Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62...

12
1 www.redange.lu Nummer 105 September 2010 d’Informatiounsblat vun der Réidener Gemeng Inhalt: 1 Réidener Schoulkanner spen- den 14.270 € 2 Wissenswertes aus der Gemeinde Naissances, Mariages, Décès Manifestatiounskalenner Avis 3 Parverband Ospern Thé-Citron 4 Genderhaus Atert-Lycée Bicherfloumaart Protection civil 5 Frënn vum 3. Alter Fit a flott 6 Musekschoul Aus der Geschäftswelt Agence Foyer Pit Mangen 7 Aus eiser Schoul Am Bësch mat der Spillschoul 8 Kulturkomissioun Cours de danse 9 Programme Pays de l‘Attert 10+11 Komm spuer mat 12 Sicona „ Réidener Schoulkanner „ spendeten 14 270 Euro Schecks an“ Objectif Tiers Monde“- „Médecins sans Frontières“ und „Télévie“ überreicht Am diesjährigen Schulabschlussfest der „ Réidener Schoulkanner“ war die Freude gleich doppelt groß. Ne- ben den vielen Attraktionen und Spielen, an denen sich zahlreiche Kinder den ganzen Tag über beteili- gen konnten, waren sie alle begeis- tert um in Gegenwart ihrer Lehrbe- auftragten gleich drei Schecks im Wert von 14 270 Euro an wohltätige Werke überreichen zu dürfen. Von der ersten bis zu der 6. Schulklasse starteten die Schüler aus dem Kantonalhauptort Redingen, im Februar dieses Jahres, die Aktion „ E Bläistift fir Haiti“. So wurden neben 200 Schlüsselanhängern auch noch 1 200 Bleistifte marmoriert und anschließend zum Verkauf angeboten. Der Erlös dieser Verkaufsaktion erbrachte die stolze Summe von 4 500 Euro. Die Gemeinde Redingen stellte auch noch 500 Euro zu Verfügung. So konnte Peggy Bock- Buchholtz schon am Vormittag einen Scheck über 2 500 Euro entgegennehmen, der für „ Objectif Tiers Monde- Haiti“ bestimmt ist. Über einen weiteren Scheck im selben Wert konnte Dave Hudson sich freuen. Dieser Betrag wird der Vereinigung „ Médecins sans Frontières“ zugute kommen. Der Schulsporttag 2010 stand ganz im Zeichen von „mir laafe fir den Télévie“. So suchten alle beteiligten Schüler von den Vorschulkassen bis zum 6. Schuljahr sich einen Sponsor, der pro Runde einen gewissen Beitrag leisten musste. In den an dieser Veranstaltung 4 826 gelaufenen Runden wurden insge- samt 1 399, 4 Km. zurückgelegt. So kamen an diesem Tag nicht weniger als 8 470 Euro zusammen. Mit dem Beitrag seitens der Gemeinde Re- dingen wurde diese Summe um 800 Euro nochmals erhöht. So konnte Carol Bragança- Kayser, Koordinatorin der Aktion „ Télévie“ am Nachmittag des Schulfestes einen Scheck über 9 270 Euro in Emp- fang nehmen . Diese bedeutende Spende wird integral zur Forschung gegen den Krebs eingesetzt werden, um ganz speziell die Leukämie, bei Kindern und Erwachsenen voranzu- treiben. ( CR ) ( Fotos: Charles Reiser)

Transcript of Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62...

Page 1: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

1

www.redange.lu

Nummer 105 September 2010 d’Informatiounsblat vun der Réidener Gemeng

Inhalt:

1

Réidener Schoulkanner spen-den 14.270 €

2

Wissenswertes aus der Gemeinde

Naissances, Mariages, Décès Manifestatiounskalenner Avis

3

Parverband Ospern Thé-Citron

4

Genderhaus Atert-Lycée Bicherfloumaart Protection civil

5

Frënn vum 3. Alter Fit a flott

6

Musekschoul Aus der Geschäftswelt Agence Foyer Pit Mangen

7

Aus eiser Schoul Am Bësch mat der Spillschoul

8

Kulturkomissioun Cours de danse

9

Programme Pays de l‘Attert

10+11

Komm spuer mat

12

Sicona

„ Réidener Schoulkanner „ spendeten 14 270 Euro Schecks an“ Objectif Tiers Monde“- „Médecins sans Frontières“

und „Télévie“ überreicht Am diesjährigen Schulabschlussfest der „ Réidener Schoulkanner“ war die Freude gleich doppelt groß. Ne-ben den vielen Attraktionen und Spielen, an denen sich zahlreiche Kinder den ganzen Tag über beteili-gen konnten, waren sie alle begeis-tert um in Gegenwart ihrer Lehrbe-auftragten gleich drei Schecks im Wert von 14 270 Euro an wohltätige Werke überreichen zu dürfen. Von der ersten bis zu der 6. Schulklasse starteten die Schüler aus dem Kantonalhauptort Redingen, im Februar dieses Jahres, die Aktion „ E Bläistift fir Haiti“. So wurden neben 200 Schlüsselanhängern auch noch 1 200 Bleistifte marmoriert und anschließend zum Verkauf angeboten. Der Erlös dieser Verkaufsaktion erbrachte die stolze Summe von 4 500 Euro. Die Gemeinde Redingen stellte auch noch 500 Euro zu Verfügung. So konnte Peggy Bock- Buchholtz schon am Vormittag einen Scheck über 2 500 Euro entgegennehmen, der für „ Objectif Tiers Monde- Haiti“ bestimmt ist. Über einen weiteren Scheck im selben Wert konnte Dave Hudson sich freuen. Dieser Betrag wird der Vereinigung „ Médecins sans Frontières“ zugute kommen. Der Schulsporttag 2010 stand ganz im Zeichen von „mir laafe fir den Télévie“. So suchten alle beteiligten Schüler von den Vorschulkassen bis zum 6. Schuljahr sich einen Sponsor, der pro Runde einen gewissen Beitrag leisten musste. In den an dieser Veranstaltung 4 826 gelaufenen Runden wurden insge-samt 1 399, 4 Km. zurückgelegt. So kamen an diesem Tag nicht weniger als 8 470 Euro zusammen. Mit dem Beitrag seitens der Gemeinde Re-dingen wurde diese Summe um 800 Euro nochmals erhöht. So konnte Carol Bragança- Kayser, Koordinatorin der Aktion „ Télévie“ am Nachmittag des Schulfestes einen Scheck über 9 270 Euro in Emp-

fang nehmen . Diese bedeutende Spende wird integral zur Forschung gegen den Krebs eingesetzt werden, um ganz speziell die Leukämie, bei Kindern und Erwachsenen voranzu-treiben. ( CR )

( Fotos: Charles Reiser)

Page 2: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

2

www.redange.lu

Wissenswertes aus der Gemeinde Kropemann-Info

Manifestatiounskalenner

Folgende Abfallsammlung findet demnächst statt :

Donnerstag, den 9. September : Vieux papiers

Mittwoch, den 8.+ 22. September : Collecte PMC

Freitag, den 24. September: Vieux fers / Vieux vêtements

Abfallsammeltermine

Naissances, mariages, décès. Oktober 2010

-Samschdeg, 09 Journée commémorative, Kierch Réiden -Samschdeg, 23 Hämmelsmarsch,15:00 Auer, Entenete Niederpallen Kiermes-Feier,19:00 Auer Entente Niederpallen, Niederpallen

D’Horaire vum LATE NIGHT BUS ATERT kënnt Dir um Internetsite

www.latenightbus.info noliesen

Containerpark Redange tél: 26 62 09 13

Öffnungszeiten: Dienstag und Donnerstag 09:00-11:45 Uhr 13:00-17:00 Uhr Samstag: 09:00 - 16:00 Uhr

Naissances

06.07.2010 Nieder Raoul Niederpallen 06.07.2010 Omane Khaired Aaron Redange/Attert 09.07.2010 Pepic Dzeijlan Redange/Attert 14.07.2010 Biwer Lou-Eve Kim Marc Ospern 04.08.2010 Remackel Liguar Redange/Attert 11.08.2010 Meyer Lily Niederpallen 12.08.2010 Gurey Aden Sabrina Redange/Attert

Avis

Mariages 25.06.2010 Sabine Lucie et Jean-Paul Heschbourg-Schuller Redange/Attert 09.07.2010 Ginette et Roger Heftrich-Pauly Redange/Attert 12.07.2010 Nadine Claudia et Daniel Eric Bjarnason-Schumacher Redange/Attert 17.07.2010 Danielle et Mike Simon-Arendt Reichlange 23.07.2010 Gaby et Steve Hubert Colette Schlim-Wantz Nagem 24.07.2010 Majida et Franck Rudolphe Gendron-Aït Zakhar Niederpallen

Il est porté à la connaissance du public que les délibérations suivantes du conseil communal concernant les nouveaux règlements communaux ont été approuvées par Monsieur le Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région:

Libellé du règlement Date de la

délibération

Date d'approbation ministérielle

Modification des taxes et redevances à percevoir sur la canalisation et l'épuration des eaux usées

15.12.2010 8.06.2010

Fixation du droit d'inscription pour le workshop "Musical Woch mat Jugendlecher

10.05.2010 2.07.2010

Fixation du droit d'entrée à la présentation du film "Julia & Julia"

10.05.2010 2.07.2010

Le Collège des Bourgmestre et Echevins,

Page 3: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

3

www.redange.lu

Impressum: Herausgeber: Gemeindeverwaltung Redingen/Attert Redaktion: Anny Thill / Serge Bloes Sekretariat & Layout: Anny Thill 23 62 24-1 e-mail: [email protected] Druck:

Gemeindeverwaltung Redingen/Attert © Copyright 2010

Kropemann-Info erscheint monatlich kostenlos. Alle Angaben ohne Gewähr. Bitte alle Artikel für den Kropemann Info bis zum 20. des Monats abgeben

Kropemann-Info

Thé-Citron & Co a.s.b.l. : Programm im Kulturkaffee L’Inouï

Manifestations culturelles Septembre 2010 : The Healers-Blues Mercredi, le 08.09.2010 et Jeudi, le 09.09.2010 Gilad Atzmon Band Vendredi, le 10.09.2010 et Samedi, le 11.09.2010 Tony O‘Malley Mardi, le 14.09.2010 au Vendredi, le 17.09.2010 Bireli Lagrene Solo Mardi, le 21.09.2010 au Jeudi, le 23.09.2010 Liebe im Getriebe Vendredi, le24.09.2010 et Samedi, le 25.09.2010 Beschten Drummer Mardi, le 28.09.2010 et Mercredi, 29.09.2010 Ignatz Netzer-Blues Jeudi, le 30.09.2010 Julian Dawson

Manifestations culturelles Octobre 2010 : Vendredi, 01.10.2010 au Vendredi, le 08.10.2010 Luss Elsen-Clowns

Parverband Osper

Kiircheréit: Colpich, Ell, Nojen, Nidderpallen, Osper, Réiden, Léif Awunner aus dem Parverband Osper!

Et sief Iech schons zu Ouere koum sinn, datt eisen Här Dechen, de Jean Sie-benbour, de Parverband Osper verléisst. Hie geet a Pensioun. Seng lescht Sonndesmass hält Hien de 5. September um 10 Auer zu Osper an der Parkiirch. D’Kiircheréit aus den eenzelne Paren lueden all Parleit an och all Frënn ausserhalb dem Parverband häerzlech an, un dëser Mass deelzehuelen, fir esou mat hirer Präsenz een Zeechen vun Dankbarkeet ze ginn. 11 Joer laang huet den Här Dechen mat vill Engagement an eisem Parverband geschafft. Mir wëllen Hien nit goue loossen, ouni Him mat engem Cadeau Merci ze soen. De 5. September invitéieren d’Gemengen Ell a Réiden no der Mass an de Polyvalent zu Osper. Si wël-len och hirersäits dem Här Deche Jean Siebenbour fir déi gutt Zesummenaarbicht Merci soen. D’Kiircheréit vum Parverband Osper zielen op Äer Präsenz, léif Leit, fir dass dës Abschiedsfeier vum Här Deche Jean Siebenbour zu engem onvergiesslichen Dag gëtt.

Mat beschte Gréiss an am viraus ee grousse Merci. D’Kiircheréit aus dem Parverband Osper.

N.B. D’Installatioun vum neien Dechen dem Här Nico Jans ass de 26. September Nomëttes um 15:30 Auer zu Osper. No der Mass ass eng Ovatioun bei däer d’Gemengen Ell a Réiden den neien Här De-chen begréissen.

Bei den nationalen Rennrad-Strassenmeisterschaften am 26 Juni in Hesperingen, konnte Laurence THILL aus Niederpallen, den Meistertitel in der Kategorie "Debutants Mädchen" erringen.

Die Saison 2010/2011 darf sie jetzt im Nationaltrikot ihre Rennen bestreiten. Wir wünschen der jungen Spor-tlerin weiterhin viel Erfolg.

Page 4: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

4

www.redange.lu

Kropemann-Info

1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert

26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: [email protected]

Unsere Öffnungszeiten: Montags von 09.00-12.00 Uhr

Genderhaus

Protection civil

Op dësem Maart ka Jiddereen seng Schoulbi-cher an awer och aner Bicher verkafen De Stand ass gratis Reservatioun vun engem Stand iwwert Mail: [email protected] spéitstens bis den 14. September 2010 Leit die keng Reservatioun hunn, kennen och gär kommen

********** Le „Marché du Livre“ permet à tout étudiant de vendre ses livres scolaires… et autres Le stand est gratuit Réservation d’un stand par Mail : [email protected] pour le 14 septembre 2010 au plus tard Des intéressés sans réservation sont les bienvenus

Kommt kucken a spuert e puer Euro...

Bichermaart am Reidener Lycée

den 15. September 2010 vun 15-20 Auer

Fir Iessen & Gedrenks ass gesuergt Organisation : den Elterekomitee

De Rettungsdingscht an Gemengeverwaltung Réiden-Atert organiseiert en Eischt Hëllef Cours

Dese Cours riicht sech un déi Leit déi schon eng Kéier een Cours besicht hun an awer e puer Regelen vun der Eischter Hellef vergiess hun. Wou. Am Zärenhaus zu Réiden-Atert Weini: Mëttwoch, den 6. Oktober 2010 um 20:00 Auer Mëttwoch, den 13. Oktober 2010 um 20:00 Auer Mëttwoch, den 27. Oktober 2010 um 20:00 Auer Mëttwoch, den 3. November 2010 um 20:00 Auer Dauer: 4 Duebelstonnen Aschreiwung: Beim 1. Cours op der Plaz Waat kascht et: Gratis Sprooch : Lëtzebuergesch Info : tél. 493-492

Page 5: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

5

www.redange.lu

Programm vun de „FRENN VUM 3.ALTER vu REIDEN fir de Mount September

Mëttwoch 8. September: Trëppeltour vun engem ganzen Dag op der Musel. Umelden fir deelzehuelen a matzefueren um 2362 13 36 oder 621 152 826. (Rasqui Leo) oder um 39 86 04 (Linckels Poli) Donneschdeg den 23. September: Schëffsrees.

Mir fuere mat der neier Marie-Astrid vun Gréivemacher (10.00 Auer) bis Saarburg (15.30 Auer). Zu Saarburg féiert de Bus äis vum Hafen bis an den Zentrum. Mir fue-ren um 18.00 Auer zu Saarburg ërem fort fir heem. De Bus firt Osper 8.00 – Nagem 8.05 – Ell 8.10 – Colpach 8.15 - Oberpallen 8.20.- Ell – Réiden Gare 8.25 – Réiden Kirech 8.30 – Nidderpallen 8.35 – Närden 8.40. De Präis vun der Rees (Bus, Schëff an Mëttegiessen um Schëff) ass 60.€, an ass op de Konto IBAN LU63 0030 2589 3172 0000 bei der BGL, bis den 15. September ze iwerweisen. Kee Nuechtiessen. Umelden bis den 15.September. Och Nitmemberen können sech umelden. Mëttwoch 6. Oktober: Trëppeltour. Rendez-vous ass um 14.30 Auer beim Altersheim zu Réiden. Mëttwoch 13.Oktober: Porte-Ouverte vun 14.30 Auer un zu Nidderpallen an der Pallerstuff. Mir feieren eis Pap-pen mat engem klenge Cadeau. Zugleich spille mir Keelen oder Kaart. Géint 18,00 Auer get d’Nuechtiessen zer-wéiert. Paschtéit mat Fritten an Zalot. Duerno als Dessert ee Steck Tart. Zesummen fir 25 €. Een Eisekuchen Nomëtteg am Altersheim

Kropemann-Info

Frënn vum 3. Alter vu Réiden Asbl.

Fit a flott

Page 6: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

6

www.redange.lu

Kropemann-Info

Aus der Réidener Geschäftswelt Inauguration de l’agence principale Pit Mangen à Redange

Récemment, l’agence principale Pit Mangen du Groupe Foyer a officiellement inauguré sa nouvelle agence à Redange. A cette occasion, lors de la réception, Pit Mangen a invité la direction de Foyer ainsi que les représentants locaux dans les nouveaux bureaux de son agence. Depuis sa création en 1999, l’agence est située en plein centre de Rédange. D’abord établie au numéro 21 puis au numéro 49 de la Grand-Rue, elle dé-ménage 6 ans plus tard au 43, Grand-Rue. Les nouveaux bureaux sont vas-tes et modernes et permettent ainsi à la clientèle de bénéficier de services personnalisés alliant qualité et profes-sionnalisme. L’agence propose à ses clients une palette complète de services et de conseils autour des produits du Groupe Foyer et de ses différents partenaires. Les produits offerts sont très diversifiés: assurance automobile (mobilé), assurance habitation (reebou), assurance santé (medicis), assurance-vie ainsi que des produits de placement adaptés aux be-soins du client. L’accent est mis sur le contact, la proximité et essentiellement sur le conseil et l’accompagnement tout au long de la vie du client. L’agence Pit Mangen participe activement à la vie culturelle, sportive et associative de la commune. Les heures d’ouverture sont du lundi au vendredi de 8 à 12 heures et de 14 à 18 heures. Pit Mangen vous reçoit également sur rendez-vous. Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez joindre l’agence au 23 62 98 62

Bau einer neuen Musikschule drängt sich auf Diplomüberreichung an 150 Schüler der Musikschule des Kantons Redingen

Im Rahmen der 100- Jahrfeier der „ Wahler Musik“ fand die diesjährige Diplomüberreichung an die Laureaten des Schuljahres 2009-2010 der Musikschule des Kantons Redingen dieser Tage im Kulturzentrum in Grevels statt. Wie Präsident Fernand Müller eingangs erwähnte, war das vergangene Schuljahr mit 42 Lehrbeauftragten und 750 Schülern ein ganz bewegtes Jahr. Zur Zeit sei es für die musikalische Ausbildung nicht einfacher geworden mit den zahlreich anderen angebotenen Freizeitaktivitäten zu konkurrieren. Erfreulich sei doch die Tatsache, dass trotz allem insgesamt 150 Laureaten, im Bereich der Instrument- und Solfegien- Kurse anlässlich dieser Feier ein Diplom in Empfang nehmen können. Wichtig sei vor Allem aber, dass man den Jugendlichen so früh wie nur mög-lich die Gelegenheit bietet um zu musizieren, und so keine kostbare Zeit mit Notation und Theorie zu verliert. Ein ausgearbeitetes Pilotprojekt für Notenunterricht, wurde dieses Jahr vom Kulturministerium genehmigt. So werde auch für das kommende Jahr mit dem „ éveil instrumental“ angefangen, um die Kinder ab dem Alter von sieben Jahren, Musikunterricht mit Instrumenten anzubieten. Während zwei Jahren konnte Musikunterricht im Attert- Ly-zeum angeboten werden. Leider werden diese Räumlichkeiten in Zukunft vom Lyzeum selbst in Anspruch genom-men und so sei man gezwungen gewesen sich nach einer anderen Lösung umzuschauen, weil die Räumlichkei-ten in der Primärschule in Redingen wo die Musikschule zur Zeit untergebracht ist, definitiv zu klein geworden ist, um 750 bis 800 Schüler aufzunehmen. So werden die Musikkurse ab Herbst in einem Wohnhaus in Redingen abgehalten, wo die Renovierungsarbeiten bis September abgeschlossen sein werden. Weil auch hier die Säle nicht sehr groß sind, müssen die Schülerzahlen in einer Klasse limitiert werden. Einschreibungen zu den Solfge-gienkursen werden am 18. September entgegengenommen. Solange der Bau einer neuen Musikschule neben dem Attert-Lyzeum in Redingen noch nicht verwirklicht ist, muss man sich eben der Decke nach strecken. Das Projekt , Musikschule sei noch immer am Leben und man werde alles daran setzen, dieses dringende Projekt so schnell wie möglich zu realisieren. Nach seinen Dankesworten an alle Laureaten, der Direktion des Attert-

Lyzeums, den Lehrbeauftragten und Vorstandsmitgliedern konnten im Verlauf der Abschlussfeier die 150 Laureaten der Musikschule des Kantons Redingen ihr Diplom aus den Händen der jeweiligen Ge-meindevertreter aus Beckerich, Ell, Grosbous, Préizerdaul, Saeul, Useldingen, Rambrouch, Redingen und Wahl entgegennehmen. Die Diplomüberreichung war geprägt von verschiedenen musikalischen Aufrtitten , bei denen das musikalische Können des 70- köpfigen Har-monie- Orchesters der Musikschule unter der Leitung von René Hem-mer mit großem Applaus honoriert wurde. Zum Schluß dieser Feier zollte Bürgermeister Jean Ferber allen Ver-antwortlichen mit ihren Laureaten seinen Dank und seine volle Aner-

kennung für das Geleistete, und wünschte der „ Wahler Musik“ zum 100. Jubiläum für die Zukunft nur das Aller-beste.

( CR ). ( Foto: Charles Reiser)

Page 7: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

7

www.redange.lu

Aus eiser Schoul

Kropemann-Info

Am Bësch… …mat der Spillschoul !

Dat vergaangen’t Schouljoër wor de « Big Bang », fir de Start an eng aner Zort vu Léieren am Cycle 1, zu Réiden :

Waldpädagogik wor ugesot.

Mir hätten eis et ni dreeme gelooss, wéi e Succes dëse Pro-jet géif kennen: bei de Kanner, bei den Elteren an dene Persounen déi eis wierklech ënnerstëtzt hun.

Am Houneg hu mir eis, sou oft wéi méigleg, u verschidde Bëschaktivitéiten erugetaascht a begeeschtert festgestallt, a wéi engem Mooss dës Aart a Weis d’Natur ze entdecken eis Aarbecht ureegt a beräichert.

Mir hu versicht, de Kanner no ze leeën, de Bësch als „Schatzkëscht“ ze gesin, déi gudd behidd muss gin, well wann en se opmëcht erméiglegt dat: Neies, Interssantes ze entdecken, Musek ze maachen, kënschtlerech ze schafen, Rou ze fannen, aktiv, mat Spaass, rechnen an zielen ze üben, Geschichten anescht z’erlie-wen, eis an eng aner Welt ze versetzen,…

Et läit eis och um Häerz, z’ernimmen, dat dat Ganzt ëmmer och mam néi-dege Respekt vun der Natur verbonnen as: den Houneg as nach ëmmer, suwuel e wichtegt Naturschutzgebitt(a muss dat och bleiwen, fir dat den Naturräichtum, eis erhale bleift), ewéi och e benotzten’t Juegdgebitt ! Dat däerfe mir Alleguer nie vergiessen!

E grousse MERCI un All déi, déi et eis erméiglegt an eis dobäi ënnerstëtzt hun, dëse Projet kënnen un d’Lafen ze kréien : d’Gemeng an d’Gemengenaarbechter, de Fierschter, d’Bëschaarbechter, d’Equipe vum Infomobil „en Dag mam Jeeër am Bësch“an och un d’Elteren, déi immens gudd matgehollëf hun. MERCI fir all di positiv Verstäerkung beim Ëmsetzen vun dësem, dach sou wichtegen Thema : de Kanner ons Natur, d’Léift fir si, méi no bréngen an si ze léieren dës ze uechten an ze fleegen ! D’Kanner an d’Jofferen vum Cycle 1. A mir hoffen d’nächst Joër weider an dës Richtung däerfen ze schaffen!

Page 8: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

8

www.redange.lu

Kulturkommissioun

Kropemann-Info

Initiation à la danse pour enfants et adolescents Pour la durée de l’année scolaire 2010 / 2011 et à partir du 17 septembre 2010 Mlle Charline ASTGEN et Mlle Mégane ANDRIEN auront le plaisir de vous accueillir au hall sportif à

Redange/Attert. • Tous les Vendredis de 17.00 à 17.45 hrs Cours de danse Classique (5 à 6 ans), par Mlle Mégane ANDRIEN. • Tous les Vendredis de 17.45 à 18.30 hrs Cours de danse Classique (7 à 8 ans et plus), par Mlle Mégane

ADRIEN. • Tous les Vendredis de 18.30 à 20.00 hrs Cours de Jazz Moderne (à partir de 8 ans) dirigé par Mlle Charline AST-

GEN. Les Cours de danse sont organisés par la commission culturelle de Redange /Attert , et sont GRATUITS durant la période du 17 Septembre 2010 jusqu'au 17 Décembre 2010. Veuillez utiliser ce formulaire ci-dessous en cas d’inscription, et le renvoyer pour le 13 Septembre au plus tard à Mme SCHAUS Marie-Paule 16, Rue de la Piscine L-8508 Redange/Attert (Le nombre de participants est limité à 20 élèves/cours), Pour tous renseignements complémentaires, veuillez nous contacter au nr : 23 62 06 73 entre 18h00 et 20.00 hrs

Bulletin d'inscription pour le cours Nom(s) et prénoms)...........................................................................................................................................................

Adresse:..............................................................................................................Localité :…………………………………..

Date de Naissance : / / Nom du représ. légal :………………………………………..……………

Téléphone (ou GSM) ..............................................................Signature

Cochez la Case Correspondante Classique 1 Classique 2 Jazz

E klengen Iwerbleck wat d’Kulturkommisioun geplangt huet:

• Ab 9. November 2010: Kachcours fir Hären mam Cedric Jacques • 5. Februar 2011: Oscar a Felix, Theatersteck am Cube 521 zu Marnich • 8. Abrëll 2011: Jazzconcert mam Jitz Jeitz an der Aula zu Réiden • Fréijor 2011: Fotoscours mam Neckel Scholtus, Visite vum Centre Pompidou zu Metz, Cavemanshow

Detailer gëtt ët an dene nächste Kropemänner

Page 9: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

9

www.redange.lu

Kropemann-Info

Pays de l‘Attert

Pour la 13ème édition de ce festival transfrontalier, les communes d’Attert, Beckerich, Ell, Préizerdaul et Redange ont une fois encore mis les petits plats dans les grands en invitant de grands chœurs, des musiciens renommés et de jeunes talents prometteurs.

Och fir déi 13. Ausgab vun dësem grenziwwerschrëddende Festival hunn d'Gemenge vun Atert, Biekerech, Ell, Pré-izerdaul a Réiden keng Méi gescheit a grouss Chéier, bedeitend Museker a jonk a villverspriechend Talenter age-lueden.

Deux traditions millénaires de voix d’hommes réunies à travers leurs chants sacrés et leurs chants traditionnels. La technique de mélange des chants de deux cultures si éloignées géographiquement mais si proches par la beauté des voix suscite un énorme succès du public curieux de découvrir l’écho aux traditions géorgiennes et corses où les chants se transmettent oralement de père en fils.

Si le concert s’articule autour du trio pour violon, violoncelle et piano de Chostakovitch, Eliane Reyes au piano, Lau-rence Koch au violon et Sarah Dupriez au violoncelle interpréteront également des œuvres de Chopin, Haendel, … La soirée sera rehaussée par la belle voix de Marie-Claude Solanet. Eliane Reyes s’est illustrée notamment en accompagnant les solistes du concours Reine Elisabeth et plus particuliè-rement Lorenzo Gatto. Ces musiciennes sont toutes des filles de musiciens/musiciennes de grande renommée ce qui explique peut-être leur virtuosité.

Amarcord est un quintette vocal comprenant 2 ténors, 1 baryton et 2 basses. Il est l’un des ensembles vocaux les plus reconnus mondialement. Avec une pointe d’humour et un charme incontestable, cet ensemble interprétera en première partie des madrigaux de la Renaissance. Ensuite place aux chansons populaires du monde entier dont le programme sera défini le jour même en fonction de l’inspiration du groupe, du lieu mais aussi de la réponse du public.

L’ensemble Artemandoline est un ensemble baroque mettant à l’honneur la mandoline qui a connu un grand succès au XVIIIème siècle mais que l’on a un peu oublié. Sur instruments d’époque (mandolines, guitares, luths, mandole, …), les musiciens présenteront des œuvres de compositeurs des 17ème et 18ème siècles comme Vivaldi, Mozart ou encore Fux. Pour ce concert, l’ensemble accueillera la soprano Nathalie Pierson.

Le Chœur du Vocaal Collectief, une soprano, un ténor, une basse, un orgue, une harpe et un violoncelle (communauté flamande) interpréteront des œuvres de César Franck, compositeur français d’origine belge. Le concert proposera de la musique sacrée avec notamment en seconde partie la messe solennelle à trois voix. Prix (par concert) : Adultes : 15 € le jour du concert, 11 € en prévente - Jeunes de 12 à 18 ans et étudiants : 6 € - Enfants de moins de 12 ans : gratuit Réservations : Commune de Beckerich (de 8 à 12h) : 23 62 21 1 ou asbl « Au Pays de l’Attert » 0032 63 22 78 55 - [email protected] –www.aupaysdelattert.be/festival.php Organisation : Association des communes de la Vallée de l’Attert belgo-luxembourgeoise, dont l’animation et le se-crétariat sont assurés par l’asbl « Au Pays de l’Attert »

Musique dans la vallée – Musik am Aterdaul, programme 2010

Voix de Corse (Voce Isulane) et de Géorgie (Marani) – Samedi 4 septembre à 20h en l’église de Bettborn 

Les filles de… au service de Chostakovitch – Samedi 11 septembre à 20h en l’église de Roodt (commune de Ell) 

Du madrigal à la chanson populaire ‐ Dimanche 19 septembre à 17h en l’église de Beckerich 

La voce del mandolino barocco – Dimanche 26 septembre à 17h à la salle Aula de Redange 

Hommage à César Franck – Dimanche 3 octobre à 17h en l’église de Tontelange 

Page 10: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

10

www.redange.lu

Kropemann-Info

Page 11: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

11

www.redange.lu

Kropemann-Info

Page 12: Krop-Info 2010 09 - Redange...4 Kropemann-Info 1, rue de Niederpallen, L- 8506 Redange/Attert 26 62 09 87 Fax: 26 62 09 47 e-Mail: genderha@pt.lu Unsere Öffnungszeiten: Montags von

12

www.redange.lu

Kropemann-Info

Sicona Nature for People Station Biologique SICONA

Veranstaltungsprogramm 2010 Programme d’activités 2010

«Nature for People – People for Nature» ist eine Kampagne der Biologischen Station SICONA und der Naturs-chutzsyndikate SICONA-Westen und SICONA-Zentrum zusammen mit ihren Mitgliedsgemeinden. «Nature for People» bedeutet, dass die Natur für die Menschen zugänglich, erreichbar und nutzbar sein soll und damit zur Lebensqualität der Bürger beiträgt. «People for Nature» bedeutet im Gegenzug, dass die Natur durch die Menschen geschützt, kultiviert und entwickelt werden soll. «Nature for People – People for Nature» est une campagne de la Station Biologique SICONA, du SICONA-Ouest et du SICONA-Centre en collaboration avec leurs communes membres. «Nature for People» signifie que la nature doit être accessible à tous et faire partie de leur qualité de vie. «People for Nature» signifie en contrepartie que la nature doit être protégée, cultivée et développée par l’homme. 23. September 10 / 23 septembre 10 Tiere der Obstwiesen in Schieren Treffpunkt: 19:00 Uhr Rue Lehberg hinter der Kreuzung mit der Nordstraße. Les animaux des vergers à Schieren Rendez-vous: 19H00 Rue Lehberg après le croisement avec la Route du Nord. 25. September 10 / 25 septembre 10 Kochatelier: Kochen mit Wildkräutern in Mersch Treffpunkt: 14:00 Uhr beim Lycée technique in Mersch, Square Marie-Astrid. Unkostenbeitrag. 26. September 10 / 26 septembre 10 Pilzexkursion mit Kochatelier in Feulen Treffpunkt: 14:00 Uhr Parkplatz am Eingang zum Camping Fuussekaul. Excursion aux champignons et atelier de cuisine à Feulen Rendez-vous: 14H00 parking près de l’entrée du Camping Fuussekaul. 02. Oktober 10 / 02 octobre 10 Obstwiesen und ihre Nutzung in Bartringen Treffpunkt: 14:00 Uhr beim Centre “A Schwall’s” in Bartringen. Les vergers et leur utlisation à Bertrange Rendez-vous: 14H00 près du Centre “A Schwall’s” à Bertrange. 09. Oktober 10 / 09 octobre 10 Der Naturwald in Roeser Treffpunkt: 14:30 Uhr Rte de Luxembourg, gegenüber der Kapelle am CR186 (Kockelscheuer / Bettemburg). La forêt en libre évolution à Roeser Rendez-vous: 14H30 Rte de Luxembourg vis-à-vis de la chapelle au CR186 (Kockelscheuer / Bettembourg). 10. Oktober 10 / 10 octobre 10 Pilzexkursion in Mamer und Strassen Treffpunkt: 14:30 Uhr kleiner Waldparkplatz am CR101 (Mamer / Kopstal) in der Nähe der Neimillen. Excursion aux champignons à Mamer et Strassen

Die Teilnahme an den Aktivitäten ist gratis, wenn nicht anders angegeben. Eine Anmeldung ist für einige Aktivitäten erforderlich unter der Nummer 26 30 36 25 der Biologischen Station SICONA. Unter dieser Nummer erhalten Sie auch genauere Informationen zu den Aktivitäten. La participation aux activités est gratuite, sauf mention contraire. Une inscription est nécessaire pour certaines activi-tés au numéro 26 30 36 25 de la Station Biologique SICONA. Veuillez vous adresser également à ce numéro pour des informations plus détaillées sur les activités.

2, rue de Nospelt L-8394 Olm Tel: 26 30 36 25 Projekt unterstützt durch das Umweltministerium Projet soutenu par le Ministère de l’Environnement