La Golf 2013; Systèmes d’Aide à La Conduite

32
Service Training Programme autodidactique 516 La Golf 2013 Systèmes d’aide à la conduite Conception et fonctionnement

description

La Golf 2013; Systèmes d’aide à la conduite; Conception et fonctionnement[Service Training - ssp 516]; 2013-01

Transcript of La Golf 2013; Systèmes d’Aide à La Conduite

Service Training

Programme autodidactique 516

La Golf 2013Systèmes d’aide à la conduiteConception et fonctionnement

ssp_516_fr.book Seite 1 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

2

Ce Programme autodidactique présentela conception et le fonctionnementd’innovations techniques récentes !Son contenu n’est pas mis à jour.

Pour les instructions actuelles de contrôle,de réglage et de réparation, veuillez vousreporter à la documentation correspondantedu Service après-vente.

AttentionRemarque

Les systèmes d’aide à la conduite sont des auxiliaires électroniques qui rendent la conduite plus sûre et plus confortable pour le conducteur. Des radars qui mesurent la distance, des capteurs qui permettent au véhicule de se garer automatiquement et des caméras qui lisent les panneaux de signalisation : il y a bien longtemps que de tels auxiliaires de haute technologie ne sont plus réservés au segment des véhicules de luxe. Au cours des dernières années, les systèmes électroniques d’aide à la conduite se sont développés à une vitesse saisissante et ont désormais fait leur apparition y compris dans le segment des véhicules compacts.Le présent Programme autodidactique vous explique ce qu’apportent les systèmes d’aide à la conduite mis en œuvre sur la Golf 2013, et comment ils fonctionnent.

s516_023

ssp_516_fr.book Seite 2 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

3

En un coup d’œil

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Régulateur de vitesse GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Le régulateur de vitesse avec limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Régulateur de distance ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17La fonction de freinage d’urgence City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19L’avertisseur de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Freinage anticollisions multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale . . . . . . . . . . . . 22Caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242 . . . . . . . . . . . . . . 22L’assistant de maintien de voie (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Systèmes d’aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Assistant aux manœuvres de stationnement 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Indicateur de contrôle de la pression des pneus RKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Détecteur de fatigue MKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Index des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ssp_516_fr.book Seite 3 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

4

Introduction

Le saviez-vous ?Un ordinateur de bord a besoin d’un quart de seconde pour réagir à une situation de danger. Un être humain ne peut agir qu’après un temps de réflexe.

Le développement des systèmes d’aide à la conduite

Le conducteur est toujours plus sollicité par la densité croissante du trafic, les vitesses plus élevées, la multitude d’informations supplémentaires disponibles dans le véhicule et les systèmes de communication mobile. C’est grâce aux systèmes de sécurité passive, comme l’ABS, les renforts latéraux ou les sacs gonflables, que le nombre d’accidents entraînant des blessures graves, voire mortelles, a nettement baissé. Ces systèmes ne sont toutefois pas en mesure d’avertir le conducteur lorsqu’un danger se rapproche du véhicule.

L’histoire de l’automobile a été, et demeure encore aujourd’hui, une histoire de progrès technique. L’amélioration de la sécurité et du confort a toujours été une composante de ce progrès. C’est en 1900 qu’est apparu le premier volant de direction – auparavant, il existait des guidons et des manivelles de direction. La première « ceinture de sécurité » a été brevetée en 1903.L’invention du dispositif antiblocage (ABS) dans les années 1960 a donné une impulsion décisive à l’amélioration de la sécurité du véhicule et à la réduction du nombre d’accidents. Des études scientifiques montrent cependant que plus de 50 % de toutes les collisions sont causées par le retard ou l’absence de réaction du conducteur. C’est donc l’être humain, hier comme aujourd’hui, qui est le point faible lorsqu’il s’agit de réagir à une situation de danger.

Les véhicules modernes aident le conducteur à éviter des accidents en intervenant ou en signalant le danger lorsque la réaction du conducteur tarde à venir ou ne vient pas. Les systèmes d’aide à la conduite actuels sont en mesure d’analyser la situation de conduite, d’évaluer correctement les dangers et d’agir en conséquence.Du point de vue juridique, le conducteur garde cependant à tout moment l’entière responsabilité de ses actes et du comportement de son véhicule sur la voie publique. Aucun système électronique ne peut le décharger de cette responsabilité. Il ne peut que l’aider à l’assumer.

Le conducteur peut toujours reprendre le contrôle ou désactiver manuellement les systèmes d’aide à la conduite.

ssp_516_fr.book Seite 4 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

5

Régulateur de vitesse GRA

Le régulateur de vitesse avec limiteur de vitesse

Fonction

La fonction du limiteur de vitesse consiste à limiter la vitesse du véhicule à une valeur maximale prédéfinie, même si le conducteur sollicite une vitesse plus élevée en actionnant l’accélérateur.

Conception du système

Le limiteur de vitesse présuppose que le véhicule est doté du régulateur de vitesse (GRA) ou du régulateur de distance (ACC).

Multiplexage

LIN

s516_024

LégendeE256 Commande d’ASR/ESPE313 Levier sélecteurF Contacteur de feux stopF36 Contacteur de pédale d’embrayageF47 Contacteur de pédale de freinG44 Capteur de vitesse arrière droitG45 Capteur de vitesse avant droitG46 Capteur de vitesse arrière gaucheG47 Capteur de vitesse avant gaucheG79 Transmetteur de position de l’accélérateurG85 Transmetteur d’angle de braquageG185 Transmetteur 2 de position de l’accélérateurG200 Capteur d’accélération transversaleG251 Capteur d’accélération longitudinale

J104 Calculateur d’ABSJ285 Calculateur dans le combiné d’instrumentsJ453 Calculateur de volant de direction multifonc-

tionJ500 Calculateur d’assistance de directionJ501 Calculateur d’unité multifonctionJ519 Calculateur de réseau de bordJ533 Interface de diagnostic du bus de donnéesJ743 Mécatronique de boîte DSG à double

embrayageBus de données CAN PropulsionBus de données CAN Trains roulantsBus de données CAN Confort

Légende

ssp_516_fr.book Seite 5 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

6

Régulateur de vitesse GRA

Fonctionnement

La fonction du limiteur de vitesse est réalisée au moyen d’interventions ciblées dans la gestion du moteur. Le limiteur de vitesse n’effectue pas d’interventions de freinage automatiques.

États du système et conditions de fonctionnement

Le limiteur de vitesse et les systèmes GRA et/ou ACC ne peuvent pas être activés simultanément. Cela signifie qu’en cas d’activation du limiteur de vitesse, le GRA/l’ACC sont désactivés et que le limiteur de vitesse se trouve dans un premier temps en mode passif : la limitation de la vitesse n’est pas effective. Inversement, si le GRA ou l’ACC sont mis en marche alors que le limiteur de vitesse est activé, celui-ci est

désactivé automatiquement et le GRA ou l’ACC se trouvent en mode passif : leur régulation n’est pas activée.

La vitesse sélectionnée doit être comprise entre 30 km/h et la limitation de vitesse maximale (LVM) généralement applicable, et elle reste mémorisée au-delà de la commutation de la borne 15.

Particularités durant la conduiteIl n’est possible de dépasser – provisoirement – la vitesse limite sélectionnée en actionnant l’accélérateur que lorsqu’un kick-down est détecté. Dans ce cas, seule la limitation de vitesse maximale (LVM) générale est encore prise en compte. La limitation n’est réactivée automatiquement que lorsqu’il n’y a plus de kick-down en cours et que la vitesse courante du véhicule est inférieure à la valeur maximale sélectionnée. En cas de dépassement de la valeur limite à la suite d’un kick-down, le système émet une alerte optique et une alerte acoustique. L’alerte optique est maintenue pendant toute la durée du dépassement de vitesse, alors que l’alerte acoustique n’est émise qu’une fois par dépassement de vitesse.

Dans certains cas particuliers, comme la conduite en descente, il se peut que la vitesse sélectionnée soit provisoirement dépassée sans intervention du conducteur, lorsqu’il n’est pas possible de maintenir cette vitesse sans intervention de freinage, en agissant uniquement sur la gestion du moteur. Si, dans une telle situation, la vitesse maximale sélectionnée est dépassée d’une valeur définie (actuellement fixée à 3 km/h), une alerte optique et une alerte acoustique sont émises pendant toute la durée du dépassement de vitesse.

ssp_516_fr.book Seite 6 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

7

Conditions d’activation et de désactivationEn fonction de la nature de l’évènement, il existe quatre modèles de réaction du limiteur de vitesse :1. Réaction a

- Le limiteur de vitesse est bloqué et ne peut être remis en marche qu’après une nouvelle activation de la borne 15.

- La valeur de vitesse maximale mémorisée est effacée.- Le limiteur de vitesse est désactivé de manière irréversible.

2. Réaction b- Le limiteur de vitesse est désactivé et la valeur de vitesse maximale mémorisée n’est pas effacée

(annulation ou autre forme d’abandon réversible).3. Réaction c

- La limitation est interrompue sans que le limiteur de vitesse ne soit désactivé. - La limitation est automatiquement réactivée dès que la condition de coupure n’est plus remplie.- La valeur de vitesse maximale mémorisée n’est pas effacée.

4. Réaction d- Le limiteur de vitesse est désactivé. La valeur de vitesse maximale mémorisée est effacée.

Fonction Commandes Affichage Conditions d’activation Conditions de désactivation

Mise en marche du limiteur de vitesse sans activation de la limitation (mode passif)

Commande de GRA/ACC sur le commodo

Pictogramme dans l’afficheur du combiné d’instruments

Bo. 15 activéeetAucune valeur de vitesse maximale mémoriséeetLe signal de la commande principale du limiteur de vitesse émis via le câble de signal dédié concorde avec le bit « commande principale » du message du bus CAN Propulsion.

ou

Bo. 15 activéeetUne valeur de vitesse maximale valable est mémorisée.etLa commande de GRA/ACC sur le commodo est sur ON.etLe signal de la commande principale du limiteur de vitesse émis via le câble de signal dédié concorde avec le bit « commande principale » du message du bus CAN Propulsion.

Bo. 15 désactivée (réaction b)

ou

Signal non plausible de la commande de GRA/ACC du commodo (réaction a)

ou

Le signal de la commande principale du limiteur de vitesse émis via le câble de signal dédié ne concorde pas pendant au moins 250 ms (valeur paramétrable) avec le bit « commande principale » du message du bus CAN Propulsion (réaction a)

ou

Erreur de codage du commodo (réaction a)

ou

La commande de GRA/ACC sur le commodo est sur OFF (réaction d).

ssp_516_fr.book Seite 7 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

8

Régulateur de vitesse GRA

Fonction Commandes Affichage Conditions de mise en marche

Conditions de désactivation

Limiteur de vitesse, activer la limitation (limiteur de vitesse en mode actif)

Commande de GRA/ACC sur le commodo

Accélérateur (kick-down)

Témoin du limiteur de vitesse

Limiteur de vitesse en mode passifetTouche SET actionnée

ou

Limiteur de vitesse en mode passif etUne valeur de vitesse maximale valable est mémorisée.etTouche RESUME actionnée

Bo. 15 désactivée (réaction b)

ou

Le signal de la commande principale du limiteur de vitesse émis via le câble de signal dédié ne concorde pas pendant au moins 250 ms (valeur paramétrable) avec le bit « commande principale » du message du bus CAN Propulsion (réaction a)

ou

Signal non plausible de la commande de GRA/ACC du commodo (réaction a)

ou

Absence de messages CAN importants pour le limiteur de vitesse (réaction a)

ou

Moteur en mode dégradé, fonctionne à une puissance limitée (réaction a)

ou

La commande de GRA/ACC du commodo est sur OFF (réaction a)

Limiteur de vitesse, passer outre la limitation par kick-down (limiteur de vitesse toujours en mode actif, le témoin reste allumé)

Accélérateur (kick-down)

Témoin du limiteur de vitesse

Limiteur de vitesse en mode actifetKick-down (réaction c)

Il n’y a plus de kick-down.etLa vitesse est de nouveau inférieure à la valeur maximale.

ssp_516_fr.book Seite 8 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

9

Commande

Le limiteur de vitesse peut être commandé à l’aide du commodo gauche ou des touches du volant multifonction.

À gauche de la colonne de direction :Commandes et touches du limiteur de vitesse

s516_025

Côté gauche du volant multifonction :Touches de commande du limiteur de vitesse

s516_014

En plus des ordres directs donnés via les commandes du commodo ou du volant multifonction (selon l’équipement du véhicule), le limiteur de vitesse peut être influencé par d’autres facteurs :- Kick-down réalisé par le conducteur- Répercussions du fonctionnement du moteur au moment considéré- Sous-tension du réseau de bord 12 V- Absence de messages CAN nécessaires au fonctionnement du limiteur de vitesse- Non-plausibilité de signaux utilisés par le limiteur de vitesse

Pour des informations plus détaillées sur la commande du limiteur de vitesse, voir la Notice d’Utilisation du véhicule.

ssp_516_fr.book Seite 9 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

10

Régulateur de distance ACC

Fonction

Le régulateur de distance ACC (Adaptive Cruise Control) est un système permettant une régulation intelligente de la vitesse. Il accélère et ralentit le véhicule en douceur.

s516_015

Conception et fonctionnement du système

Les capteurs radars montés dans la partie avant du véhicule mesurent en permanence la distance et la vitesse du véhicule par rapport à celui qui le précède. La commande ACC située sur le volant multifonction permet d’activer et de désactiver le système, de fixer la vitesse souhaitée et de sélectionner la distance par rapport au véhicule qui précède. Toutes les informations relatives au système, comme la vitesse sélectionnée et les avertissements, sont affichées dans le combiné d’instruments (à ce propos, voir également page 13 ss. « Commande et affichage »).

Le conducteur peut sélectionner à l’aide du système d’infodivertissement le programme de conduite de l’ACC (Normal, Eco, Sport) ainsi que la distance qui sera appliquée après le démarrage du véhicule. Le calculateur de régulateur de distance J428 envoie au calculateur du moteur la valeur assignée d’accélération nécessaire pour régler la vitesse souhaitée et la distance par rapport au véhicule qui précède. Le calculateur du moteur assure la coordination entre accélération et freinage.

Quelle que soit la situation de conduite, le conducteur est le seul responsable du comportement de son véhicule. Il peut à tout moment reprendre le contrôle de la situation de conduite en désactivant l’ACC, ou en accélérant / en freinant de son propre chef. Durant la conduite, l’ACC est soumis à certaines limites définies par le système. Lorsque ces limites sont atteintes ou dépassées, le conducteur en est informé et un avertissement acoustique l’invite à reprendre la main.

Limites de fonctionnementLorsqu’une forte pluie, de la neige ou de la poussière gêne la perception du capteur radar, la régulation de la distance et celle de la vitesse sont automatiquement désactivées. Le combiné d’instruments affiche « ACC – pas de vision du capteur ». Dès que la perturbation disparaît, le conducteur peut de nouveau activer la régulation ACC.

Pour de plus amples informations sur le système ACC/FrontAssist, voir Programme autodidactique 470 « Le Toureg 2011 - Équipement électrique/électronique » et Programme autodidactique 488 « La Passat 2011 ».

ssp_516_fr.book Seite 10 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

11

Calculateur de régulateur de distance J428

Le calculateur de régulateur de distance J428 est monté dans le pare-chocs avant pour surveiller la situation de conduite devant le véhicule. Dans ce calculateur est monté un capteur radar. Une résistance chauffante est intégrée dans la surface du capteur afin d’empêcher ou de réduire la formation d’une couche de glace ou de neige susceptible d’altérer la vision du capteur. Cette résistance fait partie intégrante du capteur radar, et elle est activée à partir d’une température inférieure à +5 °Celsius.

s516_026

Le capteur radar dans le calculateur de régulateur de distance J428 présente les caractéristiques suivantes :• Fréquence d’émission : 77 Ghz• Portée : 120 m• Plage de vitesse :

0 à 160 km/h (réglé) 30 à 160 km/h (activable)

• Marque : Bosch

s516_052

Dispositif de chauffage dans le dôme du capteur

Résistance chauffante

Dôme du capteur

s516_027

Aperçu du boîtier de capteur ouvert

s516

_049

ssp_516_fr.book Seite 11 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

12

Régulateur de distance ACC

Déroulement de la régulation

Lorsque aucun véhicule ne précède, l’ACC fonctionne comme un régulateur de vitesse. Lorsque le capteur radar détecte un véhicule devant lui dans la même voie de circulation, l’ACC freine si nécessaire et règle par rapport à ce véhicule la distance qui a été préalablement sélectionnée. S’il est équipé d’une boîte DSG à double embrayage, le véhicule peut être freiné automatiquement jusqu’à son arrêt complet.

Le capteur de l’ACC détecte les véhicules qui roulent devant lui.

s516_040

Autres fonctionnalitésEn fonction de l’équipement du véhicule, on distingue deux modes de fonctionnement :

ACC de baseSur les véhicules dotés d’une boîte de vitesses mécanique, le véhicule accélère ou freine automatiquement jusqu’à ce qu’il atteigne la vitesse souhaitée. Le système se désactive automatiquement lorsque la vitesse est inférieure à 20 km/h et des alertes optiques et acoustiques invitent le conducteur à reprendre le contrôle.

ACC Stop & GoSur les véhicules équipés d’une boîte DSG à double embrayage, le système peut être amené à freiner le véhicule jusqu’à l’arrêt et à le redémarrer automatiquement. L’ACC maintient une vitesse et une distance prédéfinies, il gère automatiquement l’accélération et la décélération du véhicule. Si le temps d’arrêt ne dépasse pas 3 secondes ou si le conducteur en donne l’ordre en actionnant la touche RESUME, l’ACC peut démarrer le véhicule automatiquement.Le système n’assure pas de surveillance de l’espace libre à l’aide de capteurs supplémentaires, comme ceux du système PDC et/ou la caméra frontale. Il s’agit donc d’un démarrage automatique déclenché par le conducteur, et non d’un redémarrage entièrement automatique.

ssp_516_fr.book Seite 12 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

13

Commande et affichage

CommandeLa commande du régulateur de distance s’effectue à l’aide du volant multifonction.

s516_051

Fonction Touche du volant multifonction

Action

Mise en marche de l’ACC Appuyer sur Le système est mis en marche. Comme il n’y a pas de vitesse sélectionnée, aucune régulation n’est assurée malgré la mise en marche.

Passage de l’ACC au régulateur de vitesse et inversement

Appuyer sur Le système passe de l’ACC au régulateur de vitesse et inversement.

Activation de l’ACC Appuyer sur La vitesse courante est mémorisée et la régulation commence.

Si l’ACC est déjà activé :« Pression brève » :Réduire la vitesse souhaitée d’1 km/h et la mémoriser.« Pression longue » :Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée diminue par tranches d’1 km/h.Lé réduction de la vitesse s’effectue par relâchement de l’accélérateur ou par freinage automatique.

Désactivation provisoire de l’ACC

Appuyer sur

ou : actionner la pédale de frein

La régulation est provisoirement interrompue.La vitesse souhaitée reste mémorisée.

ssp_516_fr.book Seite 13 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

14

Régulateur de distance ACC

Fonction Touche du volant multifonction

Action

Reprise de la régulation ACC

Appuyer sur La vitesse cible mémorisée est reprise et réglée.Si aucune vitesse cible n’a encore été enregistrée, l’ACC adopte et règle la vitesse courante du véhicule.

Si l’ACC est déjà activé :« Pression brève » :Augmenter la vitesse souhaitée d’1 km/h et la mémoriser.« Pression longue » :Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée augmente par tranches d’1 km/h.

Accélération (durant la régulation ACC)

Appuyer sur « Pression brève » :Augmenter la vitesse souhaitée de 10 km/h et la mémoriser. « Pression longue » :Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée augmente par tranches de 10 km/h.

Décélération (durant la régulation ACC)

Appuyer sur « Pression brève » :Réduire la vitesse souhaitée de 10 km/h et la mémoriser.« Pression longue » : Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée diminue par tranches de 10 km/h.Lé réduction de la vitesse s’effectue par relâchement de l’accé-lérateur ou par freinage automatique.

Coupure de l’ACC Appuyer sur « Pression brève » : La régulation ACC étant active, désactiver provisoirement l’ACC. « Pression longue » : La régulation ACC étant active, désactiver l’ACC. « Pression brève alors que l’ACC est provisoirement désactivé » : Désactiver l’ACC.

L’écart de temps par rapport au véhicule qui précède peut être réglé sur 5 degrés :- 1,0 seconde- 1,3 seconde- 1,8 seconde- 2,4 secondes- 3,6 secondes

ssp_516_fr.book Seite 14 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

15

Variantes d’affichageEn fonction du combiné d’instruments dont est équipé le véhicule, l’affichage peut prendre deux formes différentes :un affichage en couleur (combiné d’instruments avec indicateur multifonction Premium) et un affichage en noir et blanc (combiné d’instruments avec indicateur multifonction Plus).

• Affichage ACC dans le combiné d’instruments avec indicateur multifonction Premium

Conduite derrière un véhicule – distance réelle courte, distance assignée longue

s516

_029

Conduite derrière un véhicule – distance réelle longue, distance assignée longue (écart 4)

s516

_030

Route dégagée – pas de véhicule cible, distance assignée longue (écart 5)

s516

_031

• Affichage ACC dans le combiné d’instruments avec indicateur multifonction Plus

Conduite derrière un véhicule – distance réelle courte, distance assignée longue

s516

_033

Conduite derrière un véhicule – distance réelle longue, distance assignée longue (écart 4)

s516

_034

Route dégagée – pas de véhicule cible, distance assignée longue (écart 5)

s516

_032

ssp_516_fr.book Seite 15 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

16

Régulateur de distance ACC

Structure de l’image affichéeLe véhicule qui précède est affiché dans le combiné d’instruments. Dans la partie inférieure figurent la vitesse souhaitée sélectionnée et l’état actuel du système.

Distance assignée(écart de temps sélectionné)

Vitesse souhaitée par le conducteuret état de l’ACC

Véhicule cible détecté

Distance mesurée

s516_030

ssp_516_fr.book Seite 16 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

17

Front Assist

Fonction

Le système de surveillance périmétrique (Front Assist) est, au sens figuré, un « copilote vigilant qui dispose de sa propre pédale de frein ». Le système Front Assist aide le conducteur à éviter les collisions par l’arrière. Il utilise à cet effet les informations provenant du radar frontal et (en fonction de l’équipement) de la caméra frontale. Sur la base de ces informations, Front Assist surveille en permanence la situation de conduite devant le véhicule et signale les situations critiques au conducteur.

Sans que le conducteur ne le remarque, le système Front Assist effectue des préparatifs avant que la situation ne s’envenime. L’objectif du système Front Assist est de minimiser la distance d’arrêt dans les situations critiques. Le système ne réagit qu’aux véhicules circulant dans la même direction.

Front Assist identifie précocement toute diminution de la distance par rapport au véhicule qui précède.

s516_041

Fonctionnement

Les fonctions ACC et Front Assist sont implantées dans le même calculateur. Elles fonctionnent cependant indépendamment l’une de l’autre. Le système Front Assist est actif même lorsque l’ACC a été coupé.Le système fonctionne sur une plage de vitesse com-prise entre environ 5 km/h et 210 km/h et avec une portée d’environ 120 mètres. Le système Front Assist est systématiquement activé lorsque le contact d’allumage est mis.

Il peut être désactivé et configuré à l’aide de la touche pour systèmes d’aide à la conduite E617 ou du MIB. Le système Front Assist a pour composantes la fonction de freinage d’urgence City et l’avertisseur de distance. Ces deux fonctions sont décrites séparément, chacune dans un chapitre qui leur est consacré ci-après.

Les interventions de freinage du système Front Assist ne permettent qu’exceptionnellement d’éviter un accident.

Veuillez tenir compte des indications figurant dans la Notice d’Utilisation et dans ELSA !

ssp_516_fr.book Seite 17 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

18

Front Assist

Déroulement d’un rapprochement critique sans réaction du conducteur

Lorsqu’un risque de collision a été détecté, le système de freinage est prérempli (fonction Prefill). Le seuil de déclenchement de l’assistance au freinage d’urgence est abaissé et des alertes optique et acoustique sont adressées au conducteur. De plus, un à-coup de freinage réalisé automatiquement par le système attire l’attention du conducteur sur le danger.Si le freinage effectué par le conducteur en réaction à ces avertissements est trop faible, le véhicule génère automatiquement la pression de freinage exigée par la situation.

À partir d’une vitesse de 30 km/h, la décélération automatique peut atteindre 6 m/s2. Si le conducteur ne réagit pas non plus à l’à-coup d’avertissement, le système Front Assist effectue un freinage automatique afin, dans le meilleur des cas, d’éviter une collision, ou au moins de minimiser la gravité de l’accident.

s516_035

1. Préalerte• Réduction de la distance d’arrêt 1 :

- Préremplissage des freins (Prefill)- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence

passe au niveau 1• Réduction de la distance d’arrêt 2 :

- Alertes optique et acoustique

2. Alerte principale• Réduction de la distance d’arrêt 1 :

- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence passe au niveau 3

• Réduction de la distance d’arrêt 2 :- À-coup de freinage

3. Freinage partiel automatique• Réduction de la distance d’arrêt 3 :

- Décélération automatique en cas d’absence de réaction du conducteur (jusqu’à 6 m/s2).

• Réduction de la distance d’arrêt (vitesse inférieure ou égale à 30 km/h) 3 :- Décélération automatique en cas d’absence

de réaction du conducteur (jusqu’à 8 m/s2).

4. Freinage ciblé• Réduction de la distance d’arrêt 3 :

- Renforcement du freinage du conducteur afin d’éviter une collision

Pour de plus amples informations sur le système ACC/FrontAssist, voir Programme autodidactique 470 « Le Toureg 2011 - Équipement électrique/électronique » et Programme autodidactique 488 « La Passat 2011 ».

ssp_516_fr.book Seite 18 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

19

La fonction de freinage d’urgence CityFonction

La fonction de freinage d’urgence City est une extension du système Front Assist ; elle surveille à l’aide du capteur radar la zone située devant le véhicule.

Fonctionnement

Le système fonctionne sur la plage de vitesse inférieure à 30 km/h. Lorsqu’il existe un risque de collision par l’arrière avec un véhicule qui précède ou avec un véhicule à l’arrêt et que le conducteur ne réagit pas, le système de freinage passe en état d’alerte accrue, de manière analogue au système Front Assist. Ensuite, la fonction de freinage d’urgence City réalise un freinage d’urgence automatique afin de minimiser la gravité de l’accident.

Si le conducteur n’appuie pas assez fort sur la pédale de frein, le système l’assiste en appliquant la force de freinage maximale. Comme tous les systèmes présentés, la fonction de freinage d’urgence City ne décharge pas le conducteur de la responsabilité de la conduite du véhicule, et à ce titre ne permet pas à coup sûr d’éviter un accident.

s516_042

1. Pas d’avertissement du conducteur• Réduction de la distance d’arrêt 1 :

- Préremplissage des freins (Prefill)- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence

passe au niveau 1

2. Freinage partiel automatique• Réduction de la distance d’arrêt 3

(vitesse inférieure ou égale à 30 km/h) :- Décélération automatique en cas d’absence

de réaction du conducteur (jusqu’à 8m/s2).

3. Freinage ciblé• Réduction de la distance d’arrêt 3 (vitesse

supérieure à 30 km/h) :- Renforcement du freinage du conducteur

afin d’éviter une collision

ssp_516_fr.book Seite 19 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

20

Front Assist

L’avertisseur de distanceFonction

L’avertisseur de distance adresse au conducteur une alerte optique pour lui indiquer que la distance qui le sépare du véhicule qui précède a atteint un seuil critique. L’écart par rapport au véhicule qui précède doit permettre de s’arrêter derrière celui-ci sans collision s’il freine brusquement.

s516_043

Fonctionnement

L’avertisseur de distance utilise lui aussi le capteur radar monté dans la face avant pour mesurer la distance par rapport au véhicule qui précède. Le logiciel de l’avertisseur de distance contient des tables de valeurs qui permettent de déterminer la distance critique en fonction de la vitesse. Lorsque le système détecte que la proximité par rapport au véhicule qui précède représente un danger, il en avertit le conducteur par un affichage correspondant. Cette pré-alerte peut être activée et désactivée à l’aide de l’unité de commande du système d’infodivertissement.

ssp_516_fr.book Seite 20 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

21

Freinage anticollisions multiples

Fonction

22 pour cent des accidents entraînant des dommages corporels sont des collisions multiples. Les collisions multiples sont des collisions au cours desquelles le premier impact est suivi par d’autres collisions, par ex. avec la glissière de sécurité ou les véhicules circulant dans le sens opposé.

Fonctionnement

Lorsqu’une première collision a été détectée, le freinage anticollisions multiples déclenche un freinage d’urgence automatique. Ce freinage automatique doit permettre d’éviter des collisions subséquentes, ou au moins de réduire l’énergie d’une éventuelle collision de ce type. Le système de freinage anticollisions multiples fait subir au véhicule une décélération maximale de 6 m/s2 et active simultanément les feux de freinage d’urgence et les feux de détresse. Le témoin d’ESC dans le combiné d’instruments informe le conducteur de la réalisation d’un freinage d’urgence automatique. Le système de freinage anticollisions multiples freine systématiquement le véhicule jusqu’à une vitesse de 10 km/h. En fonction de la nature de l’accident, le conducteur peut ainsi conserver la maîtrise de son véhicule après une collision.

Pour déclencher le freinage anticollisions multiples, le calculateur de sac gonflable envoie un message au calculateur de freins. L’activation du freinage anticollisions multiples fait exclusivement appel aux capteurs du calculateur de sac gonflable.

Le conducteur peut à tout moment reprendre le contrôle : s’il accélère ou freine avec une décélération supérieure, son initiative prend le pas sur celle du système.

Situation d’accident sans freinage anticollisions multiples

s516_016

Situation d’accident avec freinage anticollisions multiples

s516_017

ssp_516_fr.book Seite 21 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

22

Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale

Caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242

La Golf 2013 est équipée d’une nouvelle caméra frontale. Il s’agit d’une caméra en niveaux de gris avec une profondeur de couleurs de 12 bits et un filtre rouge additionnel. Cela signifie qu’elle est capable d’afficher 4 096 nuances de gris différentes. Le filtre rouge sert à renforcer le contraste ; il est notamment nécessaire pour la reconnaissance des panneaux de signalisation et des voies de circulation.

La caméra dispose d’une résolution de 512 x 1 024 pixels. Le cône de vision horizontal est de +/- 21°, le cône de vision vertical de +/- 9,5°.

s516_019

La caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242 est utilisée par les systèmes suivants :• Assistant de maintien de voie (Lane Assist)• Système de reconnaissance des panneaux de signalisation• Régulation dynamique des feux de route DLA

(version analogique – adapte en permanence la portée des projecteurs aux conditions actuelles)• Assistant de feux de route FLA

(version numérique – commutation directe entre feux de routes et feux de croisement)• Régulateur de distance ACC

ssp_516_fr.book Seite 22 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

23

s516_036

Dégivrage électrique de glace pour capteurs avant Z113

Fonction

La caméra frontale R242 dispose d’un système de dégivrage qui permet d’éviter que le champ de vision de la caméra soit obstrué par de la buée.

Conception

Le dégivrage est assuré par une résistance chauffante collée sur la face intérieure du pare-brise et qui entoure la base de la caméra sur le pare-brise.

Cette résistance chauffante est intégrée dans la plaque-support collée contre le pare-brise et ne peut être remplacée séparément. En cas de panne de la résistance chauffante, il faut remplacer l’ensemble du pare-brise avec la plaque-support.

Fonctionnement

Un pare-brise embué équivaut pour la caméra à un filtre de flou qui diminue le contraste de l’image. Si les contrastes de l’image sont trop faibles, les lignes de séparation des voies de circulation, qui jouent un rôle important pour différentes fonctions, ne peuvent pas être distinguées de ce qui les entoure. Lorsque tel est le cas, le système passe en mode « non opérationnel » et le dégivrage électrique de pare-brise Z113 est activé. Lorsque la buée s’est évaporée et que le contraste est de nouveau suffisant pour permettre la reconnaissance des voies de circulation, le dégivrage électrique est désactivé. Lorsqu’une restriction de la vision ne peut pas être éliminée à l’aide de la résistance chauffante (par ex. en cas d’encrassement), le conducteur en est informé par un message qui apparaît dans l’afficheur central du combiné d’instruments.

ssp_516_fr.book Seite 23 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

24

Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale

L’assistant de maintien de voie (Lane Assist)

Fonction

En corrigeant automatiquement la trajectoire du véhicule, l’assistant de maintien de voie aide le conducteur dans de nombreuses situations de conduite à maintenir le véhicule dans sa voie de circulation.

Fonctionnement

À l’aide de la caméra frontale située sur le pare-brise, l’assistant de maintien de voie reconnaît les lignes de délimitation des voies de circulation. Lorsque le véhicule menace de sortir de sa voie de circulation sans action délibérée du conducteur sur la direction, le système effectue une intervention de braquage. Ce contre-braquage est réalisé en continu et en douceur, mais le conducteur peut l’annuler à tout moment en exerçant une force peu importante.

s516_021

Maintien de voie

Avec la fonction supplémentaire de maintien de voie, l’assistant de maintien de voie ne se contente pas d’intervenir lorsque le véhicule menace de sortir de sa voie – il aide de manière permanente le conducteur à diriger le véhicule. La condition préalable à cette fonction est qu’un marquage au sol permette de reconnaître la délimitation de la voie de circulation à gauche et à droite, c’est-à-dire de part et d’autre du véhicule. Dans la limite des capacités du système, l’assistant de maintien de voie peut également aider le conducteur à compenser l’inclinaison latérale d’une route et le vent latéral.

s516_045

ssp_516_fr.book Seite 24 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

25

États du système et conditions de fonctionnement

• Reconnaissance des voies de circulation à l’aide de la caméra frontale (lignes simples et lignes doubles)

• Activé à partir d’une vitesse supérieure à 65 km/h • Émet une alerte lorsque le conducteur n’a pas les

mains sur le volant, puis se désactive.• Lorsqu’un cas de figure rare survient, le système

produit une vibration du volant de direction et invite le conducteur à reprendre activement le contrôle de la direction.

Limites du systèmeL’assistant de maintien de voie passe en mode passif :• Lorsque la vitesse est inférieure à 60 km/h.• Lorsque l’écart par rapport au marquage au sol le

plus proche est trop important.• Lorsque aucun marquage au sol de la voie de

circulation n’est reconnu.• Lorsque le rayon d’un virage est trop petit.• Lorsque le conducteur annule le couple de

direction correctif de l’assistant de maintien de voie.

• Lorsque le conducteur met un clignotant.• Lorsque le système ne détecte aucun braquage

actif et net pendant une période prolongée.• Lorsque le style de conduite est très dynamique.

Commande

L’assistant de maintien de voie peut être activé via le menu de l’indicateur multifonction. La fonction supplémentaire de maintien de voie peut quant à elle être activée via le menu de l’assistant de maintien de voie sur l’unité de commande du système d’infodivertissement.

s516_044

s516_046

Réglages des systèmes d’aide à la conduite

Lane Assist

Side Assist

Maintien de voie

Luminosité

Assistants

Lane Assist

Side Assist

Front Assist

Retour

Actif

Pour de plus amples informations sur l’assistant de maintien de voie, voir Programme autodidactique 418 « L’assistant de maintien dans la voie » et les informations figurant dans le Livre de bord.

ssp_516_fr.book Seite 25 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

26

Systèmes d’aide au stationnement

Assistant aux manœuvres de stationnement 2.0

Fonction

L’assistant aux manœuvres de stationnement (PLA 2.0) aide le conducteur à garer son véhicule.

s516_037

Fonctionnement

Ce système semi-automatique d’aide au stationnement permet de se garer dans les places de stationnement perpendiculaires à la chaussée (stationnement en bataille) et dans les places parallèles à la chaussée (stationnement en créneau) ; les manœuvres peuvent être réalisées à gauche et à droite de la voie de circulation.

L’assistant aux manœuvres de stationnement 2.0 comprend une fonction d’intervention de freinage afin de minimiser les dommages éventuellement occasionnés durant les manœuvres de stationnement. Il permet également de sortir de places de stationnement en créneau. Le système a été utilisé pour la première fois sur le Touran et le Sharan 2011.

Pour de plus amples informations sur l’assistant aux manœuvres de stationnement, voir Programme autodidactique 494 « L’assistant aux manœuvres de stationnement 2.0 ».

ssp_516_fr.book Seite 26 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

27

s516

_039

s516

_038

États du système et conditions de fonctionnement

Pour être détecté comme un emplacement approprié, une place de stationnement en créneau doit présenter la taille minimale suivante :- Longueur du véhicule, plus- Marge de manœuvre et de sécurité d’au moins

0,4 m à l’avant et à l’arrière

La vitesse du véhicule lorsqu’il passe devant la place de stationnement ne doit pas être supérieure à 40 km.

Pour entrer dans une place de stationnement en créneau, le véhicule doit idéalement être positionné parallèlement à la voie de circulation, à une distance latérale de 0,5 m à 2,0 m par rapport aux véhicules déjà garés.

Pour être détecté comme un emplacement approprié, une place de stationnement en bataille doit présenter la taille minimale suivante :- Largeur du véhicule, plus- Marge de manœuvre et de sécurité d’au moins

0,35 m à gauche et à droite

Pour entrer dans une place de stationnement en bataille, le véhicule doit idéalement être positionné parallèlement à la voie de circulation, à une distance latérale de 0,5 m à 2,0 m par rapport aux véhicules déjà garés.

ssp_516_fr.book Seite 27 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

28

Indicateur de contrôle de la pression des pneus RKA

Fonction

L’indicateur de contrôle de la pression des pneus (RKA) compare à l’aide des capteurs de vitesse de roue G44 à G47 la circonférence de roulement et le comportement vibratoire des différentes roues. Le comportement vibratoire et la circonférence de roulement des roues changent lorsque la pression de gonflage des pneus se modifie.

Une modification de la pression du pneu sur une ou plusieurs roues est signalée à l’aide de l’indicateur de contrôle de la pression des pneus dans l’indicateur multifonction du combiné d’instruments. Il n’est pas nécessaire d’équiper les pneus de capteurs supplémentaires.

Fonctionnement

L’indicateur de contrôle de la pression des pneus fait partie du logiciel installé dans le calculateur d’ABS J104. Les défauts concernant l’indicateur de contrôle de la pression des pneus sont enregistrés dans la mémoire de défauts du calculateur d’ABS.

L’indicateur de contrôle de la pression des pneus doit être réadapté après les travaux suivants :• Modification de la pression de gonflage des

pneus• Remplacement d’une ou de plusieurs roues• Permutations de roues, par ex. de l’avant vers

l’arrière

Une fois la phase d’adaptation effectuée, le système apprend les caractéristiques des nouveaux pneus et de leurs pressions de gonflage sur différentes plages de vitesse, et les mémorise.

s516_047

Indicateur de contrôle de la pres-Lorsque les 4 pressions de gonflage ont été contrôlées et réglées correctement, appuyer sur « Set ».

Set

Individual

Vue Autoradio Setup

11:53 22.5°

Toute modification de la circonférence de roulement ou du comportement vibratoire d’une roue est signalée dans le combiné d’instruments par l’allumage du témoin d’alerte de système de contrôle de la pression des pneus K220.

La modification de la circonférence de roulement et du comportement vibratoire d’un pneu peut être causée par :• Une pression de gonflage trop faible• Un endommagement du pneu• Une mauvaise répartition du poids dans le

véhicule• L’utilisation de chaînes à neige• Le remplacement d’une roue

• Une plus forte sollicitation d’un essieu, par ex. en cas de traction d’une remorque

• L’utilisation d’une roue d’urgence

s516_048

Indicateur de contrôle de la pression des pneus

Pneus hiver

Réglages Pneu

SET

Alerte de vitesse

Alerte à 100 km/h

ssp_516_fr.book Seite 28 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

29

Détecteur de fatigue MKE

Fonction

La fatigue est à l’origine de 5 à 25 % des accidents. Les accidents causés par la fatigue au volant sont plus graves que ceux liés à d’autres facteurs. Le détecteur de fatigue (MKE) est une fonction de confort qui joue un rôle d’assistance et de prévention en détectant un état de fatigue du conducteur.

Fonctionnement

La détection de la fatigue est basée sur l’analyse de l’action du conducteur sur le système de direction. Lorsque le système détecte que le conducteur semble être sur le point de s’assoupir, il émet une alerte acoustique et affiche un message dans l’indicateur multifonction du combiné d’instruments pour inviter le conducteur à faire une pause.

Outre le comportement directionnel, le système relève également les données relatives à la situation de conduite (vitesse du véhicule, actionnement de l’accélérateur, clignotants, heure, durée de la conduite, etc.) et l’actionnement des éléments de réglage et de confort par le conducteur (commande du climatiseur, du téléphone, etc.), puis les envoie via le bus de données CAN à l’interface de diagnostic du bus de données, où ils sont analysés. Les capteurs nécessaires au fonctionnement du système font partie du système ESP, le logiciel est intégré dans la passerelle.

Commande et affichage

Commande

L’activation et la désactivation du système s’effectuent à l’aide de l’unité de commande et d’affichage du système d’infodivertissement, via l’option « Assistance – détecteur de fatigue activé ». La fonction est disponible à partir d’une vitesse de 65 km/h. À partir de l’activation, le système a besoin d’environ 15 minutes pour collecter les données qui lui permettront de diagnostiquer un état de fatigue du conducteur durant le reste du cycle de conduite.

Fatigue détectée,

Pause. SVP

s516_022

Affichage

Lorsque le système détecte un état de fatigue du conducteur, un message est affiché pendant 5 secondes dans le combiné d’instruments et un « gong » retentit. Si le conducteur ne fait pas de pause dans les 15 minutes qui suivent, le message est de nouveau affiché et le gong retentit une nouvelle fois. Après ce rappel, aucun avertissement supplémentaire n’est émis.

ssp_516_fr.book Seite 29 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

30

Index des abréviations

ABS [ABS]

(Anti-Blockiersystem) [dispositif antiblocage]Système de régulation de la motricité qui empêche le blocage des roues lors du freinage.

ACC

(Adaptive Cruise Control) [régulateur de distance] Sigle désignant le régulateur de distance.

AWV

(Anhaltewegverkürzung) Système de régulation de la motricité permettant de réduire les distances de freinage.

CAN [CAN]

(Controller Area Network) Bus de données numérique bifilaire reliant les équipements électroniques du véhicule.

DSG [DSG]

(Direktschaltgetriebe) [boîte DSG à double embrayage] Une boîte DSG à double embrayage est une boîte mécanique robotisée. Elle possède deux sous-boîtes qui permettent un passage entièrement automatique des vitesses.

ELSA [ELSA]

(Elektronisches Service-Auskunfts-System) Système électronique de renseignement Service.

ESC

(Electronic Stability Control) Programme électronique de stabilité ; précédemment désigné par le sigle ESP.

Front Assist

Système électronique de surveillance périmétrique.

GRA

(Geschwindigkeitsregelanlage) [régulateur de vitesse] Sigle désignant un système d’aide à la conduite qui permet de fixer ou de limiter la vitesse du véhicule.

LVM

(Limitation de vitesse maximale) Valeur maximale de limitation de vitesse du véhicule.

ssp_516_fr.book Seite 30 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

31

Lane Assist

(Spurhalteassistent) [assistant de maintien de voie]Système électronique d’aide à la conduite qui signale les écarts de trajectoire au conducteur et corrige les écarts peu importants dans la limite de ses capacités.

MFA [MFA]

(Multifunktionsanzeige) [indicateur multifonction] Sigle désignant l’afficheur du combiné d’instruments.

MIB [MIB]

(Modularer Infotainment Baukasten) [plateforme modulaire d’infodivertissement] Désigne un système de plateforme modulaire multimarque et multimodèle pour les composants du système d’infodivertissement du véhicule.

MKE

(Müdigkeitserkennung) [détecteur de fatigue] Système électronique d’aide à la conduite qui signale une baisse d’attention au conducteur.

MQB [MQB]

(Modularer Querbaukasten) [plateforme modulaire à moteur transversal] Désigne un système de plateforme modulaire multimarque et multimodèle pour le développement et la fabrication des véhicules.

PLA

(Parklenkassistent) [assistant aux manœuvres de stationnement] Système électronique d’aide à la conduite qui, selon la version du système, aide activement le conducteur à entrer et à sortir d’une place de stationnement.

PDC

(Park Distance Control) Système d’aide au stationnement qui surveille les abords du véhicule à l’aide de capteurs d’ultrasons afin de détecter d’éventuels obstacles.

RKA

(Reifenkontrollanzeige) [indicateur de contrôle de la pression des pneus] Système qui détecte les écarts de pression de gonflage des pneus des quatre roues par rapport à une valeur assignée prédéfinie, et les signale au conducteur.

Side Assist

(Spurwechselassistent) [assistant de changement de voie] Système d’aide à la conduite qui assiste le conducteur lors des dépassements et des changements de voie de circulation.

ssp_516_fr.book Seite 31 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

© VOLKSWAGEN AG, WolfsburgTous droits et modifications techniques réservés..000.2812.73.40 État technique : 12/2012

Volkswagen AG After Sales QualifizierungService Training VSQ/2Brieffach 1995D-38436 Wolfsburg

❀ Ce papier a été fabriqué à partir de pâte blanche sans chlore.

516

ssp_516_fr.book Seite 32 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15