienplus courte d'un pneu normal.Remplacez-la quand l'indicateurd'usure apparaît. La roue de secourscompacte de rechange devrait avoirles mêmes caractéristiques que celuifourni avec le véhicule neuf et devraitêtre installé à la même place que laroue de secours compacte d'origine.Le pneu de secours compact n'estpas conçu pour être monté sur unejante normale, et la jante de la rouede secours compacte ne convientpas à un pneu normal.

Remplacement des jantesQuand, pour une raison quelconque,vous remplacez des jantes en métal,assurez-vous que les nouvellesjantes sont équivalentes aux jantesde première monte au niveau dudiamètre, de la largeur et du déport.Une roue de la mauvaise grandeurpourra avoir un effet sur la durée utilede la roue et du roulement, lacapacité de freinage et d'arrêt, lescaractéristiques de manoeuvrabilité,la garde au sol, l'écart carrosserie-pneu, la calibration du compteur devitesse et du compteur kilométrique,l'orientation des phares et la hauteurdu pare-chocs.

Page 405: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 55

Entretien

Traction des pneusLa traction des pneus peut êtreréduite si vous roulez avec despneus usés ou mal gonflés ou surdes routes glissantes. Les pneusdevraient être remplacés quandl'indicateur d'usure apparaît. Pourréduire le risque de perte decontrôle, ralentissez sur les routesmouillées, enneigées ou glacées.

Entretien des pneusOutre la pression de gonflage, lagéométrie des roues aide à réduirel'usure des pneus. Si un pneu s'useinégalement, faites vérifier lagéométrie chez un concessionnaire.Quand vous faites installer denouveaux pneus, assurez-vous qu'ilssont bien équilibrés. Ceci améliorerale confort de roulement et la duréeutile des pneus. En outre, un pneudevrait toujours être ré-équilibré s'ilest démonté de la jante.

Indications sur le flanc dupneu

L'information sur le flanc du pneuidentifie les caractéristiquesfondamentales du pneu et fournit lenuméro d'identification du pneu (TIN)pour la certification de sécurité. LeTIN peut servir à identifier le pneuadvenant un rappel.

I030B04JM

1

1

23

4

5,6

7

MISE EN GARDE- Roues

Les roues qui ne correspondentpas aux recommandations deKia pourraient ne pas s'adapterparfaitement au véhicule, ce quipourrait causer une conduiteplus difficile et une mauvaisetenue de route.

Page 406: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

567

Entretien

1. Nom du fabricant ou demarque

Il s'agit du nom du fabricant ou dunom de marque du pneu.

2. Désignation de grandeur dupneu

Le flanc du pneu porte unedésignation de grandeur. Vous aurezbesoin de cette information pourchoisir un pneu de rechange pourvotre voiture. Suit une explicationdes lettres et des chiffres qui fontpartie de la désignation du pneu.Exemple de désignation :(Ces chiffres ne sont fournis qu'àtitre d'exemple; la désignation dupneu varie en fonction du véhicule.)P235/65R17 108T

P - Type de véhicule applicable (lespneus avec un P (Passenger)conviennent aux voitures detourisme ou aux camionnettes;toutefois, les pneus ne portentpas tous cette lettre).

235 - Largeur du pneu, enmillimètres.

65 - Rapport d'aspect, soit lahauteur du pneu, enpourcentage, par rapport à salargeur.

R - Code de construction (radial).17 - Diamètre de la jante, en pouces.108 - Indice de charge. Code

numérique associé avec lacharge maximale que le pneupeut supporter.

T - Cote de vitesse. Voyez le tableaudes cotes de vitesse fourni danscette section, pour plus dedétails.

Désignation de grandeur des jantes

Les jantes portent aussi desrenseignements importants dontvous aurez besoin si vous devez lesremplacer. Suit une explication deslettres et chiffres qui composent ladésignation de grandeur des jantes.

Exemple de désignation :7.0JX17

7.0 - Largeur de la jante, en pouces.J - Désignation du contour de la

jante.17 - Diamètre de la jante, en pouces.

Page 407: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 57

Entretien

Cotes de vitesse des pneus

Le tableau suivant dresse la liste desdiverses cotes de vitesseprésentement utilisées pour lespneus de voitures de tourisme. Lacote de vitesse fait partie de ladésignation de la grandeur du pneusur le flanc du pneu. Ce symbolecorrespond à la vitesse maximale deroulage que peut supporter un pneu,sans danger.

3. Vérification de la durée utile dupneu (TIN : Tire IdentificationNumber)

Les pneus de plus de 6 ans, d'aprèsla date de manufacture, (y compris lepneu de rechange), devraient êtreremplacés par des pneus neufs. Ladate de manufacture se trouve sur leflanc des pneus (parfois surl'intérieur de la roue), avec le codeDOT. Le code DOT se composed'une série de chiffres et de lettres.La date de manufacture s'identifiepar les quatre derniers chiffres(caractères) du code DOT.

DOT : XXXX XXXX OOOOLa première partie du code DOTidentifie le numéro de code del'usine, la grandeur du pneu et lemotif de bande. Les quatre dernierscaractères identifient la semaine etl'année de manufacture.Par exemple :DOT XXXX XXXX 1615 signifie quele pneu a été fabriqué la 16esemaine de 2015.

S 180 km/h (112 mi/h)T 190 km/h (118 mi/h)H 210 km/h (130 mi/h)V 240 km/h (149 mi/h)Z Plus de 240 km/h (149 mi/h)

Vitesse maximaleSymbole

de cote devitesse

AVERTISSEMENT- Âge du pneu

Remplacer les pneus selon lesrecommandations. S'ils ne sontpas remplacés au bon moment,ils peuvent causer desdéfaillances soudaines quipeuvent causer la perte de lamaîtrise du véhicule et unaccident.

Page 408: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

587

Entretien

4. Composition et matériaux desplis du pneu

Le nombre de couches ou plis detoiles enduites de caoutchouccomposant le pneu. Les fabricantsde pneus doivent indiquer lesmatériaux constituants du pneu,comme l'acier, le nylon, le polyesteret d'autres. La lettre " R " identifieune carcasse radiale; la lettre " D "identifie une carcasse en diagonale;et la lettre " B ", une carcassediagonale ceinturée.

5. Pression de gonflage maximalepermise

Ce chiffre représente la pressiond'air maximale à laquelle on peutgonfler le pneu. Ne dépassez pas lapression maximale permise.Consultez l'étiquette derenseignements sur les pneus et lacharge pour connaître la pression degonflage recommandée.

6. Charge maximaleCe chiffre indique la chargemaximale, en kilogrammes et enlivres, que peut supporter le pneu.Quand vous remplacez des pneussur le véhicule, posez toujours despneus avec la même cote de chargeque les pneus de première monte.

7. Classement uniforme dequalité des pneus

Les niveaux de qualité, le caséchéant, se trouvent sur le flanc dupneu, entre l'épaulement et lasection de largeur maximale.Exemple :USURE DE BANDE 200TRACTION AATEMPÉRATURE A

Usure de la bande de roulement

Le classement uniforme de la qualitédes pneus est un système comparatifd'usure lors d'essais dans desconditions contrôlées, sur un terraind'essai du gouvernement.Par exemple,un pneu de classe 150 s'usera une foiset demie (1 ½) plus vite sur le terraind'essai du gouvernement qu'un pneude classe 100. La performance relativedes pneus dépend des conditionsd'usage réelles toutefois, et peutdifférer grandement de la norme vu lesvariantes dans les habitudes deconduite, les pratiques d'entretien et lesdifférences dans les caractéristiquesroutières et climatiques. Quelle que soitl'usure du pneu, nous recommandonsson remplacement après environ six(6) ans d'utilisation normale. La chaleurdes climats ou une charge lourdefréquente peut accélérer levieillissement du pneu. Lesclassements sont moulés sur le flancdes pneus de tourisme.Les pneus offerts de série ou en optionpour votre véhicule pourront être declassement différent.

Page 409: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 59

Entretien

Traction - AA, A, B & C

La classe de traction, de la plusélevée à la plua faible, sont AA, A, Bet C. Les classes représententl'habileté du pneu à arrêter sur unpavage mouillé, tel que mesure dansdes conditions contrôlées sur unesurface d'essai du gouvernement, enasphalte et en béton. Un pneu declasse C pourra offrir une mauvaiseperformance de traction.La classe de traction aoordée à cepneu est basée sur des tests detraction pour un freinage en lignedroite et ne tient pas compte descaractéristiques d'accélération, envirage, en hydroplanage ou entraction de pointe.

Température -A, B & C

Les cotes de température A (la plusélevée), B et C représentent larésistance du pneu à produire de lachaleur et son habileté à dissiper lachaleur dans des conditionscontrôlées d'essai sur une roued'essai en laboratoire.Une température élevée soutenuepeut causer la dégénération dumatériau du pneu et en réduire ladurée utile. Une températureexcessive peut mener à une pannesubite du pneu. Les cotes B et Areprésentent les niveaux deperformance sur roue d'essai enlaboratoire, plus élevés que leminimum requis par la loi.

Terminologie du pneu etdéfinitionsBande de roulement: La partie dupneu qui entre en contact avec laroute.Capacité de charge: La chargemaximale qu'un pneu peut supporterpour une pression de gonflagedonnée.Capacité portante du véhicule: Lenombre de places désignées,multiplié par 68 kg (150 lb), plus lacharge cotée et la charge desbagages.Carcasse: Une couche de câblesparallèles revêtus de caoutchouc.Ceinture: La couche de câblesenduite de caoutchouc et situéeentre les plis et la bande deroulement. Les câbles peuvent êtrefaits d'acier ou d'autres matériauxrenforcés.Charge maximale du véhicule surle pneu: La charge sur un pneuparticulier, établie en distribuant àchaque essieu, sa part du poids àvide, du poids des accessoires et dupoids normal de passagers, diviséepar deux.

Page 410: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

607

Entretien

Cote de charge maximale: La cotede charge d'un pneu, à la pressionde gonflage maximale permise pource pneu.Cote de vitesse: Un codealphanumérique assigné à un pneu,indiquant la vitesse maximale àlaquelle le pneu peut être utilisé.Distribution des occupants:Positions désignées des places.Flanc : La partie du pneu entre labande de roulement et le talon.Flanc extérieur : Le côté d'un pneuà bande asymétique qui fait face àl'extérieur quand le pneu est montésur le véhicule. Le flanc extérieurporte un lettrage blanc ou le nom dufabricant, la marque et le nom demodèle moulé, moulés plus haut ouplus profondément que les mêmesmoulages sur le flanc intérieur.Flanc extérieur prévu : Le côté d'unpneu à motif asymétrique qui doittoujours faire face vers l'extérieurquand le pneu est monté sur levéhicule.

Indicateurs d'usure : Des bandesétroites, parfois dites barres d'usure,qui apparaissent sur la bande deroulement quand il ne reste que 2/32po d'épaisseur à la bande.Indications DOT : Le code DOTcomprend numéro d'identification dupneu (TIN), soit un indicatifalphanumérique qui permetd'identifier le fabricant, l'usine defabrication, la marque et la date deproduction.Indice de charge : Un nombredésigné dans la plage de 1 à 279,qui correspond à la capacité decharge d'un pneu.Jante : Un support métallique pourun pneu et sur lequel les talons dupneu s'attachent.KiloPascal (kPa) : Unité de mesuremétrique de la pression d'air dans lepneu.PBE AR : Poids brut sur l'essieu,pour l'essieu arrière.PBE AV : Poids brut sur l'essieu,pour l'essieu avant.

Plaque-étiquette du véhicule : Uneétiquette affixée en permanence auvéhicule et indiquant la grandeur despneus de première monte et leurpression de gonflage recommandée.PNBV : Poisd nominal brut duvéhicule.Pneu à carcasse diagonale : Unpneu dont les plis sont superposés àla diagonale, sous un angle de moinsde 90 degrés par rapport à la lignedu centre de la bande de roulement.Pneu à carcasse radiale : Un pneudont les câbles s'allongent jusqu'auxtalons et superposés à un angle de90 degrés par rapport à la ligne decentre de la bande de roulement.Pneu de voiture de tourisme (P-metric) : Un pneu qui se monte surles voitures de tourisme et certainescamionnettes légères et véhicules àvocation multiple.Pneu pour camion léger (LT) :Unpneu désigné par son fabricant pourêtre utilisé principalement avec descamions légers ou des véhiculesparticuliers polyvalents.

Page 411: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 61

Entretien

Pneumatique: Un dispositifmécanique fait de caoutchouc, deproduits chimiques, de tissu etd'acier et autres métaux qui, lorsqu'ilest monté sur une roue d'automobile,fournit l'adhérence et contient le gazou le liquide qui supporte la charge.Poids à vide : Le poids d'un véhiculeautomobile avec son équipement desérie et en option, y compris unréservoir plein de carburant, l'huile etle liquide de refroidissement, maissans passagers ni bagages.Poids des accessoires : Le poidscombiné de tous les accessoires enoption. En exemple, citons la boîteautomatique, les sièges à commandeélectrique et le climatiseur.Poids d'options de production: Lepoids combiné des options deproduction régulières installéesexcédant de 2,3 kg (5 lb) ou plus lepoids des articles standard qu'ilsremplacent, non précédemmentconsidérés dans le poids en ordre demarche ou poids supplémentaireavec accessoires, incluant des freinsà haut rendement, des niveleurs, deslongerons de toit, une batterie à hautrendement et des jantes particulières.

Poids maximal sous charge duvéhicule : La somme du poids àvide, du poids des accessoires, de lacapacité de charge pour le véhiculeet du poids des options.Poids normal des occupants : Lenombre de places pour lequel levéhicule a été conçu, multiplié par 68kg (150 lb).Pression à froid : La pression d'airdans le pneu, mesurée en kiloPascal(kPa) ou livres au pouce carré (psi)avant que le pneu ait chauffé parroulement.Pression d'air : La quantité d'air àl'intérieur du pneu et exerçant unepression vers l'extérieur. La pressiond'air est exprimée en kiloPascal(kPa) ou livres au pouce carré (psi).Pression de gonflagerecommandée : La pression degonflage du pneu, recommandée parle fabricant du véhicule et indiquéesur la plaque-étiquette du pneu.Pression maximale de gonflage :La pression d'air maximale à laquelleun pneu froid peut être gonflé. Lapression d'air maximale est mouléesur le flanc.

Rapport d'aspect : La relation entrela hauteur et la largeur du pneu.Talon : Le talon contient des filsd'acier enveloppés par des câblesd'acier qui retiennent le pneu contrela jante.Traction : La friction entre le pneu etla surface de la route. L'agrippage.UTQGS : Indice de qualité de pneuuniforme (Uniform Tire QualityGrading Standards). Un système demesure pour comparer les cotes detraction, de température et d'usure.Les cotes sont établies par lesfabricants des pneus, utilisant desprocédures d'essai établies par legouvernement. Les cotes sontmoulées sur le flanc du pneu.

Page 412: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

627

Entretien

Pneus toutes saisonsKia spécifie des pneus toutessaisons sur certains modèles afind'offrir une bonne performance deservice à l'année longue, y comprissur les routes enneigées et glacées.Les pneus toutes saisons sontidentifiés par l'indication ALLSEASON et/ou M+S (Mud andSnow) sur le flanc du pneu. Lespneus à neige offrent une meilleuretraction dans la neige que les pneustoutes saisons et pourraient être plusappropriés dans certaines régions.

Pneus d'étéKia spécifie des pneus d'été surcertains modèles afin d'offrir uneperformance supérieure sur lesroutes sèches. Le rendement despneus d'été est grandement réduitdans la neige et sur la glace. Lespneus d'été n'ont aucune cote detraction M+S sur le flanc. Si onprévoit utiliser le véhicule dans laneige ou sur la glace, Kiarecommande d’utiliser des pneus àneige ou des pneus toutes saisonssur les quatre roues.

Pneus à neigeSi vous dotez votre véhicule depneus à neige, ils devraient être dela même grandeur et de la mêmecapacité de charge que les pneus depremière monte. Les pneus à neigedevraient être posés sur les quatreroues sinon vous pourriez connaîtredes problèmes de tenue de route.Les pneus à neige devraient êtregonflés 28 kPa (4 psi) de plus que lapression recommandée pour lespneus de première monte, indiquéesur l'étiquette des pneus apposéesur le pilier central de la porte duconducteur; ou gonflés jusqu'à lapression maximale indiquée sur leflanc du pneu, selon la moindre desdeux pressions.Ne roulez pas à plus de 120 km/h(75 mi/h) quand le véhicule estmonté sur des pneus d'hiver.

Pneus à carcasse radialeLes pneus à carcasse radiale offrentune durée utile accrue de bande deroulement, une résistance auxrisques routiers et un roulement plusdoux à haute vitesse. Les pneus àcarcasse radiale utilisés sur cevéhicule sont du genre ceinturés etchoisis en fonction descaractéristiques de roulement et demaniabilité du véhicule. Les pneus àcarcasse radiale offrent la mêmecapacité de charge que les pneusceinturés à carcasse diagonale demême grandeur et possèdent lamême pression recommandée degonflage. Combiner des pneus àcarcasse radiale et des pneus àcarcasse diagonale sur un mêmevéhicule, nuira grandement à latenue de route du véhicule. Lameilleure règle : montez toujours despneus à carcasse radiale identiquessur les quatre roues.

Page 413: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 63

Entretien

Des pneus à usure plus lentepeuvent être plus susceptibles à uneusure irrégulière de la bande deroulement. Il est très important desuivre les intervalles de permutationdes pneus indiqués dans cettesection afin d'obtenir la durée utilede bande la plus longue possibleavec ces pneus. Coupures etperforations dans les pneus àcarcasse radiale ne peuvent êtreréparées que si elles se trouvent surla bande de roulement, car le flancest flexible. Consultez un revendeurde pneus concernant la réparationd'un pneu à carcasse radiale.

Pneu à profil bas (si équipé) Des pneus à profil bas, dont le ratioest inférieur à 50, sont fournis avecle véhicule pour lui conférer uneallure sportive.Les pneus à profil bas sont optimiséspour assurer une meilleuremaniabilité et un meilleur freinage.De ce fait, la conduite pourrait êtremoins confortable et les pneuspourraient faire plus de bruit que lespneus ordinaires.

MISE EN GARDEPuisque les flancs d'un pneu àprofil bas sont plus courts quela normale, la jante et le pneu àprofil bas peuvent êtreendommagés plus facilement.De ce fait, suivre lesinstructions ci-dessous.• Conduire précautionne-

usement sur les routescahoteuses ou hors route, carce genre de route pourraitendommager les pneus et lesjantes. Après la conduite surde telles routes, inspecter lesjantes et les pneus.

• Conduire lentement si l'onpasse sur un nid-de-poule, undos d'âne, une bouched'égout ou un trottoir, afind'éviter d'endommager lesjantes et les pneus.

(suite)

Page 414: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

647

• Reconnaître un dommage causé àun pneu à l'œil nu est difficile. Si onsuspecte un dommage aux pneus,même si on ne peut le confirmer àl'œil nu, faire vérifier ou remplacerle pneu, car un dommage pourraitprovoquer une fuite d'air.

• Si le pneu est endommagé lors dela conduite sur une routecahoteuse ou hors route ou lors dupassager sur un nid-de-poule, undos d'âne, une bouche d'égout ouun trottoir, le dommage ne serapas couvert par la garantie.

• Les spécifications du pneu sontindiquées sur le flanc du pneu.

Entretien

(suite)• En cas d'impact sur le pneu,

inspecter l'état du pneu oucommuniquer avec sonconcessionnaire Kia Platineagréé.

• Pour empêcher tout dommageaux pneus, inspecter l'état etla pression des pneus tous les3 000 km.

Page 415: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 65

Entretien

FUSIBLESLes fusibles protègent le systèmeélectrique d'un véhicule contre lesdommages que pourraient causerune surcharge.Le véhicule est muni de 2 (ou 3)panneaux porte-fusibles, dont unsitué à l’intérieur de la semelle dupanneau du côté du conducteur etun autre dans le compartimentmoteur à proximité de la batterie.Si des lampes, des accessoires oudes commandes cessent defonctionner, vérifiez le fusible ducircuit approprié. Si un fusible aclaqué, l'élément à l'intérieur dufusible sera fondu.Si le système électrique nefonctionne pas, vérifiez d'abord lepanneau de fusibles du côté duconducteur.Remplacez toujours un fusibleclaqué par un fusible de mêmeintensité.Si le fusible de rechange claque,cela indique un problème électrique.Évitez d'utiliser le systèmedéfectueux et consultezimmédiatement un concessionnaireKia Platine agréé.

Trois types de fusibles sont utilisés :lamelles pour les faibles intensités,cartouches et autoréarmables pourles intensités élevées.

• Ne pas modifier ou ajouterarbitrairement les éléments descircuits électriques du véhicule.

AVERTISSEMENT- Remplacement des fusibles

• Ne remplacez jamais unfusible par rien d'autre qu'unfusible de même intensité.

• Un fusible de plus hauteintensité pourrait causer desdommages et possiblement,un incendie.

• Ne remplacez jamais unfusible claqué par un bout defil ou un papier d'aluminium,même s'il s'agit d'uneréparation temporaire. Vousrisqueriez de causer desdommages graves au câblageet même un incendie.

OKH072054L

Normal

Normal

■ Fusible à lamelles

■ Fusible cartouche

■ Fusible autoréarmable

■ Fusible principal

Claqué

Claqué

Normal Claqué

Normal Claqué

Page 416: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

667

Entretien

✽✽ AVISL'étiquette de panneau derelais/fusibles peut différer selonl'équipement/les options.

MISE EN GARDEN'utilisez pas un tournevis ouun outil métallique quelqonquepour retirer un fusible car vouspourriez causer un court-circuitet endommager le système.

MISE EN GARDE- Remplacement du fusible

Ne placer aucun autre objet dansles bornes des fusibles/relais,comme un circuit ou un fil, à partun fusible ou un relaiscompatible. Ne pas respectercette directive pourraitprovoquer un mauvais contactou une panne du système.

AVERTISSEMENT- Incendie électrique

Toujours s'assurer que lesfusibles et les relais derechange sont installéscorrectement et fixés de façonsécuritaire. Ne pas prendre cesprécautions peut provoquer unincendie.

AVERTISSEMENT• Toujours s'assurer que les

fusibles ou les relais derechange sont bien fixés dansles attaches. Ne pas prendrecette précaution peutendommager les circuits et lesfils électriques du véhicule.

• Ne pas enlever les fusibles, lesrelais et les bornes attachésavec des boulons et desécrous. Si ces fusibles, relaiset bornes ne sont pas fixéscorrectement, cela pourraitendommager le véhicule.

Page 417: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 67

Entretien

Remplacer un fusible sur lepanneau intérieur

1.Coupez l'allumage et tous lesautres commutateurs.

2.Ouvrez le couvercle du panneaude fusibles.

3.Tirer sur le fusible qui semblecauser la panne. Utiliser l'outild'extraction des fusibles, inclusdans le panneau des fusibles situédans le compartiment moteur.

4.Vérifiez le fusible enlevé etremplacez-le s'il est claqué.

5.Insérez un nouveau fusible demême intensité et assurez-vousqu'il est bien enclenché dans lespinces.

S'il est lâche, consultez unconcessionnaire Kia Platine agréé .

Si vous n'avez pas de fusible derechange, utilisez un fusible demême intensité d'un autre circuitdont vous n'auriez pas besoin pouropérer le véhicule, comme celui del'allume-cigarette.Si les phares ou d'autrescomposants électriques nefonctionnent pas et que les fusiblessont en bon état, vérifiez la boîte defusibles dans le compartiment-moteur. Si un fusible a claqué, vousdevez le remplacer.

OVG073018

OVG079019

Page 418: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

687

Entretien

Commutateur à fusible

Placer toujours le commutateur àfusible à la position ACTIVÉ.Si vous placez le commutateur à laposition DÉSACTIVÉ, certainsarticles, comme le système audio etl’horloge numérique doivent êtreréinitialisés, alors que latélécommande (ou la clé intelligente)pourrait ne pas bien fonctionner.Toujours placer le commutateur àfusible à la position ACTIVÉ enconduisant le véhicule.

Remplacement d'un fusibledans le compartiment-moteur

1.Coupez l'allumage et tous lesautres commutateurs.

2.Enlevez le couvercle du panneaude fusibles en appuyant sur lapatte et soulevant le couvercle.Si le fusible à lames estdébranché, l'enlever à l'aide del'outil de changement de fusibles,situé dans le boîtier de fusibles ducompartiment moteur. Cela fait,insérer fermement un fusible derechange de même calibre.

3.Pour enlever ou poser un fusible,utilisez l'outil de retrait fourni dansla boîte de fusibles ducompartiment-moteur. Vérifiez lefusible enlevé et remplacez-le s'ilest claqué.

4.Insérez un nouveau fusible demême intensité et assurez-vousqu'il soit bien serré entre lespinces. S'il est lâche, consultez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

MISE EN GARDE- Couvercle du panneau à

fusiblesAprès avoir vérifié le panneau defusibles dans le compartiment-moteur, remettez bien lecouvercle du panneau defusibles, sinon l'infiltration d'eaupourra causer des dommages ausystème électrique.

OVG073020

OVG073021

Page 419: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 69

Entretien

Fusible principal

Si le fusible principal a claqué, vousdevez l'enlever comme suit :1.Éteignez le moteur.2.Déconnectez le câble négatif de la

batterie.3.Retirez les écrous identifiés dans

l'illustration ci-haut.4.Remplacez le fusible par un

nouveau de même intensité.5.Réinstallez les écrous et le câble

de la batterie.

Fusible principal

Si le fusible principal a claqué, vousdevez l'enlever comme suit :1.Enlever le panneau des fusibles du

compartiment moteur.2.Retirez les écrous identifiés dans

l'illustration ci-haut.3.Remplacez le fusible par un

nouveau de même intensité.4.Réinstallez les écrous et le câble

de la batterie.

✽✽ AVISSi le fusible principal a claqué,consultez un concessionnaire KiaPlatine agréé.

OVG079023L OVG079022

MISE EN GARDE- Couvercles de boîtier de

fusiblesAprès un entretien du boîtier defusibles dans le compartimentdu moteur, remettre le couverclesoigneusement pour éviter desproblèmes électriques quipeuvent se produire si l'eau ypénètre.

Page 420: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

707

Entretien

Panneau de fusibles autableau de bord

✽✽ AVISLes descriptions de fusibles peuventne pas toutes s'appliquer à votrevéhicule. Elles étaient précises aumoment de mettre sous presse.Quand vous inspectez la boîte defusibles de votre véhicule, référez-vous à l'étiquette sur le couvercle dela boîte.

Description du panneau de fusibles/relaisVous trouverez, sur l'intérieur du couvercle des boîtes de fusibles/relais, un schéma fournissant le nom et l'intensitédu fusible/relais.

OTF070023

OVG074104N

Page 421: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 71

Entretien

Panneau de fusibles ducompartiment moteur

✽✽ AVISLes descriptions de fusibles peuventne pas toutes s'appliquer à votrevéhicule. Elles étaient précises aumoment de mettre sous presse.Quand vous inspectez la boîte defusibles de votre véhicule, référez-vous à l'étiquette sur le couvercle dela boîte.

OVG079025L

OVG073105N

Page 422: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

727

Entretien

Compartiment-moteur(couvercle de la borne debatterie)

✽✽ AVISLes descriptions de fusibles peuventne pas toutes s'appliquer à votrevéhicule. Elles étaient précises aumoment de mettre sous presse.Quand vous inspectez la boîte defusibles de votre véhicule, référez-vous à l'étiquette sur le couvercle dela boîte.

OVG079026

OVG073106N

Page 423: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 73

Entretien

Panneau de fusibles au tableau de bord

NO. Capacité dufusible Description Circuit protégé

MF1 10A MODULE 2

Module inclinaison et télescope, tableau de bord, module du chauffe-siège conducteur/passager,module du chauffe-siège arrière DR/G, module de commande IMS, capteur d'aide au stationnementarrière DR/G, capteur d'aide au stationnement arrière DR/G (centre), module de portière duconducteur/passager, Module de caméra LDWS, rétroviseur électrochromique, plafonnier, moduleMTS, Module de commande CCS cond./passager, commutateur de mise à niveau des phares avant,module de mise à niveau automatique des phares avant, capteur d'aide au stationnement avantDR/G, actionneur de mise à niveau des phares avant DR/G, commutateur de console, BSD(détection de présence dans les angles morts) DR/G, module de glace arr. électr. chauffante

MF2 10A PDM 3 PDM, module de commande de clé intelligente

MF3 10A HTD MRR Rétro ext. électrique côté cond., rétro ext. électrique côté pass., module de commande du clim

MF4 10A MEMORY 1Phares automatiques et capteur de luminosité, connecteur Data Link, éclairage de solconducteur/passager, tableau de bord, horloge numérique, Module du coussin gonfl. rideau arrière,module de commande du clim., plafonnier, module de portière du conducteur/passager

MF5 15A MULTI MEDIA Module MTS, audio, bloc A/V et navigation, écran audio

MF6 10A MDPS MDPS_SIG

MF7 10A MEMORY 2 Récepteur RF

MF8 15A SPARE SUPPLÉMENT

MF9 10A SPARE SUPPLÉMENT

MF10 15A SPARE SUPPLÉMENT

Page 424: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

747

Entretien

NO. Capacité dufusible Description Circuit protégé

MF11 20A S/HEATER FRT Module du chauffe-siège conducteur/passager, Module de commande CCS cond./passager

MF12 10A A/BAG IND Tableau de bord

MF13 15A HTD STRG Chauffe-volant

MF14 10A CURTAIN Module du coussin gonfl rideau arrière, module de portière du conducteur/passager

MF15 25A P/SEAT PASS Commutateur manuel du passager

MF16 25A AMP AMP

MF17 25A P/WDW RH Module de portière du passager, Commutateur de glace arrière électrique DR

MF18 25A P/WDW LHCommutateur de glace élect. du cond. protection antipincement, commutateur glace élect. arr. degauche

MF19 15A A/BAG Module de commande SRS

MF20 10A A/CON Ioniseur, Ioniseur (IND.), module de commande du clim, boîte de fusible et relais E/R (Relais 14)

MF21 10A AUDIOModule de commande de clé intelligente, commutateur audio arr, Amp, écran audio, commutateurlampe de lecture, PDM, module MTS, Audio, bloc A/V et navigation Head Unit, horloge numérique

MF22 10A INTERIOR LAMP

Lampe de garniture DR/G/comptoir, plafonnier, commutateur lampe de courtoisieconducteur/passager, commutateur lampes de lecture, éclairage d'ambiance arr. DR/G, éclairaged'ambiance portières conducteur/passager, éclairage plaques de seuil conducteur/passager,éclairage de portières conducteur/passager, éclairage du coffre

MF23 20A SUNROOF Toit ouvrant panoramique

Page 425: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 75

Entretien

NO. Capacité dufusible Description Circuit protégé

MF24 10A TRUNK Commutateur volet du réservoir, relais du couvercle du coffre

MF25 20A S/HEATER RR Module du chauffe-siège arrière DR/G

MF26 10A MODULE 3Module de commande de l'ESP, Module de commande des ABS, Module du frein de stationnementélectrique, capteur d'angle de direction, commutateur d'annulation de l'ESP, commutateur de console

MF27 10A MODULE 1PDM, boîte de relais ICM (relais de lavage des phares avant), toit ouvrant panoramique, Module ducoussin gonfl. rideau arrière, module du siège actif du cond., capteur de pluie

MF28 15APOWER OUTLET

Prise de courant sur la console

MF29 25A PDM Module de commande de clé intelligente, porte-clé

MF30 15A P/HANDLE Clé solénoïde, Module inclinaison et télescope, commutateur mode Sport

MF31 10ABRAKESWITCH

PDM, commutateur bouton arrêt/démarrage

MF32 20A DR/LOCK Module de portière du cond.

MF33 20A IG1 Boîte de fusibles et relais E/R (F12 '15 A, F11 '10 A, F10 '10 A)

MF34 25A WIPERBoîte de fusibles et relais E/R (Relais 11, Relais12), moteur des essuie-glaces avant, commutateurmultifonction

MF35 20A C/Lighter Allume-cigare avant

MF36 10A START Commutateur de plage de transmission, PCM

Page 426: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

767

Entretien

NO. Capacité dufusible Description Circuit protégé

FUSIBLESMULTIPLES

F1 60A 2B+ IPM (F7, F8, F9, F10, F11, IPS1, IPS2, IPS3, IPS5, IPS7)

F2 60A 3B+ IPM (F14, F15, F17, F18, F25)

F3 40A IG1Sans clé intelligente : commutateur d'allumageAvec clé intelligente : Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 1, Relais 9)

F4 40A 1ABS ABS Control,ESP Control

F5 40A RR HTD Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 2)

F6 40A BLOWER Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 14)

F7 60A 4B+ IPM (F4, F5, IPS 0, IPS 4, IPS 6)

F8 80A MDPS MDPS_PWR

FUSIBLE(Fusible E/Ret boîte de

relais)

F9 10A A/CON Module de commande du clim

F10 10A STOP LAMPBoîte de fusibles et relais E/R (Relais 8), commutateur du feu d'arrêt, connecteur de vérifmultiusage

F11 10A IG1 Alternateur, PCM

F12 15A T2TCU Commutateur de plage de la transmission

F13 10A IDB IDB_LAG

Panneau de fusibles du compartiment moteur

Page 427: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 77

Entretien

NO. Capacité dufusible Description Circuit protégé

FUSIBLE(Fusible E/Ret boîte de

relais)

F14 30A IG2Sans clé intelligente : Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 3), commutateur d'allumageAvec clé intelligente : Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 3, Relais 10)

F15 50A C/FAN Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 4, Relais 5)

F16 30A 1EPB Module de frein de stationnement électrique

F17 40A 3ECU Boîte EMS (F35, F36, F37, F38)

F18 30A 2ABS Commande ABS, Commande ESP

F19 30A 2EPB Module de frein de stationnement électrique

F20 10A WIPER IPM (module de commande IPS)

F21 10A B/UP LAMPModule MTS, bloc A/V et Navigation, Module du coussin gonfl rideau arrière,Rétroviseur électrochromique, Feux arrière (In) DR/G

F22 10A AMS Non utilisé

F23 20A - Boîte de relais ICM (relais du lave phare avant)

F24 20A 1TCU PCM

F25 15A 1STOP LAMPBoîte de fusibles et relais E/R (Relais 12), commutateur des feux d'arrêt, relais des feuxd'arrêt

F26 20A DEICER Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 7)

F27 10A CRUISE Radar ASCC (régulateur de vitesse intelligent avancé)

F28 30A P/SEAT (DRV)Module de commande IMS, commutateur support lombaire conducteur, commutateurextension du coussin conducteur, Commutateur manuel cond.

F29 40A 1B+ IPM (F29, F30, F31, F32, IPS 11, dispositif d'autocoupure en cas de fuite de courant)

Page 428: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

787

Entretien

NO. Capacité dufusible Description Circuit protégé

FUSIBLE(Boîte EMS)

F30 20A IGN COILG4KE : Bobine d'allumage #1, #2, #3, #4, CondensateurG6DC : Bobine d'allumage #1, #2, #3, #4, #5, #6, Condensateur #1, #2

F31 15A 1SENSOR

G4KE : Module de l'immobilisateur, capteur de position de l'arbre à cames #1, #2,Soupape d'admission variable de la tubulure, capteur de position du vilebrequin,Soupape de commande de l'huile #1, #2, soupape solénoïde de commande depurge de la boîte à charbon

G6DC : PCM, module de l'immobilisateur, capteur d'oxygène #1, #2, #3, #4

F32 15A 2SENSOR

G4KE : Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 5), capteur d'oxygène (haut, bas)

G6DC : Soupape d'admission variable de la tubulure #1, #2, PCM,Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 5), Soupape de commande de l'huile#1, #2,#3, #4, soupape solénoïde de commande de purge de la boîte à charbon

F33 15A INJECTORG4KE : Injecteur #1, #2, #3, #4G6DC : Injecteur #1, #2, #3, #4, #5, #6, PCM

F34 20A F/FUMP Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 16)

F35 10A 2ECU PCM

F36 15A HORN Boîte de fusibles et relais E/R (Relais 13), Boîte EMS (Relais 15)

F37 30A 1ECU Boîte EMS (Relais 17)

Page 429: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 79

Entretien

SOIN DE L'APPARENCESoins extérieursMises en garde généralesconcernant l'extérieurIl est très important de suivre lesdirectives sur l'étiquette du nettoyantchimique ou du poli. Lisez tous lesavertissements et toutes les misesen garde qui figurent sur l'étiquette.

Entretien du finiLavage

Pour aider à protéger le fini contre larouille et la détérioration, lavez-lebien et régulièrement (au moins unefois par mois) avec une eau tiède oufroide.Si vous utilisez votre véhicule horsroute, lavez-le après chaquerandonnée hors route. Portez uneattention particulière au retrait dusel, des saletés, de la vase et detoute autre matière étrangèreaccumulée sur les bas de portes etles bas de caisse.Insectes, bitume, sève, fiented'oiseau, pollution industrielle etautres dépôts du gtenre peuventendommager le fini du véhicule sivous ne les nettoyez pasimmédiatement.Même un lavage rapide à l'eau clairepourra ne pas éliminer tous cesdépôts. Vous pouvez utiliser unsavon doux, sûr pour les finis peints.Après le lavage, rincez le véhicule àfond, à l'eau tiède ou froide. Nelaissez pas le savon sécher sur lefini.

MISE EN GARDE• N'utilisez pas de savons

puissants, de détergentschimiques ni d'eau chaude, etne lavez pas le véhiculedirectement au soleil ouquand la carrosserie estchaude.

• Ne pas laver les glaceslatérales de trop près avec del'eau à haute pression car ilpourrait avoir une fuite d'eau àl'intérieur du véhicule par lesglaces.

• Afin d'éviter d'endommagerles pièces de plastique et leslampes, ne les nettoyez pasavec des solvants chimiquesou des détergents puissants.

Page 430: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

807

Entretien

Lavage sous haute pression

• Lors de l'utilisation d'un systèmede lavage sous haute pression,maintenir une distance suffisanteentre le gicleur et le véhicule. Unedistance trop faible ou unepression trop élevée peutendommager les composants oucauser la pénétration de l'eau dansl'habitacle.

• Ne pas diriger le gicleur soushaute pression directement sur lescaméras, les capteurs ou leszones les entourant. Le choccausé par la pression élevée del'eau peut endommager ceséléments.

• Ne pas approcher le gicleur prèsdes soufflets (couvercles encaoutchouc ou en plastique) oudes connecteurs. La pressionélevée de l'eau peut endommagerces composants.

Cirage

Cirez le véhicule quand l'eau neforme plus de gouttelettes sur le fini.Lavez et séchez le véhicule avantd'appliquer la cire. Utilisez une cireliquide ou en pâte de bonne qualitéet suivez le mode d'emploi dufabricant. Cirez toutes les garnituresmétalliques pour les protéger etconserver leur lustre.Nettoyer les traces d'huile, de bitumeet autres du genre avec undétachant, soulève habituellement lacire. Assurez-vous de réappliquer dela cire à ces endroits, même si lereste du véhicule n'a pas encorebesoin d'être ciré.

OJB037800

MISE EN GARDE- Moteur mouillé

• Le lavage à l'eau ducompartiment-moteur, ycompris le lavage hautepression, peut entraîner unepanne des circuits électriquesdans le compartiment-moteur.

• Ne laissez jamais l'eau ou unliquide quelconque entrer encontact avec les composantsélectriques ou électroniques àl'intérieur du véhicule, carvous pourriez lesendommager.

Page 431: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 81

Entretien

Réparation des dommages au finiÉraflures profondes ou éclats deroche sur la surface peinte devraientêtre réparés sans tarder. Le métalexposé rouillera vite et pourrademander une réparation majeure.

✽✽ AVISSi votre véhicule est endommagé etnécessite une réparation ou unremplacement de parties en métal,assurez-vous que l'atelier decarrosserie applique un enduitantirouille sur les pièces réparées ouremplacées.

Entretien des pièces métalliquesbrillantes• Pour éliminer le bitume routier et

les insectes, utilisez un décapant àbitume et non pas un grattoir ou unautre objet tranchant du genre.

• Pour protéger la surface despièces métalliques brillantescontre la corrosion, appliquez unecouche de cire ou de préservatif dechrome et frottez-le jusqu'àl'obtention d'un grand lustre.

• En hiver ou dans les régionscôtières, recouvrez les piècesmétalliques brillantes d'unecouche plus épaisse de cire ou depréservatif. Au besoin, enduisezles pièces d'une gelée de pétrolenon corrosive ou d'un autrecomposé protecteur du genre.

MISE EN GARDE- Séchage du véhicule

• Essuyer la poussière ou lasaleté sur la carrosserie avecun chiffon sec peut égratignerle fini.

• N'utilisez pas de laine d'acier,de nettoyants abrasifs ni dedétergents puissantscontenant des agents alcalinsou caustiques, sur les pièceschromées ou en aluminiumanodizé. Vous pourriez enendommager le fini protecteuret causer une décoloration ouune détérioration de lapeinture.

Page 432: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

827

Entretien

Entretien du soubassement decarrosserieLes matières corrosives utilisées pouréliminer la glace et la neige et pour lecontrôle de la poussière peuvents'accumuler sur le soubassement. Sivous n'enlevez pas ces matières, unerouille accélérée pourra se former surles pièces du soubassement commeles canalisations de carburant, lechâssis, le plancher et le systèmed'échappement, même si elles ont ététraitées avec un antirouille.Faites un bon rinçage dusoubassement et des ouvertures deroue avec une eau tiède ou froide unefois par mois, après une randonnéehors route et à la fin de chaque hiver.Portez une attention particulière à cesendroits parce qu'il est difficile de voirtoute la vase et la saleté accumulée.Arroser la crasse routière sansl'éliminer fera plus de tort que de bien.Ne laissez pas les saletés obstruer lestrous de drainage des bas de porte,des bas de caisse et des membres duchâssis; l'eau emprisonnée à cesendroits formera de la rouille.

Entretien de jantes en aluminiumLes jantes en aluminium sontrecouvertes d'un revêtementprotecteur transparent.• Ne pas utiliser d'agent de

nettoyage abrasif, de pâte à polir,de dissolvant ou de brossemétallique sur les jantes enaluminium. Ils pourraientégratigner ou endommager lerevêtement.

• Attendre que la jante ait refroidiavant de la nettoyer.

• N'utilisez qu'un savon doux ou undétersif neutre et rincez bien avecde l'eau. Assurez-vous de nettoyerles jantes après avoir roulé sur desroutes salées. Ceci aide à protégerde la corrosion.

• Évitez de laver les jantes avec desbrosses de lavage haute vitesse.

• Ne pas utiliser de détergent alcalinou acide. Cela pourraitendommager et corroder les jantesen aluminium recouvertes d'unrevêtement protecteur transparent.

AVERTISSEMENTAprès avoir lavé le véhicule,faites l'essai des freins enroulant lentement pour voir s'ilsont été affectés par l'eau. Si lerendement des freins estdiminué, séchez les freins enappuyant légèrement sur lapédale de frein tout enmaintenant une vitessed'avance lente.

Page 433: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 83

Entretien

Protection contre la corrosionProtéger le véhicule contre lacorrosion

En utilisant les designs et lespratiques de construction les plusavancées pour combattre lacorrosion, nous pouvons assemblerdes véhicules de la plus hautequalité.Toutefois, ceci n'est qu'unepartie du travail. Afin d'obtenir uneprotection à long terme contre lacorrosion, l'aide et la collaborationdu propriétaire du véhicule sontrequises.

Causes communes de corrosion

Suivent les causes les pluscommunes de corrosion sur unvéhicule :• Sel routier, saleté et humidité que

l'on laisse accumuler sous lavoiture.

• Élimination de la peinture ou desenduits protecteurs par les pierres,le gravier, l'abrasion ou les petitsaccrocs et les éraflures qui laissentle métal sans protection, exposé àla corrosion.

Zones de forte corrosion

Si vous vivez à un endroit où votrevéhicule est régulièrement exposé àdes matières corrosives, uneprotection contre la corrosion estparticulièrement importante. Parmiles causes communes de corrosionaccélérées, on peut citer le selroutier, les produits chimiques decontrôle des poussières, l'air salin dela mer et la pollution industrielle.

L'humidité engendre la corrosion

L'humidité crée des conditionsfavorables à la corrosion. Parexemple,la corrosion sera accéléréepar un taux d'humidité élevé, surtoutquand la température est tout justeau-dessus du point de congélation.Dans pareil cas, la matière corrosiveest tenue en contact avec lessurfaces du véhicule par l'humiditéqui s'évapore très lentement.La vase est particulièrementcorrosive car elle prend du temps àsécher et retient l'humidité en contactavec le véhicule. Bien que la vaseparaisse sèche, elle retient toujoursl'humidité et favorise la corrosion.

Une température élevée peut aussiaccélérer la corrosion des pièces quine sont pas bien ventilées,empêchant ainsi l'humidité de sedissiper. Pour toutes ces raisons, ilest particulièrement important degarder votre véhicule exempt devase ou d'accumulation d'autresmatières. Ceci ne s'applique passeulement aux surfaces visiblesmais plus particulièrement ausoubassement du véhicule.

Pour aider à prévenir la corrosion

Vous pouvez aider à prévenir lacorrosion en observant les pointssuivants :

Page 434: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

847

Entretien

Gardez votre véhicule propreLa meilleure façon d'empêcher lacorrosion consiste à garder sonvéhicule propre et exempt dematières corrosives. Portez uneattention particulière ausoubassement du véhicule.

• Si vous vivez à un endroit de fortecorrosion, où l'on utilise du selroutier, près de la mer, dans leszones de pollution industrielle, depluie acide, etc., vous devriezporter une attention particulière àla protection contre la corrosion.En hiver, rincez le soubassementdu véhicule au moins une fois parmois et à la fin de l'hiver, assurez-vous de nettoyer le soubassementà fond.

• Quand vous nettoyez lesoubassement du véhicule, portezune attention particulière auxcomposants sous les ailes et dansles recoins. Soyez minutieux; justemouiller la vase plutôt que la laverà fond accélèrera la corrosionplutôt que l'empêcher. L'eau et lavapeur pressurisées sontparticulièrement efficaces pouréliminer les dépôts de vase et dematières corrosives.

• Quand vous nettoyez les bas deporte, les bas de caisse et lesmembres du châssis, assurez-vous que les orifices de drainagerestent bien ouverts pour quel'humidité puisse s'échapper et nonpas rester prisonnière dans lespanneaux et former de la rouille.

Gardez votre garage secNe stationnez pas votre véhiculedans un garage humide et malventilé. Ceci crée un milieu favorablepour la corrosion. Ceci estparticulièrement vrai si vous lavezvotre véhicule dans le garage ou sivous le stationnez alors qu'il estencore mouillé ou couvert de neigeet de glace ou de vase. Même ungarage chauffé peut contribuer à lacorrosion, à moins qu'il soit bienventilé pour dissiper l'humidité.

Page 435: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 85

Entretien

Gardez la peinture et lesgarnitures en bon étatÉgratignures et écaillures sur le finidevraient être couvertes avec unepeinture de retouche dès quepossible afin de réduire le risque decorrosion. Si vous pouvez voir lemétal nu, nous recommandons defaire faire le travail dans un atelier decarrosserie qualifié.

Fiente d'oiseau: La fiente d'oiseauest très corrosive et peutendommager les surfaces peintes enquelques heures. Nettoyez toujoursla fiente d'oiseau dès que possible.

Ne négligez pas l'intérieurL'humidité peut s'accumuler dansl'habitacle, sous les tapis, et causerde la corrosion. Vérifiezrégulièrement sous les tapis pourvous assurer que tout est bien sec.Soyez très prudent si voustransportez des engrais, desmatières nettoyantes ou des produitschimiques dans votre véhicule.Ces produits ne devraient êtretransportés que dans descontenants adéquats et toutdéversement devrait être essuyéimmédiatement, rincé à l'eau claireet bien séché.

Soins intérieursMises en garde généralesconcernant l'intérieurÉviter que des produits chimiques,comme le parfum, une huilecosmétique, une crème solaire, undétergent pour les mains ou unassainisseur d’air, ne viennent encontact avec les pièces intérieures,puisqu’ils pourraient entraîner desdommages ou une décoloration. Lesessuyer immédiatement s’ils viennenten contact avec les pièces intérieures.Voyez les directives à suivre pournettoyer le vinyle correctement.

MISE EN GARDE- Composants électriques

Ne laissez jamais l'eau oud'autres liquides toucher lescomposants électriques ouélectroniques à l'intérieur duvéhicule car ils pourraient lesendommager.

Page 436: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

867

Entretien

Nettoyage du capitonnage et desgarnitures intérieuresVinyle

Éliminez la poussière et la saleté duvinyle à l'aide d'une époussette oud'un aspirateur. Nettoyez le vinyleavec un nettoyant pour le vinyle.

Tissu

Éliminez la poussière et la saleté destissus à l'aide d'une époussette oud'un aspirateur. Nettoyez les tissusavec une solution de savon douxrecommandée pour le capitonnageou les tapis. Nettoyez les tachesfraîches immédiatement avec undétachant. Si vous ne les nettoyezpas immédiatement, le tissu resterataché et pourra se décolorer. Enoutre, les propriétés ignifuges dutissu seront réduites si vous nel'entretenez pas bien.Utiliser un produit autre que lesnettoyants et les procéduresrecommandées pourra changerl'apparence du tissu et en réduire lespropriétés ignifuges.

Nettoyer les ceintures de sécuritéNettoyez le tressage des ceinturesavec une solution de savon douxrecommandée pour le capitonnageou les tapis. Suivez le mode d'emploifourni avec le savon. Ne blanchissezni ne reteintez le tressage car vouspourriez l'affaiblir.

Nettoyer la surface intérieure desglacesSi l'intérieur des glaces s'embue(devient couvert d'un film huileux,graisseux ou cireux), vous pouveznettoyer les glaces avec un produitpour vitres. Suivez le mode d'emploisur le contenant du produit.

MISE EN GARDE - CuirUtilisez un détergent neutre ouune solution à faible teneur enalcool pour nettoyer le cuir(volant, sièges, etc.). Utiliserune solution à forte teneur enalcool ou un détergentacide/alcalin pourrait déteindreou décaper la surface du cuir.

MISE EN GARDE- Lunette arrière

Ne grattez ni n'éraflez la faceintérieure de la lunette arrière,vous pourriez endommager legrillage du dégivreur arrière.

Page 437: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 87

Entretien

SYSTÈME ANTIPOLLUTIONLe système antipollution du véhiculeest couvert par une garantie limitéeécrite. Voyez les renseignements surla garantie fournis dans le manuelsur la garantie et l'entretien de votrevéhicule.Votre véhicule est équipé d'unsystème antipollution conforme àtous les règlements antipollution envigueur.Il y a trois systèmes antipollution entout, à savoir :

(1) Système de contrôle des gaz decarter

(2) Système de contrôle desémissions de vapeurs decarburant

(3) Système de contrôle des gazd'échappement

Afin d'assurer le bon fonctionnementdu système antipollution, onrecommande que vous fassiezinspecter et entretenir votre véhiculepar un concessionnaire Kia Platineagréé, conformément au programmed'entretien dans ce manuel.

Miseen garde concernantl'inspection et le test demaintenance (avec le système decontrôle électronique de stabilité(ESC)) :• Pour éviter les ratés pendant le

test au dynamomètre, coupez lesystème de contrôleélectronique de stabilité (ESC)en appuyant sur l'interrupteurESC.

• Une fois le test au dynamomètreeffectué, remettez l'ESC encircuit en appuyant de nouveausur l'interrupteur ESC.

1. Système de contrôle desgaz de carter

Le système de recyclage des gaz decarter sert à éliminer la pollutiondans l'air causée par les fuites degaz provenant du carter. Le systèmealimente un air frais filtré au carterpar l'entremise d'un boyaud'admission d'air. Dans le carter, l'airfrais se mélange aux gaz qui passentalors dans le système d'induction,par la soupape RGC.

2. Système de contrôle desémissions de vapeurs decarburant (incluant la RVRC: récuparation des vapeursde remplissage encarburant)

Le système de contrôle desémissions de vapeurs de carburantempêche ces vapeurs de s'échapperdans l'air.(La RVRC est conçue pourpermettre aux vapeurs dans leréservoir de carburant d'êtreaspirées dans un réservoir pendantle remplissage à une station-service,empêchant la libération des vapeursde carburant dans l'atmosphère.)

Page 438: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

887

Entretien

Absorbeur de vapeurs decarburantLes vapeurs de carburant produitesdans le réservoir de carburant sontstockées dans l'absorbeur. Quand lemoteur fonctionne, les vapeurs decarburant dans l'absorbeur sontaspirées dans le réservoir d'équilibrepar l'entremise d'un clapet àsolénoïde de commande de purge.

Clapet à solénoïde de commandede purge (CSCP)Le clapet à solénoïde de commandede purge est contrôlé par le modulede commande du moteur (ECM).Quand la température du liquide derefroidissement est basse, au ralenti,le CSCP se ferme pour éviter que lemoteur aspire les vapeurs decarburant. Une fois que le moteur seréchauffe pendant la conduitenormale, le CSCP s'ouvre pourpermettre au moteur d'utiliser lesvapeurs de carburant.

3. Système de contrôle desgaz d'échappement

Ce système contrôle trèsefficacement les gazd'échappement, tout en maintenantune bonne performance.

Modifications au véhiculeCe véhicule ne devrait être modifiéd'aucune façon. Une modification auvéhicule pourrait en affecter laperformance, la sécurité ou ladurabilité, et pourrait aller àl'encontre des lois et règlements surla sécurité et la pollution.De plus, les dommages ou lesproblèmes suite à une modificationne sont pas couverts par la garantie.• Utiliser des appareils électroniques

non approuvés pourrait entraînerun fonctionnement anormal duvéhicule, endommager les circuitsélectriques, décharger la batterieou causer un incendie. Par mesurede sécurité, ne jamais utiliserd'appareils électroniques nonapprouvés.

Mises en garde concernant lesgaz d'échappement du moteur (oxyde de carbone)• Les gaz d'échappement peuvent

contenir de l'oxyde de carbone.Donc, si vous sentez des gazd'échappement dans l'habitacle,faites inspecter et réparer lesystème d'échappementimmédiatement. Si vous pensezque les gaz d'échappemententrent dans le véhicule, neconduisez qu'avec les glacescomplètement abaissées. Faitesinspecter et réparer votre véhiculeimmédiatement.

AVERTISSEMENT- Échappement

Les gaz d'échappementcontiennent de l'oxyde decarbone (CO). Bien qu'il soitinodore et incolore, l'oxyde decarbone est dangereux et mêmemortel. Suivez les directives surcette page pour éviterl'emploisonnement par oxydede carbone.

Page 439: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

7 89

Entretien

• Ne faites pas tourner le moteurdans un endroit fermé (comme ungarage) plus longtemps quenécessaire pour déplacer levéhicule hors de l'endroit.

• Quand le véhicule est arrêté à unendroit ouvert pendant plus qu'unbref instant et que le moteurtourne, ajustez le système deventilation pour que l'air fraisextérieur soit aspiré dans levéhicule.

• Ne restez jamais assis pendant delongues périodes dans un véhiculestationné ou arrêté, alors que lemoteur est en marche.

• Si le moteur cale ou ne veut pasdémarrer, des tentatives répétéesde faire redémarrer le moteurpeuvent endommager le systèmeantipollution.

Mises en garde concernant lespots catalytiques (si équipé)

AVERTISSEMENT- Convertisseur catalytique

Ne pas s'approcher duconvertisseur catalytique ou del'échappement si le moteur esten marche ou s'il a été éteintdepuis peu. Ces pièces sonttrès chaudes et peuvent brûler.

AVERTISSEMENT- Incendie

• Ne pas garer ou conduire levéhicule, ou conduire lemoteur près des objetsinflammables comme l'herbe,la végétation, le papier, lesfeuilles, etc. Ces objetspeuvent être allumés sous levéhicule si l'échappement esttrop chaud.

• Ne pas retirer le dissipateurthermique près del'échappement, ne pas mettreune protection sousl'échappement ou revêtir lesoubassement du véhiculecontre la corrosion. Celapourrait poser un risqued'incendie dans certainessituations.

Page 440: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

907

Entretien

Votre véhicule est doté d'un dispositifantipollution avec pot catalytique.Les précautions suivantes devraientêtre prises :• N'utilisez que de l'essence SANS

PLOMB.• N'utilisez pas le véhicule si vous

détectez des signes de mauvaisfonctionnement du moteur, commedes ratés ou une perte évidente depuissance.

• Ne faites pas un usage abusif dumoteur comme rouler avecl'allumage coupé ou descendredes pentes, la boîte de vitesseengagée et l'allumage coupé.

• Ne laissez pas tourner le moteur àun ralenti accéléré pendant delongues périodes (5 minutes ouplus).

• Ne modifiez aucune pièce dumoteur ou du systèmeantipollution. Toutes lesinspections et tous les ajustementsdoivent être faits chez unconcessionnaire Kia Platine agréé.

• Évitez de conduire alors que leniveau de carburant estextrêmement bas. Tomber enpanne sèche pourrait causer desratés du moteur et endommager lepot catalytique.

Un manque à observer cesprécautions pourra se solder par desdommages au pot catalytique et auvéhicule. En outre, de telles actionspourraient rendre les garantiesnulles et sans effet.

Page 441: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Poids/contenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . 8-5• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . . 8-6

Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . . 8-7

Étiquette de certification du véhicule. . . . . . . . . . . 8-7

Étiquette des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Numéro du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

8

Page 442: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

28

DIMENSIONS

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Item mm (in)Longueur hors tout 4970 (195,7)Largeur hors tout 1850 (72,8)Hauteur hors tout 1475 (58,1)Voie avant 1601 (63,0)Voir arrière 1600 (62,9)Empattement 2845 (112,0)

PNEUS ET JANTES

*1 Charge normale : jusqu'à 3 personnes

Item Tire sizeGrandeurdes pneus

Pression de gonflage kPa (lb/po2) Couple des écrous deroue,

kg•m (lb•ft, N•m)Charge normale *1 Charge maximaleAvant Arrière Avant Arrière

PneusP245/45R18 7.5Jx18 220 (32) 220 (32) 220 (32) 220 (32)

9~11

(65~79, 88~107)P245/40R19 8.0Jx19 220 (32) 220 (32) 220 (32) 220 (32)

Roue de secourscompacte

T135/80D17 4.0Tx17 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)

✽✽ AVISLors du remplacement des pneus, il est recommandé d'utiliser les mêmes pneus que les pneus d'origine. Sinon, cela peut affecter les performances de conduite

Page 443: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

8 3

MOTEUR

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Item Essence Lambda II 3,3L

Poids brut du véhicule kg (lbs.)

2.130 (4.696)

Volume du coffrel (cu ft)

451 (15,9)

Item Essence Lambda II 3,3L

Cylindrée (po3)cc (cu. in)

3342 (203,9)

Alésage x course (po.)

mm (in)92 x 83,8 (3,62 x 3,30)

Ordre d'allumage 1-2-3-4-5-6

Nbre de cylindres V-type

POIDS/CONTENANCE

Lubrifiant Volume Classification

Réfrigérant duclimatiseur

650 ± 25g R-134a

Huile de compresseur 100 ± 10 cc PAG

CLIMATISEUR

Page 444: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

48

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

INTENSITÉ DES AMPOULES

* si équipé

Ampoule de lampe Intensité (W) Type d'ampoule

Avant

Phares (route) 65 H9

Phares (croisement) 55 ou 35 (HID) H7 ou D1S (HID)

Clignotants avant 28W PY28/8

Feux de position avant LED LED

Lampes témoins latérales de répétiteur (rétroviseur extérieur)* LED LED

Phares antibrouillard avantHalogen 35 H8

LED LED LED

Phare de jour * LED LED

Arrière

Feux de freinage/feu rouge arrière LED LED

Feux de clignotant arrière 27W PY27

Feux de recul 16 W16W

Feu de brouilard arrière * LED LED

Feu de freinage central surélevé LED LED

Lampes de plaque d’immatriculation 5W W5W

Intérieur

Lampes de lecture/plafonnier 10W W10W

Éclairage d'ambiance LED LED

Éclairage du coffre 5 FESTOON

Éclairage de la boîte à gants 5 FESTOON

Éclairage des miroirs de courtoisie 5 FESTOON

Éclairage de plancher 5 FESTOON

Page 445: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

8 5

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS ET VOLUME Pour aider à maintenir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n’utilisez que deslubrifiants de bonne qualité. Utiliser les bons lubrifiants aidera le moteur à tourner rondement et favorisera une bonneconsommation de carburant.Les lubrifiants et liquides suivants sont recommandés pour votre véhicule.

Lubrifiant Volume Classe

Huile à moteur*1 *2

(vidange/remplissage)5,7 l (6,02 US qt.)

API Service SM, ILSAC GF-4 ou mieux

Liquide de boîte-pont automatique 7,8 l (8,24 US qt.)MICHANG ATF SP-4, SK ATF SP-4

NOCA ATF SP-4, Kia genuine ATF & SP-4

Liquide de refroidissement 8,4 l (8,88 US qt.)Mélange d’antigel et d’eau distillée

(liquide de refroidissement à base d’éthylèneglycol pour un radiateur en aluminium)

Liquide de frein 0,7~0,8 l (0,7~0,8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4

Carburant 70 l (18,49 US gal.) Essence sans plomb

*1 Voyez les indices de viscosité SAE recommandés, en page suivante.*2 On peut maintenant se procurer des huiles à moteur étiquetées éconergétiques. Outre les avantages habituels, elles contribuent

à une économie de carburant en réduisant la quantité requise pour surmonter la friction du moteur. Souvent, ces améliorationssont difficiles à constater lors de la conduite quotidienne, mais avec le temps, elles peuvent présenter des économies marquéesde coût et d’énergie.

*3 Si l’huile moteur API Service SM ou ACEA A5 n’est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l’huile API Service SLou ACEA A3.

Page 446: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

68

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Indice de viscosité SAErecommandé Tenez toujours propre la partieautour du bouchon de remplissage,du bouchon de vidange ou de lajauge d’huile avant de vérifier ou devidanger un lubrifiant. Ceci estparticulièrement important dans lesendroits poussiéreux ou sablonneuxet après avoir utilisé le véhicule surdes routes non pavées. Nettoyerautour du bouchon et de la jauged’huile empêchera les saletés et lacrasse d’entrer dans le moteur etd’autres mécanismes qui pourraientalors s’endommager.

La viscosité (consistance) de l'huiledu moteur influence la consom-mation de carburant et le fonctionne-ment par temps froid (démarrage etcoulabilité de l'huile). Les huiles àindice réduit offrent une meilleureéconomie de carburant et unmeilleur rendement par temps froid.Mais une huile d’indice élevéassurera une meilleure lubrificationpar temps chaud.

Utiliser des huiles de viscositésautres que celles recommandéespeut endommager le moteur.Quand vous choisissez une huile,tenez toujours compte de la plage detempérature de service avantd’effectuer un changement. Vouspouvez utiliser le tableau suivantpour vous aider à choisir la viscositéd’huile recommandée.

Plage de température pour les indices de viscosité SAE

Température

Huile pour moteur à essence *1

°C(°F)

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50-10 0 20 40 60 80 100 120

1. Pour une meilleure économie de carburant, on recommande unehulie à moteur d’indice de viscosité SAE 5W-30 (API SM / ILSACGF-4 / ACEA A5). Si une telle viscosité n’est pas offerte dans votrepays, choisissez l’huile à moteur appropriée d’après le tableau deviscosité ci-haut.

10W-30

5W-30, 5W-40

Page 447: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

8 7

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Le numéro d’identification duvéhicule (NIV) est utilisé pourl’enregistrement de votre véhicule ettoute autre transaction légaleconcernant la propriété, etc.

Le NIV est également inscrit sur uneplaque fixée sur le dessus du tableaude bord. On peut facilement voir lenuméro sur la plaque depuisl'extérieur à travers le pare-brise.

L’étiquette de certification devéhicule apposée sur le pilier centraldu côté du conducteur possède lenuméro d’identification du véhicule(NIV).

NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION DUVÉHICULE

OVG089001 OBH088005N

Etiquette NIV (si équipé)Frame number

OVG089002

Page 448: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

88

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Les pneus montés sur votre véhiculeont été choisis parce qu’ils offrent lemeilleur rendement lors de laconduite normale.L'étiquette des pneus, située sur lemontant central de la porte duconducteur, donne les pressionsrecommandées pour votre véhicule.

Le numéro du moteur est estampésur le bloc, au point indiqué surl’illustration.

NUMÉRO DU MOTEURÉTIQUETTE DES PNEUS

OHG050081L OHG080004

Page 449: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Index

I

Page 450: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Index

2I

Affichage acl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72Mode A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72Mode d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66Mode de navigation un tour à la fois . . . . . . . . . . . . 4-72Mode de réglages d’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68Modes ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65

Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Stage désarmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

Aperçu de i'extçrieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Aperçu de i'intçrueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Appareil de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28

Utiliser un appareil de retenue pour enfant . . . . . . . 3-29Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Inspections nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 7-46Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48

Boîte-pont automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Utilisation de la boîte-pont automatique . . . . . . . . . 5-11

Bouton de démarrage/arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . 5-6Bouton de démarrage/arrêt du moteur illuminé. . . . . 5-6Positions du bouton de démarrage/arrêt du moteur . . 5-6

Caméra de rétrovisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31

Fermeture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32Ouverture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31

Caractéristiques intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143Ancrage(s) de tapis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150Chargeur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148Chauffe-siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144Filet à bagages (crochets). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151Montre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143Pare-soleil arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147Refroidisseur de siège (siège avec ventilation) . . . 4-145

Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

A

C

B

Page 451: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

I 3

Index

Carburant contenant du MMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Essence avec éthanol ou methanol. . . . . . . . . . . . . . . 1-3N'utilisez pas de methanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Utilisation du MTBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Ceinture de sécurité à prétendeur. . . . . . . . . . . . . . . 3-21Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-24Soin des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Système de retenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Chaîne haute-fidélité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153Aux., port USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155Commandes sur le volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154

Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Enregistrement de votre numéro de clés . . . . . . . . . . 4-4Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . . 4-6Procédure de secours (supplantation) . . . . . . . . . . . 4-14Remplacement des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Utilisation du télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125

Commande manuelle du chauffage etde la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126

Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135Fonctionnement du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le

climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . . 4-135Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

Fermeture du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25Ouverture du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24Ouverture d'urgence du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25

Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6, 7-3Conditions spéciales de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74

Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74Conditions dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74Conduire dans la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76Conduire dans un endroit inondé . . . . . . . . . . . . . . . 5-77Conduire la nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76Conduite hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77Négocier les virages en douceur . . . . . . . . . . . . . . . 5-75Rouler sur l'autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77

Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79Empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80Équipement en cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81Liquide de refroidissement à forte teneur en

éthylène glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler

sous la bas de caisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81

Page 452: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Index

4I

Ne laissez pas le frein de stationnement geler . . . . . 5-81Neige et glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79Passer à une " huile d'hiver " . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80Utiliser un lave-glace antigel approuvé . . . . . . . . . . 5-80Vérifier la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80Vérifier les bougies et le système d'allumage . . . . . 5-80

Coussin gonflable - système de retenuesupplémentaire avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36Conditions de déploiement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55Coussin gonflable latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52Coussins gonflables du conducteur et du passager. . 3-49Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40Entretien du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60Étiquette d'avertissement des coussins gonflables . . 3-61Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . 3-37Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . 3-43Témoin lumineux des coussins gonflables . . . . . . . 3-39

Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . . . . . . 4-137Dégivrage de la face extérieure du pare-brise . . . . 4-138Dégivrage de la face intérieure du pare-brise . . . . 4-137Logique de désembuage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138

Dégivreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121Dégivreur de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121

Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Démarrage du moteur à l'aide de la clé intelligente . . 5-9

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . 6-27Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27Service de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106Clignotants et indication de changement de voie . . 4-110Commutateur général d'éclairage. . . . . . . . . . . . . . 4-107Dispositif de mise à niveau des phares . . . . . . . . . 4-112Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . 4-106Fonction d'escorte avec les phares . . . . . . . . . . . . . 4-106Phares antibrouillard avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112Phares de jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106Utilisation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109

Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117Éclairage des portières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . 4-117Lampe de boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119Lampe de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117

E

D

Page 453: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

I 5

Index

Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118

En cas de crevaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Dégager et ranger la roue de secours. . . . . . . . . . . . 6-17Étiquette du vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée. . 6-3Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Si vous avez une crevaison sur la route . . . . . . . . . . . 6-3

Enregistreur de données d'événements du véhicule . . . . 1-8Entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . . 7-6Essuie-glace et lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113

Essuie-glace du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113Lave-glace/essuie-glace du pare-brise . . . . . . . . . . 4-113

Étiquette de certification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Étiquette des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Explication des items au programme d'entretien . . . . . 7-27

Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40

Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41

Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41

Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . 7-39

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65Compartiment-moteur

(couvercle de la borne de batterie) . . . . . . . . . . . . 7-72Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 7-70Panneau de fusibles au tableau de bord . . . . . . . . . . 7-70Panneau de fusibles du compartiment moteur . . . . . 7-71Remplacement d'un fusible dans le

comparti ent-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68Remplacer un fusible sur le panneau intérieur . . . . 7-67

Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26Glaces à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27

Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-59Indicateur de montée en vitesse /

rétrogradation de la boîte-pont. . . . . . . . . . . . . . . . 4-64Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60

Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31Changement de l'huile à moteur et du filtre à huile. . 7-32Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . 7-31

F

G

H

Page 454: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Index

6I

Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . 7-42

Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38

Limite de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82Étiquette de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85Étiquette de renseignements sur

les pneus et la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36

Vérifier le niveau de liquide de frein . . . . . . . . . . . . 7-36Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33

Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 7-33Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . 7-35

Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . 8-6

Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . . . . . . 8-7Numéro du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49Correction de la géométrie et équilibrage des roues. . 7-53Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55Indications sur le flanc du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52Pneu à profil bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61Pression à froid recommandée pour les pneus. . . . . 7-49Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53Terminologie du pneu et définitions . . . . . . . . . . . . 7-59Traction des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . 7-51

Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87

Poids à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87Poids brut du véhicule (PBV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87

L

I

M

N

P

Page 455: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

I 7

Index

Poids brut sur l'essieu (PBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87Poids de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87Poids en ordre de marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87Poids nominal brut du véhicule (PNBV) . . . . . . . . . 5-87Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE). . . . . . . . . . 5-87

Poids/contenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . 4-141

Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41Régulateur de vitesse intelligent avancé (ASCC) . . . . 5-45Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45

Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45

Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19Actionner les serrures de porte de

l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19Actionner les serrures de porte de

l'intérieur du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20

Auto-verrouillage/ déverrouillage des portes. . . . . . 4-22Dispositif de déverrouillage des portes sur

détection d'un choc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . . 4-22

Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Précautions concernant l'entretien par le propriétaire . . 7-5Responsabilité du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-4Si le moteur tourne normalement

mais ne démarrepas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Si le moteur surchauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Appui-tête (pour siège avant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Poche sur le dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12Réglage du siège arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Réglage du siège avant - électrique . . . . . . . . . . . . . . 3-4Système de mémoire de position du conducteur . . . . 3-7

Signal d'avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79Soins intérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85

Système antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87Système de contrôle des émissions de vapeurs

de carburant (incluant la RVRC : récuparation desvapeurs de remplissage en carburant) . . . . . . . . . . 7-87

Système de contrôle des gaz de carter . . . . . . . . . . . 7-87

R

S

Page 456: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

Index

8I

Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . . . 7-88Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104

Lampe de bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104

Système d'assistance de stationnement à reculons . . . . 4-99Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102Conditions de non fonctionnement des

sonars de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100Fonctionnement du système d'assistance de

stationnement à reculons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99Système de détection d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . 5-64Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) . . 5-36Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 5-32Frein de stationnement (Pédale). . . . . . . . . . . . . . . . 5-19Frein de stationnement électrique (EPB) . . . . . . . . . 5-21Freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . 5-37Maintien automatique (AUTO HOLD) . . . . . . . . . . 5-27Système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . 5-30

Système de suivi de voie (LDWS) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60Système de surveillance de la

pression des pneus (SSPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Changer un pneu avec SSPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

Tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Témoins d'avertissement et témoins lumineux. . . . . . . 4-85

Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95

Toit ouvrant panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37Avertissement d'ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . 4-38Coulissement du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38Fermeture du toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41Réinitialisation du toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41

Totalisateur partiel électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81Cote de consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81Trajet A/B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83

Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81

Utilisation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Utilisation économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72

T

U

Page 457: LA SOCIÉTÉ Kia - Notice UtilisationLA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la

I 9

Index

Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44Colonne de direction inclinable et télescopique . . . 4-43Servodirection électronique (EPS). . . . . . . . . . . . . . 4-42Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44

Volet du réservoir de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . . 4-33Ouverture du volet du réservoir de carburant . . . . . 4-33Ouverture d'urgence du volet du

réservoir d'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36

V