JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry...

24
Printemps / Été 2013 Spring / Summer 2013 Vol. 03 – No. 02 1, rue de l’Hôtel-de-Ville Ville de Léry, Québec J6N 1E8 Tél.: (450) 692-6861 Fax: (450) 692-6881 [email protected] Le samedi 18 mai 2013 a eu lieu la journée familiale de Léry 2013. La journée s’est avérée parfaite avec des températures idéales qui ont contribué à attirer une foule de plus de 450 personnes! Les participants ont pu participer à une multitude d'activités: jeux gonflables, cours de danse, promenades à poney, maquillage, table de bricolage, spectacles de clowns, présentation d’animaux exotiques et la visite d'une mascotte! La nourriture était fournie gratuitement incluant des hot dogs, des tranches de pommes, des boissons, de la barbe à papa et les toujours très populaires sandwiches glacés. Même le comité du 100 e anniversaire est passé à l'action en organisant une exposition d'art visuel dans la salle communautaire avec des œuvres de divers artistes locaux. Une telle journée ne pourrait avoir lieu sans l'aide de nombreux bénévoles et les contributions des commanditaires suivants: Amaro Caisse Populaire de Châteauguay Dairy Queen Excavation Bergevin & Laberge IGA Beauharnois Liquidation 747 Piscine Trévi Plomberie Desmarais La Ville de Léry tiens particulièrement à féliciter le comité organisateur, composé de Sylvie Desrochers, Joanne McMillan et Jocelyne Schmidt, pour un travail bien fait, année après année! Nous avons hâte de vous voir encore nombreux l'an prochain pour la journée familiale de Léry 2014! On Saturday, May 18 th , 2013, was held the latest Ville de Léry Family Day. The day was bright and beautiful with perfect temperatures which helped to attract a crowd of over 450 people! Attendees were able to participate in a multitude of activities including: inflatable games, parent-tot dance classes, pony rides, face painting, arts & crafts, clown shows, exotic animals and the visit of a mascot! The food was provided free of charge and included hot dogs, apple slices, drinks and the ever popular cotton candy and ice cream sandwiches. Even the 100 th anniversary committee got in on the action by organizing an art exhibit in the community hall featuring works from various local artists. Such a day could not occur without the help of many volunteers and the contributions of the following sponsors: Amaro Caisse Populaire de Châteauguay Dairy Queen Excavation Bergevin & Laberge IGA Beauharnois Liquidation 747 Piscine Trévi Plomberie Desmarais Ville de Léry would especially like to congratulate the organizing committee, composed of Sylvie Desrochers, Joanne McMillan and Jocelyne Schmidt, for a job well done, year after year! We look forward to seeing many of you next year for Léry Family Day 2014! JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY DAY 2013 Votre municipalité Your Municipality ............................... 2-3 Faits saillants du Conseil .................... 4-7 Infos municipales Municipal News ............................... 8-10 Centenaire 2014 2014 Centennial ............................ 11-12 Urbanisme et inspection Urban Planning and Inspection ......... 13 Environnement Environment................................... 14-16 Service de police Police Department .............................. 17 Service d’incendie Fire Department ........................... 17-18 Sécurité civil Civil Safety.......................................... 19 Activités à venir Activities to come .......................... 20-22 Section Jeunesse Youth Section ...................................... 23 Table des matières Table des matières

Transcript of JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry...

Page 1: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

Printemps / Été 2013Spring / Summer 2013

Vol. 03 – No. 02

1, rue de l’Hôtel-de-VilleVille de Léry, Québec J6N 1E8

Tél.: (450) 692-6861Fax: (450) 692-6881

[email protected]

Le samedi 18 mai 2013 a eu lieu la journéefamiliale de Léry 2013. La journée s’estavérée parfaite avec des températuresidéales qui ont contribué à attirer une foulede plus de 450 personnes!Les participants ont pu participer à unemultitude d'activités: jeux gonflables, coursde danse, promenades à poney, maquillage,table de bricolage, spectacles de clowns,présentation d’animaux exotiques et lavisite d'une mascotte!La nourriture était fournie gratuitementincluant des hot dogs, des tranches de pommes, des boissons, de la barbe àpapa et les toujours très populairessandwiches glacés.Même le comité du 100e anniversaire estpassé à l'action en organisant uneexposition d'art visuel dans la sallecommunautaire avec des œuvres de diversartistes locaux.Une telle journée ne pourrait avoir lieu sansl'aide de nombreux bénévoles et lescontributions des commanditaires suivants:AmaroCaisse Populaire deChâteauguayDairy QueenExcavation Bergevin & Laberge

IGA BeauharnoisLiquidation 747Piscine TréviPlomberie DesmaraisLa Ville de Léry tiens particulièrement àféliciter le comité organisateur, composé deSylvie Desrochers, Joanne McMillan etJocelyne Schmidt, pour un travail bien fait,année après année!Nous avons hâte de vous voir encorenombreux l'an prochain pour la journéefamiliale de Léry 2014!

On Saturday, May 18th, 2013, was held thelatest Ville de Léry Family Day. The day wasbright and beautiful with perfect temperatureswhich helped to attract a crowd of over 450 people! Attendees were able to participate in amultitude of activities including: inflatablegames, parent-tot dance classes, pony rides,face painting, arts & crafts, clown shows,exotic animals and the visit of a mascot!The food was provided free of charge andincluded hot dogs, apple slices, drinks and the

ever popular cotton candy andice cream sandwiches.Even the 100th anniversarycommittee got in on the actionby organizing an art exhibit inthe community hall featuringworks from various local artists.

Such a day could not occur without the helpof many volunteers and the contributions ofthe following sponsors:AmaroCaisse Populaire deChâteauguayDairy QueenExcavation Bergevin& LabergeIGA BeauharnoisLiquidation 747Piscine TréviPlomberie DesmaraisVille de Léry would especially like tocongratulate the organizing committee,composed of Sylvie Desrochers, JoanneMcMillan and Jocelyne Schmidt, for a jobwell done, year after year!We look forward to seeing many of you nextyear for Léry Family Day 2014!

JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 /VILLE DE LÉRY FAMILY DAY 2013

Votre municipalitéYour Municipality ............................... 2-3Faits saillants du Conseil.................... 4-7Infos municipalesMunicipal News ............................... 8-10Centenaire 2014 2014 Centennial ............................ 11-12Urbanisme et inspection Urban Planning and Inspection ......... 13EnvironnementEnvironment................................... 14-16Service de policePolice Department .............................. 17Service d’incendieFire Department ........................... 17-18Sécurité civilCivil Safety.......................................... 19Activités à venirActivities to come .......................... 20-22Section JeunesseYouth Section ...................................... 23

Table des matièresTable des matières

Page 2: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

2 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

À LA MAIRIEVotre Conseil municipal

Directeur général et secrétaire-trésorier: Dale StewartDirecteur du service d’incendie:Maurice VinetteCoordonnateur mesures d'urgence:Eric ParentInspecteur municipal:Philippe ChrétienResponsable de l'urbanisme: Philippe ChrétienResponsable des travaux publics: Serge MalenfantPrésident du comité consultatif d'urbanisme: Lee Royko

Heures d’ouverture:Du lundi au jeudi de8h30 à 12h00 et de 13h00 à 17h00Vendredi de 8h30 à 12h00

Conception et impression du journal:Les Publications Municipales Inc. – 1-877-553-1955© Tous droits réservés.

Yvon [email protected] x 300

Albert BraultConseiller [email protected] x 303

Thomas L. OliverConseiller Les [email protected] x 304

Eric ParentConseiller du [email protected] x 305

Lee RoykoConseiller de La [email protected] x 301

Olivia GoodfellowConseillère [email protected] x 306

Pour soumettre vos articles dans le Journal :«Le Léryverain» est publié à tous les quatre mois et est distribué vers le début dumois de parution. Les organismes de la municipalité et les respon sables d’activitéssont invités à transmettre leurs communiqués avant le 15 du mois précédant laparution. Il suffit de faire parvenir vos fichiers Word et photos en fichiers séparés

(JPG ou BMP) par courriel à: [email protected]

POUR PLUS D’INFORMATION: 450-692-6861

VOTRE MUNICIPALITÉ / YOUR MUNICIPALITY

Adrien DesrochersConseiller Les Boisé[email protected] x 302

INAUGURATION DEL’AUTOROUTE 30L’ouverture officielle duparachèvement de l’Autoroute30, la nouvelle voie de contour -nement qui relie Montréal à larégion de la Montérégie, a eulieu le 17 décembre dernier àBeauharnois. La Ville de Léryétait bien représentée à l’inau-guration avec les présences deM. le maire Yvon Mailhot ainsique les conseillers Lee Royko,Albert Brault et Eric Parent.

CORVÉECOMMUNAUTAIRELe samedi 8 juin 2013, de 9 h à midi. aura lieunotre première grande corvée communautairede nettoyage.

L’activité communautaire et familiales’adresse à ceux et celles qui ont l’envi-ronnement et la propreté de la Ville de Léry àcœur, petits et grands.

Le rendez-vous est donné à l’intersection dela Route 132 (boulevard René-Levesque et leboulevard de Léry – en bordure du cheminSaint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons enpetits groupes ramasser les déchets sur lalongueur du chemin Saint-Bernard en la Ville de Léry.

À midi, les participants pourront se donner rendez-vous à l’hôtel de ville ou unléger goûter sera servi pour les remercier de leurs contributions.

L’activité aura lieu beau temps, mauvais temps. Par souci d’efficacité, lesparticipants sont invités à porter un chandail à manches longues, des pantalons, des

gants, des chaussures confortables etd’apporter un imperméable en cas de pluie. Des bouteilles d’eau, unecollation et des sacs-poubelle serontremis aux gens qui participeront à cegrand nettoyage. N’oubliez pas, sipossible, d’apporter des gants!

Si vous ne pouvez pas vous joindre ànous, prenez au moins un peu de tempspour ramasser près de votre domicile etdans les fossés. Merci!

Page 3: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 3

CONGÉS À VENIR -FERMETURE DE L'HÔTEL DE VILLEVeuillez noter que nos bureaux serontfermés le 24 juin 2013 (Saint-Jean-Baptiste), le 1er juillet 2013 (Fête duCanada) et le 2 septembre 2013 (Fêtedu travail).Nous vous rappelons que les bureauxde l’hôtel de ville sont fermés levendredi après-midi.We remind you that the offices of theTown Hall are always closed onFriday afternoons.

SÉANCES DU CONSEIL MUNICIPAL– MUNICIPAL COUNCIL MEETINGSLe 2e lundi de chaque mois à 20 heures. The second Monday of each month at 8 p.m.

NOUVEAU SITE WEB ÉLECTIONSMUNICIPALES 2013

Les prochainesélections munici -pales sont prévuespour le dimanche 3 novem bre 2013.Un nouveau siteweb permet notam - ment d'expliqueraux candidats po -ten tiels les champsde compé tence de

la politique municipale, tout en les sensi -

bilisant à l'importance de s'engager et deprendre part aux décisions relatives à lasatisfaction des besoins de la population deleur municipalité.On y trouve également des capsules Webqui traitent de sujets relatifs à la viemunicipale (par exemple, l'organisationmunicipale et régionale au Québec ainsique le rôle du conseil municipal et des élus).

Pour le consulter : www.electionsmunicipales.gouv.qc.ca/je-pose-ma-candidature

VOS ÉLUS VOUS REPRÉ SENTENTAUPRÈS DE…Les personnes suivantes ont éténommées pour représenter lamunicipalité auprès des différentsorganismes locaux et régionauxsuivants :MRC de Roussillon M. Yvon MailhotCITSO M. Yvon MailhotComité intermuni cipal de police M. Adrien DesrochersTransports Accès M. Lee RoykoClub Optimiste de Léry M. Albert BraultComité consultatif d’urbanisme M. Lee Royko et

M. Eric Parent

Le 3 novembre prochain, la Ville deLéry sera en élection pour les postes demaire et de conseillers, s’il y a lieu.Vous avez une expérience dans la tenuedes scrutins municipaux, provinciauxou fédéraux ou vous désirez acquérircette expérience ? Le président d’électionest à la recherche de personnesintéressées à faire partie du personnelélectoral.

Postes disponibles :• Membre d’une commissionde révision de la listeélectoral

• Scrutateur• Secrétaire• Préposé à l’accueilet à l’information

• Préposé à la tablede vérification

Vous devrez assister à une séance deformation rémunérée.

Nous avons besoin de vous à l’une oul’autre des dates suivantes :• 27 octobre 2013 (Vote paranticipation)

• 3 novembre 2013 (Jour du scrutin)Seules les personnes retenues recevrontune réponse. Un membre du personnelélectoral ne peut se livrer à un travail denature partisane à compter du momentoù il prête le serment.

Pour information :Bureau du président d’élection

Hôtel de Ville de Léry1, rue de l’Hôtel-de-ville, Léry (Québec) J6N 1E8450-692-6861 poste [email protected]

OFFRE D’EMPLOI – PERSONNEL ÉLECTORAL

VOTRE MUNICIPALITÉ / YOUR MUNICIPALITY

MÉDAILLE DU JUBILÉ DEDIAMANT DE LA REINEELIZABETH II

Au nom de la Ville de Léry, lemaire M. Yvon Mailhot a reçula Médaille du jubilé dediamant de la Reine ElizabethII des mains de la Fédérationcanadienne des municipalités(FCM). Cette médaille a pourbut de souligner l’apport de laVille de Léry au mouvementmunicipal.Ainsi, 1 300 maires du Canada,dont celui de la Ville de Léry,ont reçu cet honneur au nom de

leur municipalité afin de soulignerl’adhérence de leur ville à la FCM depuisplus de cinq ans. Au cours de ces années,ils ont contribué à améliorer le sort desdiverses municipalités du Canada. Entreautres, ils ont travaillé à l’obtention d’unnouveau pacte pour les collectivitéscanadiennes, du Fonds fédéral de la taxesur l’essence, du plan Chantier Canadaainsi que du Plan d’action économique du Canada.La Médaille du jubilé de diamantest présentée en commémoration dusoixantième anniversaire de l’accession deSa Majesté au Trône. Elle reconnaît aussila contribution de ces diverses personnesau bien-être des collectivités canadiennes.Précisons que le Gouverneur général duCanada dispose de 60 000 médailles dont 4 000 ont été remises à la Fédérationcanadienne des municipalités afin desouligner entre autres l’apport de diversespersonnes au nom de leur communauté.

Page 4: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

4 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

FAITS SAILLANTS DU CONSEIL MUNICIPAL

Lors de la séance extraordinaire du 5 novembre 2012, le Conseil municipal :• A octroyé le contrat d’assurances dedommages de la Ville de Léry pour lapériode du 1er novembre 2012 au 31 octobre 2013 à divers assureurs via lescourtiers d’assurances Courtier Multi-Plus/Courtage d’assurances Claude HétuInc. et Lemieux, Ryan & Associés Inc.

• A approuvé l’acquisition, de gré à gré oupar voie d’expropriation, les droitsconstituant une servitude réellepermanente aux fins du passage et del’entretien d’une conduite d’aqueduc etd’une conduite d’égout sanitaire sur deux(2) parcelles (Parcelles A et D) du lot 369Partie du cadastre de la Paroisse de Saint-Joachim-de-Châteauguay, circonscrip -tion foncière de Châteauguay, de la Villede Léry, le tout requis dans le cadre del’implantation du chemin « D » du projetd’infrastructures de la Ville de Léry.(Mise en place des réseaux d'égoutsanitaire et d'aqueduc avec protectionincendie - Phase 1, projet L98753)

• A approuvé l’acquisition, de gré à gré oupar voie d’expropriation, les droitsconstituant une servitude réellepermanente aux fins du passage et del’entretien d’une conduite d’aqueduc etd’une conduite d’égout sanitaire sur deux(2) parcelles (Parcelles B et C) du lot 369-11 Partie du cadastre de laParoisse de Saint-Joachim-de-Châteauguay, circonscription foncière deChâteauguay, de la Ville de Léry, le toutrequis dans le cadre de l’implantation duchemin « D » du projet d’infrastructuresde la Ville de Léry. (Mise en place desréseaux d'égout sanitaire et d'aqueducavec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

Lors de la séance ordinaire du 12 novembre 2012, le Conseil municipal :• A accepté le dépôt du rapport du maire surla situation financière de la municipalitépour l'exercice financier 2012.

• A indiqué que la Ville de Léry a reçu lespaiements ou promesses de paiementsdes arriérés de taxes identifiés dans laliste des arrérages de taxes déposéeauprès du Conseil municipal le 9 octobre2012 et qu’en conséquence la vented’immeubles pour défaut de paiement detaxes n’aura pas lieu.

• A accepté le dépôt des déclarations desintérêts pécuniaires des membres duConseil municipal.

• A décrété la fermeture des bureauxadministratifs pour la période des Fêtes,soit du 24 décembre 2012 au 2 janvier2013 inclusivement.

• A procédé à l'embauche de deux (2)nouveaux pompiers volontaires pour unepériode de probation de 12 mois.

• A adopté le règlement numéro 2011-412ayant pour objet l’adoption d’un coded’éthique et de déontologie des élus de laVille de Léry.

• A adopté le règlement numéro 2012-416relatif à l’adoption d’un code d’éthique etde déontologie des employés municipauxde la Ville de Léry.

• S’est engagé aux termes d’un acte devente (cession) à accepter lesemplacements portant les numéros 368-27et 368-37, ayant caractère de rues (Paul),connus et désignés comme tels auCadastre officiel de la Paroisse de Saint-Joachim-de-Châteauguay, circons-cription foncière de Châteauguay, que lespropriétaires consentent à céder à la Villede Léry pour une somme nominale.

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 22 septembre 2012, selon la facturenuméro 0276047, datée du 28 septembre2012, au montant de 6 300,86 $, taxes ensus, et en a autorisé le paiement. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A accepté la facture numéro 10-2461 del’Entreprise Bruno Desrosiers datée du12 octobre 2012 au montant de 5 903,50 $,taxes en sus, pour des travauxd’installation de bordures de bétonpréfabriquées et de réfection du terrain duParc de l’hôtel de ville pour accueillir denouveaux modules de jeux, et en aautorisé le paiement.

• A accepté la facture numéro 1015 del’entreprise Saisons Express datée du 7 novembre 2012 au montant de 5 197 40 $, taxes en sus, pour l’achat decopeaux de bois, de toile géotextile et deterre brune pour le Parc de l’hôtel deville, et en a autorisé le paiement.

• A approuvé les dépenses pour les travauxexécutés sur la rue de la Gare et lechemin du Lac-Saint-Louis pour unmontant subventionné de 20 000 $(subvention 2010) pour l’exercicefinancier 2012-2013, conformément auxexigences du ministère des Transports.

• A approuvé les dépenses pour les travauxexécutés sur le boulevard René-Lévesque,les chemins du Golf et du Lac-Saint-Louis,les rues de la Gare, du Parc-Notre-Dame,du Parc-Woodland, Paul et Principale pourun montant subventionné de 100 000 $(subvention 2012) pour l’exercice financier2012-2013, conformément aux exigencesdu ministère des Transports.

• A accepté une entente de règlement avec leGroupe financier AGA pour leremboursement d’honoraires payés en troppar la Ville de Léry et a demandé auGroupe Financier AGA le rem boursementselon les modalités de l’entente.

• A autorisé que la Ville de Léry obtiennede l’assureur Lloyds de Londres unelettre confirmant qu’il autorise l’Uniondes municipalités du Québec, en tant quemandataire du regroupement Muni -cipalités locales I, à libérer le fonds degarantie en responsabilité civile primairepour la période du 1er décembre 2007 au1er décembre 2008.

• A autorisé que la Ville de Léry obtiennede l’assureur Lloyds de Londres unelettre confirmant qu’il autorise l’Uniondes municipalités du Québec, en tant quemandataire du regroupement Muni -cipalités locales I, à libérer le fonds degarantie en responsabilité civile primairepour la période du 1er décembre 2008 au1er décembre 2009.

• A informé la Ville de Mercier et lamunicipalité de Saint-Isidore de l’intérêtde la Ville de Léry à négocier et signer unpartenariat entre services d’incendiesautonomes de villes de risques et/ou detailles semblable (par exemple, en ce qui a trait au volet force de frappe pourles villes de moins de 50 000 habitants)afin de se conformer et de mettre enœuvre le schéma de couverture de risquesen sécurité incendie de la MRC deRoussillon.

• A informé la Ville de Châteauguay de sonintérêt à négocier et signer une ententesur les appels initiaux afin de seconformer et de mettre en œuvre leschéma de couverture de risques ensécurité incendie de la MRC deRoussillon.

• A approuvé les prévisions budgétaires2013 de Transports Accès Inc. telles quesoumises, le tout pour un montant total de862 468 $ et a autorisé le paiement de laquote-part au montant de 6 439 $.

• A approuvé la grille tarifaire de 2013 deTransports Accès Inc.

Lors de la séance extraordinaire du 10 décembre 2012, le Conseilmunicipal :• A adopté le budget pour l'exercicefinancier se terminant le 31 décembre2013 et le programme triennal desdépenses en immobilisations (PTI) pourles années 2013-2014-2015.

• A adopté le règlement numéro 2012-421décrétant les taux de taxes pour l'année2013 et les modalités de paiement.

Lors de la séance ordinaire du 10 décembre 2012, le Conseil municipal :• A affecté une partie du surplus de l’annéepour financer des activités financièresfutures ainsi qu’affecter certainsmontants provenant de réservesfinancières pour financer des activités del’année 2012.

(Suite à la page 5)

Page 5: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 5

(Suite à la page 6)

FAITS SAILLANTS DU CONSEIL MUNICIPAL

• A adopté le règlement numéro 2012-420modifiant le règlement 2010-408 sur letraitement des membres du Conseilmunicipal.

• A accepté la recommandation depaiement numéro 18 (acceptationdéfinitive partielle), préparée par Genivarle 4 décembre 2012 au montant de 474 855,83 $, taxes incluses, et a autoriséle directeur général et secrétaire-trésorierà en effectuer le paiement àl’entrepreneur général Sintra Inc. (Miseen place des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A ratifié la lettre du 5 décembre 2012adressée aux procureurs de Sintra inc. parDufresne Hébert Comeau, avocats,établissant la position de la Ville de Léryface à la réclamation du 19 septembre2012 et les retenues applicables. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A autorisé la préparation d’un appeld’offres aux fins de la réalisation destravaux de correction du profil enprofondeur de l’émissaire de l’égoutsanitaire au lac Saint-Louis. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A mandaté les avocats Dufresne HébertComeau aux fins de représenter la Villede Léry dans le cadre du différend avecl’entrepreneur Sintra Inc. (Mise en placedes réseaux d'égout sanitaire et d'aqueducavec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 20 octobre 2012, selon la facture numéro0284314, datée du 26 octobre 2012, aumontant de 1 199,70 $, taxes en sus, et ena autorisé le paiement. (Mise en place desréseaux d'égout sanitaire et d'aqueducavec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 17 novembre 2012, selon la facturenuméro 0291198, datée du 24 novembre,au montant de 87,38 $, taxes en sus, et ena autorisé le paiement. (Mise en place desréseaux d'égout sanitaire et d'aqueducavec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels du GroupeABS pour la période finissant le 31 août2012, selon la facture numéro 038274datée du 18 septembre 2012, au montantde 1 121,01 $, taxes incluses, et en aautorisé le paiement. (Mise en place desréseaux d'égout sanitaire et d'aqueduc

avec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels du GroupeABS pour la période finissant le 30 septembre 2012, selon la facturenuméro 039566 datée du 8 novembre2012, au montant de 2 509,33 $, taxesincluses, et en a autorisé le paiement.(Mise en place des réseaux d'égoutsanitaire et d'aqueduc avec protectionincendie - Phase 1, projet L98753)

• A accepté la facture numéro 23981d’Excavation Bergevin & Laberge Inc.datée du 1er octobre 2012 au montant de5 000 $, taxes en sus, pour des travauxd’installation d’une tranchée drainantedans le chemin X en lien avec le projetd’aqueduc et d’égout sanitaire – Phase I.(Mise en place des réseaux d'égoutsanitaire et d'aqueduc avec protectionincendie - Phase 1, projet L98753)

• A approuvé l’acquisition de gré à gréd’une partie du lot 351, soit la parcelleidentifiée comme étant la Parcelle B ducadastre de la Paroisse de St-Joachim deChâteauguay, circonscription foncière deChâteauguay, en la Ville de Léry, et aaccepté de verser au Ministre du Revenudu Québec une somme nominale encontrepartie de la cession du terrain.(Mise en place des réseaux d'égoutsanitaire et d'aqueduc avec protectionincendie - Phase 1, projet L98753)

• S’est engagé dans le processus relatif auxmodalités de versement de la contributiongouvernementale dans le cadre duprogramme de la taxe sur l’essence et dela contribution du Québec (TECQ) pourles années 2010 à 2013.

• A mandaté la firme Genivar aux fins deréaliser un plan de conservation et dedéveloppement de la Ville de Léry deconcert avec la Ville de Léry et la firmePlania, ainsi que d’assister lors dediscussions avec la CommunautéMétropolitaine de Montréal, notammentsur le volet financier, conformément àl’offre de services professionnelsdéposée le 26 novembre 2012, le tout selon un mode de tarification à taux horaire.

• A accepté la facture numéro 0546 deClôtures P.J.L. datée du 29 novembre2012 au montant de 1 610 $, taxes en sus,pour des travaux d’installation declôtures au Parc de l’hôtel de ville, et ena autorisé le paiement.

• A adjugé à la compagnie «ThermopompesN&R Sol Inc.» le contrat relatif à lafourniture d’une nouvelle fournaise aumontant de 4 250 $, taxes en sus, selon lasoumission déposée.

• A adjugé à la compagnie «LesEntreprises M.G. Enr.» le contrat relatif àla tonte de pelouses pour l’année 2013 decertains terrains (11) de la Ville de Léry

au montant de 6 300 $, avec exemptionde taxes, selon la soumission déposée et aindiqué que la Ville de Léry pourra, selonla soumission déposée, ajouter le terraindu Parc multifonctionnel sur la rue de laGare pour un montant de 3 600 $, avecexemption de taxes, au prorata de l’annéeen cours si les terrains ne sont pas en condition pour la tonte en date du 1er mai 2013.

• A renouvelé son adhésion à l'Union desMunicipalités du Québec pour l'année2013 au coût approximatif de 1 159,70 $,taxes en sus.

• A renouvelé ses contrats d’entretien et desoutien des applications PG Solutionspour l'année 2012 au coût de 7 141,38 $,taxes en sus.

• A adhéré au Réseau d’informationmunicipal pour l'année 2013 au coût de250 $, taxes en sus.

• A autorisé le maire ou, en son absence, lemaire suppléant, et le directeur général etsecrétaire-trésorier à signer, pour et aunom de la Ville de Léry, une entente deservice avec la Ville de Beauharnoisrelative aux interventions d’urgences enla Ville de Léry sur l’emprise de lanouvelle Autoroute 30 et tout autredocument connexe.

• A autorisé le brûlage de la résidencedésaffectée du 432, boulevard de Léry enla Ville de Léry, propriété de 2927764Canada Inc. (Western Harvest Gardens)et a exigé que le propriétaire des lieuxsigne une entente (et en avise sonassureur) dégageant la Ville de Léry et lesmembres de son service incendie detoutes responsabilités.

• A autorisé la présentation par la MRC deRoussillon d’une demande d’aidefinancière au ministère des Transports duQuébec pour l’élaboration d’un pland’intervention de sécurité routière enmilieu municipal pour le secteur ouest dela MRC et a confirmé son engagement àréaliser les travaux selon les modalitésétablies dans le cadre du programme.

• A mandaté l’UMQ pour agir à titre demandataire de la Ville de Léry pourl’accès à son dossier d’assurancecollective auprès de l’assureur, dans lerespect des règles de protection desrenseignements personnels.

Lors de la séance ordinaire du 14 janvier2013, le Conseil municipal :• A accepté le dépôt du rapport duministère des Affaires municipales, desRégions et de l’Occupation du territoire –Prévisions budgétaires 2013 – Exercicese terminant le 31 décembre.

• A approuvé la liste des dépenses fixesprévues au budget, le tout tel que soumis

Page 6: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

6 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

FAITS SAILLANTS DU CONSEIL MUNICIPAL

par le directeur général et secrétaire-trésorier et à laquelle est joint uncertificat de disponibilité de crédits.

• A accepté le dépôt par le directeurgénéral et secrétaire-trésorier de la listedes soldes minimes radiés en 2012 pourun montant total de 21,49 $.

• A accepté la radiation de mauvaisescréances pour la somme de 26,17 $ selon unrapport du directeur général et secrétaire-trésorier daté du 14 janvier 2013.

• A procédé à l'embauche d’un nouveaupompier volontaire pour une période deprobation de 12 mois.

• A accepté que la réduction descotisations à l'assurance emploi 2012 soitpartagée suivant le document déposé àcette fin.

• A approuvé la demande de paiementnuméro 1 au montant de 85 470,39 $,taxes incluses, et a autorisé le directeurgénéral et secrétaire-trésorier à eneffectuer le paiement à l’entrepreneurGérald Théorêt Excavation Inc. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 20 octobre 2012, selon la facture numéro0284222, datée du 26 octobre 2012, aumontant de 3 962,58 $, taxes en sus, et ena autorisé le paiement. (Mise en place desréseaux d'égout sanitaire et d'aqueducavec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 17 novembre 2012, selon la facturenuméro 0291206, datée du 24 novembre2012, au montant de 5 830,40 $, taxes ensus, et en a autorisé le paiement. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 8 décembre 2012, selon la facturenuméro 0296324, datée du 17 décembre2012, au montant de 7 254,00 $, taxes ensus, et en a autorisé le paiement. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 22 décembre 2012, selon la facturenuméro 0299420, datée du 31 décembre2012, au montant de 4 250,02 $, taxes ensus, et en a autorisé le paiement. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -

Phase 1, projet L98753)• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels du GroupeABS pour la période finissant le 31 octobre 2012, selon la facture numéro040029 datée du 26 novembre 2012, aumontant de 1 233,11$, taxes incluses, eten a autorisé le paiement. (Mise en placedes réseaux d'égout sanitaire et d'aqueducavec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté la facture numéro 70658 del’entreprise Qualitas datée du 3 décembre2012 au montant de 1 080 $, taxes en sus,pour des travaux de contrôle qualitatifdes matériaux en lien avec le projetd’aqueduc et d’égout - Phase I - CheminM, et en a autorisé le paiement. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A mandaté la firme Paris, Ladouceur &Associés Inc. aux fins de produire unrapport d’évaluation en lien avec le plande conservation et de développement dela Ville de Léry, conformément à l’offrede services professionnels déposée le 8 janvier 2013, le tout pour un montant de14 000 $, taxes en sus.

• A renouvelé son adhésion au Comité ZIPdu Haut-Saint-Laurent pour l'année 2013au coût de 50 $.

• A renouvelé son adhésion à la Société deconservation et d’aménagement du bassinde la rivière Châteauguay (SCABRIC)pour l'année 2013 au coût de 100 $.

• A renouvelé son adhésion à la Sociétéd’aménagement du Parc des Îles-de-la-Paix pour l'année 2013 au coût de 100 $.

• A indiqué le désire de la Ville de Léryd’intégrer le schéma de couverture derisques en sécurité incendie de la MRCde Roussillon, a entériné son Plan demise en œuvre incendie préparé par leconsultant «Service gestion incendieenr.» qui a été finalisé en janvier 2013 ets’est engagé formellement à mettre enœuvre les actions proposées.

Lors de la séance ordinaire du 11 février 2013, le Conseil municipal :• A nommé Mlle la conseillère OliviaGoodfellow à titre de maire suppléante àcompter du 1er mars 2013, et ce pour unepériode de quatre mois et qu’elle agissecomme représentante de la Ville de Léry auprès de la CRÉ, de la MRC de Roussillon et du CITSO en l’absence du maire.

• A autorisé la présentation dans le cadred’Emplois d’été Canada 2013 d’unedemande d’embauche pour un étudiantpour une période de douze semaines aucours de l’été en soutien au serviced’urbanisme.

• A fait plusieurs demandes auprès du

ministère des Transports du Québec, telles :� qu’une sortie desservant la Ville deLéry soit aménagée sur la nouvelleAutoroute 30, tel que prévu, au viaducsitué sur la rue de la Gare� que la signalisation routière sur lanouvelle Autoroute 30 aux sorties duchemin de la Beauce à Beauharnois etdu chemin de la Haute-Rivière àChâteauguay indique «Léry», enattendant la construction d’une sortiedesservant la Ville de Léry, et que lasignalisation directionnelle appropriéesoit installée sur la Route 132.� que la signalisation routière sur lanouvelle Autoroute 30 indique «Léry»aux limites de territoire entre la Ville deLéry et les villes limitrophes deBeauharnois et de Châteauguay afin desensibiliser les usagers et pour biencibler les interventions d’urgenceslorsque requises.� qu’une signalisation routièreindiquant «Rue de la Gare» soitinstallée sur le viaduc situé sur la rue dela Gare visible des usagers de lanouvelle autoroute 30 dans chaquedirection.� que les garde-corps sur le viaduc dela rue de la Gare soient rehaussés pourassurer la sécurité des enfants, despiétons et des cyclistes. � que la limite de vitesse permise sur leboulevard de Léry (Route 132) soitréduite à 70 km/h sur toute sa longueuren la Ville de Léry.� la permission d’installer une enseigne«Sortie de véhicule d’urgence» danschaque direction sur le boulevard deLéry (Route 132) près de l’intersectionde la rue de l’Hôtel-de-Ville.

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 15 décembre 2012, selon la facturenuméro 0296910, datée du 31 décembre2012, au montant de 1 495,70$, taxes ensus, et en a autorisé le paiement. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A adjugé à la compagnie «Techni-TestSolutions Inc.» le contrat relatif à lavérification de vidéos et rapportsd’inspections TV en lien avec la Phase Idu projet aqueduc et égout au montant de1 850 $, taxes en sus, selon la soumissiondéposée. (Mise en place des réseauxd'égout sanitaire et d'aqueduc avecprotection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A adjugé à la compagnie «PlomberieLeduc Inc.» le contrat relatif à des travaux de branchement de l’Hôtel

(Suite à la page 7)

Page 7: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 7

FAITS SAILLANTS DU CONSEIL MUNICIPAL

de ville à l’aqueduc municipal aumontant de 4 200 $, taxes en sus, selon lasoumission déposée.

• A mandaté la firme Plania Inc. aux fins depoursuivre des études de planificationdétaillée et d’élaboration de stratégiesréglementaires, de concert avec la Villede Léry, pour un montant approximatif de11 999 $, taxes en sus, conformément àl’offre de services professionnelsdéposée le 7 février 2013, le tout selon unmode de tarification à taux horaire.

• A mandaté la firme Plania Inc. aux fins depoursuivre la réalisation d’un plan deconservation et de développement de laVille de Léry de concert avec la Ville deLéry, pour un montant approximatif de 2 999 $, taxes en sus, conformément àl’offre de services professionnelsdéposée le 7 février 2013, le tout selon unmode de tarification à taux horaire.

• A effectué des modifications à sapolitique existante de remboursementpour les services de loisirs.

• A confirmé aux citoyens concernés et auxorganismes, tels que la Ville deChâteauguay et le Club Optimiste (Opti-Mômes), que la municipalité allouera uneaide financière de 1 500 $ par enfantayant des besoins particuliers en raisonde ses incapacités et qui sera inscrit à uncamp de jour à l’été 2013.

• A confié à l’UMQ le mandat de préparer,en son nom et celui des autresorganisations municipales intéressées, undocument d’appel d’offres visant àadjuger un contrat d’achats regroupés dedifférents produits utilisés en sécurité-incendie nécessaires aux activités de laVille de Léry.

• A appuyé le Livre blanc municipal « L’avenir a un lieu » de l’UMQ quipropose un nouveau partenariat Québec-municipalités basé sur les principes desubsidiarité, d’efficience et de bonnegouvernance favorisant le renforcementde la démocratie locale ainsi qu’uneréforme fiscale et financière permettantun meilleur contrôle des dépenses et unediversification des sources de revenus.

• A demandé au Ministre du Dévelop -pement durable, de l’Environnement, dela Faune et des Parcs de réviser le projetde règlement de façon à compenserentièrement dès 2013 la Ville de Lérypour les services municipaux fournis envue d’assurer la récupération et lavalorisation de matières résiduelles.

Lors de la séance ordinaire du 11 mars 2013, le Conseil municipal :• A confirmé à la firme d’évaluateursprofessionnels Leroux Beaudry Picard etassociés inc. les catégories d’immeublesqui doivent être inscrites au rôle

d’évaluation foncière de la Ville de Léry.

• A affecté une partie du surplus de l’année2012 pour financer des activitésfinancières futures.

• A affecté un montant provenant d’uneréserve financière pour financer desactivités de l’année 2013.

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 31 décembre 2012, selon la facturenuméro 0299976, datée du 8 janvier2013, au montant de 405,49 $, taxes ensus, et en a autorisé le paiement. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 19 janvier 2013, selon la facture numéro0303286, datée du 25 janvier 2013, aumontant de 1 366,86 $, taxes en sus, et ena autorisé le paiement. (Mise en place desréseaux d'égout sanitaire et d'aqueducavec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté la demande d’ajustementd’honoraires professionnels de la firmeGenivar pour la période finissant le 29 janvier 2013, selon la facture numéro0304710, datée du 25 janvier 2013, aumontant de 150,75 $, taxes en sus, et en aautorisé le paiement. (Mise en place desréseaux d'égout sanitaire et d'aqueducavec protection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté les demandes d’ajustementsd’honoraires professionnels du GroupeABS pour la période finissant le 30 novembre 2012, selon les facturesnuméro 041689 et numéro 042133 datéesdu 31 décembre 2012, au montant de228,52, taxes incluses, et en a autorisé lepaiement. (Mise en place des réseauxd'égout sanitaire et d'aqueduc avecprotection incendie - Phase 1, projetL98753)

• A accepté la facture numéro 71041 del’entreprise Qualitas datée du 14 janvier2013 au montant de 60 $, taxes en sus,pour des travaux de contrôle qualitatifdes matériaux en lien avec le projetd’aqueduc et d’égout - Phase I - CheminM, et en a autorisé le paiement. (Mise enplace des réseaux d'égout sanitaire etd'aqueduc avec protection incendie -Phase 1, projet L98753)

• A accepté l’offre de services de l’UnitéCommunautaire de Mesures d’UrgenceMontérégie Inc. pour un montant fixeannuel de 250 $ ainsi que 80 $ / heurepour ses services lorsqu’elle est appeléeen situation d’urgence selon laproposition du 6 février 2013.

• A octroyé au Refuge A.M.R., organisme

à but non lucratif, le contrat pour leramassage des animaux errants et morts(chiens et chats) et les chevreuils décédéssur le territoire de la municipalité, le toutselon la proposition du 1er mars 2013, etce, pour une durée de douze (12) mois.

• A déposé une demande d’adhésion àl’entente intermunicipale des Grandes-Seigneuries concernant l’entraidemutuelle en cas d’incendie etd’intervention d’urgence et a demandé leconsentement par résolution de toutes lesmunicipalités déjà parties de laditeentente.

Lors de la séance ordinaire du 8 avril2013, le Conseil municipal :• A autorisé une dérogation mineure àl’effet de permettre une marge latérale de1,7 mètre entre un bâtiment et la ligne deterrain, et ce, en regard de l’immeuble sisau 669, chemin du Lac-Saint-Louis, en laVille de Léry.

• Adjudication d’une émission d’obli -gations, résolution de concordance etrésolution de courte échéance en lienavec le règlement d’emprunt 2002-367(368). (Place du Marquis)

• A avisé l’entrepreneur « ExcavationsBergevin & Laberge Inc. » que la Ville deLéry accepte de reconduire le contratpour l’entretien des rues pour la saison2013-2014 au montant de 82 398,75 $,taxes incluses, selon sa proposition du 12 juillet 2010 et se réserve le droit dereconduire, à une date ultérieure, lecontrat pour l’entretien des rues pour lasaison 2014-2015.

• A confié à l'Union des municipalités duQuébec le mandat de préparer, sur unebase annuelle, en son nom et celui desautres municipalités intéressées, undocument d’appel d’offres pour adjugerun contrat d’achat regroupé du chlorurede sodium nécessaire aux activités de laVille de Léry, pour les appels d’offrescouvrant les saisons 2013-2014 à 2017-2018 inclusivement.

• A adjugé à la compagnie «Agritex Ltée»le contrat relatif à la fourniture d’un balairotatif frontal pour le nouveau tracteur àpelouse ainsi que tout équipementconnexe avec installation comprise aumontant de 5 270 $, taxes en sus, selon lasoumission déposée.

• A déclaré la semaine du 6 au 14 avril2013, la Semaine québécoise des adultesen formation.

• A demandé au ministre de la Justice dedésigner monsieur Eric Parent, conseillermunicipal de la Ville de Léry, commecélébrant compétent pour célébrer desmariages ou des unions civiles sur leterritoire de la Ville de Léry.

Page 8: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

INFOS MUNICIPALES / MUNICIPAL NEWS

COMPTE DE TAXES 2013 –DEUXIÈME ETTROISIÈMEVERSEMENTSNous vous rappelonsque la date limite

pour effectuer le 2eversement des taxes 2013 est le lundi 3 juin 2013. Quant au 3e versement, ildeviendra dû le mardi 3 septembre2013. Pour éviter d'avoir à payerdes intérêts, chaque versement doitêtre payé à la date d'échéance. Si unversement a été fait en retard celaentraîne une perte de privilège et tousles versements deviennent dus et desintérêts s'ajoutent quotidiennement autaux de 16% par année. Vous pouvezeffectuer votre paiement parInternet, par Interac, par chèque, enargent comptant, dans toutes lescaisses populaires ou d'économiesDesjardins et les Banques CIBC,Laurentienne, Montréal, Nationale,Royale, Scotia et TD Canada Trust.

INVENTAIRE DU MILEU - VISITEDES PROPRIÉTÉSLa Ville de Léry doit procéder àl’inventaire des immeubles au moins unefois à tous les neuf ans pour se conformer àla Loi sur la fiscalité municipale duQuébec (L.R.Q., chapitre F-2.1). Ceprocessus a pour but de s’assurer del’exactitude des données de chaqueimmeuble. La firme d’évaluation LesEstimateurs Professionnels Leroux,Beaudry, Picard & Associés Inc. a donc étémandatée à cet effet. Elle effectuera lavisite des propriétés entre mai et août 2013.Les représentants de la firme auront en leurpossession une carte d’identité avec photoainsi qu’une lettre d’identification signéepar la Ville de Léry.À noter que les visites pourront s’effectuerdu lundi au vendredi, entre 9 heures et 21 heures. À cette occasion, l’évaluateurou son représentant doit visiter l’intérieurde votre propriété et peut prendre desphotos à l’extérieur de votre immeuble.

ABRIS TEMPORAIRES (ABRIS D'AUTOS D'HIVER)Nous vous rappelons que les abristemporaires (abris d'autos d'hiver) ne sontplus autorisés depuis le 15 avril dernier.Nous invitons doncceux qui n'ontpas encoredémonté leur abritemporaire à le fairerapidement.

VENTES DE GARAGEAvec la venue du printemps arriveégalement le temps du grand nettoyage.Certains d’entre vous voudront peut-êtreeffectuer une vente de garage. Lerèglement sur les ventes de garage permetdeux ventes de garage sans frais par année,l'une au printemps (première fin desemaine du mois de juin, les jours suivants:samedi et/ou dimanche – 1er et 2 juin2013) et l'autre à l'automne (première finde semaine du mois de septembre, les jourssuivants: samedi et/ou dimanche et/oulundi – 31 août et le 1er et 2 septembre2013). Si la pluie ou une cause excep -tionnelle empêche, au moment prévu, latenue des ventes de garage sans frais, latenue peut être reportée à la fin de semainesuivante (deuxième fin de semaine desmois de juin ou septembre, les jourssuivants: samedi et/ou dimanche).

En dehors des périodes prévuesprécédemment, un maximum d'une ventede garage par année est autorisée pour unemême habitation. Le propriétaire oul'occupant doit, à cette fin, se procurer unpermis auprès de la Ville de Léry et le teniraffiché pendant toute la durée de l'activité.Le coût du permis est fixé à vingt dollars(20 $) par jour d'activité. Si la pluie ou unecause exceptionnelle empêche, au momentprévu, la tenue d'une vente de garageautorisée, ladite vente peut être reportée àune date ultérieure. Cependant, unenouvelle demande de permis de vente degarage doit être faite dans les cinq (5) joursqui suivent. Une vente de garage ne peutêtre reportée si elle a été tenue en partie.La vente de garage doit être faite par lepropriétaire ou l’occupant du bâtiment sur son terrain et doit avoir lieu dans une période comprise entre 8 heures et 20 heures. Toute affiche hors du terrain estprohibée. L'exposition des objets ne doitpas empiéter dans l'emprise de rue.De plus, Santé Canada rappelle quecertains produits, tels que barrières pourbébés, sièges d'auto, lits d'enfants,berceaux, etc. présentent des risques pourla sécurité. Soyez vigilants ! Si vouseffectuez une vente de garage, vous êteslégalement responsables des produits quevous vendez ; assurez-vous qu'ils soientconformes et qu'ils répondent aux normes

de sécurité. Pour plus d'information,consultez le site http://www.hc-sc.gc.ca/cps-spc/index-fra.php

TRAVAUX D’ASPHALTAGELe député de Châteauguay, M. PierreMoreau, nous a indiqué que la Ville deLéry bénéficierait d’une subvention de 24 768 $ en 2013 dans le cadre duprogramme d’aide à l’amélioration duréseau routier municipal. En plus du nettoyage et reprofilage decertains fossés, ces fonds servirontnotamment à des travaux d’asphaltage sur l’avenue Ross ainsi que sur le chemindu Lac-Saint-Louis.

PARC MULTIFONCTIONNELAvec l’ouverture de la nouvelle Autoroute30, le terrain de balle de la Ville de Léryayant servi pour la construction du viaducau-dessus de ladite autoroute au cours destrois dernières années devrait reprendre savocation originale cette année. S’ajouteraà cet équipement récréatif existant, unnouveau terrain de soccer ainsi que lenouvel emplacement permanent de lapatinoire municipale. La patinoire seraasphaltée et devrait servir hiver comme été.

RÉGLEMENTATION CONCERNANTLES PISCINESLe 22 juillet 2010, le règlement concernantla sécurité des piscines résidentiellesentrait en vigueur. Afin de sensibiliser lepublic à ce règlement, la Société desauvetage, en collaboration avec leministère des Affaires municipales, desRégions et de l'Occupation du territoire alancé le site Internet www.mapiscinesecuritaire.comCe site vise à sensibiliser le public, enparticulier les propriétaires et les futurspropriétaires de piscines, sur l'importancede posséder des installations sécuritaires.De plus, il est possible d'y faire l'autoé-valuation de votre installation afin d'yvérifier le niveau de sécurité.

8 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

Page 9: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 9

GARDE DES CHIENSIl faut se rappeler que :• Toute personnepropriétaire d'un chienou gardant un chien doitdétenir une licence ; lecoût est de 5 $.

• Il est interdit de garderplus de 2 chiens sur unterrain ou dans une unitéde logement.

• Il est interdit de laisser aboyer un chien.

• Tout chien doit être maintenu en laisselors de ses balades.

• Vous devez garder votre chien sur votrepropriété et de manière à ce qu'il nepuisse en sortir et errer dans les rues.

Pour toute plainte, veuillez vous adresserau service de police au 450-698-1331.

LUMIÈRES DE RUESVous avez remarqué qu’une lumière de rueétait brûlée, ou toujours allumée ouintermittente, s.v.p. veuillez nous aviser entéléphonant au 450-692-6861 poste 203.Un électricien est mandaté pour effectuerles réparations environ cinq fois par année.

PANNES DE COURANTLors de pannes de courant, nous vousinvitons à communiquer avec le service àla clientèle d'Hydro-Québec au 1-800-790-2424, afin de les informer qu'il y a unepanne dans votre secteur en mentionnant leplus de détails possibles : poteau brisé, filsectionné, arbre tombé sur une ligne, etc.De plus, en téléphonant à ce numéro,Hydro-Québec vous informe du délaiapproximatif avant le rétablissement duservice pour votre adresse. Il est inutile detéléphoner à l'hôtel de ville car malheu-reusement nous n'avons aucuneinformation concernant les délais et raisonsconcernant les pannes de courant.

Voici d’autres coordonnées utiles :

Panne et bris – Signalement (24h sur 24) 1-800-790-2424

Élagage, abattage d’arbre – Travaux à proximité des lignes de distribution 1-888-385-7252

Efficacité énergétique – Programmes offerts 1-800-363-7443

Services à la clientèle – Tarifs, factures, services et informations diverses 1-888-385-7252

Plaintes – Insatisfaction concernant la facture ou les services 1-888-385-7252

Réclamations – Procédure par écrit uniquement (télécopieur) 1-888-558-7879Recouvrement – Entente de paiement 1-877-377-7980Pour plus d’information, veuillez consulterle site web d’Hydro-Québec auwww.hydroquebec.com

SUIVI - BRANCHEMENT ÀL'AQUEDUC ET À L'ÉGOUTSANITAIREÀ titre d'information, veuillez noter qu'endate du 1er mai 2013, 294 résidences sontbranchées au réseau d'aqueduc et d'égoutsanitaire.Nous vous rappelons que vous devez toutde même nous faire parvenir une copie dela preuve de la dernière vidange de votrefosse septique. Vous pouvez nous l'envoyerpar télécopieur au 450-692-6881, parcourriel à [email protected] oupar la poste au 1, rue de l'Hôtel-de-Ville,Ville de Léry (Québec) J6N 1E8.De plus, lorsque les travaux debranchement ont été inspectés et que vousavez eu un certificat de remblayage, vouspouvez récupérer votre dépôt de 500 $ àl'hôtel de ville ou communiquer avec nous afin de nous donner l'autorisation dele détruire.

MUNICIPAL TAXES 2013 -SECOND AND THIRDINSTALMENTSWe remind you that the secondinstalment of your 2013 municipaltaxes is due by Monday, June 3rd,2013, and the third instalment is dueby Tuesday, September 3rd, 2013. Alate payment leads to the forfeiture ofinstalment payment privileges and theoverdue amount immediately attractsdaily interest at the rate of 16% peryear. Payment may be made viaonline banking at most banks as wellas via Interac, cheque or cash.

INVENTORY OF BUILDINGS -PROPERTY INSPECTIONSVille de Léry must conduct an inventory ofbuildings at least once every nine years tocomply with the Act respecting municipaltaxation (RSQ, chapter F-2.1). Thisprocess aims to ensure the accuracy of the data with regards to each property.The evaluation firm Les EstimateursProfessionnels Leroux, Beaudry, Picard &Associés Inc. has been appointed for thispurpose. Property visits will be effectedbetween May and August 2013.Representatives of the evaluation firm will

have in their possession an identity cardwith photo and as well as a letter of identi-fication signed by Ville de Léry.Please note that visits will take placeMonday to Friday between 9 a.m. and 9 p.m. On this visit the evaluator or hisrepresentative must visit the interior ofyour property and can take picturesoutside of your building.

TEMPORARY CAR SHELTERSA reminder that temporary car shelters arenot allowed after April 15th each year. Weinvite those that have not yet dismantledtheir temporary car shelters to do so immediately.

GARAGE SALES With the arrival of spring usually comesthe time to do a big cleanup. Many of youmay be considering having a garage sale.The current municipal bylaw allows fortwo free garage sales per year (no permitrequired), one in the spring (first weekendof June on the following days: Saturdayand/or Sunday – June 1st and 2nd, 2013),and another in the fall (first weekend ofSeptember on the following days: Saturdayand/or Sunday and/or Monday – August31st and September 1st and 2nd, 2013). Inthe event of rain or other extenuatingcircumstances, these garage sales can berescheduled to the following weekend(second weekend of June or September onthe following days: Saturday and/orSunday).Outside of these aforementioned dates, amaximum of one additional garage sale isallowed per year for the same residence.The owner or occupant must obtain apermit from Ville de Léry and display thepermit at the location of the garage sale.The cost of the permit is twenty dollars($20) per day. In the event of rain or otherextenuating circumstances, the garage salecan be rescheduled to another date.However, this request for a new permit

INFOS MUNICIPALES / MUNICIPAL NEWS

Page 10: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

10 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

INFOS MUNICIPALES / MUNICIPAL NEWSmust be effected within five (5) days of theoriginal date of the garage sale. A garagesale cannot be rescheduled if it has beenheld in part.The garage sale must be held by the owneror occupier of a building on their propertyand take place between 8 a.m. and 8 p.m.Any signs or notices posted off the propertyare prohibited. The garage sale must notencroach upon the street right of way.In addition, Health Canada reminds allthat certain products such as safety gatesfor children, infant/baby car seats,children’s cribs/beds, pose a potential risk.As a seller, one has a legal responsibilityfor these items that are sold and one mustensure that these conform to currentregulations. For additional information,please consult http://www.hc-sc.gc.cacps-spc/index-eng.php

REGULATIONS CONCERNINGSWIMMING POOLSOn July 22nd, 2010, new regulationsconcerning the security of residentialswimming pools came into effect. Toinsure that the public is aware of theserules, the Lifesaving Society incollaboration with the ministère desAffaires municipales, des Régions et del'Occupation du territoire has launched the internet site www.mapiscinesecuritaire.com (in French only). This siteprovides useful information to the public,more particularly to current and futureowners of swimming pools, of theimportance of owning safe and secureinstallations. In addition, it provides anauto-evaluation tool to evaluate thesecurity of your installation.

STREET LIGHTSIf you notice a street light that is burnedout or always lit or intermittent, pleasenotify Town Hall by calling 450-692-6861extension 203. An electrician is authorizedto make repairs approximately five timesper year.

POWER OUTAGESDuring power outages, we invite you tocommunicate with Hydro-Québec’scustomer service at 1-800-790-2424 toinform them that there is an outage in yourarea as well as to mention any possibledetails: broken pole, cut electrical wire,tree fallen on a line, etc. In addition, bycalling this number, Hydro-Québecinforms you of the approximate time for the

POLITIQUE POUR LES SERVICESDE LOISIRSLa politique pour les services de loisirs estofferte aux jeunes résidents de la Ville deLéry âgés de 0 à 17 ans inclusivement. LaVille de Léry autorise le remboursementd’un montant maximal de 150 $ par enfant,par année civile. Une demande deremboursement rétroactif ne peut êtreeffectuée que pour une (1) année(calendrier) antérieure. Une activité deloisir subventionnée par la Ville de Léry nepeut faire l’objet d’une demande deremboursement. Il n’est pas obligatoire queles services de loisirs soient dans la Ville deChâteauguay ; vous pouvez utiliser lesservices de loisirs de n’importe quelle autre ville. Afin de procéder au remboursement, nousavons besoin d’une copie de la ou desfactures, d’une preuve de résidence (permisde conduire, facture, bulletin scolaire) etd’une preuve de la date de naissance del’enfant, (carte d’assurance-maladie,certificat de naissance, etc.). Vous aurezégalement un formulaire de demande deremboursement à compléter. Les rembour -sements seront effectués par chèques etseront envoyés par courrier. Cette politiquedemeure en vigueur tant qu’elle ne sera pas modifiée ou remplacée par uneautre entente.En ce qui a trait au support au programmed’intégration de camp de jour, la Ville deLéry confirme aux citoyens concernés etaux organismes, tels que la Ville deChâteauguay et le Club Optimiste (Opti-Mômes), que la municipalité allouera uneaide financière de 1 500 $ par enfant ayant

des besoins particuliers en raison de sesincapacités et qui sera inscrit à un camp dejour à l’été 2013.

POLICY FOR RECREATIONALSERVICESThe policy for recreational services isoffered to young residents of Ville de Léryaged 0 to 17 years. Ville de Léry allows amaximum reimbursement of $150 per child per calendar year. A retroactivereimbursement request may only be effectedfor the previous calendar year. Arecreational activity sponsored by Ville deLéry cannot be the subject of a refund.Please note that it is not mandatory that therecreational services be provided in Villede Châteauguay, you can also make use ofsuch services available in any othernearby towns.To obtain a reimbursement, a resident willneed to provide proof of residence (schoolreport, bill, driver’s license, etc.), thechild's name as well as date of birth(medicare card, birth certificate, etc.).After verification, reimbursement will beeffected by check and sent by mail. Thispolicy will remain in effect until it isamended or replaced by anotheragreement.With regards to the support provided toprograms providing day camp integration,Ville de Léry confirms to concerned citizensand organizations such as Ville deChâteauguay or the Optimist Club (Opti-Mômes), that the municipality will allocatefinancial assistance in the amount of $ 1 500 per child with special needs due totheir disability and that will be enrolled in aday camp in the summer of 2013.

restoration of service to your area. Thereis no need to call Ville de Léry town hall asunfortunately we do not have informationwith regards to power outages or reasonsfor restoration delays.

Here are some other useful phonenumbers: Failure and breakdown – Report (24/24) 1-800-790-2424Pruning, tree felling – Working near distribution lines 1-888-385-7252Energy Efficiency – Programs offered 1-800-363-7443Client Services – Rates, invoices and other information services 1-888-385-7252Complaint – Dissatisfaction on the invoice or services 1-888-385-7252Claims – Procedure only in writing (fax) 1-888-558-7879

Recovery – Payment agreement 1-877-377-7980For further information, please consultHydro-Québec’s website atwww.hydroquebec.com

UPDATE – CONNECTION TOSEWER AND AQUEDUCT SERVICESFor your information, please note that asof May 1st, 2013, 294 homes are connectedto the sewer and aqueduct services.However, once connected, we remind youthat you must still send us a copy of theproof of the last emptying of your septic tank.You can send it to us by fax at 450-692-6881, by email to [email protected] or by post to 1, rue de l'Hôtel-de-Ville, Ville de Léry, Quebec, J6N 1E8.In addition, when the connection work hasbeen inspected and you have received yourcertificate, you may reclaim your $ 500deposit at Town Hall or contact us to giveus permission to destroy your cheque.

LOISIRS / RECREATION

Page 11: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 11

CENTENAIRE 2014 / 2014 CENTENNIAL

LE CENTENAIRE 2014 DE LA VILLE DE LÉRY VA BON TRAINLe 1er juin 2014, la Ville de Léry aura 100 ans ! Une foule d’activités commenceà prendre forme, le tout débutant lors de laFête de la famille – le 17 mai 2014 – pourse poursuivre jusqu’à l’automne suivant.

Le président du Comité du Centenaire2014 de la Ville de Léry, M. RichardDécarie, tient à remercier les Léryverainspour leur généreuse participationnotamment en fournissant des photosd’époque et en transmettant des histoiresvécues. Les personnes responsables dessous-comités respectifs invitent lapopulation à offrir du temps, des photos etrécits historiques, des dons financiers ou en nature afin d’assurer le succès decette année de festivités ; les voici parsous-comité :

• Artistique : M. André Boisvert • Communications : Mme Sylvie Guérin • Événementiel : Mme Mylène Loiseau /M. Mario Montpetit

• Financement : M. Richard Décarie • Héritage historique : Mme HélèneOlivier

On peut les contacter par téléphone au450-692-6861 poste 100 ou par courriel [email protected].

Cet événement historique permettra deproduire le premier recueil historiqueretraçant les origines de la Ville de Léryjusqu’à aujourd’hui. Le Comité a retenules services professionnels de M. GillesLaberge, historien-archiviste, qui aeffectué plusieurs ouvrages de recherchehistorique dans la région de Roussillon eten périphérie au sein de la Montérégie.

Rappelons qu’une exposition des artisteslocaux et des défis sportifs sur terre et surl’eau sont prévus dans le cadre desfestivités, sans oublier le repas champêtre,le souper et tournoi de golf, le cinéma enplein air, la randonnée patrimoniale, etc.Faites connaître cet événement à votreentourage afin d’inviter également lesanciens résidents à participer par leurssouvenirs et venir festoyer avec nous.

Les célébrations du Centenaires’appuieront sur les liens tissés dans lepassé et tournés vers l’avenir. Pour faire duCentenaire un événement collectifd’envergure, le Comité du Centenaire 2014– fort de sa quinzaine de bénévoles – apour mission de planifier, d’organiser et depromouvoir les activités, ainsi que derecevoir les dons et commandites pour leurréalisation. Au plaisir de vous rencontrertrès prochainement. Lee Royko - Représentant du Conseil pourle Comité du Centenaire

Questions quiz du Centenaire2014 - Saviez-vous que...1. Dans les années ’50–’60, Ville de Léry

était aussi connue sous les noms de :Bellevue, Lower Woodlands et UpperWoodlands ?

2. Pendant la période estivale, lapopulation de Léry a atteint jusqu’à 7 000 habitants dans les années ’50 –’60.

3. L’ouverture du Club de Golf Belle Vuede Léry date de 1930.

4. Le Woodlands Yacht Club (à l'origineWoodlands Recreation Association)existe depuis 1910.

5. Le nom de famille le plus commun àLéry est « Faubert ».

6. Léry a déjà eu son propre club de tir aupigeon d'argile, situé dans le parcmultifonctionnel sur la rue de la Gare.

7. Léry avait deux gares – la stationBellevue sur la rue de la Gare (StationRoad) et la station Woodlands à l'autreintersection (voisin du fameux restoJoe Patate).

8. Il y a déjà eu deux écoles à Léry –École Maria Goretti & MarieAdolescente.

9. Il y a deux églises à Léry – Notre-Dame-de-Léry (active depuis 1952) etSt-Maxime (fermée).

10. Dans les années ’50–’60, le serviced’autobus (Provincial Transport Co –PTC) comportait deux lignes en laVille de Léry, avec des arrêts le longdu chemin du Lac Saint-Louis et surboulevard de Léry (Route 3) ; àl’époque, le tarif aller pour Montréalétait de 35 ¢, de la rue de la Garejusqu’au terminus situé au coin desboulevard Dorchester Ouest(aujourd’hui René-Lévesque Ouest) etde la rue Drummond.

11. Il y avait une tombola l’été et uncarnaval l’hiver au RestaurantDagenais de la rue de la Gare.

12. Dans les années ’60, il y avait sixdépanneurs, la Boucherie Rodrigue

Parent, trois stations d'essence et le bar Clé d'Or.

13. Avant la construction de la voiemaritime du Saint-Laurent, le chemindu Lac Saint-Louis était fréquemmentinondé lors des crues du printemps.

14. Robin Burns – ancien joueur des Jetsde Winnipeg et fondateur de Itech –avait une résidence d'été à Léry.

15. Léry était, dans les années ’60, lerepaire du célèbre gang de LucienRivard, d’ailleurs capturé sur place etextradé vers les États-Unis.

16. Il y a deux ruisseaux topographiques àLéry – le Grand ruisseau et le ruisseauSt-Zépherin.

17. Le quai Bellevue était avant un quaifédéral où de grands bateaux demarchandises ont déjà accosté et dontleur cargaison était transportée via letrain New York Central à la stationBellevue (rue de la Gare) versMontréal.

18. De nombreux tournages cinémato-graphiques ont régulièrement lieu àLéry, parmi ceux-ci le film Bon Cop,Bad Cop et la télésérie Destinées.

19. Le journal Le Soleil (St. LawrenceSun) a déjà été publié et imprimé à Léry.

20. En 1961, à la station service Esso PaulMarchand, sur le boulevard de Léry (la grande route comme onl'appelait alors) était .27 cents legallon (6 cents / litre).

21. On appelait le chemin du lac ‘ le vieuxchemin’ (pour l’autobus).

Si vous avez quelques questions quiz de laVille de Léry à partager, n’hésitez pas ànous contacter au téléphone 450-692-6861poste 100 ou par courriel :[email protected].

REMISE DU T-SHIRT DU CENTENNAIRE AUDÉPUTÉ NPD SYLVAIN CHICOINE

Page 12: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

VILLE DE LÉRY 2014CENTENNIAL IS GOING WELLOn June 1st, 2014, Ville de Léry turns 100!A host of activities begins to take shape, allstarting at Family Day - May 17th, 2014 -and continuing until the following autumn.

Richard Décarie, chairman of the 2014Centennial Committee for Ville de Léry,would like to thank the citizens of Léry forproviding historical photos and sharingsome of their local real-life stories. Thoseresponsible for the respective sub-committees invite the public to offer theirtime, photos and historical accounts, aswell as financial or in-kind donations toensure the success of this year long event.The subcommittees currently in place are:

• Artistic: Mr. André Boisvert

• Communications: Ms. Sylvie Guérin

• Events: Mrs. Mylène Loiseau / M. Mario Montpetit

• Financing: Mr. Richard Décarie

• Historical Heritage: Mrs. HélèneOlivier

They can be contacted by phone at:450-692-6861 #100; or by email at:[email protected].

This centennial event will produce the firsthistorical collection tracing the origins ofthe Ville de Léry up to the present time.The Committee has retained theprofessional services of Mr. GillesLaberge, historian-archivist, who hasperformed several works of historicalresearch in the area of Roussillon and inand around the Montérégie region.

Included in the planned activities is anexposition from local artists, sportingchallenges on land and water, as well ascountry meals, dinner and golftournament, an outdoor cinema, heritagetrails, etc. Share this great news with yourfamily, friends and neighbours as well asalso invite former residents to participateand share their memories and comecelebrate with us.

Centennial celebrations will be based onthe ties to our past while looking to thefuture. In community spirit, the 2014Centennial Committee – a group of fifteenvolunteer citizens are working hard on theplanning, organizing and promotion ofthese centennial activities as well asreceive donations and sponsorships forthese events. We look forward tocelebrating with you soon.

Lee Royko – Council Representative forthe Centennial Committee

Centennial TriviaDid you know that...1. Back in the 50’s and 60’s, Ville de

Léry was also known as: Bellevue,Lower Woodlands and UpperWoodlands.

2. The population of Léry grew up to 7 000 residents during the summers ofthe 50’s and 60’s.

3. The Club de Golf Belle Vue in Léryhas been here since 1930.

4. The Woodlands Yacht Club (originallyWoodlands Recreation Association)has been in existence since 1910.

5. The most common family name in Léryis “Faubert”.

6. Léry used to have its own skeetshooting club (located at the baseballpark on rue de la Gare.

7. Léry had two train stations – BellevueStation at rue de la Gare (hence thename Station Road) and WoodlandsStation at the other Léry intersection(neighbour to Joe Patate restaurant) –and the railway line passing throughLéry was New York Central.

8. There were two schools in Léry -Maria Goretti & Marie Adolescente.

9. There are two churches in Léry –Notre-Dame-de-Léry (active since1952) and St. Maxime (now closed).

10. In the 50’s and 60’s, the bus service(Provincial Transport Co aka PTC)ran two lines through Léry with stopsalong the lower road and the highway– sample fair one way to Montreal was35¢ from rue de la Gare to the BusTerminal on Dorchester West &Drummond.

11. There was a tombola every summerand a winter Carnival at theRestaurant Dagenais location on ruede La Gare (Station Road).

12. There were six dépaneurs in the 60’sin Léry, along with the BoucherieRodrigue Parent, three gas stationsand the bar Clé D’or.

13. Before the St. Lawrence Seaway was

built, the lower road in Léry was oftenflooded from the high waters of thespring thaw.

14. Léry was the summer home of RobinBurns – former player for theWinnipeg Jets and founder of Itech.

15. Léry was the hideout of the famousgang member Lucien Rivard who wascaptured here and extradited to theUnited States.

16. There are two topographical steams inLéry – the Grand Ruisseau and theRuisseau St-Zépherin.

17. The Bellevue Pier was formally underfederal jurisdiction where large boatswould dock and deliver goods thatwere transported up to BellevueStation (rue de La Gare) and put ontothe train (New York Central) en routeto Montréal.

18. Léry has been the background scenefor many movie shoots including GoodCop, Bad Cop and the French TVseries Destinées.

19. The newspaper Le Soleil (The St.Lawrence Sun) was originallypublished and printed in Léry.

20. In 1961, at the Paul Marchand Essogas station on boulevard de Léry (thehighway as it was known then) was 27 cents a gallon (6 cents / litre).

21. Chemin du Lac-Saint-Louis wasreferred to as ‘The Lower Road’.

Do you have some interesting Ville de Lérytrivia to share – please contact us at 450-692-6861 extension 100 or send it [email protected].

CENTENAIRE 2014 / 2014 CENTENNIAL

12 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

T-SHIRT OF THE CENTENNIAL GIVEN TOTHE NPD MEMBER SYLVAIN CHICOINE

Page 13: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 13

DEMANDES DE PERMISPRENEZ LE TEMPS DE BIENREMPLIR VOS DEMANDES DE PERMISNous vous rappelons qu’un certificatd’autorisation ou un permis est nécessaireAVANT d’effectuer les travaux suivants : - Opération cadastrale - Lotissement- Nouvelles ouvertures- Nouveau stationnement- Construction, transformation,agrandissement

- Portes et/ou fenêtres- Captage des eaux (puits) - Bâtiment accessoire (garage, remise, etc.)

- Installation sanitaire- Piscine- Démolition- Abattage d’arbre- Réparations- Remblai ou déblai- Réfection de la toiture- Clôture- Tous les autres travaux dont le coûts’élève à plus de 2 000 $

Pour obtenir le certificat d'autorisation ou lepermis, il est très important de BIENREMPLIR le formulaire de demande depermis. Ce formulaire est disponible àl’hôtel de ville. Vous pouvez aussi en faire lademande par courriel à l’adresse suivante :[email protected]. Toutes lesinformations demandées dans ce formulairesont NÉCESSAIRES pour émettre votrepermis. Dans la plupart des cas, une copiede votre certificat de localisation DOITÊTRE JOINTE à votre demande. Il fautprévoir quelques jours pour l’émission dupermis, l’inspecteur a cependant un DÉLAIDE 30 JOURS pour l’étude du dossier, etce, à partir du dépôt de la demande ou descompléments d’information. Les demandessont traitées par ordre d’arrivée et nonselon leur nature.

TRAVAUX SUR LES RIVES Si vous envisagez faire des travaux sur lesrives, le littoral du lac ou en plaineinondable, il est important de vérifierauprès du service d'urbanisme quellessont les dispositions des règlementsd'urbanisme qui s'appliquent à votrepropriété. La réglementation municipaleest basée sur la Politique de protection desrives, du littoral et des plaines inondables.Pour obtenir plus d’information sur cettepolitique établie par le Ministèredu Développement durable, del’Environnement et des Parcs, visitez le siteInternet suivant :

- Fill or excavation- Roofing replacements - Fences- Any work done at a cost of more

than $ 2,000To obtain a permit or certificate ofauthorization, it is important toPROPERLY COMPLETE the permitrequest form. The form is available atTown hall. You can also make your requestvia email to: [email protected] information in this form isNECESSARY to issue a permit. In mostcases a certificate of location MUST BEATTACHED to your request. You mustallow several days for the issuance of apermit, however, the municipal inspectorhas up to 30 days to study the file, once allthe information has been received.Requests are treated in order of receiptand not by category.

WORKS ON THESHORELINEIf you are planningworks along theshoreline or banks ofthe lake or floodplain, it is important to verify with theurban planning department as to whatregulations are applicable to yourproperty. The municipal regulations arebased on the Politique de protection desrives, du littoral et des plaines inondables.To obtain more information regarding thispolicy established by the Ministère duDéveloppement durable, de l’Environ -nement et des Parcs, visit their internet siteat http://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/rives/index.htm or contact the urbanplanning department of Ville de Léry.

CUTTING TREESOn all of Ville de Léry’s territory, it isFORBIDDEN to cut down a treeBEFORE OBTAINING a permit thatauthorizes the cutting. The permit may beissued only if the tree is: dead or sufferingfrom an incurable disease, dangerous tothe health and safety of the citizens,constitutes a nuisance, causing propertydamage or is preventing any construction,use or building permitted by the municipalbylaws. In all cases THE APPLICANTMUST JUSTIFY HIS REQUEST.

You may contact the urban planningdepartment at 450-692-6861 extension 202or by email at [email protected].

URBANISME ET INSPECTION / URBAN PLANNING & INSPECTION

http://www.mddep.gouv.qc.ca/eau/rives/index.htm ou renseignez-vous auprès duservice d’urbanisme de la Ville de Léry.

ABATTAGE D’ARBRES

Sur tout le territoire de la Ville, IL ESTINTERDIT de couper un arbre AVANTD’AVOIR OBTENU un certificat d’auto-risation à cette fin. Le permis ne peut êtreémis que si l’arbre est mort ou atteint d’unemaladie incurable, s’il est dangereux pourla santé ou la sécurité des citoyens, s’ilconstitue une nuisance ou cause desdommages à la propriété ou s’il empêcheune construction, un usage ou un bâtimentautorisé par les règlements municipaux.Dans tous les cas, LE REQUÉRANTDOIT JUSTIFIER SA DEMANDE. Vous pouvez joindre le service d'urbanismeau numéro 450-692-6861 poste 202 ou parcourriel à l’adresse suivante :[email protected].

TAKE THE TIME TO PROPERLYFILL OUT YOUR PERMITAPPLICATIONSWe remind you that a permit or acertificate of authorization is requiredBEFORE starting any of the followingprojects:- Cadastral operations- Lot subdivisions- New openings in structure - New parking areas- Construction, transformation, additions- Windows and/or doors- Wells - Accessory buildings

(garage, shed, etc.)- Sewage installations - Pools- Demolition - Cutting of trees- Major repairs

Page 14: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

14 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

SERVICE DE COLLECTE DES BRANCHES Tout comme l'an passé, nous offronsencore le service de la collecte desbranches. Les branches sont ramasséesdeux fois par mois : le 1er mardi et le 3emardi du mois et elles sont ensuitedéchiquetées et transformées en copeaux.Les branches ainsi déchiquetées permet -tront de produire un compost de qualitépour le bénéfice des citoyens. La collectedes branches se fera du 7 mai au 5 novembre 2013 (sauf le 15 octobre2013).Le service des travaux publics ne passeraqu’une seule fois dans les rues publiquespendant la semaine ; il est donc trèsimportant que vos branches soient placéesau bord de la rue à 7 heures le matin le 1er mardi et le 3e mardi du mois.

Procédure à suivre pour que vosbranches soient ramassées : • Déposer les branches en bordure de larue pour 7 heures a.m.

• Placer le tronc des branches (2" dediamètre maximum) face à la ruepublique.

• S’assurer que les branches sontdégarnies de ficelle ou autre.

CE QUI EST REFUSÉ :• Les paquets de branches mêlées avecdes feuilles ou du gazon ;

• Les branches d’un arbre qui a été abattupar un émondeur ; le propriétaire qui aobtenu un permis d'abattage estresponsable de la disposition desbranches et il ne peut les transporter auParc du 75e.

RÉSIDUS DE DÉCHIQUETAGE(COPEAUX DE BOIS)La Ville de Léry vous offre la possibilitéd'obtenir des résidus de déchiquetage. Ilest possible de vous procurer ces résidus dedéchiquetage en grande quantité (le servicedes travaux publics peut vous en livrer unvoyage) et il est également possible d'enobtenir en petite quantité (vous devrezvenir les chercher). Si vous êtes intéressés,veuillez téléphoner à l'hôtel de ville au450-692-6861 poste 205.

RÉPERTOIRE DESRÉCUPÉRATEURSVeuillez noter qu'il existe un outil fort utile,que la MRC de Roussillon a développé, ence qui a trait aux récupérateurs. Que cesoit pour des matériaux de construction,des métaux, des résidus domestiquesdangereux, etc., la MRC a créé unrépertoire des récupérateurs que vouspouvez consulter sur Internet à l'adressesuivante: www.mrcroussillon.qc.ca

COLLECTEUR DE PILES USAGÉESSuite à une subvention du FondsÉco IGA obtenue par la MRC deRoussillon, la Ville de Léry s'estvue remettre un collecteur depiles usagées (piles ordinaireset piles rechargeables). Lecollecteur de piles usagées estsitué dans le hall d'entrée del'hôtel de ville. Les citoyensintéressés peuvent donc, dèsmaintenant, se débarrasser deces résidus domestiquesdangereux en les déposantsdans le collecteur de piles.

CONTENEUR POUR PRODUITSÉLECTRONIQUESL'hôtel de ville dispose maintenant d'unconteneur pour tous les produits élec -troniques. Si vous voulez vous départir decertains produits électroniques, il voussuffit de vous présenter à l'hôtel de villedurant les heures d'ouverture. Noussommes déjà à notre 6e conteneur depuismai 2012!Voici la liste des produits électroniquesqu'il est possible de laisser dans leconteneur.• Les ordinateurs de bureau;

ENVIRONNEMENT / ENVIRONMENT

BILAN – SERVICE DES MATIERESRESIDUELLESLe bilan 2012 des activités du service degestion des matières résiduelles de la MRCde Roussillon indique que le tonnage dedéchets de la Ville de Léry a diminué de 4 % en 2012, passant de 957,21 tonnesmétriques à 922,73 tonnes métriques. Encontrepartie, le tonnage de matièresrecyclables en 2012 a augmenté de 5 %,passant de 244,75 tonnes métriques à256,11 tonnes métriques. La collecte desapins de Noël au début du mois de janvier2013 a permis de récupérer au moins 125sapins sur le territoire de la Ville de Léry,soit 34 sapins de plus que l’an dernier. LaVille de Léry, étant toujours soucieused'encourager la revalorisation des déchetsverts auprès de sa population, est fière depouvoir compter sur l'appui de ses citoyenset citoyennes en matière environnementaleet en profite pour les remercier. Les sapinsrevalorisés seront transformés en paillis,lequel est à la disposition de la population.

GESTION DES MATIÈRESRÉSIDUELLES - LIGNE INFO-COLLECTE

Il existe un servicede première lignepour répondre àtoutes les plainteset questions con -cer nant les ordu -

res ménagères et le recyclage. Que ce soitpour des ordures non ramassées, un bac derecyclage non vidé, un bac de recyclagebrisé, ou toute autre plainte, vous devezcommuniquer directement avec la ligneinfo-collecte en téléphonant au514-928-5227 et en précisant votre nom,votre numéro de téléphone et votre adresseen indiquant la ville.

Page 15: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 15

• Les ordinateurs portables;• Les ordinateurs de poche et les tablettes PC;

• Les imprimantes;• Les téléphones cellulaires ou satellites,sans fil ou conventionnel ainsi que leursdispositifs mains libres, les téléaver-tisseurs et les répondeurstéléphoniques;

• Les claviers, souris, câbles, connecteurset télécommandes et cartouches d'encreconçus pour être utilisés avec unproduit visé ci-dessus;

• Les numériseurs, télécopieurs etphotocopieurs;

• Les consoles de jeux vidéo et leurspériphériques;

• Les lecteurs, enregistreurs, graveurs ouemmagasineurs de sons, d'images etd'ondes, amplificateurs, égaliseurs defréquences et récepteurs numériques;

• Les baladeurs numériques, lecteurs de livres électroniques, récepteursradios, émetteurs-récepteurs portatifs,appareils photos numériques, cadresnumériques, caméscopes et systèmes delocalisation GPS;

• Les routeurs, serveurs, disques durs,cartes mémoires, clé USB, haut-parleurs, webcams, écouteurs et autresdispositifs sans fil conçus pour êtreutilisés avec un produit visé;

• Appareils électroniques domestiques;• Les écrans d'ordinateurs;• Les téléviseurs.

SURPLUS DE CARTON -COLLECTE SPÉCIALE LE 5 JUILLET 2013Placer le carton à deux pieds du bac derecyclage, afin de ne pas nuire à la collecte robotiséeNe pas les attacher ou les ficeler

Carton seulement :retirer les sacs etles morceaux de styromoussedes boîtes Défaire les boîtestrop volumineuses et éviter les charges troplourdes; par exemple : ne pas remplir uneboîte de frigo de retailles de carton.

SAVIEZ VOUS QUE…Selon Recyc-Québec, 12 % du contenu devotre poubelle est constitué de gazon et derésidus verts. Pour la MRC de Roussillon,cela représente près de 6 500 tonnesenfouies annuellement. Or, toutes cesmatières sont parfaitement valorisables.Voici comment :

Planifiez vos aménagementspaysagers, pour réduire à lasource la production de déchets

Herbicyclez, c’est bon pourvotre gazon

Compostez, pour obtenir unengrais de qualité

Pour plus d’information, visitez lewww.mrcrousssillon.qc.ca sous l’onglet « Matières résiduelles ».

LE PROGRAMME D’ÉCONOMIED’EAU POTABLE 2013 ESTLANCÉ! CET ÉTÉ, NOTRE EAU,ON Y TIENT!Pour un 37e été, Réseau Environnementinvite toute la population du Québec àprendre soin de l'eau potable. Du 6 mai au9 août, le Programme d'économie d'eaupotable (PEEP), ayant comme porte-paroleStéphane Bellavance pour une deuxièmeannée consécutive, se déroulera sur lethème « Notre eau, on y tient! ». Plus que

jamais, Réseau Environnement invite tousles citoyens et municipalités du Québec àfaire leur part et à relever le défi tout aulong de l'été.Le PEEP, c'est l'occasion pour tous lesQuébécois d'unir leurs forces pourpréserver l'eau potable, cette ressource siprécieuse dont nous sommes parmi les plusgrands consommateurs au monde. Saviez-vous que les Québécois consomment enmoyenne 386 litres d'eau par personne parjour? C'est 70 % de plus qu'un Ontarien et40 % de plus que la moyenne canadienne!Heureusement, le PEEP et ses agents desensibilisation dispersés aux quatre coinsde la province sont là pour distribuerconseils, trucs et astuces qui rendentl'économie d'eau potable accessible à tous. De plus, des activités dans les écoles et camps de jours de diversesmunicipalités aideront encore cette annéeles jeunes à devenir de vrais champions del'économie d'eau potable pour lesprochaines générations.« Comme je le dis souvent, personne n'estassez fou pour laisser couler la pompe àessence en allant payer pour son plein, nipour verser la moitié du carton de jus depomme dans l'évier avant de se servir unverre, affirme Stéphane Bellavance, porte-parole du PEEP. Il en va de même pourl'eau potable! Pourquoi la laisser couler ense brossant les dents ou en se rasant?Pourquoi arroser sa pelouse lorsqu'il pleut?À l'occasion de cette 37e édition du PEEP,j'invite toute la population à poser desgestes concrets pour diminuer le gaspillagede l'eau. Ce sera l'occasion idéale dedécouvrir une foule de moyens quifacilitent l'économie d'eau potable. »Cette année, le PEEP met l'accent sur descomparaisons étonnantes pour démontrerle poids qu'une surconsommation d'eaupotable peut avoir. Ainsi, on calcule qu'unboyau d'arrosage peut débiter 1 000 litresd'eau potable à l'heure. C'est plus qu'il n'enfaut pour tirer 100 fois la chasse d'eau,remplir un spa, prendre 12 douches de dixminutes, faire 50 cycles de lave-vaisselleou 6 brassées de lavage! De plus, unefamille de quatre personnes enverraenviron 728 litres d'eau potable parsemaine à l'égout, seulement en utilisant satoilette. Heureusement, des outils simplescomme des pommes de douche à faible

ENVIRONNEMENT / ENVIRONMENT

Page 16: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

16 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

débit, des toilettes à volume réduit et desaérateurs de robinet peuvent avoir unimpact important sur la consommationd'eau potable. Plusieurs autres solutions et idées sont disponibles sur le site de la campagne au : peep.reseau-environnement.com

SUBVENTION COUCHESLAVABLES POUR BÉBÉSPour plus d'information consultez lewww.mrcroussillon.qc.ca sous l'ongletMatière résiduelles / Programmesde subvention ou appelez au450-638-1221 poste 335.

PLANTATION ET ENTRETIEND'UNE BANDE RIVERAINE - UNNOUVEL OUTIL DE RÉFÉRENCEINCONTOURNABLE ESTMAINTENANT EN LIGNEAprès des mois de concertation et deconsultation, la Fédération interdisci-plinaire de l'horticulture ornementaledu Québec (FIHOQ) est heureused'annoncer la mise en ligne du sitewww.banderiveraine.org. Ce nouvel outilde référence présente, en grande première,les principes d'aménagement et lesméthodes de plantation en bandesriveraines approuvés consensuellement parun comité d'experts. Il contient toutes lesinformations nécessaires à la réalisationd'un projet de restauration.Réalisé de concert avec le ministère duDéveloppement durable, de l'Envi -ronnement, de la Faune et des Parcs(MDDEFP), le Regroupement desorganismes de bassins versants du Québec(ROBVQ) et grâce à la collaboration de nombreux experts, le sitewww.banderiveraine.org propose unedémarche qui permet d'identifier les zonesvégétatives et hydriques, déterminer lescaractéristiques du site, établir le conceptdans le respect des règles, et choisir lesvégétaux. Les techniques de plantation,d'ensemencement et d'entretien sont aussiprésentées.Le site regroupe également une fouled'outils d'information indispensables àquiconque veut entreprendre des travauxde restauration :• Le Répertoire des végétaux recom -mandés pour la végétalisation desbandes riveraines du Québec, qui s'estmérité le prestigieux prix Phénix del'environnement en 2010

• Un moteur de recherche poursélectionner les végétaux recommandés

• Le dépliant Plantation et entretien d'une bande riveraine, dédié auxconsommateurs

• Le Guide sur l'Aménagement et lestechniques de restauration des bandesriveraines, dédié aux professionnels(disponible sous peu)

Le Québec possède un outil de référencevirtuel complet traitant des principesd'aménagement et des méthodes deplantation en bande riveraine. L'industriede l'horticulture ornementale, le gouver -nement, les organismes de bassin versant etles groupes environnementaux conti -nueront de travailler ensemble afin detrouver des solutions concrètes auproblème des algues bleu-vert, contribuantainsi à l'amélioration et à la protection descours d'eau du Québec.

COLLECTION OF BRANCHESAs in prior years, Ville de Léry will beproviding a branch collection service.Branches will be picked up and shreddedtwice a month on the 1st and 3rd Tuesdaysof each month from May 7th untilNovember 5th 2013 (except October 15th,2013). Our public works department willpass only once on the public roads duringthe week; it is therefore important thatyour branches be placed on the publicroadside for 7 a.m. on the 1st and 3rd

Tuesdays of the month.

Procedure:• Place branches by the public roadside

before 7:00 a.m.;• Place the larger ends (2 inch diameter

maximum) of the branches facing the road;

• Make sure the branches are free offoreign objects such as wire, string, etc.

What will be refused:• Branches mixed with leaves or grass

clippings;• Branches cut by a tree pruning service;

the property owner who has obtained apermit for cutting trees is responsiblefor the removal of those cut branchesand cannot transport them to the Parcdu 75e.

WASTE MANAGEMENTWe remind you that there is one phonenumber to respond to all complaints withregards to garbage and recycling services.Whether for garbage not collected, arecycling bin not emptied, a brokenrecycling bin, or any other complaint, youmust contact the Info-Collect Hotline at514-928-5227 and stating your name,phone number, address and town.

USED BATTERY COLLECTORFollowing a grant fromFonds Eco IGA obtainedby the MRC deRoussillon, Ville deLéry was issued aused battery collector(ordinary and rechar -geable batteries). Theused battery collector islocated in the lobby of Ville de Léry townhall where interested citizens can now getrid of this type of hazardous householdwaste by placing their used batteries in this collector.

CONTAINER FOR ELECTRONICPRODUCTSWe are pleased to inform you that Townhall now has a container for the disposal ofall electronic products. If you wish to getrid of any electronic products, pleasepresent yourselves at Town hall duringregular opening hours. We are already onour 6th container since May 2012!

ENVIRONNEMENT / ENVIRONMENT

Page 17: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 17

FEUX À CIEL OUVERT Selon le règlement numéro 2007-390, ilest interdit en tout temps, sur tout leterritoire de la municipalité, de brûlerdu bois traité ou recouvert de peinture,de teinture, etc., des herbes, des feuillesmortes, des ordures ménagères, despneus, des bardeaux d’asphalte, desproduits formés ou contaminés par legoudron, les plastiques, la colle, lecaoutchouc, les solvants ou tout autreproduit polluant.Les feux de bois et les feux à des finsrécréatives sont autorisés sur un terrainprivé. Ils doivent être sous la surveillanced’un adulte jusqu’à ce que les feux soientéteints. Tout feu ne doit pas nuire auxvoisins par le dégagement de fumée oud’odeur, sans quoi il doit être éteint sans délai.

Toute personne responsable d’un feu doitveiller à ce que celui-ci soit allumé à aumoins dix (10) mètres de tout bâtiment,pile de bois ou réservoir de combustible età ce qu’il ne se propage pas en leurdirection. Cette distance doit être accruepour tenir compte de la configuration duterrain, si une dénivellation expose cesbiens en raison de la direction du vent oudu cône de fumée entraînant des étincelles.La personne responsable du feu doit resteren surveillance et s’assurer que le feu soitéteint complètement. Quiconque désire

FLASH SÉCURITÉMai : Au printemps, période propicepour faire un grand ménage et sedépartir des objets que l'on ne veutplus ou dont on ne se sert plus. Pensezà les donner à des organismes afin deleur assurer une deuxième vie.

Juin : La saison de chauffage estterminée. Voilà le moment idéal pourvérifier les équipements de chauffageet procéder aux réparations ainsi qu'au ramonage.

Juillet : Vous venez d'emménagerdans votre nouveau logement. Il seraitbien de réviser avec la famille laprocédure d'évacuation et d'établir lepoint de rassemblement.

faire un feu au sol doit respecter unedistance minimale de six (6) mètres de lavoie publique.

Quiconque contrevient à l’une quelconquedes dispositions du présent règlementcommet une infraction et est passible, s’ils’agit d’une première infraction, d’uneamende minimale de 100 $ et maximale de 1 000 $ pour une personne physique, et d’une amende minimale de 200 $ et maximale de 2 000 $ pour une personnemorale.

Par contre, pensez-y avant d’appeler leservice 911 pour vous plaindre d’un feuà ciel ouvert qui, en réalité, n’est pasnuisible. Une intervention des pompiersde la Ville de Léry coûte un minimum de1 000 $ aux contribuables.

VISITES DE PRÉVENTIONAfin d'améliorer la prévention en sécuritéincendie, le Service de sécurité incendiecontinuera d'effectuer des visites deprévention dans les résidences etcommerces sur son territoire. À cet effet, ilrecueillera certaines données et vérifieraentre autres, les avertisseurs de fumée, lesextincteurs, les systèmes de chauffage, etc.Il est à noter que le pompier sera vêtu de son uniforme et aura une carte d'identitédu Service de sécurité incendie de la Villede Léry.

OPEN FIRESIt is strictly forbidden to burn pollutingmaterial such as, but not limited to:painted or treated wood, grass, deadleaves, household waste, tires, roofingshingles, plastics, tar products, solvents,etc. However, wood and recreational firesare permitted provided that neighbours are not unduly inconvenienced. Non-respect of this regulation may lead to fines

varying between $100and $2,000.

However, please thinktwice before calling 911 toreport an open recreationalfire that, in reality, does not constitute anuisance. An intervention by Ville deLéry firefighters costs a minimum of 1 000 $ to town taxpayers.

FIRE SAFETY INSPECTIONSIn our efforts to improve fire safety, our firedepartment will continue to conduct homeand business inspections on its territory.To this effect, they will be inspecting andcollecting certain information with regardsto smoke detectors, fire extinguishers,heating systems, etc. Note that thepersonnel will be in uniform and have anidentity card issued by the Ville de Léry fire department.

SERVICE D'INCENDIE / FIRE DEPARTMENT

SERVICE DE POLICE / POLICE DEPARTMENT

ASSISTEZ À UNE PIÈCE DETHÉÂTRE GRATUITE!!Le Centre d’action bénévole du grandChâteauguay vous invite gratuitement àassister à la pièce de théâtre « Réveille-toiArthur! » présentée par la troupe Poivre etSel. Cette pièce, en plus de divertir, acomme objectif de sensibiliser, prévenir etlutter contre les abus, la violence et lanégligence dont peuvent être victimes lesaînés. Pour plus de renseignements ou pourréserver votre place, appelez le Centred’action bénévole du grand Châteauguayau 450.699.6289. Réservez tôt, placeslimitées! Possibilité de transport.

The Centre d’action bénévole du grandChâteauguay invites you to a freepresentation of ”Wake up Arthur!”,presented by the Poivre et Sel theatregroup. Above and beyond entertaining, thisshow creates awareness, prevents andfights against the abuse, violence andnegligence that can befall the elderlypopulation. For more information or toreserve your ticket, call the Centred’action bénévole du grand Châteauguayat 450.699.6289. Call soon, seating islimited! Possibility of transportation.

June 13th, 2013 at 2 p.m. at the GeorgesVanier Cultural Centre, Châteauguay –English version

6 juin 2013 à 14h00 au centre culturelGeorges Vanier, Châteauguay - Versionfrançaise

Une collaboration de :

Present:

A FREE PLAY FOR YOU TO ENJOY!!

Page 18: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

18 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

Le samedi 4 mai dernier, le serviced'incendie de la Ville de Léry aorganisé une pratique conjointe avec leservice d'incendie de la Ville deBeauharnois. Avec la collaborationd'un propriétaire qui désirait démolirun bâtiment abandonné (432,boulevard de Léry), les servicesd'incendie combinés ont entrepris leurpratique tôt afin de revoir diversscénarios possibles dans un incendied'une maison, y compris le scénariod’un bâtiment en flammes. La récenteentente d'aide mutuelle avec la Ville deBeauharnois a fourni une occasion devivre ce genre de situation dans unenvironnement contrôlé. Nous avonseu au moins une quinzaine de pompiersde la Ville de Léry qui y ont participé. Lesvéhicules d’incendie ont aussi été mis àl’épreuve avec plusieurs remplissagedes piscines - ces ravitaillements ontété exécutés très rapidement grâce àl'emplacement de la borne incendie à la frontière de la Ville de Léry et de la Ville de Châteauguay (ruePrincipale/boulevard René-Lévesque).

Nous tenons à remercier les pompiersde la Ville de Léry et de la Ville deBeauharnois ainsi que notre chef,Maurice Vinette pour une excellentepratique et des leçons bien apprises !

On Saturday, May 4th, the Ville de LéryFire Department organized a majorpractice with our neighbours fromVille de Beauharnois. With thecooperation of a property owner whowished to demolish an abandonedbuilding (432, boulevard de Léry), thecombined fire services set out early topractice various scenarios possible ina house fire, including that of entering

LES POMPIERS DE LÉRY PRATIQUENT AVEC LEURS VOISINS!VILLE DE LÉRY FIRE DEPARTMENT PRACTICES WITH ITS NEIGHBOUR!

a burning building. The recentagreement for mutual aid with Ville deBeauharnois and provided anopportunity to experience this type ofsituation in a controlled environment.We had at least fifteen firefighters fromVille de Léry participate. Our town firevehicles were also put to the test withmany fill ups of the pools – these fillups were executed in minimum timethanks to the location of the hydrantat the border of Ville de Léry andChâteauguay (rue Principale/boulevardRené-Lévesque).

Our thanks to the firefighters from Villede Léry and Ville de Beauharnois as wellas to our fire chief, Maurice Vinette, for agreat practice and lessons well learned!

SERVICE D'INCENDIE / FIRE DEPARTMENT

Page 19: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 19

SÉCURITÉ CIVILE / CIVIL SAFETY

EN CAS DE VENTS VIOLENTS,ÊTES-VOUS PRÊT? On parle de vents violents lorsqu’il y a unetornade ou une microrafale et, danscertains cas, lors d’un orage ou d’unetempête de neige. Ces vents très fortspeuvent causer des pannes d’électricitéprolongées et des dégâts importants.

Voici quelques conseils à suivre pour assurer votre sécurité :Vous préparer aux vents violents• Procurez-vous les articles essentiels pourvos besoins (voir l’encadré).

• Coupez et ramassez les branches d’arbressur votre terrain. Pour les arbresà proximité de fils électriques,communiquez avec Hydro-Québec ouvotre entreprise locale de distributionélectrique.

Quoi faire à l’annonce de vents violents• Suivez les messages d’alerte météo -rologique à la radio, à la télévision ou sur Internet.

• Remisez ou attachez solidement lesmeubles de jardin, le barbecue, lespoubelles, les auvents ou l’abritemporaire pour l’auto.

Quoi faire lors de vents violents

Si vous êtes dans la maison

• Éloignez-vous des portes et des fenêtreset descendez au sous-sol ou abritez-voussous un meuble solide.

• Évitez de prendre l’ascenseur si voushabitez un immeuble d’appartements.

• Évacuez votre maison mobile, car ellepourrait être emportée par le vent.

Si vous êtes à l’extérieur de la maison

• Réfugiez-vous dans un bâtiment sûrdont le toit semble solide pour résister àla force du vent et au poids de la neige.

• Cherchez refuge sous un viaduc, dansun fossé ou un repli de terrain, si vousêtes dans un lieu découvert et qu’il n’y apas d’abri à proximité. Couchez-vousface contre sol et protégez votre têteavec vos mains.

• Ne sortez pas de votre véhicule si votreauto est immobilisée sur la route durantune tempête de neige. Entrouvrez une fenêtre lorsque le moteur tournepour éviter l’intoxication au monoxydede carbone.

Quoi faire APRÈS les vents violents• Faites attention aux débris comme la tôle,le verre ou tout autre objet coupant.

• Ne touchez pas aux fils électriques quipendent, car ils peuvent être sous tension.Communiquez avec Hydro-Québec ouvotre entreprise locale de distributionélectrique.

• N’entrez jamais dans un édificeendommagé par les vents.

• Soyez attentif à la qualité de l’eau potable,surtout après des pluies abondantesaccompagnant parfois les vents violents.En cas de doute, renseignez-vous auprèsde votre municipalité.

Un message de la Ville de Léry et duministère de la Sécurité publique du Québecqui vous rappellent l’importance de vouspréparer à l’avance en cas de sinistres.

ARTICLES ESSENTIELS À AVOIR À LA MAISONLes articles suivants peuvent vous être utiles en cas de longuepanne de courant ou d’une situation d’urgence vous obligeant àrester à la maison.

• Eau potable en quantité suffisante pour 3 jours

• Nourriture non périssable pour 3 jours

• Ouvre-boîte manuel

• Radio portative et piles

• Lampe de poche

• Chandelles

• Briquet ou allumettes

• Trousse de premiers soins – antiseptiques, analgésiques,bandages adhésifs, compresses de gaz stériles, ciseaux, etc.

Page 20: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

20 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

PISCINE DU CLUB NAUTIQUEWOODLANDSTout comme l'année passée, le Clubnautique Woodlands offre à tous lescitoyens de la Ville de Léry lapossibilité d'utiliser leur piscinegratuitement durant les fins desemaine! Il y aura un sauveteur surplace les samedis et dimanches du 29 juin au 25 août 2013. Les heuresd'ouverture seront de midi à 20 heures. Si la température est tropfroide (moins de 22 degrés Celsius)ou s'il y a de la pluie, la piscine serafermée et il n’y aura aucun accès auterrain.

WOODLANDS YACHT CLUB POOLThe Woodlands Yacht Club hasoffered the use of its pool to allcitizens of Ville de Léry on weekendsin summer 2013! There will be alifeguard on duty every Saturday andSunday starting June 29th untilAugust 25th, 2013. The openinghours will be from noon to 8 p.m.You are welcome to enjoy the outdoorspace and beautiful sunset until 8 p.m. If the weather is too cold (lessthan 22 degrees Celsius) or in thecase of rain, the pool will be closedwith no access to the grounds.

CAMP DE JOUR OPTIMISTE 2013Du 2 juillet au 16 août 2013(avec possibilité d’allerjusqu’au 23 août 2013) àl’École Maria Goretti

Inscriptions : Le mercredi5 juin 2013

Lieu : Hôtel de ville de Léry Heure : De 19 heures à 20 heures 30 Coût : 100 $ (demi-journée) et 200 $(journée complète)

Frais de garde : 50 $ (de 7 heures à 8 heures 30 et 16 heures 30 à 18 heures -pour les 7 semaines du camp)

IL Y AURA DES SPÉCIAUX POUR LA 15e ANNÉE DU CAMP DE JOUR - VOIR LA PUBLICITÉ AU DÉPANNEURDE LÉRY

IL FAUT APPORTER UNE PHOTO ETLA CARTE D’ASSURANCE MALADIE

Pour plus d’information, n’hésitez pas àcontacter Mme Jocelyne Schmidt au450-429-2356

TOURNOI DE GOLF OPTIMISTE 2013Date : Le 8 juin 2013 (Club de golf Belle Vue)VÉGAS À DEUX

Prix : 125 $ (Brunch - Golf -Voiturette - Cadeau - Souper– Soirée)

Souper seulement : 50 $Les profits aideront le Club optimiste àfaire des activités Jeunesse et à aider à financer le camp de jour Optimiste 2013

Pour plus d’information ou la réservationd’un quatuor, n’hésitez pas à contacterMme Jocelyne Schmidt au 450-429-2356

NOUVEAU SERVICE OFFERT AUCENTRE D’ACTION BÉNÉVOLEDU GRAND CHÂTEAUGUAY

Il s’agit de l’aide àla marche. Unepersonne ou unefamille bénévolese rend chez unepersonne aînée ou

en perte d’autonomie pour l’accompagnerpendant une marche. Le bénéficiaire peutrésider dans sa maison, logement, enrésidence pour personnes âgées ou être en

centre d’hébergement. Il doit être en perted’autonomie ou ne pas être capable de faireune marche sans assistance, soit en raisond’un problème de santé ou simplement parcrainte. Il peut aussi avoir besoin d’unecanne, d’une marchette ou être en fauteuilroulant. Vous voulez marcher un peu,veuillez contacter Lisa au 450-699-6289

CENTRE D’ACTION BÉNÉVOLE DUGRAND CHÂTEAUGUAY, nos visitesd’amitié se poursuivent. VOUS ÊTESSEUL? Vous aimeriez avoir la visite d’unbénévole pour vous désennuyer, poursocialiser ou pour sortir de votreisolement? Des bénévoles peuvent vousrendre une petite visite chaque semaineselon vos disponibilités. Veuillez contacterLisa au 450-699-6289

CLUB DE L'ÂGE D'ORPÉTANQUE EXTÉRIEUREDates: Les mardis et jeudis du 14 mai

au 26 septembre 2013

Heure: 13 h 30

Où: Hôtel de ville de Léry

Pour plus d'information, veuillezcommuniquer avec Mme Diane Gendronau 450-692-0459.

CARTES DE MEMBRES - ÂGE D'ORCeux qui désirent être membres du Club del'Âge d'or de Léry peuvent faire lademande en s'adressant à Mme DianeGendron au 450-692-0459.

Envoyer votre C.V. au 722, rue Robillard, Beauharnois (Québec) J6N 2B3 ou par courriel ([email protected]) à l' attention de Mme Jocelyne Schmidt

ACTIVITÉS À VENIR / ACTIVITIES TO COME

OFFRE D'EMPLOI Moniteurs(trices) pour leCamp de jour optimiste 2013Âge requise : 16 ans et plus

Offre d' emploi du 2 juillet au 16 août2013 (avec possibilité d'aller jusqu'au 23 août 2013)

Salaire minimum

Heures selon les inscriptions (entre 25-35 heures/semaine)

Vendredi 14 juin 2013 :9 h 30 à 13 h - Pique-nique familial de fin d'année au Parc Loiselle de Mercier

Septembre 2013 : Portes ouvertes pour inscriptions

Pour information ou pour vous inscrire à nos activités, veuillez nous contacterau 450-691-4897.

Page 21: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 21

La Ville de Beauharnois a annoncé leretour de son marché public dès le 14 juin,et ce, jusqu’au 6 septembre, tous lesvendredis entre 15 h et 19 h, sous lastructure de la Place du Marché. C’est aucœur du centre-ville de Beauharnois queplus d’une quinzaine de producteursoffriront une grande diversité de produitspour le plus grand plaisir des visiteurs!

Il s’agit d’une occasion unique pourdécouvrir, goûter et acheter des produitslocaux frais et originaux, tout encontribuant au développement économiquede la région. Plusieurs producteurs seront présents :

• Agences Clémex (friandises)• Au Fil du Vent (raisins, bleuets, baiesde sureau, verjus, granolas, biscottis)

• Aux Grains de saveurs (pains,croissants, produits de boulangerie)

• Boutique Palme d’or (produits decanards)

• C’est si bon macarons (macarons)

• Delissimo, comptoir gourmand(saucisses, olives)

• Ferme l’Anse au Sable (fruits etlégumes)

• Ferme Richard Cazelais (viande de veau)

• Jardins Normandeau (fruits et légumes)

• Kryka, les vergers d’autrefois (produitsde la pomme et petits fruits)

• La Maison Piol (café, confits, gelées,tartinades)

• L’Hermine, cabane à sucre (produitsd’érable)

• Miel Nature (miels, hydromels)

• Nature Bouffe (pâtisseries)

• Vignoble J.O. Montpetit (vins)

• Vignoble Morou (vins)

ACTIVITÉS À VENIR / ACTIVITIES TO COME

Les vendredis de 15h à 19hDu 14 juin au 6 septembre

À la place du Marché

BEAU TEMPS, MAUVAIS TEMPSNOUS SOMMES AU

RENDEZ-VOUS!

Page 22: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

22 • VILLE DE LÉRY PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013

ÉCOLE D’ÉTÉ DU PATRIMOINE 2013

Page 23: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

PRINTEMPS-ÉTÉ / SPRING-SUMMER 2013 VILLE DE LÉRY • 23

Saviez-vous que?En cas d’urgence, pour rejoindredirectement le centre d’appel de la Sûreté du Québec, vous pouvez composer le

310-4141 ou *4141pour les cellulaires.

Vous pouvez également composer le 911.

Les 7 erreursNotre artiste a reproduit ce dessin et a volontairement oublié 7 détails... les trouveras-tu? La solution n’est toujours pas dans le journal ce mois-ci!

NOVICE INTERMÉDIAIRE

Original Modifié

SUDOKU

SO

LUTI

ON

S4

51

82

93

76

83

76

15

42

9

29

67

34

81

5

37

29

61

54

8

18

53

47

69

2

96

42

58

13

7

64

81

72

95

3

52

94

83

76

1

71

35

96

28

4

27

13

89

54

6

38

96

54

27

1

65

41

72

93

8

74

39

28

16

5

91

54

67

82

3

86

25

13

79

4

42

87

31

65

9

59

78

46

31

2

13

62

95

48

7

4 9 7 6

1 5 2

2 9 6 8

7 2 6 1 5

8 3 7 9

4 2 5 1 3

8 9 5 3

2 4 8

7 1 5 4

2 6

9 6 4 2

5 4 9 3

4 2 6

5 4 7 8

6 1 9

2 8 6 5

7 8 6 3

1 7

À NE PAS OUBLIER LE 16 JUIN: LA FÊTE DES PÈRES

SECTION JEUNESSE / YOUTH SECTION

Page 24: JOURNÉE FAMILIALE DE LÉRY 2013 / VILLE DE LÉRY FAMILY … · 2014. 4. 23. · boulevard de Léry – en bordure du chemin Saint-Bernard) à 9 heures. Nous partirons en petits groupes

JANVIER

2013 JA

NUARY

DL

MM

JV

S

12

34

5

67

89

10

11

12

27

28

29

30

31

20

21

22

23

24

25

26

FÉVRIER

2013 FEB

RUARY

DL

MM

JV

S

12

34

56

78

9

10

11

12

13

14

15

16

24

25

26

27

28

17

18

19

20

21

22

23

MARS 2013 MARCH

DL

MM

JV

S

12

34

56

78

9

10

11

12

13

14

15

16

25

26

27

28

29

30

17

18

19

20

21

22

23

AVRIL 2

013 APRIL

DL

MM

JV

S

12

34

56

78

910

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

28

29

30

21

22

23

24

25

26

27

MAI 2

013 MAY

DL

MM

JV

S

12

34

56

78

910

11

12

13

14

15

16

17

18

26

27

28

29

30

31

19

20

21

22

23

24

25

JUIN 2013 JU

NE

DL

MM

JV

S

1

23

45

67

8

910

11

12

13

14

15

24

25

26

27

28

29

16

17

18

19

20

21

22

JUILLET 2

013

JULY

DL

MM

JV

S

12

34

56

78

910

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

28

29

30

31

21

22

23

24

25

26

27

AOÛT 2

013

AUGUST

DL

MM

JV

S

12

3

45

67

89

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

SEPTEM

BRE 2

013

SEPTEM

BER

DL

MM

JV

S

12

34

56

7

89

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

29

30

22

23

24

25

26

27

28

OCTO

BRE 2

013 OCTO

BER

DL

MM

JV

S

12

34

5

67

89

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

27

28

29

30

31

20

21

22

23

24

25

26

NOVEM

BRE 2

013

NOVEM

BER

DL

MM

JV

S

12

34

56

78

9

10

11

12

13

14

15

16

24

25

26

27

28

29

30

17

18

19

20

21

22

23

DÉCEM

BRE 2

013

DECEM

BER

DL

MM

JV

S

12

34

56

7

89

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

29

30

31

22

23

24

25

26

27

28

13

14

15

16

17

18

19

23/30

24/31

CALEN

DRIER

MUNICIPA

L 2013 / 2013 MUNICIPA

L CALEN

DAR

CALEN

DRIER

MUNICIPA

L 2013 / 2013 MUNICIPA

L CALEN

DAR

2013Ordures m

énagères et objets lourds / Garbage and heavy objects:

Tous les mercredis / E

very Wednesday

Recyclage / R

ecycling: À

tous les vendredis / Every Friday

Séances du Conseil m

unicipal / Council meetings : le 2

elundi de chaquemois (sauf octobre)/ the 2

ndM

onday of each month (except O

ctober)

Collecte de branches / B

ranch collection :1 eret 3em

ardi de chaquemois du 7 m

ai au 5 novembre (sauf le 15 octobre) / 1 stand 3 rdTuesdays

of each month from

May 7

thto N

ovember 5

th (except October 15

th)

Collecte de feuilles / Leaves collection :du 23 septem

bre jusqu’à la prem

ière neige / from Septem

ber 23rduntil first snow

fall

La municip

alité à votre service

URGENCE 9-1-1

POLICE

(450) 698-1331ADMINIST

RATION

(450) 692-6861(450) 692-6881 (télécopieur)

Courriel : villedelery@

videotron.ca

HORAIRE :

Lundi au jeudi : 8h30 - 12h et 13h - 17hVendredi : 8h30 - 12h

SÉANCE DU CONSE

IL :

2elundi, 20h (sauf octobre)

ORDURES M

ÉNAGÈRES :

Mercredi

OBJETS L

OURDS :

Mercredi

COLLECTE SÉ

LECTIVE :

Vendredi

COLLECTE DE BRANCHES :

1erm

ardi et 3emardi

de chaque mois, soit du

7 mai au 5 novem

bre 2013(sauf le 15 octobre)

COLLECTE DE FEUILLES :

23 septembre 2013

jusqu’à la première neige

Conseil m

unicipal

MAIRE

Yvon M

ailhot

CONSE

ILLERS (È

RE)

Monsieur L

ee Royko

Monsieur A

drien Desrochers

Monsieur A

lbert Brault

Monsieur T

homas L

. Oliver

Monsieur E

ric ParentMadem

oiselle Olivia G

oodfellow

ServicesAdm

inistrationDale Stew

art, Directeur général

et secrétaire-trésorierSuzie B

rind’Amour, Taxation

IncendieMaurice V

inette, Directeur

Urbanism

ePhilippe C

hrétien, Responsable de

l’urbanisme et de l’inspection

Manon B

erthiaume, Secrétariat

Travaux publics

Serge Malenfant, R

esponsableEric G

roulxPatrick T

remblay

25

26

27

28

29

30

31