La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du...

213
La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de Battambang dans le contexte (post)socialiste du Cambodge (1979-1993) Mémoire Rémy Darith Chhem Maîtrise en anthropologie Maître ès arts (M.A.) Québec, Canada © Rémy Darith Chhem, 2016

Transcript of La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du...

Page 1: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de Battambang dans le contexte (post)socialiste du

Cambodge (1979-1993)

Mémoire

Rémy Darith Chhem

Maîtrise en anthropologie

Maître ès arts (M.A.)

Québec, Canada

© Rémy Darith Chhem, 2016

Page 2: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 3: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

iii

Résumé

En avril 1975, les Khmers rouges prennent le pouvoir du Cambodge et forcent

l’évacuation presque complète des villes du pays vers les campagnes. Le régime

restreint à l’extrême les droits individuels, dont la propriété privée. À la chute du

régime khmer rouge en janvier 1979, le foncier urbain est en théorie détaché de

tous droits antérieurs. Par une enquête historique et ethnographique menée à

Battambang, ce mémoire explore comment les relations de propriété autour des

ressources foncières et immobilières préexistantes de la ville se sont développées

dans ce contexte. Il examine plus précisément les mécanismes d’accès et

d’exclusion, issus à la fois des normes politico-légales et de la coutume, qui ont

alors légitimé la propriété sur divers types de biens immobiliers situés surtout en

ville. La recherche couvre une période historique allant de 1979 à 1992-1993,

années de la transition du régime socialiste vers une démocratie libérale.

Les résultats montrent que plusieurs logiques d’accès et de possession se

sont croisées durant ces années, souvent en marge de la loi et parfois de manière

conflictuelle et violente. La diversité de relations de propriété révélée par

l’éclairage historique « par en bas » nuance l’idée que l’allocation de la propriété

en contexte socialiste a été essentiellement chaotique et contrôlée par un État

néopatrimonial. Elle nuance aussi l’idée qu’une pleine privatisation de la propriété

a eu lieu au tournant des années 1990. Les nombreuses frictions qui ont résulté de

cette formalisation, particulièrement entre l’État local et les petits occupants,

invitent à conceptualiser la propriété de manière plus large et à repenser les

penchants normatifs pour un régime foncier strict basé sur des droits de propriété

individuels et exclusifs, particulièrement dans des régimes post-conflit. En outre, le

mémoire sert à donner une profondeur historique à la crise foncière que connaît

actuellement le Cambodge.

Page 4: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 5: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

v

Table des matières

Résumé ................................................................................................................... iii

Table des matières ................................................................................................... v

Liste des tableaux ................................................................................................... ix

Liste des figures ...................................................................................................... xi

Liste des abréviations et note sur la traduction ..................................................... xiii

Remerciements .................................................................................................... xvii

Chapitre 1 : Introduction et problématique .............................................................. 1

1.1 Introduction .................................................................................................... 1

1.1.1 Le foncier au Cambodge, un enjeu de taille ............................................ 1

1.1.2 Des coûts sociaux en milieu rural et urbain ............................................. 2

1.1.3 Le rôle des organisations internationales et des ONG............................. 3

1.2 Le départ d’une problématique ...................................................................... 3

1.2.1 Les réformes institutionnelles .................................................................. 4

1.2.1 La nécessaire formalisation de la propriété ............................................. 5

1.2.3 Des simplifications historiques ................................................................. 7

1.3 La proposition et l’agenda de recherche ........................................................ 8

1.3.1 L’agenda de recherche ............................................................................ 8

1.3.2 La justification du site d’étude .................................................................. 9

1.3.3 Les divisions du mémoire ...................................................................... 10

Chapitre 2 : Cadre conceptuel, objectifs et méthodologie ..................................... 11

2.1 Cadre conceptuel ......................................................................................... 11

2.1.1 Histoire orale et histoire de vie .............................................................. 11

2.1.2 Propriété, tenure foncière et accès/exclusion ........................................ 12

2.2 Questions et objectifs de la recherche ......................................................... 18

2.3 Cadre méthodologique ................................................................................. 19

2.3.1 Choix et justification de l'approche qualitative et empirico-inductive ...... 19

2.3.2 Terrain ethnographique : étudier la question foncière au Cambodge .... 19

2.3.3 Un mélange de méthodes de collecte de données et de sources ......... 21

2.3.4 La transcription, l'analyse de contenu thématique et l’écriture............... 29

Page 6: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

vi

2.3.5 Réflexivité et positionnalité ..................................................................... 31

Chapitre 3 : Cadre contextuel ................................................................................ 33

3.1 Cadre général de la recherche : le Cambodge ............................................. 33

3.1.1 Géographie et démographie .................................................................. 33

3.1.2 Évolution historique ................................................................................ 34

3.1.3 Évolution de la propriété foncière et immobilière de 1863 à 1979 .......... 42

3.2 Cadre spécifique de la recherche : Battambang .......................................... 46

3.2.1 La province de Battambang ................................................................... 46

3.2.2 La ville de Battambang : Histoire et caractérisation urbaine .................. 48

3.3 Avant, pendant et après l’évacuation forcée de Battambang ....................... 54

3.3.1 État de la ville de Battambang avant l'évacuation .................................. 54

3.3.2 La prise et l’évacuation de Battambang ................................................. 56

3.3.3 La vie dans la zone 5 du Nord-Ouest, sous un « État agraire » ............. 60

3.3.4 Battambang durant le régime Khmer rouge ........................................... 63

3.3.5 Une commune rurale durant le régime Khmer rouge ............................. 64

3.4 Conclusion : les répercussions du Kampuchéa démocratique ..................... 65

Chapitre 4 : Les résultats de la recherche ............................................................. 67

4.1 Le contexte des premières années de la RPK ............................................. 67

4.1.1 Le retour de la population à Battambang ............................................... 68

4.1.2 Insécurité et état de guerre .................................................................... 71

4.1.3 Administration et gouvernance ............................................................... 73

4.1.4 L’état de la ville et les conditions générales de vie................................. 80

4.1.5 Travailler pour l’État ............................................................................... 85

4.1.6 Travailler dans le commerce .................................................................. 91

4.2 La réappropriation et le maintien du foncier et du bâti, entre logiques

individuelles et étatiques (1979-1989) ................................................................ 93

4.2.1 La réappropriation du foncier et du bâti en milieu urbain ....................... 94

4.2.2 La politique des krom samaki en milieu rural ....................................... 116

4.3 Décollectivisation, privatisation et conflits fonciers (1989-1993) ................ 124

4.3.1 Introduction .......................................................................................... 124

4.3.2 La loi foncière de 1992 ......................................................................... 125

Page 7: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

vii

4.3.3 Les conflits selon les entrevues ........................................................... 126

4.3.4 Les conflits selon les archives de l’APRONUC .................................... 132

4.3.4 Quelques thèmes transversaux ........................................................... 146

4.3.5 Conclusion : une intervention aux résultats mitigés ............................. 150

Chapitre 5 : Conclusion ....................................................................................... 153

5.1 Discussion des principaux résultats de recherche ..................................... 153

5.2 Appréciations, limites et avenues potentielles de la recherche .................. 156

Bibliographie ....................................................................................................... 159

Annexes .............................................................................................................. 171

Annexe I : Le Cambodge ................................................................................. 172

Annexe II : La municipalité de Battambang dans la province de Battambang . 173

Annexe III : Le centre de la ville de Battambang .............................................. 174

Annexe IV : Phases du développement urbain de Battambang ....................... 175

Annexe V : Total US Ordnance Dropped on Cambodia (1970-1973) .............. 176

Annexe VI : Mouvements de population durant les Khmers rouges ................ 177

Annexe VII : Le Cambodge sous les Khmers rouges, zones et régions .......... 178

Annexe VIII : L’invasion vietnamienne du pays (déc. 1978 à janv. 1979) ........ 179

Annexe IX : L’espace frontalier et les camps de réfugiés vers 1990 ................ 180

Annexe X : Principales régions d'origine des réfugiés des camps en 1989 ..... 181

Annexe XI : Photos .......................................................................................... 182

Annexe XII : Tableau des participants ............................................................. 185

Annexe XIII : Formulaire de consentement écrit en français ............................ 187

Annexe XIV : Schéma de questions initial en français ..................................... 189

Annexe XV : Description du lot d’archives de l’UNTAC ................................... 195

Page 8: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 9: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

ix

Liste des tableaux

Tableau 1 : Processus juridique de conversion des usages résidentiels en droits de

propriété, 1975-2001 ............................................................................................. 43

Tableau 2 : Population de la municipalité de Battambang, de 1998 à 2006, par

communes............................................................................................................. 49

Page 10: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 11: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

xi

Liste des figures

Figure 1 : Les communes dans la municipalité de Battambang ............................ 49

Figure 2 : La rue no. 1 ........................................................................................... 51

Figure 3 : Axonométrie volumétrique d'un compartiment chinois, à Siem Reap ... 52

Figure 4 : Le psar Nath ......................................................................................... 53

Figure 5 : Phnom Penh le 17 avril 1975 ................................................................ 57

Figure 6 : La libération de Phnom Penh par l’armée vietnamienne ....................... 66

Figure 7 : Government of the People's Republic of Kampuchea, 1987 ................. 75

Figure 8 : Distribution schématique des blocs par départements, à partir des

entrevues ............................................................................................................ 103

Figure 9 : Ligne du temps des institutions gérant le foncier ................................ 119

Figure 10 : Structure administrative de l’UNTAC ................................................. 133

Figure 11 : Hiérarchie et structure administrative de Battambang en 1994 ......... 136

Figure 12 : Les dix quartiers de Battambang en 1992 ......................................... 137

Page 12: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 13: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

xiii

Liste des abréviations et note sur la traduction

ANC : Archives nationales du Cambodge APRONUC : Autorité provisoire des Nations unies au Cambodge Cambodge : Royaume du Cambodge CCHR : Cambodian Center for Human Rights CDRI : Cambodia development research institute CPK : Communist Party of Kampuchea CPP : Cambodian People’s Party ELC : Economic Land Concessions FUNCINPEC : United National Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia FUNSK : Front uni national de sauvetage du Kampuchéa GIZ : Coopération internationale allemande pour le développement KD : Kampuchéa démocratique KPNLF : Khmer People's National Liberation Front KPRAF : Kampuchean People's Revolutionary Armed Forces KPRP : Khmer People's Revolutionary Party LICADHO : Cambodian League for the Protection and Defense of Human Rights MLMUPC : Ministry of Land Management, Urban Planning and Construction MOI : Ministry of Interior OHCHR : Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights ONG : Organisation non-governmentale PAVN : People's Army of Vietnam PRPK : People's Revolutionary Party of Kampuchea RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority in Cambodia

À travers le texte, pour les mots en cambodgien, j’utilise premièrement une

traduction libre en français et indique ensuite en parenthèse et en italique leur

écriture latine (ex. krom samaki). Cette écriture latine ne suit pas de convention

particulière, mais plutôt la prononciation à l’oral.

Page 14: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 15: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

xv

À mes parents et aux gens de leur

génération qui m’ont tant appris et

inspiré ces dernières années.

Page 16: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 17: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

xvii

Remerciements

Ce mémoire signifie bien plus que l’aboutissement d’un programme d’étude. À

travers ce parcours de recherche, je me suis défini comme chercheur en sciences

sociales et comme Québécois-Cambodgien. Je tiens ici à exprimer ma

reconnaissance aux individus qui ont contribué à faire de ce projet une entreprise

dont je suis fier. Avant tout, je remercie ma mère, mon père et ma grand-mère,

sans qui ce mémoire et ces réflexions n’auraient probablement jamais vu le jour.

Tout au long de ce chantier, vos efforts inconditionnels m’ont aidé à passer outre

ma connaissance imparfaite de la culture khmère. J’aurai particulièrement bon

souvenir des longues heures passées avec vous à écouter, lire et traduire. Mon

directeur Jean Michaud, presque devenu un troisième parent pour le temps de ce

travail, m’a aussi fourni un accompagnement clé. Pour m’avoir introduit à

l’anthropologie, à votre réseau de recherche, pour votre rigueur intellectuelle, votre

engagement, votre patience et vos conseils toujours à point, merci infiniment. Des

remerciements spéciaux vont également aux professeurs Sabrina Doyon et Martin

Hébert qui ont évalué ce mémoire. Vos suggestions et commentaires éclairés ont

pertinemment rehaussé la qualité de ce document.

Au Cambodge, à BB, je tiens premièrement à remercier Sotheareak Den, qui m’a

assisté dans mes recherches. Entre nous s’est développée une heureuse relation

intellectuelle et d’amitié et j’espère que ce mémoire le rend bien. Je suis aussi

profondément reconnaissant envers tous ceux qui m’ont partagé leurs expériences

et j’ai une pensée toute spéciale pour ceux qui nous ont quittés durant le temps

écoulé entre mon terrain et la rédaction de ce document. Ming Saroung, om Hay et

les proches de Slaket ont été des plus aidants. Leur enthousiasme dans la

recherche m’a amené sur des chemins inattendus qui ont donné la teinte de ce

mémoire. Je remercie aussi bang Phally et Phalla pour leurs apports ponctuels et

Theang Ly, Nehru, Untac, Sopheap, Seawyi et Chenda pour leur camaraderie. Au

niveau institutionnel, les contributions des équipes GIZ, du Master plan et du

cadastre de BB et du Département du MLMUPC m’ont aidé à me mettre sur les

Page 18: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

xviii

rails. À PP, je remercie ming Mitha, bang Chet, les oncles, tantes, cousin(e)s qui

ont rendu mon séjour agréable ainsi que l’équipe des ANC et de KA-TOURS.

Au passage, plusieurs professeurs et chercheurs m’ont transmis leur joie de la

recherche et m’ont conseillé, aussi brièvement soit-il : Adéline Carrier et Erin

Collins qui m’ont convaincu que cette recherche était possible et en valait la peine,

om Khun-Neay, pou Sam-Ell, om Mongkol, Jean-Christophe Diépart, Hel

Chamroeun, Sabrina Ouellet, Christopher Goscha, Frédéric Roy, Gabriel

Fauveaud, Carol Kidron, Peter Leuprecht, François Dufaux… De plus, Steven

High, Ève-Lyne Cayouette-Ashby et Lisa Ndejuru du Centre d’histoire orale de

l’Université Concordia ainsi que tous les proches collaborateurs au feu groupe

Cambodge du projet Histoires de vie Montréal (surtout Davith, Paul, Marita, Ry et

Sam) m’ont ouvert les yeux à la profondeur du récit et de la mémoire. À l’Université

Laval, je remercie mes collègues en anthropologie, particulièrement ceux du

CIÉRA (et Stéphanie Vaudry pour une relecture partielle). Un sincère merci va

également aux professeurs Thierry Rodon et Normand Brodeur qui m’ont

gentiment encouragé à la complétion de ce mémoire et avec qui j’ai eu la chance

de peaufiner mes compétences de recherche. Au département d’anthropologie et à

la faculté des sciences sociales, Manon Deschênes, Natacha Gagné, Marie-

Andrée Couillard, Sylvie Bourassa et plusieurs autres m’ont aidé à différents

stades de la recherche. Merci au soutien financier du Bureau international de

l’Université Laval et du LOJIQ pour mon terrain.

Pour leur présence et leurs encouragements sentis, je remercie les Gouson et ma

famille immédiate. Je souligne l’apport substantiel de mon grand frère Danny, qui a

été des plus utiles. Une mention singulièrement accessoire va à mes vieux amis.

Enfin, avec toute la pompe qu’il se doit, je remercie Marie-Ève Samson, ma

complice et compagne depuis les débuts de mon virage dans les sciences

sociales. Merci de croire en moi et d’avoir écouté, lu, commenté et inspiré avec

enthousiasme mes idées et mes écrits. Ton attitude cool, ton intelligence, ta

patience et ta créativité nous rendent meilleurs.

Page 19: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

1

Chapitre 1 : Introduction et problématique

1.1 Introduction

1.1.1 Le foncier au Cambodge, un enjeu de taille

Dans les 25 dernières décennies et particulièrement depuis la montée fulgurante

des prix des terrains et de la spéculation foncière au Cambodge en 2008, les

conflits fonciers dans le pays se sont multipliés. Malgré une tendance à la baisse

l'année suivante, le problème s'est accéléré à nouveau de 2010 à 2012 (NGO

forum, 2014). Ces conflits se placent dans le contexte de développement

économique rapide que connaît le Cambodge depuis les années 1990. En effet,

entre autres depuis le rétablissement d’une monarchie constitutionnelle en 1993, la

dissolution définitive des Khmers rouges vers la fin des années 1990 et l’adhésion

du pays à l’Organisation mondiale du commerce en 2004, le pays connaît une

stabilisation politique et une libéralisation économique croissantes. Il en résulte

une performance macro-économique exemplaire. De 2006 à 2011, la croissance

du PIB s’est maintenue au-delà de 10% et de 2004 à 2011, les foreign direct

investments dans le pays ont été multipliés par 12 (Hugues et Un, 2011).

Pour certains chercheurs, le « land rush » cité précédemment remonte à un facteur

interne particulier, soit le moratoire signé en 2002 pour limiter la déforestation

massive qui sévissait alors (Global Witness, 2007 : 14; So et Un, 2009 : 129). Les

ressources forestières et leur exploitation devenant limitées, le foncier - au même

titre que les mines et le pétrole par ex. - devient une source alternative de revenus

pour le pouvoir en place, afin qu’il puisse entretenir un réseau de patronage et un

support politique, notamment de la part des élites commerciales (Un et So, 2011).

Dans cette perspective, le gouvernement cambodgien reproduirait un système

d’informalité et de corruption que certains ont associé à la notion de « shadow

state » (État fantôme), caractérisé par « l’utilisation de réseaux informels pour

l’accumulation de richesses personnelles et l’exercice du pouvoir, la déstabilisation

des institutions formelles du gouvernement et un style de pouvoir lié au culte de la

personnalité qui ne se fonde pas sur la loi » (Reno, 1995; dans Marschke, 2008).

Page 20: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

2

Dans la littérature, ce système a notamment été observé dans les secteurs de la

foresterie (Le Billon, 2002) et des pêcheries (Sneddon, 2007). Malgré les réformes

qui promettaient une pénétration durable de la démocratie, du droit et un meilleur

bien-être de la population, ils observent à plusieurs niveaux un gouvernement

incapable de remplir son rôle de protection sociale.

1.1.2 Des coûts sociaux en milieu rural et urbain

Cette politique économique des ressources naturelles se montre aussi défaillante

au niveau du foncier. En milieu rural, dans le sillon de la crise alimentaire et

financière, l’octroi de concessions foncières économiques à des fins agro-

industrielles a mené à « l’accaparement » (land grabbing) massif des terres de

l’État par des entreprises étrangères et domestiques, liées la plupart du temps à la

classe politique. La prévalence du phénomène diffère toutefois selon les sources.

Les statistiques du Ministère de l’agriculture, des forêts et des pêches mentionne

qu’il a alloué des concessions foncières économiques (ELC) à 122 compagnies,

pour une couverture totale de 1 316 396 hectares (MAFF, 2014 : 64; dans NGO

forum, 2014 : 5). Les rapports d’organisations non-gouvernementales tendent à

donner des chiffres beaucoup plus importants. Un rapport du CCHR estime par

exemple que plus de trois millions d'hectares, soit environ 16,6% de la superficie

totale du Cambodge, auraient été accordés (CCHR, 2013 : 22). Mais au-delà de

ces chiffres, la multiplication des ELC aurait accru la proportion des familles sans

terre, réduisant ainsi leur capacité à soutenir des conditions de vie et des moyens

d’existence adéquats : « in the lowland area a growing number of households

(more than 25 percent) live with less than 0.5 ha of land, which is not enough to

sustain a family throughout the year » (Diépart, 2015 : 17). Les impacts seraient

aussi particulièrement intenses pour les populations les plus vulnérables (ex.

femmes, enfants, minorités ethniques) et l’environnement (ADHOC, 2013; CCHR,

2013; Subedi, 2012).

Les villes ne sont pas en reste. L’insécurité foncière et les conflits fonciers sont là

causés par le développement d’infrastructures et de projets urbains, par la

Page 21: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

3

spéculation foncière et par l’appropriation par des élites locales, à plus petite

échelle (Baird, 2014). Cela résulte notamment en des évictions forcées et en une

gestion questionnable des habitats (et des habitants) dit informels. À ce niveau, le

cas qui a suscité le plus d'attention au niveau local et international dans les

dernières années a certainement été celui de Boeung Kak. En 2007, une

concession économique de 133 hectares a été accordée pour 99 années à la

compagnie Shukaku Inc. (dirigée par le sénateur cambodgien Lao Meng Khin)

pour qu’un immense projet immobilier y soit développé. Plus de 4000 familles ont

été affectées, la plupart expulsées de force et sans compensation juste ou sans

compensation du tout jusqu’à aujourd’hui (voir Brickell, 2014).

1.1.3 Le rôle des organisations internationales et des ONG

Ces problèmes fonciers ont suscité des critiques et des résistances vives, entre

autre de la part des médias et des organisations de la société civile, à l’échelle

nationale et internationale. En fait, un corpus de recherche considérable a été

produit par des ONG cambodgiennes et internationales, notamment par Global

Witness, LICADHO, NGO forum, le CDRI et Amnistie internationale. Des

représentants de l’ONU - pensons aux rapporteurs spéciaux du Conseil des droits

de l'homme des Nations unies pour les droits humains au Cambodge, depuis 1996

- ont aussi critiqué sévèrement la politique des concessions foncières (voir par ex.

Subedi, 2012). Bien que ces organisations aient cherché à analyser

rigoureusement ces enjeux et à y trouver des solutions, en partenariat avec les

principales parties prenantes (ex. gouvernement, donateurs, société civile), cette

littérature a souvent été prestement rejetée de la main par les représentants, celle-

ci étant jugée comme « irrespectueuse »1.

1.2 Le départ d’une problématique

Cette situation générale d’inadéquation et cette notion de « respect » (ou

d’irrespect) ont constitué, je crois, à un certain point, le déclic pour la

1 Voir par exemple les échanges tendus entre le Premier ministre Hun Sen et les rapporteurs spéciaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour les droits humains au Cambodge, en 2006 (Ghai) et 2010-2 (Subedi) : The Phnom Penh Post, « Hun Sen says UN envoy 'lacks respect' », 2010-06-22.

Page 22: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

4

problématique de ce mémoire. À partir de là, mon but n’était non pas de chercher à

mieux comprendre comment le produit de la recherche pouvait être mieux absorbé

par le gouvernement, ni d’offrir des solutions compréhensives à la crise foncière.

J’ai plutôt voulu voir comment l’analyse des conflits fonciers pouvait s’ouvrir, en

réfléchissant à la notion de propriété dans son sens large, d’un point de vue

anthropologique. Pour amorcer cette discussion, voici trois points ou

manquements dans la littérature que j’ai trouvés importants de préciser.

1.2.1 Les réformes institutionnelles

Les organisations ci-haut militent de manière générale pour une amélioration de la

sécurité de la tenure foncière, pour le bénéfice des classes vulnérables du

Cambodge. Pour remédier à la situation, les organisations internationales telles

que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies en particulier (et il m’a

semblé celles utilisant une approche de droits humains), invoquent une

« mauvaise gouvernance », incarnée dans le non-respect de standards tels que

l’efficacité du secteur public, l’impartialité, l’imputabilité et la transparence. Ces

lacunes sont généralement attribuées à un manque de capacité institutionnelle et à

une absence d’État de droit et elles résultent en un écart grave entre la loi et la

pratique (Hugues et Un, 2011; voir Subedi, 2012 : 67).

Cette posture, qui s’apparente à la « thèse des prérequis du développement » et à

celles de la littérature classique sur les États fragiles et défaillants (voir Di John,

2008) a été critiquée sur quelques points. Premièrement, son argumentation

comporte la prémisse normative que ces pays sont fautifs et devraient performer et

s’orienter selon un modèle occidental de l’État, apparenté à l’idéal wébérien

(Mcloughlin, 2012 : 6). Deuxièmement, une telle posture comporte des

imprécisions analytiques : « [It] does not adequately differentiate between the

unique economic and socio-political dimensions of states […] [it considers that]

social change can be engineered through careful planning » (Mcloughlin, 2012 : 9).

Page 23: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

5

Ceci invite à un examen plus détaillé de l’évolution historique et des contextes

propres à chaque situation.

Si l’on revient à la question foncière, il est intéressant de voir que des appels

similaires ont marqué la littérature récente sur l’enjeu critique de l’accaparement

des terres. Scoones (2013 : 475) par exemple argumente que ces « policy

narratives-storylines about the world that frame the problem and suggest a solution

- are always underpinned by particular knowledge claims, supported by evidence

and data ». Les discours d’une majorité de campagnes d’ONG et de médias grand

public sont en effet socialement conditionnés. Ces « global meta-narratives » sont

utiles pour sonner l’alarme sur des enjeux d’importance, mais ils ne servent pas

toujours bien l’analyse de phénomènes complexes comme l’accaparement des

terres, qui se déploient à diverses échelles spatiales et temporelles et à travers

des mécanismes variés (Baird, 2014). Pour comprendre les processus liés à la

propriété, il convient donc de mettre en veille une approche « normative-

idéaliste », en faveur d’une approche plus analytique et constructiviste, basée sur

des données empiriques prises d’une perspective émique et « d’en bas » (Öjendal

et Lilja, 2009 : 8; voir aussi la distinction que Wagner-Pacifi (2012 : 182) fait entre

les postures de recherche descriptive et normative/prescriptive, en discutant de la

littérature sociologique sur les conflits).

1.2.1 La nécessaire formalisation de la propriété

Une autre mesure envisagée par certaines ONG pour solutionner l’enjeu foncier

sur le territoire cambodgien est de s’engager vers une formalisation foncière plus

uniforme. Emboîtant partiellement le pas dans cette direction, le gouvernement a

mis en place de nouvelles institutions, politiques et mécanismes pour améliorer la

gestion et la sécurisation des droits fonciers à l’échelle du pays, tentant ainsi de

prévenir et de résoudre en partie les conflits fonciers potentiels et en cours (NGO

forum, 2014). Par exemple, dans la continuité de la plus récente loi foncière de

Page 24: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

6

2001, le « Land Management and Administration Project » (2002-20092), supporté

principalement par la Banque mondiale, a octroyé de manière systématique des

titres de propriété à ceux qui pouvaient prouver l’occupation légitime et continue de

leur lieu de résidence (So et Un, 2011). Ceci afin de réduire la pauvreté,

promouvoir la stabilité sociale et stimuler le développement économique (Bulgaski,

2012 : 35), en continuité avec la vision des institutions financières internationales

du titrage foncier. En effet, dans la logique économique classique, rendre la

propriété formelle équivaut à renforcer le cadre institutionnel et assurer une

croissance macro-économique durable. Le sentiment de stabilité créé encourage

l’investissement, un meilleur accès au crédit (usage du bien comme garantie), une

augmentation des prix et une meilleure allocation des usages (CDRI, 2007). Sans,

les propriétaires des pays en développement sont assis sur un « capital mort » (De

Soto, 2000 : 210).

En même temps, de nombreuses études ont montré les limites de cette approche,

argumentant qu’à l’inverse, la délimitation plus claire de la propriété privée (et

conséquemment de la propriété de l’État3) privilégiait les élites locales dans leur

capacité d’appropriation, souvent au détriment des populations plus vulnérables

(Bromley, 2008; Dwyer, 2015). Au Cambodge, les bienfaits du « formalization fix »

seraient davantage des hypothèses théoriques que des certitudes confirmées par

les évidences empiriques (voir Grimsditch et al. 2012). En fait, la sécurité de tenure

dépendrait moins du statut légal que de la perception des résidents par rapport à la

légitimité des politiques du gouvernement en la matière (Payne, 2004 : 173); ce qui

exige donc des analyses contextuelles et qualitatives plus poussées.

Au Cambodge, il est encore trop tôt pour statuer sur le degré de succès atteint par

ces nouvelles réformes foncières, mais toujours est-il que des disputes foncières

restent fréquemment rapportées par les médias locaux et internationaux au

2 Le programme a été prolongé dans les années suivantes par le Land Administration Sub-Sector Program (LASSP) en 2009 et par la directive 01 en 2012. 3 En plus qu’en contexte de sous-développement, l’État constitue souvent ce que Benda-Beckmann (2003 : 189) surnomme un « property monster », c’est-à-dire qu’il contrôle assez fermement une majorité du territoire national, notamment pour son profit.

Page 25: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

7

Cambodge. L’ONG en droits humains LICADHO annonçait qu’en mars 2014, le

nombre de personnes affectées par des conflits fonciers depuis 2000, et où l’État

était impliqué, était passé à un demi-million. Il s’agissait d’une preuve que le

programme d’enregistrement des terres du gouvernement avait échoué. L’ONG

ADHOC (2013 : 37) notait que les

projects intended to give effect to the Land Law and other regulations […] have failed to provide security of tenure to the most vulnerable households and to address unjust power dynamics […], resulting in exclusions of marginalized groups, entrenchment of a system of power abuse, and contributing to an increasingly inequitable distribution of development benefits and burdens.

1.2.3 Des simplifications historiques

Critiquant un certain pan de la recherche récente sur l’accaparement des terres

davantage concernée par le « here and now », Edelman (2013 : 1521) explique

qu'une bonne connaissance du contexte historique est nécessaire pour

comprendre les transformations contemporaines du monde agraire : « The spaces

in which land grabbing occurs have almost always been created and shaped by

earlier processes of political contention, longstanding patterns of land tenure and

use, and pre-existing social formations ». Pour le Cambodge, j’ai remarqué que la

littérature « mainstream » attribuait un grand rôle à la période des Khmers rouges

et de la PRK pour expliquer la crise foncière actuelle. Toutefois, une démonstration

claire manque4. Par exemple, on dit souvent que la reconstitution de la propriété

après les Khmers rouges s’est faite sans foi ni loi :

From the mid-1980s onwards, land and property rights were gradually and informally de-collectivized, and the PRK delegated the administration of de-collectivization to local officials. Since there was no formal structure or legal framework in place, the implementation of this scheme was haphazard and tended to be influenced by patronage ties (CCHR, 2013 : 9).

Ce genre d’interprétation, qui suppose la presque absence d’un cadre juridique au

profit de dynamiques de patronage, simplifie grandement la complexité historique

et politique (entre autres) des dynamiques en jeu. La diversité des expériences et

les spécificités locales ne me semblent pas prises au sérieux.

4 Je me rappelle que Frederick Cooper parle de « leap-frogging » pour surnommer cette stratégie d’écriture historique.

Page 26: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

8

1.3 La proposition et l’agenda de recherche

La recherche part donc de quelques hypothèses :

- la propriété est basée sur des relations de pouvoir et sur des relations

société-État complexes qui varient selon le contexte;

- au niveau théorique, la formalisation est basée sur une conception

simplifiée et idéaliste de la propriété et des institutions qui la supportent et

au niveau pratique, elle n’assure pas absolument une sécurité de tenure;

- l’analyse nuancée de la propriété requiert une approche sensible au

contexte historique et à une variété d’acteurs et de processus sociaux.

1.3.1 L’agenda de recherche

Ceci dit, pour mieux comprendre l’enjeu contemporain des droits de propriété au

Cambodge, cette recherche s’intéresse aux points de rupture, aux transformations,

aux résistances et aux continuités des régimes fonciers qui se sont succédé entre

1975 et 1993. Cette étude adopte une approche historique et s’intéresse à la

perspective double de l’État (aux niveaux provincial, communal et villageois) et de

sa société, dans une posture constructiviste et non-prescriptive. Ce faisant, je ne

nie pas les faibles capacités de l’État cambodgien, ni les impacts graves des

conflits fonciers. Au lieu de développer sur le rôle souhaité des institutions, j’ai

préféré observer et analyser ce que les gens font ou ont fait dans leur quotidien,

« dans le vrai monde », à partir d’une approche descriptive.

L’année de départ de la recherche est fixée à 1975, car j’émets l’hypothèse que le

problème de la juste distribution du foncier et de l’immobilier au Cambodge prend

particulièrement source dans le « temps zéro » que constitue la prise du pays par

les Khmers rouges; il y a là un lien de causalité fort, pourtant souvent mal compris

ou articulé dans la littérature. En effet, en avril 1975, ce régime révolutionnaire

nouvellement au pouvoir abolit la propriété privée, détruit l'ancien cadastre et force

l’évacuation presque complète des villes. Le régime a mené à des pertes

humaines et matérielles considérables ainsi qu’à un renversement des classes

sociales et des rapports de pouvoir préexistants. Au lendemain de la chute du

Page 27: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

9

régime en janvier 1979, le foncier est en théorie rendu libre de tous droits

antérieurs (Carrier, 2007). Ensuite, pour comprendre la problématique foncière

actuelle et ses facteurs politique, économique, social et culturel sous-jacents, il

m’apparaît indispensable d’étudier plus en détails comment les relations de

propriété ont émergé et se sont transformées depuis 1979, à la lumière de la

succession relativement rapide des régimes politiques que sont la République

populaire du Kampuchéa (1979-1989), l’État du Cambodge (1989-1991),

l’APRONUC (1992-1993) et le Royaume du Cambodge (1993-) et des régimes

fonciers qui leur ont été associés. Des résultats, j’espérais montrer un portrait plus

nuancé de la propriété et révéler de nouveaux angles de vision sur la question. En

plus, j’espérais tester une approche de recherche de la propriété liant une

sensibilité politique-économique et une sensibilité aux spécificités historiques et

culturelles.

1.3.2 La justification du site d’étude

Pour ancrer cette problématique, j’ai choisi Battambang comme site d’étude.

Pourquoi? Il y a premièrement des raisons personnelles. Il s’agit en effet de la ville

natale de mes parents. J’avais envie de mieux comprendre où ils avaient grandi,

qu’est-ce qu’ils avaient (in)volontairement laissé en choisissant d’immigrer au

Canada, comment le lieu avait évolué depuis. De plus, la dépossession engendrée

par les Khmers rouges les a touchés au même titre que la plupart des urbains de

l’époque, même si de manière plus indirecte. En tout cas, cette relation

personnelle avec le sujet a aidé à ce que je m’engage pleinement dans le projet.

D’un point de vue plus propre aux enjeux soulevés plus haut, Battambang est une

des villes secondaires les plus importantes du pays, mais elle a été très peu

étudiée. Également, entre les années 1979 et 1993, son contexte était à plusieurs

égards différent de celui de la capitale, Phnom Penh. Effectivement, cette ville

subissait encore intensément les assauts des troupes localisés dans les derniers

bastions khmers rouges. De plus, du point de vue économique, Battambang est

poussé par une activité agricole forte. La ville est également située près de la

Page 28: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

10

frontière thaïe, ce qui a impliqué des dynamiques commerciales et migratoires bien

spécifiques. Depuis récemment, certaines villes secondaires du Cambodge (dont

Battambang) sont également impliquées dans de nouvelles stratégies de

planification urbaine qui diffèrent du centre. En résumé, Phnom Penh et

Battambang se sont reconstruits différemment et je suppose que les contrastes

identifiés entre les deux permettront de mieux informer le processus de

réappropriation du foncier urbain de la ville après les Khmers rouges.

1.3.3 Les divisions du mémoire

Ce mémoire est divisé en cinq chapitres. Le présent chapitre justifiait la pertinence

de la recherche en introduisant les grands enjeux sous-jacents à ce mémoire. Le

deuxième explique comment les principaux concepts utilisés dans le mémoire sont

compris et articulés dans le contexte cambodgien. La seconde section du

deuxième chapitre aborde les questions, objectifs et la méthodologie qui ont guidé

la recherche. Dans le troisième chapitre, je présente un survol de l’histoire

moderne du Cambodge et de son régime de propriété, en insistant sur les périodes

concernées par la guerre civile (1970-1993) et j’esquisse l’évolution urbaine et

politique de la ville de Battambang. Les principaux résultats de recherche sont

présentés au chapitre 4. La section 4.1 traite du contexte de retour dans la ville de

Battambang en 1979 et insiste particulièrement sur l’insécurité de la région,

l’administration de la ville, son état physique et la situation du travail et de l’emploi.

La section 4.2 traite dans en premier de la réappropriation de la propriété foncière

et immobilière de la ville de Battambang entre 1979 et 1989 et dans un deuxième,

de cette réappropriation dans quelques secteurs plus ruraux. Principalement à

partir d’archives de l’APRONUC, la section 4.3 esquissera quelques types de

conflit et modes de résolution qui sont apparus surtout vers la fin des années 1980,

avec la décollectivisation du foncier. Enfin, en guise de conclusion, le chapitre 5

fera la synthèse de l’ensemble des résultats et discutera des points forts et des

points faibles de la recherche, en pointant vers quelques directions possibles.

Page 29: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

11

Chapitre 2 : Cadre conceptuel, objectifs et méthodologie

2.1 Cadre conceptuel

Le cas étudié dans ce mémoire constitue un cas extrême unique dans l’histoire

mondiale et il m’a ainsi semblé improbable qu’un cadre théorique puisse l’expliquer

parfaitement. Ceci dit, j’ai adopté une posture d’enquête exploratoire et un cadre

conceptuel ouvert, qui laissaient place aux données du terrain et qui me

permettaient en plus de m’engager humblement dans une conversation théorique.

Comme il n'existe pas à proprement dit de cadre conceptuel qui articule clairement

la propriété, le socialisme, la transition et la guerre, j’ai dû en bricoler un à partir de

plusieurs perspectives disciplinaires, entre autres l’anthropologie, la sociologie et la

géographie critique. Pour me convaincre de la légitimité de ce bricolage, il m’a été

utile de comprendre qu’un cadre théorique est une hiérarchie de plusieurs niveaux

conceptuels qui chacun à leur façon informent les différents aspects du

phénomène étudié (Leshem, 2007). Ainsi, dans ce chapitre, je présenterai des

concepts qui localisent la recherche dans une approche historique et d’autres qui

précisent le thème de la propriété dans les contextes politique et économique

propres à la ville, au conflit, au socialisme et à la transition vers le capitalisme. Ces

orientations conceptuelles cohabitent et se soutiennent, à l’image d’un

échafaudage pour la recherche.

2.1.1 Histoire orale et histoire de vie

L’histoire orale n’est pas un concept comme tel, mais une pseudo-discipline qui

m’a inspiré tout au long de ma démarche de recherche5. L’histoire orale part d’en

bas. Elle s’engage à comprendre les évènements en sondant des lieux, des

expériences quotidiennes et des acteurs délaissés par l’historiographie classique

et/ou contraints par le pouvoir institutionnel et étatique (Perks et Thompson, 1998 :

ix; Passerini, 1998 : 55). L’histoire orale est un champ contesté, voire mal aimé au

sein de la discipline historique. Plusieurs ont critiqué la subjectivité et la

5 En fait, initialement, le projet de faire l’histoire sociale de Battambang après les Khmers rouges me semblait aussi valable que ce projet d’analyser l’évolution de la tenure foncière dans cette même ville, entre 1979 et 1993.

Page 30: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

12

malléabilité du récit de vie et questionné leur véracité et leur fiabilité (Portelli,

1990 : 50). Pour ma part, je considère cette subjectivité essentielle pour

comprendre comment les individus font culturellement sens de leur expérience

dans le présent et comment leur récit est formé et reformé en considération d’une

« demande sociale » (Linde, 1996 : 7). Ceci est d’autant plus primordial dans un

contexte de recherche marqué par un État autoritaire et par le conflit (voir par

exemple Davis, 2004; Fortmann, 1995). En outre, pour ce mémoire, j’ai choisi de

consulter à la fois des sources orales et écrites et j’ai tenté de trouver un équilibre

entre les témoins « ordinaires » (ex. les résidents-propriétaires et les petits

commerçants) et ceux appartenant à la sphère étatique (nous y reviendrons dans

la section sur la méthodologie).

2.1.2 Propriété, tenure foncière et accès/exclusion

2.1.2.1 La propriété comme objet social : des processus et des pratiques

Si l’histoire orale constitue l’approche générale de cette recherche, la propriété en

est le concept central. Le plus simplement posé, la propriété constitue un

ensemble de droits6 négocié entre un ensemble d’individus, autour d’un objet

(Needham, 2001 : 12206). La propriété n’est pas l’objet lui-même, comme l’usage

courant du terme l’entend. Elle est « enchâssée » dans des aspects sociaux autant

matériels que symboliques (Hann, 2005 : 111). Ceci dit, dès ses débuts,

l’anthropologie a cherché à comprendre comment les relations de propriété autour

de la terre se déployaient dans leur diversité et complexité. Le concept, analysé

conjointement avec la parenté, la religion, l’organisation sociale ou la hiérarchie

politique7 par exemple, a ainsi servi de prisme pour ethnographier des sociétés

dites primitives et modernes.

En montrant que la propriété était inscrite dans des cultures et des institutions

politico-économiques situées, l’anthropologie a participé à la critique de la

6 De la propriété découle non seulement des droits, mais aussi des devoirs et des responsabilités auxquels peuvent être associées des sanctions. Ainsi, comme la propriété n’est pas absolument « positive », Verdery suggère d’utiliser des termes plus neutres comme « claims », « liabilities » ou « debts » (Verdery, 2004 : 6). 7 Comme exemples, pensons notamment à Bloch (1975), Firth (1939), Goody (1962; 1976), Gluckman (1962; 1965), Hallowell (1955), Humphrey (1983), Leach (1961), Lowie (1928), Malinowski (1935) (énumérés dans Hann, 2000 : 2).

Page 31: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

13

conception hégémonique de la propriété privée (Benda-Beckmann 1999 : 20). En

effet, à la fin du XVIIIe siècle, avec l’essor du capitalisme moderne en Europe,

l’institution de la propriété privée individuelle et exclusive en est venue à façonner

les « collective understandings of the possibilities of social life, the ethics of human

relations and the ordering of economic life » (Gregory et al. 2009 : 594). Par

exemple, le concept a été instrumental dans le colonialisme européen et

l’appropriation et le contrôle de vastes territoires, selon l’idée que « Europeans

could exploit the Americas more effectively than the native peoples because

Europeans would create private property in land and improve it, something the

natives did not do » (Verdery et Humphrey, 2004 : 3).

Les études anthropologiques ont plutôt montré que les modes de tenure foncière

changent et ne suivent pas une perspective linéaire et téléologique vers la

modernité (Shipton, 2001 : 8257). Benda-Beckmann et al. (2006) disent par

exemple que la catégorisation des « big four » de la propriété - open access, state

property, private property, communal property - est une simplification et n’apparaît

jamais comme tel dans la réalité. Ainsi, il serait plus juste de concevoir la tenure

foncière comme une stratification et un continuum de différents droits et obligations

(Hann, 2000). La critique de la notion individualisante d’ownership permet en outre

de faire apparaître, autour de la propriété, un réseau d’individus et de groupes

d’intérêt :

Property relationships are often only one aspect of a many-stranded social relationship combined with kinship or patron-client relations, neighbourhood, relations of political authority, economic dependence and membership in religious groups […] a multitude of persons are nevertheless engaged in actual multistranded relationships (Benda-Beckmann, 1999 : 33).

Ce postulat a été particulièrement bien démontré par Max Gluckman (1965) qui, en

proposant la notion de « hierarchies of estates of administration », a montré que

les droits d’utilisation de la terre chez les Lozis du sud de l’Afrique étaient

imbriqués dans une toile de relations sophistiquée, ayant sa propre logique.

En mélangeant différentes définitions d’anthropologues (Bonte et Izard, 2000 : 605;

Shipton, 1994 : 349; Goody, 1962 : 287), on peut dire que la propriété est un

processus social dynamique dont le point de départ serait l’appropriation d’une

Page 32: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

14

« chose », en l’occurrence le foncier. Ensuite, des individus, des groupes ou des

institutions instaurent des droits, administrent et délimitent le foncier (légitimement

ou non), ce qui a comme effet d’exclure. Ensuite, ils l’utilisent, l’occupent, le

transforment, l’exploitent, développent une appartenance. Une fin partielle ou une

transformation de la propriété survient lorsque les détenteurs détruisent la chose,

l’échangent, l’aliènent, la transmettent. De ce fait, pour comprendre la propriété, le

statut accordé importe moins que les pratiques qui sont associées à l’objet.

Malinowski nous prévenait que : « property is better understood through asking

about use than about ownership » (dans Verdery, 2004 : 196).

Pour simplifier, il est d’ailleurs commun (et utile) de « désagréger » la propriété en

quelques « bundle of rights », en distinguant notamment les droits de régulation

des droits d’usage et d’exploitation économique (Demsetz, 1967; voir Davis, 2004 :

468 pour une application dans le contexte postsocialiste chinois). Toutefois, pour

prendre en compte un spectre encore plus large de relations de propriété, je

partirai du « modèle » de Franz et Keebet Von Benda-Beckmann, deux juristes-

anthropologues, qui suggèrent d’analyser la propriété empiriquement selon quatre

couches superposées et interreliées : « 1) les cultural ideas and ideologies, 2)

normative and institutional regulation, 3) social property relationships et 4) social

practices » (Benda-Beckmann, 1999 : 22).

2.1.2.2 Propriété postsocialiste

La propriété socialiste est un autre modèle dominant, issu de la modernité, qui a

participé à restructurer et simplifier des régimes de propriété existants (Scott,

1998 : 217-220). En effet, pour faciliter l’implantation de leurs projets

révolutionnaires, les régimes socialistes ont à divers degrés fragilisé les

subjectivités et institutions qui organisaient et protégeaient les citoyens (Cheng,

2009 : 5). Au Cambodge, cette « atomisation du social » était beaucoup plus

sévère durant les Khmers rouges que pendant la PRK. Ce dernier n’était toutefois

pas exempt de l’idée de réformer ses sujets pour qu’ils « cultivent l’amour de la

patrie, servent le peuple avec efficacité, apprennent à devenir de bons travailleurs

Page 33: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

15

et de courageux militants » (citation du ministre de l’éducation en 1984, dans

Luciolli, 1988 : 193).

Malgré qu’elle se soit déployée selon une grande variété de « actually existing

socialisms »8, on peut dire que l’économie politique socialiste porte généralement

deux caractéristiques fondamentales : la propriété étatique et collective des

moyens de production les plus importants et le monopole des activités politiques

par un parti unique autoritaire, ce qui laisse peu de place à la contestation de

groupes d’intérêt divergents (Verdery, 2005 : 10; Hann et Hart, 2011 : 122).

L’économie centralisée et planifiée promue par l’État socialiste avait selon certains

auteurs des défaillances inhérentes; c’était une « shortage economy ». Pour

combler ses intérêts, il devenait ainsi nécessaire de participer à une économie

familiale et des réseaux informels de « réciprocité », sous la forme de pots-de-vin

entre autres (Verdery, 1991; Hann et Hart, 2011 : 128-129). En théorie, du

processus de collectivisation, qui fixait l’allocation et l’utilisation des moyens de

production, résultaient des catégories claires de propriété (étatique, coopérative,

personnelle et privée) et de possesseurs (l'État, les coopératives et les individus).

La propriété d'État était considérée supérieure aux autres et l'État agissait à la fois

comme propriétaire et souverain (c'est-à-dire comme la seule entité capable de la

gouverner). Celui-ci allouait toutefois des droits à partir d’un hiérarchie de sujets de

droit : « jural personhood was a function of property status, and to be a jural person

automatically entailed having certain property rights » (Verdery, 2004 : 192-193).

La propriété dans les études postsocialistes a surtout pris ancrage dans la

collectivisation des communautés rurales, la privatisation des grandes fermes

collectivisées et la restitution des terres, particulièrement dans les pays

anciennement annexés à la sphère soviétique (Hann, 2005 : 551).9 En effet, le

8 Pour faire une distinction entre le socialisme dans la doctrine marxiste-léniniste et le socialisme appliqué, on parle de « real socialism » ou de « actually existing socialism ». 9 À ce niveau, les pays sud-est asiatiques me semblent périphériques dans cette littérature et le cas du Cambodge encore plus, vu son degré d’industrialisation moindre et ses conditions matérielles peu aptes à accueillir le socialisme. En fait, je dois avouer que je n'ai pas trouvé exactement ce que je cherchais dans les écrits recensés. C'est un champ qui est très orienté sur le rural, sur les pays de l'ancienne sphère soviétique et sur la notion de transition, dont le terme « fuzzy property » en découle à mon avis (voir aussi la critique de Thelen, 2011). La teneur de mes données ne me permet d’ailleurs

Page 34: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

16

postsocialisme a mis un accent particulier sur l'après-socialisme et la transition

vers le capitalisme et la démocratie, notamment avec l’effondrement du bloc

soviétique et le basculement de plusieurs nations. Pour plusieurs auteurs, la notion

classique de la transition est questionnable, car elle sous-entend un nouvel

équilibre stable. En réalité, les interprétations et les niveaux d’acceptation ou de

rejet du (néo)libéralisme à la chute du socialisme sont loin d’être univoques

(Doyon, 2008). De plus, la transition dépend de plusieurs facteurs comme

l’intensité de la privatisation des biens d’État et le désengagement de celui-ci dans

les champs qui avant lui incombaient. Certains préfèrent ainsi parler de

transformations (Hann et Hart, 2011 : 136). En ce qui a trait à la propriété, certains

auteurs dont Verdery (2008) soutiennent qu’après la décollectivisation, il ne

s’ensuit pas un vide dans la propriété (« property vacuum »), qui demande à être

comblé par des droits individuels, mais une « fuzziness », ou une

« recombinaison » (Stark, 1996). Dans ces situations, plusieurs acteurs sociaux

luttent pour établir et faire reconnaître les régimes de propriété qu’ils jugent

légitimes et peinent donc à trouver une reconnaissance mutuelle ou un contrat

social (Sikor et Lund, 2009).

2.1.2.3 Accès et exclusion

Pour mieux tenir compte de ces revendications et contestations autour de la

propriété, il convient d’introduire dans le cadre conceptuel une notion plus apte à

mettre en lumières les rapports de pouvoir. Pour mieux relever empiriquement ces

« bundles of powers » et les « bundles of owners » qui y sont associés, Peluso et

Ribot (2003) privilégient la notion d’accès à celle de propriété, car elle va au-delà

de la conception de la propriété comme un droit (le vol, la corruption et la violence

sont des modes « légitimes » d’accès). Aussi, un droit formel à un objet n’assure

pas nécessairement l’accès. Selon les auteurs, l’accès se définit comme tous les

moyens ou habiletés permettant à une personne de bénéficier de quelque chose

pas de faire une analyse à un tel niveau, dans une tradition économique plus néo-institutionnelle. Le postsocialisme est un champ d’étude que j’ai beaucoup exploré avant d’aller sur le terrain, qui a pris beaucoup de place dans ma conceptualisation des choses, mais finalement il m’a plus ou moins servi. Quand même, j’ai trouvé des éléments plus descriptifs qui m’ont aidé à comprendre comment fonctionnaient l’économie et les institutions sous un régime socialiste.

Page 35: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

17

(2003 : 156). Peluso et Ribot (2003) parlent de mécanismes légaux et illégaux et

de mécanismes structurels et relationnels qui incluent la technologie, le capital, les

marchés, le travail, le savoir, l’autorité et l’identité sociale. Pour Lund et Sikor

(2009), plus fondamentalement, l’accès à la propriété se construit à travers

l’exercice de l’autorité, qui découle des rapports de pouvoir et des différentes

pratiques de légitimité10. Parmi celles-ci, les auteurs insistent particulièrement sur

les discours qui permettent le « contrôle des processus de catégorisation » (2009 :

7), les pratiques de territorialité qui permettent le contrôle de l’espace et des

individus via des techniques et des politiques de classification, d’enregistrement et

de cartographie, et la force et la violence qui établissent des « settled facts »

tangibles et qui suscitent notamment les sentiments de peur et de risque de la part

de ceux visés ou exclus (2009 : 14).

Pour étudier les cas de conflit observés sur le terrain et dans les archives, il sera

utile de complémenter la notion d’accès avec celle d’exclusion, telle qu’elle a été

conceptualisée plus récemment par Hall, Hirsch et Li (2011). Les trois considèrent

que l’exclusion est inhérente à toute relation de propriété liée au foncier (Hall et al.

2011 : 6). L’inverse de l’exclusion ne serait pas « l’inclusion », qui a un sens positif

de « vouloir améliorer », mais l’accès tel que compris par Peluso et Ribot (2003).

Le concept d’exclusion se différencie de l’accès parce qu’il permet d’accorder une

attention plus importante au conflit, au contentieux et à la violence11. Selon Hall et

al., quatre « pouvoirs » interreliés expliquent l’exclusion : la régulation (« it’s not

allowed »), le marché (« I can’t afford it »), la force (« I’ll get hurt if I try ») et la

légitimation (« it’s wrong ») (Hall et al. 2011 : 15). En bref, j’utilise ces trois

notions (propriété, accès et exclusion) de manière différenciée pour m’aider à

donner un ordre et un sens, selon les cas analysés.

10 Ils utilisent aussi l’expression « grounded practices of sovereignty ». 11 Cette posture est à mon avis problématique. Je me souviens d’une intervention au AAA de 2011 d’Allan Young qui faisait l’analogie entre l’anthropologue et son cadre conceptuel et l’individu qui a en ses mains un marteau : « lorsqu’on a un marteau dans les mains, il y a un risque que tout ce qu’on voit soit des clous » (traduit). De la même manière, si on croit que les relations de propriété sont nécessairement conflictuelles, il y a des bonnes chances qu’on voit des conflits. Parti sur le terrain avec cette posture - car informé par certaines idées de Hall et al. (2011) et des écrits de Verdery - je m’attendais à voir une multiplicité de conflits, ce qui ne s’est pas tout à fait réalisé. Je reviendrai sur cette contradiction au chapitre 4.

Page 36: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

18

2.1.2.4 Clarification de la notion de propriété urbaine

La recherche porte spécifiquement sur le sol et le bâti situés en ville et utilisés

principalement à des fins résidentielles et commerciales. Il est à noter que j’ai

privilégié l’expression propriété urbaine, immobilière ou foncière à tenure foncière,

pour souligner le caractère urbain (et non rural ou agricole) et double (sol et bâti12)

de l’objet. Ceci dit, comment décrire la chose immobilière? Dans une perspective

économique libérale classique, les biens immobiliers ont quatre caractéristiques

fondamentales qui les distinguent des biens de consommation courants : ils

constituent un bien durable, un actif réel, non fongible et localisé (Granelle, 1998;

dans Fauveaud, 2011 : 68-69). Ces caractéristiques impliquent que leur valeur

sera déterminée entre autres par leur emplacement, mais aussi par une

adéquation entre les besoins des usagers et les qualités physiques du lieu,

notamment l’espace, le confort et la qualité des infrastructures (D’arcy, 1999 :

917). Vu l’importance de la propriété immobilière à l’économie urbaine (Gibb,

2003 : 888), celle-ci s’inscrit généralement dans un cadre de planification du

développement urbain. Dans les villes émergentes du sud-est asiatique, la maîtrise

du sol et la sécurisation de la tenure sont souvent préalables à des prospectives

d’urbanisation planifiée (Carrier, 2007 : 8). Il est à noter que ces notions

interviendront plutôt tardivement dans les résultats.

2.2 Questions et objectifs de la recherche

La problématique esquissée en introduction et développée grâce au cadre

conceptuel peut se résumer à la question de recherche suivante : à la lumière des

réformes foncières instituées par la RPK/SOC (1979-1991) et par l’APRONUC

(1992-1993) ainsi que du climat de guerre et d’insécurité qui régnait dans ces

mêmes années, comment et selon quels facteurs des occupants de

Battambang ont-ils eu accès et se sont-ils réapproprié le foncier et le bâti de

la ville? À cette question sont liés les objectifs suivants :

12 Pour parler de la tenure du bâti, on peut utiliser l’expression « housing tenure » définie comme « the variegated ways in which people acquire rights in real property » et qui désigne ainsi différents statuts : propriétaires, locateurs et locataires (Gregory et al. 2009 : 408).

Page 37: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

19

1- De manière préalable, décrire et analyser l’évacuation de 1975 ainsi que la

(ré)installation et la réorganisation sociale de la vie urbaine à Battambang, à

partir de sources secondaires et d’entretiens avec des occupants, des

administrateurs et des représentants locaux qui ont vécu cette expérience.

2- De 1979 à 1993, avec en tête le cadre légal, identifier les processus et les

facteurs socio-politiques qui ont joué sur l’accès et l’exclusion à la propriété

foncière et immobilière urbaine de Battambang, selon ces mêmes entretiens

et les archives de l’APRONUC.

3- De manière exploratoire, tenter de décrire comment les facteurs d’accès et

d’exclusion à la propriété décrits au point 2 sont en rupture et en continuité

avec les régimes de propriété qui ont suivi, en comparant les résultats

principaux avec des sources secondaires.

2.3 Cadre méthodologique

2.3.1 Choix et justification de l'approche qualitative et empirico-inductive

Les sections précédentes ont montré que le cas à l’étude, unique en soi, était

sous-documenté et avait le potentiel d’ouvrir à de multiples significations de la

propriété. De ce fait, dans une perspective exploratoire, j’ai suivi une approche

qualitative et empirico-inductive, ancrée dans un terrain ethnographique. La

recherche qualitative cherche à étudier des processus, des constructions sociales

de la réalité, un savoir local, selon un nombre réduit de cas (Denzin et Lincoln,

2005 : 11). Elle privilégie le contact proche et prolongé avec les sujets de

recherche, ce qui implique de leur parler dans leurs termes à eux (Paillé et

Mucchielli, 2008; Patton, 2002 : 21). Dans ce paradigme de recherche, la

réflexivité est importante, car le chercheur est l’interprète de cette « réalité

observée ». Je reviendrai plus loin sur comment ma positionnalité a joué sur le

dénouement du terrain et l’interprétation des données.

2.3.2 Terrain ethnographique : étudier la question foncière au Cambodge

Mon terrain a eu lieu au printemps 2013 et a duré approximativement trois mois. Je

résidais dans la maison de ma grand-mère, située un peu en périphérie de la ville,

Page 38: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

20

dans la commune de Chamkar Samrong et le village de Srae 100. Mon étude s’est

principalement concentrée sur trois communes de la ville de Battambang : la

commune du centre-ville nommée Svay Por et deux autres communes, Slaket et

Chamkar Samrong, à caractère plus rural mais officiellement considérées

urbaines. Le site de Svay Por avait été choisi avant que j’amorce le terrain et les

deux autres se sont posés après, naturellement : Slaket étant la commune natale

de mon père et Chamkar Samrong celle où je résidais.

Pour comprendre comment les lois et politiques conçues par les autorités centrales

avaient été interprétées et appliquées à Battambang, il importait de discuter avec

d’anciens officiels et fonctionnaires de la ville et de la province. Les recherches

concernées par l'accès et le contrôle des ressources, particulièrement dans des

contextes marqués par le conflit et la violence (comme le Cambodge), pose des

enjeux méthodologiques et des contraintes au chercheur. Pour un Khmer ordinaire

la propriété est un sujet potentiellement en marge de la loi, litigieux et certains

préfèrent ne pas en parler ouvertement. Du point de vue d’un représentant, être

questionné sur le sujet du foncier peut donner l’impression d’être critiqué, suscitant

ainsi la suspicion ou l’adoption d’une posture défensive. De plus, les institutions

locales de recherche sont souvent peu développées et les chercheurs sont parfois

censurés13. En même temps, je savais que la recherche au Cambodge n'était pas

contrôlée aussi strictement qu’au Vietnam ou en Chine (voir Turner, 2013).

Néanmoins, ces a priori ont créé des appréhensions et teinté l’allure de mon

terrain. Me disant qu'il était compliqué de se mettre en relation avec des cadres et

fonctionnaires et de leur poser certaines questions, je les ai interviewés assez

tardivement et j’ai omis ceux des échelons supérieurs (ex. au niveau national,

d’anciens gouverneurs ou vice-gouverneurs)14. En fait, en premier, j'ai surtout

interviewé des membres éloignés et assez âgés de ma famille qui habitent

13 Par exemple, j'avais entendu dire qu’à la faculté de droit de l’Université royale de Phnom Penh (RULE), il était devenu fortement découragé de choisir le foncier comme sujet de mémoire ou de thèse. Ceci m’a amené à mettre des gants blancs quand j’ai élaboré mon schéma d’entrevue par exemple. 14 En même temps, les autorités locales ont eu un rôle prédominant dans l’application des politiques foncières. Par ailleurs, tout ce milieu m’apparaissait étranger et c’était déjà difficile de comprendre la structure administrative de l’époque. En plus, il fallait retracer les gens qui occupaient ces positions à l’époque, ce qui n’est pas évident non plus.

Page 39: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

21

majoritairement la commune de Slaket. Cette stratégie a été utile pour prendre

confiance et m’approprier mes outils de recherche. Cela ne m’a toutefois pas

empêché d’entrer en contact avec les représentants de quelques organisations

liées aux droits humains et de départements municipaux et provinciaux dès le

début, pour faire connaissance et présenter mon projet. Grâce à l’aide

supplémentaire de certains contacts associés à la famille, j’ai éventuellement

rencontré des gatekeepers15 qui m’ont ouvert à leurs réseaux de connaissance. De

cette façon, peu à peu, j’ai surmonté mes doutes et développé une aise avec les

« agents de l’État ». J’ai rapidement constaté que cette aise pouvait être facilitée

en étant mieux informé (même si l’information est souvent partielle). En effet, il faut

comprendre le contexte historique et juridique, la structure de leur organisation et

le jargon propre à leur travail. Pour parler d’une loi, il faut l’avoir lue, avoir compris

sa raison d’être, ses mécanismes. Cela fixe des repères au cours de la discussion

et aide à ce que l’interviewé reconnaissance notre intérêt et crédibilité. En même

temps, en rétrospective, je me suis rarement fait refuser des entrevues et les

officiels étaient plutôt approchables. Bref, les difficultés d’accès étaient peut-être

davantage imaginées que réelles.

2.3.3 Un mélange de méthodes de collecte de données et de sources

De manière générale, pour la collecte de données, j’ai mélange plusieurs

méthodes qualitatives, incluant diverses formes d’entrevues (semi-dirigées,

séquences de vie, guerilla interviewing), d’archives (essentiellement des

documents relatant des litiges fonciers) et de sources secondaires (livres, articles,

rapports, textes de loi, etc.)16. Cette orientation est justifiée parce que le

phénomène avait été peu exploré et parce que je l’étudiais de deux points de vue;

celui juridique et institutionnel et celui « par en bas ». En effet, il y avait une zone

grise entre ce à quoi les gens avaient droit en principes, dans les lois par exemple

et ce à quoi les gens avaient accès dans la pratique. Il est commun que la

15 Un gatekeeper peut-être défini comme « those who provide access to key resources needed to do research, be those resources logistical, human, institutional or informational » (Turner, 2013 : 7). 16 De façon mineure, j’ai aussi obtenu des informations préliminaires sur le sujet en rencontrant des Cambodgiens de Montréal et en faisant des parallèles entre Battambang et d’autres villes secondaires que j’avais visitées comme Siem Reap et Kampot. Phnom Penh est un cas beaucoup mieux étudié avec lequel je peux faire des comparaisons directes.

Page 40: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

22

recherche qualitative implique la collecte et l’étude d’une variété de types de

données empiriques (Naepels, 2010 : 882; Olivier de Sardan, 2008 : 72). Celles-ci

contextualisent et aiguisent notre compréhension des situations étudiées. Outre

mes observations quotidiennes de la culture cambodgienne et du fait que le

phénomène étudié est « passé », l’observation participante a pris un rôle mineur

dans la collecte de données, c’est pourquoi je ne l’aborde pas directement ici.

2.3.3.1 Les entrevues

L’entrevue semi-dirigée et la séquence de vie

Pour discuter de la propriété d’après-guerre, j’ai privilégié les entrevues semi-

dirigées. Celles-ci permettent un équilibre entre une discussion en profondeur des

thèmes suggérés par l’interviewé, une ouverture à des sujets émergents et

l’évitement de digressions (Schensul, 1999 : 121). Ces entretiens font appel à la

mémoire, au savoir, aux pratiques des acteurs locaux et au sens qu’ils leur en

donnent (Olivier de Sardan, 2008 : 55-56). Comme mon objet d’étude se déploie

sur plusieurs décennies, j’ai aussi employé la méthode de la séquence de vie,

qu’on pourrait définir comme des histoires de vie circonscrites. Cette approche m’a

permis de contextualiser le vécu des interviewés (ex. leur famille, leur statut social,

leurs premières occupations et lieux de résidence, etc.) et le rapport qu’ils avaient

au passé et à des évènements de l’histoire récente du pays. Comme j’ai

mentionné dans le chapitre 2, lorsque les gens évoquaient leur passé, souvent,

leur récit n’était pas chronologique et les dates données étaient approximatives.

Ce manque de linéarité ne devrait pas être vu comme une lacune, mais comme

une caractéristique propre aux histoires de vie et à la mémoire sociale.

Le déroulement général des entrevues

Les entrevues étaient la plupart du temps faites individuellement, mais parfois en

couple, ce qui a donné lieu à des dynamiques imprévues assez intéressantes. La

majorité était en khmer. Ma maîtrise de la langue locale était suffisante pour

conduire les entrevues, mais pour être sûr de ne rien manquer et pour pouvoir

poser des questions de relance plus précises, j’étais assisté d’un étudiant

Page 41: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

23

originaire de Battambang, j’en discuterai en détails plus loin. Avant que l’entrevue

commence, les participants étaient bien informés de la recherche et de ses

objectifs. Je leur donnais une copie du résumé et il m’est arrivé parfois de leur

donner le questionnaire avant même l’entrevue, pour qu’ils puissent se préparer en

avance. Le consentement informé et éclairé a été par la suite obtenu, à l’oral la

plupart du temps et à l’écrit si jugé nécessaire (voir annexe XIII)17. La majorité des

entrevues ont été enregistrées18. Parce que la question foncière au Cambodge est

sensible, révéler l’identité des interviewés pourrait leur poser des problèmes de

sécurité. Ainsi, aucun véritable nom propre cambodgien n’a été associé à des

extraits d’entrevues ou d’archives, sauf indication contraire ou pour des

personnalités publiques. En fait, par mesure de précaution, j’ai anonymisé par

défaut l’ensemble des citations utilisées (voir annexe XII). Pour garder un peu de

contexte, j’ai parfois donné quelques informations sur la position de la personne

(ex. son occupation, son sexe, son âge approximatif), ce qui ne permet pas pour

autant de l’identifier facilement.

Pour m’orienter lors des entrevues, j’ai utilisé trois schémas d’entrevue distincts :

pour les « citoyens propriétaires ordinaires », les administrateurs locaux et les

représentants locaux19. Les entrevues étaient généralement organisées de

manière chronologique et questionnaient surtout les trajectoires d’occupation et de

possession, des Khmers rouges jusqu’au moment de la conversion en droits de

propriété formels (voir annexe XIV). Pour les administrateurs et les représentants,

je posais des questions supplémentaires sur leur travail et leur organisation. Au fil

du terrain, selon un processus itératif, certaines questions ont été supprimées,

ajustées et d’autres se sont ajoutées. Vers la fin, nous ne suivions presque plus les

17 Tous les documents dont il a été question ont été traduits en khmer afin qu’ils puissent être bien compris des participants. 18 Pour protéger mes participants et les mettre en confiance, différentes mesures étaient à leur dispositions durant l’entrevue. Le participant pouvait choisir d’y mettre fin à tout moment et demander que l’enregistrement de l’entrevue soit détruit. Après l’entrevue, les participants avaient la possibilité de revoir les termes de leur participation et d’apporter tout changement au formulaire de consentement. Une fois l’entrevue terminée, l’accès aux fichiers numériques était sécurisé par des mots de passe. Je me suis également engagé à utiliser les données recueillies seulement dans le cadre de cette recherche et des différentes publications qui pourraient en découler. Les informations divulguées ont été rendues anonymes par usage de codes (voir annexe XII). Après que l’entrevue ait été faite, si possible, j’ai aussi tenu à revoir les gens, leur reparler, afin de tisser avec eux une certaine relation authentique. 19 Pour préciser l’échantillon, une distinction a été faite entre les « citoyens propriétaires ordinaires » et ceux qui avaient une appartenance à l’État, soit comme administrateur ou comme représentant local. Ces catégories ne sont toutefois pas exclusives, car les participants peuvent correspondre à plusieurs de ces variables. Dans ces cas, je les ai identifiés selon

Page 42: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

24

schémas et nous pouvions croiser les récits avec ceux déjà obtenus.

Des entrevues informelles, du « guerilla interviewing »

En plus des méthodes d’entrevues formelles citées plus haut, nous avons utilisé la

méthode plus spontanée du guerilla interviewing. Selon le sociologue Thomas

Gold, cette méthode réfère à des « unchaperoned, spontaneous but structured

participant observation and interviews as opportunities present themselves ». Dû

au peu d’autonomie et de contrôle dont nous disposions pour certaines entrevues,

notamment avec les cadres de l’État et les commerçants, il était devenu

nécessaire de les rencontrer en dehors de temps bien établis, à l’improviste. Ce

moyen utilisé surtout vers la fin du terrain, quand les jours étaient comptés, a

permis de récolter de l’information diversifiée assez rapidement.

Le recrutement, les méthodes d’échantillonnage et l’échantillon final

D’emblée, la méthode d’échantillonnage suivie était non-probabiliste (Bernard,

2002 : 146). De manière générale, mon échantillon s’est construit par « boule de

neige », à partir de réseaux familiaux et d’informateurs-clé (Bernard, 2002 : 196),

rencontrés via des institutions telles que les services municipaux et le Bureau du

cadastre. Par après, pour obtenir une diversité de points de vue, j’ai cherché à

interviewer des hommes, des femmes, de différentes professions (ex. agriculteurs,

commerçants, fonctionnaires), des citoyens ordinaires et des élus ou représentants

locaux de différentes régions de la ville20. En même temps, de viser une diversité à

tout prix n’est pas nécessairement efficace. Le processus de recherche est itératif.

Plus les objectifs de recherche se précisent, plus il faut cibler l’information et les

informateurs en conséquence. Je n’ai pu appliquer pleinement ce principe pour

mon terrain, car je n’ai pas eu le temps de transcrire mes entrevues au fur et à

mesure pour voir clairement vers où s’en allaient mes résultats. Ce n’est qu’une

fois les entrevues transcrites et relues que j’ai regretté de ne pas avoir interviewé

un tel, posé telle question, approfondi tel thème.

leur occupation principale. 20 Il est aussi à noter que le recrutement pour certaines populations, a posé problème. Par exemple, les commerçants propriétaires de maison à proximité du marché sont durs d’approche et ont peu de temps à nous accorder.

Page 43: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

25

Cette remise en question est normale, mais je constate tout de même certaines

tendances dans mon échantillon : il est dispersé géographiquement, il y a une

sous-représentation des commerçants, une surreprésentation des membres de

l’État de communes périphériques, une quasi absence de forces de l’ordre et une

absence d’élites économiques et de représentants au niveau national. Aussi, ceux

qui ont été dépossédés dans le processus de formalisation des droits de propriété

ont été très peu sollicités pour la recherche. Si j’avais procédé autrement, j’aurais

probablement pu mieux comprendre les conflits fonciers et leur résolution, les

rapports de pouvoir inhérents à ceux-ci ainsi que les dynamiques du marché

foncier. Par contre, il faut garder à l’esprit que cet échantillon a été guidé par des

choix et par ma positionnalité. De plus, la consultation des archives est venue

éclairer certains points moins abordés lors des entrevues. Au final, avec le temps

et les ressources à ma disposition, j’ai réalisé un total de 38 entrevues, dont la

durée, le nombre de sessions et l’intensité si l’on peut dire variaient. On pourrait

donc chiffrer l’échantillon brut à 38 personnes, sans compter les conjoint(e)s

rencontrés lors des quatre entrevues faites en couple21. De ce nombre, neuf ont

été mises de côté et n’ont pas été analysées en profondeur : certaines entrevues

n’étant pas tout à fait terminées, s’étant mal déroulées, manquant de cohérence ou

divergeant du sujet d’étude et ayant un enregistrement audio de mauvaise qualité.

Ces entrevues enlevées, on se retrouve avec un nouveau total de 29 (pour leur

profil détaillé, voir annexe XII).

2.3.3.2 Un « terrain » dans les archives de l’UNTAC

Identifier les archives pertinentes et y accéder

Pour faire état de transformations sociales qui ont eu lieu sur quelques décennies,

j’ai fait le choix de recourir à l’expérience de terrain et aux archives. Localiser les

archives pertinentes et y accéder a été un processus ambivalent. La tâche a été

facile aux ANC à Phnom Penh, mais plus complexe aux services municipaux et

21 Des experts et chercheurs ont également été consultés pour qu’ils puissent me guider dans la recherche, mais ceux-ci n’ont pas été considérés dans l’échantillon.

Page 44: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

26

provinciaux de Battambang. Pour faire une histoire courte, les registres de famille,

datés de 198922, détenus par le Département municipal de la planification urbaine,

étaient plutôt parsemés et difficiles à interpréter. Au Département provincial du

MLMUPC, les personnes en charge soit ignoraient l’existence d’anciens

documents de planification urbaine (plans cadastraux, circulaire d’application…) ou

me référaient à des autorités supérieures (ex. le gouverneur de la province)23.

Au final, considérant les efforts qui auraient été nécessaires et le peu de temps

dont je disposais, j’ai laissé tomber cette piste24. Au contraire, les archives de

disputes foncières tenues par les ANC étaient accessibles, relativement bien

classées et souvent traduites en anglais, ce qui facilitait l’interprétation des

données. Il est à noter que cette visite aux ANC est venue plutôt tardivement dans

mon terrain, dans son dernier tiers. Si j’avais pleinement pris connaissance du

contenu avant, j’aurais pu croiser ces informations lors de mes entrevues, en

posant des questions plus pointues ou mieux orientées. Finalement, j’ai fait des

photocopies des documents originaux et je les ai retranscrites et analysées une

fois rendu au Canada.

Comment lire l’archive?

Maintenant, comment lire l’archive d’un point de vue anthropologique? Face aux

archives, Stoler suggère d’adopter une démarche plus « ethnographique » que

« extractive » et à les considérer plus comme des sujets que des réserves de faits

(Stoler, 2002). Comme pour un terrain ethnographique, cela implique de porter

attention par exemple aux marques du pouvoir ou à l'ethnocentrisme des auteurs

(Des Chene, 1997) et de s’attarder à leur forme et leur organisation (parfois

22 Les registres avant 1989 se trouveraient plutôt dans les postes de police de chaque commune. 23 En même temps, cela fait écho à l’expérience d’autres chercheurs, qui requéraient l’accès à ce genre de sources, notamment Vickery qui commente sa situation dans les années 1980 : « For the formal acquisition of information, one must reach the top to get anything at all » (1986 : XIV). 24 En même temps, cette absence de « culture de la conservation » est répandue, l’archive moderne étant un dispositif qui vient généralement avec l’État moderne bureaucratique. Plusieurs anthropologues ont d’ailleurs relaté leurs expériences frustrantes avec des archives détruites, altérées, perdues, en désordre, éparpillées, non reproductibles, et dont l’accès dépend des autorités et des institutions qui les contrôlent (voir par ex. Feldman, 2011 en Palestine, Tappe, 2012 en Guinée-Bissau; Verdery et Kligman, 2011 en Roumanie). Dans les trois cas, cet état résulte de guerres civiles violentes et parfois de déplacements forcés. Cela rappelle l’extrait d’un témoignage pris sur le terrain : « Moi je faisais partie des survivants et je suis arrivé pour faire le travail, je ne savais pas pour les documents. […] Quand je suis entré, au cadastre, il n'y avait plus

Page 45: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

27

imparfaite), pour comprendre comment elles ont produites (Stoler, 2002 : 10025).

En fait, cela revient en quelque sorte à suivre les critères de validité et de fiabilité

chers aux historiens: « [an] assessment of the social position, intelligence and

linguistic abilities of the observer, the attitudes that may have influenced the

observations, what is included and what is omitted, what is the intended audience

and the motivation for creating the document and what is the narrative style »

(Brettell, 2000 : 517).

Les « Records of the UNTAC »

Cette collection intitulée « Records of the United Nations Transitional Authority of

Cambodia (UNTAC) » contient 7 mètres linéaires de fichiers imprimés et

manuscrits. Selon le site Internet des ANC :

This small collection contains documents produced by the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) during the years 1992-1995. The documents stem from the processing of land disputes and complaints relating to the ownership of real estate in Cambodia. The records are arranged by province and complainant’s name. (ANC, consulté en 2015)

Parmi la vingtaine de boîtes de la collection, dont la plupart couvre le territoire de

la capitale, seulement deux portent sur Battambang (15.1 et 15.2). À l’intérieur, on

retrouve huit dossiers (voir annexe XV). Parmi les peut-être 200 cas, plusieurs ont

été écartés à cause de leur manque de pertinence (non lié au foncier, propriété

rurale, cas bénins, etc.). L’échantillon transcrit s’est finalement chiffré à 63 cas. J’ai

ensuite analysé le contenu de chaque cas selon environ dix grandes catégories et

quelques autres dizaines de sous-catégories. Malgré que les cas soient

généralement brefs (quelques pages), ils ont le bénéfice de décrire clairement ce

qui est en jeu et ce qui pose problème. À travers plusieurs types de

correspondance26, il y a une précision sur la date, les lieux, les acteurs impliqués,

les causes exactes des conflits fonciers et la succession des évènements qui l’ont

précédé ou qui l’ont suivi. Quelques rares cas plus complexes s’étendent sur

rien, tout avait été détruit par les Khmers rouges. Aussi, nous étions plus préoccupés à trouver de la nourriture, à survivre, qu'à retrouver des documents. Le travail se basait surtout sur la connaissance que nous possédions » (CKO19). 25 Elle parle de lire l’archive « along the grain » et non « contre le grain ». 26 Lettre de plainte, lettre de réponse à la plainte, rapport d’enquête (ex. par un enquêteur, la police locale), mémorandum, procès-verbal de rencontre, décision de la cour, déclaration transcrite, documents attestant la propriété (anciens plans, reçus de taxe, livrets de famille…), etc.

Page 46: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

28

environ une vingtaine de pages, où les plaignants, les autorités locales et celles

onusiennes sont pris dans un long bras de fer. Une limite importante du corpus est

que souvent, les conflits rencontrés ne sont pas des « affaires réglées », c’est-à-

dire qu’on relate les évènements jusqu’à 1993 et ensuite plus rien, on ne sait pas

s’ils ont été résolus. En fait, on peut s’imaginer que l’unité qui était chargée de

recevoir et d’analyser les plaintes s’est dissoute en même temps que l’UNTAC,

mettant fin au processus. Plusieurs plaintes au final sont probablement restées

lettre morte.

2.3.3.3 Les textes de loi et les sources secondaires

Pour la recherche, étudier le cadre légal du foncier, rendu à travers des

constitutions, lois, décrets, circulaires et autres, a été important car celui-ci délimite

en théorie les pratiques admises, notamment le statut de la possession, l’usage et

l’aliénation. Par contre, il faut aussi lire ces documents comme des « évidences

anthropologiques », car dans le contexte du socialisme et de la transition, comme

nous avons vu dans le cadre conceptuel, il y a la plupart du temps un décalage

assez important entre le cadre politico-légal, la norme et la pratique. De plus, selon

plusieurs analystes, la « règle de droit » au Cambodge est plus issue de la

coutume que de textes de loi. Par exemple, Jennar explique crûment que :

Cambodians do not see [the Constitution] as a supreme law binding upon them or public life. The very notion of the rule of law largely escapes a people who have generalised the patron-client relationship to such an extent as to create system of which nepotism, favouritism and misappropriation of public funds are the principal characteristics […] These constitutions should not, then, be seen as snapshots of the regime. At the very most they allow one to observe the principal preoccupations of the ruling class, including the image of the country they hoped to offer to the outside world (1995 : 2).

Pour ce qui est des sources secondaires, il est à noter que la propriété urbaine

foncière et immobilière après les Khmers rouges a été relativement peu explorée

dans la littérature. Ce manque d'écrits, surtout au début, a constitué une difficulté

de taille. Il y a certes quelques travaux pionniers, traitant davantage de la capitale

Phnom Penh, mais ceux-ci se comptent sur les doigts d’une main (Atelier parisien

d'urbanisme, 1997; Carrier, 2007; Gottesman, 2003). En fait, je me dois de

souligner la thèse exceptionnelle de doctorat en urbanisme d’Adéline Carrier sur

Page 47: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

29

Phnom Penh, publiée en 2007, qui a été particulièrement inspirante pour mon

propre travail. Lors de mon terrain, j’ai réalisé des recherches documentaires dans

différentes bibliothèques à Phnom Penh et Battambang (le Center for Khmer

Studies, le Centre Bophana, la bibliothèque du CDRI, la bibliothèque Hun Sen, la

bibliothèque du Centre culturel français, etc.). Les sources pertinentes trouvées

provenaient surtout d’ONG et d’agences de développement international.

Certaines sont particulièrement intéressantes (Parker, 1994; Yap et al. 1992) et

m’ont aidé à éclairer le contexte foncier urbain, dans la première moitié des

années 1990. La municipalité m’a aussi fourni des rapports et des documents

techniques réalisés récemment (Battambang Municipality, 2009 et 2010), qui en

présentant des enjeux actuels de planification urbaine, m’ont aidé à éclairer les

enjeux du passé.

2.3.4 La transcription, l'analyse de contenu thématique et l’écriture

La transcription

Une fois les entrevues réalisées, elles ont été organisées et classifiées puis, par la

suite, traduites et transcrites. Traiter la grande quantité et longueur des entrevues

et des documents d’archives a exigé beaucoup d’efforts comme plusieurs étaient

en langue khmère et devaient être traduits. Je maîtrise bien la langue khmère,

mais pour faciliter la traduction et bien comprendre les détails du contenu,

particulièrement à l’écrit, j’ai été souvent assisté de mon père et parfois de ma

mère. L’interaction avec eux durant l’écoute et la traduction des entrevues ont

mené à des conversations qui ont informé ma compréhension des données. En ce

sens, la transcription a constitué une activité de recherche et d’analyse en soi

(McLellan, 2008 : 64).

Analyse de contenu thématique assistée par ordinateur et écriture

Pour répondre à la question principale - comment des occupants de Battambang

ont-ils eu accès et se sont-ils réapproprié le foncier et le bâti de la ville? (ici

abrégée) - j’ai essentiellement suivi une analyse de contenu thématique. Cette

démarche m’a permis de comprendre le sens précis des principaux documents

Page 48: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

30

textuels avec lesquels je travaillais, à travers l’identification de « catégories »

(L'Écuyer, 1987 : 50; voir aussi Bernard, 2002 : 464). Pour me souvenir du sens de

chaque entrevue dans son contexte (voir Beaud et Weber, 2003), j'ai commencé

par relire et résumer chaque transcription d’entretien ainsi que les notes que j'avais

alors prises, réécoutant parfois l’enregistrement audio original. J'ai noté également

mes réflexions lors de cette première analyse, jugeant par exemple de la validité

interne des propos et des biais apportés soit par l'interviewer ou l'interviewé.

Dans un second temps, pour faire une analyse plus systématique, les

transcriptions d’entrevues27, les archives et les notes (des entrevues et de mon

journal de bord) ont été codées avec le logiciel d’analyse de données qualitatives

QDA Miner (pour les archives, j’ai plutôt fait une codification dans Word, à partir de

cas sélectionnés, étant donné la très abondante quantité d’informations). Grâce à

cet outil informatique, j'ai pu faire l'analyse de contenu thématique de mes

données de manière rigoureuse et faire ressortir le contenu complexe et parfois

implicite qu’il contenait (Paillé et Mucchielli, 2008 : 162). Je ne suis pas parti de

thèmes pré-définis. Plutôt, des thèmes principaux et des sous-thèmes sont

ressortis au fil de l’analyse. En révisant l'arborescence de codes qui en a résulté et

en ajustant les catégories selon quelques relectures des extraits d’entrevues, ma

compréhension du phénomène à l'étude s'est raffinée. L’écriture du chapitre 4 (les

résultats) est d’ailleurs partie de cette arborescence. En outre, c’est à la suite de

multiples réécritures et relectures que les idées se sont construites et

reconstruites, que les « biais » de mon analyse ont été ajustés et que les grandes

tendances ont été plus clairement cernées. Donc, l’analyse assistée par ordinateur

m’a permis de réduire les données et de les analyser systématiquement, tandis

que l’écriture a davantage servi à condenser les principales conclusions, en faisant

des liens avec les objectifs initiaux et le cadre conceptuel.

27 De manière générale, lors de la transcription, j'ai tenté de reproduire les propos tels qu'ils m'ont été véhiculés durant l'entrevue, en préservant la ponctuation, le non-dit de l'interviewé, etc. Pour certaines entrevues, pour lesquelles les propos me semblaient moins pertinents, j'ai fait une transcription plus expéditive, davantage sous la forme d'un résumé. Pour les citations, j’ai visé une restitution presque intégrale, mais arrangé des extraits pour les raccourcir et les rendre plus lisibles. L’ordre des idées et le sens des phrases et des idées ont été préservés. De manière générale, j’ai aussi cherché à inclure le plus souvent possible des extraits d’entrevue, ceci découlant de ma démarche ethnographique et inductive.

Page 49: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

31

Enfin, dans le mémoire, j’explicite certains doutes et hésitations quant à la

démarche de recherche, de sorte que le lecteur puisse suivre le fil d’analyse que

j’ai suivi. D’inclure ainsi des doutes et des épisodes réflexifs dans un document qui

se veut « scientifique » ne s’est pas toujours fait naturellement. À cet égard, je ne

crois pas avoir trouvé une stratégie discursive satisfaisante, car ces commentaires

au final apparaissent comme « périphériques », étant souvent relégués en

annexes ou en notes de bas de page28.

2.3.5 Réflexivité et positionnalité

Considérer la positionnalité du chercheur, c'est admettre que « all knowledge is

produced in specific contexts or circumstances and that the situated knowledges

are marked by their origins [...] one's race, class, gender, age, sex » (Turner, 2013

: 7). Ceci dit, je discute ici des éléments de ma positionnalité qui ont joué dans la

production de ces « savoirs situés », particulièrement mon identité comme jeune

Cambodgien de la diaspora, la question de la langue et le fait de travailler avec un

assistant de recherche. Au final, j’ai décidé de ne pas aborder directement la

question des liens familiaux (mon étiquette de « fils d’un tel »), mais inutile de dire

qu’ils ont influencé mon accès au terrain et aux personnes rencontrées, les

rapports avec eux et les informations qu’ils m’ont données29.

Être un « insider-outsider »

Au-delà du fait que je sois étranger et universitaire - ce qui suscitait généralement

une série de questions classiques telles que où je reste, est-ce que j’ai une copine,

est-ce que je vais rester travailler au Cambodge après mon séjour, quel est mon

salaire, etc. - le fait d’être d’origine cambodgienne de par mes deux parents a

suscité une autre série d’intérêts qui montrent la sympathie de plusieurs

répondants pour leurs ressortissants. Ainsi j’ai souvent partagé avec eux l’histoire

de notre famille au Canada, notre rapport au pays et à la culture par exemple. Le

28 J’ai même failli placer ce paragraphe en note de bas de page… 29 Parfois ça faisait en sorte que j’approfondissais beaucoup trop certaines questions familiales, perdant un peu l’objet principal de la recherche. Par exemple, je me souviens que lors de la transcription, mon père m’avait fait remarquer que dans le cas de SS02, je posais des questions tellement précises et j’insistais tellement sur les détails que c’était comme si je voulais plaider sa cause en cour. Je pourrais essayer de mieux articuler ces réflexions un jour, car elles sont fructueuses et interpellent l’exil, la diaspora, l’éclatement de l’identité, l’engagement.

Page 50: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

32

fait d’être un jeune Cambodgien étudiant de la diaspora me positionne

différemment d’un étranger blanc (barang). Certes, le niveau de richesse et

d’éducation peut créer une distance entre moi et l’interviewé, mais d’autres

facteurs comme l’âge m’amènent à être reconsidéré comme quelqu’un d’inférieur

dans la hiérarchie, une sorte de « neveu » éloigné. Pour les gens en dehors de la

famille, avec les agents de l’État par exemple, cette étiquette de « jeune » pouvait

miner ma crédibilité. Dans ces situations, j’ai plutôt recentré mon image vers celle

du chercheur universitaire à la recherche d’information pour écrire son mémoire.

La question de la langue et la relation avec un assistant de recherche

Le fait que je ne maîtrise pas le khmer à 100% (plus à l’écrit qu’à l’oral) a fait en

sorte que parfois, dans le feu de la conversation, je pouvais avoir de la difficulté à

poser des questions de suivi au bon moment et avec l’exactitude souhaitée. Aussi,

il m’arrivait de perdre des bouts de conversation quand le niveau technique volait

trop haut. Pour ces raisons, j’ai souhaité être accompagné d’un assistant local.

Dans mon cas, Sotheareak30 s’est impliqué dans l'identification des informateurs

clé, la conduite des entrevues, la traduction de documents écrits et comme guide

touristique parfois. Nous faisions les entrevues ensemble. Je posais les questions

et il précisait au besoin. Chaque journée de travail se concluait par un court

débriefing. J’ai beaucoup apprécié sa capacité à commenter les résultats de nos

entrevues et à rebondir sur certaines idées autant théoriques que

méthodologiques. La dynamique piétinait au début31, mais des ajustements

constants ont résulté en une meilleure complicité, une amitié et une confiance qui

ont rendu le travail plus naturel au final.

30 Pour recruter l’assistant de recherche, j’ai publié une annonce sur le forum web nommé « Battambang-Connect ». La première question qui se pose une fois que l’on rencontre différents candidats est « comment le choisir »? Comme l’assistant de recherche est impliqué dans l’interaction de l’entrevue, je souhaitais qu’il me ressemble un peu : un âge à peu près semblable, un étudiant ou diplômé universitaire, une expérience en recherche. C’est Sotheareak, diplômé en littérature, étudiant en informatique et chercheur en sciences sociales à temps partiel, qui a correspondu le plus à ce profil. 31 Au départ, le principal défi était de trouver notre rythme, de savoir composer avec l’anglais (pour la traduction parfois) et le khmer, de comprendre le sens des questions et leur utilité, de savoir quand l’un ou l’autre relançait la question. En fait, pour consolider rapidement notre chimie, nous nous sommes assurés que chacun comprenait bien les objectifs de la recherche et se sentait libre d’émettre commentaires et critiques pour que l’on puisse s’ajuster au fur et à mesure.

Page 51: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

33

Chapitre 3 : Cadre contextuel

3.1 Cadre général de la recherche : le Cambodge

Maintenant que j’ai exposé les bases de la recherche, soit la problématique, le

cadre théorique, les objectifs et la méthologie suivie pour les atteindre, ce chapitre

montre comment cette démarche s’ancre dans le contexte géographique et

historique du Cambodge et de Battambang. En premier, je présente la géographie

et la démographie actuelle du Cambodge ainsi qu’un bref historique de 1953 à

1993, soit de l’indépendance du pays à la réhabilitation du Royaume du

Cambodge. J’ai raccourci le contenu voué aux périodes à l’étude - le Kampuchéa

démocratique, la République populaire du Kampuchéa et l’Autorité provisoire des

Nations unies au Cambodge (APRONUC ou UNTAC en anglais)32 - pour les

décrire plus longuement aux chapitres 3 et 4, notamment en utilisant les récits que

j’ai collectés. S’ensuivent une description de l’évolution des régimes de propriété

au Cambodge et une mise en contexte plus précise qui porte sur l’histoire urbaine

et politique de la province et de la ville de Battambang.

3.1.1 Géographie et démographie

Le Cambodge est un pays d’Asie du Sud-Est continentale, bordé par la Thaïlande

au nord-ouest, le Golfe de la Thaïlande à l’ouest, le Laos au nord et le Vietnam au

sud-est (voir annexe I). Le relief du pays est généralement plat, à l’exception de

trois chaînes montagneuses : celle de l'Éléphant au sud, celle des Cardamomes à

l'ouest et la Cordillère annamitique à l'est. Le fleuve Mékong traverse le pays et

approvisionne le lac Tonlé Sap, principale ressource halieutique. Le climat est

tropical et a deux saisons : la saison des pluies qui s’étend de mai à novembre, et

la saison sèche qui s’étend de décembre à avril. À la saison des pluies, le courant

du Mékong s'inverse et s’écoule vers le Tonlé Sap qui alors gagne

considérablement en superficie. Le World Factbook de la CIA chiffre la population

à environ 15 500 000 habitants en 2014. Le pays est le moins urbanisé des pays

32 UNTAC réfère à « United Nations Transitional Authority to Cambodia ». Ayant consulté majoritairement des sources secondaires en anglais et ayant travaillé dans des archives de l’époque majoritairement en anglais, je suis plus habitué à utiliser cette abréviation. J’ai toutefois tenté au fil du texte d’utiliser l’abréviation française APRONUC.

Page 52: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

34

de l’ASEAN avec un taux d’urbanisation d’environ 20% en 2011 (CIA, 2014). La

majorité du peuplement urbain est concentrée dans la capitale Phnom Penh (1,5

millions d’habitants), mais on retrouve quelques autres capitales provinciales de

taille moyenne (ex. Battambang, Kompong Som et Siem Reap) et des villes qui se

développent rapidement en périphérie de Phnom Penh (ex. Prey Veng, Ta Khmau

et Kompong Speu). Le Cambodge actuel est divisé en 24 provinces (khaet),

divisées elles-mêmes en districts (srok) et en municipalités (krong). Les districts

sont eux-mêmes divisés en communes (khum), en quartiers (sangkat), en villages

(phum) et en groupes (krom). L’ethnie khmère est majoritaire (90%), devant les

Vietnamiens (5%) et les Chinois (1%). La langue officielle est le khmer (95%) et la

religion officielle est le bouddhisme theravada (96,9%) (CIA, 2014).

3.1.2 Évolution historique

3.1.2.1 Les prémisses du régime Khmer rouge (1953-1970)

Pour comprendre la trame de fond de cette recherche, il faut remonter à

l’indépendance du Cambodge, obtenue par le roi Sihanouk en 1953 grâce à sa

« croisade » pacifiste et diplomatique33. Déjà consacré par l’Histoire comme

véritable héros, il ne s’arrête toutefois pas là. Lors des élections nationales de

1955, il abdique du trône et crée son propre parti, le Sangkum Reastr Niyum. Élu

sans surprise avec une écrasante majorité, il détient alors un pouvoir quasi-

absolu34. En général, les Cambodgiens de l’âge de mes parents se souviennent

des années après l’indépendance comme d’un « âge d’or », libre, prospère et

paisible. Plusieurs réalisations positives ont alors vu le jour et ont donné au pays

des fragments de modernité : diversification de l’économie et industrialisation,

campagne d’éducation massive et création du réseau universitaire35, grands

chantiers publics et développement de la culture et des arts (Tully, 2005 : 140).

33 Lors de son décès en octobre 2012 à l’âge de 89 ans, la carrière du roi-père Norodom Sihanouk a été décrite comme une «carrière à éclipses ». Depuis son couronnement en 1941 par les Français, Sihanouk a successivement servi son peuple comme monarque, premier ministre, effigie de la révolution communiste, leader en exil, monarque (à nouveau), jusqu’à son abdication du trône en 2004 en faveur de son fils Norodom Sihamoni. 34 Dans les années qui précèdent et suivent l’indépendance, Sihanouk et ses alliés ont fait usage de différentes tactiques plus ou moins frauduleuses pour bloquer les partis d’opposition : assassinats, arrestations arbitraires et persécution, blocage de l’assemblée, transfuges, trucage du vote, etc. 35 Le gouvernement ne pouvait deviner que cette mesure progressiste allait se retourner contre lui. En effet, le marché de l’emploi ne pouvaient absorber un aussi grand nombre de gradués des niveaux secondaires et universitaires. Plusieurs de

Page 53: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

35

Toutefois, le régime n’était pas tout blanc comme en témoigne la disparition de

centaines de dissidents qui s’y sont opposés (Chandler, 2008 : 240). Malgré que

Sihanouk ait tenté à tout prix de préserver la paix et l’intégrité des frontières du

pays, celui-ci a inévitablement basculé dans l’arène de la Guerre froide. Le vent a

tourné définitivement lorsque les liens d’assistance militaire et économique (et

éventuellement diplomatiques) avec les États-Unis ont été coupés en 1962-1963.

Trois ans plus tard, Sihanouk s’allie secrètement avec les Nord Vietnamiens et via

la « Ho Chi Minh Trail » chemine alors de l’équipement militaire. À cause d’une

administration incompétente et corrompue, le pays est tombé dans une crise

économique et le pouvoir de Sihanouk a décliné jusqu’à ce qu’il soit renversé par

les plus conservateurs du gouvernement, notamment son cousin, Sisowath Sirik

Matak et le premier ministre Lon Nol (Tully, 2005 : 144).

3.1.2.2 La République (1970-1975)

Dans les mois qui suivent le coup d’État et avec l’institution de la République en

octobre 1970, le nouveau gouvernement tente de rééquilibrer les dérives

économiques du régime précédent, en privatisant les banques par exemple. Le

changement de régime est bien accepté par certaines classes éduquées urbaines

et l’armée, mais plusieurs protestations se multiplient dans les milieux ruraux,

amplifiées par Sihanouk qui de son gouvernement en exil appelle le peuple à la

résistance36. L’armée républicaine, mal entraînée et équipée, ne fait pas le poids

face aux Vietnamiens communistes. Lon Nol trouve chez les Vietnamiens habitant

le pays une cible plus facile à persécuter, qu’ils soient véritablement ou non

d’allégeance communiste. À Phnom Penh, cela s’est traduit par des « pogroms

vietnamiens » (Tully, 2005)37. Comme pour le régime précédent, la corruption est

rampante et les cadres profitent de la situation trouble pour s’enrichir. Le régime

décline lentement.

ces jeunes instruits et issus de la ville, ne pouvant trouver un emploi à la hauteur de leurs qualifications se sont désaffiliés du Sangkum, certains joignant les rangs du mouvement communiste. 36 Cette décision extrêmement controversée aura suivi Sihanouk jusqu'à sa mort, considérant qu’il s’était allié aux Chinois et aux Vietnamiens et qu'à la prise du pouvoir par le régime des Khmers rouges en 1975, il était officiellement le chef d'État, avant d'être forcé à la démission l'année suivante. 37 Il m’a été raconté que les corps de ceux assassinés étaient disposés dans la rue pour donner l'exemple.

Page 54: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

36

Vers la fin de 1972, Lon Nol contrôlait seulement Phnom Penh, les grandes

capitales et la majorité de Battambang, soit environ 15% du territoire. Il est aussi à

noter que deux ans avant la chute de Phnom Penh en mai 1973, des campagnes

de collectivisation avaient déjà été initiées promptement dans des régions

contrôlées par les Khmers rouges, en ligne avec leur programme de

« coopérativisation » (Frings, 1997 : 834). Le support populaire pour les

communistes s’est raffermi encore davantage avec l’intensification des

bombardements américains en sols cambodgiens dans les premiers mois de 1973.

Selon des données récentes, sous la veille du président Nixon et de son secrétaire

à la sécurité Henry Kissinger, 2 756 941 tonnes d’explosifs auraient été larguées;

un chiffre qui ne se compare même pas aux plus importants bombardements de la

Deuxième guerre mondiale (Kiernan et Owen, 2006; voir annexe V). Ces attaques

aériennes, en plus des guerres qu’elles ont occasionnées, ont causé directement

et indirectement la mort de 500 000 individus. Au final, Phnom Penh, alors

surpeuplée de 2 millions de personnes, est tombée quelques mois après que les

routes de ravitaillement des États-Unis aient été coupées38.

3.1.2.3 Le Kampuchéa démocratique (1975-1979)

Les Khmers rouges originent du Khmer People’s Revolutionary Party formé en

1951. Autour des élections de 1955, plusieurs membres de ce groupe

révolutionnaire et communiste ont été brutalement réprimés par le gouvernement

Sihanouk et ont trouvé refuge au Vietnam. Toutefois, une cellule dirigée par Nuon

Chea et Pol Pot s’est maintenue secrètement en ville, pour devenir en 1966 le

Communist Party of Kampuchea (CPK). Qui étaient les têtes dirigeantes de ce

mouvement qui pendant longtemps se sont cachées derrière le couvert d’une

haute direction nommée « l’Angkar » (l’organisation)? La plupart a étudié à

l’étranger (particulièrement en France) dans les années 1950, notamment Saloth

Sar (Pol Pot39), Son Sen, Khieu Samphan et Ieng Sary et sont revenus au

Cambodge pour donner un visage plus radical à la révolution. L’idéologie khmère

38 On dit que l’assistance militaire américaine et les bombardements ont permis de retarder la chute du gouvernement de deux ans. 39 D’ailleurs, les gens vont parfois référer au KD comme le « régime de Pol Pot ».

Page 55: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

37

rouge aurait été nourrie par une obsession pour la période pré-coloniale, centrée

sur une image idéalisée et mythifiée de la cité glorieuse d’Angkor (Edwards, 2007)

et par un maoïsme poussé à l’extrême; une vision à la fois tournée vers le passé,

ce que Kiernan appelle le « culte de l’antiquité » (Kiernan, 2007) et se projetant

vers le futur. Cette idéologie, aussi motivée par une résurgence de la nation et la

protection de l’intégrité du territoire40, a résulté en une utopie agraire et autarcique,

à l’abri de toute intervention étrangère « impérialiste ». Un mode de vie agraire

organisé selon des coopératives agricoles et des modes de production

anachroniques - notamment les « barrays » (réservoirs) et les systèmes d’irrigation

- devaient permettre un « super grand bond en avant » (Galway, 2013 : 86).

Nettoyer la ville et la population : un urbicide

Les Khmers rouges sont arrivés au pouvoir le 17 avril 1975 et ont dès lors ramené

le pays à « l’année zéro », en amorçant une profonde réingénierie de la société.

Sans attendre, ils ont détruit la plupart des institutions qui prévalaient : abolition de

la propriété privée, suppression des marchés et de la monnaie et mise en place

d’un régime draconien de production et de distribution des biens, séparation des

familles, interdiction de la pratique religieuse et artistique, de la liberté de parole et

de circulation (Hinton, 2004 : 157; Martin, 1981; 1985). La mesure qui a

probablement le plus marqué les esprits est l’évacuation presque complète des

villes du pays (voir annexe VI). Cette mesure radicale et sans pareil a déplacé

quatre millions de personnes en tout, dont deux millions à Phnom Penh41. Durant

le Kampuchéa démocratique, seulement 50 000 individus, des bureaucrates,

militaires et ouvriers y sont demeurés (voir Chandler, 2008 : 274). Bien que le

Vietnam et la Chine aient imposé de telles mesures avant, la désurbanisation ou

l’exode urbain forcé n’a atteint de telles proportions qu’au Cambodge (Carrier,

2010 : 233-247). La décision aurait été décidée à huis clos par le Comité central du

CPK trois mois avant les faits et aurait fait l’objet de peu de réflexion42.

40 Emblème aussi repris et instrumentalisé par les régimes précédents pour construire le nationalisme cambodgien naissant (Edwards, 2007). 41 La population de Phnom Penh avait presque doublé à cause des nombreuses personnes qui étaient venues s’y réfugier durant la guerre civile débutant au tournant des années 1960-1970. 42 La constitution et le plan quadriennal, succinct, n’ont été écrits qu’en 1976.

Page 56: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

38

Conséquemment, la stratégie de planification urbaine n’était pas claire et la

collectivisation de l’économie s’est faite sans un usage rationnel et planifié de la

main-d’œuvre citadine. Le parti a donné deux principales raisons pour justifier

l’évacuation des villes : l’insécurité alimentaire et la supposée intensification des

bombardements américains. En réalité, les raisons tacites étaient le contrôle et la

surveillance effective de la population et le transfert des forces productives des

villes vers la campagne, pour rendre possible la réforme agraire et la

collectivisation des moyens de production. En effet, une hostilité anti-urbaine

entretenue par la propagande laissait croire que les villes, improductives, étaient le

lieu où les élites se livraient à des actes immoraux de corruption qui participaient

aux inégalités dans le partage des richesses et des terres (Carrier, 2010 : 242)43.

Les Khmers rouges ont donc cherché à abolir immédiatement les statuts

hiérarchiques et les liens de servitude antérieurs. Une fracture est créée entre «

l’ordre social féodal » et la nouvelle société. Les « anciens » (procheachon chas)

ou ceux de « plein droit » (peng sit) issus de la paysannerie sont maintenant en

position d’autorité sur les « nouveaux » (procheachon thmey) qui sont considérés

comme ennemis de la révolution (Hinton, 2004 : 162). Les premières purges ont

visé tous ceux qui occupaient les rangs les plus élevés durant l’ancien régime : la

royauté, l’armée, les fonctionnaires, les commerçants, les intellectuels, les bonzes,

artistes, etc. Les minorités chinoises et vietnamiennes ont aussi été visées.

Les contrecoups du régime

À la fin du régime, la fatigue, la famine, les maladies et les exécutions ont abouti

au décès d’environ 1,7 millions d’individus, soit près du cinquième de la population

totale avant l’évacuation (Kiernan, 2008 : 577). L’ancienne classe dirigeante

urbaine et intellectuelle a été en grande partie décimée44. De plus, environ 600 000

personnes ont trouvé refuge dans les camps installés au Vietnam et de part et

d’autre de la frontière thaïlandaise, sans compter les milliers de déplacés internes

dans le pays même. Environ 250 000 se sont ensuite exilés principalement aux

43 Ces allégations tenaient peu la route. Le fait urbain dans les années 1960 était très marginal, s’élevant à 10% à l’échelle du pays (7% des 10% à Phnom Penh) et le taux des familles sans terre était relativement peu élevé, vu la basse densité du pays (Willmott, 1981).

Page 57: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

39

États-Unis, au Canada, en France et en Australie (Thibault, 2001 : 434; voir aussi

les annexes IX et X). Nous reviendrons brièvement sur l’enjeu des réfugiés et des

déplacés internes vers la fin du chapitre 4. Plusieurs ont finalement trouvé toit dans

la province et la ville de Battambang.

3.1.2.4 La République populaire du Kampuchéa (1979-89) et après

Le 24 décembre 1978, le « Front uni national de sauvetage du Kampuchéa »

(FUNSK ou Renakse), constitué de l’armée vietnamienne et d’anciens

communistes khmers restés au Vietnam ou ayant fui les purges sous le régime

khmer rouge, envahissent le Cambodge (voir annexe VIII). Après la prise de

Phnom Penh le 7 janvier 1979, le Conseil Populaire Révolutionnaire du

Kampuchéa (CPRK) s’installe, appuyé par le Parti révolutionnaire du Kampuchéa,

renommé ainsi lors du troisième Congrès du parti en avril 1979, pour se

différencier de l’ancienne appellation donnée par les Khmers rouges (Frings,

1997b : 810). Au quatrième Congrès en mai 1981, le régime est officiellement

renommé la République populaire du Kampuchéa. Il est initialement dirigé par le

président Heng Samrin45 et le Premier ministre Pen Sovann, qui en décembre

1981 est démis de ses fonctions, « [for pursuing] political and economical policies

that ‘betrayed communist principles’ » (Gottesman, 2003 : 131). Ce

« gouvernement occupé » n’étant pas reconnu par l’ONU et les États-Unis46, le

pays est presque réduit à l’assistance économique des pays du bloc soviétique

(Vickery, 1986 : 171); En 1982, le Gouvernement de Coalition du Kampuchéa

Démocratique (GCKD)47 est formé avec Norodom Sihanouk comme chef de l’État,

Son Sann comme premier ministre et Khieu Samphan comme vice premier

ministre et chargé des affaires étrangères. En exil, ils visent à contrecarrer l’action

de la RPK48.

44 La proportion exacte de citadins qui ont péri durant le régime est inconnue (Carrier, 2010). 45 D’ailleurs, les gens vont parfois référer à la RPK comme le « régime de Heng Samrin ». 46 Jusqu’en 1990, ironie du sort, ce sont les Khmers rouges qui représentent le Cambodge à l’ONU et à l’UNESCO. 47 La coalition regroupait le « Khmer People's National Liberation Front » (KPNLF), le « Khmer Rouge Party of Democratic Kampuchea » et le parti du prince Sihanouk, le « United National Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia » (FUNCINPEC). 48 Un informateur a joint la résistance et a fait partie de ce que certains appellaient les « para », c’est-à-dire les forces postées à la frontière du pays qui s’opposaient au gouvernement. Il dit avoir occupé certaines maisons, mais il les a quittées

Page 58: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

40

Au lendemain des Khmers rouges, le Cambodge se trouve dans des conditions

désastreuses. C’est le chaos sur le plan économique et social. Des centaines de

milliers de personnes auraient péri de famine dans les deux premières années du

régime, poussant des centaines de milliers d’autres à rejoindre les camps de

réfugiés à la frontière thaïlandaise, où l’aide humanitaire est organisée (Slocomb,

2003 : 94). Malgré ces difficultés et l’apparente insatisfaction de la population, la

RPK préserve la ligne socialiste, mais l’atténue en quelque sorte. Parmi les

politiques mises en place de 1979 à 1985, notons le rétablissement des villes, des

marchés et de la monnaie (en 1980), la légalisation de la petite entreprise privée

familiale (parallèlement avec les entreprises d’État et coopératives), le

rétablissement de la liberté de culte, des écoles primaire et secondaire et des

hôpitaux; des institutions qui avaient été abolies ou fortement altérées sous les

Khmers rouges (Regaud, 1992 : 69). Vers 1985, le régime constate plus clairement

l’inefficacité de certaines politiques économiques et réorganise notamment celle

des « groupes de solidarité » qui organise le travail agricole. Avec le retrait graduel

des troupes vietnamiennes sur son territoire dès décembre 1988, son retrait officiel

en 21 septembre 1989 et la volonté de s’attirer l’appui populaire, la RPK s’engage

progressivement dans des réformes de fond (Carrier, 2007 : 134). Celles politiques

sont davantage cosmétiques et incluent par exemple un changement de nom pour

« l’État du Cambodge », le changement du drapeau, de l’hymne national, la

suppression des références à la « révolution » dans la constitution. Les réformes

économiques, plus substantielles, aboutissent au quasi rétablissement de la

propriété privée (Gottesman, 2003 : 304). Ces transformations, au cœur de ce

mémoire, seront développées au chapitre 4.

3.1.2.5 L’APRONUC (1992-1993) et le Royaume du Cambodge (1993)

En octobre 1991, grâce à un difficile compromis politique entre les quatre partis du

pays à l’époque (l’État du Cambodge et les trois factions du CGDK), les accords

de Paris ont été signés. Quelles étaient les composantes de cet accord et les

bases conséquetes de l’APRONUC? Selon Gottesman :

suite à ses déplacements à la frontière.

Page 59: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

41

The actual agreement set forth the role of UNTAC in ensuring a « neutral political environment conducive to free and fair general elections » and included the details of the election process, the withdrawal of foreign troops and verification thereof, the cease-fire and the cessation of outside military forces, human rights guarantees, provisions for the return of refugees, the release of prisoners of war, and principles for a new, post-election constitution » (Gottesman, 2003 : 344)49

En février 1992, l’APRONUC est mise sur pied pour désarmer et cantonner les

troupes de chaque faction, afin de permettre la tenue d’élections libres et la

transition démocratique et économique du Cambodge (Frings, 1997 : 19). L’État du

Cambodge reste effectif, mais le pouvoir suprême repose entre les mains du

Conseil suprême national (SNC), composé équitablement de membres des

différentes factions opposées. Pour l’ONU, l’APRONUC a été une opération d'une

ampleur inégalée. De février 1992 à septembre 1993 (18 mois), L'organisation et

ses partenaires internationaux ont mobilisé, seulement pour le volet militaire, 15

547 troupes, 893 observateurs, 3500 policiers civils, 1149 civils et 465 volontaires,

investissant environ 1,6 milliard de dollars dans l'entreprise (Widyono 2014 : 1). En

septembre 1993, la mission est accomplie. Après des élections législatives tenues

en bonne et due forme au mois de mai précédent, une nouvelle constitution

adoptée par le parlement cambodgien rétablit le Royaume du Cambodge. Le

portrait général est toutefois en demi-teintes. Le rôle assigné à chacune des unités

administratives de l’UNTAC au départ ne s’est pas pleinement concrétisé sur le

terrain, pour plusieurs raisons. Certains commentateurs ont noté les effectifs

insuffisants de la police civile ainsi que leur manque de coordination. Néanmoins,

la période marquée par la présence des casques bleus a insufflé pour le peuple

cambodgien un vent d’espoir et d'enthousiasme : « it was immediately apparent

that Cambodian citizens were deeply invested in the transition, and not just

because they yearned for peace. Having dutifully suscribed to so many passing

ideologies, they were nonetheless genuinely excited about democracy »

(Gottesman, 2003 : 350).

49 En plus, au congrès d'octobre 1991 du CPRK, le Parti a été réformé pour devenir le CPP actuel. Les références au marxisme-léninisme ont été abandonnées et un engagement envers l'économie de marché, la séparation des pouvoirs, la démocratie libérale, les droits humains et le pluralisme politique a été formulé (Gottesman, 2003 : 345).

Page 60: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

42

3.1.3 Évolution de la propriété foncière et immobilière de 1863 à 1979

Cette section cherche à ancrer la notion de propriété dans le contexte de la

recherche, en retraçant l’évolution des régimes de propriété au Cambodge entre

1863 et 1979. Les régimes de propriété des périodes qui concernent plus

spécifiquement la recherche (1979-1991 et 1992-1993) seront abordés dans le

développement du mémoire (chapitre 4 sur les résultats). Les changements de

régimes fonciers au Cambodge témoignent des révolutions sociales et politiques

majeures qui l’ont marqué (voir tableau 1). On peut s’imaginer que de chaque

période subsiste aujourd’hui des traces qui sont percevables dans les pratiques et

représentations liées à la propriété. Par ailleurs, selon Luco (2002 : 12), la

complexité des trajectoires foncières actuelles et historiques au Cambodge invite

le chercheur à ne pas faire de généralisations trop hâtives et à porter une attention

particulière au contexte :

les problèmes fonciers ne seront pas les mêmes s’il s’agit d’un quartier urbain (problèmes de constructions mitoyennes), d’un village ancien (terres des ancêtres / loi coutumière), d’un village nouveau (terres distribuées en 1979 / loi foncière officielle), d’un village ancien où les terres ont été distribuées (rencontre entre loi coutum ière et loi foncière officielle), d’un village avec une partie ancienne et une partie peuplée de nouveaux arrivants, d’un village resté jusqu’à récemment sous le contrôle de la résistance armée et d’un village en paix depuis 1979.

Page 61: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

43

Tableau 1 : Processus juridique de conversion des usages résidentiels en droits de

propriété, 1975-2001

Source : Carrier, 2007 : 25

3.1.3.1 Valeurs traditionnellement associées au sol et à la propriété

Selon certains auteurs, le sens de la propriété et la maison sont très importants

dans la société cambodgienne, car ils fondent l’unité sociale de base qu’est la

famille nucléaire (Luco, 2008; Népote, 2003; Pan, 2003 : 60). Les Khmers affirment

généralement cette possession du lieu par l’action de « clore » l’espace extérieur

de la maison. De plus, selon Népote, « la maison semble faire l’objet d’un tabou

social : on ne montre pas sa maison et on ne communique guère sur ce qui s’y

passe. Les Cambodgiens n’aiment pas que des ‘gens du dehors’ s’intéressent à

leur espace. » (Népote, 2003 : 96). Pour plusieurs ruraux, la terre constitue la base

sur laquelle s’appuie leur principale source de revenus, l’agriculture (CCHR, 2013 :

14). Elle constitue aussi le principal legs entre les membres d’une famille via la

Page 62: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

44

succession et l’héritage (Hauser-Schaublin, 2011 : 105). Plusieurs anthropologues

ont noté que la relation entre le peuple cambodgien et son environnement était

caractérisée par le culte des génies neak ta (littéralement, « individus vieux »). Ces

ancêtres réincarnés dans des lieux et des éléments naturels précis jouent les rôles

de protecteurs du sol et des communautés rurales (Forest, 1992 : 5)50. Pour

entretenir une bonne relation avec eux, il est sommé de leur faire régulièrement

des offrandes. Conformément à ces mêmes croyances animistes, construire sa

maison au Cambodge implique également une série de rites et de prescriptions

(Pan, 2003 : 49), « on ne saurait dissocier l’édification rituelle de l’édification

matérielle » dit Giteau (1971 : 103). Avant la construction de la maison, un maître

spirituel, un astrologue et/ou un médium auront notamment comme responsabilités

de déterminer le bon site d’implantation et le bon type de maison. On peut penser

que ces valeurs et croyances se sont conservées en milieu urbain et qu’elles

cohabitent avec la modernité. Par exemple, Thibault, dans son étude des réfugiés

cambodgiens, explique que même si plusieurs sont allés se réfugier en ville après

la guerre, ils sont restés attachés à un mode de vie rural (Thibault, 2001 : 367-

368). Les résultats de cette recherche amèneront indirectement un éclairage à

quelques-uns de ces aspects d’un ordre plus culturel.

3.1.3.2 Pré-colonial (avant 1863)

L’organisation politique du Cambodge avant le Protectorat français est décrite par

les premiers explorateurs comme un système hiérarchique et féodal, de patronage.

La terre est la propriété du roi, « il est reconnu comme étant le maître de la terre et

de l’eau (mechas dei mechas teuk) » (Luco, 2008 : 423). La terre est en pratique

accessible à tous et l’exploitation des rizières est régie par le principe «

d’acquisition par la charrue » ou de « land to the tiller », qui soutient que la terre

appartient à celui qui la défriche, l’aplanit, la borne et la travaille (Cleary et Eaton,

2004 : 4). En contrepartie de ce droit d’usufruit et d’une protection, les paysans

doivent donner une portion de leurs revenus ou de leurs récoltes aux chefs locaux

de village, « à tous les étages du système hiérarchique, chacun, à la mesure de

50 Cette pratique religieuse animiste a néanmoins échappé pendant longtemps à l’intérêt des chercheurs de la société

Page 63: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

45

son titre, a le privilège de ‘manger le royaume’ localement » (Luco, 2008 : 423).

Cette propriété ne saurait être réduite à une propriété privée, elle témoigne plus

d’une propriété publique basée sur une entente mutuelle à long terme (voir

notamment Carrier, 2007). Néanmoins, il était possible pour le paysan possesseur

de transmettre sa terre, par voie d’héritage et de testament (Delvert, 1994 : 488). À

cette époque, considérant que la superficie de terre disponible était abondante et

que la population était modeste, c’est plutôt la main-d’œuvre et le travail qui

avaient de la valeur, ce qui amène Delvert à dire que « la richesse au Cambodge

[était alors] commerciale, nullement terrienne » (1994 : 498).

3.1.3.3 Protectorat français (1863-1953)

En 1884, la première loi sur l’administration des terres est instituée par le

gouvernement colonial français. Elle abolit les droits de propriété exclusifs au roi et

cherche à régulariser et formaliser la tenure des terres pour stimuler la production

agricole, particulièrement au bénéfice des commerçants français. C’est de cette

façon que « le sol du Royaume jusqu’à ce jour propriété exclusive de la Couronne

cessera d’être inaliénable; il sera procédé par les autorités françaises et

cambodgiennes à la constitution de la propriété » (Delvert, 1994 : 490). La

sécurisation des terres passe par l’introduction en 1912 d’un système cadastral,

doté de plans parcellaires et de certificats d’immatriculation. Cette campagne ne

connaîtra toutefois pas la participation espérée, un très faible pourcentage des

terrains ayant été cadastré et enregistré (Ouellet, 2009 : 12). La propriété privée

est reconnue officiellement par le code civil de 1920, calqué sur la loi française.

3.1.3.4 Post-indépendance : le « Sangkum » et la République (1953-1975)

Durant cette période, les principes de la loi sur les terres de 1884 sont maintenus.

En effet, les constitutions de 1956 et 1972 réitèrent la prééminence du principe de

propriété privée initiée à la base par les autorités coloniales. Le processus

d’enregistrement et de cadastrage des terres continue à connaître des

avancements limités, car ces pratiques ne sont pas reconnues par une majorité de

cambodgienne qui la renvoyait à l’ordre des superstitions, à une forme d’« arriération culturelle » (Forest, 1992).

Page 64: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

46

la population. Selon Delvert (1994 : 497-500), les grands propriétaires dans les

années 1960 sont la « couronne et quelques familles princières, les pagodes,

d’anciens fonctionnaires, commerçants, la plupart d’origine chinoise récente ou

même Chinois naturalisés, Français, l’État cambodgien ». Un marché foncier

émerge dans les années 1960, avec les premières tentatives de culture intensive

et commerciale initiées par de riches fonctionnaires ou commerçants et avec la

campagne de « la colonisation des terres nouvelles » amorcée par le prince

Sihanouk (Luco, 2008 : 426). L’échec de celle-ci et de d’autres initiatives

économiques mène au déclin du prince jusqu’à 1970. Au début des années 1970,

les bombardements massifs troublent les campagnes cambodgiennes, alimentent

le conflit civil et des centaines de milliers de personnes se déplacent vers les villes

pour y chercher refuge.

3.1.3.5 Kampuchéa démocratique (1975-1979)

Le 17 avril 1975, les Khmers rouges, dirigés par Pol Pot, prennent le pouvoir de

Phnom Penh et évacuent les populations urbaines vers les campagnes. Le

mouvement pousse à l’extrême son idéologie agro-collectiviste inspirée du

maoïsme. En 1976, la mise en place officielle d’une constitution et d’une économie

centralisée et planifiée officialise l’abolition de la propriété privée dont celle de la

terre et de l’argent et une collectivisation agricole radicale. Selon l’article 2 de la

Constitution de 1976 : « Tous les moyens de production importants sont la

propriété collective de l’État populaire et la propriété communautaire du peuple.

Quant aux biens d’usage courant, ils demeurent la propriété individuelle des

particuliers ». En outre, les registres cadastraux sont détruits, ce qui rend

aujourd’hui complexe la détermination des limites et des statuts juridiques autrefois

en vigueur. Nous verrons de manière plus détaillée comment la propriété foncière

a évolué à partir de là, dans les sections et les chapitres suivants.

3.2 Cadre spécifique de la recherche : Battambang

3.2.1 La province de Battambang

Afin de comprendre la région dans laquelle s’insère cette recherche, voici un

Page 65: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

47

portait général de la province et de la ville de Battambang. La province se trouve

entre le lac Tonlé Sap et la frontière thaïlandaise (à environ 130 km) et touche aux

provinces de Siem Reap, Banteay Meanchey, Pailin et Pursat51. Elle compte un

peu plus de 950 000 habitants en date de 2005 et elle est divisée en une

municipalité (celle de Battambang), 13 districts, 96 communes et 741 villages

(Battambang Municipality, 2009). Grâce à ses abondantes terres fertiles et son rôle

important dans la production nationale du riz inondé (environ 10%), la province est

surnommée le « bol de riz du Cambodge » 52. D’ailleurs, dans les années 1960, les

premiers projets de culture agricole intensive au pays y ont été initiés, provoquant

l’apparition d’un certain marché foncier. Dans les années 1990, Yap parle d’un

« northwestern corridor » qui incluait Phnom Penh, Pursat, Battambang, Sisophon

et Poipet et qui se serait développé autour de la production et du commerce

agricole, notamment avec la Thaïlande voisine (1992 : 74).

La province, avec Siem Reap, Sisophon et une partie du Laos, a été sous la tutelle

de la Thaïlande (le Siam, jusqu’en 1939) de 1795 à 1907 et de 1941 à 1947, avec

le régime de Vichy notamment. De ce fait, certains disent que Battambang

possède un caractère politique particulier (Ashley, 1996). Durant la deuxième

tutelle, à l’abri de la supervision des colonisateurs français et de la royauté, la

province a été le nid du mouvement anticolonialiste et nationaliste des Khmers

Issaraks. Des années après, alors que des mouvements dissidents connaissaient

une forte répression à Phnom Penh, des acteurs clés de la lutte anti-royaliste dont

Son Ngoc Thanh sont venus se réfugier à Battambang pour poursuivre leur action.

Enfin, autre évènement notable, à Samlaut en 1967 a eu lieu une des rébellions

paysannes les plus importantes de l’histoire récente du pays53. Le soulèvement

populaire a été rapidement et violemment maté par les forces armées du prince

Sihanouk, occasionnant du coup des milliers de victimes (Chandler, 2008 : 244).

51 En termes de distance, la ville se situe à 40 km du Tonlé Sap, à 292 km de Phnom Penh et à 129 km de la frontière thaï (Parker, 1994 : 11). 52 Battambang est aussi la province la plus importante en ce qui a trait à la transformation du riz (Goad, 2012 : 6). La Battambang Rice Miller Association sert les intérêts des agriculteurs de la région et fait la promotion du label «Battambang». 53 Pour certains révolutionnaires communistes, les révoltes de Samlaut constituent le point de départ de la lutte armée contre le gouvernement, ce qui aurait d’ailleurs valu à la région du Nord-Ouest le numéro 1 durant le régime des Khmers rouges (Vickery, 1999 : 72).

Page 66: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

48

3.2.2 La ville de Battambang : Histoire et caractérisation urbaine54

Portrait général actuel

La capitale Battambang, qui porte le même nom que sa province, est la deuxième

ville la plus populeuse du pays après la capitale nationale Phnom Penh, avec une

population de 180 000 habitants selon le recensement de 2008 (Battambang

municipality, 2009). La rivière Sangker (stung Sangker), qui constitue la principale

voie d’accès au lac Tonlé Sap, descend de la chaîne de montagnes des

Cardamomes et traverse la ville du nord au sud, la divisant en deux. La

municipalité elle-même comprend 10 communes et 62 villages. 3 des 10

communes sont dites rurales (Kdol Doun Teav, O Mal et Wat Kor) et 7 sont dites

urbaines (Prek Preah Sdach, Svay Por, Tuol Ta Ek, Rattanak, O Char, Chamkar

Samrong et Slaket) (voir figure 1). Le terrain de recherche, réalisé au printemps

2013, avait lieu principalement à Svay Por (17 758 habitants en 2006), commune

du centre-ville, ainsi qu’à Chamkar Samrong (16 075 habitants) et Slaket (6 713

habitants), deux communes au nord du centre-ville55 (voir tableau 2). Quelques

entrevues ont aussi été faites à Rattanak et à Prek Preah Sdach.

54 L’agence allemande de coopération et de développement, la Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), a apporté son aide à l’administration de Battambang depuis le début des années 2000. Les autorités ont ainsi cumulé une expertise locale et une quantité appréciable de données et de documents portant sur son urbanisation, sa planification urbaine et son histoire. GIZ a également appuyé l’élaboration d'un plan d'aménagement d’ensemble en 2009, dont le «Technical Report on the Land-Use Plan for Battambang Municipality», que j’ai abondamment consulté pour cette partie, est une étape préliminaire. 55 Pour donner une idée du nombre de familles présentes dans chaque commune, on retrouve 5.67 personnes par familles en moyenne (Battambang municipality, 2009).

Page 67: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

49

Figure 1 : Les communes dans la municipalité de Battambang

Source : Battambang Municipality, 2009 : 26

Tableau 2 : Population de la municipalité de Battambang, de 1998 à 2006, par communes

Source : Battambang Municipality, 2009 : 30

Page 68: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

50

Aux abords de la municipalité se trouvent les districts de Thmor Kol et d’Aek

Phnom au nord, de Sangker à l'est et de Banan au sud et à l'ouest (voir annexe II).

La municipalité couvre une superficie de 115,44 km2, desquels 85,5 km2 sont des

zones agricoles, soit 74% du territoire. La route nationale no. 5 traverse

Battambang du nord-ouest au sud-est. Elle connecte la ville à Sisophon, Poipet et

Siem Reap au nord et à Pursat et Phnom Penh au sud. La route no. 57 rencontre

la route no. 5 au centre-ville et connecte Battambang à Pailin. Le chemin de fer qui

passe en plein cœur connecte Phnom Penh à Sisophon. L'aéroport a cessé de

fonctionner en 2003.

La période précoloniale

La ville de Battambang a été fondée au XIe siècle. Selon une légende, sa création

viendrait d’un bâton en ébène qui aurait été perdu (bat dambaung kraneung) et qui

aurait été retrouvé dans la forêt par son propriétaire, à proximité de l’emplacement

actuel de la ville. Au tournant du XIXe siècle, la ville s’est développée

essentiellement comme un poste d’échange. L’occupation se faisait de manière

spontanée, principalement sur les rives de la rivière Sangker où étaient implantées

une douzaine de pagodes. Au sud, plus en recul, un fort avec une enceinte et la

résidence du seigneur-gouverneur thaï (aujourd’hui appelée la maison du

gouverneur) ont été construits en 1837 et 1905.

La colonie française

Le 23 mars 1907, les provinces de Battambang, Siem Reap et Sisophon sont

restituées à la colonie française d’Indochine. Dans les décennies qui suivent, les

nouveaux administrateurs mettent en œuvre des plans de développement urbain

qui mènent à l’implantation d’un système de transport urbain et interrégional

moderne. Dotée de ces nouvelles infrastructures, la localité accueille des

structures administratives, des lieux de commerce et des industries de taille

moyenne et peut désormais se targuer d’être un véritable centre régional urbain

Page 69: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

51

(Grant Ross, 2003). Le premier plan56 urbain prévoit une trame quadrillée de

routes et de parcelles sur la rive ouest de la rivière et oblige de construire les

maisons sur la terre et non sur pilotis. Des parcelles plus grandes sont également

prévues pour des institutions comme la prison et l’hôpital. Le plan prend forme en

1917 avec l’aménagement de trois rues et deux sous-rues parallèles à la rivière,

numérotées 1, 1.5, 2, 2.5 et 3, et deux ponts traversant la rivière (un en acier, un

en béton). Chaque îlot est divisé en parcelles de trois à quatre mètres de large et

vingt-cinq mètres de profondeur et des compartiments chinois - « shophouses » en

anglais et « pteah lveng » en khmer - de un ou deux étages sont construits

particulièrement à l’intention des Chinois qui contrôlent la grande majorité des

activités commerciales du centre-ville (voir figure 2 et voir annexe III).

Figure 2 : La rue no. 1

Crédit photo : auteur, 2013

56 Celui-ci aurait été créé par Ernest Hébrard célèbre urbaniste de l’Indochine française (Battambang Municipality, 2009).

Page 70: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

52

Les compartiments comprennent à la fois commerces au rez-de-chaussée et

habitations à l’étage. Ils ont une entrée principale sur rue qui permet un accès

direct au commerce, prolongée parfois par une galerie en façade qui couvre le

piéton. Une ruelle vers l’arrière sert à la livraison des marchandises et à l’accès à

un bâtiment annexe aux dimensions plus petites, orienté vers l’intérieur de l’îlot

(voir figure 3). Les compartiments chinois sont construits en briques recouvertes

de stuc. La charpente est en bois et les planchers sont généralement recouverts

de tuiles céramiques. Avec ce modèle qui « répond parfaitement à la vocation

commerciale du lieu, et représente un véritable outil de production et de

densification des quartiers marchands », on introduit à Battambang, par le

lotissement, un rapport inédit à l’espace public (Mission du patrimoine, 2011 : 15).

Figure 3 : Axonométrie volumétrique d'un compartiment chinois, à Siem Reap

Source : Mission du patrimoine, 2011 : 16

Avec la création d’un chemin de fer qui relie la ville à Phnom Penh au début des

années 1930, un second plan qui prévoit l’extension de la ville est développé.

Page 71: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

53

Durant cette période, des compartiments chinois sont construits jusqu’à la station

de train nouvellement construite. Plusieurs autres bâtiments publics et résidentiels

(ex. des villas) sont érigés, dont le marché central (Psar Nath) en 1937, aujourd’hui

le centre névralgique de la ville (voir figure 4).

Figure 4 : Le psar Nath

Crédit photo : Marie-Ève Samson, 2012

Sangkum Reastr Niyum

Le vent de modernisation amorcé sous les Français se poursuit après

l’indépendance, sous la gouverne du prince Sihanouk et de son parti. Pour

répondre aux nouvelles aspirations de la population grandissante, un troisième

plan prévoit le développement de quatre nouvelles zones distinctes : le secteur de

l’éducation et des services publics à l’est et au sud-est, le secteur culturel au sud,

Page 72: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

54

le secteur résidentiel au nord57 et le secteur industriel plus à l’ouest (Grant Ross,

2003 : 39; voir annexe IV). La mise en œuvre du plan fait en sorte que la superficie

de la ville de Battambang croît par cinq. Sur le plan résidentiel, les blocs à

logements de trois à quatre étages plus standards, qu’on appelle simplement «

bloc », et les villas individuelles plus cossues, se multiplient un peu partout dans la

ville, notamment au sud et au nord du centre-ville et de l’autre côté de la rivière, à

l’est58. En tout, environ 75 constructions institutionnelles sont érigées; notamment

des écoles, un tribunal, une université, un complexe de sport, un musée, un centre

des congrès et une salle d’exposition. Un aéroport et une extension du chemin de

fer vers la ville voisine de Poipet sont également réalisés. Quatre principales

usines sont construites plus en périphérie : la filature d’Andoeuk Hep (1965),

l'usine textile Sangkum Niyum preah puth sasna (1967), l'usine de tissage de jute

SRN preath puth sasana à Daun Teav (1968) et la raffinerie de sucre à Kompong

Kaul (1969). Ces projets étaient pour la plupart du temps financés conjointement

par le public et le privé. Par exemple, les usines de textile ont bénéficié

d’investissements privés français et chinois.

3.3 Avant, pendant et après l’évacuation forcée de Battambang

Après la prise du pouvoir du pays par les Khmers rouges, l’ensemble des centres

urbains du pays, dont Battambang, ont été vidés de leur population. Cette section

va au-delà de l’historique général exposé précédemment. Il présente l’expérience

de cette évacuation forcée et des années troubles qui l’ont précédé, du point de

vue de résidents de Battambang qui ont été interviewés. Additionnés à des

sources secondaires, ces témoignages font comprendre que cette période de crise

majeure a grandement conditionné la capacité de la RPK à reconstruire le pays et

rendre effectives ses politiques économiques et foncières dans les années 1980.

3.3.1 État de la ville de Battambang avant l'évacuation

Avant que les Khmers rouges prennent le pouvoir du pays, un certain climat

57 Surnommé le « quartier vert du sangkum », mais qui n’a pas été complètement réalisé. 58 Par ailleurs, pour plus tard, notons que pour décrire la forme ou le volume des maisons en ville, les Cambodgiens utilisent un vocabulaire assez simple. Le mot « lveng » est utilisé pour parler d’une rangée, « khnong » pour parler d’un jumelé à

Page 73: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

55

d'insécurité régnait déjà dans la ville de Battambang et sa périphérie. Avec les

bombardements américains qui s’intensifiaient et la montée des Khmers rouges

dans les campagnes du pays, plusieurs ruraux se sont réfugiés dans les villes et

en Thaïlande; faisant en sorte qu’environ 120 000 personnes auraient habité

Battambang avant l’évacuation (Ponchaud, 2001 : 55)59. Paradoxalement,

approvisionner la ville en nourriture devenait de plus en plus problématique avec la

coupure du tronçon Pursat-Kompong Chhnang de la voie ferrée qui reliait

Battambang à Phnom Penh et avec la fermeture de la route nationale 5 depuis

1973. La sécurité de la région était également compromise par les affrontements

soutenus entre troupes khmères rouges et républicaines. Un répondant m’a

expliqué que les combats sévissaient particulièrement en dehors de la ville et aux

limites de celle-ci (ex. le secteur du Psar Leu), mais très rarement à l’intérieur.

Malgré cela, des épisodes ponctuels de révolte y avaient lieu. Un des répondants

raconte qu’un peu avant la chute :

il y avait eu une protestation faite par des étudiants et instiguée secrètement par un professeur pro-khmer rouge qui les avait incités à combattre les urbains (niey toun). Le groupe d’étudiants saccageait et mettait le feu aux maisons, sortait les meubles à l’extérieur et les incendiait dans la rue. J'ai vu ces évènements de mes yeux! Personne n'osait intervenir auprès de ces jeunes qui étaient nombreux et forts (TL04).

Un autre répondant explique aussi que les Khmers rouges avaient par moments

réussi à infiltrer la ville :

Des soldats khmers rouges avaient lancé des grenades dans une salle de cinéma, causant la mort de dizaines de personnes. Ils brûlaient aussi des maisons. La bataille entre les Khmers rouges et Lon Nol avait lieu par ci par là dans la région et toute notre famille qui habitait les alentours est déménagée et est venue vivre à Battambang. (TL27).

Pour pallier à ces conditions de vie difficiles, les autorités de l’époque ont pris

quelques mesures. Un répondant nous explique par exemple que des milices

civiles volontaires, dirigées par des « chefs d’îlot », avaient été créées pour faciliter

le contrôle et l’administration des cinq secteurs de la ville. Ces groupes étaient

notamment en charge de la sécurité et de la distribution des biens et de la

l’arrière et « choan » pour parler d’un étage. 59 Ponchaud parle d’une population de 120 000, qui avant la guerre était de 40 000 - donc ça aurait triplé. Ashley (1996 : 160) parle qu’au plus un million de personnes auraient été déplacées « from Battambang Town and different parts of the country to the rural areas of the province », ce qui porte plutôt à confusion. J’ai utilisé le chiffre le plus conservateur.

Page 74: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

56

nourriture à travers des coopératives.

3.3.2 La prise et l’évacuation de Battambang

L’évacuation quasi-complète des villes par les Khmers rouges, malgré son

caractère unique dans l’histoire, n’a pas fait l’objet de beaucoup d’études

historiques détaillées. On en connaît la teneur surtout grâce aux nombreux

témoignages rapportés par écrit, après la fin du régime, par des survivants

majoritairement originaires de Phnom Penh. À Battambang, avec la population qui

avait presque triplé dans les dernières années du régime de Lon Nol, plus d’une

centaine de milliers d’habitants ont été déplacés de force et ont dû faire la grande

marche vers les campagnes pour participer aux travaux dans les rizières60. La ville

de Battambang est tombée à peu près en même temps que Phnom Penh, du

moins la même journée. Le 17 avril au matin, la chute de Phnom Penh est

annoncée par radio et on ordonne aux troupes de la République à travers le pays

de déposer les armes. Celles de Battambang continuent à combattre jusqu’en

soirée, soit jusqu’au moment où le chef d'état-major de la province ordonne de

cesser les combats, ce qui ouvre la porte aux libérateurs communistes. En effet,

vers 18h, un contingent militaire khmer rouge parade dans la ville et fait le tour du

marché central, devant une foule réjouie par leurs promesses de paix et de justice.

Un répondant décrit que « des gens avaient disposé de la nourriture et de l'eau sur

le bord de la route pour accueillir les nouveaux venus. Certains avaient aussi fait

des drapeaux blancs avec leurs chemises » (TMY12). Ce sentiment de bienvenue

n’était pas partagé par tous. Une répondante dit par exemple que lorsque les

camions Khmers rouges sont arrivés, son sentiment de peur l’a poussée à se

réfugier dans sa maison, fermant portes et fenêtres. En fait, peu de gens

comprenaient ce qui les attendait réellement.

60 Le père François Ponchaud a fait le compte-rendu des évènements dans quelques villes de la région, à partir de récits qu’il a collectés de personnes réfugiés en Thaïlande (2001 : 54-70).

Page 75: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

57

Figure 5 : Phnom Penh le 17 avril 1975

Crédit photo : Roland Neveu, 1975

Dans les jours suivants, différentes mesures présagent le chaos à venir. Le 18 par

exemple, les autorités khmers rouges ordonnent aux commerçants d’abaisser le

prix des denrées alimentaires à un niveau ridicule, « le kilo de porc ne coûte que

douze riels au lieu de 300 la veille, le riz est à trois riels le kilo au lieu de 150, le sel

à un riel seulement [...] c’est la cohue générale » (Ponchaud, 2001 : 56). En dépit

de leur désespoir, les commerçants respectent les ordres pour s’éviter des ennuis.

Cette situation a nui à certains et profité à d’autres. Une répondante explique que

c’est grâce à cette chute de prix qu’elle a pu se faire des réserves de nourriture

avant son évacuation, ayant eu la nouvelle et ayant pu aller au marché tôt en

journée (MS16). Le 19 avril, les chefs Khmers rouges donnent l’ordre à tous les

militaires de se rassembler à la préfecture, pour qu’ils soient informés du

fonctionnement du nouveau régime. Ils sont ensuite divisés en trois groupes : les

officiers devaient aller dans l'enceinte de l'école primaire Sâr Hoeur, les sous-

officiers à l'école primaire Eap Kuth et les soldats réguliers au lycée de

Page 76: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

58

Battambang. Dans les jours qui suivent, ces groupes sont transportés en camion à

l’extérieur de la ville, sous prétexte qu’on les amenait recevoir le roi Sihanouk à

Phnom Penh. En chemin, presque tous sont exécutés. Cet épisode sombre a été

corroboré par plusieurs répondants. Enfin, bien que des ordres d’évacuation aient

déjà été donnés avant, c’est le 24 avril61 que des voitures et des militaires munis

de porte-voix parcourent les rues et donnent aux civils l’ordre définitif de quitter

Battambang dans les trois heures suivantes. Ceux qui s’y opposaient étaient tués

sur place. Un répondant qui a vu de ses yeux des gens exécutés précise que « les

cadavres étaient laissés sur le bord de la route pour donner l’exemple aux autres »

(TL04). Une répondante décrit le climat de terreur qui régnait :

Les Khmers rouges avaient gagné et ils disaient à la population de quitter la ville dans les trois jours pour qu'ils puissent nettoyer les ennemis (kmaing). Qui étaient les ennemis? On ne savait pas. Si les gens ne suivaient pas leurs ordres, ils étaient fusillés. Tu n’avais pas le choix d’obéir, tu ne voulais pas qu'ils tuent tes enfants (LM05).

L’évacuation n’a pas été planifiée, elle s’est faite dans le désordre général. Les

routes grouillaient de gens désorientés, ne sachant pas les causes de leur départ.

Un répondant nous dit « qu’après trois jours ils nous ont évacués et ils nous ont

forcés à voyager à pied. On ne savait pas où aller, on marchait sans direction,

sans but » (TL27). Il y aurait eu pour certains des directives plus claires, par

exemple celle de s'éloigner à dix kilomètres des routes nationales et de rejoindre

ensuite les zones « libérées » de longue date (Ponchaud, 2001). En réalité,

plusieurs personnes, sans meilleure indication, ont tenté de retrouver leur village

natal, accompagnées souvent de proches. La préparation du départ s'est faite

dans la hâte, la population collectant rapidement ce qui lui était le plus nécessaire :

les gens partaient selon la compréhension qu'ils avaient de l'évacuation et ils apportaient tout ce qui leur était possible d'apporter. On a mis nos choses dans un sac et le reste (ex. les meubles) est demeuré là. Plus tard, les Khmers rouges ont récupéré ces objets qu’ils considéraient comme les biens des classes riches (sakadephum). (TL04)62

61 Il y a un flou quant à la date réelle de l’évacuation massive de la population de Battambang. Ponchaud (2001) donne comme date le 24 avril, mais plusieurs répondants parlent plutôt de deux-trois jours suivant l’arrivée des Khmers rouges à Phnom Penh le 17 avril, donc entre le 17 et le 20 avril. 62 Le même principe s'appliquait d’ailleurs pour les rizières et les terres de plantation qui étaient réquisitionnées et converties en propriété commune. Ceux qui en détenaient une grande quantité, les « kamiset kras », c'est-à-dire les « possédants croches », étaient particulièrement visés par les purges khmères rouges. Nous y reviendrons plus loin.

Page 77: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

59

Les conditions du départ et les objets de valeur apportés avec soi n'étaient pas les

mêmes pour tous. Une personne dit n'avoir apporté que du riz, des vêtements, son

vélo, tandis qu'une autre dit être partie avec l'auto de son beau-frère, ce qui lui a

permis de transporter beaucoup plus de choses, bien que la voiture ait été

réquisitionnée plus tard sur la route. Une autre répondante nous raconte que l'or et

les bijoux qu'elles avaient emportés lui ont beaucoup servi durant le régime :

« c'est grâce à mon or63 et mes bijoux que j'ai pu faire des échanges pour de la

nourriture et que j'ai pu survivre. » (TL27). À cet instant, plusieurs réalisent qu’ils

perdront ou devront se départir de ce qu’ils avaient de plus précieux. Par exemple,

une évacuée de Phnom Penh dit : « j'avais une maison à Phnom Penh, en fait

c’était celle de mes parents. [...] C'était une maison en rangées (pteah lveng) de

deux étages. Quand nous avons été évacués, c'était parti, nous n'avions plus

rien » (LM05). Un interviewé pour sa part, se désole plutôt de la perte d’objets

d’une grande valeur symbolique :

ils sont venus nous fouiller. Moi j'avais apporté dans mon sac à dos mon diplôme, mon acte de naissance, les plans de mon terrain, des photos de l'ancien régime. Ils ont tout pris. Même les livres et cahiers de notes dans lesquels j'avais inscrit les jours de naissance de membres de la famille. Ça m'a fait mal au cœur. (SS02)

L'évacuation, occasionnait d’autres déchirures difficiles à vivre. Plusieurs disent à

ce moment avoir craint par-dessus tout d’être séparés de leurs familles, car une

fois déplacé, il devenait difficile de retrouver ses proches. Les choses se

compliquaient également selon la dispersion et la taille de la famille à délocaliser

ainsi que l’âge de ses membres. En outre, une fois sur la route, les personnes

interviewées ont connu des trajectoires de migration forcée extrêmement variées.

Voyageant à pied, en camion et en train, elles ont transité vers plusieurs

destinations plus ou moins éloignées de la ville de Battambang. Les plus jeunes et

les célibataires, qui souvent étaient enrôlés dans les « brigades mobiles » (kong

chalat), étaient plus susceptibles d’avoir à changer fréquemment de lieu de travail

ou de chantier. Une répondante nous explique que selon les saisons, elle était

63 Pour transiger l'or au Cambodge, on utilise toutes sortes d'unités de mesure, les principales sont le tomleung (qui signifie petit lingot), le chi, le hun et le ly. 10 ly équivalent à un 1 hun. 10 hun équivalent à 1 chi. 10 chi équivalent à 1 tomleung, qui équivaut à 0,11 kg d'or ou 450$ US en date de décembre 1993 (Parker, 1994 : 7). Ces unités ont été fréquemment évoquées durant les entrevues.

Page 78: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

60

constamment envoyée dans diverses localités par l'Angkar pour la récolte, le

repiquage, pour creuser des canaux, terrasser des rizières et des mini-barrages

(MS16).

3.3.3 La vie dans la zone 5 du Nord-Ouest, sous un « État agraire »

Pour mieux administrer le pays, le parti communiste du Kampuchéa a divisé son

territoire en sept zones (phumipheak) elles-mêmes divisées en 32 régions

administratives (dombons) (voir annexe VII). Les conditions générales de vie dans

chaque zone variaient grandement selon entre autres le style de gouvernance des

chefs régionaux et l'accès aux ressources. Selon Chandler, les conditions de la

zone 5 du Nord-Ouest, où était située la ville de Battambang, étaient

particulièrement difficiles : « conditions were relatively tolerable through 1976 in the

northeastern and eastern zones, somewhat worse in the southwest, central, and

west, and worst of all in the northern and northwestern zones » (2008 : 258-259).

Ceci est dû au fait que le parti a misé fortement sur la production de la zone 5 pour

nourrir la population des régions moins productives sur le plan agricole. La région

de Battambang était initialement sous-peuplée, avec environ 170 000 individus;

mais de 1975 à 1977, environ 800 000 travailleurs, issus principalement des zones

du Sud et de l’Ouest et déplacés initialement de Phnom Penh, ont été envoyés

dans la région 5 pour mettre l’épaule à la roue. Cette migration de masse a

fortement contribué à créer une insécurité alimentaire qui causa la mort de

plusieurs. Ces conditions difficiles étaient attribuables à la faible base paysanne de

la région (la plupart étant du « nouveau peuple »), aux vastes projets d’irrigation

initiés pour soutenir la riziculture, à l’usage de la violence par les autorités pour

inculquer une discipline de travail et à l’élimination fréquente des leaders locaux

(Kiernan, 2008 : 216-220).

En 1976, la constitution qui établit officiellement le Kampuchéa démocratique

officialise plusieurs des mesures déjà prises par le régime : une interdiction de la

liberté de pensée et de circuler, une économie centralisée et planifiée qui abolit la

propriété privée et l’argent. Le modèle radical d’organisation de la production

Page 79: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

61

agricole, inspiré de celui du temps d’Angkor, se base sur le travail manuel de

masse et la maîtrise de l’eau. On impose un parcellaire constitué de grands lots de

100 mètres par 100 mètres, divisées par de hautes et larges diguettes. Parce que

ce système ne tenait pas compte de la topographie locale, l’eau était mal répartie;

même avec l’élaboration de vastes systèmes d’irrigation par canaux (Frings, 1997 :

12-13). Ces dispositions techniques se sont avérées inefficaces, résultant en des

taux de production à peine équivalent à ceux des années 1960 (Martin, 1981 : 16;

Tyner, 2015). La nouvelle vie sociale qui en découle est organisée sous la forme

de coopératives (sahakum). Toutes les pratiques du quotidien - par exemple,

travailler, manger, apprendre - sont réalisées en commun et sous l’autorité des

Khmers rouges. La plupart des citadins envoyés dans les campagnes lointaines

n'étaient pas préparés aux emplois qu'on leur réservait dans les rizières. Un

répondant nous a par exemple exprimé la difficulté particulière du travail dans les

champs pour la minorité sino-khmère qui traditionnellement n’y était pas familière.

Déjà que les tâches demandaient un certain savoir-faire, le rythme de travail était

aussi très intensif. En effet, pour mettre en œuvre le super grand bond en avant

(maha lot ploh) un ancien travailleur nous explique que « on exigeait que soient

faites en une demi-journée des tâches qui normalement se faisaient en deux jours.

Tant que ce travail n'était pas fini, tu ne pouvais pas aller manger […] si dans un

groupe de travail de dix personnes, le travail avançait plus vite que prévu, on disait

à deux-trois d’aller aider un autre groupe » (TC03). On comprend donc que les

horaires quotidiens étaient longs et très stricts et qu’il n'y avait pas de place pour

des pauses et encore moins des vacances.

De nombreuses autres difficultés sont évoquées par les personnes rencontrées : la

surveillance et les exécutions, la sous-alimentation, la maladie, etc. En effet, la

population était fortement surveillée pour éviter la révolte (lpeut lpeung) et ceux qui

étaient contre le régime étaient rapidement exécutés. Les commerçants, les

fonctionnaires, les riches (kahapadey ou niey toun) étaient spécialement

suspectés. À l’inverse, les Khmers rouges avaient promu ceux issus des classes

pauvres, notamment les ouvriers et les agriculteurs. Plusieurs répondants disent

Page 80: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

62

ainsi avoir dissimulé leur véritable identité. Un en particulier raconte :

Durant le régime, nous n'osions pas garder nos titres fonciers car ils auraient pu servir de pièces à conviction, de preuves pour les Khmers rouges. Donc on les brûlait en poussières (dot komtik). Certains les ont jetés dans la rivière ou enfouis dans la boue. Tous les papiers qui montraient notre capacité à lire, écrire, être intellectuel (pagnavoan), nous les avons détruits. (TMY12)

Un des enquêtés avait une figure intéressante pour décrire cette répression des

classes aisées : « nous devions respecter les politiques de l'Angkar. Si quelqu'un

tenait à ses anciens droits, il était exécuté. Il fallait qu'on tourne avec la « roue de

l'histoire » (kan provoatsass). Si on ne pouvait tourner au même rythme, la roue

allait nous écraser » (SS02). Ainsi, plusieurs répondants disent avoir accepté les

ordres des Khmers rouges, même si souvent ils les savaient incompétents dans

les tâches administratives qu’ils accomplissaient.

La mauvaise alimentation est un autre sujet qui a particulièrement suscité la

discussion64. Plusieurs interviewés ont déploré les maigres rations et le peu de

diversité dans la nourriture qui leur était donnée, la plupart du temps du riz trempé

dans de l’eau (bor-bor) en infime quantité. Un témoignage exprime bien cette

situation de pénurie : « Il n'y avait pas assez de nourriture, donc ils distribuaient du

potage. Quand il manquait de potage, ils nous donnaient du son. Et enfin, quand il

manquait de son, on faisait bouillir le tronc des bananiers ou des papayers. »

(TMY12) Devant cette situation, diverses stratégies ont été adoptées. Plusieurs ont

affirmé s’être privés pour donner leur portion à leurs enfants. Il était aussi parfois

possible de trouver assistance. Une personne ayant appartenu aux brigades

mobiles dit avoir survécu grâce à des « anciens » qui lui avaient donné de la

nourriture par compassion, du fait qu'elle était toute seule et qu’elle avait été

séparée de sa famille. Un ancien responsable de l’entrepôt de nourriture durant les

Khmers rouges m’a aussi raconté comment il donnait en cachette beaucoup plus

de nourriture que ce qui avait été rationné par les autorités. Grâce à son poste, ce

même individu trouvait également des arrangements pour évacuer hors du village

64 Fait assez curieux et drôle, l’alimentation traverse les entrevues, que ce soit parce qu’on en parle directement ou parce qu’on en parle comme métaphore. Des propos, semble se dessiner une sorte de hiérarchie des mets d’accompagnement, où le blé et le bouillon de riz nature sont en bas de l’échelle et où le riz blanc et les nouilles sont en haut.

Page 81: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

63

les gens qui à son avis avait une situation sécuritaire ou alimentaire précaire. En

outre, les conditions sanitaires déficientes étaient enclines à la contraction de

maladies. Une dame raconte :

L'eau qu'on buvait et qui était utilisée pour faire la cuisine était prise d'un étang souillé par des cadavres. On essayait de la filtrer avec des tissus. Ça sentait mauvais. [...] C'était très dur, j'ai failli mourir plusieurs fois. Ils nous ont envoyées, ma sœur et moi, à la frontière thaïlandaise. Il y a eu beaucoup de morts à cause du paludisme. Nous étions abandonnées à notre retour. (TL27)

3.3.4 Battambang durant le régime Khmer rouge

Durant les 3 ans, 8 mois et quelques vingt jours du régime de Pol Pot, la ville de

Battambang est devenue une ville-fantôme quasiment déserte. La présence

humaine se résumait à quelques cadres ou soldats qui surveillaient les lieux, à des

travailleurs d’usine en banlieue qui s’activaient jour et nuit et à des civils qui parfois

y circulaient pour remplir une tâche ordonnée par l’Angkar. Les frontières du

centre-ville n’étaient pas délimitées comme telles, mais elles étaient fortement

contrôlées par les soldats khmers rouges. Pour y accéder, il était nécessaire

d'obtenir une autorisation délivrée par la coopérative du village, sous peine de

représailles. Un interviewé relate un incident qui témoigne de ce contrôle serré :

« ma femme, parce qu'elle s'ennuyait trop de sa sœur, est allée la voir à côté du

Wat Bopir. Elle a été immédiatement arrêtée par les gardes. […] En fait, le régime

disait qu'il avait des yeux comme un ananas (phneik menoah) tout ce qu'on faisait,

ils le voyaient. » (SS02) Les maisons ont été complètement vidées et plusieurs ont

été converties en entrepôt. Un des répondants a rapporté ce qu’il a vu durant

quelques rares visites :

J'y suis allé quelques fois, une fois parce qu'on m'avait demandé d'aller chercher des réservoirs d'essence. C'était une ville-fantôme, il n'y avait personne, les maisons étaient fermées. À l'intérieur des maisons, il y avait du papier et des objets pêle-mêle, des armoires et des tables qui n'avaient pas pu être amenés lors de l'évacuation. C'était très tranquille, il n'y avait que les « gens en noir » (pouk a khmao), qui ne faisaient rien sauf manger et dormir (dek si). Ils étaient 4-5 par maison et ils jouaient un peu le rôle d'agents de sécurité. (TL04)

À Phnom Penh, les nombreux bâtiments inhabités servaient à l'entreposage des «

butins de guerre » ou « biens collectifs » : tissus, céréales, appareils divers,

voitures, motos, etc. (Atelier parisien d'urbanisme, 1997 : 50). Un résident qui était

Page 82: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

64

allé couper des arbres à l'intérieur de l’enceinte de l'hôpital de Battambang en août

1975 rapporte que les rives du Stung Sangker étaient jonchées de meubles sortis

des maisons, car ils constituaient des « objets de classe qui devaient disparaître »

(voir Ponchaud, 2001 : 62). Ce désordre de la ville a été confirmé par quelques

répondants qui ont eu à y transiter durant cette période.

3.3.5 Une commune rurale durant le régime Khmer rouge

Il est à noter que tous n’étaient pas évacués. Dans certaines communes situées en

périphérie du centre-ville et perçues davantage comme rurales, les individus plus

vieux ou jugés comme faisant partie de l’ancien peuple ainsi que certaines femmes

et jeunes enfants ont eu la permission de rester dans leur lieu de résidence ou ont

été évacués plus tardivement. C’est le cas de la commune de Slaket que nous

décrivons ici. Selon les Khmers rouges, celle-ci était située dans la campagne

(chunabot), donc en dehors du secteur du centre-ville (phumpheak)65. Malgré que

les gens aient pu rester dans leur résidence, ils ont été dépossédés de leur bien,

au même titre que les urbains. Un répondant nous explique :

Un jour, il y a un comité de village qui est venu constater nos avoirs et qui a ramassé tout ce qu'on avait, par exemple les assiettes, les casseroles, les radios, les motos, les autos... nous laissant le strict minimum. Cette maison à côté [il nous pointe la maison] servait d'entrepôt. Un étage de la maison avait été réservé au propriétaire de la maison. Comme lui, ma maison n'a pas été réquisitionnée et j'ai pu y rester. (SS02)

De plus, cette même personne explique que sa maison, qui était assez grande et

cossue, a été partiellement détruite, pour être reconstruite selon le style d’une

« maison modèle » khmère rouge :

Les grandes maisons dans ce village, dont la mienne, ont été démontées (rouh reuh). Les Khmers rouges récupéraient les matériaux pour construire les coopératives (sahakor) hors du village. Des centaines de charrettes tirées par des bœufs ont transporté ces matériaux vers d'autres villages et régions. [...] En remplacement, ils construisaient des maisons modèles (pteah komrou). Ils en ont construites dix dans le village autour de 1978, celle-ci [il pointe la sienne] est la troisième (SS02).

À défaut de ne pas avoir été évacué et de ne pas travailler exclusivement dans les

champs, ces individus se sont adonnés chez eux à des petits travaux ouvriers ou

65 Lorsque je lui ai demandé les limites, il a répondu : « Ce n'était pas précis. Au nord, c'était à partir de Sala Otarak, au sud c'était à partir du pont qui servait à la traversée du train, à côté de Wat Kdeung et par là, à l'est, c'était vis-à-vis d’Anlong Vil, à côté de l'université et à l'ouest, c'était à Kapko Chas ou Ochar. À l'intérieur de la zone, les soldats y habitaient. » (SS02)

Page 83: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

65

artisanaux, comme le tissage, l’assemblage de matériaux de construction, la

réparation de machines, etc. Un interviewé retrace son expérience personnelle :

Les hommes en forme travaillaient dans les rizières et la culture des légumes pour supporter les besoins alimentaires du village. Les femmes travaillaient aussi dans les rizières […] et les vieux travaillaient comme ouvriers. Ce travail dépendait de leurs connaissances. Certains faisaient des cordes, des paniers et ceux qui avaient moins de savoir-faire comme moi taillaient des pièces de bambou pour en faire des lattes. Autrement, j'allais réparer des maisons. (SS02)

Éventuellement, plus tard durant le régime, certains ont toutefois été relocalisés

dans les campagnes pour travailler de force dans les rizières. C’est le cas de ce

dernier qui finalement a été évacué en 1978 vers Boeung Rieng, un village qui se

trouve sur la route vers Mongkol Borei.

3.4 Conclusion : les répercussions du Kampuchéa démocratique

Une offensive massive, constituée de forces vietnamiennes et d’un front de

libération constitué d'anciens communistes khmers restés ou réfugiés au Vietnam

a marqué la fin du régime khmer rouge le jour de Noël de l’année 1978. La victoire

a été acquise sans grande résistance de la part des opposants. Ce dénouement

était en quelque sorte inévitable. Lors de ses presque quatre années de règne, le

régime du Kampuchéa démocratique a couru à sa propre perte en ordonnant avec

rigidité des purges à l’intérieur de ses rangs et des politiques économiques et

agricoles désastreuses. Dans les premières sections du prochain chapitre, nous

verrons comment la poursuite de la guerre ainsi que le piètre état de

l’environnement bâti et des institutions publiques ont compliqué la reconstruction

du pays et d’un cadre foncier plus stable. Le régime qui a suivi a hérité d’une

lourde tâche, devant rebâtir un pays et une population déstructurés sur les plans

économique, social et culturel, et handicapés par la mort de centaines de milliers

des leurs, par cause d’exécutions, de travaux forcés et de famines. Les anciennes

classes sociales sont inversées et les solidarités fragilisées. Néanmoins, à partir

de 1979, le vide urbain laissé par les Khmers rouges à Battambang est réinvesti.

Peu à peu, la ville se reconstruit et une vie citadine reprend son cours.

Page 84: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

66

Figure 6 : La libération de Phnom Penh par l’armée vietnamienne

Crédit photo : The Digital Archive of Cambodian Holocaust Survivors (consulté en

août 2015)

Page 85: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

67

Chapitre 4 : Les résultats de la recherche

4.1 Le contexte des premières années de la RPK

MS16 était en choc lorsque l’armée vietnamienne prit le contrôle du village où elle

restait, faisant ainsi fuir les forces khmères rouges qui l’avaient jusque-là assujettie

à la captivité et aux travaux forcés. Même si au loin, elle entendait encore des

affrontements entre les deux forces armées, elle savait que la liberté, aussi relative

soit-elle, n’était plus très loin. Dans l’état de paix incertain qui régnait, elle planifia

avec prudence son retour vers Battambang, sa ville natale. Ses priorités étaient

d’accumuler les provisions nécessaires au voyage et de retrouver ses proches

dont elle avait été séparée depuis déjà longtemps. C’est pourquoi elle resta un

mois de plus à son village pour récolter le riz des rizières, en pleine foison en ce

mois de janvier. Durant cette période, ayant été informée que sa mère avait habité

un temps dans un village à proximité, elle s’y rendit, cherchant quelque indice ou

quiconque pouvait avoir des nouvelles d’elle. Elle y apprit que certaines personnes

de sa parenté - frères et sœurs, cousins et cousines - étaient décédées, mais que

d’autres personnes comme ses parents et sa tante avaient survécu. C’est ainsi

qu’elle repartit sur la route, un peu de la même manière qu’elle avait été forcée de

le faire quelques années plus tôt, mais en chemin inverse. Le voyage se fit en

plusieurs étapes. Elle fit le premier bout de chemin à vélo, parcourant et s’arrêtant

à divers points intermédiaires. De Banteay Ning, à côté de Mongkol Borei, dans la

province de Battambang, à plusieurs dizaines de kilomètres de la ville, elle put

embarquer dans un camion transportant du riz, en échange d’un pendentif qu’elle

avait soigneusement dissimulé durant les années du régime. Le camion s’arrêta à

Chamkar Chek, à Chrey en périphérie de la ville et de là, elle marcha jusqu’à chez

elle, dans la commune de Norea à Battambang. Elle arriva trois mois après la

chute des Khmers rouges, devant la consternation de ses proches qui, quelques

semaines plus tôt, avaient fait les cérémonies pour honorer ceux qui les avaient

quittés durant le régime, dont elle.

Page 86: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

68

4.1.1 Le retour de la population à Battambang

Les expériences évoquées dans ce récit constituent la règle plus que l’exception

pour les Cambodgiens qui sont retournés dans les villes après en avoir été

évacués sous le Kampuchéa démocratique. Dans les mois qui ont suivi la chute

des Khmers rouges, au début de l’année 1979, chacun est retourné à ses

occupations et a cherché à recouvrir une certaine normalité. Les trajectoires et les

moyens pris pour ce faire ont été multiples. Cette première section tente de rendre

compte de cette diversité d’expériences. Elle décrit les conditions initiales,

généralement précaires, des individus et des familles qui vivaient à Battambang.

Plus précisément, j’insiste sur le climat d’insécurité pressenti, l’état physique de la

ville et les stratégies de subsistance ou les occupations professionnelles. Ces trois

aspects sont importants à aborder avant d’entrer dans le vif du sujet. En effet,

comme nous expliquerons plus en détails plus loin, un tel contexte était proprice à

la coexistence floue et instable de règles formelles et informelles d’accès ou

d’exclusion à la propriété, tenues autant par l’État que par la population.

L’annonce de la libération

La libération du pays par les forces vietnamiennes est survenue officiellement le 7

janvier 1979, avec la prise de Phnom Penh. Cette nouvelle n'a pas été reçue

immédiatement et de la même façon par la population, celle-ci étant dispersée sur

le territoire et sous l’emprise de diverses administrations. Par exemple, un

répondant mentionne que des avions avaient parachuté des tracts qui déclaraient

que la capitale Phnom Penh avait été reconquise et qui expliquaient la procédure

pour « réintégrer la nouvelle société » (TMY12). D’autres racontent qu’au retour de

leur journée de travail, ils ont retrouvé leur village déserté des Khmers rouges et

en désordre, le sol parfois jonché de cadavres de soldats. Comment étaient

perçues la libération et la transition du régime des Khmers rouges à la RPK?

L’expression « cheng pi moat kla, choal knong moat tropeu » (UN31), qui se traduit

littéralement par « sortir de la bouche du lion pour entrer dans la bouche du

crocodile », évoque bien cette idée d’un passage d’une situation de danger ou

d’instabilité vers une autre. La nouvelle semblait moins pire toutefois. En effet, les

Page 87: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

69

gens se sont dits soulagés de ne plus avoir à être confinés à des conditions

extrêmes de travail, de logement et de pouvoir manger à leur fin, de retourner dans

leur village d’origine et de retrouver leurs proches; « on était au courant des

soulèvements et révoltes (bah bao) et on savait que c'était sur le bord de changer

(prer proul). Les gens disaient « on est proches de manger des nouilles (ketiw) »

[…] on savait que bientôt on allait être libérés et on allait pouvoir aller où on le

souhaitait », partage un des interviewés (SS02). Par ailleurs, il est intéressant de

noter que certaines personnes interviewées, plus âgées, attribuent leur survie à

leur accumulation de mérites (koursol) et de bonnes actions (bonns). Voici un

extrait qui en témoigne particulièrement :

Pourquoi je suis encore vivant aujourd’hui, pourquoi je peux encore conduire mon auto à mon âge? C’est grâce à mes bonnes actions. Ça m'a aidé à survivre durant la guerre, ça m'a permis d'occuper des postes importants […] si tu fais du bien, tu vas recevoir du bien (tveu bonn ban bonn). […] Ma vie a été réussie, j’ai atteint la cible. » (TL04)

Ces croyances, bien ancrées dans le bouddhisme, montrent bien comment la

chaîne des causes et des conséquences aux actions et au destin est conçue.

Les détours de la population et le voyage de retour vers les villes

La chute du régime provoque un mouvement de masse de la population, à

l’intérieur du pays et aux frontières, surtout thaïlandaises (Thibault, 2001; 2007)66.

Plusieurs centaines de milliers de personnes, libérées du joug des Khmers rouges

et du mode d’organisation imposé des coopératives, tentent alors de retrouver leur

chez-soi et leurs proches. En partance des villages où ils ont été astreints,

plusieurs gens intègrent à la ville, parce qu’ils y sont originaires parfois, mais aussi

parce qu’ils veulent éviter les affrontements qui ont lieu principalement dans les

régions périphériques et le long des routes principales. Les deux extraits suivants

témoignent de ce choix d’élire domicile à proximité du centre-ville pour des raisons

de sécurité :

Au début, j’habitais dans le coin de Pothivong, mais il y avait souvent des

66 La plupart reviendra au Cambodge entre 1992 et 1993. Ce qui demanda un effort d’accueil et de réintégration de cette population par les autorités cambodgiennes. Nous verrons rapidement, dans la section 4.3, comment ce réancrage des populations déplacées s’est réalisé.

Page 88: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

70

affrontements. On m’a dit qu’au centre-ville, il restait beaucoup de maisons libres que personne ne voulait occuper, donc j’ai déménagé ici. (UN31) Les Khmers rouges attaquaient les villages aux alentours, volaient des objets et des meubles et dans ces cas-là, c'était plus sécuritaire d’aller se réfugier en ville, proche du marché. Les jeunes avaient peur et partaient en ville et les vieux restaient dans les maisons. Donc, beaucoup de jeunes dont moi avons fait des demandes pour des propriétés en ville et sommes venus nous y installer. (MS16)

Le chemin du retour vers Battambang n’a pas été de tout repos pour ceux

rencontrés. Certaines routes, marquées par des affrontements intenses, devaient

le plus possible être évitées, rendant le trajet moins direct et beaucoup plus long.

Un peu de la même manière qu’ils avaient été évacués, les gens ont dû faire le

voyage de retour en plusieurs étapes, utilisant différents moyens de transport

comme la marche, le vélo ou les camions de marchandises ou militaires, s’arrêtant

parfois pendant plusieurs semaines dans des villages pour prendre du répit, se

ravitailler et trouver de l’information sur des proches. Au moins, manger à sa faim

était moins un problème. Plusieurs interviewés soulignent que le mois de janvier

coïncidait avec la moisson du riz et qu’il était donc possible de faire des provisions

en cultivant les champs situés le long des routes. Grappiller ainsi comportait

toutefois son lot de dangers, explique une femme: « nous n'avions pas grand-

chose à manger, mais j'ai été quand même chanceuse parce qu'à ce moment-là

c'était la période de la récolte du riz. […] Nous risquions quand même d'être la

cible des Khmers rouges. Certains essayaient de voler des poulets, des légumes

et parfois ils ne revenaient pas vivants. » (TL27) Par ailleurs, il est à noter que

cette récolte spontanée et improvisée a mené à une crise alimentaire majeure,

nous y reviendrons.

Des politiques de réinstallation ailleurs qu’en ville

Ce n’est pas tout le monde qui décidait de migrer en ville. Certains ont même été

« contraints » de ne pas y aller, selon des politiques de relocalisation sur

lesquelles j’ai trouvé peu de détails. En effet, dans son étude du retour à Phnom

Penh en 1979, Carrier fait brièvement mention de la politique du « retour au village

d’origine », lancée par le gouvernement de Heng Samrin (Carrier 2007 : 142).

Celle-ci visait à limiter l’affluence de la population libérée dans le centre-ville de

Page 89: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

71

certaines provinces, en l’encourageant à se rediriger vers leur village d’origine.

Dans ces cas, les droits antérieurs à 1975 pouvaient être reconvertis en droits

d’occupation. Dans les archives de l’APRONUC, deux individus et familles ont

orienté le choix de leur lieu de retour en suivant une politique qui semble s’y

apparenter. Par exemple, un homme nous dit qu’après la libération en 1979, le

Front a annoncé « la politique no. 110 », qui consistait à retourner vivre dans son

ancien domicile pour la reconstruction du pays. Dans un second cas, un individu

rapporte qu’en 1981, « le Parti et les autorités ont diffusé et déclaré que « les

populations qui vivaient ici doivent retourner vivre dans leurs maisons d’origine »;

mesure qui s’appliquait à son voisin.

4.1.2 Insécurité et état de guerre

Lorsque les forces vietnamiennes envahissent et prennent le contrôle du

Cambodge, chassant ainsi les Khmers rouges des hauts lieux du pouvoir, un

certain climat de guerre persiste. Comparativement à la région de Phnom Penh, le

Nord-Ouest du pays - où se sont constitués les bastions khmers rouges de Païlin

et d’Anlong Veng et d’autres poches de la résistance de l'alliance nationaliste du

GCDK (voir annexe IX) - est demeuré perturbé par les conflits armés quasiment

jusque vers la fin des années 1990 (Chandler, 2008 : 272-276; Slocomb, 2003 :

53-54)67. Lors de leur déroute initiale, les Khmers rouges amènent sur leur chemin

l’insécurité, continuant les affrontements armés et perpétrant divers actes de

guérilla, souvent la nuit. Une répondante explique par exemple que des gens

étaient kidnappés et pris en otage :

Il y a une partie de la population que les Khmers rouges ont amenée pour aller dans la région du Phnom Dangrek, vers Païlin, pour aider à transporter de l'équipement. […] Beaucoup couraient vers la ville. Les Vietnamiens tiraient d'un côté et les Khmers rouges de l'autre. C'était terrible. Certains mourraient… On courait sans cesse (TL27).

De plus, il n’était pas rare que les Khmers rouges franchissent les limites de la

ville. Ils avaient réussi une fois à pénétrer dans la commune de Chamkar Samrong

67 Nous parlerons de la situation de la sécurité, à la fin des années 1980 et dans la première moitié des années 1990, davantage dans la section 4.3 de ce mémoire. Par ailleurs, il est à noter qu’à cause des conflits prégnants dans la région du Nord-Ouest, les représentants politiques de Battambang, de l’État ou du Parti, ont pendant longtemps eu une ascendance militaire, ex. Ung Sami qui est devenu plus tard une figure proéminente de l’armée loyale au CPP (Ashley, 1996).

Page 90: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

72

alors qu’elle exerçait ses fonctions d’infirmière, ce qui l’a obligée à aller se réfugier

dans un puits avec des collègues (TL27). Une mère raconte que les Khmers

rouges s’étaient rendus jusqu’au grand hôpital et qu’ils avaient bombardé la ville,

perçant le toit de sa maison (LM05). Devant une telle insécurité, certains précisent

qu’ils devaient constamment vivre en état d’alerte. C’est le cas de cette dame dont

le mari était haut-fonctionnaire :

Des fois, il y avait des Khmers rouges qui bombardaient la région. Il y avait des projectiles qui tombaient tout proche. […] Moi j'étais toujours prête pour fuir avec mes enfants et ma mère, avec mon sac et les dossiers de mon mari. Les chefs de village et les chefs de commune nous avertissaient si les Khmers rouges s’en venaient. […] Je cachais nos documents, parce qu'ils auraient vu que j'étais l'épouse d'un haut-fonctionnaire. Donc, je n'avais pas l'esprit tranquille (at mirn sekdey sok) (TMY12).

D’autres disaient devoir bouger constamment de lieu de résidence, allant parfois

s’abriter dans des tranchées :

Il existait une ligne de combat entre les armées opposées et là il y avait des tranchées. Lors des années 1980, ma famille et moi on bougeait d'un endroit à l'autre pour nous protéger. Chaque fois, on devait emmener nos objets avec nous et parfois on se réfugiait temporairement dans ces tranchées, où on pouvait trouver des déchets, des animaux dangereux, des cadavres même. (YON30)

Un répondant explique qu’un couvre-feu était parfois même établi, comme mesure

de protection : « Si les autorités voyaient qu'il y avait un danger, ils interdisaient la

circulation ou les spectacles, la danse dans la ville après minuit. […] On était en

temps de guerre. » (OS26)

La conscription et le plan k5

Le quotidien des familles n’était pas seulement perturbé par le fait qu’il y avait des

affrontements, mais aussi par le fait que des civils, particulièrement les jeunes,

étaient recrutés comme soldats par l'intermédiaire des villages et des communes.

La conscription pour fournir la « auxiliary national defence labour » a été

particulièrement intense lors de la mise en place du plan K5, en 1984, aussi

surnommé « le mur de bambou » (Vickery, 1986 : 126; Slocomb, 2003 : 229). Ce

projet visait la construction d’une ligne de défense longue de 800 kilomètres à la

frontière thaïlandaise et constituée de mines antipersonnel, pour faire face aux

incursions khmères rouges. Selon un enquêté, ce plan nécessitait l’envoi de

Page 91: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

73

volontaires durant cinq-six mois dans la forêt, dans la région de Païlin. Les

conditions de travail étaient extrêmement difficiles et plusieurs centaines de jeunes

auraient péri dans l’entreprise, notamment à cause de la malaria68. Un autre

explique que peu répondait à l’appel et que les candidats trouvaient toutes sortes

de stratagèmes pour s’éviter ces obligations : « […] Pour ne pas être enrôlé, on

devait prétendre être homosexuel, fou ou sinon on pouvait joindre l'ordre religieux.

La population avait peur que les jeunes se fassent engager dans l'armée » (DS29).

Pour inciter le recrutement et remercier les volontaires de leurs services, la

province, les comités locaux et les groupes villageois amassaient et donnaient des

cadeaux ou des récompenses en argent aux familles des soldats envoyés au

front69. En outre, ce fut une politique extrêmement impopulaire qui marqua

négativement autant les esprits que le bilan de la RPK70, malgré les tentatives du

régime de présenter la campagne comme une mesure nécessaire pour la défense

nationale.

4.1.3 Administration et gouvernance

La mise en place et l’organisation des structures administratives locales à la suite

du régime khmer rouge variaient selon les régions, les orientations centrales

semblant avoir été interprétées de différentes façons. Par exemple, dans la

commune de Svay Por, le recrutement des chefs de villages et de communes s’est

fait par nomination par un comité externe (kanakamika chos chouy moulethan

khum), sans passer par des élections. Dans la commune de Slaket, il n’y aurait

pas véritablement eu de chefs nommés, mais plutôt un comité de cinq-sept

personnes approuvées par des conseillers vietnamiens et un représentant de

l'armée cambodgienne. Les rôles assignés dans chaque comité variaient selon

l’ampleur de la localité et des enjeux à gérer. Au niveau de la commune, on

retrouvait généralement un chef (prothean), un responsable de la police et de la

sécurité (nokorbal), un responsable de l’armée (youthir), un responsable des

affaires sociales (prothean sangkum makek) et un responsable des affaires

68 Esmeralda Luciolli, médecin ayant travaillé pour Médecins sans frontières et la Croix-rouge française durant plusieurs années au Cambodge, donne un compte-rendu détaillé de toute l’entreprise dans son livre daté de 1988, pp. 105-135. 69 Pour plus de détails sur le recrutement des forces armées à l'époque de la guerre civile, voir Kubota 2013.

Page 92: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

74

commerciales (prothean setakek). Il y avait aussi parfois un groupe de jeunes

hommes (youvachoun) et de jeunes femmes (neary), ayant aussi leur chef (CY25).

Selon Vickery, durant la période 1979-1980, les autorités ont été nommées par le

comité central. Elles auraient plutôt été élues en mars 1981, pour les communes et

en mai 1981, pour les représentants nationaux (Vickery, 1986 : 107). À ce

moment, le gouvernement de la PRK était divisé en quatre niveaux (voir figure 7) :

national, provincial (khet), district (srok) et local, lui-même divisé en sous-districts

ou communes (khum) et en villages (phum); en plus des deux municipalités,

Phnom Penh et Kompong Som, divisées elles-mêmes en quartiers (sangkat) et en

groupes (krom). Le pouvoir d'État reposait dans les organes que sont l'Assemblée

nationale (organe suprême), le Conseil d'État, le Conseil des ministres et le Front

(le Parti, qui a lui-même son Comité central71) et était appuyé par diverses

« organisations de masse » (notamment l’Union des travailleurs, l’Association des

femmes et l’Organisation des Jeunes). Les provinces et les municipalités

relevaient du gouvernement central, particulièrement du Conseil des ministres,

tandis que les districts ainsi que les niveaux au-dessous relevaient des autorités

provinciales, ce qui a toutefois été modifié à partir de 1985 (Vickery, 1986 : 112).

Aux niveaux provincial, district et local, les représentants étaient regroupés dans

ce qu'on appellait les Comités révolutionnaires populaires (kanakamika

procheachoun padivoat). Leurs membres au niveau de la commune étaient élus

directement, mais ceux au niveau provincial et du district étaient nommés par les

représentants du niveau inférieur (Vickery, 1986 : 109). Ces comités étaient dirigés

par un Président ou un « Leading Cadre ». Selon la loi, chaque commune devait

avoir de 5 à 7 membres, âgés minimalement de 21 ans. Cette structure peut

sembler très stricte et imperméable, mais en réalité, comme dans la plupart des

régimes socialistes, le gouvernement et le Parti étaient confondus à plusieurs

niveaux et une personne pouvait occuper différentes positions à plusieurs

70 Gottesman (2003 : 231) en parle comme « perhaps the most resented policy of the PRK ». 71 Comme pour la branche administrative de l'État, le Front avait des branches provinciales et municipales, desquelles les branches du srok et du sangkat dépendaient. Selon Vickery, « the Front is a political and administrative organ of the state, with the function of gathering all classes together without regard for political tendency in order to consolidate the party and state. The Front serves as a bridge between party and people in both directions » (1986 : 113).

Page 93: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

75

échelons (voir Vickery, 1986 : 116-117). Il est aussi difficile de savoir comment

certains représentants ou fonctionnaires ont été choisis aux niveaux inférieurs,

considérant la pénurie de travailleurs qu'il pouvait y avoir et l’interprétation variable

des autorités locales vis-à-vis des lois concernant les élections72.

Figure 7 : Government of the People's Republic of Kampuchea, 1987

Source : Ross, 1990 : 212

Sur le rôle des conseillers vietnamiens

Depuis l'occupation du pays par les forces armées vietnamiennes, une intense

rhétorique contre eux a été perpétuée, particulièrement par la résistance qui y

voyait une violation de l'intégrité nationale (Gottesman, 2003 : 140). Toutefois, il

est important de décliner la catégorie « Vietnamien » (ou yuon en khmer, terme

72 Les élections communales par exemple n’auraient pas été complétées en bonne et due forme dans l'ensemble du pays

Page 94: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

76

qu'on dit parfois péjoratif), car celle-ci n’était pas monolithique :

A wide assortment of Vietnmese operated in Cambodia, including generals and footsoldiers, government ministers and low-level cadres. Depending on their professional backgrounds, their personalities, or their origin, from the north or the south, the Vietnamese operating in Cambodia experienced the occupation differently, behaved differently, and promoted different policies. (Gottesman, 2003 : 138)

Premièrement, il faut distinguer les conseillers vietnamiens qui agissaient au

niveau du pouvoir d’État (pour les lois ou l’idéologie par ex.) et ceux qui jouaient un

rôle technique notamment dans les départements et ministères73. Aux niveaux des

communes et villages où j’ai effectué mes recherches, il semblerait que

l’implication vietnamienne ait été minimale et cantonnée à quelques secteurs clés

ou projets ponctuels. On retrouvait un seul conseiller permanent dans chaque

commune, qui au besoin pouvait être sollicité par les villages. Certains parlaient un

peu le khmer et les rapports entretenus avec ces experts pouvaient être assez

proches. Un administrateur à la commune nous dit que le conseiller dormait sur le

lieu même du travail : « il avait une chambre au bureau de la commune et il

mangeait avec nous. La commune lui fournissait la nourriture, mais parfois sa

famille venait le visiter et lui en donnait également. Nous lui fournissions un certain

support, selon nos capacités, mais ils avaient leur propre salaire. » (CY25) Par

ailleurs, ce même fonctionnaire souligne leur amabilité et leur rigueur doctrinaire :

Comme représentant, j'ai été invité une fois par les Vietnamiens pour un dîner. Eux mangeaient peu, ils mangeaient la moitié d’un gâteau et ils nous donnaient le reste. Je lui ai demandé « pourquoi me laissez-vous ça? », il m'a répondu « c'est la doctrine communiste. On doit partager notre poignée de riz à la population. On ne mange qu'une partie et le reste on le donne. » […] Leur doctrine était bien. (CY25)

Autrement, de manière générale, il semblait y avoir une certaine distance entre les

envoyés vietnamiens et les administrateurs locaux, plusieurs interviewés disant

que leur responsabilité se limitait à la sécurisation militaire de la région.

L’armée cambodgienne, l’armée vietnamienne et la police

Selon Vickery, il y avait durant la RPK trois catégories de forces armées : les

(Vickery, 1986 : 112). 73 Il y avait aussi des conseillers non Vietnamiens qui provenaient d’autres pays communistes. Ceux-ci étaient présents dans quelques provinces seulement (dont Battambang). Ils coûtaient toutefois plus cher que ceux vietnamiens qui étaient « bon marché » on pourrait dire (Gottesman, 2003 : 146).

Page 95: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

77

forces principales, les forces régionales (attachées à la province, au srok et à la

commune) et les forces locales (Vickery, 1986 : 124). Tous les militaires étaient

des volontaires. En plus des tâches militaires s'ajoutaient des tâches liées à la

construction et l'agriculture. À Battambang, les soldats cambodgiens et

vietnamiens occupaient deux zones militaires distinctes. L'armée cambodgienne

se trouvait à côté du Psar leu à l'ouest, et l’armée vietnamienne à l'est de la rivière,

entre autres dans l’enceinte des Wat Kandal, Bovil, Sangker et Pachang; zone

surnommée la « zone 5 ». Les quelques échos reçus dans les entrevues à ce

propos suggère que pour des motifs plus ou moins fondés, la relation entre la

population et les armées cambodgienne et vietnamienne était tendue74. C’est le

cas d’un homme qui s’est dit inquiet d’être accompagné par des soldats

vietnamiens alors qu’il retournait à Battambang, à la chute du régime khmer rouge,

se rappelant d’histoires qu’il avait entendues sur des massacres atroces (tae on)

de Cambodgiens par les Vietnamiens au début du XXe siècle. En même temps, ce

même interviewé a dit apprécier leur assistance lors du retour en ville :

Tout le long du chemin, les Vietnamiens qui venaient de Hanoï et qui parlaient khmer nous posaient des questions simples « avez-vous des enfants, êtes-vous marié...? » Les Vietnamiens de Saigon sont arrivés par après. Ceux de Hanoï étaient très gentils en tout cas, ils aidaient la population, aidaient à transporter l'eau. (TMY12)

Quelques autres interviewés ont aussi mentionné craindre que leur lieu de

résidence soit trop proche des bases militaires vietnamiennes, particulièrement

pour leurs enfants et leurs jeunes filles. L'interviewé précédent explique :

[De quoi aviez-vous peur?] Que les soldats vietnamiens nous fassent du mal. [Vous ne leur faisiez pas confiance?] Pour ceux qui restaient là il n'y avait pas de problème. Mais moi j'avais une famille et il aurait pu y avoir un soldat plus mauvais que les autres qui aurait par exemple violé une de mes filles. Ce n’est pas tout le monde qui est mauvais, mais ça peut arriver. En tout cas, c'est mieux d'être prudent. (TMY12)

Un autre répondant évoque des situations d’abus de la part de militaires et même

parfois des situations de confrontation, soulignant l’idée que les Vietnamiens

n’étaient pas toujours perçus comme des alliés :

Ça arrivait aussi parfois que nous nous défendions contre eux. Il est arrivé que les Vietnamiens soient venus chercher des chiens dans le village et qu’ils aient tiré en

74 Cela a d’ailleurs eu un effet indirect sur l’accès à la propriété, nous y reviendrons dans la section suivante.

Page 96: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

78

prétextant que certains étaient des Khmers rouges. On se méfiait parfois d’eux. […] Il y avait des bons et des mauvais, c'est pour ça qu'on avait peur d'eux. […] Les premiers Vietnamiens qui sont arrivés étaient bons, mais les Vietnamiens du sud qui sont arrivés durant les 2e et 3e vagues étaient plus méchants. 75 (CY25)

Un autre témoignange, relatant un incident plus récent, illustre les abus

occasionnels des militaires cambodgiens : « vers la fin des années 1980, les

militaires étaient comme des rois. Je me rappelle d’un incident qui est survenu au

Psar Nath où des militaires qui s'étaient faits interpelés par des policiers76 s’étaient

vengés d’eux en forçant, avec des collègues, les policiers à parader nu autour du

marché » (YON30).

Un contrôle des accès et une surveillance de la population

Immédiatement après la libération, il semblerait que la population pouvait accéder

et circuler librement au centre-ville. Cet accès libre a toutefois été restreint après

quelques mois, lorsque l’administration a mis en place un règlement (appliqué de

manière plus ou moins stricte) qui permettait seulement aux travailleurs de l’État

d’y résider. Un informateur explique le principe : « chaque fonctionnaire pouvait

occuper une maison. Le contrôle se faisait donc par les membres des

départements eux-mêmes. […] Donc, à ce moment, il y avait peu de civils. Il n'y

avait que la parenté qui pouvait y rester, ceux de l’extérieur non » (OS26). Pour

accéder à ces postes, particulièrement ceux de cadre, il fallait passer une série

d’entrevues plus ou moins formelles (des « biographies ») qui permettaient à l’État

de s’assurer que le candidat était compétent et idéologiquement droit. Une

procédure apparentée était imposée à ceux qui souhaitaient joindre les rangs du

Parti. Un informateur la décrit :

Pour que quelqu’un puisse joindre le Parti (pak ou crop snoal), les autorités faisaient des recherches sur la situation de sa famille, ses amis, ses comportements, est-ce qu'il s’adonnait à des jeux de hasard? C’était fait de manière subtile, en posant par exemple des questions aux voisins. C'est comme si tu entrais dans une religion, tu

75 Cette citation et celle précédente rejoignent peut-être ce que Gottesman dit sur les Vietnamiens du sud et du nord, qu’il dit culturellement et politiquement différents, à l’époque. Selon la perception des Khmers, ceux du nord étaient plus rigides, plus dogmatiques, « they generally viewed the northerners as more professional, more formal and more polite » et moins portés à la discrimination; tandis que ceux du sud constituaient une plus grande menace à cause de la domination économique qu'ils représentaient traditionnellement et potentiellement (Gottesman, 2003 : 158-159). 76 Il est à noter que l’armée ne jouait pas le rôle de police pour la ville. Un administrateur explique qu’au début des années 1980, il existait deux niveaux de police, officielle et civile, toutes deux soumises aux autorités de la région et de la province. Éventuellement, vers les années 1985-87, la police civile a été abolie et celle officielle a pris en charge la sécurité de manière autonome.

Page 97: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

79

commençais novice avant de devenir senior. On suivait tes moindres gestes, même quand tu allais manger de la soupe. (TMY12)

Le règlement cité précédemment, qui limitait l’accès au centre-ville, s’est

matérialisé par un périmètre de sécurité surveillé (ksay cravat kapir krong). Selon

une interviewée, les limites approximatives de cette zone étaient le Psar Leu au

sud, l'usine de tissage à l'ouest, le Wat Sophi du côté nord-est et la route no. 5 du

côté est (TL27). Plus généralement, il semblerait même que l’accès pour

l’ensemble de la ville aurait été interdit ou du moins limité pendant une certaine

période après la chute des Khmers rouges, comme cela avait été fait pour la ville

de Phnom Penh; forçant la population à s’installer le long des routes en périphérie

(CKO; voir Yao, 1997). Dans la même logique de contrôle, quitter la ville

nécessitait une autorisation : « si tu voulais aller à la frontière, pêcher durant la

saison forte, il fallait demander la permission du chef de groupe : combien de jours

tu allais partir, quand tu allais revenir… C’était à cause que la sécurité était

instable (chbok chboal) » précise un ancien administrateur (CY25). En même

temps, vu le manque de personnel et la population grandissante, les autorités ont

été excédées et n’ont pu assurer un tel suivi. Un répondant le confirme : « dans les

années 1979-1989, il n'y avait pas vraiment de loi. […] Oui il fallait faire une

demande, mais plusieurs se déplaçaient librement. […] Comme il manquait de

nourriture, 40-50% des gens sont allés en Thaïlande. » (SS07)

Les recensements (seteytek ou chomreun) et les registres familiaux ont constitué

d’autres outils utiles au gouvernement pour rester à l’affût des faits et gestes de sa

population et assurer la sécurité de la ville et des environs. Selon un autre

enquêté, il y avait en tout cinq livres, nommés kor-1 à 5 (A-1 à A-5) et ayant

chacun un rôle distinct77. Aujourd’hui, la police des communes s’occupe de la

gestion de ces documents. À écouter les informateurs m’en parler longuement et

77 Sans vouloir entrer dans les détails, le livre kor-4 (sipeuw krousa ou snak neuw), qui a remplacé le kor-3, servait à identifier chacune des familles ou nouveaux arrivants nouvellement installés77. Le livre kor-2 était destiné à l'inscription de nouveaux arrivants faisant partie de la famille élargie d’individus déjà installés. Un autre registre (krom chemroh) servait à colliger les changements de résidence et de groupe, qui d'ailleurs dans les premières années étaient particulièrement fréquents. Enfin, le livre kor-5 ou registre de changement de résidence (plah pdo ti lomneuw) compilait les changements de résidence définitifs et s'appliquait pour ceux qui quittaient définitivement la ville pour aller vivre dans une autre ville, une autre province ou à l'extérieur du pays.

Page 98: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

80

de manière exhaustive, on peut en déduire qu’il s’agissait d’un travail dont les

fonctionnaires s’acquittaient avec attention. En effet, ils m’ont semblé montrer un

certain enthousiasme à expliquer leur système de gestion, qui sur papier était clair,

mais qui, on s’imagine, pouvait défaillir lorsque mis en application. Un extrait

montre la difficulté d’un tel travail de recensement :

Quand les autorités supérieures nous donnaient une politique ou un projet, il fallait que notre administration soit capable de la mettre en œuvre de manière satisfaisante. C'était parfois une tâche énorme, il fallait compiler la force de travail des bœufs, des buffles, inventorier les maisons avec des toits en paille, en métal, les maisons en bois, en pierre, en béton, etc. (CY25)

4.1.4 L’état de la ville et les conditions générales de vie

L’état physique de la ville

Les premiers arrivés à Battambang décrivent la ville comme une ville fantôme et

déserte. Tous sont frappés par sa tranquillité, son silence, son « étrange

étrangeté » (Clément-Charpentier, 2008), résultat d’un abandon complet de

presque quatre années. Comme pour Phnom Penh78, la ville de Battambang aurait

été préservée en bonne majorité durant les Khmers rouges. En fait, seulement

deux bâtiments emblématiques auraient été détruits : l’édifice de la trésorerie et

l’ancien bureau du cadastre (CKO19). Généralement, les bâtiments ont été

seulement dégradés par l’action du temps, dû à leur abandon et à leur manque

d’entretien. Des répondants notent que certaines ouvertures de leur façade avaient

été agrandies et les portes et fenêtres arrachées, probablement pour faciliter la

fonction d’entrepôt. Certaines toitures avaient aussi été fortement endommagées

et coulaient. Souvent, des amoncellements d’ordures et d’objets sans valeur se

sont accumulés au rez-de-chaussée des habitations. Un grand ménage était

initialement de mise avant d’emménager.

Une dépossession des biens mobiliers

À leur retour dans leur ancien domicile, plusieurs constatent avoir perdu la plupart

des objets de valeur qu’ils possédaient autrefois. Des agriculteurs par exemple

78 Quelques bâtiments iconiques, symboles de la culture occidentale (notamment la banque nationale et la cathédrale de Phnom Penh) ont été détruits et environ 2/3 des habitations ont été endommagés, mais restaient utilisables (Carrier, 2003, dans Clément-Charpentier, 2008)

Page 99: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

81

mentionnent que les Khmers rouges avaient pris tout leur équipement, leurs

tracteurs et leurs bœufs (TR13). Une autre résidente relate : « nous avions

dissimulé les objets plus gros, ceux en argent par exemple. Durant le régime

j'imagine, des gens ont creusé et ils les ont déterrés. En tout cas à notre retour,

nous avions tout perdu » (TL27). Gottesman décrit bien cette situation de « chasse

au trésor », où des gens, désespérés, étaient prêts à tout pour trouver les

ressources nécessaires pour subvenir à leurs besoins :

Almost immediately after the Vietnamese invasion, much of Cambodia’s prerevolutionary wealth emerged, from homes and yards in towns and from secret hiding places in cooperatives. Sometimes the original owners had returned. More frequently the gold found its way into the hands of Cambodians for whom searching every possible hiding place was an act of desperation. Graves, where one might find gold-capped teeth, were frequently dug up. (Gottesman, 2003 : 88)

Plus généralement, il est intéressant de se demander où sont passés les objets qui

avaient été accumulés et entreposés par les Khmers rouges durant l’évacuation79.

C’est une question qui n’a pas de réponse certaine et quelques répondants m’ont

fait part de leurs hypothèses :

Avant que nous puissions entrer en ville, les Vietnamiens avaient réorganisé la ville et amassé les biens matériels qui avaient été accumulés par les Khmers rouges. Moi-même je travaillais sur des bateaux à Anlong Vil et sur le Tonlé Sap et on pouvait voir des embarcations qui allaient jusqu'au Wat Romdoul, pour qu’ils soient remplis d’objets et emportés ensuite jusqu'au Vietnam […] À Phnom Penh, il y a beaucoup de machinerie et d'outils qui ont été donnés par les Chinois dans le temps des Khmers rouges et qui ont été repris par les Vietnamiens, pour être envoyés au Vietnam. Par exemple, j'ai vu de mes propres yeux des machines qui servaient à construire des roues de train prises par les Vietnamiens […] (LH14) Je me demande ou tout ça est parti. Tout était parti. Comme je vous disais, Pol Pot avait mis les assiettes, les casseroles à un endroit et à la chute du régime, tout est parti. […] Une chose est sûre c'est que ce sont ceux en position d’autorité (nea thom) qui ont pris tous ces objets. Ils ne les ont pas redonnés aux anciens possédants. Ils ont tout vendu. Tout ce qui avait de la valeur - les défenses d'éléphant en ivoire, l'or, l'argent - ils l'ont pris, mais on ne sait pas ce qu'ils ont fait avec tout ça. (SS02)

En fait, un seul cas de redistribution (et non de restitution) des biens mobiliers m’a

été rapporté. En l’absence d’une autorité supérieure, la procédure aurait été

79 Il y a certainement des parallèles à faire avec la spoliation des biens des vaincus, considérés comme « butins de guerre » dans le contexte d'autres grandes guerres et conflits. L'exemple qui vient immédiatement à l'esprit est la spoliation des juifs de France (voir par ex. Fogg, 2014) et d'Allemagne et de Pologne (voir par ex. Meng, 2011) par le régime Nazi, notamment dans le cadre de la Möbel Aktion (Mobilier Action) amorcée en janvier 1942 (Fogg, 2014 : 280). Ce qui est toutefois différent et curieux, c’est que la spoliation est moins motivée par des divisions ethno-religieuses que par des divisions basées sur les classes. Il s’agit en effet de Cambodgiens (ou de Vietnamiens) qui auraient spolié d’autres Cambodgiens.

Page 100: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

82

désordonnée. Un interviewé raconte : « je n'étais pas là, mais j'ai entendu dire que

les gens s'étaient un peu chicanés pour obtenir les objets. C’était un peu le chaos

comme nous étions libres et qu'il n'y avait pas de chef pour encadrer la chose.

Chacun obtenait ce qu'il pouvait… une charrette, un poulet, un bœuf, une assiette,

une casserole » (SS02). Par ailleurs, j’avais entendu des anecdotes semblables

sur Phnom Penh. Le même principe de « premier arrivé, premier servi » se serait

appliqué et certains, plus ambitieux que d’autres, auraient par exemple pris

possession de machinerie lourde (plutôt que de simples biens de consommation).

Les services publics et sanitaires

Pour remettre sur pied les institutions publiques telles que les écoles et les

hôpitaux, on a réhabilité les bâtiments de l'ancien régime. C'est ainsi que l’hôpital

provincial a réouvert assez rapidement, malgré que selon plusieurs, il ait été mal

organisé au départ. Au milieu des années 1980, des cliniques de santé plus petites

se seraient multipliés dans chaque commune. Les écoles auraient aussi réouvert

assez rapidement, celles du niveau primaire en premier. Un professeur constate

l’état du système d’éducation à l’époque : « toutes les anciennes structures étaient

détruites. Les salles de classe étaient inadéquates, il manquait de professeurs.

Nous devions tout remettre sur pied » (SS02)80. L’actuel directeur du Département

des affaires religieuses m’a mentionné que les premières pagodes à avoir ouvert

sont celles situées en régions. Celles de la ville de Battambang ont ouvert plus

tardivement, premièrement du côté Ouest de la rivière (ex. Damrey Sar, Piphet),

parce que celles du côté Est étaient en majorité occupées par l’armée

vietnamienne. Malgré tout, ces pagodes étaient desservies par peu de bonzes,

ceux-ci ayant été particulièrement la cible des Khmers rouges81.

Dans les premières années de la RPK, la plupart des services courants tels que

l’électricité, l’aqueduc et l’eau courante n’étaient pas disponibles. En conséquence,

s’approvisionner en eau (propre, mais non potable) et se laver se faisaient

80 De plus, il semblerait qu’il ait manqué d’enseignants formés. C’est seulement à partir de 1985 qu’il y aurait eu des écoles de formation pour les enseignants. (OS26).

Page 101: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

83

directement à la rivière, qui d’ailleurs abondait de poissons. L’approvisionnement

directement à la rivière pouvait toutefois occasionner des problèmes selon un élu

du centre-ville :

Durant certaines années, pendant la saison sèche, la rivière était presque à sec et il restait très peu d'eau. C’était encore plus difficile pour les personnes âgées d’acheminer l’eau à leurs maisons. Comme il n’y avait pas d’eau courante pour évacuer les eaux usées et que s’en procurer était trop compliqué, celles-ci préféraient faire leurs besoins à l’extérieur dans les boisés pour ensuite les enterrer, ce qui occasionnait certains problèmes sanitaires. (OS26)

Plusieurs enquêtés disent aussi qu’ils s’éclairaient à la bougie ou à la lampe à

l’huile. Un rapporte qu’au tournant des années 1990, sa famille et lui ont pu avoir

accès pour la première fois à une génératrice, à un prix de 20 000 riels par mois,

ce qui leur permettait par exemple de regarder la télévision. L’électricité par câble

et l’eau courante sont venues plus tard. De plus, au début, les routes étaient en

mauvais état et les moyens de transport limités. Même un vélo était une dépense

considérable.

Une ruralisation de la ville par la population rurale

Il est important de mentionner qu’une bonne partie de la population installée à

Battambang après les Khmers rouges était rurale (nea srae), n’avait jamais vécu

en ville par le passé82 et n’était donc pas familière avec le mode de vie urbain83.

Un répondant mentionne par exemple que la ville, le marché et le commerce

étaient davantage l’affaire des Sino-Khmers, les Khmers préférant la campagne et

les grands espaces (DS11). Cette arrivée de nouveaux migrants a mené à toutes

sortes d’adaptations individuelles et à l’implantation en ville de comportements ou

de mentalités qu’on aurait plus tendance à associer au monde rural. Un

représentant local explique que ces changements ont rendu la vie dure à certains :

Avant 1985, j'avais peur que les gens ne veuillent pas venir s'installer en ville. Parce qu'il y a des gens qui n'étaient pas capables de vivre en ville en prétextant que c'était trop à l'étroit, que les gens se chiaient sur la tête […] Les gens n’étaient pas habitués de vivre sur différents étages et d’avoir des toilettes qui se trouvaient l'une sur l'autre.

81 Selon Stock, seulement 3 à 7% de l’ordre monastique bouddhiste aurait survécu aux Khmers rouges, en date de 1981 (2010 : 6). 82 Les statistiques sur la provenance géographique des nouveaux arrivants n’existent pas à ma connaissance, que ce soit à Phnom Penh ou Battambang. 83 Consulter Saphan (2010) par exemple, pour un compte-rendu plus exhaustif de la situation à Phnom Penh.

Page 102: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

84

Même à la campagne, c'est inapproprié de vivre l'un en dessous de l'autre […] Pour les personnes âgées qui ont une pensée traditionnelle, ça ne marche pas. Elles préfèrent vivre dans la campagne où il y a des puits ou des mares d'eau, des terres pour la culture. Mais certains ont persisté à garder leur travail et sont restés en ville. (OS26)

Un exemple curieux de ruralisation de la ville était la culture de plantations au

cœur même du centre-ville84. Un interviewé me raconte en riant la situation :

Si tu étais venu au début des années 1980, tu aurais vu qu'en ville, il y avait des bananiers et des cocotiers partout. Par exemple, au marché central, ce n'est que récemment que les cocotiers ont été coupés, même tout le long de la rue numéro 3… C'était comme ça à partir des Khmers rouges. Et ça poussait très vite. Même dans l'enceinte de l'hôpital, ils ont cultivé des cocotiers! […] Avant c'était facile de trouver un endroit pour pisser, parce qu'autrefois c'était quasiment la forêt, aujourd'hui ce n’est plus pareil. (TMY12)

À l’échelle plus réduite des logements et des immeubles, cette ruralité en ville

pouvait résulter en une indépendance excessive à l’égard des voisins. Par

exemple, « face à cette absence de service urbain [...] dans un immeuble collectif

ancien, chaque habitant construit son propre système d’arrivée et d’évacuation de

l’eau, et parfois même, son propre escalier » (Luco, 2002 : 102). Ces

« constructions anarchiques » causaient problème pour la circulation et la

délimitation de chaque logement.

Les places de marché, le commerce et les devises

À partir de 1979, les grands marchés que sont aujourd’hui le Psar Nath et le Psar

Leu n’étaient pas encore ouverts. Les marchandises ont plutôt commencé à se

vendre le long de certaines avenues passantes, au ras du sol, dans des petits

marchés dits libres. Une commerçante précise : « il n'y avait pas de boutiques ou

de stands de marché comme aujourd'hui. […] On vendait nos produits sur des

ketéls (sorte de tapis tressé à la main). On vendait les fruits et les légumes qu'on

avait cueillis » (LM05). Ces petits marchés se trouvaient un peu partout, dans

chaque commune. Certains ne portaient même pas de nom et étaient appelés

selon leur localisation, « le marché du Wat Sophi » ou « le marché de Sala

84 Clément-Charpentier décrit une dynamique apparentée à Phnom Penh : « On plante des légumes ou des arbres fruitiers dans les espaces publics, les cocotiers envahissent les rues. Une place est transformée en bananeraie, le terrain de sport du lycée Sisowat est converti en champ de canne à sucre. Petit à petit, le paysage urbain prend un caractère rural » (Clément-Charpentier, 2008 : 5).

Page 103: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

85

Otarak » par exemple. Ce n'est que vers la fin des années 1980 que des marchés

plus formels et organisés ont vu le jour. Par ailleurs, le riel, la devise

cambodgienne, n’a commencé à être utilisée qu’en 1981-1982. Avant, le riz et l’or

étaient les principales monnaies d'échange, comme en témoigne une ancienne

commerçante : « le riz était mesuré selon des cannettes (kpong) et quatre canettes

équivalaient à environ un kilo de riz, comme nous n'avions pas encore de

balance. » (MS16) Cette absence d’étalon pouvait rendre les transactions un peu

laborieuses. En parallèle des marchés libres, qui parfois faisaient circuler des

produits de contrebande, il y avait des marchés d’État appelés « coopératives

commerciales » (sahakor pinichakam ou pianik). Là étaient vendus pour moins

cher des produits de base (ex. riz, essence, casseroles, textiles) provenant des

pays socialistes frères.

4.1.5 Travailler pour l’État

À la sortie immédiate des Khmers rouges, la situation des résidents de

Battambang est marquée par un dénominateur commun, la précarité matérielle.

Parmi la population d’enquête, les individus ont trouvé des occupations de toutes

sortes à partir de 1979, celles-ci étant souvent en continuité de celles qu’ils

occupaient sous l’ancien régime et couplées avec des occupations secondaires

d’appoint (voir annexe XII pour les occupations de chacun)85. Les occupations

étaient diversifiées, mais la variété d’employeurs était restreinte. Simplement dit,

on travaillait soit pour l’État, au sein des coopératives ou pour la famille, autrement

dit à son compte. En effet, en juin 1981, un mois après les premières élections

législatives sous la tutelle du Vietnam, une nouvelle constitution est adoptée par

l’Assemblée nationale. Les premiers articles du chapitre II qui définissent le

système économique statuent sur les trois secteurs de l’économie : l'économie

d'État, l'économie collective [ou coopérative] et l'économie familiale (Jennar, 1995 :

85 Ceux qui habitaient un peu en périphérie de la ville, à un moment ou à un autre du régime, ont eu à faire de l’agriculture également. Nous y reviendrons plus en détails dans la section 4.2.2 du mémoire.

Page 104: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

86

95; voir aussi Carrier, 2007 : 143). En ce qui a trait au commerce, l’article 1986

stipule que :

The internal trade of the State shall be developed to bring about the circulation of good, stimulate production and serve the life of the people. […] The citizens may make commercial deals on agricultural produce and family-run handicraft products. The purchase and sale practised by the people in conformity with the political line of the State are guaranteed by law. […] Foreign trade is the monopoly of the State. (Jennar, 1995 : 95)

Ces dispositions montrent que le commerce familial ou individuel était permis, mais

seulement dans des proportions jugées raisonnables par l’État. Il devait

essentiellement se limiter à assurer à la subsistance de la famille, pour éviter qu’un

esprit capitaliste et spéculatif, contraire à la doctrine socialiste, se développe. Cette

ouverture était nécessaire considérant les conditions de vie très difficiles de la

population dans les premières années de la RPK :

Le gouvernement réalisa que le meilleur moyen de favoriser un redressement de la production agricole était de procurer aux paysans des incitations matérielles pour qu’ils développent leur économie familiale […] Afin de réduire ces difficultés, le Front et le Conseil […] ont promulgué un principe approprié dans le domaine du développement de l’économie familiale afin de compléter l’économie collective (Frings, 1997 : 47-48).

Le recrutement difficile des travailleurs de l’État

Dans les premiers mois de 1979, une des priorités du gouvernement a été de

d’engager des travailleurs pour organiser les services publics. Le manque à

gagner en termes d’effectif était important, parce que plusieurs anciens

fonctionnaires avaient péri sous les Khmers rouges ou avaient quitté vers un

troisième pays. Rapidement, un appel à candidatures a été fait auprès de

l’ensemble de la population. Les chefs de département étaient choisis selon leur

compétence et leurs expériences de travail. Aussi, comme le climat politique était

tendu, choisir des individus favorables au régime était important. Avant d’être

engagés, les autorités faisaient donc des recherches approfondies sur les

candidats, questionnant eux et leurs proches. De plus, les choix devaient au final

être approuvés par les autorités provinciales. Les représentants locaux ainsi que

les cadres et fonctionnaires de haut niveau étaient également tenus de suivre une

formation politique, dont la longueur et l’intensité variaient selon le poste occupé.

86 Plus généralement, sur les questions d’économie, voir les articles 11 à 20.

Page 105: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

87

Une « école politique » (sala niobay) avait été instaurée à ces fins87. Le contenu,

qui portait sur les fondements du socialisme et les grandes orientations du Parti,

avait été conçu par un comité issu du Département provincial de l’information et de

la propagande. Pour un interviewé, le passage à la sala niobay avait une portée

surtout pratique. Il dit qu’on y dispensait des cours pour apprendre à comprendre

et gérer les besoins de la population et qu’il fallait étudier environ de 3 à 6 mois

pour « renforcer sa conscience politique ». Des réunions entre collègues

permettaient le partage d’expériences : « s'il y avait quelque chose à signaler par

rapport à la population, c'est là qu'on en parlait et qu'on trouvait des solutions »

(CY25). Une autre personne interviewée nous dit que la formation pouvait être

suivie de manière graduelle et à temps partiel, pour assurer une présence dans les

bureaux et éviter que « le travail soit mis sur pause » (OS26).

Les candidats aux échelons inférieurs n’étaient pas soumis à un concours formel,

ils devaient plutôt passer de simples entrevues. En premier, l’État réengageait

ceux qui dans l’ancien régime avaient travaillé dans le gouvernement. En général,

il semblerait que ceux-ci aient été favorables à reprendre leurs anciennes

responsabilités. Le même principe s’est appliqué pour la formation. Par exemple,

dans le domaine de la santé, c’est par bouche-à-oreille que s’est passé le mot

comme quoi les écoles de médecine réouvraient et recrutaient. Pour les anciens,

les critères d’entrée étaient abaissés et les gens qui avaient seulement fait leur

baccalauréat en sciences étaient également plus facilement acceptés88. Si l’on

prend l’exemple du Département du cadastre, on apprend que de nombreux

professionnels ont là aussi dû être formés entre 1980 et 1989. Certains anciens

avaient heureusement survécu aux Khmers rouges et ont pu par la suite enseigner

leur savoir aux plus jeunes89.

Des critères de sélection encore abaissés

Le recrutement des fonctionnaires peinant encore et peu de gens disposant du

87 Elle était située un peu au nord de l’actuel centre-ville, proche de l’actuel Psar Boeung Chouk. 88 Les études étaient généralement accompagnées d’une présence accrue sur le terrain dû au manque de personnel important sur les planchers et parfois, la formation était raccourcie ou accélérée.

Page 106: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

88

niveau d’expérience requis, les critères de sélection ont été à nouveau abaissés.

On s’en est alors remis aux gens qui avaient atteint un certain niveau d’étude et

qui savaient lire et écrire certaines langues. C’est le cas d’une infirmière qui

raconte : « l'État encourageait les gens qui avaient un certain niveau d'éducation à

appliquer. Moi je connaissais un peu le français, j'écrivais… Il y avait un test de

français et ceux qui réussissaient étaient pris. » (TL27) Ces exigences réduites

transparaissaient dans les propos des répondants. Pour un chef de commune du

centre-ville, il n’y avait pas de critères de sélection précis. Dans sa commune de

Svay Por, à tous les sous-niveaux de l’administration, des citoyens sans

qualification, ont été choisis pour joindre les rangs de l’État. La décision se faisait

plutôt à partir d’une première impression de la capacité et de la volonté des gens à

accomplir la tâche (chomko chomheur reung) et à adopter une attitude de

discipline et d'écoute. Une évaluation générale servait à voir chez le candidat « sa

culture, ses idées, sa capacité d'analyse » (OS26). Un autre administrateur local

abonde dans le même sens : « on vérifiait si les gens étaient capables de travailler

avec nous, s'ils étaient capables de bien s'entendre avec nous, même si souvent

on se connaissait déjà » (CY25). Dans un village de Slaket, le déficit était tel que

parfois « il a fallu nommer les gens, les obliger à prendre les postes - la population

avait en quelque sorte assigné des gens à des positions, selon leur impression,

leur réputation » (TC03). Des standards placés aussi bas ont parfois mené à des

problèmes. Par exemple, certains chefs de village ou de commune, ne savant faire

autre chose que cultiver le riz, ont eu initialement beaucoup de difficulté à

comprendre et remplir leur rôle administratif (OS26). En fin de compte, plusieurs

n’osaient pas tout simplement pas soumettre leur candidature, parce qu’ils

n'avaient pas d'expérience dans le domaine et ne connaissaient pas le travail.

Un salaire maigre et en rations

Avant tout, plusieurs fonctionnaires trouvaient leur revenu faible et voyaient dans le

commerce une entreprise plus lucrative. Le commerce en gros à la frontière thaïe

était une alternative particulièrement attirante, les bénéfices étant élevés et les

89 Une « école normale » aurait même été créée (SONG28).

Page 107: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

89

moyens de transport pour y aller s’étant améliorés d’années en années. Un

administrateur explique comment il était alors difficile d’attirer des gens :

Les gens qui voulaient travailler avec nous étaient rares. […] C'est parce qu'il y avait un « problème d'estomac ». Le salaire était juste de 20 kilos de riz et parfois on le recevait, parfois on ne le recevait pas. Il fallait nourrir la famille, donc il n’y avait pas d'intérêt à venir travailler. (CY25)

Malgré cela, certains employés de l’État (comme ce dernier) continuaient leur

engagement, jugeant que le service rendu au public importait plus que le salaire :

Le travail qui nous était demandé des autorités, on le faisait assez bonnement sans trop penser au salaire (si chok) - l'important c'était de bien servir la population. On travaillait pour notre patrie et nos compatriotes en premier (aoy procheachoun mirn mon, yeung mirn kraoy) […] Si personne ne faisait le travail, qui allait le faire? Donc, je continuais. […] Les rations qui étaient données par les autorités c’était comme un bonus (rongvoan), une forme de cadeau. (CY25)

Pour les employés du gouvernement, il semble donc que le salaire n’était pas

considéré comme un incitatif, excepté peut-être pour le fait qu’il soit stable et versé

sur une base assez régulière. Un répondant, avec une pointe d’ironie, dit que de

toute façon, les choses étaient meilleures que sous les Khmers rouges : « durant

Pol Pot, on ne savait même pas ce qu'était un salaire, alors après, lorsqu'on te

donnait quelque chose à manger, tu l'acceptais. » (OS26)90 En quoi consistait ce

salaire? Au début des années 1979 et 1980, le gouvernement fournissait du riz et

du blé, quelques autres denrées alimentaires en petite quantité (ex. de l’huile, du

sucre, du poisson séché), quelques objets utilitaires de la vie courante et parfois

de l’or. Un ancien professeur nous raconte qu’à la fin de sa première année, il

recevait du riz de mauvaise qualité de l’URSS (angkor saley91), du maïs, du

poisson séché et que chacun était responsable d’aller chercher ces rations au

marché d’État qui les fournissait et les pesait (DS11). En ce sens, les travailleurs

ne parlaient pas véritablement d’un salaire, mais d’une ration (rebob), donnée en

échange du travail.

90 Une autre personne, qui trouvait sa situation économique initiale très difficile comme livreur de riz, relativise en disant que « au moins, comparativement à notre situation durant le régime des Khmers rouges, nous étions libres et nous pouvions faire ce que nous voulions, faire des échanges commerciaux par exemple » (SS02). 91 Il est intéressant de noter que plusieurs répondants ont montré une certaine répugnance envers le riz de l’étranger (angkor saley) ou le blé importé de l’extérieur (pot saley). En général, les Cambodgiens semblent avoir une grande appréciation pour le riz blanc local, produit au pays ou du moins dans la région.

Page 108: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

90

Des salaires améliorés, en argent

À partir de 1982, la monnaie a été restaurée, si bien que les salaires étaient

désormais donnés en argent et s’ajoutaient parfois aux rations déjà distribuées.

Les répondants disent alors avoir été plus satisfaits de leur rémunération. Dans

ces années, un cadre au Département du cadastre gagnait 140 riels par mois, ce

qui était un salaire raisonnable selon lui, considérant les activités commerciales de

sa femme et considérant le faible coût de la nourriture (CKO19). Un enseignant

suppléant disait être payé 90 riels, ce qui lui suffisait pour nourrir sa famille, en plus

que le riz était également fourni (SS02). Un cadre local nous explique que un peu

avant, 25 riels (ou un chi d’or) et 21 kilos de riz étaient donnés aux chefs de

village, de police et militaire. Les adjoints ne recevaient toutefois pas de salaire,

donc il dit avoir dû partager une partie de ses revenus avec eux pour qu’ils

subviennent à leurs besoins92 (chaik khniear rouh93) (CY25). Au milieu des années

1980, une pharmacienne nous raconte qu’elle obtenait un salaire de 30 000 riels

par mois du fait qu’elle avait été classée comme cadre supérieur (thnak odom). En

plus, l’État lui fournissait des rations comprenant quinze kilos de riz, deux

morceaux de sucre, un litre d'huile de cuisson, du savon, de l’huile pour l’éclairage,

etc. (MS16) On note donc une nette amélioration, bien que la valeur de la monnaie

ait évolué et qu’il soit difficile de faire une juste comparaison des montants.

La pénibilité du travail au sein de l’État

La difficulté du travail était un autre facteur dissuasif pour joindre les rangs de

l’État. Les emplois étaient stables et les salaires et bénéfices passables, mais le

travail était souvent ardu et intense. L'épouse d'un des interviewés explique par

exemple comment le statut important de son mari l’obligeait à faire des missions

d'envergure qui toutefois, étaient mal rémunérées :

Pour une journée de mission, il était payé quatre riels, pas quatre dollars... cette coupure d'argent-là n'existe même plus! Pendant qu'il était parti pendant des mois, nous n'avions rien à manger, même que je lui donnais les bijoux des enfants pour qu'il

92 Parfois, lorsque les cadres rendaient certains services à des citoyens, ils pouvaient être remerciés en recevant quelques riels de leur part, argent qui était redistribué au sein du comité local. Ces petits montants, une fois accumulés, aidaient à « arrondir les fins de mois » (TC03). 93 Cette expression semble d’ailleurs faire référence à une forme d’entraide ou de solidarité traditionnelle, ancrée dans la culture cambodgienne. Le degré de détails des entrevues à ce niveau ne permet pas d’en expliquer pleinement le sens.

Page 109: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

91

puisse les vendre et s'acheter des choses à manger [en mission]. Son salaire ne pouvait être encaissé qu'au moment où il revenait [...] Et l'organisation des missions était pire que l'organisation militaire. On nous avertissait une heure avant et il partait. J'ai tant pleuré que les larmes ne sortaient plus. (TMY12)

Une infirmière nous raconte pour sa part comment les conditions à l’hôpital

pouvaient être inadéquates et pénibles : « je travaillais à l'hôpital central et je

soignais surtout des combattants khmers rouges. Ils étaient jeunes et mal en point.

[…] J’injectais des médicaments, je faisais des bandages. […] Il fallait chercher

l'eau de la rivière pour nettoyer les malades, on s’éclairait seulement avec des

bougies » (TL27). Un administrateur local raconte en riant une anecdote, pour

illustrer comment le travail sur le terrain pouvait être difficile :

Pour constater un vol par exemple, le responsable de la sécurité pouvait marcher des bureaux ici jusqu’à srae 100 [un village situé à quelques kilomètres] sur une route plein de boue, pas en asphalte comme aujourd’hui. Le temps qu’il arrive sur les lieux le voleur était déjà parti depuis longtemps! [rires] (CY25)

4.1.6 Travailler dans le commerce

Le petit commerce pour pallier à la précarité économique

À la chute des Khmers rouges, pour subvenir à leurs propres besoins et à ceux de

leurs proches, plusieurs envisagent temporairement le petit commerce comme

activité d’appoint. Ce sont tous les membres de la famille, des plus vieux aux plus

jeunes, qui s’y engagent, espérant dégager une petite marge de profit de la vente

de produits qu’ils ont transformés. C’est le cas d’une répondante qui, avant de

retourner à sa vocation d’avant-guerre, s’est affairée à vendre divers produits

alimentaires :

En 1979, on faisait beaucoup de commerce chez moi : la culture des germes de soja, la fermentation de l'alcool, du dessert en gelée, des nouilles (ketiw). Il y avait beaucoup de personnes qui y étaient impliquées. Ma sœur faisait de l’alcool, moi je vendais des germes de haricot, mon frère vendait du taper (dessert au riz fermenté). On faisait tout ce qu'on pouvait pour gagner notre vie et apprendre (MS16).

Pour soutenir sa famille et son mari qui était souvent parti à l’extérieur, une autre

femme explique comment elle a cumulé la vente de petits services :

Le jour je travaillais et la nuit j'avais l'obligation de m'occuper des enfants. J'ai travaillé comme sage-femme, mais aussi je faisais la réparation des dents, je vendais des petites choses (chap houy) et je transcrivais des romans. […] Je dormais trois-quatre heures par jour, parce que la nuit je transcrivais les livres, et le matin je devais apporter les livres à Norea. Avec l'argent on nourrissait la famille. (TMY12)

Page 110: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

92

Pour quelques autres, le commerce a été une véritable vocation et leur a permis

de gagner leur vie jusqu’à aujourd’hui (MK24 et LM05). Un type de commerce

courant consistait à acheter des produits agricoles directement du paysan ou

amenés de Phnom Penh pour les vendre plus chers dans les marchés de

Battambang. Une interviewée précise toutefois que le commerce restait très limité :

« il n'y avait pas encore de banque et personne n'avait un niveau de scolarité

élevé, donc le commerce était petit. Si les gens avaient du succès, ils n'osaient

pas encore se montrer, ils avaient peur » (LM05).

Le commerce privé à proximité de la frontière khméro-thaïlandaise

Il est à noter qu’à l’ouest de Battambang, la prospection et le commerce des

pierres précieuses ont constitué une activité économique très lucrative dans les

années 1980. Selon un représentant, ce marché a attiré plusieurs travailleurs de

l’État, qui ont alors littéralement quitté leur emploi :

Le commerce principal de Païlin provenait de la prospection des pierres précieuses (tbong). Voyant que certains étaient devenus riches et pouvaient réussir en y allant, plusieurs ont suivi et ont ainsi quitté leur emploi […] Ici, les gens mangeaient de la farine de blé (pot saley) et ne pouvaient pas continuer à supporter cette situation. Là-bas, il y avait du riz importé de la Thaïlande à cause de la proximité de la frontière. (OS26)

L’ampleur du phénomène était tel que selon des rapports gouvernementaux, il était

estimé que « between 10 and 20 percent of all state workers in Battambang

province were leaving their duties to dig for gems » (Gottesman, 2003 : 297)94.

Dans la même région, d’autres profitaient des bas prix des produits vendus dans

les marchés d'État pour faire de l’import-export en Thaïlande. Cette activité était

lucrative et attirait d’autres travailleurs insatisfaits de leurs conditions dans

l’agriculture ou le fonctionnariat. Ce commerce à la frontière était illégal en

principes, du fait que le commerce extérieur était l'exclusivité de l'État. Toutefois,

l’enjeu sur le terrain était beaucoup plus complexe. En fait, tout au long de la RPK,

les autorités centrales, incapables de contrôler ce commerce « privé » au nom de

94 Cette mouvance a toutefois ralenti lorsque les Khmers rouges ont repris le contrôle de Païlin (et de l’exploitation de la ressource) en octobre 1989, après le départ des forces armées vietnamiennes.

Page 111: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

93

l’idéologie socialiste95, ont graduellement fait des concessions aux personnes

directement impliquées (les commerçants khmers et thaïlandais, les autorités

locales, etc.96) Éventuellement, l’écart entre l’idéal socialiste et la réalité

(marchande) est devenu tel qu’à la fin des années 1980, des réformes

économiques majeures se sont imposées au gouvernement. Celles-ci ont affecté

non seulement le commerce, mais aussi l’appropriation des ressources foncières.

Ainsi, j’y reviendrai vers la fin de la section suivante. Le contexte politique,

économique et social de l’époque posé, j’examine maintenant de plus près

comment la propriété y a évolué et tente de comprendre « comment et selon quels

facteurs des occupants de Battambang se sont réapproprié le foncier et le bâti de

la ville » (la question de recherche initiale).

4.2 La réappropriation et le maintien du foncier et du bâti, entre logiques

individuelles et étatiques (1979-1989)

Dans la section 4.1, nous avons vu que la vie urbaine s’est lentement et

difficilement réorganisée après la chute des Khmers rouges et le retour de la

population. Le quotidien était troublé par de multiples facteurs comme le climat

d’insécurité, les migrations internes et externes nombreuses ainsi que l’état

déplorable des infrastructures et des services publics. Cet instantané de la ville

nous a permis d’entrevoir quelques mécanismes d‘accès qui ont établi les droits de

possession initiaux, notamment la vocation professionnelle et l’accès au capital.

Cette section approfondit les dynamiques de réappropriation et d’occupation qui

ont initialement légitimé la possession et explique comment cette possession s’est

maintenue et formalisée par la suite, grâce à des réformes économiques majeures

entreprises à la fin des années 1980. Les droits de propriété en question

concernent principalement l’immobilier urbain, mais en fin de section, nous verrons

aussi brièvement comment ce processus s’est déployé en milieu rural et semi-rural

avec la tenure des rizières et de terrains vacants non-construits. Enfin, il est utile

95 C’est pour cette raison d’ailleurs que la province de Banteay Meanchey, où se situe la ville frontalière de Poipet, centre commercial névralgique, a été créée en 1984; pour assurer une gouvernance plus directe et un meilleur contrôle (Gottesman, 2003 : 297).

Page 112: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

94

de rappeler que la réappropriation du foncier se fait à deux niveaux. Comme

l’explique Luco, on observe « un système traditionnel et fluide pour l'accès et

l'exploitation de la terre, [puis] un système moderne encadré par des outils

législatifs et juridiques souvent incomplets ou manquants » (2008 : 442). Les

résultats de cette section seront présentés chronologiquement et selon cette

distinction entre les pratiques encadrées par la loi et en marge de la loi.

4.2.1 La réappropriation du foncier et du bâti en milieu urbain

Une prise de possession « spontanée »

Le retour dans une ville vidée de sa population éveille le mystère et l’imagination.

Lorsque je faisais part pour la première fois de mon sujet de recherche à mon

entourage ou à des inconnus, plusieurs étaient frappés d’une curiosité devant ce

phénomène étrange et à la limite du réel. En fait, nous verrons que l’idée selon

laquelle la propriété foncière et immobilière des villes du Cambodge aurait été

inexistante, ramenée à zéro - à la base de ce sentiment d’étrangeté à mon avis -

n’est pas fondée dans la réalité. Il ne s’agissait pas d’un « open access », des

règles informelles basées sur les normes et coutumes s’appliquaient et un champ

social était présent, comme cela a toujours été le cas97. Ainsi, posé plus

simplement, le problème initial pourrait être : sans loi officielle et sans État pour

l’appliquer, que se passait-il?

Ceux qui sont revenus rapidement à Battambang et avant les autres ont découvert

une situation anarchique. En effet, les logements disponibles étaient abondants,

car plusieurs anciens propriétaires étaient décédés ou s’étaient réfugiés dans les

camps. Comme dans le cas des biens mobiliers vu avant, il était quasiment

possible de s’approprier l’habitation de son choix. « Les gens allaient où ils

voulaient, l'important c'était de survivre. Au début ce n’était pas très bien

96 Un administrateur de la commune de Slaket a expliqué qu’à Battambang, les diverses restrictions sur le commerce à la frontière, à « Ochreuw » (un cours d'eau avec un pont qui marquait la frontière, désigné par plusieurs par le diminutif « O »), ont été enlevées autour de 1986-1987, ce qui a permis de faire des affaires plus librement (CY25). 97 Verdery (2003), en parlant plus généralement de la propriété après la chute des régimes socialistes, fait une observation apparentée lorsqu’elle utilise l’expression « property vacuum ». Selon elle, la propriété après le socialisme n’était pas vide de sens ni de relations et n’attendait pas d’être remplie par la propriété privée, positive, comme le souhaitaient certains adeptes de la réforme.

Page 113: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

95

organisé » souligne un fonctionnaire au cadastre (TR13). Signe de ce libre choix,

une interviewée nous raconte qu’elle avait alors délibérément élu domicile au

centre-ville, jugeant que c’était un choix d’avenir pour elle et ses enfants : « À

l'époque de Pol Pot, il y avait des travaux beaucoup trop durs. […] nous n'avions

pas de droits, nous n'avions rien. Donc je me suis dit, si notre pays va mieux, je

vais vivre dans la ville, près de l'école, près du marché, près de l'hôpital, pour que

mes enfants puissent aller de l’avant. » (MK24) Par ailleurs, il faut préciser que les

gens emménageaient rarement seuls et étaient accompagnés de leur famille

proche et parfois étendue qui avait survécue. Pour un répondant, cela est propre à

la culture khmère : « normalement, nous voulous toujours vivre tous ensemble » a-

t-il dit (DS11). Cette cohabitation donne lieu à une occupation et une possession

fragmentée entre les membres, qui souvent changent au fur et à mesure que leur

situation familiale et financière évolue98.

À ce stade, il est difficile de dire quel était le degré de sécurité de cette possession.

Les mots utilisés par les répondants renforcent l’ambiguïté. Pour décrire le statut

de cette occupation, à plusieurs reprises on m’a répété la formule (dont la

redondance est un peu déconcertante) « neak na neuw te na neuw te neung », qui

signifie « celui qui reste là, reste là »99. Ce principe général, est par exemple

exprimé dans les témoignages d’un professeur et d’un cadre de département :

À cette époque, les premiers qui se sont installés en 1979 avaient le droit de possession. Il n'y a pas vraiment eu de distribution, ceux qui s'installaient à un endroit restaient là. C'était partout comme ça. Au centre-ville, les maisons étaient gardées surtout pour les fonctionnaires, mais il y avait aussi des gens qui sont venus s'installer là sans qu'ils soient des fonctionnaires […] Il y avait une loi qui indiquait que ceux qui habitaient à tel endroit possédaient cet endroit-là. (SS02)

C’est comme s’il n’y avait pas de directive précise. Ça dépendait des gens. Tu avais envie d’aller là? Tu y allais. Et les autorités te laissaient, en autant que ce soit vacant […] (DS11).

98 Notons également que plus récemment, dans les dernières années, certains enquêtés possédant un large terrain en ont légué des parties à leurs enfants par héritage et succession et eux par la suite ont construit et densifié la parcelle. 99 D’ailleurs, il y à la un enjeu de traduction et d’interprétation important. Certaines expressions ne peuvent se traduire littéralement par « occupation », « possession » ou « propriété », d’où l’importance de bien placer chacune des phrases dans leur contexte original d’énonciation.

Page 114: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

96

De ces deux extraits, on comprend qu’initialement, l’occupation était presque libre,

car restreinte légèrement par les autorités locales et la présence antérieure

d’occupants (cas spécifiques sur lesquels nous reviendrons). Il est aussi pertinent

de préciser que l’occupation était souvent spontanée et temporaire. Elle n’aspirait

pas nécessairement à une possession durable comme le témoigne cet extrait :

« pour les maisons, on pouvait en occuper une, rester là quelques jours et partir

plus tard. Ensuite quelqu'un d'autre allait en profiter. […] Quand tu avais quitté, ce

n'était plus à toi. » (LM05) Ce nomadisme de circonstance si l’on peut dire a été le

cas de plusieurs interviewés. Une fois arrivés à Battambang avec leur famille, ils

disent ne pas avoir occupé immédiatement la résidence qu’ils occupent aujourd’hui

(et que certains possédaient avant les Khmers rouges), soit à cause qu’elle était

déjà occupée, que leur maison n’était pas encore construite ou qu’ils étaient en

transit, espérant par exemple rejoindre les camps en Thaïlande. Ainsi,

temporairement, ils ont occupé une petite habitation en bois (SS02), une cabane

servant à entreposer le riz (TMY12), ou cohabité avec des parents (TL27) ou des

amis proches (TL04). Ceci dit, pourrait-on croire que la formule « celui qui reste là,

reste là » signifie en réalité « celui qui est là, possède le lieu où il reste »? Comme

le sens des mots et l’idée d’un statut défini nous font peu avancer sur la question,

voyons comment ce principe s’est mis en pratique, dans des situations concrètes.

Un principe « d’acquisition par la charrue » en milieu urbain

Pour plusieurs, mettre des efforts dans la remise en état de sa maison et s’investir

dans celle-ci renforce et rend légitime la possession. On s’approprie les lieux par le

travail, par un processus d’identification matériel et émotionnel. C’est le cas d’une

répondante qui, devant l’état lamentable de sa maison, a dû avec son mari faire un

nettoyage de fond en comble de son logement :

Lorsque je suis entrée, il y avait des ordures partout! C'était comme si une maison avait été laissée à l'abandon. Quand nous sommes venus, nous avons nettoyé, nous avons balayé, l'odeur a persisté pendant des semaines, nous avons pris l'eau de la rivière pour pouvoir frotter. C'est mon mari qui a fait ça, moi j'étais enceinte de mon deuxième enfant et je ne pouvais rien faire. (MK24)

Page 115: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

97

Comme autre exemple, un répondant dit avoir sorti une trentaine de motos de sa

maison avant de pouvoir l’occuper. D’ailleurs, des gens qui ont fait le ménage de

leur logement et qui ont dû le quitter par après ont parfois demandé une

compensation pour le travail initial qu’ils avaient fait. Parfois, cette mise en ordre

tarde et n’est effectuée que lorsque l’espace encombré est vraiment nécessaire,

montrant ainsi la valeur relative qu’on pouvait accorder à l’espace intérieur :

La partie arrière, qu'on loue au café en ce moment, c'était rempli de déchets. Il y avait des vieilles voitures brisées, de la cochonnerie (etchay). C'est en 1984, sachant que nous ne pouvions plus partir pour l'étranger, que nous avons nettoyé la partie arrière et l'avons louée. (TL27)

En fait, on peut penser que ce mode d’appropriation est presque naturel pour les

Cambodgiens qui ont été habitués pendant des siècles à l’application du principe

« d’acquisition par la charrue » en milieu rural. On pourrait s’attendre à une

continuité et une adaptation du principe en ville. Certains extraits nous le font

croire du moins. Entre autres, un employé du cadastre explique que le marquage

de la propriété urbaine n’était pas matériel, mais reconnu par une mise à l’effort de

l’espace : « pour pouvoir conserver cette surface de terre, tu devais l’exploiter. Pas

besoin de construire une véritable clôture, les gens pouvaient passer, une clôture

humaine (lbang kloun) suffisait » (TR13). Le cas d’une répondante qui s’était fait

offrir une maison par une lointaine connaissance, illustre aussi bien ce principe

fondamentalement moral :

Je ne voulais pas avoir cette maison, parce que je n'avais pas contribué à l’aménager, ce n'était pas l'héritage de ma famille, je n'avais pas acheté les meubles… et à quoi m’aurait-elle servi? […] [La propriété] doit venir d'une parenté ou d'un « effort de sueur et de sang » (komlang gnueh chim). […] Les gens sont différents. Il y en a qui veulent s'enrichir outre mesure en employant des tactiques frauduleuses (prae labek kol), d'autres en fournissant leur force de production. Et dans ma vie, je n'ai pas besoin d'une maison qui ne vient pas de ma force, de mon argent. Tous les biens, objets que tu possèdes, ce sont des biens qui restent, qui sont harmonieux (trochey trochoum, kong vong), mais les biens que tu t'accapares frauduleusement, ça n'apporte pas le bonheur. Ce sont les conséquences immédiates de tes actes. (LM05)

Un parc immobilier en mauvais état, déprécié et peu mis en valeur

Au sortir des Khmers rouges, la plupart des bâtiments était en relativement

mauvais état et nécessitait des travaux d’entretien et de réparation importants

avant d’être occupés; ce qui n’était pas donné à tous par faute de moyens. Ce

Page 116: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

98

délabrement a motivé certains interviewés à ne pas prendre possession de

maisons au centre-ville, en faveur de maisons situées dans les communes rurales.

Ce choix d’habiter en périphérie se justifiait également par des habitudes ou des

préférences résidentielles qui ne pouvaient être reproduites en ville. Cette

considération semble avoir joué un rôle non négligeable dans l’appropriation de la

propriété urbaine de Battambang et dans les migrations ville-campagne

subséquentes. Elle se décline en plusieurs aspects. Premièrement, plusieurs

soulignent l’importance d’avoir un espace de verdure pour cultiver des fruits et des

légumes :

Il y en a qui refusaient de rester en ville parce qu'ils n'auraient pas eu de place pour cultiver des légumes. En ville il n'y avait que de la pierre, de la brique, du sable et de la céramique. (TMY12) Personne ne voulait rester dans les maisons au centre-ville, parce qu'il n'y avait pas de marge avant. À Chrey Kaong, tu peux faire pousser des légumes. En ville, il n'y a que de la pierre, ceux qui habitent dans des maisons en pierre100 mangent de la pierre (nea neuw pteah thmor si thmor). (DS11)

Dans la section 4.1, nous avons entendu des gens qui trouvaient étrange de vivre

sur plusieurs étages, l’un en-dessous de l’autre. Au contraire, certains ont souligné

le caractère inhabituel et incommode de vivre au ras du sol :

Les trottoirs étaient en mauvais état, des arbres avaient poussé partout, il y avait des ordures et des excréments partout. On ne savait pas qui avait fait ses besoins là. C'est pourquoi les gens choisissaient de ne pas vivre en bas, au rez-de-chaussée et allaient plutôt vivre en haut. Mais finalement, ils ont regretté parce que c'est en bas que ça vaut cher. Le ménage s’est fait peu à peu et ça s’est embelli. (DS11) J’en connais qui aujourd’hui ont tout vendu. Les Cambodgiens restaient dans les logements d'en haut et vendaient les logements d'en bas à prix relativement bas, parce qu'ils ne savaient pas rester au rez-de-chaussée, ils aimaient avoir du vent par exemple. (TTL15)

Cela est peut-être aussi dû au fait que les maisons traditionnelles cambodgiennes

sont généralement sur pilotis et surélevées de plus d’un mètre, tout dépendant du

climat. Le mauvais état des infrastructures et des services publics et la tranquillité

des lieux ont aussi amené certaines personnes à élire domicile ailleurs qu’au

centre-ville. Une personne par exemple déplorait qu’elle devait transporter l’eau de

Page 117: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

99

la rivière jusqu’à son logement situé au deuxième étage. Toutefois, graduellement,

avec la résurgence des commerces et des infrastructures, une urbanité a

réémergé et les mentalités se sont adaptées. C’est ce qu’explique par exemple cet

ancien cadre du Bureau du cadastre :

C'est seulement lorsque la ville s'est développée que les gens ont été intéressés à y aller, pour faire du commerce. À cause de ça, le prix de l'immobilier en ville a augmenté. […] Aujourd'hui, la ville est devenue quelque chose de spécial, de recherché, les gens préfèrent la ville. (CKO19)

Constatant leur erreur après une montée modérée des prix dès la moitié des

années 1980 et une montée accélérée à partir des années 1990, plusieurs ont

regretté leur choix de vendre prématurément leur ancien logement à bas prix. Les

propos d’une professionnelle de la santé confirment cette observation :

Il y a des gens qui ont vendu dans les années 1980 parce qu'ils doutaient de la sécurité du secteur et aujourd'hui ils regrettent d'avoir vendu, parce qu’aujourd'hui c'est sécuritaire et ça a de la valeur […] Aujourd'hui il y a une minorité qui a reçu des propriétés en 1979 et qui sont encore propriétaires aujourd'hui (MS16)

Ces expériences démontrent qu’en l’absence d’un marché immobilier formel, la

valeur des terrains et des maisons était basée sur une variété de critères très

subjectifs, liés à leur usage projeté et à leur adéquation avec les préférences

résidentielles des occupants. Ainsi, au début de la RPK, on peut mieux

comprendre pourquoi le principe de « premier arrivé, premier servi » n’a pas mené

automatiquement à un accaparement et une accumulation excessive de biens, les

valeurs moindres d’usage et d’échange ne le justifiant pas.

Une acquisition de biens limitée par la modestie ou l’humilité

En même temps, cette frugalité ou tempérance face au gain et au profit reflétait un

état d’esprit de l’époque, peu entreprenant et marqué par la survie au jour le jour,

par des attentes limitées. Cette conception des choses se manifeste dans le

témoignage d’un enseignant :

À cette époque, personne n'avait pensé à faire de l'argent là-dessus en échangeant et tout. C’était la période communiste et selon le principe, on ne devait pas réfléchir au

100 Il est à noter que les maisons en pierre ne sont pas véritablement en pierre, mais plutôt en brique enduite d’un crépi. L’appellation « maison en pierre » réfère plus généralement à une maison « faite en dur », différente d’une maison traditionnelle en bois ou faite d’un matériau végétal par exemple.

Page 118: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

100

bénéfice privé, on ne pensait qu'à avoir de la bouffe dans sa propre assiette. Donc on n’a jamais pensé à capitaliser sur l’immobilier. […] Reste où tu es, pense à ton travail au gouvernement, prends ton salaire même s'il est maigre et efforce-toi de travailler, je me disais (DS11).

Se contenter de peu était d’autant plus justifiable quand on arrivait tout juste à se

tirer d’affaire :

[Et pourquoi n’êtes-vous pas allés à la frontière] H : Je ne sais pas, ça ne me semblait pas possible. Je trouvais que le pays était correct et je m'en suis contenté [rires]. Nous avions de la nourriture à manger et de l'eau à boire. F : Nous avions déjà quatre enfants et nous en avons eu un autre. Il y avait aussi ma mère qui avait plus de 80 ans. Aussi, mon mari était souvent parti en mission, alors c'est comme s'il n'était pas là. (TMY12) À cette époque, j'étais encore jeune, je ne pouvais pas encore y penser. J'allais faire quoi avec une autre maison? Nous étions déjà heureux même si nous possédions peu. Et mes parents n'avaient pas d'enfant sauf moi. [...] Ceci dit, je n'avais pas envie d'avoir une maison, de penser à ci, penser à ça. Je me disais seulement « comment faire pour que nous puissions être en famille et vivre dans le bonheur, vendre de la nourriture ». (MK24)

Pour certains, ce sentiment vient aussi d’un abattement moral. En effet, il est

difficile d’aspirer à grand lorsqu’on a déjà presque tout perdu :

Je n'avais pas d'intérêt dans la propriété et aussi, j'étais déçu de ce que j'avais par rapport à ce que je possédais avant. J'étais déçu qu'il ne me reste plus grand-chose et je ne voulais plus posséder grand-chose. Ils avaient détruit ma maison et ils avaient pris mes autres terrains… Sinon, j'aurais pu posséder des maisons au centre-ville. Ceux qui étaient ambitieux, qui avaient une vision dans le temps sont devenus millionnaires aujourd'hui. (SS02)

Aussi, considérant le climat politique tendu de l’époque et un régime socialiste

toujours surveillant et autoritaire, les gens interviewés se contentaient d’un seul

logement, l’accumulation excessive de biens pouvant attirer les soupçons. L’idée

qu’il est nécessaire de partager, d’en laisser aux autres pour assurer un vivre-

ensemble était aussi un idéal véhiculé par l’État socialiste. Cet administrateur

d’une commune semi-urbaine l’illustre bien :

Les terrains appartenaient à l'État pour que tout le monde puissent y rester. Donc, on les partageait pour pouvoir vivre (chaik khnir rouh). Par exemple, s'il y avait trois personnes […] chacun prenait sa part, mais de manière raisonnable, pour que tout le monde ait un toit. Le plus important c'était de chaik khnir rouh. […] Si tu prenais trop grand, le chef de la commune ne te l'aurait pas permis. […] À cette époque, il fallait apprendre à être solidaires. Si quelqu'un était malade, on allait l'aider, « sroh khnir nah […] aoy khnir teuv veng teuw mow ». (CY25)

Page 119: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

101

D’aller à l’encontre de ce principe et de viser une maison dont l’opulence était trop

manifeste pouvait d’ailleurs susciter des embrouilles. Dans un cas, dès 1979, une

dame et sa famille ont choisi d’occuper une villa, sise sur un grand terrain, qui

aurait appartenu à un ancien gouverneur provincial. La maison était à un point tel

cossue qu’obtenir des droits de propriété est jusqu’à aujourd’hui compliqué et ce

malgré que l’interviewée et des membres de sa famille travaillent pour l’État, ce qui

en principes leur aurait valu la reconnaissance de leur possession :

Il restait beaucoup de maisons libres que personne ne voulait occuper et j’ai choisi une maison qui appartenait supposément à l'ancien gouverneur de la province. [Pourquoi avez-vous réussi à occuper cet endroit?] J’ai été sotte (legnogn). Des gens m'avaient prévenue que j’allais avoir des problèmes à cause que c’était une grande villa et maintenant je me retrouve un peu dans le trouble. En tout cas c’était très pratique parce que ça se trouvait à proximité de la rivière Sangker […] Au début il y avait trois familles et aujourd'hui on en retrouve six. Je travaillais au département de la propagande (toussenaka), situé sur les rues 2 et 3. Mes parents travaillaient au département du commerce et mon cousin au département de l’éducation. (UN31)

En somme, se pourrait-il que la population vivant au jour le jour, pour « survivre »,

n’ait pas eu tendance à capitaliser ou spéculer sur l’immobilier à cause d’une

méconnaissance ou d’un désintérêt des rouages des marchés fonciers, laissant

ainsi ces pratiques à des individus plus en moyens ou possédant un savoir-faire en

la matière? Il y a plusieurs hypothèses plausibles et nous reviendrons sur cette

question de la mise en valeur plus loin, lorsqu’il sera question de l’achat et de la

vente des propriétés.

Un contrôle accru de l’État et l’assignation par blocs aux fonctionnaires

Jusqu’ici, j’ai présenté des processus plus coutumiers qui ont permis la

réappropriation du foncier et de l’immobilier de Battambang. Progressivement, à

ceux-ci se sont ajoutés d’autres mécanismes d’accès propres à l’autorité politico-

légale de l’État. Comme nous avons vu auparavant, en 1979 et 1980, l’appareil

étatique cambodgien peinait à se remettre sur pieds. En juin 1981, un mois après

les premières élections législatives sous la tutelle du Vietnam, une nouvelle

constitution est adoptée par l’Assemblée nationale, dans laquelle les bases

économiques du nouveau régime sont posées. Les premiers articles du chapitre

sur le système économique statuent sur la prééminence de la propriété d’État :

Page 120: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

102

« Land, forests, the sea, rivers, the lakes, natural resources, economic and cultural

centres, national defence bases and other State constructions constitute State

property » (PRK, 1981, dans Jennar, 1995 : 95). Par ailleurs, cette prééminence

avait déjà été déclarée par le Front dès 1979 (Carrier, 2007 : 141). À l’intérieur de

ce cadre, selon l’article 15, chaque citoyen disposait d’un droit d’usage sur la terre

: « Citizens have the right to use and inherit land allotted by the state to each family

according to the provisions of law, on which to build a house and grow crops or

develop orchards » (Jennar, 1995 : 95). Carrier (2007 : 141) résume bien la

logique du régime foncier alors en place :

La propriété publique fut le support fractionné d’une distribution hiérarchisée aussi bien au niveau des structures qu’au niveau des catégories de biens fonciers et immobiliers. Elle distinguait le résidentiel (terrain à bâtir, logement), le productif (terrain à vocation agricole, immobilier, industriel), l’administratif (civil et militaire), les équipements collectifs. Cette donne constitua les fondements de la distribution des biens de l’État en 1979 et cela aux échelons de l’institution, du groupe et de l’individu.

Pour comprendre comment l’État concevait la propriété à l’aube de l’invasion, il

faut ajouter à l’idée de propriété d’État, celle de « propriété de la victoire » (trob

sombat cheyaphon) (DS11; CKO19). Car parallèlement à l’idée que sous un

régime socialiste, la propriété est collective et gérée par l’État, plusieurs cadres et

administrateurs expliquent que la propriété était aussi un « trésor » ou un « butin

de guerre ». Le Front ayant chassé les Khmers rouges et victorieusement

reconquis le territoire, le parc foncier et immobilier des villes lui revenait. Un ancien

administrateur résume bien l’idée : « d'après la loi, toute la propriété de l'ancien

régime appartenait à l'État après la libération. On appelait ça « cheyaphoan »,

c’était tout ce qui nous revenait après la fin du régime de Pol Pot. C'est la

« propriété de la victoire » [en français]. » (CKO19). Un autre extrait va dans le

même sens : « ce n'était pas les maisons des individus, toute la propriété

appartenait à l'État parce qu'il avait libéré (romdoh) la population » (TL27). Ceci dit,

dès que l’administration s’est minimalement remise sur pieds, le gouvernement a

voulu s’assurer du contrôle de son territoire. Pour recenser et contrôler aisément

ses sujets, il a distribué des droits d’usage sur les maisons du centre-ville à ses

Page 121: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

103

travailleurs101. En même temps, du point de vue des travailleurs de l’État, habiter à

proximité de leur lieu de travail était pratique, surtout considérant les moyens de

transport limités à l’époque. C’est ainsi donc que le centre-ville de Battambang est

devenu segmenté en zones (bloc) réparties entre chaque département (voir figure

8). Les autorités provinciales et le comité populaire révolutionnaire de la province

étaient chargés de faire cette distribution et d’en assurer le suivi, en faisant à

chaque année un nouvel inventaire du parc, a expliqué l’ancien directeur-adjoint du

cadastre de la province.

Figure 8 : Distribution schématique des blocs par départements, à partir des entrevues

Crédit : auteur

La plupart des personnes que j’ai interviewées (des enseignants, des

fonctionnaires et des cadres de différents départements), qui vivaient alors au

centre-ville, ont eu accès à leur maison de cette façon. Pour les travailleurs, cette

allocation ou ce don était vu comme une reconnaissance de leur travail : « Il n'y a

pas d'explication à donner. En tenant compte de l'exploit de mon travail, la

province m'a donné une maison. » (TMY12) Une autre personne explique « À

partir de ce moment-là c'était à nous, l'État nous avait donné la maison; « tu as

persévéré à travailler avec nous depuis le début, donc nous te donnons cette

101 Plus tôt, nous avons vu le cas d’une personne qui fût obligée de quitter sa maison, car elle ne travaillait pas pour l’État. Cette règle n’était pas appliquée à 100%, plusieurs disant que des non fonctionnaires ont également été leurs voisins. Cela

Page 122: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

104

maison en échange » […] » (TL27). Certains le voyaient en outre comme une

extension des rations données en salaire, rappelant ainsi l’idée d’un « welfare

benefit » ou d’un « non-productive welfare good » évoquée par Davis (2004) en

référence à l’allocation de logements sous le socialisme chinois.

Il n’est toutefois pas clair si la distribution profitait à tous les employés. Avant tout,

il semblerait que les résidences les plus convoitées allaient souvent à ceux en

position de pouvoir, a expliqué un représentant de la commune de Chamkar

Samrong : « La distribution des maisons en bois n’était pas compliquée parce que

c’était peu convoité. Pour les maisons en pierre ça allait au plus fort ou c’était

premier arrivé, premier servi. » (DS29) Pour les autres, au début, l’offre était

abondante et il y avait un grand choix. Il suffisait de faire une demande auprès de

son supérieur et on obtenait une maison, que l’on choisissait (TL27). Avec le

temps, il semblerait toutefois que l’offre ait diminué et que l’accès se soit restreint.

Dans le cas d’un ancien professeur, seulement cinq maisons (environ) avaient été

rendues disponibles aux employés de son école et celles-ci avaient été distribuées

par tirage au sort, pour que ce soit équitable (SS02). Il pouvait aussi arriver qu’à

défaut de ne pas avoir de maisons disponibles au centre-ville, des terrains

résidentiels, construits ou non, soient donnés un peu en recul du centre-ville.

Quelqu’un explique par exemple avoir reçu un grand terrain marécageux,

inondable, qu’il a un jour comblé pour construire sa maison (CKO19). Comme

autres exemples, les terrains d’un ancien hôpital et d’anciennes bases militaires et

policières auraient également été redistribués aux employés (ces cas spécifiques

seront approfondis plus loin). Un chef de commune explique :

Des organismes de l'État tels que les travaux publics et les hôpitaux possédaient beaucoup de terrains vacants. Par exemple, il y en avait beaucoup dans l’enceinte de l'hôpital soviétique qui se trouvait à Boeung Chouk. […] Ainsi, l'hôpital avait le droit de distribuer des terrains à ses employés. […] Donc, ils ont mesuré le terrain et l'ont subdivisé en lots et ont déterminé combien de personnes pouvaient y rester […] Il y avait aussi la police et l’armée qui disposaient d'une grande superficie de terrain. Si les responsables de ces organismes connaissaient des chefs de village ou de commune, ils pouvaient donner un lot à eux, mais normalement, ça allait plus aux employés. (OS26)

s’explique peut-être par le fait qu’il était possible d’échanger des propriétés et que certains aussi enfreignaient le règlement qui interdisait leur achat et leur vente.

Page 123: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

105

Anciens propriétaires, réclamations et pertes

La prééminence de la propriété d’État sous-tendait que les droits de propriété

antérieurs à 1975 n’étaient pas reconnus. En vertu de la loi, il était donc impossible

pour un propriétaire de la période du Sangkum, par exemple, de réclamer par les

voies officielles ses anciens droits de propriété; principe qui a d’ailleurs été

réaffirmé dans toutes les lois foncières subséquentes. Pourquoi est-ce qu’une telle

restitution a-t-elle été écartée de facto? Les intentions du Parti n’étaient pas claires

à cet effet, mais on peut supposer que cette précaution remplissait un rôle à la fois

idéologique et stratégique. À voir l’expérience de certains pays de l’Europe de l’Est

(voir par ex. Verdery, 2002), on imagine également que le processus aurait été très

complexe et difficile au niveau administratif. Aussi faut-il dire, la réalité, aussi

cruelle soit-elle, était que plusieurs anciens propriétaires avaient péri ou avaient

quitté de manière prolongée leurs anciennes résidences, pour rejoindre un pays

tiers ou les camps de réfugiés. Souvent, la question des anciens droits ne se

posait alors même pas, sauf s’il y avait des descendants directs. En tout cas, les

gens interviewés ont exprimé un consensus clair autour de cette impossibilité.

Quand j’ai posé la question à ce sujet, plusieurs font référence à la loi :

[Et êtes-vous allé voir ces personnes pour réclamer votre maison?] Non, je ne leur ai pas parlé. Je savais qu'ils étaient là. […] Qu'est-ce que tu voulais leur dire. Il fallait respecter ce qui avait été dit dans la loi de 1979. […] Même si tu allais te plaindre auprès des autorités, tu ne pouvais pas gagner contre ceux qui étaient arrivés en 1979. Nous étions perdants, nous étions arrivés après. (SS02) [Donc quand vous êtes venue vous installer, aucun propriétaire d'origine n'est venu réclamer la maison?] Non. Parce qu’ils connaissaient les règles de possession depuis les Khmers rouges. Ils savaient qu’ils n’avaient pas le droit de réclamer ou de dire quoi que ce soit (MK24).

Pour certains, récupérer leur bien était impossible, celui-ci ayant été démoli durant

la guerre. Ces évènements sont présentés avec tristesse et s’accompagnent d’un

fort sentiment de perte :

[Lorsque vous êtes arrivée, êtes-vous allée voir votre ancienne maison?] Oui, mais la maison avait été démolie. Les six rangées de maison avaient été réduites à des débris de brique. […] J'ai pleuré en voyant ça, j'étais triste, c'est là que j'avais habité par le passé. Mon père avait acheté des éléphants en céramique de cinq couleurs (pangcharon) qui venaient de Chine. Ils étaient si beaux. Des Thaïlandais nous avaient

Page 124: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

106

offert deux millions de baht pour chacun. […] La gang de Pol Pot les a brisés, même les débris auraient pu être vendus… Je n'ai rien pu récupérer. Tout a été brisé. […] Même ma maison à Cheu Teal, les gens ont tout pris. [Et cette maison vous n'avez pas essayé de la récupérer?] Non, parce qu'on nous a dits qu'on avait déjà une maison. La population a tout démoli et a distribué le bois entre eux. Et nos plantations d'oranges, ils les ont converties en marché […] Et les rizières, l'État les ont prises, et il y en avait beaucoup. J'avais les mains vides (dai tete). (TL27)

Une autre dame nous dit que dans le contexte d’après-guerre, le climat de peur, ou

le trauma individuel peut-être, rendait difficile d’envisager la récupération de ses

biens (ce qui ne l’a pas empêchée d’aller visiter la maison plus tard, pour la

montrer à ses enfants) :

[Est-ce que vous avez eu l'intention, le désir de reprendre cette maison-là?] À cette époque, j'avais encore peur. Mes parents ont été emportés lors des Khmers rouges. Dans ma famille on était sept et je ne sais pas où chacun d’eux a été emmené. Et moi j’ai été mariée de force durant l'époque des Khmers rouges, de force. […] Je n'ai même pas pensé à revenir chez moi. Tout ce qui me traversait la tête, c’était à quel moment ils allaient me tuer. Je n'avais même pas l'espoir de survivre… Chaque jour on avait peur de mourir. On n'a pas pensé à la maison et tout ça! (LM05)

Devant cette impasse légale, plusieurs ont tout de même réussi à réacquérir leurs

biens en négociant, en offrant une maison ou un terrain en remplacement ou de

l’argent en compensation ou en acceptant de partager l’espace habitable. Un

répondant par exemple explique qu’en discutant, il a pu convaincre les occupants

de sa maison d’aller s’installer ailleurs :

Je leur ai dit que c'était anciennement ma maison et je leur ai demandé de quitter. Lorsqu'ils ont compris cela, ils ont accepté de quitter et depuis ce moment-là, c'est devenu ma propriété à nouveau. Ils avaient des cerveaux pour comprendre la situation et ils se sont trouvé un autre endroit pour vivre. S’ils n'avaient pas voulu sortir, je n'aurais pu rien faire, car ils étaient arrivés en premier […] À cette époque, les gens cherchaient seulement la paix et évitaient les problèmes, les histoires. (TL04)

En fait, selon certains, il y avait une certaine éthique qui faisaient que les gens

sentaient l'obligation de retourner la maison à leur ancien propriétaire s'il retournait

et la réclamait. Cette éthique aurait été plus prononcée en campagne à cause de

la plus grande abondance de terrains vacants et de la relocalisation plus facile. À

l’inverse, il est arrivé que des gens aient prétendu être l’ancien propriétaire pour

prendre frauduleusement possession de propriétés.

Page 125: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

107

Enfin, quelques cas de « restitution » ont été répertoriés. Un répondant nous

explique qu’avant les Khmers rouges, il avait fait construire sept maisons contiguës

avec l'argent qu'il s'était fait en exploitant une machine pour décortiquer le riz. En

1979, le département du commerce s’est installé dans cette zone et les employés

ont occupé les maisons. Le propriétaire original a éventuellement fait une

demande pour les récupérer, mais il n’en a obtenu qu’une seule. (SL09) On

retrouve quelques cas de « restitution » également dans les archives de

l’APRONUC, mais ils sont rares. Les demandes étaient généralement menées par

des personnes influentes ou fortunées, prêtes à lutter, ce qui montre que la

procédure n’était pas à la portée de tous. De façon anecdotique, on peut observer

qu’avec le temps, les anciens propriétaires n’ont pas nécessairement développé

de rancune vis-à-vis de l’État ou des nouveaux propriétaires. Une commerçante

raconte comment sa rencontre avec un ancien propriétaire, vivant maintenant à

l’étranger, a été cordiale :

[Et plus tard, est-ce qu'un des propriétaires de l'époque est venu vous demander quelque chose?] En 2010, un monsieur qui avait été accepté dans un pays à l'extérieur […] marchait en souriant et il est venu regarder, comme ça. Et je lui ai demandé « est-ce que vous aimeriez manger un mi kala? ». « Non j'ai déjà mangé, je n'ai plus faim. » « Alors venez-vous asseoir ». Il s'assoit. « Ça fait longtemps que vous habitez ici? » il me demande. « Ah je suis ici depuis l'année 1980 ». Je ne lui dis pas 1979, mais bien 1980. « Cette maison-ci c'est ma maison. » « Ah c'est votre maison, alors vous voulez la reprendre, je vais vous la redonner ». « Non, non, non [rires] », je m'amuse avec le monsieur… « Vous voulez que je vous la redonne, je vais vous la redonner ». « Non, non, non, je ne la prends pas, je la prendrais pour quoi faire, j'ai déjà une maison ». […] « Est-ce que vous regrettez, ressentez de la nostalgie lorsque vous voyez cette maison? ». « Non, je n'ai pas de regret ou de nostalgie. De voir que des gens l'ont occupée, que des gens y restent, je me dis que vous êtes heureux, que vous avez du plaisir, je suis satisfait ». (MK24)

Un marché foncier parallèle

Selon l’article 17 de la Constitution de 1981, il était interdit d’acheter, de vendre ou

de louer les terres102. En théorie, l’État contrôlait l’ensemble du parc foncier et il

allouait des droits d’occupation non-aliénables à la population. Un des cadres du

cadastre a souligné cette interdiction : « La vente était interdite, c'est seulement à

partir de 1989 que ça a été permis. […] C'était le principe communiste, il était

102 La Constitution fait référence aux terres agricoles et elle semble être surtout concernée par les terres productives. Comme il n’y a pas de précision concernant spécifiquement le foncier urbain, je fais l’interprétation que cela s’appliquait aussi aux terres de l’ensemble du pays.

Page 126: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

108

interdit de faire des transactions et si tu n'avais plus besoin du terrain, tu le

retournais à l'État […] S’il y avait vente, les autorités du cadastre n'osaient pas

reconnaître la transaction » (CKO19). L’échange ou le transfert (pté sit) de la

propriété urbaine était toutefois permis, c’est-à-dire qu’un logement pouvait être

échangé contre un autre (DS29). En fait, l’État tentait de limiter la création de

revenus ou de profits via l’immobilier. Cette interdiction a eu les effets escomptés

pour certains. Premièrement, dans le contexte d’un État autoritaire, quelques

enquêtés ont dit ne pas avoir osé aller à l’encontre des lois. Toutefois, il semble

que la notion « d’échange » ait été mal interprétée (ou interprétée trop largement)

et que des transactions de toutes sortes aient finalement eu lieu. En effet, dans

certains témoignages, il y a un flou à savoir si la vente et l’achat étaient tolérés.

Les trois extraits suivants illustrent cette incertitude sur le degré de liberté permis.

[Pouvait-on vendre, acheter, échanger, louer des maisons ou des terrains, y avait-il une autorisation du gouvernement?] Possiblement qu'on pouvait faire tout ça, je ne suis pas tout à fait sûr… Il était possible de faire une transaction, juste en écrivant une lettre avec témoin qui indiquait les informations du vendeur, de l’acheteur, les dimensions du terrain, le prix […] sinon on pouvait toujours faire les transactions avec l'aide des autorités (SS02). Si tu voulais acheter une autre pteah lveng, tu pouvais. Ça ne coûtait rien, c'était environ 2 chis. Dans cette période-là, il n'y avait pas encore de plan, donc on négociait de personne à personne. Si tu achetais la maison, tu en prenais possession et l'autre personne quittait. (TL27) [Donc, du fait que c'était un régime communiste, la vente était interdite?] Ça dépendait plutôt de l’idée des gens. Personne ne nous défendait de le faire, on pouvait faire un peu n'importe quoi (at mirn pleuw ka), c'était très facile. (DS11)

Selon un ancien dirigeant, les gens prenaient tout de même leurs précautions et

les ventes se faisaient discrètement, sous le couvert de la loi :

[Dans les premières années] S'il y avait des ventes, ça se faisait en catimini (louik lek) et ça se faisait avec de l'or. Il y en avait, mais rarement. Il n'y avait pas de papier pour justifier la vente, c'était seulement su par les policiers, c'était accepté ainsi. Les papiers officiels sont venus avec le décret [025]. (OS26)

Une fois que les règles concernant l’achat et la vente de biens se sont assouplies

(les interviewés parlent généralement des années après 1985 environ), il

semblerait que plusieurs des propriétaires-fonctionnaires originaux ont vendu leur

maison en ville, pour s’installer plus confortablement en périphérie ou pour

Page 127: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

109

recouvrir des dettes causées par le salaire très bas. D’ailleurs, plusieurs

mentionnent que ces ventes ont profité majoritairement aux « Chinois », qui au fil

des années auraient réussi à prendre possession du centre-ville commercial, qui

selon certains leur était presque naturellement dédié :

Les autorités des hautes sphères habitaient surtout aux alentours du marché et les gens riches voulaient aussi s'y installer, mais pour faire du commerce. Ces derniers ont donc négocié pour acquérir ou échanger ces lieux, à partir de 1992-1993. […] C'étaient des métis sino-khmer. Ils étaient doués pour faire le commerce. Ce n'est pas comme nous, dès qu'on a un tomleung d'or, on le dépense sur de la nourriture. Les Chinois à l’inverse vont le garder et manger du prahok et du sel [bref ils mangent frugalement]. Après dix ans, les Chinois peuvent construire une villa et les Cambodgiens ils mendient [rires]. (CKO19)

De manière générale, une dynamique semblable de morcellement de la propriété

se serait produite pour certains grands terrains situés en périphérie de la ville. Le

pouvoir de grands propriétaires s’étant amenuisé par manque de moyens, mais

aussi à cause de leur incapacité de préserver leurs frontières103 :

[Est-ce qu'il y a beaucoup d'anciens propriétaires qui restent dans les alentours maintenant?] Non, pas tellement, plusieurs sont morts. Par exemple, à Chrey Kaong, il n'en reste que quelques-uns, quatre-cinq, qui ont des grands terrains. Mais ces terres elles ont été toutes vendues pour vivre (lou ktik, si oh hay). Ils ne possèdent plus 50 hectares comme avant. (CY25)

La minorité ethnique chinoise

De ces informations partielles, plusieurs observations et questions émergent.

Premièrement, on constate que la vente de biens immobiliers, parfois obligée, de

la part de fonctionnaires, aurait principalement profité aux Chinois qui auraient su

s’enrichir durant les années 1980 par leurs activités commerciales. Dans quelles

proportions cela s’est-il réalisé? Impossible de le dire, mais ce sont des tendances

qu’il serait intéressant de creuser. Deuxièmement, il y a deux profils ou classes

sociales qui ressortent assez clairement des entrevues : les Chinois commerçants

capitalistes et les Cambodgiens fonctionnaires conservateurs, peu enclins à

spéculer sur l’immobilier. Bien que plusieurs répondants y fassent référence dans

les entrevues, il n’est pas clair si cette domination de l’économie par les Chinois

103 Le cas de la plantation de « They Yan », un terrain semi-vacant situé dans la commune de Slaket, m’a été communiqué par plusieurs interviewés. Il montre une appropriation graduelle d’un terrain préalablement occupé, par différents migrants et minorités musulmanes. Le cas illustre bien la lutte que le foncier pouvait susciter, entre différents registres de légitimitation. Malheureusement, par manque d’espace, ce cas n’a pas été décrit ici.

Page 128: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

110

est réelle quantitativement parlant ou basée sur une catégorisation populaire d’un

sujet chinois bourgeois104.

Quoi qu’il en soit, dès les premières années de la RPK, les autorités nationales ont

jugé nécessaire de surveiller et contrôler la minorité ethnique chinoise qui

représentait une menace : « behind every noodle shop, they feared, hid a capitalist

network » (Gottesman, 2003 : 175). Parce qu'elle gérait une bonne part du

commerce privé et troublait le secteur public de l'économie et l'idéologie marxiste-

léniniste du Parti, des politiques discriminatoires (plus ou moins efficaces)

empêchaient par exemple la minorité chinoise d'être employée dans les institutions

et industries de l'État. Cette discrimination m'a d’ailleurs été confirmée par un

commerçant sino-khmer, qui lui-même en avait été victime. À un certain point, des

déportations avaient été envisagées par les autorités centrales, mais finalement,

l’action du gouvernement s’est limitée à une collecte massive d’informations sur la

minorité ethnique chinoise, via la circulaire 351. Finalement, celle-ci a été un échec

et n’a mené qu’à peu d’interventions concrètes (Gottesman, 2003 : 183).

La possession de bâtiments ou terrains institutionnels et publics

Durant la RPK, la propriété et l’usage des terrains et des bâtiments qui

éventuellement en sont venus à être catégorisés comme « publics » incombaient

évidemment à l’État. Plusieurs terrains vacants, anciens bâtiments institutionnels,

villas et quelques bâtiments industriels (on retrouve quatre-cinq grandes usines105

à Battambang et quelques-unes plus petites) ont été réhabilités ou convertis par

les autorités, pour servir notamment de bureau, de base militaire, d’école ou

d’hôpital. De grandes superficies de Battambang étaient ainsi détenues par les

forces armées vietnamiennes et cambodgiennes. La population parfois hésitait à

s’installer à proximité de ces zones :

Le secteur où il y a maintenant l’hôtel Khemara Battambang était couvert. [Pourquoi

104 Donald-Donini, dans une conférence de la CASCA en 2015, pour décrire ce processus de catégorisation, parlait par

exemple de la classe chinoise en Malaysie comme d’un « bourgeois subject ». 105 Le cas de l’usine Pepsi, que je ne développerai pas ici, est bien particulier. Selon un des répondants, cette grande usine, qui autrefois servait à produire de la glace et à embouteiller des boissons, serait restée dans les mains de son propriétaire original, mais pendant qu’il était à l’extérieur, en France (SS02). L’usine a été démolie assez récemment, en août 2013.

Page 129: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

111

les gens n'osaient pas habiter le secteur boisé?] Parce que c'était un secteur occupé par les Khmers rouges durant le régime de Pol Pot, le secteur s'appelait « phiek ». Et une fois que les Vietnamiens sont entrés, ils ont repris le contrôle de ce secteur. C'était la limite du quartier, on n'osait pas y aller. (CY25) [Donc en 1981, vous avez acheté cette maison en périphérie?] Oui, nous l'avons achetée au prix de cinq chis. […] Avec cinq chis, on aurait pu acheter trois rangées de maison en ville. Mais nous n'osions pas rester là, parce que c'était rempli de soldats vietnamiens. Là où nous habitons en ce moment, nous n'étions pas seuls, il y avait des gens à proximité. En ville, c'était trop tranquille, c’était comme une ville fantôme, il n'y avait que les soldats vietnamiens.

Après leur départ, les terrains délaissés étaient souvent ouverts à l’occupation et

l’appropriation. Les militaires ont vendu leur droit de propriété à la population

comme l’expliquent les extraits suivants :

[Et quand les militaires ont quitté, qu'est-il advenu des terrains?] Ils les ont vendus. Et mon frère a pu en acheter un. À cette époque-là, les terrains n'étaient pas vendus très chers, on achetait avec de l'or. […] [À quel moment est-ce que les terrains ont été vendus?] En 1984-1985, non en 1986. Le terrain a été distribué aux soldats cambodgiens comme ils n'avaient pas d'autres endroits où rester, ensuite les terrains ont été vendus à la population. » (TL27) [Quand les vietnamiens sont partis, ils ont fait quoi avec les lieux?] Ça a été transféré à l'armée cambodgienne, l'armée cambodgienne a fait ce qu'elle voulait avec ce coin. Si tu voulais réclamer ou acheter, tu pouvais, il n'y avait pas de propriété claire. […] Je ne sais pas combien de propriétaires se sont succédés, mais aujourd’hui on retrouve des grosses villas. (DS11)

La réforme économique et le sous-décret no 25

Plus tôt, nous avons vu que le gouvernement de la PRK a depuis 1979 peiné à

concilier son agenda socialiste avec celui de la population (et de certains

dirigeants), davantage préoccupée par l'avancement de ses intérêts économiques,

via le commerce et la spéculation. Pour ce faire, dès le milieu des années 1980, le

nouveau premier ministre Hun Sen a promu une « voie du milieu »106 (Gottesman,

2003 : 193). Celle-ci consistait à étendre le système commercial d'État et à tirer en

même temps profit du commerce privé local, pour maintenir les réseaux de

patronage qui assuraient des revenus au gouvernement et aux individus en son

106 Il est ici nécessaire de faire un bref historique de la carrière politique de Hun Sen durant la RPK. En 1979, avec l'installation d'un nouveau gouvernement, Pen Sovan était le premier ministre et Hun Sen, âgé alors de 26 ans, était le ministre des affaires étrangères (d'ailleurs le plus jeune au monde à l'époque). Pen Sovan a été démis de ses fonctions en 1981, considéré être contre Hanoï et il a été remplacé par Chan Si, mort durant ses fonctions en décembre 1984. Hun Sen, ayant impressionné de plus en plus les autorités vietnamiennes et s'étant construit une base d'appui importante au sein de la classe politique cambodgienne, a été promu au poste de premier ministre le 14 janvier 1985 (HRW, 2015 : 22). Son influence dans les affaires économiques, particulièrement depuis le milieu des années 1980, a été décisive.

Page 130: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

112

centre. Comme résultat, le Conseil des ministres a décentralisé le pouvoir

économique vers les provinces en 1984. En 1989, il leur a donné pleine autonomie

sur le contrôle des ressources humaines, du foncier et de la propriété de chaque

province et municipalité (Gottesman, 2003 : 328). On a alors aussi permis aux

cadres de l’État d’utiliser leur temps de travail, leur terre et leur logement pour

entreprendre des initiatives commerciales privées (Gottesman, 2003 : 281-282).

Cette tension entre le pouvoir central et les structures locales, pour le contrôle des

revenus du commerce, revenait au final à se questionner sur la réforme et

l’ouverture économique du système socialiste. Cette tension s’est plus

définitivement résolue à la fin des années 1980, avec le départ des troupes

vietnamiennes et la perestroïka khmère qui en a résulté. En effet, l’ouverture

économique tracée par Hun Sen dès le milieu des années 1980 a défini les

assises du système économique postsocialiste du Cambodge :

In Phnom Penh, reform-minded bureaucrats and former Sihanouk and Lon Nol officials were pushing for capitalist investment, from which they hoped to generate personal wealth as well as state revenues. In the provinces, state enterprises were expected to survive withtout subsidies, and local authorities were permitted to import and export. Yet this was not exactly market economics. By encouraging competition within the state sector, Hun Sen and like-minded leaders were creating a kind of state capitalism in which officials were prone to consider the resources at their disposal - land, factory, parts, timber, vehicles, soldiers - as assets to be exploited for profit (Gottesman, 2003 : 299-300).

Ce « state capitalism » s’est évidemment répercuté sur le régime foncier et la

tenure des terres et des habitations en ville. Plusieurs réformes de fond votées en

1989 ont permis de réinstituer une certaine forme de propriété privée, activant ainsi

de nouvelles logiques d’appropriation et d’occupatio.

On peut dire que le véritable geste législatif qui a restitué le droit de propriété est le

sous-décret no 25, adopté le 22 avril 1989, sur « la délivrance de la propriété sur

l’habitation au citoyen cambodgien »107. En effet, l’article 2 du document stipule

107 Une circulaire d’application a été adoptée un mois après et une loi foncière a été votée en 1992. Celles-ci ont apporté certaines nuances au droit de propriété privée établi en avril 1989, mais n’ont pas eu d’impact significatif sur les pratiques des individus comme tel, les gens n’ayant pas tenu compte des subtilités juridiques amenées par chacun des nouveaux textes (Gottesman, 2003). Pour simplifier et ne pas se perdre dans les dédales de ces spécificités, tenons-nous en au fait que le décret no 025 a rétabli les droits de propriété.

Page 131: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

113

que « the State distributes definite property rights to families of the people of the

State of Cambodia on all habitation buildings in which the families are living in the

communes or quarters throughout the country and that is recognized by the State,

commune and quarter. » Le sous-décret permet désormais un usage sans durée

limitée, la transmission par succession aux descendants, la donation et la vente

pour fin d’occupation, en autant que cela soit conforme à l’esprit de la loi.

Toutefois, son champ d’application est limité aux terrains d’habitation et aux

habitations. Ainsi, il exclut les rizières et les plantations notamment. Pourquoi?

Selon un ancien travailleur du cadastre (CKO19), il était important de régulariser

prioritairement les maisons situées en ville, car elles causaient de nombreux

conflits. Aussi, les maisons à la campagne avaient souvent été construites après

1979 et il ne s’agissait donc pas de propriété d’État.

La procédure générale pour l’obtention des droits de propriété

L’obtention des droits de propriété était conditionnelle au suivi de quelques

procédures. Premièrement, on demandait que dans un certain délai, les chefs de

famille fassent une demande d’occupation et de propriété sur leur bien auprès de

leur commune. Les travailleurs de l’État (incluant les ouvriers, les policiers, les

militaires, les fonctionnaires des départements) qui avaient obtenu un logement à

travers leur emploi devaient plutôt faire la demande auprès de leur employeur;

demande qui était ensuite approuvée par les autorités supérieures. Un

représentant de la commune du centre-ville explique :

Après le décret, la province donnait une lettre autorisant chaque organisme à créer un comité pour mesurer les dimensions des terrains attribués aux employés. Ça se faisait de manière très discrète, secrètement (lea ka bamphot), sans en informer la population. (OS26)

On imagine que de faire les choses ainsi, sous couvert, rendait plus difficile

l’identification d’irrégularités dans le processus et la protestation. En échange des

droits de propriété, l’État demandait aux futurs détenteurs un montant en argent

variable, notamment pour les démarches administratives initiées par la province.

Les fonctionnaires payaient une somme réduite (thomlay anoukrouh), ce qui

représentait encore un autre avantage pour eux. Les prix auraient également été

Page 132: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

114

fixés en fonction de la superficie et de la localisation du bâtiment. Selon un ancien

administrateur, « ça pouvait aller jusqu’à dix riels par mètre carré, soit 3000 riels

pour une maison en rangées. » (CKO19) Selon un autre répondant, pour une

maison au centre-ville, le prix de rachat était d’environ dix tomleungs d'or pour une

maison en pierre et quatre tomluengs d'or pour une maison en brique. » (SL09).

Avant que ces certificats de propriété plus officiels soient créés, divers types de

document (ex. reçu de taxe (pkan dai), certificat de reconnaissance, etc.) ont servi

à la population; ce qui a d’ailleurs posé problème parce qu’il fallait harmoniser

plusieurs systèmes de titres108. Pour obtenir le certificat de propriété, une

répondante nous explique que les autorités locales, à partir des registres de

famille, vérifiaient sur place l’occupation réelle des maisons et elles faisaient

également enquête auprès des voisins pour que ceux-ci confirment qu’ils

connaissaient les occupants (LM05).

La distribution dans la ville de Battambang comportait certaines dispositions

particulières. Par exemple, un ancien administrateur du cadastre explique que si

un bâtiment avait plusieurs logements en hauteur sur plusieurs étages, l’ensemble

du bâtiment devait être tenu par une seule personne ou une seule famille, selon le

principe de propriété indivisible (CKO19). Aussi, il y avait des limites sur la quantité

de propriétés que l’on pouvait réclamer, comme nous explique un représentant :

Lors du décret no. 25, il a été décidé qu'une personne ne pouvait posséder plusieurs maisons à différents endroits. Si tu en avais plusieurs, on allait te surveiller, pourquoi as-tu obtenu plusieurs maisons, comme tu en as beaucoup (sabaom mleh)! Il faut partager avec les autres » [rires]. […] Mais si tu contrôlais trois maisons en rangée, dans le même bloc, avec d'autres membres de la famille, c’était correct. Mais si tu occupais plusieurs maisons en rangée en entier et que deux autres personnes souhaitaient y habiter également, tu ne pouvais pas refuser. Sauf, s'il y avait échange avec la personne de manière cachée (pleuw gnogneut - lgneut), par exemple en donnant une somme d'argent. (OS26)

Éventuellement, les parcelles et les bâtiments ont été arpentés par le Département

du cadastre, qui avait été créé expressément en 1989, pour qu’ils s’acquittent des

108 Lors de mes entretiens avec les administrateurs du cadastre et de l’aménagement urbain de la ville, ces systèmes m’ont été expliqués de manière détaillée. Je ne juge pas primordial toutefois que ces détails techniques et procéduraux soient décrits ici, même si je suis conscient que l’analyse de ces instruments peuvent nous dire beaucoup sur le rôle de l’État et le contrôle effectif de la population. En tout cas, les interviewés semblaient y accorder une importance forte.

Page 133: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

115

nouvelles tâches apparues avec l’adoption du sous-décret 025. Tout le travail de

relevé aurait extrêmement ardu pour les administrations de l’époque, vu le manque

de travailleurs compétents en la matière (Frings, 1997 : 160-161).

Conclusion partielle : quelle équité, quelle justice?

Poser en fin d’entrevue la question à savoir si la distribution et la formalisation des

droits de propriété durant la RPK avait été juste ou non, pour tous types de

propriété confondus, m’a permis d’entrevoir plus clairement qu’il y avait eu des

conflits et que certains administrateurs ou représentants m’avaient caché une

partie de la vérité sur ces questions. Plusieurs autres m’ont répondu à la négative,

disant que généralement, soit en se basant sur leur propre expérience ou parfois

sur des cas spécifiques (ex. la zone 7 makara, des places de marché qui ont

donné place à des développements résidentiels), la loi du plus fort avait joué,

qu’un « chacun pour soi » avait privilégié une poignée de personnes. Voici

quelques-unes des réponses entendues qui vont dans ce sens :

Je ne sais pas quoi dire… C’était chacun à sa mesure (nea na mirn chran, chran, nea na mirn tek, tek, nea na mirn pteah thom, thom, nea na mirn pteah toik, toik, ke mirn ring kloun […] tam rieng yeung teuw […] tam samathapheap rieng kloun). […] Les droits ont été reconnus par les autorités. Avant ça, il n'y a pas eu de distribution formelle comme telle […] Ensuite, ceux qui savaient faire du commerce ont réussi à en acheter d'autres […] » (DS11). Comment est-ce que ça a pu être juste s'il y en a qui en ont reçus et d'autres non? Où est la justice dans tout ça? Et la distribution a été limitée. […] Comme disent les Khmers c'était comme une aventure de chance (doik psongpreng). Si tu as de la chance, tu vas en avoir plus, si tu n'en a pas, tu n'as rien. Comme moi, je n'ai pas eu de chance [rires]. Les dons et les bonnes actions que j’ai faits ne se sont pas rendus, je les ai faits sans la foi nécessaire, (tveu bonn ot doal, tveu bonn sday) (SS02).

D’autre part, un chef de commune m’explique que la distribution a été juste, que

chacun a pu en bénéficier, mais que ce sont les individus qui ont pris de

mauvaises décisions par la suite et qui n’ont pas su profiter de leurs acquis;

certains ayant par exemple dû se départir de leur bien pour recouvrir des dettes.

Nous reviendrons plus spécifiquement sur la question des conflits dans la section

4.3.

Page 134: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

116

4.2.2 La politique des krom samaki en milieu rural109

Introduction

Dans la section précédente, nous avons vu que plusieurs mécanismes d’accès à la

propriété se sont croisés en milieu urbain, souvent en tension l’un contre l’autre et

en marge de la loi. Dans cette section, nous verrons brièvement comment cette

dynamique s’est déployée en milieu rural, à partir des exemples des rizières de

Slaket, Chamkar Samrong et du village de Chrey situé un peu à l’extérieur de la

ville. La politique des « groupes de solidarité » (krom samaki) a principalement

régulé la possession, l’usage et l’allocation de ces rizières. Pour appuyer mes

propos, je ferai des références fréquentes au livre de Viviane Frings sur les krom

samaki (1997) qui constitue à mon avis l’étude la plus aboutie sur le sujet.

Une récolte anarchique et une restauration difficile du secteur agricole

Dans les premiers mois de 1979, libérée du joug des Khmers rouges et des

rationnements sévères qui lui avaient été imposés, la population a pratiquement

pillé comme bon lui semblait les champs de riz alors en foison. L’acquisition de

l'équipement agricole et des animaux de trait après la fuite des Khmers rouges a

suivi ce même principe de « premier arrivé, premier servi », ce qui a certainement

avantagé certains individus. Cette récolte anarchique a permis à la population de

se soutenir pour quelques mois (Frings, 1997 : 30). Toutefois, comme plusieurs

champs avaient été désertés et non moissonnés et comme d’autres avaient été

incendiés par les Khmers rouges dans leur déroute, la famine n’a pas tardé à sévir.

La pénurie alimentaire marqua 1979, mais aussi les années à venir, résultats entre

autres de la mauvaise planification de la plantation, du manque d’intrants agricoles

et des aléas météorologiques.

Le récent gouvernement avait placé en haut de sa liste de priorités la

réorganisation de la production agricole. La tâche était urgente, car le riz servait

non seulement à nourrir la population et les travailleurs de l’État, mais aussi de

109 Une version antérieure du mémoire laissait place à une section sur la distribution des terres de plantation ou de cultures maraîchères (dey chamkar), celle-ci a été enlevée par souci de concision.

Page 135: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

117

monnaie d’échange pour se procurer divers biens. L'objectif de retrouver des

niveaux de production équivalents à ceux d'avant la guerre n’était pas mince. En

effet, le système agricole avait été mis en ruines après la succession de la guerre

civile des années 1960, des bombardements américains et du régime khmer

rouge. Il y avait un manque flagrant d’outils agricoles de base, de semences de riz,

d’animaux de trait110, de travailleurs agricoles et de cadres et techniciens

compétents (Frings, 1997 : 29), qui quittaient d’ailleurs en masse vers les camps

de réfugiés en Thaïlande pour obtenir de l’assistance. Le problème était accentué

par les attaques des factions opposées au régime ainsi que par un embargo sur le

commerce et le crédit, partagé avec le Vietnam (Slocomb, 2003 : 93).

Les krom samaki : principes, implantation et gouvernance

Pour pallier à cette pénurie de biens de production, le gouvernement a entériné le

26 mai 1979 une première circulaire qui instituait les krom samaki, littéralement les

« groupes de solidarité »111 (Slocomb, 2003). Comme son nom l’indique, ce

système d’organisation agricole obligeait les familles de paysans à travailler en

groupes et à s’entraider, pour équilibrer les forces humaines et matérielles

disponibles. En effet, à la sortie de la guerre, les écarts étaient parfois significatifs.

L’extrait d’un communiqué de l’époque, rédigé par le Ministère de l’Éducation et de

l’Information, résume bien l’esprit de cette mesure :

Un grand nombre de familles font face à de sérieuses difficultés : elles manquent de force de travail, n’ont pas de bœufs ou de buffles, pas d’outils agricoles, pas de semences, et beaucoup de familles n’ont pas de logement. Si nous laissons ces familles produire individuellement sans s’entraider à tour de rôle, il est clair qu’un grand nombre de gens ne pourraient pas produire, mourraient de faim ou de maladie, ou vivraient pauvrement et misérablement. C’est pourquoi en ce moment plus qu’à aucune autre époque, [les Cambodgiens] doivent être solidaires les uns envers les autres, travailler ensemble et s’aider les uns les autres dans le travail productif et dans leur vie de tous les jours selon les très bonnes traditions de notre peuple. (Frings, 1997 : 36)

Cette collectivisation partielle était un compromis. L’État devait suivre les principes

socialistes promus par le Parti et ses conseillers vietnamiens, mais après presque

quatre ans d’expérience de la collectivisation extrême sous les Khmers rouges, il

110 Un rapport de 1981 faisait état de 1 084 000 bœufs et buffles en 1979, comparativement à 2 479 000 en 1967 (Frings, 1997 : 30).

Page 136: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

118

devait éviter de s’aliéner une partie de la population. Au final, les agriculteurs

n’étaient pas propriétaires de leurs terres et devaient travailler en groupe, mais en

contrepartie, ils récoltaient le fruit de leur labeur et ils étaient pleinement

propriétaires de leur équipement agricole, malgré que leur usage soit en principes

mis en commun.

Dans le village de Slaket, les krom samaki ont été implantés assez rapidement,

soit environ quatre mois après la libération du pays par les forces vietnamiennes.

La première tâche à réaliser a été de déterminer les limites des terres, de les

partager et d’organiser leur exploitation. Selon les dires d’un administrateur, pour

faciliter ce partage, les chefs de village et de commune ont repris le découpage du

territoire agricole des Khmers rouges (TC03). La directive générale, qui a été

appliquée différemment d’une localité à l’autre, prescrivait un nombre d’environ dix

familles par kroms (généralement constitués selon les liens de parenté), chaque

krom ayant un chef, parfois élu, parfois nommé (Frings, 1997 : 43). Le nombre de

kroms variait donc selon la grosseur du village. Par exemple, à Chrey Kaong, un

petit village, il y avait 24 groupes, à Chen Dam Spey de 35 à 38 groupes et à

Slaket de 24 ou 25 groupes (CY25). La superficie de terre assignée à chacun

dépendait des sols disponibles. Dans la localité de Slaket et dans celles voisines,

chaque groupe disposait de trois hectares de rizières. D’ailleurs, la qualité des sols

était inégale et certaines rizières se trouvaient parfois très loin des lieux de

résidence, ce qui les rendait difficilement accessibles (TC03).

Vu l’importance supérieure accordée au secteur agricole, il n’est pas surprenant de

voir que tout ce qui avait rapport au foncier (urbain ou rural, indistinctement) était

géré par le « Department of Agricultural Economic Policy Management112 », lui-

même sous le Ministère de l’Agriculture (voir figure 9). Selon un interviewé, à

l’intérieur de ce département, il existait à Battambang un autre sous-comité chargé

de la gestion des terres tenues par des groupes de solidarité (CKO19). Il ajoute

111 Une personne a également utilisé l’expression srae samaki, soit « rizières solidaires ». 112 Avec la réforme économique et foncière de 1989, ce département est devenu le « Département du cadastre » (ou Bureau du cadastre), pour tenir compte de sa nouvelle fonction d’enregistrement des terres et ce, autant en milieu rural qu’urbain.

Page 137: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

119

que la distribution initiale des terres incombait à ce sous-comité, mais que la

responsabilité d’en faire le suivi reposait entre les mains des autorités villageoises,

qui en déléguaient une partie aux groupes et à leurs chefs. Selon un

administrateur, « à cette époque, les chefs de groupe étaient très forts, peut-être

même plus que les chefs de village et les chefs de commune, parce qu'ils avaient

sous leur administration 10-15 familles » (OS26). Contrôler leur pouvoir de

décision était difficile113.

Figure 9 : Ligne du temps des institutions gérant le foncier

Source : Hap, 2010 : 64

113 Par ailleurs, notons que le rôle des Vietnamiens dans le domaine de l’agriculture aurait été mineur et avant tout idéologique. Selon Frings : « Leur rôle consistait en fait à superviser l’élaboration des politiques et à veiller à ce qu’elles entrent dans un cadre socialiste et respectant les intérêts nationaux du Vietnam. La mise en application des politiques restait l’affaire des Cambodgiens, ce qui leur laissait une certaine marge de manœuvre. […] le gouvernement vietnamien n’avait pas les ressources nécessaires pour envoyer des cadres vietnamiens surveiller tout ce qui se passait dans chaque village du Cambodge. » (1997 : 15)

Page 138: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

120

Sur les modalités de la production et de la distribution

Selon un document rédigé par le Ministère de l’Agriculture en 1980, qui donnait

des directives détaillées pour l’organisation des krom samaki, les moyens de

production devaient être distribués équitablement, quantitativement et

qualitativement parlant (Frings, 1997 : 42). Les produits de la récolte devaient

aussi être divisés entre l’ensemble des membres en suivant une sorte de système

de points qui considéraient diverses variables dont l’effort fourni (en jours), la taille

des familles et l’apport matériel et technique. Une part était également réservée

pour les agents de l’État (qui devaient tout de même s’impliquer dans les champs)

et ceux en incapacité de travailler (les parents, enfants, personnes âgées,

handicapés, etc.) C’est ainsi qu’on faisait la distinction entre une main-d’œuvre

« principale », « auxiliaire » et les « personnes à charge » (Frings, 1997 : 45). Ces

principes n’étaient toutefois pas systématiquement appliqués et la distribution se

faisait souvent à parts égales, « peu importe si tu étais paresseux ou non », ce qui

causait des insatisfactions chez plusieurs, nous dit un informateur (K06). Par

honnêteté, certains individus employés ailleurs renonçaient à leur part de la

récolte, la laissant à ceux qui travaillaient véritablement la terre (TMY12).

À quel point les directives citées plus haut étaient-elles respectées? Une majorité

de témoignages montre qu’elles importaient peu. À Battambang, il semble que

chaque membre des groupes pouvait s’investir dans l’agriculture comme il le

souhaitait. Un habitant du village de Chen Dam Spey explique :

Ce n'était pas très sévère, on était divisés en groupes et chaque famille s'organisait comme elle le voulait pour que le travail soit fait; par exemple on faisait nos propres horaires de travail […] Dans chaque famille, on ne pouvait prendre qu'une seule personne pour participer au groupe. Donc, dans un groupe, on pouvait avoir dix personnes de dix familles différentes […] Parfois, une personne seule possédant l’équipement nécessaire pouvait faire le travail en entier (TC03).

Un autre extrait souligne que le travail agricole n’était pas exclusif :

La gestion des kroms était assez libre. Elle dépendait de la volonté des chefs et de facteurs matériels dont l’équipement agricole disponible. Par exemple, grand-père a travaillé comme agriculteur, mais aussi comme camionneur (remork), même si dans ces années-là, on ne laissait pas les gens faire librement du commerce, parce que ça ne contribuait pas à l’effort collectif des krom samaki. (TR13)

Page 139: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

121

Au final, les interviewés se disaient quand même prêt à faire le strict minimum pour

garder leur affiliation administrative au groupe, pour être conformes aux yeux des

autorités et pour rester possesseurs des terres qui leur avaient été allouées. Parce

que vers 1982, peu de krom samaki suivaient les principes édictés en 1980, l’État

en est venu à distinguer trois types de groupes, selon leur niveau de

collectivisation : soit le travail était fait en groupe (type 1), en bénéficiant parfois de

l’aide des autres familles (type 2) ou individuellement, par chaque famille (type 3).

Selon un rapport daté de 1983, seulement 10% des groupes correspondaient au

type 1 (Frings, 1997 : 52)114. L’État a tenté de promouvoir la collectivisation

agricole de plusieurs façons - achat du paddy à un prix concurrentiel,

développement des marchés d’État115 - mais sans succès marquant. L’institution

éventuelle d’une taxe sur la production du riz (des « contributions patriotiques »)

n’a pas aidé. À Chamkar Samrong par exemple, selon un interviewé, cette taxe

calculée selon la qualité des sols mettait de la pression sur un travail agricole déjà

peu rémunérateur : « le revenu était minime comparativement à ce qui pouvait être

obtenu du commerce. Et le travail manuel que ça demandait était difficile et

pénible, entre autres par ce qu’il n'y avait pas d'animaux pour aider », dit-il (TC03).

La dissolution des krom samaki et la décollectivisation des terres

Malgré les bonnes intentions derrière la politique des krom samaki, son application

a été de courte durée et son succès mitigé. Les gens ont été particulièrement

dissuadés par le fait que les efforts supplémentaires investis n’étaient pas

récompensés à leur hauteur. De plus, à Battambang, les gens étaient plus enclins

à travailler sur une base familiale que collective. Selon un administrateur du

Département du cadastre de Battambang, les krom samaki constituaient une sorte

d’abstraction, peu conciliable avec la réalité :

114 Battambang était la province qui en comptait le moins : 0,1% de niveau 1, 20% de niveau 2, 79,9% de niveau 3. Cela s’explique par le fait qu’elle était la province la mieux fournie pour le travail agricole. Aussi, les autorités auraient été plus laxistes dans l’application des directives, pour éviter que la population, insatisfaite, migre vers la Thaïlande à proximité (Frings, 1997). 115 Dans le cas du village de la commune de Slaket, un marché d’État avait été créé au bureau de la commune pour ce faire. La vente de riz donnait accès à des coupons échangeables contre divers produits d’usage quotidien tels que des assiettes, des poêles, des cuillères, du sucre, de l'huile, des tissus (CY25). Pour faciliter la gestion des lieux, ces commerces n’étaient pas ouverts au grand public, mais seulement aux chefs des groupes qui s’occupaient des transactions.

Page 140: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

122

Les krom samaki ne fonctionnaient pas, ça a amené de mauvais rendements […] c'était pour la forme (chie tomrong), pour appliquer un système sociologique, mais en réalité [ce n’était] pas la peine de le faire […] les gens n'aimaient pas ça, comme pour les Khmers rouges, ils préféraient être libres de leurs actions. (CKO19)

Au-delà de ces facteurs « psychologiques et culturels » (1997 : 10), Frings donne

d’autres facteurs d’ordre structurel pour expliquer l’échec de la collectivisation

agricole : le manque de cadres locaux convaincus116 et compétents, les abus de

pouvoir de certains, le manque de suivi et de contrainte, le rôle effacé du

gouvernement et des autorités vietnamiennes, etc. (1997 : 136-137) Aussi, dans la

région de Battambang, les combats armés ont rendu de vastes zones cultivables

inaccessibles :

The heightened level of insecurity bit deeply into agricultural production, not only because farm labor had to be diverted to the war effort, but also because vast tracts of arable land became dangerous no-go zones [...] the governor of Battambang told a foreign journalist in 1989 that "roughly half the rice fields in his province have been forced out of production during the past decade of fighting." (Slocomb, 2003 : 247)

Une loi, amendant la constitution et datée de février 1989, accordait un droit de

gérer et d’utiliser les terres pour fin d’habitation et d’exploitation (un droit

d’usufruit). Malgré cela, c'est véritablement avec le sous-décret 025 d'avril 1989

qu'on reconnaît la propriété sur les terres d’habitation et la possession sur les

terres cultivées (Frings, 1997 : 146-147). Dans le concret, une grande part de la

population n'a jamais fait clairement la distinction légale entre propriété et

possession (ou ça ne leur a pas été expliqué clairement) et les gens ont alors cru

que les terres leur avaient été données et qu’ils étaient propriétaires de leurs

terres. Cette distinction légale un peu floue ressort autant des entrevues avec

certains cadres qu'avec des résidents. Toutefois, il est à noter que les travailleurs

agricoles n’ont pas attendu le décret de 1989 pour distribuer leurs terres, le

processus s’étant amorcé bien avant parfois117.

Plusieurs membres de krom samaki, incapables de participer aux travaux agricoles

116 En effet, certains extraits de la part des administrateurs montrent un presque laisser-faire dans leur application : « les krom samaki concernaient seulement ceux qui souhaitaient faire des travaux agricoles, les gens qui n'y participaient pas étaient libres de faire du commerce, à part. C'était la formule communiste » (CKO19). 117 Une réforme en 1984 sur la gestion et l’utilisation des terres agricoles (mal interprétée) aurait convaincu certains de le faire (Frings, 1997 : 82).

Page 141: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

123

sont sortis du groupe assez tôt et ont vendu ou échangé leur part. Pour eux, ce

travail agricole n'avait pas d’attrait (DS11). Cet avis est partagé par un chef de

commune à l’époque qui dit que la distribution n’a « fâché » personne, plusieurs

n’étant même pas intéressés à posséder quoi que ce soit (TK17). À Hay San, dès

1984 environ, la production a été divisée en petits groupes de trois à quatre

familles et dans les années suivantes, la production s’est presque organisée en

des fermes privées. À Slaket, la plupart des interviewés s’entendent pour dire qu’à

la base, les trois hectares initialement à la disposition de chacun des groupes,

étaient divisés entre chacune des familles et le numéro du terrain était pigé par les

chefs par souci d’équité. À Chen Dam Spey, seulement quelques personnes qui

travaillaient véritablement en ont bénéficié. D'autres membres se seraient plaints

de cette situation, mais selon un des bénéficiaires, c’était logique :

Dans mon groupe, il ne restait que trois personnes dont moi. Les autres étant partis faire du commerce. On s'est associés et on a acheté une machine pour labourer (ko youn). […] Finalement, on a divisé la surface en trois et on a refait les digues entre les lots. Dans le cas où il y avait des terres plus basses ou plus hautes, on faisait un tirage au sort. (TC03).

Pour ces bénéficiaires, le terrain ne pouvait toutefois pas nécessairement être

exploité, par manque de main-d’œuvre. La personne citée précédemment explique

son cas :

[Et avez-vous encore ces terres?] Non, j'ai tout vendu [rires]. C'était dans les années 1980. J'ai vendu parce que je n'avais pas le temps ni les ressources, l'équipement de m'en occuper. Aussi ma mère était malade et j'avais aussi à m'occuper des affaires du village, comme chef de village. [Et combien avez-vous vendu cette terre?] Un tomleung. [Et vos voisins ou associés?] Eux aussi ils ont tout vendu (TC03)

Des irrégularités

Dans les deux villages vus précédemment, les officiels (ex. chef de commune ou

de village) avaient été récompensés de leur travail en recevant un lot. Un ancien

conseiller local justifie la décision : « nous passions notre temps à servir la

population et nous avions peu de temps à passer avec la famille. Nous ne

pouvions pas non plus participer aux travaux agricoles. Comparativement au reste

de la population, nous ne pouvions occuper d’autres métiers. » (SS07) Des

Page 142: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

124

allégations d’abus de pouvoir se trouvaient rarement dans les entrevues et elles

étaient présentées plutôt vaguement. Un enseignant qui possédait un bout de

terrain repris par le chef de la commune mentionne « je ne sais pas ce qu'ils en ont

fait, s'ils l'ont donné à quelqu'un, s'ils l'ont vendu pour leur profit » dit-il (SS02). Un

ancien combattant et travailleur agricole nous dit que « parfois les mé khum et mé

phum gardaient les propriétés pour eux ou les échangeaient avec des membres de

leur famille (K06). Une dame semblait de la même manière convaincue que les

autorités auraient tiré profit de ce processus :

Parfois, les autorités ont abusé. Ayant à distribuer une surface de 50 hectares et ayant des hectares en excédent par exemple, ils ont ajouté plus de noms que permis dans la liste des bénéficiaires, le nom de leurs enfants, de leurs proches… (TMY12)

Toutefois, à travers le pays, dans d’autres localités, les chefs locaux auraient

abusé de leur pouvoir en distribuant injustement et en s’appropriant les terres.

Selon Frings, la population était à la merci de pressions et de dépossessions

illégales de la part de responsables villageois et communaux et face à ces

transactions illégales, les mécanismes de résolution étaient biasés et inefficaces.

Ceci aurait selon elle eu des conséquences importantes pour les personnes

défavorisées. Parce que les villageois manquaient de capital d’exploitation pour

l’achat d’intrants et qu'ils devaient recourir à des emprunts à des taux usuriers,

plusieurs ont été pris avec des dettes et des relations de dépendance; ce qui en

général mena à un accroissement des inégalités et à une concentration croissante

de la propriété foncière (Frings, 1997 : 161-168).

4.3 Décollectivisation, privatisation et conflits fonciers (1989-1993)

4.3.1 Introduction

De la section précédente, on comprend que le régime foncier des années 1980

était basé sur une primauté de la propriété d’État, du moins jusqu’aux réformes de

1989. Cette démarcation claire entre la propriété privée et publique était projetée,

car une fois mise en pratique, elle a révélé des conceptions et des pratiques

diverses et divergentes. Particulièrement lors de la décollectivisation et de la

privatisation des droits subséquente, cette multiplicité a donné lieu à des conflits

Page 143: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

125

fonciers118. Ce sous-chapitre traite particulièrement de ceux-ci. En les analysant, je

cherche à voir les tensions et les possibles (dé)formations sociales qu’ils

engendrent, qu’il y ait eu résolution ou non. Ces situations constituent des portes

d’entrée sur le climat social et politique du Cambodge au tournant des années

1990. La période était marquée par un faible degré d’institutionnalisation des

mécanismes de résolution, les situations conflictuelles se dénouaient souvent plus

en suivant des dynamiques coutumières.

Pour mettre la table, je commence par préciser en quoi consistait la mission de

l’APRONUC et par montrer ses limites comme dispositif de justice et de résolution

de conflits. Dans un premier temps, je présenterai quelques-unes des catégories

qui ont émergé de l’analyse des entrevues. Ensuite, quelques cas de litiges

fonciers pris des archives de l’APRONUC, sélectionnés pour leur densité, leur

pertinence et leur complémentarité avec les entrevues, seront présentés. En

conclusion, d’autres thèmes clés de la période 1992-1993 seront courtement

abordés.

4.3.2 La loi foncière de 1992

La loi foncière de 1992 a tenté d'amener de la clarté au cadre légal précédent. Il

reconnaissait deux principaux niveaux de droit : la propriété et la possession. La

principale nouveauté était que la conversion des droits de possession en droits de

propriété était admise, à condition que l'occupation du lieu ait été pacifique et sans

ambiguïté pendant cinq années consécutives et sans que la terre n'ait déjà été

enregistrée. Selon So et Un (2011), cette disposition, en apparence favorable,

aurait permis aux élites - ayant un plus grand pouvoir et une meilleure information -

de convertir rapidement leur demande de possession en propriété, ce qui aurait

118 Dans le cadre de ce mémoire, les termes « conflit », « dispute » et « litige » seront employés assez indistinctement,

malgré que certains auteurs distinguent clairement ces trois notions, argumentant qu’ils ne sont pas de gravité équivalente; voir par exemple (Pacifici et Hall, 2012). Lorsque des Cambodgiens vivent des problèmes, ils utiliseront les expressions « il y a des histoires » (mirn rueng), « il y a un problème » (mirn paniaha) ou « il y a une dispute » (mirn tumnoah) (Luco, 2002 : 7). Les conflits qui prennent leur source dans le foncier ou l’immobilier seront formulés comme « paniaha dey pteah », signifiant « problème terre maison ». De plus, Luco réfère à la conciliation ou la réconciliation par le terme « somroh somruel » - somruel signifiant « facile » et somroh « uniformiser, mettre ensemble ». Une démarche de réconciliation serait alors « tveu somroh somruel » - tveu significant faire (Luco, 2002 : 7). Résoudre peut-être traduit par « dahsray » - damnah signifiant faire sortir (ex. un prisonnier) et sray signifiant régler, résoudre (ex. pour parler de l’action de démêler des fils).

Page 144: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

126

donné place selon eux à un « accaparement des terres » avant l’heure. De plus, la

confusion entre le cadre de reconnaissance formel et semi-formel aurait causé des

conflits lorsque deux revendications se chevauchaient. Voyons ce que les

entrevues et les archives montrent sur la question.

4.3.3 Les conflits selon les entrevues

La situation générale : peu de conflits ou des conflits mineurs

De manière générale, que l’on parle des cas de la commune de Chrey, de Svay

Por ou de Slaket, les administrateurs et représentants avec qui j’ai discuté me

disent que les conflits étaient rares, voire inexistants. Lorsque j’aborde le sujet, on

me dit par exemple : « À Hay San il n'y en avait pas » (SS07); « De ce que je sais,

il y a eu seulement 2 à 3 cas dans mon quartier, je ne connais pas la situation

dans les autres quartiers » (OS26); « Il n'y en avait pas tant, très peu […] les gens

se disputaient surtout à cause des héritages, c'est un petit pourcentage tout de

même, peut-être 1% » (CKO19). Une manière alternative de signifier cette idée est

de dire que les conflits étaient mineurs et facilement résolus :

Il y avait des querelles par rapport au vol des poules, il n'y avait que ça. Des cas de vol de riz, de bananes, de légumes [rires] […] Avant, les gens ne s'étaient pas nécessairement entendus sur les limites strictes de chacun. Donc « toi prends ce bout de terrain-là et fais tes trucs »… C'était ça les petits problèmes, ceux d'un ordre plus grave, il n'y en avait pas. (CY25) [Y avait-il des problèmes liés à l'application du décret 025?] Oui il y a eu des problèmes. Dans le cas des maisons non, mais pour la mesure et les limites de terrains oui. Par exemple, des limites qui pouvaient varier de quelques décimètres, au maximum un mètre. […] Les autorités régionales et provinciales ont résolu beaucoup de ces cas, si bien qu'aujourd'hui il en reste peu. (OS26)

Ou de dire qu'à cette époque, une sorte d'esprit de partage et un fort sens moral

préservaient les communautés de potentiels abus :

[Y avait-il des conflits?] Peu car les Cambodgiens ont un sens moral aigu, « Khmer yeung mirn selathor chran », il n’y avait pas tant de personnes qui restaient temporairement et qui réclamaient le terrain ensuite (TK17).

En fait, s’il y avait des conflits graves, ceux-ci seraient plutôt apparus une fois que

le marché foncier aurait été plus mature et fluide. Avant, les gens ne savaient pas

Page 145: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

127

que ces biens avaient de la valeur, donc la demande et la compétition autour de la

ressource étaient moindres (DS11).

Cette absence de conflits, du point de vue des représentants, m’apparaît peu

plausible, considérant les cas nombreux que nous verrons plus loin. Toutefois, que

les propriétaires m’aient dit en avoir rencontrés peu m’apparaît plus probable. En

effet, vu le petit échantillon rencontré, il se peut bien qu’il n’y ait eu de problème

majeur. L’expérience de cette interviewée rend bien cette « normalité » : « depuis

que je suis arrivée, tous mes enfants sont nés, je n'ai jamais eu de problème avec

mes voisins ni eu à recourir aux autorités de la commune ou du quartier. Depuis

1980, nous avons des papiers en règle et après, nous avons payé les taxes. Il n’y

a pas eu de problème. » (LM05) Voici quelques incidents qui m’ont été rapportés.

Empiètement et accaparement

Dans certains cas, des mésententes ou des chevauchements sur les limites des

propriétés, « qui pouvaient bouger avec le temps » (DS29), sont à la source du

conflit. Un interviewé résume comment ces problèmes se présentaient :

C'est seulement à partir de 1987 qu'on a commencé à faire un recensement des terrains, pour assurer un meilleur contrôle. […] Les gens déclaraient les limites et les dimensions de leur terrain et parfois entre voisins ça se chevauchait, donc il y avait mésentente. Un tel disait qu'il occupait l'entièreté de tel terrain et l'autre disait la même chose. (TC03)

En milieu semi-rural, une personne a évoqué que l’arrière de son terrain avait été

tronqué par la construction non-consentie d’une clôture et qu’il n’avait pu faire

grand-chose à cause que son voisin avait des relations proches avec le chef de la

commune de l’époque (SS02). En milieu urbain, un travailleur de l’État explique

que les dimensions de l’appartement dont il avait fait la demande auprès de la

province ont été réduites, entre le moment de l’obtention de l’autorisation et de la

délivrance du logement. Sa femme explique :

Cette maison avait 24 mètres de profondeur et 4 mètres de front et la province avait délivré un plan avec 24 mètres. Quand nous avons pris la maison, l'autorité a pris 12 mètres et nous a laissé seulement 12 mètres. […] J'étais fâchée. J'ai dit à mon mari que j'avais envie d'aller voir le gouverneur de la province […] Au final, j'ai réussi à récupérer les 24 mètres qui nous avaient été promis par la province. […] On a eu

Page 146: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

128

beaucoup plus d'espace pour la famille. (TMY12)119

Pour ce couple, les irrégularités n’étaient pas caractéristiques de la classe politique

en entier, mais plutôt des autorités locales, qui appliquaient les lois :

« [Le cas que vous me décrivez, est-ce que ça arrivait fréquemment?] TMY12 : Oui il y en avait beaucoup. Les autorités supérieures ont bien fait leur travail, mais ceux en bas ont mal appliqué les politiques, ils étaient corrompus. Les autorités en haut devraient regarder plus profondément, parce que c'est obscur la société en bas. […] TMY12 : Le poisson séché continue à pondre des œufs (trey gnit chlit poang) [c’est-à-dire, les gens vont essayer d'en profiter dès qu'il y a une faille à exploiter, même si leur situation convient déjà].

Parfois, ce genre d’accaparement était fait par les voisins et non par les autorités,

de manière dissimulée. Un ancien professeur rapporte que son appartement situé

à l’étage lui avait été volé par le propriétaire de l’étage inférieur. Le cas montre en

outre une difficulté à faire valoir ses droits et à trouver des mécanismes de

résolution sûrs :

Le propriétaire en bas, qui était aussi enseignant, il était malin, il a vendu la partie en bas et en haut, sans même m'en informer. […] C'est un peu plus tard que j'ai su. […] J'étais mécontent, mais je n'avais pas de preuve ou de témoin pour dire que j’étais propriétaire (banhang chie saksei). [Et vous n’avez pas fait recours au chef de commune?] Non, je n'ai rien posé comme question, j'ai laissé tomber la cause, j'ai arrêté d'y penser, c'était déjà vendu. […] Après la vente, il a demandé à être muté à Phnom Penh. Et il est resté là depuis, je ne l'ai plus jamais revu. […] À l'intérieur j'étais fâché, parce que je n'étais pas intelligent comme lui. (SS02)

L’occupation et « l’accompagnement » temporaire

Cette situation, qui reste d’actualité aujourd’hui avec les habitats dit informels, était

assez répandue à travers toutes les villes du pays et particulièrement susceptible

de créer des mésententes. Le problème général est que des occupants

permettaient que d’autres individus ou familles restent sur leur terrain de manière

temporaire. Mais une fois que les premiers occupants leur demandaient de quitter,

ceux-ci refusaient, continuaient à y rester ou demandaient une compensation.

119 Ce cas est assez curieux, parce que la femme avait un point de vue tranché, opposé à celui de son mari. Ce dernier était plutôt en désaccord avec les recours entrepris par sa femme auprès des autorités supérieures. De son point de vue, ces actes étaient illégitimes et ils témoignaient d’une sorte de cupidité (lop loan) - il aurait par exemple dit « les personnes cupides comme toi, les Khmers rouges n'ont pas fini de les éliminer ». Ceci à cause qu’il avait la croyance, plutôt idéaliste, que la propriété d’État devait profiter à l’ensemble du peuple (et non à lui seulement) et que l’État était capable d’assurer une redistribution équitable. Il désapprouvait d’ailleurs fortement les autorités locales qui allaient à l’encontre de ces principes en profitant de la situation et supposait que ces contrevenants avaient été « dissous ». Cet interviewé montre une rigueur doctrinaire tout au long de son entrevue et cela provient certainement de ses nombreuses années comme cadre supérieur au sein du gouvernement. Bref, il y aurait les bons cadres et les mauvais. On retrouve quelques cas apparentés dans les archives de l’APRONUC.

Page 147: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

129

Comme plusieurs restaient là depuis cinq ans, en vertu de la loi ils étaient en

quelque sorte en droit de faire une demande de reconnaissance aux autorités

(TC03). Selon une interviewée, ce problème avait été créé par les propriétaires

eux-mêmes, elle explique :

Il y a deux motivations qui poussaient les gens à en héberger d’autres : la gentillesse et la compassion, et la peur de rester seul. […] Il y a des cas comme quelqu'un qui avait une grande maison, ex. une villa, et qui hébergeait de la parenté, de la famille, des amis proches parce que la maison était trop grande pour y vivre seul et il pouvait avoir peur. Ces gens-là restaient provisoirement en attendant de trouver un autre endroit pour vivre, sans payer un sou. Une fois qu'ils sont installés, c'est gens-là deviennent confortables [et ne veulent plus quitter]. […] Et il n'y a pas de témoin. Quand on voit que les gens ont la capacité de partir, ceux-ci ne veulent plus partir parce ce qu'ils se sont inscrits à la commune comme faisant partie du même groupe. Après cinq ans d'occupation [en référence au décret], pourquoi quitteraient-ils? Comme un arbre qui est en fleur et qui dans un an va donner des fruits pour manger, pourquoi quitter alors? (TMY12)

Elle poursuit en disant que pour ces occupants temporaires, l’occupation

constituait du temps investi et une forme d’accompagnement et de supervision

(comdor). Ainsi, selon elle, une compensation allait de soi (TMY12). Pour les

autorités locales, ces situations étaient délicates, car la relocalisation sur un terrain

équivalent était difficile : « les occupants temporaires qui ne voulaient pas quitter

[…] disaient « c'est le chef de village qui devrait trouver un terrain pour moi ». Mais

où est-ce que je pouvais trouver un tel terrain? » (TC03) Avec la clarification de la

loi, il semblerait que les choses se soient améliorées :

Un peu avant 1993-1994, les demandes de résolution de conflits ont été mises en réserve jusqu'à l'attente de la nouvelle loi, autrement les gens allaient se tuer. […] Aujourd'hui, avec les nouvelles lois, la clôture est plus droite (moan), il y a un « nettoyage » qui a été fait dans les procédures. (DS29)

Dans les documents d'archives, nous retrouvons des cas apparentés. Par

exemple, il y a un cas où une personne, partie deux ans pour se faire soigner pour

la tuberculose dans les camps à la frontière thaïlandaise, se fait confisquer sa terre

par le chef du village pour qu'elle soit vendue à une autre personne. Une autre

jeune femme raconte que lorsqu'elle est partie à Phnom Penh pour étudier, elle a

confié sa terre et sa maison à une autre femme, mais lorsqu'elle est revenue

quelque temps après, celle-ci a refusé de les lui redonner.

Page 148: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

130

La non-reconnaissance de l’occupation de biens publics par l’État

La réquisition par l’État de biens déjà occupés, à des fins d’utilité publique, était

assez fréquente et elle a créé de nombreuses mésententes. Voici deux cas. Nous

en aborderons d’autres dans la section suivante, basée sur le contenu des

archives. Ils montrent en général l’ascendant que l’État avait sur la détermination

des statuts de propriété et sur le contrôle des biens en question. Le cas vu plus

haut, d’une interviewée qui a choisi d’occuper une luxueuse résidence d’un ancien

gouverneur, est intéressant à cet effet. Un jour, elle a fait la demande d’un titre de

propriété au chef du cadastre, mais il lui a dit que c'était un terrain du

gouvernement et qu’il lui était impossible d'obtenir des droits. Selon elle, ces

derniers lui seraient pourtant dus : « j’ai toujours persévéré à travailler à la radio

locale. Je me réveillais à 3h-5h du matin à tous les jours, mais je n’ai jamais rien

eu en retour du parti. S’ils veulent être développés, civilisés, qu’ils me donnent

mes droits de propriété » (UN31) En contrepartie, le gouvernement a souvent

réclamé les lieux et lui a offert différentes compensations en retour : de l'argent, un

terrain et une maison en périphérie, etc. Elle a refusé ces offres, car elle fait peu

confiance au gouvernement et pour son travail, changer de secteur est peu

commode. Lorsque j'ai questionné le chef de la commune sur la question, celui-ci

m'a dit que les deux parties n'arrivaient pas à trouver un terrain d'entente car les

occupants demandaient un prix trop élevé, pour une maison qui à ses yeux était

vétuste et présentait des risques de sécurité. Il note d'ailleurs sa difficulté en tant

que représentant à équilibrer des intérêts divergents : « en tant que fonctionnaire

de la commune, j'ai deux préoccupations, celle politique et celle administrative où

j'applique la loi. Je ne peux pas trop m'en écarter, mais parfois appliquer la loi trop

durement n'est pas correct pour le citoyen ». (OS26)

Un cas apparenté est celui d'une famille qui habite une ancienne maison de la

zone de la gare de train (on les surnomme d'ailleurs les « gens du train »). Le père

était l'ancien chef de gare avant les Khmers rouges. Très tôt en 1979, ils ont

occupé une maison sur la rue no. 3. Toutefois, peu de temps après, ils l'ont quittée

pour une maison située à proximité de la gare de train, parce que le

Page 149: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

131

gouvernement, qui manquait d'ouvriers, a demandé au père de venir travailler

dans la gestion du transport ferroviaire. Plus tard, des décisions administratives ont

transformé le site en propriété d'État et ensuite, celui-ci a été transféré au privé.

Ainsi, pour des raisons de sécurité publique également, cet homme et sa famille

n'ont jamais obtenu de droits de propriété sur leur maison et ils sont aujourd'hui

toujours considérés comme des « habitants temporaires », malgré leur service

fourni à l’État et leur occupation continue.

Corruption et patronage

À un niveau plus haut, quelques interviewés ont décrit, sans nécessairement

donner de nom ou de cas précis, des dynamiques de patronage et de clientélisme

qui ont fait en sorte que le trésor public s’est délité au profit d’une poignée de

personnes en position de pouvoir. La distribution des biens publics et des

jouissances qui leur sont liées se fait selon une hiérarchie fondée sur des filiations

politiques et familiales120. D’ailleurs, les interviewés utilisaient souvent des

métaphores de la famille pour décrire la situation :

Lorsque les familles des autorités grandissent, ceux-ci amènent leur parenté à occuper de plus en plus d’endroits (oy ke te neuw), ensuite ils y restent ou ils louent. C’est comme ça que ça marche, la distribution se fait selon le pouvoir. Ceux qui sont en position d'autorité prennent plus de biens et ensuite ils en sécurisent l'accès. Ça fonctionne comme s’il y avait un chef (mé kbal) et des petits-enfants (kon chao), ça ne profite pas au public. (PS20) [Est-ce qu'en général vous pensez que la distribution de la propriété s'est faite de manière juste?] Non ce n’était pas égal. Parce que les gens qui ont du pouvoir ont pu en profiter plus. Par exemple, et je parle pour vrai, je n'ai pas peur de parler de ça, pour les communes, le chef, le vice-chef et les senakhum ont reçu plus de terrains que les autres. Comme nous à la maison, les parents on va manger le ketiw (les nouilles) au restaurant et les enfants vont manger du bor-bor (bouillon de riz) à la maison. C'est une tradition chez les Cambodgiens. Et si je prends l'exemple de mon mari, si sa famille va à l'hôpital, le personnel va s'en occuper mieux. Pourquoi? Parce que nous sommes leur chef. Il y a des médicaments qui sont réservés spécialement aux familles des médecins. […] Si ce n'était pas comme ça, notre salaire serait ridicule… Bref, comme les autorités communales gèrent les terres de la commune, ils en obtiennent plus. […] [Mon mari] s'occupait de l'hôpital, il ne pouvait pas distribuer les bâtiments de l'hôpital à ses enfants. Je parle de ce que j'ai vu, « yol, sour tit ». (TMY12)

120 Pour décrire ce genre de filiations, les Cambodgiens utilisent souvent l’expression « cordes » ou « fils » (ksay).

Page 150: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

132

D’ailleurs, Gottesman donne une description détaillée et convaincante de la

dynamique de patronage au Cambodge, description qui rejoint en plusieurs points

ce qui a été dit plus haut :

Civil servants, whose salaries are still too low to support themselves and their families, are allowed to pocket a percentage of any fines, taxes, fees, or bribes that they impose on the citizenry. The rest of the money is handed up, sometimes for state or Party coffers but generally to individual patrons. The result is a power structure made up of vertical - and yet mutually dependent - relationships. Top officials engage in direct corruption when they conclude deals with foreign investors. But the leadership also promotes lower-level corruption by perpetuating a weak salary system and by making nepotistic appointments. (Gottesman, 2003 : 335)

4.3.4 Les conflits selon les archives de l’APRONUC

L’administration de l’APRONUC concernée par les plaintes

Les conflits retrouvés dans les dossiers de l’ANC rapportent des cas souvent

sévères de violation des droits de propriété et des « droits humains », parfois

accompagnés d’intimidation et de violence121. Les cas illustrent bien la tension

forte qu’il pouvait y avoir à l’époque entre différentes interprétations de ce qu’était

une possession légale, morale ou juste. Les fautifs et les victimes sont de tout

horizon : l’État, les autorités locales, les forces policières et l’armée, des familles et

des voisins propriétaires et non propriétaires, etc. Par État, on entend l’État du

Cambodge et non les trois factions opposées, qui elles n’étaient la plupart du

temps pas incluses dans les enquêtes; les Khmers rouges ne faisant pas partie du

territoire contrôlé par l’APRONUC par exemple (Greve, 1993).

Ceux qui formulaient les plaintes les plus complexes m’ont semblé provenir de

classes plus aisées ou privilégiées. On retrouve par exemple des cadres au

gouvernement, des travailleurs de l’État (fonctionnaires de départements,

d’institutions publiques et d’organisations de masse122), des membres du Parti,

d’anciens riches propriétaires terriens. Leur position et leur savoir-faire semblent

leur avoir permis de constituer une plainte étoffée, plus facilement recevable par

l’administration de l’APRONUC. D’ailleurs, parmi ses sept composantes (voir figure

121 On retrouve aussi quelques cas qui n’ont rien à voir au foncier, comme des vols d’argent et de biens et des crimes violents. Ces cas particuliers n’ont pas été considérés dans l’étude. 122 Par exemple, au Ministère de l’Industrie, au bureau de poste provincial, au département de l’information, de la culture et de la presse, à la centrale d’eau et d’énergie de la province de Battambang, à la prison militaire provinciale, etc.

Page 151: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

133

10), trois étaient concernées par les conflits fonciers : la police civile,

l'administration civile et l’unité des droits humains. La police civile devait superviser

la police locale et assurer le maintien de la loi et de l'ordre, l'administration civile

avait comme mission de superviser les institutions de l'État du Cambodge123 et

l'unité des droits humains, polyvalente, intervenait dans plusieurs dossiers de

grande ampleur, par exemple en enquêtant sur les allégations de violation aux

droits humains (Widyono, 2014). Selon plusieurs commentateurs, le manque de

personnel pour renforcer les lois a fait en sorte qu’en l’espace de deux ans, peu de

cas ont trouvé résolution.

Figure 10 : Structure administrative de l’UNTAC

Source : Findlay, 1995 : 30

123 Ce rôle majeur lui aurait en quelque sorte échappé, parce qu’il n’aurait jamais été clairement établi au départ avec le gouvernement cambodgien. Par exemple, l’administration civile supervisait certains ministères, mais pas celui de l’Intérieur, qui avait au final le contrôle sur plusieurs des grandes décisions du pays (Widyono, 2014).

Page 152: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

134

La gestion des plaintes124

Selon plusieurs auteurs, les plaintes contre l’État du Cambodge, adressées à

l’APRONUC durant les années de son mandat, concernaient très majoritairement

les disputes foncières (Greve, 1993 : 30). Pour l’Autorité transitionnelle, cette

responsabilité était importante, parce que les disputes foncières et les expulsions

pouvaient potentiellement affecter le climat politique neutre et pacifique nécessaire

à la tenue d’élections libres et justes. C’est ainsi que des mécanismes de réception

et d’investigation des plaintes ont été mis en place pour prévenir les abus liés aux

procédures touchant l’allocation et l’usage de la propriété foncière et immobilière.

Les plaintes, pour être entendues, devaient correspondre à une de ces quatre

catégories suivantes : 1- non-suivi des lois et procédures domestiques, 2- violation

des droits humains fondamentaux, 3- violation de l’esprit des accords de paix, 4-

non-respect de plus d’un des trois premiers points (Greve, 1993 : 37-38). Dans ce

contexte, l’APRONUC n’agissait toutefois pas comme « législateur » ou « juge

suprême », car cela serait allé à l’encontre de sa neutralité. Il agissait plutôt

comme superviseur des pratiques administratives du gouvernement, soulevant ces

déficiences et conseillant conséquemment le Conseil suprême national. Ainsi,

« the primary mandate and responsibility is not to solve individual complaints, but

to guide and chasten the existing Cambodian authorities in the transitional period

[…] » (Greve, 1993 : 38); ce qui explique entre autres pourquoi plusieurs cas sont

demeurés lettre morte125.

La plainte était initialement reçue au niveau local concerné, sinon au quartier

général de l’APRONUC. Ensuite, le directeur provincial de l’administration civile ou

un de ses employés allait sur le terrain pour clarifier les faits autour de la plainte et

constater si les actions ou orientations prises par les autorités locales se fondaient

dans le Droit126. De cette première enquête découlait un rapport écrit en khmer qui

124 Section essentiellement basée sur un rapport très intéressant produit par Greve (1993). Je n’ai pas trouvé d’autres sources qui traitent en détail de la gestion des plaintes à cette époque. 125 D’ailleurs, pour plusieurs des cas, nous ne savons pas s’ils ont été résolus ou non, c’est une limite importante à l’analyse de ce corpus de données. 126 D’ailleurs, il n’était pas rare que l’enquêteur note plus ou moins explicitement dans son rapport les difficultés qu’il rencontrait lors de son travail d’enquête, parfois presque seul. Souvent, il était toutefois accompagné d’un interprète et témoin et d’un recording officer qui pouvait conduire les entretiens sur le terrain. Les cas les plus importants ou litigieux nécessitaient une telle équipe. Pour les Cambodgiens impliqués dans les enquêtes, leur travail pouvait également comporter

Page 153: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

135

devait être signé par les autorités locales. Dans un deuxième temps, une

traduction « informelle » en anglais ou en français devait être produite et incluse au

dossier. De ce rapport, avec l’approbation du directeur provincial, résultait un avis

(éventuellement traduit en khmer) qui concluait sur la conformité ou la non-

conformité de la conduite des autorités locales; celles-ci devaient être contactées

et en être informées (Greve, 1993 : 38-39). Si hors de tout doute, une injustice

envers le plaignant était relevée, une compensation ou des mesures réparatrices

justes étaient exigées. À la suite de ces démarches, un rapport résumant les

démarches et disant si le cas avait été réglé ou non, était envoyé au plaignant.

Dans plusieurs cas, l’intervention de l’APRONUC n’aurait rien donné.

À travers toute cette démarche, les agents de l’APRONUC devaient y aller de

gants blancs. Premièrement, il était important d’assurer la sécurité des plaignants

et de leur famille qui, avec raison, pouvaient être victimes de représailles, à la suite

des plaintes. En effet, une expression populaire alors disait : « [once the boat [the

UNTAC] leaves, the harbour [the Cambodian People] remains » (Greve, 1993 : 38-

39). À un certain point, il était même devenu dangereux de rapporter des plaintes à

l’APRONUC, car les noms n’étaient pas protégés, mais rendus publics aux

autorités; dans un contexte en plus où le judiciaire et l’État n’étaient pas

indépendants. En conséquence, il semblerait que « the confidence of the

Cambodian people in the UNTAC has reportedly rapidly diminished in most regions

as the UNTAC is perceived as having failed in establishing control over the ‘SOC’

administration » (Greve, 1993 : 39). Pour les mêmes raisons, l’administration civile

devait également suivre un juste équilibre avec les autorités. Elle devait par

exemple éviter d’étaler sur la place publique les manquements de certains

individus « to avoid unnecessary humiliation of the authorities involved » et se

demander si « authorities’ mistakes [were] premeditated » (Greve, 1993 : 40).

Comme ces dirigeants allaient aussi rester au Cambodge après le départ de

l’APRONUC, l’administration civile les aurait ménagés en quelque sorte, jouant au

final peut-être davantage un rôle d’éducation et de sensibilisation aux droits

un certain danger, étant associés à l’APRONUC ou autrement dit, au camp adverse.

Page 154: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

136

humains que de procureur. Par ailleurs, avant d’exposer les résultats, notons que

les structures du gouvernement de l’État du Cambodge et que les limites du

territoire de la ville différaient de celles effectives durant la RPK. À titre de

référence, la figure 11 présente la hiérarchie et la structure administrative de

Battambang en 1994 et la figure 12 présente les dix quartiers de Battambang en

1992. Ces structures ont été effectives de 1989 à 2000 environ.

Figure 11 : Hiérarchie et structure administrative de Battambang en 1994

Source : selon Parker et al. 1994 : 15

Page 155: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

137

Figure 12 : Les dix quartiers de Battambang en 1992

Source : Yap et al. 1992 : 52

Un état de paix fragile durant l’UNTAC

Comme il a été dit avant, le Nord-Ouest du pays a continué pendant longtemps à

être affecté par des conflits armés confrontant l’État du Cambodge et la résistance

de l'alliance nationaliste du GCDK et des Khmers rouges en particulier. En fait,

selon un reportage télévisé français consulté au Centre Bophana, les troupes

vietnamiennes auraient pris contrôle de Païlin le 22 octobre 1989, mais elles

l’auraient reperdue aux mains des Khmers rouges en 1991. Le 8 janvier 1991, ces

derniers seraient même passés proches de reprendre la ville de Battambang,

perturbant par exemple le centre-ville. L’intensité des affrontements a été telle que

plusieurs milliers de gens ont dû être déplacés : « Battambang was one of the first

provinces where people were displaced due to the fighting around Pailin in October

Page 156: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

138

1989. By March 1991, the number of displaced persons in the province of

Battambang had reached 43,000 » (Yap, 1992 : 46). Au début de 1989, les

activités de guérilla des Khmers rouges étaient intenses et structurées : « The KR

were using the strategy of "Scatter 2 and Build 4" : scatter the state authorities at

the base, scatter the armed forces at the base, build the state authority of DK, build

the armed force, build the genuine political force, and build the core force through

individuals and families. » (Slocomb, 2003 : 246)

Durant la période de l’UNTAC, la branche civile de la mission a répertorié de

nombreuses violations et actes de terreur, autant de la part de l’État du Cambodge

que des Khmers rouges, pour déstabiliser et intimider la partie adverse. Du côté

des Khmers rouges, on note premièrement, des détentions arbitraires et des

exécutions sommaires, visant particulièrement des cadres de l’État du Cambodge;

deuxièmement, des attaques triviales effectuées sur des lignes de transport ou de

communication et troisièmement, des actes de pillage et de vandalisme (Ashley,

1996 : 164). En réaction, les forces de l’État du Cambodge ont réagi vivement en

exécutant les soldats ou cadres du NADK capturés, parfois même ceux qui

s’étaient rendus127. Ces actes de violence sont restés impunis par les autorités de

l’UNTAC, ce qui a d’ailleurs contribué à miner leur crédibilité. Une accalmie dans

les actes de violence n’a été obtenue qu’à la suite d’une succession d’événements

tels que le coup d’État de juillet 1997, la mort de Pol Pot et la chute du dernier

bastion khmer rouge d’Anlong Veng et les élections nationales en juillet 1998 qui

ont consolidé le pouvoir du CPP et du premier ministre Hun Sen.

Un contexte d’irrégularités

En jetant un coup d’œil à la presse de l’époque, on constate que les enjeux

fonciers et immobiliers, particulièrement ceux liés aux propriétés de l’État, était

déjà fort problématiques dans l’intervalle de la création du Royaume du

127 D'autres abus sont également survenus durant la période. Par exemple, les structures juridiques et légales de l'État du Cambodge, mal établies, pouvaient mener à des détentions arbitraires, des procès non conformes selon les standards internationaux, un manque de partialité, etc. On notait également une grande croissance dans les crimes et le banditisme ainsi que dans la violation de droits économiques et sociaux, tels que ceux concernant les droits de propriété (voir Ashley, 1996 : 179).

Page 157: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

139

Cambodge; provoquant « une sérieuse érosion du trésor public » selon les Nations

unies (Hayes, 1993). L’ampleur de la vente ou même de la donation de biens

publics à des individus ou des membres de la classe politique a été telle qu’en juin

1993, un « moratorium on the sale, transfer or leasing of public assets in

Cambodia » a été établi par l’APRONUC; effectif jusqu’à l’établissement d’un

nouveau gouvernement et d’une Constitution conséquente. L’extrait suivant en

explique les tenants et aboutissants :

The simple effect of the ban is that during the moratorium all transactions involving the sale, transfer or leasing of public assets are deemed illegal and, therefore, any transactions of this nature will be null and void. […] The U.N. has been pushing for such a ban for several months. Concern arose within UNTAC over the issue after various irregularities were documented which included cases of state property being transferred to individuals or political parties without cost. As well, sales of public land were documented either at no cost or at below market value or with the stated cost being less than the amount paid by the buyer. (Hayes, 2013)

Je ne sais pas si une telle mesure a limité ces irrégularités, mais en tout cas elle

montre un fort ascendant des autorités sur les procédures encadrant la gestion des

biens fonciers et immobiliers, particulièrement ceux aujourd’hui dits « publics » ou

« d’État ». Cette tendance qui perdure jusqu’à aujourd’hui n’est pas nouvelle. Elle

s’est accélérée avec la chute de l’Union soviétique et le départ de l’armée

vietnamienne du territoire cambodgien. En effet, la diminution significative du

support provenant des pays frères et l’appauvrissement du SOC résultante (qui

pourtant avait des dépenses militaires croissantes) ont forcé l’État à privatiser et

vendre des actifs publics, par exemple les entreprises d’État déficitaires. Le futur

politique incertain du Cambodge à l’époque - qui pouvait par exemple renverser le

Parti au pouvoir au profit de la résistance - motivait des individus, à la veille

d’élections, à s’assurer que certains biens restent sous leur gouverne, pour

préserver leur influence ou simplement tirer profit de la situation128. Cette

dynamique a été décriée par le pouvoir central. Le Ministre de la justice, Uk

Bunchheuan, aurait notamment comparé la situation à celle qui prévalait durant le

régime de Lon Nol, s’exclamant : « We are in a war of houses and a war of land »

(Gottesman, 2003 : 320). Cependant, l’État disposait d’une autorité insuffisante

128 Nous traiterons plus loin de la question des land swaps (doh-do), qui sont une forme de liquidation des propriétés d’État.

Page 158: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

140

pour gérer ces excès. Depuis la promulgation de la loi-décret sur la protection de la

propriété d’État en 1982, les institutions comme la police et les cours de justice ont

peu collaboré. En 1990, le Conseil d’État mentionnait que, par souci de

transparence, des instructions avaient été données aux institutions et

organisations publiques pour obliger l’inventaire des biens mobiliers et immobiliers

en leur possession, mais peu ont répondu à l’appel (Gottesman, 2003 : 321-322).

Conflits collectifs et projets de modernisation par l'état

Parmi les cas recensés, quelques-uns concernent des projets de grande

envergure. Ces projets d’ampleur, qui nécessitent de larges étendues de terre,

bousculent l’occupation et remet en doute les droits de possession d’un nombre

parfois important de familles. Je présente seulement un cas ici, celui du psar

Boeung Chouk (« le marché du lac aux lotus »129), qui est aujourd’hui le marché le

plus grand et le plus vibrant de la ville de Battambang130. Dans une série de lettres,

écrites autour du mois d’août 1993, un groupe de trente citoyens (représentant

trente familles), à l’origine de la plainte, s’adresse au quartier général de l’UNTAC

à Phnom Penh :

Au 9 juillet 1993, au matin vers 9h, il y a un groupe des autorités de la province de Battambang possédant des armes, environ dix personnes, dirigé par [anonyme], pour intimider, menacer la population habitant la région citée plus haut, pour démolir les maisons que nous habitons actuellement. Ils nous ordonnent de partir tout de suite, mais nous refusons de les laisser démolir nos maisons parce que nous n’avons pas d’argent et d’autre part, nous n’avons pas de terre pour reconstruire de nouvelles maisons. Les autorités nous ont en plus dit que si nous ne quittions pas les lieux, ils allaient mettre en feu à nos maisons.

Quelle est la raison de cette éviction forcée? Un document explique que l’ancien

secteur du psar Boeung Chouk - on retrouvait un marché là avant, plus petit - allait

être réaménagé (riep chom dombon) selon une formule « d’investissement mixte ».

En effet, un Cambodgien venu de France allait investir un million de dollars pour

129 Pourquoi le « lac aux lotus »? C’est parce qu’il n’y a pas si longtemps, le quadrilatère aujourd’hui entièrement construit et occupé laissait place à un grand lac naturel, un réservoir qui par sa forme et sa topographie avait le don de recueillir et réguler les eaux de surface et souterraines, capacité particulièrement utile durant la saison des pluies. Selon une carte de l’armée américaine produite en 1971, on peut à cet endroit déceler quelques arbres et habitations parsemés. Il en sera ainsi jusque vers le début des années 1990, lorsque le lac a été remblayé. 130 Installé sur deux étages, on retrouve des sections à part réservées aux fruits et légumes, aux viandes, aux plats cuisinés, aux articles de cuisine et de ménage, aux vêtements, et au fil des années, la vente s’étend de plus en plus vers les rues avoisinantes.

Page 159: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

141

construire un nouveau marché, en association avec la province :

[Le] vice-président provincial a donné une décision selon la lettre no. 160 ssr, datée du 15 juin 1992, acceptant de donner le terrain, les bâtiments de l’ancien marché Boeung Chouk, d’une superficie de 62.917 m2 à M. [anonyme] pour investir et planifier, aménager, construire le psar Boeung Chouk de nouveau selon la forme mixte État/privé, semi-public (roupheap roat chomroh aekchun). […] la partie A a assuré de défendre [la partie B] contre tous les actes qui pourraient empêcher la construction du projet.

Selon les autorités, l’expulsion des trente familles par la force est fondée. Les

justificatifs donnés sont : l’interdiction formelle de s’installer sur le terrain établie et

réitérée par de nombreuses circulaires, les conditions de logement et d’hygiène

déplorables des occupants actuels, la nécessité de « développer la ville pour la

rendre plus attrayante » (poungrik krong dombey mirn sophoanapheap) et la

conformité administrative de la procédure pour « gouverner les terrains », « depuis

l’échelle villageoise jusqu’en haut ». Lorsque sommés de fournir une compensation

aux déplacés, les autorités répondent : « ça sera très difficile, parce que nous-

mêmes avons de la difficulté à trouver des terrains. Nous ne pouvons régler ce

problème de terrain, mais pour l’argent, ça se peut ». Les occupants défendent

quant à eux leur position en évoquant leur occupation « docile » et continue depuis

1979, leur précarité financière et la co-dépendance entre leur lieu de résidence et

leur occupation professionnelle131. Bref, le cas donne une idée assez claire de la

position du gouvernement local de l’époque face aux occupants illégaux et aux

projets d’investissement majeurs.

Éviction en vertu de l’utilité publique contestée

Dans de nombreux cas, l'aliénation à l'État d'un bien foncier et immobilier en vertu

de l'utilité publique, est contestée dans les années qui suivent. Selon les situations

rencontrées, le désaccord est causé par plusieurs motifs dont la mauvaise

utilisation du bien par l'État, la vente projetée du bien à des intérêts privés ou

l'absence de compensation juste. Dans un cas, une dame âgée explique que les

autorités de la RPK lui ont demandé d'emprunter sa propriété en 1979 pour en

faire un faire un hôpital de quartier. La plaignante spécifie qu'elle a construit la

Page 160: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

142

maison en dur sise sur le site par elle-même (ptoal day) et avec son propre argent,

dans les années 1960. En 1983, les autorités ont plutôt envisagé de transformer

les lieux en une école maternelle. Enfin, depuis 1984, les lieux ont été convertis en

caserne militaire. Maintenant que les militaires ont quitté le site, les autorités

envisageraient de vendre le terrain et la maison à son insu. Ainsi, la plaignante

demande de reprendre possession de la maison et de son terrain. Un cas

apparenté raconte qu’un plaignant avait construit une petite maison sur son ancien

terrain en 1979. Par après, les autorités lui ont demandé de quitter le terrain sous

prétexte que les autorités allaient utiliser l'endroit pour installer une base militaire. Il

avait été alors entendu que lorsque les militaires allaient quitter les lieux, le terrain

allait lui être redonné. Jusqu'en date de la plainte, le requérant, malgré le retrait de

l'armée, n'avait toujours pas pu récupérer son bien et c'est pourquoi il faisait appel

à l'APRONUC pour résoudre sa situation, soulignant son statut résidentiel précaire.

Celui qui accepte de léguer sa propriété, ne se trouve généralement pas démuni et

les mains vides. L’État se charge dans plusieurs cas de lui trouver un habitat en

remplacement. Ce qui cause problème, c’est lorsque le propriétaire ne juge pas le

bien comme étant de la même valeur en termes de localisation, de confort,

d’espace, etc. Dans un cas, un individu raconte qu'il a vécu dans une maison du

centre-ville depuis 1981, mais que le Comité populaire de la ville s'est emparé de

sa maison pour la vendre à une compagnie. L'individu explique qu'il a été chassé,

sa famille et lui et qu'en remplacement, une autre maison située dans la rue 2.5

leur a été proposée. Il décrit la maison comme une maison médiocre dans laquelle

sa famille et lui ne peuvent vivre (oan bampoth) : « elle est différente de ma

maison comme la terre et le ciel ». Malgré des démarches subséquences auprès

du « Comité d'évaluation des plaintes » et du gouverneur de la province, avec des

papiers en règle en mains : « après 3 jours, c'est-à-dire le 20 mai 1992, à 4h PM, il

y a un groupe du comité populaire de la province qui est arrivé chez nous et a lu

un verdict [...] pour que ma famille et moi sortent de la maison pour aller rester

dans la maison ». Des menaces ont ensuite été faites : « Si ma famille et moi ne

131 Un administrateur ancien, qui avait participé à l’aménagement du site, questionné sur le cas, m’a dit que le site était

Page 161: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

143

partons pas dans ce délai, le comité va utiliser la force, les armes et autres [...] le

24, à 11h, il y a des forces armées et un autre groupe qui sont arrivés chez nous et

ont fait des choses non convenables (meun krobey), c'est-à-dire fouiller dans mes

biens et les mettre dans un camion, pour ensuite aller les transporter [ailleurs] [...]

En plus, ils nous ont crié après et nous ont menacés (sraik komring komheang)

injustement (ayutithor bamphot), ne respectant pas les droits de la personne. Ma

famille et moi, catégoriquement, n'acceptons pas cela. » Conséquemment, le

plaignant exige la résolution du problème et la justice pour lui et sa famille, dans

les meilleurs délais possibles.

Appropriation forcée ou violente

Dans un cas, un ancien cadre au sein du département de santé publique explique

qu'il a cédé son appartement, acquis légitimement en 1979, au Comité provincial

en 1985. Il note toutefois que depuis, l'appartement a été occupé de force par « un

Vietnamien et ses autres amis khmers complice ». Devant la situation, le

gouverneur de la province aurait tenté d'intervenir à plusieurs reprises, en

cherchant par exemple une compensation (par ex. un appartement équivalent),

mais « les occupants illégaux refusent de l’accepter [...] obstinés et têtus ». Ainsi,

le requérant sollicite les autorités de l'APRONUC pour « [lui] rendre justice en

faisant déloger sans condition ces occupants illégaux qui ont gravement violé le

droit de l’homme aussi bien que le droit foncier d’un citoyen Khmer ». Ce cas

montre en quelque sorte l'incapacité de la province à prendre faveur et prendre

acte pour certains individus.

Dans un autre cas, un plaignant s'élève contre un chef des forces armées de

Battambang qui a confisqué sa maison et se l'est appropriée pour lui et sa famille,

prétendant toutefois qu'elle allait servir comme office militaire. Il raconte qu'avec sa

tante et d'autres membres de sa famille, il a habité la maison de 1979 à 1986 et en

juin 1986, il en a été expulsé de force : « In the act of enforcement and dismissal

my family from home, they used 10 men with various rifles to threaten the entire

pratiquement inoccupé, personne ne souhaitait habiter à proximité de cet ancien lac.

Page 162: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

144

families to be out of home in raining-day without declaring at first, or delaying time

and referring that, it will be becoming the office of soldier »132. Malgré des

démarches de résolution auprès des autorités locales et de membres de

l'Assemblée nationale postés à Battambang, il dit qu'il n'a pas eu de résultats,

parce que « they was deterred and fearful of the highest rank and power of Mr.

[anonyme] ». En date de la plainte, la maison était louée à l'ONG CARE.

Collusion

Dans un cas, une jeune femme explique que depuis 1979, elle a habité un terrain

avec sa mère et ses petits frères - « nous avons fait un potager et planté des

arbres en guise de clôture du côté est du terrain » - et elle a construit une seconde

maison en 1985. Lorsqu'est venu le temps de faire une demande de

reconnaissance pour obtenir des droits de propriété, elle raconte que l'ancien chef

de village « a refusé de soumettre ma demande à l’autorité en disant que je n’ai

pas le droit de posséder le terrain étant donné que je n’ai pas de mari. Je suis

retournée avec mon frère et je l'ai supplié, mais il a encore refusé ma demande. »

Par après, un couple de fonctionnaires, de concert avec le chef de village, a

secrètement fait des demandes pour posséder le terrain et a obtenu le papier de la

province. La plaignante raconte que suite à cela, « ils ont utilisé leur pouvoir et

m’ont menacée pour me chasser de maison, m’obligeant à la démolir et clôturer

ma maison avec des barbelés. Ils m’ont également insultée et m’ont fait des

menaces de mort. » Enfin, le 3 juillet 1992, elle explique que malgré une plainte

auprès de l’autorité de la province, qui lui a donné raison, les deux contrevenants

ont refusé la décision jusqu’à ce temps.

Problèmes de voisinage

Dans un premier cas, le plaignant explique « qu'au départ de Pol Pot en 1979,

lorsque nous sommes retournés vivre dans notre maison [construite par lui en

1964], de nombreuses familles inconnues s’installent dans ma maison et dans le

terrain aux alentours. Peu à peu les familles partent et il ne reste seulement que

132 Les lettres traduites ou écrites originellement en anglais ou en français comportaient souvent des erreurs, je ne les ai pas

Page 163: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

145

deux familles ». Malgré la volonté du plaignant que ces deux familles quittent,

celles-ci refusent de le faire. De plus, elles s'approprient son espace et ses terrains

aux alentours et ils « créent de mauvais atmosphères autour de sa famille ». Il

décrit un exemple :

Avec l’aide de six militaires, ils sont venus enlever neuf de mes poteaux qui servaient à protéger mes arbres fruitiers. Et après, ils ont construit une autre maison, sans obtenir l’autorisation de qui que ce soit [...] ils ont fermé le passage, empêchant ainsi mon fils d’emmener les vaches au pâturage et bloquant les autres personnes qui avaient utilisé ce passage depuis 1979.

Il décrit aussi des actes de violence physique et d'intimidation. Suite à l'incapacité

des autorités villageoises de faire cesser ces menaces et ces désagréments, le

plaignant s'adresse à l'UNTAC. Dans un autre cas, les relations avec un voisin

négligent et irrespectueux fait perdre au plaignant toute qualité de vie. Le plaignant

décrit le voisin comme suit : « M. [anonyme] est très sale, il a abattu des vaches

sur le bord de la rivière [qui est à l'usage de tout le monde], laissant les déchets et

les os dans la rivière [...] il y a de la graisse qui surnage. Il a lavé la peau des

animaux en les trempant à l'arrière de la maison [...] ce qui dégage des odeurs

fétides. [...] Il chie partout, d’une manière dégueulasse. Il fait ses besoins dans un

sac et il les lance sur son oranger, près de la maison. [...] Concernant la moralité, il

n’a pas de tolérance envers les autres. [...] à chaque fois, il y a des amis qui

viennent et ils parlent fort, font trop de bruit. Ils méprisent tout le monde ». En

outre, le plaignant souhaite résoudre le problème en obligeant [anonyme] à quitter

le terrain.

Réclamation d’un ancien propriétaire abusif

Enfin, un cas en particulier se distingue du cas de figure de « l’ancien propriétaire

qui réclame » vu dans les entrevues, et renverse l’idée que ceux-ci étaient

nécessairement des « victimes ». Le cas concerne la réclamation réussie d’un

grand domaine par le supposé descendant d’un riche propriétaire foncier qu’on

imagine disparu durant la guerre. Du point de vue des vingt plaignants, on apprend

que celui-ci a utilisé toutes sortes de stratagèmes (par ex. en s'entendant avec les

corrigées et je rapporte les propos comme tel.

Page 164: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

146

autorités du quartier, en prétendant qu'il était le petit-fils de [anonyme]) pour

récupérer les droits de possession sur des maisons et des terrains appartenant à

des personnes qui vivaient dans le quartier soit depuis l'ancien régime, soit depuis

1979. Les plaignants énumèrent ses méfaits :

Il a enlevé la clôture, détruit nos cultures en plantant les siennes. [...] Il fait intervenir le comité du village pour des détails insignifiants. Il a interdit à la population de rénover leurs maisons ou d'en construire de nouvelles. Il demande aux autorités de venir démolir les maisons. [...] Il a également interdit l'élevage de cochons parce qu'il a peur que cela nuise à sa culture de bananes [...] Il a même enlevé les cordes à linge des autres d'une façon arrogante et à sa tête. Il agresse verbalement et parfois il frappe des gens, même les femmes enceintes. Il n'a pas de moralité.

Parce que le dit propriétaire souhaite s’accaparer les terrains des autres,

notamment en payant des gens cher pour témoigner pour lui, les plaignants « se

lèvent pour demander justice et manifester contre la cupidité de l’individu » et ils

demandent d’obtenir les droits de pleine propriété sur les terrains qu’ils occupent,

pour « vivre librement et pleinement ».

4.3.4 Quelques thèmes transversaux

Les mécanismes de résolution

Durant cette période, afin de trouver résolution aux conflits, un mélange de

pratiques traditionnelles et de pratiques nouvelles a été employé. Luco (2002) a

établi une typologie constituée de dix grandes catégories pour faire sens des

mécanismes utilisés par les Cambodgiens pour résoudre leurs conflits fonciers.

Plusieurs de ceux-ci m’ont semblé pertinents pour expliquer les cas observés :

l’étouffement du problème, l’arrangement à l’amiable, le favoritisme, recourir à un

plus haut niveau hiérarchique du gouvernement ou des tribunaux (jusqu’aux

instances nationales). L’arrangement à l’amiable se faisait généralement en

négociant et en s’entendant sur des mesures justes de compensation et de

partage des biens. Un administrateur donne son point de vue sur la question :

Généralement on arrivait à s'entendre et on partageait. Et parfois, les anciens propriétaires vendaient aux nouveaux et allaient s'installer ailleurs, « prends-le je vais trouver une autre place ailleurs ». [Et lorsqu'il y avait un problème grave, comment arrivait-on à le résoudre?] C'était au niveau du village et de la commune. Si le chef du village n'arrivait pas à résoudre la situation, on faisait appel au chef de la commune. Mais, généralement ça restait au niveau du phum [rires]. (CY25)

Page 165: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

147

Dans ce genre de conflits, il semblerait que les autorités locales aient

généralement joué un rôle neutre de médiateur. Elles aidaient à ce que les parties

discutent entre elles et s’entendent, mais ne prenaient pas en charge la résolution

comme tel (CKO19). Lorsqu’un ancien représentant a été questionné sur ce rôle, il

a par exemple dit : « essentiellement on supervisait la population et on arrangeait

les conflits qui pouvaient survenir entre les personnes et à l'intérieur des familles.

Bref, on agissait comme médiateur pour les conflits. » (TC03) Comme nous avons

vu avant, les autorités locales n’étaient toutefois pas toujours impartiales, étant

même parfois impliquées directement dans le conflit. Enfin, recourir au Conseil des

ministres ou au tribunal de la province restait assez exceptionnel et concernait les

cas les plus sévères et qui s’allongeaient dans le temps. En plus, dans le contexte

de l’époque, il fallait considérer que « there is no independent judiciary in the SOC.

All decision making authorities are part and parcel of the overall political system »

(Greve, 1993 : 40); et que ces démarches étaient généralement coûteuses.

L’impartialité des juges était d’ailleurs un manquement fréquemment dénoncé par

les plaignants, l’exemple de cette plaignante en témoigne bien :

Pech Choeut, chef du tribunal de Battambang n’a pas demandé mes témoins à la barre pour témoigner que je suis bel et bien propriétaire de cette maison. Au lieu de cela, il m’a menacé, disant que si nous ne trouvions pas de résolution à ce problème, il fallait démolir la maison, parce qu'elle était trop désuète. [...] Je veux juste vous préciser qu’à chaque fois que nous sommes allés en cour pour résoudre ce cas, M. Pech Choeut parle pour elle, c'est comme s’il agissait en son nom. […]

La culture des droits et des droits humains

L’idée de droit coutumier, qui stipule qu’il existe parallèlement aux droits tenus par

des institutions telles que l’État et la Cour suprême un droit construit par l’habitude

et la tradition, ne doit pas amener un biais selon lequel la population ne serait pas

informée de la loi. En fait, pour le sujet étudié, plusieurs plaignants connaissent

bien le cadre qui délimitait alors la possession foncière. Par exemple, plusieurs

font mention du sous-décret 025 et s’en servent pour contester des décisions qui

leur sont défavorables. Dotés en plus de preuves tangibles et pertinentes (témoins,

documents), plusieurs contestent également leur cause devant les tribunaux et

remettent ainsi en question la légitimité et la partialité du juge et de la cour

Page 166: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

148

populaire provinciale qui arbitrent leurs cas

De plus, notons que l’APRONUC a ouvert la voie à ce que des plaintes soient

entendues par une autorité légitime supérieure, avec un certain espoir de voir son

litige foncier réglé, malgré les dangers que cela pouvait impliquer. En cela, cette

dénonciation des abus participe à ce que l’anthropologue Marston (1994) définit

comme une « étiquette du discours »; concept qu’il a toutefois plutôt utilisé pour

analyser les stratégies discursives des journaux locaux khmers durant la RPK, la

SOC et l’APRONUC. Dans le cadre de cette dernière, le discours des droits

humains a certainement transormé le paysage moral du Cambodge. Plusieurs

plaignants invoquent les droits humains pour soutenir leur cause, mais sans

toujours en comprendre les tenants et aboutissants. Luco explique bien les

implications de l’implantation de ce concept au Cambodge :

Les principes des Droits de l’Homme sont abordés parfois dans le discours quotidien, lors de conflits et de leurs tentatives de résolution. Pas toujours bien compris, leur application reste encore floue pour beaucoup. Dans cette société traditionnelle qui a connu de longues années de guerre, les principes des Droits de l’Homme résonnent comme une promesse à la liberté et aux droits individuels. Ceci ne va pas sans créer certaines confusions (Luco 2002 : 168).

Le rapatriement des réfugiés

Dans les années 1990, la proximité de la province de Battambang à la Thaïlande a

été un facteur qui a joué indirectement sur l’accès à la propriété en ville. En effet,

lorsque 380 000 réfugiés dans les camps à la frontière thaïlandaise ont dû

retourner au Cambodge133, 60% ont choisi d’élire domicile dans les provinces de

Battambang et de Banteay Meanchey (Thibault, 2001 : 354, 365-375). Lorsque

questionnées sur leur ville souhaitée de retour, 2 418 familles (10 176 personnes)

se sont dites en faveur de Battambang et 2214 en faveur de Phnom Penh (Yap et

al. 1992; selon des statistiques datées de du 29 janvier 1992). C’est ainsi qu’en

peu de temps, une forte concurrence pour l’accès au foncier se serait jouée entre

133 Sans compter les milliers de militaires démobilisés à travers le pays. En les considérant avec les déplacés internes, le nombre de personnes à relocaliser se serait élevé à 750 000 (Yap et al. 1992).

Page 167: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

149

ancien résidents, déplacés internes et rapatriés externes134. Pour faciliter le retour

des réfugiés, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés leur offrait

une sorte de « kit de survie », qui se déclinait en trois options qui incluaient soit un

lopin de terre ou un montant d’argent. Malgré cette assistance, les rapatriés se

sont heurtés à plusieurs obstacles. La réintégration aurait par exemple été rendue

difficile par le manque de terres, la discrimination politique et sociale et la faiblesse

des structures de solidarité et d’entraide à l’intérieur des villages reconstitués

(Ojendal et Eastmond, 1999 : 45-54).

Après la fermeture des camps de réfugiés, plusieurs dynamiques de retour se sont

croisées : des sites de rapatriement formels en milieu rural et urbain et des formes

de relocalisation spontanée, par exemple sur des terrains qu'on considère

aujourd'hui publics (ex. pagodes, chemins de fer, terrains d'organisations

publiques, etc.). À Battambang, deux sites principaux de relocalisation avaient été

prévus pour les retournés : un site dans la commune de Chamkar Samrong (42

hectares pour 897 familles) et un autre dans la commune de Omal (300 hectares

pour 1 521 familles). Déjà, dans les premiers mois, à Chamkar Samrong, on

déplorait l’éloignement de la ville (8-9 km de la ville et 3-4 km de la route

principale) et l’absence de terres à cultiver (Yap et al. 1992 : 47; pour une

observation participante du processus, voir Healy, 1992)135. Au final, selon le chef

de commune actuel de Chamkar Samrong, 600 familles auraient été relocalisées

là. Elles auraient obtenu des lots de 6 mètres par 16 mètres. Selon lui, un travail

important a été fait pour éviter l'exclusion. Par exemple, selon ses dires, on ne les

appelait pas les réfugiés (nea chomron) et il n'y avait pas de distinction entre les

anciens et les nouveaux. Des directives très claires et des sanctions avaient été

prévues à cet égard. Ils ont intégré la commune comme un village à part égale

134 L’impact réel de cette population sur l’accès à la propriété en ville est difficile à évaluer. Certains ont acheté des propriétés en bonne et due forme, d’autres se sont installés par l'intermédiaire de leurs familles, d’autres ont occupé « illégalement » des terrains vacants sur le territoire et le long des rues, etc. 135 Un film daté de 2010, réalisé par Christine Bouteiller, intitulé « Les égarés » traite d'ailleurs des conditions de vie de ces personnes qui ont été rapatriées à Chamcar Samrong en 1992. Voici le synopsis : « Rescapés de 30 ans de guerre au Cambodge, ils ont été rapatriés en 1992 parmi les 380 000 réfugiés des camps de la frontière thaïlandaise, et réinstallés dans un village construit pour eux par les Nations unies. Comment rebâtir une société unie après un tel éclatement ? "Ceux qui sont restés" ont vu arriver avec méfiance ce déferlement de familles devenues étrangères en 13 ans d'exil, menaçant leurs terres et leur équilibre. Les villageois ont donné aux anciens réfugiés un sobriquet que ces derniers portent encore aujourd'hui : les égarés. »

Page 168: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

150

(khum te mouy) (DS29). Il est à noter que dans le village de Chrey en périphérie

de la ville, trois hectares ont été partagés entre 80 familles, ce qui a donné des

parcelles de 15 mètres par 20 mètres pour chaque famille (SS07).

4.3.5 Conclusion : une intervention aux résultats mitigés

Malgré qu’au départ, la protection des droits humains faisait partie intégrante du

mandat de l’APRONUC, il semblerait que dans certains secteurs - notamment pour

les « housing, land and property rights » - il y ait eu des manquements, une

incapacité à relever et adresser systématiquement ces problèmes (Leckie, 2007).

En effet, à travers les cas (souvent irrésolus), on observe notamment des actes de

violence, d'intimidation, de vol, d’expulsion forcée, de détention arbitraire, de

destruction matérielle; des conflits et de la mauvaise conduite entre voisins; des

représentants locaux qui profitent de leur statut et de leur pouvoir pour faire

pencher les situations en leur faveur ou pour leurs proches; des décisions

relativement arbitraires et impartiales de la part des autorités supérieures et des

acteurs responsables de juger et régler les cas (parfois aussi, elles proposent des

arrangements irréalistes, comme celui de « couper la maison en deux ». Pourtant,

dans un contexte d’irrégularités et d’autoritarisme sévère, une intervention ferme

aurait parfois été nécessaire. Ainsi, certains commentateurs ont noté le rôle plutôt

effacé de l’administration civile et des forces de l’ordre sur le terrain : « Partly

because of the passive role CIVPOL was mandated to play […] UNTAC was

accurately criticized as devoting far more attention to political abuses than equally

pernicious nonpolitical crimes such as banditry and corruption. » (Ashley, 1996 :

179) De plus, il est à noter que la venue de l’APRONUC a eu des effets significatifs

sur l’économie locale, suscitant par exemple une forte inflation et une spéculation

foncière et immobilière. Un rapport écrit en 1993 soulignait par exemple que :

[the] various imbalances in the market situation resulted in major distortions, with rents increasing by as much as four times and land prices escalating exponentially in anticipation of a period of rapid economic growth generated by the UNTAC-led peace process. In some cases, UNTAC paid Phnom Penh-based rents at the provincial and district levels, resulting in a dramatic increase in the price of rental accommodation in many parts of the country. (Curtis, 1993 : 20)

En tout cas, on pourrait croire que l’incapacité de l’administration civile de

Page 169: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

151

l’APRONUC à installer un État démocratique, libéral et moderne s’est butée à une

culture politique bien ancrée chez les Khmers, basée notamment sur les liens de

patronage et de clientélisme.

Page 170: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 171: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

153

Chapitre 5 : Conclusion

En faisant cette recherche et en écrivant ce mémoire de maîtrise, j’avais comme

objectif principal d’identifier les processus et les facteurs sociopolitiques qui ont

joué sur l’accès et l’exclusion à la propriété foncière et immobilière urbaine, après

les Khmers rouges, de 1979 à 1993136. Ce travail était nécessaire parce que je

jugeais que la littérature conventionnelle sur les conflits fonciers contemporains au

Cambodge, particulièrement celle produite par les ONG, avait tendance à offrir une

perspective normative qui simplifiait l’histoire, les conceptions et les relations

société-État qui marquent la propriété dans ce contexte. J’ai ainsi choisi d’étudier

le concept de propriété, à partir du cas de la ville de Battambang, particulière à

cause de son caractère semi-urbain et de sa proximité avec la frontière thaïe.

Le choix d’une approche qualitative et empirico-inductive, ancrée dans un terrain

ethnographique historique, a permis de rassembler pour l’analyse 29 entrevues

semi-dirigées et plusieurs archives relatant des épisodes de conflits fonciers. La

recherche exploratoire a mis au jour une grande diversité de trajectoires et

d’échelles de relations de propriété. L’observation de cette diversité dans un

contexte d’après-guerre et postsocialiste conforte l’idée que la propriété est

« enchâssée » dans le social et marquée par une cohabitation plus ou moins

stable de règles politico-légales et de normes sociales (Benda-Beckmann, 1999;

Hann, 2005; Sikor et Lund, 2009; Verdery, 2008).

5.1 Discussion des principaux résultats de recherche

Entre 1979 et 1993, cet équilibre entre règles politico-légales et normes sociales

connaît quelques moments clés. Ceux-ci correspondent à peu près à l’institution

de nouvelles lois et de nouvelles administrations pour les faire respecter, qui à leur

tour correspondent à certaines pratiques sociales et certains discours autant de la

136 La question de recherche initiale était : « À la lumière des réformes foncières instituées par la RPK/SOC (1979-1991) et par l’APRONUC (1992-1993) ainsi que du climat de guerre et d’insécurité qui régnait dans ces mêmes années, comment et selon quels facteurs des occupants de Battambang ont-ils eu accès et se sont-ils réapproprié le foncier et le bâti de la ville? »

Page 172: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

154

part de la population que de l’État. Dans les premières années de la RPK, avec la

chute des Khmers rouges et le retour spontané de la population en ville, les

mécanismes d’accès formels étaient presque inopérants; la loi et le régime n’étant

pas encore tout à fait connus de la population. Ceci ne signifie pas pour autant qu’il

y avait absence d’un régime de propriété ou qu’il s’agissait d’un « open access »

prompt au chaos et au désordre social. En fait, l’accès à la propriété urbaine avait

tendance à se baser sur des choix individuels et en cas de mésentente, sur une

certaine éthique relationnelle issue d’un relatif retour à la paix. La population

choisit de retourner dans sa résidence d’origine ou d’occuper un lieu inoccupé

selon des préférences résidentielles et la nécessité d’une proximité familiale.

L’appropriation est spontanée et elle est légitimée par un principe d’acquisition par

la charrue qui est reconnu par le voisinage et les autorités locales naissantes. La

propriété comme « valeur au marché » importe peu, car les habitations sont

abondantes et les infrastructures publiques et l’environnement physique sont dans

un piètre état. Les résidents de Battambang sont plutôt préoccupés par la survie et

la réorganisation de la vie sociale. Au niveau individuel, les entrevues montrent

que les gens étaient physiquement et psychologiquement éprouvés par le régime

précédent. Plusieurs avaient développé des attentes limitées par rapport à leur

futur et craignaient la répression du nouveau régime, qui arrivait à exercer un

certain contrôle malgré les conditions de reconstruction difficiles.

Progressivement, l’État arrive à mieux s’organiser. En juin 1981, une nouvelle

constitution adoptée par l’Assemblée nationale établit la distinction entre

l’économie étatique, collective et familiale. Dans un effort de territorialisation et de

contrôle des marges - notamment apparent dans le discours de « propriété de la

victoire » - tout le foncier appartient désormais à l’État et les citoyens disposent

d’un droit d’usage seulement (voir Sikor et Lund, 2009). Selon la nouvelle loi, la

propriété d’avant 1975 n’est pas reconnue (à quelques rares exceptions) et l’achat

et la vente (et non l’échange) sont prohibés. Pour s’assurer du contrôle du parc

foncier du centre-ville de Battambang, les autorités l’ont segmenté en zones (bloc)

et l’ont réparti entre chaque département pour que des droits d’occupation soient

Page 173: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

155

légués aux fonctionnaires de l’État, sous forme d’un « welfare benefit » (voir Davis,

2004). Il s’établit une forme de distribution hiérarchisée des biens fonciers et

immobiliers. En échange d’une loyauté et de services minimaux rendus, l’État

assure un certain bien-être à ses travailleurs en lui allouant un petit salaire et une

résidence. Des relations privilégiées avec des membres de l’appareil d’État

semblent avoir facilité l’accès voire l’accaparement de biens pour certains

individus. Ainsi, on peut dire que le cadre légal de l’époque a créé une hiérarchie

de « sujets de droit » (Verdery, 2004), dans laquelle les « ayant droit » doivent

offrir leur force de travail en échange et dans laquelle certains sont exclus de la

possession (ex. l’ethnie chinoise). En pratique toutefois, les entrevues montrent

que dès 1979, la population a passé outre les règles établies par l’État et un

marché foncier et immobilier relativement fluide a pratiquement toujours existé en

parallèle. En effet, à cette époque, les administrations locales ont significativement

manqué de travailleurs compétents, de règles claires et impersonnelles et

d’expertise pour rendre l’État fonctionnel. Les mêmes dysfonctionnements étaient

observables en milieu rural. La distribution et l’usage des terres étaient organisés

selon un mode de coopérative et les groupes locaux, menés par un chef, suivaient

des modes de fonctionnement très variables et imprévisibles.

Avec l’adoption du décret no 025 de 1989 et une ouverture graduelle à l’économie

de marché dans ces mêmes années, des droits de possession (perçus comme des

droits de propriété) sur les habitations et les terrains ont pour la première fois été

alloués. Avec une population grandissante et un parc immobilier en grande partie

occupé, une course vers la reconnaissance de ses biens semble de plus en plus

nécessaire; ce qui provoque de nombreuses revendications conflictuelles. Dans

cette course à la propriété, tout le monde n’a pas le même pouvoir : accès à

l’information, proximité avec les autorités locales, ressources financières, recours

juridiques, etc. Les archives de l’UNTAC et les conflits qui y sont relevés montrent

que les élites locales et des voisins tirent le plus souvent profit de cette situation de

transition. Ils procèdent parfois à l’enregistrement de titres fonciers. Ils font aussi

usage à leur avantage des décisions des administrations locales et des tribunaux,

Page 174: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

156

marqués par l’impartialité et la personnalisation des cas. Le recours à la force et à

la violence, autant physique que symbolique, est aussi fréquent. Bref, on note un

grand décalage entre ceux capables de légitimer leur propriété selon la loi et ses

instruments (nouvellement développés) et ceux qui fondent leur légitimité sur des

relations plus traditionnelles comme les autorités locales ou le voisinage.

La clarification de la loi sert aussi l’État cambodgien, car il assoit de manière plus

forte son autorité sur les terres de l’État, notamment selon les discours de l’utilité et

de la sécurité publiques. En effet, une volonté nouvelle de modernisation et

d’embellissement exclut une nouvelle catégorie de gens, jugés non-civilisés ou

illégaux face à la loi. Ceux-ci n’obtiennent pas une compensation juste à cause

qu’ils n’ont pas de titres formels (entre autres) et ce, malgré une occupation en

règle. De là résulte une illégitimité de l’État du point de vue de plusieurs

interviewés. Cette désillusion vis-à-vis des autorités locales amène plusieurs

occupants à faire appel aux autorités de l’UNTAC pour formuler leurs plaintes. À

défaut de pouvoir résoudre pleinement les problèmes qui leur sont présentés,

l’administration civile et policière de l’APRONUC introduit de nouveaux discours et

registres de légitimité, notamment celui des droits humains. Fait à noter, tout au

long de la période étudiée, il y a une presque absence de la société civile pour

contester et résister aux abus subis par la population, en lien avec la propriété. En

sommes, les cas présentés montrent un paysage changeant des pratiques de

légitimité et une asymétrie assez forte du pouvoir; asymétrie observable encore

aujourd’hui et qui se trouve à la base des conflits fonciers contemporains.

5.2 Appréciations, limites et avenues potentielles de la recherche

En somme, il semble que l’approche historique et qualitative se soit montrée assez

efficace pour accumuler une grande quantité de données et révéler les relations de

propriété dans leur complexité, que ce soit aux niveaux des acteurs ou des

processus et mécanismes d’accès en jeu. La recherche et les résultats, en plus

d’éclairer un sujet très peu étudié, ont permis d’aller au-delà d’une classification

rigide des régimes de propriété (ex. les « big four ») et de la « thèse des prérequis

Page 175: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

157

du développement » (Di John, 2008). Elle a réussi à présenter conjointement des

idées liées au cadre politico-légal, aux normes sociales et à la coutume. Il en

ressort que la propriété constitue un bon spectre pour ethnographier une société à

plusieurs niveaux, dans ses dimensions politiques, économiques et culturelles.

Toutefois, il est important de noter que certains aspects n’ont pu être pleinement

abordés, même si les résultats pointaient parfois dans leur direction.

Premièrement, les interviewés faisaient parfois référence aux situations foncières

de manière abstraite, sans évoquer leur propre vécu, mais davantage en exposant

des situations imaginées, un peu à la manière de paraboles - par exemple quand

un interviewé mentionne que « [sur la réclamation des terrains] les Cambodgiens

ont un sens moral aigu » (TK17). Alors que ces passages en disent peu sur la

propriété comme pratique, ils en disent beaucoup sur la juste propriété comme

idéal d’un ordre moral en situation de crise. Une réflexion plus poussée sur ces

questions m’aurait permis d’alimenter la discussion sur le lien entre la mémoire et

la morale bouddhiste en contexte d’après-guerre, par exemple (voir Zucker, 2015).

L’adaptation individuelle et familiale à la dépossession relève également de

stratégies culturellement situées pour gérer avec l’adversité et avec des

évènements qui déstructurent la vie sociale. Dans une perspective plus

culturaliste, j’aurais par exemple pu approfondir les émotions exprimées par les

interviewés quant à la perte de leur bien ou quant à la violence subie. Brickell

(2014), en référence à d’autres auteurs, parle notamment de « domicide » et de

« intimate geopolitics » pour décrire l’expérience quotidienne du risque d’éviction.

En outre, les réformes foncières récentes que le Cambodge a connues ont la

plupart du temps succédé à des transformations politiques majeures, d’où

l’importance d’étudier les forces se jouant à l’interne, mais aussi les facteurs

d’ordre géopolitique. Il est évident dans ce cas que les conflits régionaux causent

de rapides et drastiques transformations politiques, économiques et spatiales qui

peuvent provoquer des vagues violentes de dépossession. Ainsi, des études

portant sur l’allocation du foncier, et plus généralement des ressources naturelles,

Page 176: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

158

dans un contexte post-conflit - voire sur la dépossession par la conquête, ou la

restitution - auraient pu ouvrir des pistes d’analyse intéressantes (voir notamment

Le Billon; 2007; Unruh et Williams, 2013; Leckie et Higgins, 2011). Elles auraient

peut-être permis de mieux étudier les dynamiques d’informalité associées par

exemple au néopatrimonialisme, caractéristique de la culture politique des

dirigeants actuels du Cambodge. Notons également que le cadre théorique

mobilisé était beaucoup basé sur des études en milieu rural et agraire. Il serait

intéressant d’analyser les données davantage à partir de la littérature produite en

milieu urbain.

Ce projet était probablement trop ambitieux pour les ressources et moyens

disponibles. Plusieurs des limitations sont dues à l’approche de terrain

exploratoire, centrée sur des entrevues. En fait, la volonté de prendre en compte la

diversité des contextes rencontrés sur le terrain (localités, types de terrains et de

législations, diversité d’acteurs) et les difficultés méthodologiques décrites dans la

section 2.2.2 ont dilué les résultats. Pour arriver à des résultats plus ciblés, il aurait

été judicieux de réduire l’étendue des cas observés et de se limiter par exemple à

l’étude d’une seule commune (ex. Svay Por), d’un seul type de propriété (ex. le

résidentiel) ou du point de vue d’un seul type d’acteur (ex. les commerçants).

Aussi, vu l’approche qualitative choisie, il est difficile de voir quelle était la véritable

ampleur des conflits qui se sont déployés lors de la décollectivisation et de la

formalisation des droits de propriété au tournant des années 1990. Une approche

plus quantitative (par exemple, à partir de registres fonciers) aurait constitué une

approche utile et complémentaire à la mienne. En somme, l’ensemble de ces

limitations rappelle la nécessité d’étudier la propriété et la question foncière dans

leur contexte global et leurs spécificités locales. Cela constitue une tâche difficile et

un grand défi pour le cadre d’un mémoire de maîtrise, mais c’est un sujet qui après

tout vaut la peine d’être adressé.

Page 177: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

159

Bibliographie

ASHLEY, D., 1996, « The Nature and Causes of Human Rights Violations in Battambang Province »: 159-182, dans S. Heder et J. Ledgerwood (dir.), Propaganda, politics, and violence in Cambodia : democratic transition under United Nations peace-keeping. Armonk, New York. ATELIER PARISIEN D'URBANISME et MINISTÈRE DE LA CULTURE DÉPARTEMENT DES AFFAIRES INTERNATIONALES, 1997, Phnom Penh : développement urbain et patrimoine. Paris, Atelier parisien d'urbanisme. BAIRD, I. G., 2014, « The Global Land Grab Meta-Narrative, Asian Money Laundering and Elite Capture : Reconsidering the Cambodian Context », Geopolitics, 19, 2: 431-453. BATTAMBANG MUNICIPALITY, 2009, Technical Report on the Land-Use Plan for Battambang Municipality. Battambang. BATTAMBANG MUNICIPALITY, 2010, Report on the Informal Settlements Survey 2009, Battambang Municipality. Battambang. BEAUD, S. et F. WEBER, 2003, Guide de l'enquête de terrain. Paris, Éditions la découverte. BENDA-BECKMANN, F. V. et T. V. MEJIL (dir.), 1999, Property Rights and Economic Development : Land and Natural Resources in Southeast Asia and Oceania. New York, Routledge. BENDA-BECKMANN, F. V., 2003, « Mysteries of capital or mystification of legal property? », Focaal, 41: 187-191. BENDA-BECKMANN, F. V., K. BENDA-BECKMANN et M. G. WIBER, 2006, Changing properties of property. New York, Berghahn Books. BERNARD, R. H., 2002, Research methods in anthropology : Qualitative and quantitative approaches, 3e édition. Lanham, Altamira Press. BONTE, P., IZARD, M. et M. ABELES, 2000. Dictionnaire de l’ethnologie et de l’anthropologie. Paris : Presses universitaires de France. BRETTELL, C. B., 1998, « Fieldwork in the Archives : Methods and Sources in Historical Anthropology »: 513-545, dans R. H. Bernard (dir.), Handbook of methods in cultural anthropology. Walnut Creek, Altamira Press.

Page 178: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

160

BRICKELL, K., 2014, « “The Whole World Is Watching”: Intimate Geopolitics of Forced Eviction and Women's Activism in Cambodia », Annals of the Association of American Geographers, 104, 6: 1256-1272. BROMLEY, D., 2008, « Formalising property relations in the developing world : The wrong prescription for the wrong malady », Land Use Policy, 26: 20-27. CAMBODIAN CENTER FOR HUMAN RIGHTS, 2013, Cambodia : Land in Conflict : An Overview of the Land Situation. Phnom Penh. CAMBODIA'S DEVELOPMENT POLICY RESEARCH INSTITUTE, 2007, Cambodian land titling : urban baseline survey report. Phnom Penh. CARRIER, A., 2007, Les "lois de la possession" à Phnom Penh : conversion des droits d'usage résidentiel issus du contexte socialiste de réappropriation urbaine (1979-1989) en droits de propriété. Institut français d'urbanisme, Université Paris VIII. CARRIER, A., 2010, « Le Kampuchea démocratique : l'illusion d'une révolution sans ville »: 233-247, dans J. Salomon Cavin et B. Marchand (dir.), Antiurbain : Origines et conséquences de l'urbaphobie. Presses polytechniques et universitaires romandes. CHAMROEUN, H., 2008, Les conflits fonciers au Cambodge : Contribution à la connaissance du droit de propriété cambodgien. École doctorale de droit privé, Université Paris 1 Panthéon – Sorbonne. CHAMROEUN, H., 2012, « Introduction to the Land Law of Cambodia »: 313-334, dans P. Hor, P. Kong et J. Menzel (dir.), Introduction to Cambodian Law. Phnom Penh, Konrad-Adenauer-Stiftung. CHANDLER, D. P., 2008, A History of Cambodia, 4th. Chiang Mai, Silkworm Books. CHENG, Y., 2009. Creating new man: from enlightenment ideals to socialist realities. Honolulu: University of Hawaii Press. CLÉMENT-CHARPENTIER, S., 2008, « Mort et renaissance d’une capitale : Phnom Penh victime des Khmers rouges », Géographie et cultures, 65: 91-110. CURTIS, G., 1993, Transition to what? Cambodia, UNTAC and the peace process. Genève. D'ARCY, E. et G. KEOGH, 1999, « The Property Market and Urban Competitiveness: A Review », Urban Studies, 36, 5-6: 917-928.

Page 179: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

161

DAVIS, D., 2004, « Talking about property in the new Chinese domestic property regime »: 288-307, dans F. Dobbin (dir.), The new economic sociology : a reader. Princeton, Princeton University Press. DELVERT, J., 1961, Le paysan cambodgien. Paris. DENZIN, N. et Y. LINCOLN, 2005. The Sage handbook of qualitative research. 3e edition, Thousand Oaks: Sage publications. DES CHENE, M. (1997). Locating the Past. Anthropological Locations : Boundaries and Grounds of a Field Science. J. Ferguson and A. Gupta. Berkeley, University of California Press: 66-85. DIEPART, J.-C., 2015, The fragmentation of land tenure systems in Cambodia : peasants and the formalization of land rights. Paris. DI JOHN, J., 2008, Conceptualisation des causes et des conséquences des états défaillants : analyse critique de la documentation. Londres. DOYON, S. et P. S. BROTHERTON, 2008, « Présentation : anthropologie et (post)socialismes : approches de la complexité », Anthropologie et Sociétés, 32, 1-2: 7-22. DWYER, M. B., 2015, « The formalizationfix? Land titling, land concessions and the politics of spatial transparency in Cambodia », The Journal of Peasant Studies, 42, 5: 903-928. EASTMOND, M. et J. ÖJENDAL, 1999, « Revisiting a "Repatriation Success" : The Case of Cambodia »: 275, dans R. Black et K. Koser (dir.), The end of the refugee cycle? : refugee repatriation and reconstruction. New York, Berghahn Books. EATON, Peter, 2004, Land Tenure, Conservation and Development in Southeast Asia, Routledge, Londres, 192 p. EDELMAN, M., C. OYA et S. M. BORRAS JR., 2013, « Global Land Grabs : historical processes, theoretical and methodological implications and current trajectories », Third world quarterly, 34, 9: 1517-1531. EDWARDS, P., 2007, Cambodge : The Cultivation of a Nation, 1860-1945. Honolulu, Hawaii University Press. FAUVEAUD, G., 2013, Produire la ville en Asie du Sud-Est : Les stratégies socio-spatiales des acteurs immobiliers à Phnom Penh, Cambodge. École doctorale de géographie de Paris : Espaces, sociétés, aménagement, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. FELDMAN, I., 2011, « Working in the In-Between : Archives, ethnography, and

Page 180: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

162

research in Gaza »: 97-109, dans E. Murphy (dir.), Anthrohistory : unsettling knowledge, questioning discipline. Ann Arbor, University of Michigan Press. FINDLAY, T., 1995, The Legacy and Lessons of UNTAC. Oxford, Oxford University Press. FOGG, S. L., 2014, « “Everything had ended and everything was beginning again” : The Public Politics of Rebuilding Private Homes in Postwar Paris », Holocaust and Genocide Studies, 28, 2: 277-307. FOREST, A., 1992. Le culte des génies protecteurs au Cambodge. Analyse et Traduction d’un corps de textes sur les neak ta. Paris : L’Harmattan. FORTMANN, L., 1995, « Talking claims : discursive strategies in contesting property », World development, 23, 6: 1053-1063. FRINGS, V., 1994, « Cambodia After Decollectivization (1989-1992) », Journal of Contemporary Asia, 24, 1: 49-66. FRINGS, V., 1997, Le paysan cambodgien et le socialisme : la politique agricole de la République Populaire du Kampuchea et de l'Etat du Cambodge. Paris, L'Harmattan. GALWAY, M., 2013, « “Overturning the Basket” : Nostalgia, Maoism, and the Roots of the Communist Party of Kampuchea’s Ideology », Strata, 5: 83-113. GIBB, K. et M. HOESLI, 2003, « Developments in Urban Housing and Property Markets », Urban Studies, 40, 5-6: 887-896. GITEAU, M., 1971. « Un court traité d’architecture cambodgienne moderne », Arts Asiatiques, 24 : 103-136. GLOBAL WITNESS, 2007, Cambodia’s Family Trees : Illegal logging and the stripping of public assets by Cambodia’s elite. Washington DC. GOAD, H. et N. LINDSTRÖM, 2012, Growing Pains : Urbanisation and Informal Settlements in Cambodia's Secondary Cities. Phnom Penh. GOLD, T., 1989, « Guerilla Interviewing Among the Getihu »: 175-192, dans P. Link, R. Madsen et P. Pickowicz (dir.), Unofficial China : Popular culture and thought in the People's Republic. Boulder, Colorado, Westview Press. GOTTESMAN, E. R., 2003, Cambodia after the Khmer Rouge : inside the politics of nation building. New Haven, Yale University Press. GRANT ROSS, H., 2003, Battambang. Phnom Penh, 3Dgraphics Publishings.

Page 181: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

163

GREGORY, D., R. JOHNSTON, G. PRATT, M. WATTS et S. WHATMORE, 2009, The Dictionary of Human Geography. Oxford, Wiley-Blackwell. GREVE, H. S., 1993, Land Tenure and Property Rights in Cambodia. GRIMSDITCH, M., K. LEAKHANA et D. SHERCHAN, 2012, « Access to Land Title in Cambodia Access to Land Title in Cambodia : A Study of Systematic Land Registration A Study of Systematic Land Registration in Three Cambodian Provinces and the Capital », The NGO Forum on Cambodia: 179. GUILLOU, A.-Y., 2006, « The Question of Land in Cambodia : Perceptions, Acess, and Use since De-collectivization », Moussons, 9-10: 299-324. HALL, D., P. HIRSCH et T. MURRAY LI, 2011, Powers of Exclusion : Land Dilemmas in Southeast Asia. Honolulu, University of Hawaii Press. HANN, C., 2000, « The tragedy of the privates? : postsocialist property relations in anthropological perspective », Max Planck Institute for Social Anthropology: 23. HANN, C., 2005, Property Relations : The Halle Focus Group, 2000-2005. Halle/Saale. HANN, C., C. HUMPHREY et K. VERDERY, 2002, « Introduction : Postsocialism as a topic of anthropological investigation »: 1-28, dans C. Hann, C. Humphrey et HART, K. et C. HANN, 2011, « The Socialist Alternative »: 121-141, dans K. Hart et C. Hann (dir.), Economic Anthropology : History, Ethnography, Critique. Polity. HAUSER-SCHAUBLIN, B., 2011. World Heritage Angkor and Beyond: Circumstances and Implications of UNESCO Listings in Cambodia. Göttingen: Göttingen University Press. HAYES, M., 1993-07-16, « UNTAC Bans Sales of Public Assets », Phnom Penh Post. HEALY, J., 1992, The return of the border people as seen from Battambang province. HINTON, A. L., 2004. « Why Did You Kill?: The Cambodian Genocide and the Dark Side of Face and Honor”, dans N. SCHEPER-HUGHES et P. BOURGEOIS (eds.), Violence in War and Peace, an anthology, Oxford: Blackwell Publishing, pp. 157-168. HUGUES, C., 2001, An Investigation of Conflict Management in Cambodian Villages : A Review of the Literature with Suggestions for Future Research. Phnom Penh, C. D. R. Institute. HUGUES, C. et K. UN (dir.), 2011, Cambodia's Economic Transformation.

Page 182: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

164

Singapour, Nias Press. HUMAN RIGHTS WATCH, 2015. 30 years of Hun Sen: Violence, Repression, Corruption in Cambodia, Rapport. États-Unis. JACKSON, M., 2002, The Politics of Storytelling : Violence, Transgression, and Intersubjectivity. Copenhagen, Museum Tusculanum Press. JENNAR, R. M., 1995, The Cambodian Constitutions (1953-1993). Bangkok, White Lotus. KIERNAN, B. et T. OWEN, 2006, « Bombs Over Cambodia », The Walrus: 62-69. KIERNAN, B., 2008, The Pol Pot Regime : Race, Power, and Genocide in Cambodia under the Khmer Rouge, 1975-1979, 3rd. New Haven, Yale University Press. KUBOTA, Y., 2013, Armed groups in Cambodian civil war : territorial control, rivalry, and recruitment. New York, Palgrave Macmillan. LE BILLON, P., 2002, « Logging in Muddy Waters : The Politics of Forest Exploitation in Cambodia », Critical Asian Studies, 34, 4: 563-586. LE BILLON, P. et C. SERFATI, 2007, « Guerres pour les ressources : une face visible de la mondialisation », Écologie et politique, 1, 34: 15-31. L’ÉCUYER, R., 1987. « L’analyse de contenu : notions et étapes » dans DESLAURIERS, J-P. (dir.), Les méthodes de la recherche qualitative, Sillery : Les Presse de l’Université du Québec, pp.49-65. LECKIE, S. (dir.), 2007, Housing, Land, and Property Restitution Rights of Refugees and Displaced Persons Laws, Cases, and Materials. Cambridge, Cambridge University Press. LECKIE, S. et C. HUGGINS (dir.), 2013, Conflict and Housing, Land and Property Rights : A Handbook on Issues, Frameworks and Solutions. Cambridge, Cambridge University Press. LESHEM, S. et V. TRAFFORD, 2007. « Overlooking the conceptual framework », Innovations in Education and Teaching International, 44 (1): 93-105. LINDE, C., 1996, « The Creation of Coherence in Life Stories : An Overview »: 3-19. LUCIOLLI, E., 1988, Le mur de bambou : Le Cambodge après Pol Pot. Paris, Albin Michel.

Page 183: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

165

LUCO, F., 2002, Entre le tigre et le crocodile : approche anthropologique sur les pratiques traditionnelles et nouvelles de traitement des conflits au Cambodge. Phnom Penh, UNESCO. LUCO, F., 2008, « "Mange le Royaume". Pratiques anciennes et actuelles d'accès à la terre au Cambodge »: 419-443, dans A. Forest (dir.), Cambodge contemporain. Bangkok, IRASEC. MACPHERSON, C. B., 1978, Property : Mainstream and Critical Positions. Toronto, University of Toronto Press. MARSCHKE, M., 2008, « Le secteur des pêcheries de l’ère "post" au Cambodge : une explication de la non-transformation », Anthropologie et Sociétés, 32, 1-2: 133-154. MARSTON, J., 1997, Cambodia 1991-94 : Hierarchy, Neutrality and Etiquettes of Discourse. Department of Anthropology, University of Washington. MARTIN, M. A., 1981, « La riziculture et la maîtrise de l'eau dans le Kampuchea démocratique », Études rurales, 83: 7-44. MARTIN, M. A., 1985, « La politique alimentaire des Khmers rouges », Études rurales, 99/100: 347-335. MCLELLAN, E., K. MACQUEEN et J. NEIDIG, 2003, « Beyond the Qualitative Interview: Data Preparation and Transcription », Field Methods, 15, 1: 63-84. MCLOUGHLIN, C., 2012, Topic guide on fragile states. University of Birmingham, UK. MENG, M., 2011, Shattered spaces : encountering Jewish ruins in postwar Germany and Poland. Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press. MISSION DU PATRIMOINE, 2011, Plan de sauvegarde et de mise en valeur : Quartier du vieux marché à Siem Reap. Siem Reap. MOLONY, T. et D. HAMMETT, 2007. “The Friendly Financier : Talking money with silenced assistant”, Human Organization. 66 (3): 292-300. NAEPELS, M., 2010, « Anthropologie et histoire : de l'autre côté du miroir disciplinaire », Annales HSS, 4: 873-884. NEEDHAM, D.B., Property Rights, International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences, pp. 12205-12208 (via Elsevier Science) NÉPOTE, J., 2003. “Comprendre la maison cambodgienne (1)”, Péninsule, 47: 93-156.

Page 184: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

166

ÖJENDAL, J. et M. LILJA, 2009, « Beyond democracy in Cambodia : Political reconstruction in a post-conflict society? »: 1-23. Singapour, Nias Press. OLIVIER DE SARDAN, J.-P., 2009, La rigueur du qualitatif : Les contraintes empiriques de l'interprétation socio-anthropologique. Louvain-La-Neuve, Bruylant-Academia. OUELLET, S., 2009, L'intégration des quartiers informels dans la ville légale : l'expérience du land sharing à Phnom Penh (Cambodge). Département de sciences juridiques, Université du Québec à Montréal. PAILLÉ, P. et A. MUCCHIELLI, 2008, L'analyse qualitative en sciences humaines et sociales, 2e édition. Paris, Armand Colin. PAN, H., 2003. “La maison cambodgienne: choix du terrain, prescriptions et typologie”, Péninsule, 47: 47-92. PARKER, S., R. GOETHERT et A. GUNNE-JONES, 1994, Final Report : Urban Planning and Mapping Study. Battambang. PASSERINI, L., 1998, « Work ideology and consensus under Italian fascism »: 53-62, dans R. Perks et A. Thomson (dir.), The oral history reader. New York, Routledge. PATTON, M. Q., 2002. Qualitative research and evaluation methods, Thousand Oaks CA: Sage Publications. PAYNE, G., 2004, « Land tenure and property rights: an introduction », Habitat international, 28: 167-179. PERKS, R. et A. THOMSON (dir.), 1998, The oral history reader. New York, Routledge. PONCHAUD, F., 2001, Cambodge : année zéro. Paris, Éditions Kailash. PORTELLI, A., 1998, « What makes oral history different »: 63-74, dans R. Perks et A. Thomson (dir.), The oral history reader. New York, Routledge. REGAUD, N., 1992, Le Cambodge dans la tourmente : le troisième conflit indochinois, 1978-1991. Paris, L'Harmattan. RIBOT, J. C. et N. L. PELUSO, 2003, « A Theory of Access », Rural Sociology, 68, 2: 153-181. ROSS, R. R. (dir.), 1990, Cambodia : a country study. Washington, D.C., Library of Congress. Federal Research Division.

Page 185: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

167

ROYAL GOVERNMENT OF CAMBODIA, 2001, Land Law. ROYAL GOVERNMENT OF CAMBODIA, 2010, Circular on resolution on temporary settlements on land which has been illegally occupied in the capital, municipal and urban areas. Council for Land Policy. SAMSON, M.-È., 2014, Expression de soi et subjectivité bouddhiste chez des artistes en arts visuels contemporains de Battambang au Cambodge. Anthropologie, Laval. SAPHAN, L., 2010, La vie sociale des espaces publics à Phnom Penh : processus d'appropriations urbaines et dynamiques de la citadinité des nouveaux habitants de la capitale cambodgienne. Allemagne, Éditions universitaires européennes. SCHENSUL, S., SCHENSUL, J., J. et LECOMPTE, M. D., 1999, « chapters 5-6-7 », Essential Ethnographic Methods : observations, interviews, and questionnaires. Livre 2, Walnut Creek CA : Altamira Press, pp.91-164. SCHEYVENS, R. (dir.), 2014. Development fieldwork. A Practical Guide, 2e edition, Thousand Oaks CA: Sage Publications. SCOONES, I., R. HALL, S. BORRAS JR., B. WHITE et W. WOLFORD, 2013, « The politics of evidence: methodologies for understanding the global land rush », Journal of Peasant Studies, 40, 3: 469-483. SCOTT James, 1998, Seeing Like a State : How Certain Schemes to improve the Human Condition Have Failed, New Haven, Yale University Press, 445 p. SHIPTON, Parker, 1994, Land and Culture in Tropical Africa : Soils, Symbols, and the Metaphysics of the Mundane. Annual review of Anthropology, No. 23, pp. 347-377 SHIPTON, Parker, 2001, Land Tenure, International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences, pp. 8256-8261 SLOCOMB, M., 2002, « Forestry policy and practices of the People's Republic of Kampuchea, 1979-1989 », Asian Survey, 42, 5: 772-793. SLOCOMB, M., 2003, The People's Republic of Kampuchea, 1979-1989 : the revolution after Pol Pot. Chiang Mai, Silkworm Books. SLOCOMB, M., 2010, An economic history of Cambodia in the twentieth century. Singapore, NUS Press.

Page 186: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

168

SNEDDON, C., 2007, « Nature’s Materiality and the Circuitous Paths of Accumulation : Dispossession of Freshwater Fisheries in Cambodia », Antipode: 167-193. STARK, D., 1996, « Recombinant property in East European Capitalism », American journal of sociology, 101, 4: 993-1027. STOCK, E., 2010, « Muslim Communities in Cambodia : An Overview »: 28, dans M. Gilquined (dir.), Atlas des minorités musulmanes en Asie. Bangkok, IRASEC. STOLER, A. L. (2002). "Colonial Archives and the Arts of Governance." Archival Science: 87-109. SUBEDI, S. P., 2012, Rapport du rapporteur spécial sur la situation des droits humains au Cambodge : A human rights analysis of economic and other land concessions in Cambodia. TAPPE, O., P. Ladwig, et al. (2012). "Fieldwork Between Folders : Fragments, Traces and the Ruins of Colonial Archives." Max Planck Institute for Social Anthropology Working Papers (141): 1-27. 61. THE NGO FORUM ON CAMBODIA, 2014, « Statistical Analysis of Land Disputes in Cambodia, 2013 »: 41. THE WORLD FACTBOOK, 2014. “Cambodia”. Central Intelligence Agency (CIA). Consulté sur Internet: (https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/docs/contact.html), en août 2015. THIBAULT, C., 2001, « Terres spoliées, terres minées : les obstacles au retour des réfugiés cambodgiens et les contraintes de la reconstruction nationale »: 353-376, dans L. Cambrézy et V. Lassailly-Jacob (dir.), Populations réfugiées : de l'exil au retour. Paris, IRD. THIBAULT, C., 2008, L'archipel des camps, l'exemple cambodgien. Paris, Presses universitaires de France. TULLY, J., 2005, A Short History of Cambodia : From Empire to Survival. Australia, Allen & Unwin. TURNER, S. (dir.), 2013, Red stamps and gold stars : fieldwork dilemmas in upland socialist Asia. Vancouver, UBC Press. TYNER, J. A., S. HENKIN et S. SIRIK, 2014, « Phnom Penh during the Cambodian genocide : a case of selective urbicide », Environment and Planning A, 46: 1873-1891.

Page 187: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

169

UN, K. et S. SO, 2009, « Politics of Natural Resource Use in Cambodia », Asian Affairs: 123-138. UN, K. et S. SO, 2011, « Land Rights in Cambodia : How Neopatrimonial Politics Restricts Land Policy Reform », Pacific Affairs, 84, 2: 289-308. UNRUH, J., 2005, « Property Restitution Laws in a Post-War Context : The Case of Mozambique », African Journal of Legal Studies, 3: 147-165. UNRUH, J. et R. C. WILLIAMS (dir.), 2013, Land and Post-Conflict Peacebuilding. New York, Earthscan. VERDERY, K., 2002. « Seeing like a mayor: Or, how local officials obstructed Romanian land restitution », Ethnography, 3: 5-33. VERDERY, K., 2003, The Vanishing Hectare : Property and Value in Postsocialist Transylvania. Ithaca, Cornell University Press. VERDERY, K., 2008, « Property and politics in and after socialism », Revista Romana de Sociologie, XIX, 1-2: 37-55. VERDERY, K. et C. HUMPHREY, 2004, « Introduction : Raising Questions about Property »: 1-25, dans K. Verdery et C. Humphrey (dir.), Wenner-Gren international symposium series. New York, Berg. VERDERY, K. et G. KLIGMAN, 2011, Peasants under siege : the collectivization of Romanian agriculture, 1949-1962. Princeton, Princeton University Press. VICKERY, M., 1986, Kampuchea : politics, economics and society. London, F. Pinter. VICKERY, M., 1999, Cambodia : 1975-1982. Chiang Mai, Silkworm Books. WAGNER-PACIFICI, R. et M. HALL, 2012, « Resolution of Social Conflict », The Annual Review of Sociology, 38: 181-199. WIDYONO, B., 2014, « United Nations Transitional Authority in Cambodia »: 10, dans J. A. Koops, et al. (dir.), The Oxford Handbook of U.N. Peacekeeping Operations. Oxford Oxford University Press. YAO, T., 1997, « 1979-1990, le retour et la réorganisation de la vie urbaine »: 54-61, dans Atelier Parisien D'urbanisme (dir.), Phnom Penh : développement urbain et patrimoine. Paris, Atelier parisien d'urbanisme. YAP, K. S., T. STANDLEY et R. OTTOLENGHI, 1992, Report of the UNCHS (Habitat) needs assessment mission in the urban sector in the light of the imminent influx of returnees in Cambodia.

Page 188: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority
Page 189: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

171

Annexes

Page 190: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

172

Annexe I : Le Cambodge

Source : www.visitbattambang.com (consulté en août 2015)

Page 191: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

173

Annexe II : La municipalité de Battambang dans la province de

Battambang

Source : Battambang Municipality, 2009 : 25

Page 192: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

174

Annexe III : Le centre de la ville de Battambang

Source : www.visitbattambang.com (consulté en août 2015)

Page 193: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

175

Annexe IV : Phases du développement urbain de Battambang

Source : Battambang Municipality, 2009 : 38

Page 194: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

176

Annexe V : Total US Ordnance Dropped on Cambodia (1970-1973)

Source : Kiernan et Owen, 2006 : 66

Page 195: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

177

Annexe VI : Mouvements de population durant les Khmers rouges

Source : Hensengerth (2008 : 27)

Page 196: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

178

Annexe VII : Le Cambodge sous les Khmers rouges, zones et régions

Source : Vickery, 1999 : XVIII

Page 197: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

179

Annexe VIII : L’invasion vietnamienne du pays (déc. 1978 à janv. 1979)

Source : Jennar, 1995

Page 198: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

180

Annexe IX : L’espace frontalier et les camps de réfugiés vers 1990

Source : Thibault, 2008 : 167

Page 199: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

181

Annexe X : Principales régions d'origine des réfugiés des camps en 1989

Source : Thibault, 2008 : 168

Page 200: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

182

Annexe XI : Photos

L’évacuation de la ville de Phnom Penh en avril 1975, Crédit photo : The Digital Archive of Cambodian Holocaust Survivors (consulté en août 2015)

Phnom Penh en janvier 1979, à l’arrivée du Front, Crédit photo : The Digital Archive of Cambodian Holocaust Survivors (consulté en août 2015)

Page 201: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

183

La maison du gouverneur, Crédit photo : Marie-Ève Samson, 2012

Page 202: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

184

La statue de « Ta tombong kagnou », emblème de la ville, Crédit photo : Marie-Ève Samson, 2012

Page 203: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

185

Annexe XII : Tableau des participants137

Code Sexe Âge Occupation Commune

(village) Date

entrevue

CC01

F 80 n.d. Chamkar Samrong

(Srae 100) 2013-04 2013-04

SS02 M 88 Enseignant

Slaket (Chrey Kaong)

2013-04 2013-05 2013-06

TC03 M 72 Chef de village

Slaket (Chen Dam Spey)

2013-04 2013-06

TL04 M 85 Administrateur

Slaket (Chrey Kaong) 2013|04

LM05 F 57 Commerçant Svay Por 2013|05

K06 M - Enseignant Rattanak 2013|05

SS07 M 59 Chef de village

Chrey (Hay San) 2013|05

KL08 M 72 Chef de commune Chrey 2013|05

SL09 M - n.d. Svay Por 2013|05

KS10 F - Directeur départ. Svay Por 2013|05

DS11 M - Directeur départ. Chamkar Samrong

2013-05 2013-06

TMY12 M 68 Directeur départ.

Slaket (Chrey Kaong)

2013-05 2013-06

TR13 M - Administrateur

Slaket (Chen Dam Spey) 2013|05

LH14 M - Administrateur Rattanak 2013|06

TTL15 M - Directeur départ. Svay Por 2013|06

MS16 F 61 Pharmacienne Rattanak

2013-06 2013-06

TK17 M - Chef de commune

Slaket (Chen Dam Spey) 2013|06

TCB18 M - Administrateur Svay Por 2013|06

CKO19 M - Administrateur Svay Por 2013|06

PS20 M 53 Commerçant Svay Por 2013|06

137 Les noms et prénoms ne sont pas divulgués dans l’ensemble du document pour des questions de confidentialité. J’ai donc substitué les noms avec un code. Les code sont ordonnés et numérotés selon la date d’entrevue. Les informations sont valides en date d’avril à juin 2013.

Page 204: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

186

Code Sexe Âge Occupation Commune

(village) Date

entrevue

WK21 F - Commerçant Wat Kor 2013|06

RP22 F - n.d. Svay Por 2013|06

YM23 M - Administrateur ONG Prek Preah Sdek 2013|06

MK24 F - Commerçant Svay Por 2013|06

CY25 M 65 Administrateur

Slaket (Chen Dam Spey) 2013|06

OS26 M - Chef de commune Svay Por 2013|06

TL27 F 58 Infirmière Svay Por 2013|06

S28 M - Directeur départ. Svay Por 2013|06

DS29 M - Chef de commune Chamkar Samrong 2013|06

TOTAL

H = 21 F = 8

68

n.d. = 3

Commerçant = 4 Administrateur = 7

Santé et éducation = 4 Cadre = 5

Représentant village = 2 Représentant commune = 4

Wat Kor = 1 Rattanak = 3

Prek Preah Sdek = 1 Chrey = 2

Chamkar Samrong = 3 Slaket = 7

Svay Por = 12

Page 205: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

187

Annexe XIII : Formulaire de consentement écrit en français

1 de 2

FORMULAIRE DE CONSENTEMENT

Projet : Le retour et la réappropriation de la propriété urbaine de la ville de Battambang dans le contexte (post-)socialiste du Cambodge entre 1979 et 1993

Présentation Je, RÉMY DARITH CHHEM, suis un étudiant à la Maîtrise en anthropologie et je vous sollicite aujourd’hui afin de participer à ma recherche qui s’effectue dans le cadre de mon mémoire, sous la direction de Jean Michaud, rattaché au département d’anthropologie de la Faculté des sciences sociales de l’Université Laval à Québec, Canada. Avant d’accepter de participer à ce projet de recherche, veuillez prendre le temps de lire et de comprendre les renseignements qui suivent. Ce document vous explique le but, la procédure, avantages, risques et inconvénients de ce projet de recherche. Je vous invite à poser toutes les questions que vous jugerez utiles à votre compréhension. Il est possible de modifier les termes de ce consentement en tout temps, même une fois l’entrevue complétée. Nature de l’étude La recherche cherche à comprendre comment d'anciens résidents de Battambang redevenus propriétaires après la fin du régime khmer rouge, ont eu accès et se sont réapproprié la propriété foncière et immobilière urbaine de la ville, pendant la période allant de 1979 à 1993. Déroulement de la participation Votre participation à cette recherche consiste à faire une entrevue, d’une durée d’environ deux heures, sur le sujet de la propriété foncière et immobilière urbaine de Battambang, après la fin du régime khmer rouge. Cette entrevue se déroulera à l’endroit de votre convenance et sera enregistrée en format audio-numérique. Voyez la section « Confidentialité et gestion des données » pour les détails. Si nécessaire, il se pourrait que votre participation soit sollicitée pour plus d’une entrevue. Avantages, risques ou inconvénients possibles liés à votre participation Le fait de participer à cette recherche vous offre une occasion de réfléchir et de discuter en toute confidentialité à l’expérience que vous avez vécue en revenant à Battambang à la fin du régime khmer rouge. Relater certaines de ces expériences de conflit et de déplacement pourrait ramener des souvenirs tristes et difficiles lors de l’entrevue. Toutefois, vous n’êtes pas tenu de répondre aux questions qui vous rendent inconfortable. Vous aurez également la possibilité de prendre une pause durant l’entrevue, de la reporter si nécessaire et même de l’annuler. Participation volontaire et droit de retrait Vous êtes libre de participer à ce projet de recherche. Vous pouvez aussi mettre fin à votre participation sans conséquence négative ou préjudice et sans avoir à justifier votre décision. Dès lors, toutes vos informations seront détruites. Confidentialité et gestion des données Pour assurer la pleine confidentialité de votre participation, le formulaire de consentement et tout document écrit faisant référence à l’entrevue seront conservés sous clé. Les fichiers informatiques résultant de l’entrevue (fichiers audio, retranscriptions des entrevues) seront protégés par un mot de passe et le matériel informatique lui-même sera conservé sous clé. Aussi, les retranscriptions d’entrevues et les textes qui en découleront seront codés et dénominalisés de manière à les rendre anonymes irréversiblement. Je prendrai des photos des résidences, mais celles-ci ne seront jamais publiées. Seulement mes assistants de recherche et moi auront accès à tout ce matériel et ces données et n’utiliserai vos informations et réponses qu’aux fins de la diffusion des résultats de mon mémoire de maîtrise, le tout dans le respect de votre anonymat. Un résumé des résultats et des conclusions de la recherche peut vous être envoyé si vous le désirez. Pour ce faire, indiquez votre adresse de correspondance dans le présent document.

Initiales : ____

Page 206: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

188

2 de 2

Pour des renseignements supplémentaires Si vous avez des questions sur la recherche, sur les implications de votre participation ou si vous souhaitez modifier les termes de ce formulaire de consentement, n’hésitez pas à communiquer avec moi : RÉMY DARITH CHHEM, 016 841 920, [email protected] Remerciements Votre collaboration est précieuse et je vous remercie de m’accorder votre temps et votre confiance . Signatures Je soussigné(e) __________________________________________________ consens librement à participer à la recherche intitulée : « Le retour et la réappropriation de la propriété urbaine de la ville de Battambang dans le contexte (post-)socialiste du Cambodge entre 1979 et 1993 ». J’ai pris connaissance du formulaire et j’ai compris le but, la nature, les avantages, les risques et les inconvénients du projet de recherche. Je suis satisfait(e) des explications, précisions et réponses que RÉMY DARITH CHHEM m’a fournies, le cas échéant, quant à ma participation à ce projet. ________________________________________ __________________________________ Signature du participant Date Nom (majuscules) : ________________________ Prénom : __________________________ Adresse de correspondance (facultative) Si vous désirez recevoir un résumé des résultats de ma recherche et mes conclusions, après le dépôt de mon mémoire, veuillez indiquer clairement vos noms et coordonnées postales ou adresse courriel : Nom : ___________________________________________________________________________________ Adresse : ________________________________________________________________________________ Courriel : __________________________________________ Téléphone : ____________________________ J’ai expliqué le but, la nature, les avantages, les risques et les inconvénients du projet de recherche à la participante. J’ai répondu au meilleur de mes connaissances aux questions posées et j’ai vérifié la compréhension de la participante. _________________________________________________ Date : _________________________________ Plaintes ou critiques Toute plainte ou critique sur ce projet de recherche pourra être adressée, en toute confidentialité au Bureau de l'Ombudsman de l'Université Laval : Pavillon Alphonse-Desjardins, bureau 3320 2325, rue de l’Université Université Laval Québec (Québec) G1V 0A6 Renseignements - Secrétariat : 1-418-656-3081 Ligne sans frais : 1-866-323-2271 Courriel : [email protected]

Copie de RÉMY DARITH CHHEM (UNE COPIE SERA ÉGALEMENT REMISE À CHAQUE PARTICIPANT)

Initiales :____

Page 207: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

189

Annexe XIV : Schéma de questions initial en français

Guide des entrevues semi-dirigées avec des résidents de Battambang

(Présentation de la recherche et des modalités de la participation)138 Identification de l’entrevue No ou code de l’entrevue : __ No de la session : __ Date : ____________________ Heure : ____________________ Lieu : ____________________ Nom, prénom de l’enquêteur : ____________________ Durée de l’entrevue : ____________________ Langue de l’entrevue : __ Enregistrement audio : __ Notes manuscrites : __ Photos : ____________________ Autres documents supports à l’entrevue : ____________________ Renseignements généraux Nom, prénom du répondant : ____________________ Sexe : __ Âge : __ État civil et âge du conjoint : __ Enfant(s) : __ Lieu de naissance personnel et des parents : ____________________ Scolarité et profession : ____________________ Langues parlées : ____________________ Adresse (province, district, commune, phum) : ________________________________________ Autres repères de localisation : ____________________ No de téléphone : ____________________ Courriel, facebook, skype : ____________________

138 L’ordre des questions et leur contenu sont sujets à ajustement lors de l’entrevue. Le répondant sera libre de répondre ou non aux questions de son choix. Il sera aussi libre de prendre une pause durant l’entrevue ou d’y mettre fin. Avant de commencer l’entrevue, la recherche sera présentée. De plus, les salutations d’usage seront faites (me présenter, parler de mes origines, expliquer mon lien avec le Cambodge, mon intérêt pour le sujet, s’informer à savoir si la personne va bien, comment a été sa journée, etc.) Des fruits et rafraîchissements seront apportés. Le consentement sera obtenu au début ou à la fin de l’entrevue. Dans la mesure du possible, le contact sera préservé avec la personne après l’entrevue.

Page 208: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

190

Localisation de la parcelle et photo de l’immeuble

Page 209: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

191

1- Le profil du répondant 1.1- Quel est votre nom et votre prénom ? 1.2- Quel âge avez-vous (année de naissance) ? 1.3- Êtes-vous né dans la ville de Battambang (BB) ? Vos parents et votre famille sont-ils aussi originaires de [lieu de naissance] ? Comment décririez-vous votre statut social anciennement? 1.4- Êtes-vous marié ? Est-ce que votre épouse/époux est aussi originaire de BB? 1.5- Combien avez-vous d’enfants ? 1.6- Où avez-vous étudié ? 1.7- Parlez-moi de votre travail (actuel ou passé) ? 2- La trajectoire résidentielle du répondant (avant les Khmers rouges) 2.1- Depuis quand habitez-vous cette maison? Êtes-vous propriétaire? 2.2- Où avez-vous habité auparavant, depuis votre naissance ? Énumérez et décrivez-moi ces autres habitations (superficie, lotissement, valeur, statut d’occupation, raison du déménagement, etc.) ?

2.3- Est-ce que vous ou vos parents étiez propriétaire d’autres types de terrain à BB (rizière, plantation, résidence secondaire, location, etc.) ? 2.4- Pour ces biens fonciers, aviez-vous des titres de propriété ? Sinon, comment vous assuriez-vous d’être le propriétaire? Expliquez. 3- Évacuation de la ville de BB en 1975139

3.1- Étiez-vous à BB lorsque les Khmers rouges ont pris le contrôle de la ville et ont évacué la population? Racontez-moi comment vous avez vécu cet évènement (ex. qu’avez-vous apporté avec vous, qui)? 3.2- Savez-vous ce qui en était de la ville et de ses environs durant la période des Khmers rouges? Qui y restait par exemple? 4- Retour et réinstallation dans la ville de BB en 1979

139 Probablement que les gens vont faire une longue intervention sur les KR à ce moment, c’est selon chacun…

Page 210: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

192

4.1- Où étiez-vous à la fin du régime khmer rouge ? Parlez-moi du contexte général de la libération? Que pensiez-vous du régime de la RPK? 4.2- Quand, comment, avec qui êtes-vous retourné à BB? 4.3- Est-ce que l’accès à la ville était restreint ou contrôlé, est-ce qu’on pouvait y entrer comme on voulait? Expliquez les démarches administratives suivies à votre arrivée (ex. autorisation, identification, enregistrement, etc.) ? 4.4- Décrivez-moi l'état de la ville à votre retour, qu’est-ce qui avait changé ? - le parc immobilier, l’environnement? - les infrastructures, les services, les transports? - les lieux de marché et de commerce? - la composition de la nouvelle population (ex. anciens/nouveaux, ruraux/urbains, groupes ethno-religieux) ?

- est-ce que la ville était sécuritaire ? Y avait-il des affrontements armés ici ou en périphérie ?

4.5- Qu’avez-vous fait une fois revenu ? Racontez-moi votre vie quotidienne? - quels étaient vos moyens de subsistance ? Parlez-moi de votre travail? - que faisaient les autres membres de votre famille (conjoint/e et enfants)? - décrivez les conditions de vie matérielles? - quels étaient vos réseaux d’entraide (famille, associations ou groupes dans la communauté) ? - quelles étaient vos activités quotidiennes, ex. alliez-vous à la pagode? 4.6- Dans ces premières années, qui gérait votre ville/votre commune/votre village, quels étaient les niveaux d’administration (incluant la police et l’armée)? Étaient-ils élus? Comment était organisée votre vie de quartier ? 4.7- Y avait-il certaines lois ou règlements qui encadraient la vie sociale à cette époque dont vous vous souvenez en particulier? Y avait-il des interdits (ex. libre circulation)? 4.8- Comment les conditions de vie et l’encadrement de la vie sociale ont-ils évolué à BB durant les 12 années suivant les Khmers rouges (RPK et SOC, avant UNTAC)?

5- Accession, maintien et usage du foncier et du bâti résidentiel140 5.1- À votre arrivée, à quel(s) endroit(s) et comment vous êtes-vous installé? - Énumérez et décrivez cette/ces habitation(s) (accès, superficie et limites, lotissement, état physique et matériaux, statut d’occupation, valeur, raison du déménagement, accès au service d’eau/d’électricité/d’égoût, etc.) ?141

140 Expliquer que l’on tombe dans le sujet principal du mémoire qui est la réappropriation de la propriété urbaine. 141 S’assurer de poser ces questions de manière évolutive, donc à différents moments durant le régime.

Page 211: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

193

- Avez-vous réoccupé votre ancien/ne maison/logement? Expliquez? - Donnez-moi des exemples de gens que vous connaissez qui ont réclamé leur ancienne propriété et qui l’ont obtenue / pas obtenue ? - Avez-vous déjà cohabité/partagé l’espace avec quelqu’un d’autre? - Comment avez-vous organisé l’espace (pièces et usages) ? - Au fil du temps, avez-vous réalisé des travaux importants (surélévation, constructions annexes, aménagement de la terrasse, du toit, autres)? - Parlez-moi de votre voisinage ? 5.2- En dehors des terres résidentielles, aviez-vous des rizières, des terres de plantation? 5.3- Durant la RPK et SOC, avez-vous profité d’une quelconque (autre) « distribution » de biens fonciers ou immobiliers par l'État (ex. comme employé)? 5.4- Avez-vous déjà loué, vendu, acquis des biens fonciers ou immobiliers, ou songé à le faire ? Expliquez. 5.5- En général et en résumé, quels étaient les lois, principes, critères qui guidaient l’occupation de ces biens? Autrement dit :

- quel était le cadre légal et le régime de propriété en vigueur? - comment étaient distribués les biens meubles? - comment étaient distribués les biens immeubles? - comment étaient distribués les terrains?

- auriez-vous pu occuper n’importe quelle propriété ? - quels secteurs de BB et de votre commune ont été occupés en 1er? - quelles étaient les autorités responsables du foncier et du bâti? À quel moment aviez-vous à gérer avec eux ? 6- Appropriation du foncier et du bâti résidentiel 6.1- À quel moment êtes-vous devenu pleinement propriétaire? Quel processus avez-vous suivi pour ce faire? 6.2- Que disait la loi? Comment est-on passé d’une propriété étatique à une propriété privée? 6.3- Qu’est-ce qui prouvait, légitimait que vous étiez bel et bien détenteur de ces biens? Y avait-il un registre, un cadastre, un titre ou un certificat, des taxes qui reconnaissaient cette propriété? Y avez-vous adhéré?

6.4- De manière générale, pensez-vous que la distribution s’est faite de manière juste, égalitaire ? Si non, qui en aurait profité le plus? 6.5- Vous-même, avez-vous connu des des conflits fonciers? Expliquez. 6.5.1- Si oui, qui était impliqué dans le conflit et quelle était sa nature? 6.5.2- Comment avez-vous résolu le/s conflit/s?

Page 212: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

194

7- Marché foncier et spéculation foncière 7.1- Durant les années 1980, est-ce l’achat, la vente, l’échange et la location des biens fonciers et immobiliers étaient permis ? Sinon, quand cela a-t-il été possible? 7.2- À quel moment un marché foncier (basé sur la marchandisation et la spéculation) est-il apparu ? En avez-vous profité ? 7.3- Connaissez-vous des gens ont fait des profits de cette façon? Expliquez. 7.4- Parlez-moi du rapatriement des réfugiés dans les années 1992-1993, qu’en savez-vous? 8- Conclusion 8.0- Vous arrive-t-il de faire des entrevues ainsi? Expliquez. 8.1- Connaîtriez-vous d’autres personnes disposées/intéressées/pertinentes pour participer à ma recherche? Seriez-vous ouvert à me les présenter (ex. vous avez parlé d’un tel durant l’entrevue…)? 8.2- Avez-vous d’autres points à ajouter ?

*****

- Remerciements, expliquer la suite et laisser mes coordonnées. [FIN] –

Page 213: La réappropriation du foncier et du bâti de la ville de ... · RPK : République populaire du Kampuchéa SLC : Social Land Concessions UNTAC : United Nations Transitional Authority

195

Annexe XV : Description du lot d’archives de l’UNTAC

Cette annexe énumère le contenu du fonds, logé aux ANC, à la base de la section

4.3 du mémoire. Parmi la vingtaine de boîtes de la collection, dont la plupart

couvrait le territoire de la capitale, seulement les boîtes 15.1 et 15.2 portaient sur

Battambang. À l’intérieur, on retrouvait 8 dossiers dont voici leurs titres :

Boîte 15.1 - Dossier 1 intitulé « Expulsions, évictions, affaires en cours : A - LES PLAINTES EXAMINÉES PAR LE COMITÉ MIXTE SUR LES EXPULSIONS » - Dossier 2 intitulé « Plaintes en cours au tribunal, B - Plaintes examinées par le tribunal » contenant les sous dossiers : « 25 Case « NOSIE THAN » - military land - » et « 26 Reach Thet » - Dossier 3 intitulé « Reach Thet Battambang » Boîte 15.2 - Dossier 1 intitulé « D - Plaintes non déposées à l'organe concerné – 34 cases. Liste des plaintes : no. d'ordre, nom et prénom des plaignants, dates (1992-05-05 - 1993-07-03), adresse, comité de contrôle/comité mixte/tribunal/comité central » - Dossier 2 intitulé « E - Plaintes envoyées par police civile UNTAC (sok vibol roumchek IV, village group II, svay por III, BB ville) – 7 cases, Liste des plaintes envoyées de la police civile : no. d'ordre, noms et prénoms des plaignants, date de la plainte (1992-12-29 - 1993-06-29) » - Dossier 3 intitulé « Plaintes envoyées de UNTAC Phnom Penh » - Dossier 4 intitulé « F - Plaintes envoyées de UNTAC Phnom Penh » - Dossier 5 intitulé « 5 – C – Plaintes examinées par le comité de contrôle provincial – Les affaires en cours au comité de contrôle Liste des affaires en cours : no. Noms et prénoms des plaignants, date de la plainte (22 cas) » - Dossier 6 : « Sam Po Leang, Maison no. 196, rue no. 2 Battambang ville, 27 ».