La Golf 2013; Systèmes d’Aide à La Conduite
description
Transcript of La Golf 2013; Systèmes d’Aide à La Conduite
Service Training
Programme autodidactique 516
La Golf 2013Systèmes d’aide à la conduiteConception et fonctionnement
ssp_516_fr.book Seite 1 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
2
Ce Programme autodidactique présentela conception et le fonctionnementd’innovations techniques récentes !Son contenu n’est pas mis à jour.
Pour les instructions actuelles de contrôle,de réglage et de réparation, veuillez vousreporter à la documentation correspondantedu Service après-vente.
AttentionRemarque
Les systèmes d’aide à la conduite sont des auxiliaires électroniques qui rendent la conduite plus sûre et plus confortable pour le conducteur. Des radars qui mesurent la distance, des capteurs qui permettent au véhicule de se garer automatiquement et des caméras qui lisent les panneaux de signalisation : il y a bien longtemps que de tels auxiliaires de haute technologie ne sont plus réservés au segment des véhicules de luxe. Au cours des dernières années, les systèmes électroniques d’aide à la conduite se sont développés à une vitesse saisissante et ont désormais fait leur apparition y compris dans le segment des véhicules compacts.Le présent Programme autodidactique vous explique ce qu’apportent les systèmes d’aide à la conduite mis en œuvre sur la Golf 2013, et comment ils fonctionnent.
s516_023
ssp_516_fr.book Seite 2 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
3
En un coup d’œil
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Régulateur de vitesse GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Le régulateur de vitesse avec limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Régulateur de distance ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17La fonction de freinage d’urgence City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19L’avertisseur de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Freinage anticollisions multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale . . . . . . . . . . . . 22Caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242 . . . . . . . . . . . . . . 22L’assistant de maintien de voie (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Systèmes d’aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Assistant aux manœuvres de stationnement 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicateur de contrôle de la pression des pneus RKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Détecteur de fatigue MKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Index des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ssp_516_fr.book Seite 3 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
4
Introduction
Le saviez-vous ?Un ordinateur de bord a besoin d’un quart de seconde pour réagir à une situation de danger. Un être humain ne peut agir qu’après un temps de réflexe.
Le développement des systèmes d’aide à la conduite
Le conducteur est toujours plus sollicité par la densité croissante du trafic, les vitesses plus élevées, la multitude d’informations supplémentaires disponibles dans le véhicule et les systèmes de communication mobile. C’est grâce aux systèmes de sécurité passive, comme l’ABS, les renforts latéraux ou les sacs gonflables, que le nombre d’accidents entraînant des blessures graves, voire mortelles, a nettement baissé. Ces systèmes ne sont toutefois pas en mesure d’avertir le conducteur lorsqu’un danger se rapproche du véhicule.
L’histoire de l’automobile a été, et demeure encore aujourd’hui, une histoire de progrès technique. L’amélioration de la sécurité et du confort a toujours été une composante de ce progrès. C’est en 1900 qu’est apparu le premier volant de direction – auparavant, il existait des guidons et des manivelles de direction. La première « ceinture de sécurité » a été brevetée en 1903.L’invention du dispositif antiblocage (ABS) dans les années 1960 a donné une impulsion décisive à l’amélioration de la sécurité du véhicule et à la réduction du nombre d’accidents. Des études scientifiques montrent cependant que plus de 50 % de toutes les collisions sont causées par le retard ou l’absence de réaction du conducteur. C’est donc l’être humain, hier comme aujourd’hui, qui est le point faible lorsqu’il s’agit de réagir à une situation de danger.
Les véhicules modernes aident le conducteur à éviter des accidents en intervenant ou en signalant le danger lorsque la réaction du conducteur tarde à venir ou ne vient pas. Les systèmes d’aide à la conduite actuels sont en mesure d’analyser la situation de conduite, d’évaluer correctement les dangers et d’agir en conséquence.Du point de vue juridique, le conducteur garde cependant à tout moment l’entière responsabilité de ses actes et du comportement de son véhicule sur la voie publique. Aucun système électronique ne peut le décharger de cette responsabilité. Il ne peut que l’aider à l’assumer.
Le conducteur peut toujours reprendre le contrôle ou désactiver manuellement les systèmes d’aide à la conduite.
ssp_516_fr.book Seite 4 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
5
Régulateur de vitesse GRA
Le régulateur de vitesse avec limiteur de vitesse
Fonction
La fonction du limiteur de vitesse consiste à limiter la vitesse du véhicule à une valeur maximale prédéfinie, même si le conducteur sollicite une vitesse plus élevée en actionnant l’accélérateur.
Conception du système
Le limiteur de vitesse présuppose que le véhicule est doté du régulateur de vitesse (GRA) ou du régulateur de distance (ACC).
Multiplexage
LIN
s516_024
LégendeE256 Commande d’ASR/ESPE313 Levier sélecteurF Contacteur de feux stopF36 Contacteur de pédale d’embrayageF47 Contacteur de pédale de freinG44 Capteur de vitesse arrière droitG45 Capteur de vitesse avant droitG46 Capteur de vitesse arrière gaucheG47 Capteur de vitesse avant gaucheG79 Transmetteur de position de l’accélérateurG85 Transmetteur d’angle de braquageG185 Transmetteur 2 de position de l’accélérateurG200 Capteur d’accélération transversaleG251 Capteur d’accélération longitudinale
J104 Calculateur d’ABSJ285 Calculateur dans le combiné d’instrumentsJ453 Calculateur de volant de direction multifonc-
tionJ500 Calculateur d’assistance de directionJ501 Calculateur d’unité multifonctionJ519 Calculateur de réseau de bordJ533 Interface de diagnostic du bus de donnéesJ743 Mécatronique de boîte DSG à double
embrayageBus de données CAN PropulsionBus de données CAN Trains roulantsBus de données CAN Confort
Légende
ssp_516_fr.book Seite 5 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
6
Régulateur de vitesse GRA
Fonctionnement
La fonction du limiteur de vitesse est réalisée au moyen d’interventions ciblées dans la gestion du moteur. Le limiteur de vitesse n’effectue pas d’interventions de freinage automatiques.
États du système et conditions de fonctionnement
Le limiteur de vitesse et les systèmes GRA et/ou ACC ne peuvent pas être activés simultanément. Cela signifie qu’en cas d’activation du limiteur de vitesse, le GRA/l’ACC sont désactivés et que le limiteur de vitesse se trouve dans un premier temps en mode passif : la limitation de la vitesse n’est pas effective. Inversement, si le GRA ou l’ACC sont mis en marche alors que le limiteur de vitesse est activé, celui-ci est
désactivé automatiquement et le GRA ou l’ACC se trouvent en mode passif : leur régulation n’est pas activée.
La vitesse sélectionnée doit être comprise entre 30 km/h et la limitation de vitesse maximale (LVM) généralement applicable, et elle reste mémorisée au-delà de la commutation de la borne 15.
Particularités durant la conduiteIl n’est possible de dépasser – provisoirement – la vitesse limite sélectionnée en actionnant l’accélérateur que lorsqu’un kick-down est détecté. Dans ce cas, seule la limitation de vitesse maximale (LVM) générale est encore prise en compte. La limitation n’est réactivée automatiquement que lorsqu’il n’y a plus de kick-down en cours et que la vitesse courante du véhicule est inférieure à la valeur maximale sélectionnée. En cas de dépassement de la valeur limite à la suite d’un kick-down, le système émet une alerte optique et une alerte acoustique. L’alerte optique est maintenue pendant toute la durée du dépassement de vitesse, alors que l’alerte acoustique n’est émise qu’une fois par dépassement de vitesse.
Dans certains cas particuliers, comme la conduite en descente, il se peut que la vitesse sélectionnée soit provisoirement dépassée sans intervention du conducteur, lorsqu’il n’est pas possible de maintenir cette vitesse sans intervention de freinage, en agissant uniquement sur la gestion du moteur. Si, dans une telle situation, la vitesse maximale sélectionnée est dépassée d’une valeur définie (actuellement fixée à 3 km/h), une alerte optique et une alerte acoustique sont émises pendant toute la durée du dépassement de vitesse.
ssp_516_fr.book Seite 6 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
7
Conditions d’activation et de désactivationEn fonction de la nature de l’évènement, il existe quatre modèles de réaction du limiteur de vitesse :1. Réaction a
- Le limiteur de vitesse est bloqué et ne peut être remis en marche qu’après une nouvelle activation de la borne 15.
- La valeur de vitesse maximale mémorisée est effacée.- Le limiteur de vitesse est désactivé de manière irréversible.
2. Réaction b- Le limiteur de vitesse est désactivé et la valeur de vitesse maximale mémorisée n’est pas effacée
(annulation ou autre forme d’abandon réversible).3. Réaction c
- La limitation est interrompue sans que le limiteur de vitesse ne soit désactivé. - La limitation est automatiquement réactivée dès que la condition de coupure n’est plus remplie.- La valeur de vitesse maximale mémorisée n’est pas effacée.
4. Réaction d- Le limiteur de vitesse est désactivé. La valeur de vitesse maximale mémorisée est effacée.
Fonction Commandes Affichage Conditions d’activation Conditions de désactivation
Mise en marche du limiteur de vitesse sans activation de la limitation (mode passif)
Commande de GRA/ACC sur le commodo
Pictogramme dans l’afficheur du combiné d’instruments
Bo. 15 activéeetAucune valeur de vitesse maximale mémoriséeetLe signal de la commande principale du limiteur de vitesse émis via le câble de signal dédié concorde avec le bit « commande principale » du message du bus CAN Propulsion.
ou
Bo. 15 activéeetUne valeur de vitesse maximale valable est mémorisée.etLa commande de GRA/ACC sur le commodo est sur ON.etLe signal de la commande principale du limiteur de vitesse émis via le câble de signal dédié concorde avec le bit « commande principale » du message du bus CAN Propulsion.
Bo. 15 désactivée (réaction b)
ou
Signal non plausible de la commande de GRA/ACC du commodo (réaction a)
ou
Le signal de la commande principale du limiteur de vitesse émis via le câble de signal dédié ne concorde pas pendant au moins 250 ms (valeur paramétrable) avec le bit « commande principale » du message du bus CAN Propulsion (réaction a)
ou
Erreur de codage du commodo (réaction a)
ou
La commande de GRA/ACC sur le commodo est sur OFF (réaction d).
ssp_516_fr.book Seite 7 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
8
Régulateur de vitesse GRA
Fonction Commandes Affichage Conditions de mise en marche
Conditions de désactivation
Limiteur de vitesse, activer la limitation (limiteur de vitesse en mode actif)
Commande de GRA/ACC sur le commodo
Accélérateur (kick-down)
Témoin du limiteur de vitesse
Limiteur de vitesse en mode passifetTouche SET actionnée
ou
Limiteur de vitesse en mode passif etUne valeur de vitesse maximale valable est mémorisée.etTouche RESUME actionnée
Bo. 15 désactivée (réaction b)
ou
Le signal de la commande principale du limiteur de vitesse émis via le câble de signal dédié ne concorde pas pendant au moins 250 ms (valeur paramétrable) avec le bit « commande principale » du message du bus CAN Propulsion (réaction a)
ou
Signal non plausible de la commande de GRA/ACC du commodo (réaction a)
ou
Absence de messages CAN importants pour le limiteur de vitesse (réaction a)
ou
Moteur en mode dégradé, fonctionne à une puissance limitée (réaction a)
ou
La commande de GRA/ACC du commodo est sur OFF (réaction a)
Limiteur de vitesse, passer outre la limitation par kick-down (limiteur de vitesse toujours en mode actif, le témoin reste allumé)
Accélérateur (kick-down)
Témoin du limiteur de vitesse
Limiteur de vitesse en mode actifetKick-down (réaction c)
Il n’y a plus de kick-down.etLa vitesse est de nouveau inférieure à la valeur maximale.
ssp_516_fr.book Seite 8 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
9
Commande
Le limiteur de vitesse peut être commandé à l’aide du commodo gauche ou des touches du volant multifonction.
À gauche de la colonne de direction :Commandes et touches du limiteur de vitesse
s516_025
Côté gauche du volant multifonction :Touches de commande du limiteur de vitesse
s516_014
En plus des ordres directs donnés via les commandes du commodo ou du volant multifonction (selon l’équipement du véhicule), le limiteur de vitesse peut être influencé par d’autres facteurs :- Kick-down réalisé par le conducteur- Répercussions du fonctionnement du moteur au moment considéré- Sous-tension du réseau de bord 12 V- Absence de messages CAN nécessaires au fonctionnement du limiteur de vitesse- Non-plausibilité de signaux utilisés par le limiteur de vitesse
Pour des informations plus détaillées sur la commande du limiteur de vitesse, voir la Notice d’Utilisation du véhicule.
ssp_516_fr.book Seite 9 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
10
Régulateur de distance ACC
Fonction
Le régulateur de distance ACC (Adaptive Cruise Control) est un système permettant une régulation intelligente de la vitesse. Il accélère et ralentit le véhicule en douceur.
s516_015
Conception et fonctionnement du système
Les capteurs radars montés dans la partie avant du véhicule mesurent en permanence la distance et la vitesse du véhicule par rapport à celui qui le précède. La commande ACC située sur le volant multifonction permet d’activer et de désactiver le système, de fixer la vitesse souhaitée et de sélectionner la distance par rapport au véhicule qui précède. Toutes les informations relatives au système, comme la vitesse sélectionnée et les avertissements, sont affichées dans le combiné d’instruments (à ce propos, voir également page 13 ss. « Commande et affichage »).
Le conducteur peut sélectionner à l’aide du système d’infodivertissement le programme de conduite de l’ACC (Normal, Eco, Sport) ainsi que la distance qui sera appliquée après le démarrage du véhicule. Le calculateur de régulateur de distance J428 envoie au calculateur du moteur la valeur assignée d’accélération nécessaire pour régler la vitesse souhaitée et la distance par rapport au véhicule qui précède. Le calculateur du moteur assure la coordination entre accélération et freinage.
Quelle que soit la situation de conduite, le conducteur est le seul responsable du comportement de son véhicule. Il peut à tout moment reprendre le contrôle de la situation de conduite en désactivant l’ACC, ou en accélérant / en freinant de son propre chef. Durant la conduite, l’ACC est soumis à certaines limites définies par le système. Lorsque ces limites sont atteintes ou dépassées, le conducteur en est informé et un avertissement acoustique l’invite à reprendre la main.
Limites de fonctionnementLorsqu’une forte pluie, de la neige ou de la poussière gêne la perception du capteur radar, la régulation de la distance et celle de la vitesse sont automatiquement désactivées. Le combiné d’instruments affiche « ACC – pas de vision du capteur ». Dès que la perturbation disparaît, le conducteur peut de nouveau activer la régulation ACC.
Pour de plus amples informations sur le système ACC/FrontAssist, voir Programme autodidactique 470 « Le Toureg 2011 - Équipement électrique/électronique » et Programme autodidactique 488 « La Passat 2011 ».
ssp_516_fr.book Seite 10 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
11
Calculateur de régulateur de distance J428
Le calculateur de régulateur de distance J428 est monté dans le pare-chocs avant pour surveiller la situation de conduite devant le véhicule. Dans ce calculateur est monté un capteur radar. Une résistance chauffante est intégrée dans la surface du capteur afin d’empêcher ou de réduire la formation d’une couche de glace ou de neige susceptible d’altérer la vision du capteur. Cette résistance fait partie intégrante du capteur radar, et elle est activée à partir d’une température inférieure à +5 °Celsius.
s516_026
Le capteur radar dans le calculateur de régulateur de distance J428 présente les caractéristiques suivantes :• Fréquence d’émission : 77 Ghz• Portée : 120 m• Plage de vitesse :
0 à 160 km/h (réglé) 30 à 160 km/h (activable)
• Marque : Bosch
s516_052
Dispositif de chauffage dans le dôme du capteur
Résistance chauffante
Dôme du capteur
s516_027
Aperçu du boîtier de capteur ouvert
s516
_049
ssp_516_fr.book Seite 11 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
12
Régulateur de distance ACC
Déroulement de la régulation
Lorsque aucun véhicule ne précède, l’ACC fonctionne comme un régulateur de vitesse. Lorsque le capteur radar détecte un véhicule devant lui dans la même voie de circulation, l’ACC freine si nécessaire et règle par rapport à ce véhicule la distance qui a été préalablement sélectionnée. S’il est équipé d’une boîte DSG à double embrayage, le véhicule peut être freiné automatiquement jusqu’à son arrêt complet.
Le capteur de l’ACC détecte les véhicules qui roulent devant lui.
s516_040
Autres fonctionnalitésEn fonction de l’équipement du véhicule, on distingue deux modes de fonctionnement :
ACC de baseSur les véhicules dotés d’une boîte de vitesses mécanique, le véhicule accélère ou freine automatiquement jusqu’à ce qu’il atteigne la vitesse souhaitée. Le système se désactive automatiquement lorsque la vitesse est inférieure à 20 km/h et des alertes optiques et acoustiques invitent le conducteur à reprendre le contrôle.
ACC Stop & GoSur les véhicules équipés d’une boîte DSG à double embrayage, le système peut être amené à freiner le véhicule jusqu’à l’arrêt et à le redémarrer automatiquement. L’ACC maintient une vitesse et une distance prédéfinies, il gère automatiquement l’accélération et la décélération du véhicule. Si le temps d’arrêt ne dépasse pas 3 secondes ou si le conducteur en donne l’ordre en actionnant la touche RESUME, l’ACC peut démarrer le véhicule automatiquement.Le système n’assure pas de surveillance de l’espace libre à l’aide de capteurs supplémentaires, comme ceux du système PDC et/ou la caméra frontale. Il s’agit donc d’un démarrage automatique déclenché par le conducteur, et non d’un redémarrage entièrement automatique.
ssp_516_fr.book Seite 12 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
13
Commande et affichage
CommandeLa commande du régulateur de distance s’effectue à l’aide du volant multifonction.
s516_051
Fonction Touche du volant multifonction
Action
Mise en marche de l’ACC Appuyer sur Le système est mis en marche. Comme il n’y a pas de vitesse sélectionnée, aucune régulation n’est assurée malgré la mise en marche.
Passage de l’ACC au régulateur de vitesse et inversement
Appuyer sur Le système passe de l’ACC au régulateur de vitesse et inversement.
Activation de l’ACC Appuyer sur La vitesse courante est mémorisée et la régulation commence.
Si l’ACC est déjà activé :« Pression brève » :Réduire la vitesse souhaitée d’1 km/h et la mémoriser.« Pression longue » :Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée diminue par tranches d’1 km/h.Lé réduction de la vitesse s’effectue par relâchement de l’accélérateur ou par freinage automatique.
Désactivation provisoire de l’ACC
Appuyer sur
ou : actionner la pédale de frein
La régulation est provisoirement interrompue.La vitesse souhaitée reste mémorisée.
ssp_516_fr.book Seite 13 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
14
Régulateur de distance ACC
Fonction Touche du volant multifonction
Action
Reprise de la régulation ACC
Appuyer sur La vitesse cible mémorisée est reprise et réglée.Si aucune vitesse cible n’a encore été enregistrée, l’ACC adopte et règle la vitesse courante du véhicule.
Si l’ACC est déjà activé :« Pression brève » :Augmenter la vitesse souhaitée d’1 km/h et la mémoriser.« Pression longue » :Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée augmente par tranches d’1 km/h.
Accélération (durant la régulation ACC)
Appuyer sur « Pression brève » :Augmenter la vitesse souhaitée de 10 km/h et la mémoriser. « Pression longue » :Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée augmente par tranches de 10 km/h.
Décélération (durant la régulation ACC)
Appuyer sur « Pression brève » :Réduire la vitesse souhaitée de 10 km/h et la mémoriser.« Pression longue » : Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée diminue par tranches de 10 km/h.Lé réduction de la vitesse s’effectue par relâchement de l’accé-lérateur ou par freinage automatique.
Coupure de l’ACC Appuyer sur « Pression brève » : La régulation ACC étant active, désactiver provisoirement l’ACC. « Pression longue » : La régulation ACC étant active, désactiver l’ACC. « Pression brève alors que l’ACC est provisoirement désactivé » : Désactiver l’ACC.
L’écart de temps par rapport au véhicule qui précède peut être réglé sur 5 degrés :- 1,0 seconde- 1,3 seconde- 1,8 seconde- 2,4 secondes- 3,6 secondes
ssp_516_fr.book Seite 14 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
15
Variantes d’affichageEn fonction du combiné d’instruments dont est équipé le véhicule, l’affichage peut prendre deux formes différentes :un affichage en couleur (combiné d’instruments avec indicateur multifonction Premium) et un affichage en noir et blanc (combiné d’instruments avec indicateur multifonction Plus).
• Affichage ACC dans le combiné d’instruments avec indicateur multifonction Premium
Conduite derrière un véhicule – distance réelle courte, distance assignée longue
s516
_029
Conduite derrière un véhicule – distance réelle longue, distance assignée longue (écart 4)
s516
_030
Route dégagée – pas de véhicule cible, distance assignée longue (écart 5)
s516
_031
• Affichage ACC dans le combiné d’instruments avec indicateur multifonction Plus
Conduite derrière un véhicule – distance réelle courte, distance assignée longue
s516
_033
Conduite derrière un véhicule – distance réelle longue, distance assignée longue (écart 4)
s516
_034
Route dégagée – pas de véhicule cible, distance assignée longue (écart 5)
s516
_032
ssp_516_fr.book Seite 15 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
16
Régulateur de distance ACC
Structure de l’image affichéeLe véhicule qui précède est affiché dans le combiné d’instruments. Dans la partie inférieure figurent la vitesse souhaitée sélectionnée et l’état actuel du système.
Distance assignée(écart de temps sélectionné)
Vitesse souhaitée par le conducteuret état de l’ACC
Véhicule cible détecté
Distance mesurée
s516_030
ssp_516_fr.book Seite 16 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
17
Front Assist
Fonction
Le système de surveillance périmétrique (Front Assist) est, au sens figuré, un « copilote vigilant qui dispose de sa propre pédale de frein ». Le système Front Assist aide le conducteur à éviter les collisions par l’arrière. Il utilise à cet effet les informations provenant du radar frontal et (en fonction de l’équipement) de la caméra frontale. Sur la base de ces informations, Front Assist surveille en permanence la situation de conduite devant le véhicule et signale les situations critiques au conducteur.
Sans que le conducteur ne le remarque, le système Front Assist effectue des préparatifs avant que la situation ne s’envenime. L’objectif du système Front Assist est de minimiser la distance d’arrêt dans les situations critiques. Le système ne réagit qu’aux véhicules circulant dans la même direction.
Front Assist identifie précocement toute diminution de la distance par rapport au véhicule qui précède.
s516_041
Fonctionnement
Les fonctions ACC et Front Assist sont implantées dans le même calculateur. Elles fonctionnent cependant indépendamment l’une de l’autre. Le système Front Assist est actif même lorsque l’ACC a été coupé.Le système fonctionne sur une plage de vitesse com-prise entre environ 5 km/h et 210 km/h et avec une portée d’environ 120 mètres. Le système Front Assist est systématiquement activé lorsque le contact d’allumage est mis.
Il peut être désactivé et configuré à l’aide de la touche pour systèmes d’aide à la conduite E617 ou du MIB. Le système Front Assist a pour composantes la fonction de freinage d’urgence City et l’avertisseur de distance. Ces deux fonctions sont décrites séparément, chacune dans un chapitre qui leur est consacré ci-après.
Les interventions de freinage du système Front Assist ne permettent qu’exceptionnellement d’éviter un accident.
Veuillez tenir compte des indications figurant dans la Notice d’Utilisation et dans ELSA !
ssp_516_fr.book Seite 17 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
18
Front Assist
Déroulement d’un rapprochement critique sans réaction du conducteur
Lorsqu’un risque de collision a été détecté, le système de freinage est prérempli (fonction Prefill). Le seuil de déclenchement de l’assistance au freinage d’urgence est abaissé et des alertes optique et acoustique sont adressées au conducteur. De plus, un à-coup de freinage réalisé automatiquement par le système attire l’attention du conducteur sur le danger.Si le freinage effectué par le conducteur en réaction à ces avertissements est trop faible, le véhicule génère automatiquement la pression de freinage exigée par la situation.
À partir d’une vitesse de 30 km/h, la décélération automatique peut atteindre 6 m/s2. Si le conducteur ne réagit pas non plus à l’à-coup d’avertissement, le système Front Assist effectue un freinage automatique afin, dans le meilleur des cas, d’éviter une collision, ou au moins de minimiser la gravité de l’accident.
s516_035
1. Préalerte• Réduction de la distance d’arrêt 1 :
- Préremplissage des freins (Prefill)- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence
passe au niveau 1• Réduction de la distance d’arrêt 2 :
- Alertes optique et acoustique
2. Alerte principale• Réduction de la distance d’arrêt 1 :
- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence passe au niveau 3
• Réduction de la distance d’arrêt 2 :- À-coup de freinage
3. Freinage partiel automatique• Réduction de la distance d’arrêt 3 :
- Décélération automatique en cas d’absence de réaction du conducteur (jusqu’à 6 m/s2).
• Réduction de la distance d’arrêt (vitesse inférieure ou égale à 30 km/h) 3 :- Décélération automatique en cas d’absence
de réaction du conducteur (jusqu’à 8 m/s2).
4. Freinage ciblé• Réduction de la distance d’arrêt 3 :
- Renforcement du freinage du conducteur afin d’éviter une collision
Pour de plus amples informations sur le système ACC/FrontAssist, voir Programme autodidactique 470 « Le Toureg 2011 - Équipement électrique/électronique » et Programme autodidactique 488 « La Passat 2011 ».
ssp_516_fr.book Seite 18 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
19
La fonction de freinage d’urgence CityFonction
La fonction de freinage d’urgence City est une extension du système Front Assist ; elle surveille à l’aide du capteur radar la zone située devant le véhicule.
Fonctionnement
Le système fonctionne sur la plage de vitesse inférieure à 30 km/h. Lorsqu’il existe un risque de collision par l’arrière avec un véhicule qui précède ou avec un véhicule à l’arrêt et que le conducteur ne réagit pas, le système de freinage passe en état d’alerte accrue, de manière analogue au système Front Assist. Ensuite, la fonction de freinage d’urgence City réalise un freinage d’urgence automatique afin de minimiser la gravité de l’accident.
Si le conducteur n’appuie pas assez fort sur la pédale de frein, le système l’assiste en appliquant la force de freinage maximale. Comme tous les systèmes présentés, la fonction de freinage d’urgence City ne décharge pas le conducteur de la responsabilité de la conduite du véhicule, et à ce titre ne permet pas à coup sûr d’éviter un accident.
s516_042
1. Pas d’avertissement du conducteur• Réduction de la distance d’arrêt 1 :
- Préremplissage des freins (Prefill)- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence
passe au niveau 1
2. Freinage partiel automatique• Réduction de la distance d’arrêt 3
(vitesse inférieure ou égale à 30 km/h) :- Décélération automatique en cas d’absence
de réaction du conducteur (jusqu’à 8m/s2).
3. Freinage ciblé• Réduction de la distance d’arrêt 3 (vitesse
supérieure à 30 km/h) :- Renforcement du freinage du conducteur
afin d’éviter une collision
ssp_516_fr.book Seite 19 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
20
Front Assist
L’avertisseur de distanceFonction
L’avertisseur de distance adresse au conducteur une alerte optique pour lui indiquer que la distance qui le sépare du véhicule qui précède a atteint un seuil critique. L’écart par rapport au véhicule qui précède doit permettre de s’arrêter derrière celui-ci sans collision s’il freine brusquement.
s516_043
Fonctionnement
L’avertisseur de distance utilise lui aussi le capteur radar monté dans la face avant pour mesurer la distance par rapport au véhicule qui précède. Le logiciel de l’avertisseur de distance contient des tables de valeurs qui permettent de déterminer la distance critique en fonction de la vitesse. Lorsque le système détecte que la proximité par rapport au véhicule qui précède représente un danger, il en avertit le conducteur par un affichage correspondant. Cette pré-alerte peut être activée et désactivée à l’aide de l’unité de commande du système d’infodivertissement.
ssp_516_fr.book Seite 20 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
21
Freinage anticollisions multiples
Fonction
22 pour cent des accidents entraînant des dommages corporels sont des collisions multiples. Les collisions multiples sont des collisions au cours desquelles le premier impact est suivi par d’autres collisions, par ex. avec la glissière de sécurité ou les véhicules circulant dans le sens opposé.
Fonctionnement
Lorsqu’une première collision a été détectée, le freinage anticollisions multiples déclenche un freinage d’urgence automatique. Ce freinage automatique doit permettre d’éviter des collisions subséquentes, ou au moins de réduire l’énergie d’une éventuelle collision de ce type. Le système de freinage anticollisions multiples fait subir au véhicule une décélération maximale de 6 m/s2 et active simultanément les feux de freinage d’urgence et les feux de détresse. Le témoin d’ESC dans le combiné d’instruments informe le conducteur de la réalisation d’un freinage d’urgence automatique. Le système de freinage anticollisions multiples freine systématiquement le véhicule jusqu’à une vitesse de 10 km/h. En fonction de la nature de l’accident, le conducteur peut ainsi conserver la maîtrise de son véhicule après une collision.
Pour déclencher le freinage anticollisions multiples, le calculateur de sac gonflable envoie un message au calculateur de freins. L’activation du freinage anticollisions multiples fait exclusivement appel aux capteurs du calculateur de sac gonflable.
Le conducteur peut à tout moment reprendre le contrôle : s’il accélère ou freine avec une décélération supérieure, son initiative prend le pas sur celle du système.
Situation d’accident sans freinage anticollisions multiples
s516_016
Situation d’accident avec freinage anticollisions multiples
s516_017
ssp_516_fr.book Seite 21 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
22
Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale
Caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242
La Golf 2013 est équipée d’une nouvelle caméra frontale. Il s’agit d’une caméra en niveaux de gris avec une profondeur de couleurs de 12 bits et un filtre rouge additionnel. Cela signifie qu’elle est capable d’afficher 4 096 nuances de gris différentes. Le filtre rouge sert à renforcer le contraste ; il est notamment nécessaire pour la reconnaissance des panneaux de signalisation et des voies de circulation.
La caméra dispose d’une résolution de 512 x 1 024 pixels. Le cône de vision horizontal est de +/- 21°, le cône de vision vertical de +/- 9,5°.
s516_019
La caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242 est utilisée par les systèmes suivants :• Assistant de maintien de voie (Lane Assist)• Système de reconnaissance des panneaux de signalisation• Régulation dynamique des feux de route DLA
(version analogique – adapte en permanence la portée des projecteurs aux conditions actuelles)• Assistant de feux de route FLA
(version numérique – commutation directe entre feux de routes et feux de croisement)• Régulateur de distance ACC
ssp_516_fr.book Seite 22 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
23
s516_036
Dégivrage électrique de glace pour capteurs avant Z113
Fonction
La caméra frontale R242 dispose d’un système de dégivrage qui permet d’éviter que le champ de vision de la caméra soit obstrué par de la buée.
Conception
Le dégivrage est assuré par une résistance chauffante collée sur la face intérieure du pare-brise et qui entoure la base de la caméra sur le pare-brise.
Cette résistance chauffante est intégrée dans la plaque-support collée contre le pare-brise et ne peut être remplacée séparément. En cas de panne de la résistance chauffante, il faut remplacer l’ensemble du pare-brise avec la plaque-support.
Fonctionnement
Un pare-brise embué équivaut pour la caméra à un filtre de flou qui diminue le contraste de l’image. Si les contrastes de l’image sont trop faibles, les lignes de séparation des voies de circulation, qui jouent un rôle important pour différentes fonctions, ne peuvent pas être distinguées de ce qui les entoure. Lorsque tel est le cas, le système passe en mode « non opérationnel » et le dégivrage électrique de pare-brise Z113 est activé. Lorsque la buée s’est évaporée et que le contraste est de nouveau suffisant pour permettre la reconnaissance des voies de circulation, le dégivrage électrique est désactivé. Lorsqu’une restriction de la vision ne peut pas être éliminée à l’aide de la résistance chauffante (par ex. en cas d’encrassement), le conducteur en est informé par un message qui apparaît dans l’afficheur central du combiné d’instruments.
ssp_516_fr.book Seite 23 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
24
Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale
L’assistant de maintien de voie (Lane Assist)
Fonction
En corrigeant automatiquement la trajectoire du véhicule, l’assistant de maintien de voie aide le conducteur dans de nombreuses situations de conduite à maintenir le véhicule dans sa voie de circulation.
Fonctionnement
À l’aide de la caméra frontale située sur le pare-brise, l’assistant de maintien de voie reconnaît les lignes de délimitation des voies de circulation. Lorsque le véhicule menace de sortir de sa voie de circulation sans action délibérée du conducteur sur la direction, le système effectue une intervention de braquage. Ce contre-braquage est réalisé en continu et en douceur, mais le conducteur peut l’annuler à tout moment en exerçant une force peu importante.
s516_021
Maintien de voie
Avec la fonction supplémentaire de maintien de voie, l’assistant de maintien de voie ne se contente pas d’intervenir lorsque le véhicule menace de sortir de sa voie – il aide de manière permanente le conducteur à diriger le véhicule. La condition préalable à cette fonction est qu’un marquage au sol permette de reconnaître la délimitation de la voie de circulation à gauche et à droite, c’est-à-dire de part et d’autre du véhicule. Dans la limite des capacités du système, l’assistant de maintien de voie peut également aider le conducteur à compenser l’inclinaison latérale d’une route et le vent latéral.
s516_045
ssp_516_fr.book Seite 24 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
25
États du système et conditions de fonctionnement
• Reconnaissance des voies de circulation à l’aide de la caméra frontale (lignes simples et lignes doubles)
• Activé à partir d’une vitesse supérieure à 65 km/h • Émet une alerte lorsque le conducteur n’a pas les
mains sur le volant, puis se désactive.• Lorsqu’un cas de figure rare survient, le système
produit une vibration du volant de direction et invite le conducteur à reprendre activement le contrôle de la direction.
Limites du systèmeL’assistant de maintien de voie passe en mode passif :• Lorsque la vitesse est inférieure à 60 km/h.• Lorsque l’écart par rapport au marquage au sol le
plus proche est trop important.• Lorsque aucun marquage au sol de la voie de
circulation n’est reconnu.• Lorsque le rayon d’un virage est trop petit.• Lorsque le conducteur annule le couple de
direction correctif de l’assistant de maintien de voie.
• Lorsque le conducteur met un clignotant.• Lorsque le système ne détecte aucun braquage
actif et net pendant une période prolongée.• Lorsque le style de conduite est très dynamique.
Commande
L’assistant de maintien de voie peut être activé via le menu de l’indicateur multifonction. La fonction supplémentaire de maintien de voie peut quant à elle être activée via le menu de l’assistant de maintien de voie sur l’unité de commande du système d’infodivertissement.
s516_044
s516_046
Réglages des systèmes d’aide à la conduite
Lane Assist
Side Assist
Maintien de voie
Luminosité
Assistants
Lane Assist
Side Assist
Front Assist
Retour
Actif
Pour de plus amples informations sur l’assistant de maintien de voie, voir Programme autodidactique 418 « L’assistant de maintien dans la voie » et les informations figurant dans le Livre de bord.
ssp_516_fr.book Seite 25 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
26
Systèmes d’aide au stationnement
Assistant aux manœuvres de stationnement 2.0
Fonction
L’assistant aux manœuvres de stationnement (PLA 2.0) aide le conducteur à garer son véhicule.
s516_037
Fonctionnement
Ce système semi-automatique d’aide au stationnement permet de se garer dans les places de stationnement perpendiculaires à la chaussée (stationnement en bataille) et dans les places parallèles à la chaussée (stationnement en créneau) ; les manœuvres peuvent être réalisées à gauche et à droite de la voie de circulation.
L’assistant aux manœuvres de stationnement 2.0 comprend une fonction d’intervention de freinage afin de minimiser les dommages éventuellement occasionnés durant les manœuvres de stationnement. Il permet également de sortir de places de stationnement en créneau. Le système a été utilisé pour la première fois sur le Touran et le Sharan 2011.
Pour de plus amples informations sur l’assistant aux manœuvres de stationnement, voir Programme autodidactique 494 « L’assistant aux manœuvres de stationnement 2.0 ».
ssp_516_fr.book Seite 26 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
27
s516
_039
s516
_038
États du système et conditions de fonctionnement
Pour être détecté comme un emplacement approprié, une place de stationnement en créneau doit présenter la taille minimale suivante :- Longueur du véhicule, plus- Marge de manœuvre et de sécurité d’au moins
0,4 m à l’avant et à l’arrière
La vitesse du véhicule lorsqu’il passe devant la place de stationnement ne doit pas être supérieure à 40 km.
Pour entrer dans une place de stationnement en créneau, le véhicule doit idéalement être positionné parallèlement à la voie de circulation, à une distance latérale de 0,5 m à 2,0 m par rapport aux véhicules déjà garés.
Pour être détecté comme un emplacement approprié, une place de stationnement en bataille doit présenter la taille minimale suivante :- Largeur du véhicule, plus- Marge de manœuvre et de sécurité d’au moins
0,35 m à gauche et à droite
Pour entrer dans une place de stationnement en bataille, le véhicule doit idéalement être positionné parallèlement à la voie de circulation, à une distance latérale de 0,5 m à 2,0 m par rapport aux véhicules déjà garés.
ssp_516_fr.book Seite 27 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
28
Indicateur de contrôle de la pression des pneus RKA
Fonction
L’indicateur de contrôle de la pression des pneus (RKA) compare à l’aide des capteurs de vitesse de roue G44 à G47 la circonférence de roulement et le comportement vibratoire des différentes roues. Le comportement vibratoire et la circonférence de roulement des roues changent lorsque la pression de gonflage des pneus se modifie.
Une modification de la pression du pneu sur une ou plusieurs roues est signalée à l’aide de l’indicateur de contrôle de la pression des pneus dans l’indicateur multifonction du combiné d’instruments. Il n’est pas nécessaire d’équiper les pneus de capteurs supplémentaires.
Fonctionnement
L’indicateur de contrôle de la pression des pneus fait partie du logiciel installé dans le calculateur d’ABS J104. Les défauts concernant l’indicateur de contrôle de la pression des pneus sont enregistrés dans la mémoire de défauts du calculateur d’ABS.
L’indicateur de contrôle de la pression des pneus doit être réadapté après les travaux suivants :• Modification de la pression de gonflage des
pneus• Remplacement d’une ou de plusieurs roues• Permutations de roues, par ex. de l’avant vers
l’arrière
Une fois la phase d’adaptation effectuée, le système apprend les caractéristiques des nouveaux pneus et de leurs pressions de gonflage sur différentes plages de vitesse, et les mémorise.
s516_047
Indicateur de contrôle de la pres-Lorsque les 4 pressions de gonflage ont été contrôlées et réglées correctement, appuyer sur « Set ».
Set
Individual
Vue Autoradio Setup
11:53 22.5°
Toute modification de la circonférence de roulement ou du comportement vibratoire d’une roue est signalée dans le combiné d’instruments par l’allumage du témoin d’alerte de système de contrôle de la pression des pneus K220.
La modification de la circonférence de roulement et du comportement vibratoire d’un pneu peut être causée par :• Une pression de gonflage trop faible• Un endommagement du pneu• Une mauvaise répartition du poids dans le
véhicule• L’utilisation de chaînes à neige• Le remplacement d’une roue
• Une plus forte sollicitation d’un essieu, par ex. en cas de traction d’une remorque
• L’utilisation d’une roue d’urgence
s516_048
Indicateur de contrôle de la pression des pneus
Pneus hiver
Réglages Pneu
SET
Alerte de vitesse
Alerte à 100 km/h
ssp_516_fr.book Seite 28 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
29
Détecteur de fatigue MKE
Fonction
La fatigue est à l’origine de 5 à 25 % des accidents. Les accidents causés par la fatigue au volant sont plus graves que ceux liés à d’autres facteurs. Le détecteur de fatigue (MKE) est une fonction de confort qui joue un rôle d’assistance et de prévention en détectant un état de fatigue du conducteur.
Fonctionnement
La détection de la fatigue est basée sur l’analyse de l’action du conducteur sur le système de direction. Lorsque le système détecte que le conducteur semble être sur le point de s’assoupir, il émet une alerte acoustique et affiche un message dans l’indicateur multifonction du combiné d’instruments pour inviter le conducteur à faire une pause.
Outre le comportement directionnel, le système relève également les données relatives à la situation de conduite (vitesse du véhicule, actionnement de l’accélérateur, clignotants, heure, durée de la conduite, etc.) et l’actionnement des éléments de réglage et de confort par le conducteur (commande du climatiseur, du téléphone, etc.), puis les envoie via le bus de données CAN à l’interface de diagnostic du bus de données, où ils sont analysés. Les capteurs nécessaires au fonctionnement du système font partie du système ESP, le logiciel est intégré dans la passerelle.
Commande et affichage
Commande
L’activation et la désactivation du système s’effectuent à l’aide de l’unité de commande et d’affichage du système d’infodivertissement, via l’option « Assistance – détecteur de fatigue activé ». La fonction est disponible à partir d’une vitesse de 65 km/h. À partir de l’activation, le système a besoin d’environ 15 minutes pour collecter les données qui lui permettront de diagnostiquer un état de fatigue du conducteur durant le reste du cycle de conduite.
Fatigue détectée,
Pause. SVP
s516_022
Affichage
Lorsque le système détecte un état de fatigue du conducteur, un message est affiché pendant 5 secondes dans le combiné d’instruments et un « gong » retentit. Si le conducteur ne fait pas de pause dans les 15 minutes qui suivent, le message est de nouveau affiché et le gong retentit une nouvelle fois. Après ce rappel, aucun avertissement supplémentaire n’est émis.
ssp_516_fr.book Seite 29 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
30
Index des abréviations
ABS [ABS]
(Anti-Blockiersystem) [dispositif antiblocage]Système de régulation de la motricité qui empêche le blocage des roues lors du freinage.
ACC
(Adaptive Cruise Control) [régulateur de distance] Sigle désignant le régulateur de distance.
AWV
(Anhaltewegverkürzung) Système de régulation de la motricité permettant de réduire les distances de freinage.
CAN [CAN]
(Controller Area Network) Bus de données numérique bifilaire reliant les équipements électroniques du véhicule.
DSG [DSG]
(Direktschaltgetriebe) [boîte DSG à double embrayage] Une boîte DSG à double embrayage est une boîte mécanique robotisée. Elle possède deux sous-boîtes qui permettent un passage entièrement automatique des vitesses.
ELSA [ELSA]
(Elektronisches Service-Auskunfts-System) Système électronique de renseignement Service.
ESC
(Electronic Stability Control) Programme électronique de stabilité ; précédemment désigné par le sigle ESP.
Front Assist
Système électronique de surveillance périmétrique.
GRA
(Geschwindigkeitsregelanlage) [régulateur de vitesse] Sigle désignant un système d’aide à la conduite qui permet de fixer ou de limiter la vitesse du véhicule.
LVM
(Limitation de vitesse maximale) Valeur maximale de limitation de vitesse du véhicule.
ssp_516_fr.book Seite 30 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
31
Lane Assist
(Spurhalteassistent) [assistant de maintien de voie]Système électronique d’aide à la conduite qui signale les écarts de trajectoire au conducteur et corrige les écarts peu importants dans la limite de ses capacités.
MFA [MFA]
(Multifunktionsanzeige) [indicateur multifonction] Sigle désignant l’afficheur du combiné d’instruments.
MIB [MIB]
(Modularer Infotainment Baukasten) [plateforme modulaire d’infodivertissement] Désigne un système de plateforme modulaire multimarque et multimodèle pour les composants du système d’infodivertissement du véhicule.
MKE
(Müdigkeitserkennung) [détecteur de fatigue] Système électronique d’aide à la conduite qui signale une baisse d’attention au conducteur.
MQB [MQB]
(Modularer Querbaukasten) [plateforme modulaire à moteur transversal] Désigne un système de plateforme modulaire multimarque et multimodèle pour le développement et la fabrication des véhicules.
PLA
(Parklenkassistent) [assistant aux manœuvres de stationnement] Système électronique d’aide à la conduite qui, selon la version du système, aide activement le conducteur à entrer et à sortir d’une place de stationnement.
PDC
(Park Distance Control) Système d’aide au stationnement qui surveille les abords du véhicule à l’aide de capteurs d’ultrasons afin de détecter d’éventuels obstacles.
RKA
(Reifenkontrollanzeige) [indicateur de contrôle de la pression des pneus] Système qui détecte les écarts de pression de gonflage des pneus des quatre roues par rapport à une valeur assignée prédéfinie, et les signale au conducteur.
Side Assist
(Spurwechselassistent) [assistant de changement de voie] Système d’aide à la conduite qui assiste le conducteur lors des dépassements et des changements de voie de circulation.
ssp_516_fr.book Seite 31 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15
© VOLKSWAGEN AG, WolfsburgTous droits et modifications techniques réservés..000.2812.73.40 État technique : 12/2012
Volkswagen AG After Sales QualifizierungService Training VSQ/2Brieffach 1995D-38436 Wolfsburg
❀ Ce papier a été fabriqué à partir de pâte blanche sans chlore.
516
ssp_516_fr.book Seite 32 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15