La Feuille Volante
-
Upload
association-regionale-genevoise-de-laecs-aeroclub-de-geneve -
Category
Documents
-
view
217 -
download
2
description
Transcript of La Feuille Volante
Bulletin de l ’Aéro-Club de Genève - Association régionale genevoise de l ’AéCS
LAFEUI LLE
VOLANTE
Numéro 75 15 Février 2001
L'avion n'a
pas encore cent
ans et pourtant
c'est bien cette
année que
l'Aéro-Club de Suisse soufflera ses
cent bougies ! Pour atteindre cette
respectabilité l'Aéro-Club de
Genève devra patienter encore
huit ans.
Nous allons utiliser cette
période pour préparer dignement
cet anniversaire, notamment en
engageant dès maintenant une
grande opération de récolte de
documents de toute nature, pho-
tographies, écrits, articles de jour-
naux, témoignages, films ama-
teurs ou professionnels, archives
privées, etc.
Je lance un appel à vous tous,
lecteurs de la Feuille Volante,
pour rassembler le plus grand
nombre d'informations possible.
Inspectez vos tiroirs, videz vos
armoires, triez vos archives, nous
sommes preneurs.
Afin d'utiliser à bon escient
tous ces trésors ainsi recueillis,
nous avons pu nous assurer la col-
laboration d'un passionné de
l'aviation en la personne de
Patrick Bouin, étudiant en histoi-
re. Il a convaincu son maître de
thèse de choisir comme sujet de
celle-ci : l'histoire de l'Aéro-Club
de Genève.
Sans attendre, Philippe
Chandelle et Patrick Bouin ont
déjà procédé à l'enregistrement
vidéo d'un grand entretien avec
M. Charles Bratschi, entretien
consacré à ses souvenirs. Vos sug-
gestions pour d'autres sujets ou
personnalités seront également
les bienvenues.
Comme vous pouvez l'imagi-
ner ce programme ambitieux va
nécessiter de nombreuses heures
de travail au cours desquelles les
relations entre nos groupes se
verront renforcées pour le bien
commun : le développement har-
monieux de toutes nos disciplines
aéronautiques.
C'est mon souhait le plus cher
et ce sont les vœux d'intense acti-
vité aéronautique que je vous
adresse pour cette première
année du premier siècle du troi-
sième millénaire.
Michel Favre, président.
E D I T O R I A L
3
Technic Emplois SACh. du Pré-Fleuri 14
1228 Plan-les-Ouatestél. : 022/ 706.90.90fax : 022/ 706.90.95
Technic Emplois SACh. de Boston 25 1004 Lausanne tél: 021/661.18.50 fax: 021/661.18.40 www.technic-emplois.ch
Editorial p.3
Ascendances et trous d’air p.5
“Faire” du modélisme p.6
Championnat de vol à voile p.9
TAXY-FLY p.9
Noel 2000 p.12
(la petite) Histoire p.13
Objets: JAR-FCL P.14
S O M M A I R E
6
"FAIRE" DU MO D E L I S M EConsidérons le temps qui
passe
Contrairement à ce que l'on
pourrait croire, les lignes qui sui-
vent ne s'adressent pas directe-
ment aux modélistes qui prati-
quent régulièrement leur activi-
té. En effet, les lecteurs non-
modélistes de la Feuille Volante,
sont tous à des degrés divers,
devenus des spécialistes dans la
discipline qu'ils pratiquent. Que
ce soit l'aviation grandeur, le vol
à voile, le parachutisme ou enco-
re la mongolfière, ces disciplines
requièrent pour le moins une
bonne forme physique et un
compte en banque bien
garni…toutes choses susceptibles
de se dégrader avec le temps!
Or, les années passant, si ces
amoureux des choses de l'air se
retrouvent un jour dans l'obliga-
tion de cesser leur activité favori-
te, ils pourront toujours se
rabattre sur une activité très
proche de celle qui fût la leur, et
qui saura préserver à la fois leur
porte-monnaie et leur santé en
leur procurant un nouveau
contact très proche et très enri-
chissant avec l'aviation. Je veux
parler de l'aéromodélisme.
Voyons la pratique
Pratiquer l'aéromodélisme, ce
n'est pas seulement faire voler
des petits avions qui très souvent
ont tendance à être considérés
comme de simples jouets. Il est
nécessaire en effet d'acquérir un
nombre considérable de connais-
sances spécifiques à cette activité
qui touche de nombreux
domaines.
Une habileté manuelle à
développer.
Il faudra bien, un jour, com-
mencer à construire dans le but
avoué de faire voler environ 3
kilos de balsa, de colle, d'entoila-
ge, d'électronique et de chevaux
vapeur, le tout assemblé dans les
règles de l'art.
Pour débuter, il me semble
judicieux pour le nouvel adepte,
que celui-ci se procure quelques
numéros de la presse spécialisée
dans le but de se familiariser avec
le marché du modèle réduit et de
faire un choix parmi les nom-
breux modèles qui lui sont pro-
posés. A ce sujet, il évitera de
tomber dans le piège de l'achat
d'un modèle hyper-sophistiqué
(objectif très motivant pour tout
débutant modéliste normale-
ment constitué !) en optant pour
une machine simple à construire
et facile à piloter. Le temps des
avions de voltige, des planeurs de
ph
oto:
B.G
layr
e
Pendant la morte saison, le modéliste ne restepas inactif. C’est dans l’atelier du GAM (situé àMalagnou) que naîtront les nouvelles petitesmerveilles de la saison 2001
8
plus de 4 mètres, des "warbirds"
traités maquette, voire des chas-
seurs à turbines ou à réacteur,
viendra avec l'expérience …donc,
dans le jargon du milieu, l'avion
de début s'appelle un "Trainer" et
c'est par là qu'il faudra commen-
cer !
Quel “Trainer”?
Là déjà, compte tenu de ses
aptitudes au travail manuel, le
modéliste aura un choix à faire
car il lui sera proposé des kits de
construction présentant diffé-
rents niveaux de préparation.
Commençons par le plus
simple, le kit prêt à voler. Vous
ouvrez la boîte de construction et
le travail consiste à assembler les
divers éléments de l'avion déjà
construits et entoilés (le fuselage,
les ailes et l'empennage), et à
procéder à l'installation de la
radio, des commandes de vol et
du moteur. Bien entendu, dans la
plupart des cas, une notice expli-
cative avec photos à l'appui, per-
met de mener à bien toutes les
opérations requises.
A l'autre bout de la chaîne, du
côté "difficile", le modéliste
débutant trouvera de quoi assou-
vir sa passion naissante pour le
balsa (oh...! la jolie poussière
quand tu vas poncer…) en décou-
vrant que le kit qu'il vient d'ac-
quérir, tient davantage du fagot
de bois que de la petite merveille
volante dont la photo (très belle)
figure sur le couvercle de la boîte
de construction!
Pour terminer ce bref aperçu
sur la question, je dirai que
mener à bien la construction d'un
modèle réduit, puis de le faire
voler, (sans le casser bien sûr!)
apporte une satisfaction proche
de celle que peu ressentir un pilo-
te grandeur lors de son lâcher
seul (expérience vécue !)
En guise de conclusion,
sachez que ce qui précède ne doit
en aucun cas donner à croire que
le modélisme est réservé aux
hommes d'âge mûr, mais que
bien évidemment, hommes et
femmes de 7 à 77 ans sont les
bienvenus dans notre club,
même pour une simple visite qui
nous fera toujours très plaisir !
Une info.
Le meeting aérien organisé
régulièrement par le GAM
Genève jouit d'une réputation
sur laquelle il n'est plus nécessai-
re d'insister. Or, parmi les
membres du GAM, l'un d'entre
eux a produit et réalisé de maniè-
re professionnelle, une vidéo de
notre meeting 2000 qui illustre
de manière magistrale les prépa-
ratifs et les vols, donnant ainsi
une idée plus que réaliste de l'ac-
tivité (sans limite !)d'un modélis-
te qui à envie de s'investir.
Ces cassettes (il y a aussi celle
du meeting de 1998, tout aussi
superbe) sont en vente à l'en-
seigne de:VIDEO-PACK PRODUCTION Willy Troillet, tél. 022 / 360 22
25 - Nat. 079 / 448 96 43E-Mail: [email protected]
BGL
ph
oto:
B.G
layr
e
En saison, le GAM organise des rencontres amicales comme ici "Les 200 000 voltsd'Athénaz", un concours régional consacré aux planeurs électriques, concours sur lequelnous aurons l'occasion de revenir dans une prochaine édition.
Conçu et
produit à titre
personnel par
un pilote,
testé par des pilotes, TAXI-FLY
peut amuser tous ceux qui rêvent
d’aviation. Basé sur la progression
du jeu de l’Oie (cases+dés), à la
fois ludique et éducatif, ce jeu
reproduit fidèlement les condi-
tions de vol (VOR-IFR) par son
graphisme, par ses questions
variées pour mener à bien son
périple, et par son matériel origi-
nal, dont les cinq petits avions en
plastique pouvant recevoir sur
leurs ailes quatre passagers
embarqués aux quatre escales. Ên
outre, un plot vertical muni de
broches correspondant à quatre
niveaux de vol permet de fixer son
propre avion dans l’espace par
rapport à la position des concur-
rents: une trouvaille originale.
9
L'année 2001 sera marquée par le
Championnat suisse de vol à voile
qui aura lieu sur notre aérodrome
de Montricher du 23 mai au 1
juin.
C'est la quatrième fois que
notre groupe organise ce cham-
pionnat de vol à voile sur notre
plate-forme depuis sa création en
1971. La mise sur pied d'un cham-
pionnat qui verra une soixantaine
de pilotes suisses et étrangers de
haut niveau se mesurer, nécessite
une structure importante. Pour
mener à bien cette tâche, un
comité d'organisation issu des
groupes genevois et vaudois est à
pied d'œuvre depuis début 2000.
Nous vous recommandons de
nous rendre visite lors de la jour-
née publique le samedi 26 mai.
Vous pourrez assister de près à
une journée de concours et suivre
différentes démonstrations en
vol. Notre buvette vous servira
des repas et boissons pendant
toute la journée. Le dimanche 27
mai, nous vous présenterons pour
la première fois dans l'histoire du
vol à voile le planeur électrique
"ANTARES". Ce planeur décolle
avec un moteur électrique et
l'énergie nécessaire est fournie
par les batteries rechargeables qui
se trouvent dans les ailes.
Du 23 mai au 1 juin, vous aurez
la possibilité d'assister chaque
jour à un concours de vol à voile, à
condition que la météo soit favo-
rable. Vous pourrez également
suivre ce championnat sur notre
site internet (www.gliding.ch)
avec des informations régulière-
ment mises à jour.
Ralph Weiss
CHAMPIONNAT SUISSEDE VOL à VOILE à MONTRICHER
T A X I - F L Y :LE JEU AÉRONAUTIQUE DE VOS
VACANCES
photo: K. Schillig
11
" -Dis maman, après les nuages il va où l'avion? -
Dans le soleil ? Quand est-ce qu'on ira dedans ? -Pis
après, y r'vient? "
Et le bambin s'émerveille à chaque passage des "
petits ou grands oiseaux "...
Car rêver, c'est monter si
haut...
Mais c'est pourtant ici que
promeneurs, aviateurs,
parents et enfants appré-
cient de s'arrêter quelques
moments. Il est vrai qu'en
cette saison, rien ne vaut un
chocolat chaud ou une
bonne fondue agrémentée de son petit vin blanc...
En attendant la terrasse et les beaux jours, de 11h30
à 14h30, l'Aéro-Bistro proposera les dimanches et ce,
dès le 11 février, un brunch bien garni pour le prix de
27.- francs (demi-tarif pour
les enfants âgés de 3 à 10
ans).
Patrick Aschiero et sa nou-
velle équipe au sol n'ont pas
hésité à changer menus et
décors... Un nouvel envol
pour cet étonnant petit refu-
ge, situé en bordure de piste !
A vous de jouer!
Par les cartes que vous tirez tout
au long de la partie, qui vous mène
de Paris à New-York en passant
par Londres, Rome et Francfort,
vous devez vous adapter aux évé-
nements imprévisibles: orage,
malade à bord, hôtesse troublan-
te, grève de pilotes. Mais vous
pouvez aussi répondre à des ques-
tions à choix multiple pour gagner
des points et avancer quelques
cases, ou être capable de payer vos
taxes d’atterrisage ou votre carbu-
rant. Amusant, non ?
À une époque où le jeu est plu-
tôt visuel et individuel, voilà une
bonne occasion de créer une
chaude ambiance autour d’une
table, en famille ou entre amis. À
chacun de “voler” le mieux pos-
sible pour ne pas devoir payer la
tournée... S-E Cruchet
TAXI-FLY - 4 à 5 joueurs, davantagesi copilotes - dès 14 ans - durée du jeu:1h à 2h30 suivant le nombre dejoueurs ou d’aéroports - CHF 79.--Pour renseignements supplémen-taires ou disponibilité:www.taxifly.com (Etienne Berner,auteur) ou Librairie de l’Aviation, 14rue Lissignol, CH-1201 Genève,
" La ville de Zurich est assiégée.
L'ennemi occupe les environs (...)
Pour établir les communications
avec l'armée fédérale les assiégés
utilisent un ballon libre (...) la
descente du ballon doit s'effectuer
dans un délai de cinq heures et
en dehors d'un rayon de quinze
kilomètres du point de départ. La
première voiture automobile doit
arriver sur le lieu de l'atterrissa-
ge un quart d'heure après la des-
cente du ballon "
17 juin 1906: Zurich n'est pas
assiégée mais supposée telle pour
les besoins d'une poursuite de
ballon par les " voitures automo-
biles ", à l'initiative de l'Aéro-Club
et la section zurichoise de l'ACS.
La poursuite du ballon (dénom-
mé Mars) n’est pas aisée ; il
n'adopte pas une trajectoire recti-
ligne, il n'évite pas les nuages ; il
se permet de monter à plus de
2500 mètres; on le repère finale-
ment après deux heures de
recherches; trop tard, cependant,
pour que les voitures arrivent
dans les délais fixés, M.Schaeck,
pilote du Mars, ayant eu soin d'at-
terrir dans un pré séparé de la
route par un ravin; d'où nécessité
de détour pour les automobiles, et
arrivées tardives de 11, 45, et plus
de 60 minutes pour les trois pre-
mières. Zurich, assiégée, n'aura
pas de problème pour communi-
quer avec l'armée fédérale.
CQFD? Le renouvellement de
l'opération, sept jours plus tard,
permet de supposer que le plaisir
du sport était la principale moti-
vation de cette poursuite, et non
pas les besoins stratégiques et
défensifs de la Suisse... Ce Qu'il
n'était pas besoin de Démontrer,
me direz-vous.
Quatre ans plus tard, le Mars,
toujours en service et confronté à
l'automobile: la section romande
de l'AéCS et la section VD-VS de
l'ACS organisent, le dimanche 10
septembre, une poursuite, assor-
tie d'un concours d'observation.
Le vent est N.-N-E, de 28 kilo-
mètres/heure, le gonflement est
difficile ; les vents ne sont pas
décidés à faciliter le départ... ils
font tant et si bien, qu'une bour-
rasque emporte un collégien dans
les airs, accroché à la maille, alors
qu'il aidait à l'ascension.
Démonstration de sang-froid du
collégien, qui redescend la maille.
Ce ne sera pas la seule facétie du
ballon, qui "s'arrache à ceux qui
le tiennent, et part, rasant le sol,
traînant et roulant après lui la
nacelle avec ses quatre passa-
gers, [Otto Schmid, Paul
Bonnard, Paul Francillon et Jules
Corbaz n.d.l.r] jetés pêle-mêle les
uns sur les autres. Il s'est lancé
contre la clôture en fer qui entou-
re l'usine à gaz et l'arrache avec
le mur en ciment qui le porte... "JB
Sources et photos : Patrie Suisse, n°335 &n°444, 25 juillet 1906 & 28 sept. 1910
PERIPETIES D’UN BALLONAU D É B U T D U S I È C L E PA S S É
13
( l a p e t i t e ) H I S T O I R E
14
Suite à l'introduction des JAR,nous vous conseillons de fairetrès attention à l'échéance de vosdroits et non à l'échéance de vos
licences.Les documents remis par
l'OFAC ne sont pas toujours com-préhensibles.
Différentes validités :Class rating sep : 2 ans (mono-
moteurs à pistons)Class rating ou type ratong
mep: 1 an (multimoteurs à pis-tons)
Certificat médical : selon sché-ma ci-dessus.
Pour tous les cas spéciaux, nejamais téléphoner à l'OFAC. Vouspouvez poser vos questions parfax, au n°031-325-80-44
Les nouvelles normes médi-cales entrent en vigueur le 1erjanvier 2000 : classe II pour PPL
Note : le pilote est responsablede contrôler la date de validité ducertificat médical (délai 45 jours)afin de ne pas perdre plusieursjours.
Exemple : votre licence estvalable au 30.09.2000. Vous allezchez le médecin le 1-09.2000.Celui-ci devra indiquer la date dedébut de validité, soit le 30.09sur le certificat, et non le1.09.2000
GROUPE VOL à MOTEURA.BORADORI
COURS THEORIQUE PILOTE PROFESSIONNEL (CPL) - VOLAUX INSTRUMENTS (IR)(minimum 10 candidats)
CPL-IR 2/2001 (Cours du jour à Lausanne) : du 28 mai au 10 août 2001
CPL-IR 3/2001 (Cours du soir à Genève) : du 17 septembre 2001 au 25janvier 2002
Examens OFAC : août 2001, février 2002
COURS THEORIQUE PILOTE DE LIGNE (ATPL) (minimum 10 can-didats)
ATPL 1/2001 : 1ère partie : du 27 janvier au 2 mars 2001Examens: 5 au 9 mars 2001
2ème partie : du 12 mars au 13 avril 2001Examens: 17 au 20 avril 2001ATPL 2/2001 : 1ère partie : du 21 avril au 25 mai 2001Examens: 28 mai au 1er juin 2001
2ème partie : du 4 juin au 6 juillet 2001Examens: 9 au 13 juillet 2001ATPL 3/2001 : 1ère partie : du 14 juillet au 17 août 2001Examens: 20 au 24 août 2001
2ème partie : du 27 août au 28 septembre 2001Examens: 1er au 5 octobre 2001ATPL 4/2001 : 1ère partie : du 20 octobre au 23 novembre 2001Examens: 3 au 7 décembre 2001
2ème partie : du 10 décembre au 21 décembre 2001du 7 janvier au 25 janvier 2002
Examens: 4 au 8 février 2002
COURS "Knowledge of the Relevant Parts of JAR-OPS 1 and JAR-FCL 1"PPL (1/2 jour) et CPL-ATPL (1 jour)23 et 24 février, 18 et 19 mai, 3 août, 16 et 17 novembre 2001 (en français)
30 janvier 2001 (en anglais)
POUR LES INSTRUCTEURS DE VOLCours pédagogique " Enseigner et apprendre " (Teaching and Learning) (5jours)début du cours les 16 avril et le 6 août 2001Cours Flight Instructor Refresher Seminar JAR-FCL 1.355 (2 jours)Cours 02-2001 les 17 et 18 mars 2001TRI Instructor Course (5 jours) du 19 au 23 février 2001CRI-SE Instructor Course - CRI-ME Instructor Course
COURS TECHNIQUESCours technique " MULTIMOTEUR " (MEP/SPA) (minimum 4 candidats)les 29 mars, 7 juin et 20 septembre 2001Cours technique CITATION (7 jours) KING AIR 90, 200, 300 (5 jours)
KING AIR 90, 200, 300 Refresher (2 jours)
COURS PC12 (5 jours) du 26 février au 1er mars 2001
COURS DIVERSAviation English - Cours d'anglais aéronautiqueCours MCC simulateur (Multi Crew Coordination) du 5 au 9 février 2001Cours MCC théorie (Multi Crew Coordination)
COURS COMPAGNIESCours formation équipage, sécurité et médical (JAR-OPS1) CRM Initial (Cours de 1 jour) - CRM Recurrent (Cours de 1 jour) - InitialCabin CrewSEP Training for cockpit and cabin crews, Conversion Course (Cours de 2jours)Cours hôtesse de l'air (Cours de 3 semaines)
Nouvelle adresse dès le 1er décembre 2000 :Livraison : Av. du Châtelard 54 A - CH - 1018 LAUSANNE, Switz.
Pour la correspondance : Case postale 287 - CH - 1000 LAUSANNE 30 Grey, Switz.
Licence CPL et ATPL (classe I)Pilote professionnel et pilote de ligne
Age Validité maximum
Jusqu’à 40 ans 12 mois
Au-delà de 40 ans 6 mois
Licence PPL (Classe II)Pilote privé *
Age Validité maximum
Jusqu’à 30 ans 5 ansLa validité du certificat expire dans tous les casau 32ème anniversaire du pilote
de 30 à 50 ans 2 ansde 50 à 65 ans 12 moisaudelà de 65 ans 12 mois* Les normes audiométrique du certificat médi-cal de classe I sont applicables aux PPL/IR (ex-IFR)
Le secrétariat de notre Ecole est à votre disposition pour tous renseignements et inscriptionde 9 h. à 16 h. - e-mail : [email protected]
15
AGENDA23 mai-3 juin, championnat suissede vol à voile à Montricher: journéeofficielle 26 mai, journée des vété-rans, 31 mai.
LA FEUILLE VOLANTEBulletin de l’Aéro-Club de Genève (association régionale genevoise de l’Aéro-Club de Suisse)Paraît quatre fois pas an, les 15 février, 15 mai, 15 août et 15 novembreRédaction, mise en page et publicités :Juliane BourgeoisTél. : 079 634 49 68. E-mail : [email protected] graphique :Céline MahlerImpression :Imprimerie Nationale, Rochat-Baumann SATirage : 1000 exemplaires
L’AÉRO-CLUBCorrespondance : Aéro-Club de GenèveSection genevoise de l’AéCSCase Postale 941215 Genève 15Président : Michel FavreTél: (022) 819 08 00
ERRATAS N74-p.6, 2ème col., 1500 tours/minutes-p.10, relevé GPS décentré (voir ci-dessous)-p.14, dimanche 3 décembre-p.15, exemplaires