INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC...

23
MODÈLES: WGERV-A3 WGERV-C3 WGERV-A5 WGERV-C5 VENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just as planned. Manuel : 2100F364A Remplace : 2100F364 Fichier, Volume III, Tab 19 Date : 12-09-02 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Transcript of INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC...

Page 1: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

MODÈLES:

WGERV-A3WGERV-C3WGERV-A5WGERV-C5

VENTILATEUR RÉCUPÉRATEURD'ÉNERGIE

AVEC ÉVACUATION

BARD MANUFACTURING COMPANYBryan, Ohio 43506

Since 1914...Moving ahead, just asplanned.

Manuel : 2100F364ARemplace : 2100F364Fichier, Volume III, Tab 19Date : 12-09-02

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Page 2: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

TABLE DES MATIÈRES

Fabriqué sous les numéros de brevet américains :5,485,878; 5,0023,116; 4,924,934;

4,875,520; 4,825,936

Légende de la momenclature .................................... 1

Spécifications électriques ......................................... 1

Description générale ................................................. 1

Généralités ................................................................ 1

Déballage .................................................................. 1

Applications et perfomances de l’appareil ............. 2-3

Installation de base (installationsur le lieu d'utilisation) ............................................... 4

Installation de base (installation en usine) .............. 15

Câblage ................................................................... 15

Paramètres à respecter pour l'optionde commande ......................................................... 15

Options recommandées de commande .................. 15

Débit d'Air de ventilation ......................................... 15

Procédures d'entretien ............................................ 16

Schémas de câblage........................................ 20 - 21

Figures

Figure 1 Boîte d'air d'admission ......................... 5

Figure 2 Dépose de la porte de ventilationen option .............................................. 6

Figure 3 Emplacement du filtre et de la plaqued'obturation de l'échappement ............. 7

Figure 4 Montage du ventilateur refoulantd'évacuation ........................................ 8

Figure 5 Installation du WGERV........................ 9

Figure 6 WGERV ............................................. 10

Figure 7 Câblage - 230 V.................................. 11

Figure 8 Câblage - 460 V................................. 12

Figure 9 Installation de la boîted'admission d'air neuf ........................ 13

Figure 10 Fonctionnement de l'appareilavec Le WGERV ............................... 14

Figure 11 Fonctionnement de l'appareilavec Le WGERV ............................... 17

Figure 12 Fonctionnement de l'appareilavec Le WGERV ............................... 18

Figure 13 Moyeu avec palier àcoussinet-douille ................................ 19

Tableaux

Table 1 Air de ventilation (en Pi3/mn) ................. 16

Page 3: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 1

LÉGENDE DE LA NOMENCLATURE

REMARQUE: L'humidité présente sur la roue peutgivrer lorsque la températureextérieure est inférieure à 5°F.Entrer en rapport avec l'usine sicela peut se produire.

GÉNÉRALITÉSLe ventilateur doit être installé par un technicien enchauffage et ventilation expérimenté. Cesinstructions servent de guide au technicien poureffectuer l'installation. Ce ne sont pas desinstructions étape par étape pouvant être utiliséespar un bricoleur pour installer l'appareil.

L'ensemble est expédié dans un carton qui referme :

1. Le ventilateur

2. La porte de service

3. Le pare-vent et l'éliminateur de buée

4. Les instructions d'installation

DÉBALLAGEÀ réception de l'appareil - vérifier que le numéro demodèle figurant sur l'étiquette d'expéditioncorrespond à celui figurant sur le bon decommande et les documents d'expédition pours'assurer que l'appareil reçu est bien celuicommandé.

Inspecter l'emballage et vérifier que tous leséléments sont présents et qu'il n'y a pas eud'endommagement pendant le transport avant designer la facture de fret. Indiquer les piècesmanquantes ou les dommages sur tous les feuilletsde la facture de fret. La personne assurant laréception doit entrer immédiatement en rapportavec le dernier transporteur, de préférence par écritet demander une inspection par son représentant.Les dommages cachés non découverts avant lechargement doivent être notifiés au transporteurdans les 15 jours suivant la réception du matériel.

DESCRIPTION GÉNÉRALELe ventilateur récupérateur d'énergie a été conçu pourfournir une ventilation éconergétique au meilleur coûtqui répond aux critères IAQ (Qualité de l'air àl'intérieur) tout en maintenant un confort et un niveaud'hygrométrie à l'intérieur satisfaisants pour un certainnombre d'applications telles les écoles, les salles declasse, les salons, les salles de conférence, lessalons de beauté, etc... Il assure une alimentation enair frais constante pour le contrôle des polluants ensuspension dans l'air comme le gaz carbonique, lafumée, le radon, les formaldéhydes, l'excèsd'humidité, les virus et les bactéries.

Le ventilateur comporte un échangeur de chaleurrotatif breveté pour l'évacuation de la chaleur etde l'humidité.

C'est un ensemble qui peut facilement être installéen usine ou sur le lieu d'utilisation ou être utilisépour la modification d'ensembles muraux WG Bard.Il se présente sous la forme d'une cassette uniquequi peut être facilement déposée pour le nettoyageou l'entretien. La cassette renferme une roue de21 pouces de diamètre pour un transfert de caloriesefficace. Cette roue est recouverte d'un revètementdeshydratant sec permanent qui assure unerécupération totale des calories. La ventilation sefait grâce à deux ensembles moteur/ventilateurrefoulant. Chaque ensemble se compose d'unmoteur d'entraînement et d'un ventilateur doublepour une ventilation maximale à un niveau sonoreacceptable. L'air est évacué au même débit quel'air neuf est admis dans la structure pour éviter de

WG = Mixte gaz/électricité, muralCode de modification

ERV = Ventilateur électrique récupérateur d'énergie

Taille de l'armoire3 = WG24, WG30, WG365 = WG42, WG48, WG60

Electrical A = 230/208 volt B = 460 volt

WG ERV – A 5 B

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

elèdoMnoisneT

)V(étisnetnI

)A(ednoisneTednammoc

3A-VREGW5A-VREGW 802/032 1.2 V42

3C-VREGW5C-VREGW 064 1.1 V42

pressuriser le bâtiment. La roue assure un transfertefficace des calories, été comme hiver. L'appareilest conforme à la norme ASHRAE 62-1989.

ElectricalA = 230/208 VC = 460 V

Page 4: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 2

Chauffage - hiver(Utilisation à l'intérieur 70° F DB)

LÉGENDE:VLT = Charge de ventilation - totaleVLS = Charge de ventilation - sensibleVLL = Charge de ventilation - latenteHRT = Récupération de chaleur - totaleHRS = Récupération de chaleur - sensibleHRL = Récupération de chaleur - latenteWVL = Charge de ventilation - hiverWHR = Récupération de chaleur - hiver

Remarque : Pour l'utilisation en hiver, seule la performance sensible est indiquée.

°Tetnaibma)D.O(

RIA'DTNEMELLEVUONEREDTIBÉD

IP054 3 NM/%67tnemedneR

IP073 3 NM/%87tnemedneR

IP082 3 NM/.%08tnemedneR

F°BD LVW RHW LVW RHW LVW RHW

56 0094 0273 0043 0562 0042 0291

06 0046 0684 0094 0283 0093 0213

55 0097 0006 0046 0994 0045 0234

05 0049 0517 0097 0616 0096 0255

54 00811 0798 0099 0277 0058 0086

04 00141 01701 00811 0029 00301 0428

53 00371 05131 00531 03501 00211 0698

03 00981 06341 00751 05221 00731 06901

52 00212 01161 00771 00831 00451 02321

02 00632 04971 00791 07351 00171 08631

51 00952 08691 00712 03961 00881 04051

Climatisation - été DB = Thermomètre sec WB = Thermomètre mouillé(Utilisation à l'intérieur, 75°DB/63°WB)

APPLICATIONS ET PERFORMANCES DE L'APPAREIL - WGERV-*3

°TetnaibmA

.D.O

ria'dtnemellevuoneredtibéDIP054 3 %06tnemedneRnm/

)rioN(essetivednarG

ria'dtnemellevuoneredtibéDIP073 3 %26tnemedneRnm/

)uelB(enneyomessetiV

ria'dtnemellevuoneredtibéDIP0824 3 tnemedneRnm/vetiteP )eguoR(esseti

/BDBW F TLV SLV LLV TRH SRT LRH TLV SLV LLV TRH SRH LRH TLV SLV LLV TRH SRH LRH

501570756

004710082100821

008210082100821

006400

0052100290029

002900290029

003300

002510021100211

002110021100211

000400

0011100280028

002800280028

009200

0042100190019

001900190019

003300

002900760076

007300730073

005200

001

0857075606

0066200571007010070100701

0070100701007010070100701

009510086000

0019100621007700770077

00770077007700770077

004110094000

0043200451004900490049

00490049004900490049

000410006000

0017100211009600960096

00960096009600960096

002010034000

0098100421006700670067

00670067006700670067

003110084000

000410029006500650065

00650065006500650065

00480063000

59

0857075606

0086200771006900680068

00680068006800680068

002810019000100

0039100721009600260026

00260026002600260026

00131005600700

004320551004800570057

00570057005700570057

00951000800900

0017100211001600550055

00550055005500550055

00611007500600

000100521008600160016

00160016001600160016

00921004600700

000410029000500540054

00540054005400540054

0059007400500

09

0857075606

0086200771006900460046

00460046004600460046

0040200311002300

0038100721009600640064

00640064006400640064

007410018003200

0053200651004800650065

00650065006500650065

0097100001008200

0027100411001600140014

00140014001400140014

001310037000200

0019100721009600640064

00640064006400640064

005410018003200

001410049001500430043

00430043004300430043

007010006007100

58

0857075606

0017200971007900340034

00340034003400340034

0082200631004500

0059100921009600130013

00130013001300130013

004610089008300

0083200851006800830083

00830083008300830083

0000200021008400

0047100511003600820082

00820082008200820082

006410078005300

0029100721009600030003

00030003000300030003

002610079009300

002410049001500220022

00220022002200220022

00210027009200

0857075606

00081008900520012

0012001200120012

0095100770040

00031000700810051

0051005100510051

00511005500030

00851007800320091

0091009100910091

0093100860040

00511003600710041

0041004100410041

0010100940030

00821000700810051

0051005100510051

0031100550030

00590025-00310011

0011001100110011

004800140020

57 0756

000010062

00

000010062

00270091

00

00270091

00880042

00

00880042

00460571

00

00460571

00170091

00

00170091

00250041

00

00250041

Page 5: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 3

LÉGENDE:VLT = Charge de ventilation - totaleVLS = Charge de ventilation - sensibleVLL = Charge de ventilation - latenteHRT = Récupération de chaleur - totaleHRS = Récupération de chaleur - sensibleHRL = Récupération de chaleur - latenteWVL = Charge de ventilation - hiverWHR = Récupération de chaleur - hiver

Remarque : Pour l'utilisation en hiver, seule la performance sensible est indiquée.

Chauffage - hiver(Utilisation à l'intérieur 70° F DB)

°Tetnaibma)D.O(

RIA'DTNEMELLEVUONEREDTIBÉD

IP054 3 NM/%77tnemedneR

IP073 3 NM/%87tnemedneR

IP082 3 NM/.%97tnemedneR

F°BD LVW RHW LVW RHW LVW RHW

56 0073 0582 0503 0832 0042 0091

06 0716 0574 0905 0793 0004 0613

55 0068 0266 0907 0355 0855 0044

05 00011 0748 0709 0707 0417 0465

54 06431 06301 00111 0668 0378 0096

04 09851 03221 00131 02201 00301 0418

53 02381 00141 00151 08711 00911 0049

03 05702 07951 00171 04331 06431 00601

52 08132 05871 00191 00941 04051 08811

02 01652 02791 00112 06461 02661 03131

51 00082 06512 08032 00081 07181 05341

APPLICATIONS ET PERFORMANCES DE L'APPAREIL - WGERV-*5Climatisation - été DB = Thermomètre sec WB = Thermomètre mouillé

(Utilisation à l'intérieur, 75°DB/63°WB)

°TetnaibmA

.D.O

ria'dtnemellevuoneredtibéDIP054 3/ %06tnemedneRnm

)rioN(essetivednarG

ria'dtnemellevuoneredtibéDIP073 3/ %26tnemedneRnm

)uelB(enneyomessetiV

ria'dtnemellevuoneredtibéDIP0824 3/ %46tnemedneRnm

)eguoR(essetivetiteP/BDBW F TLV SLV LLV TRH SRT LRH TLV SLV LLV TRH SRH LRH TLV SLV LLV TRH SRH LRH

501570756

001910354103541

035410354103541

075400

0641102780278

027802780278

047200

092610932109321

093210932109321

009300

0010108670867

086708670867

024200

0003108890889

088908890889

021300

023802360236

023602360236

000200

001

0857075606

0031300191072210722107221

0722107221072210722107221

030910386000

0878106411063706370637

06370637063706370637

024110014000

0076209261074010740107401

0740107401074010740107401

032610285000

0556100101094609460946

09460946094609460946

060010163000

0821200031043804380438

04380438043804380438

049210664000

026310238043504350435

04350435043504350435

08280892000

59

0857075606

0031300191005010000100001

0000100001000010000100001

00312001900500

0878106411003600060006

00060006000600060006

08721064500300

0076209261000900680068

00680068006800680068

00181096700400

0556100101085503350335

03350335033503350335

02211077405200

0821200031041700860086

00860086008600860086

08441002604300

026310238075405340534

05340534053405340534

0729079302200

09

0857075606

00313001910050103770377

03770377037703770377

0753207311077200

0878106411003604640464

04640464046404640464

041410286066100

0076209261000909560956

09560956095609560956

011020079014200

0556100101085558045804

58045804580458045804

564215106094100

0821200031041705250525

05250525052505250525

030610577098100

026310238075406330633

06330633063306330633

062010694012100

58

0857075606

00313001910050107450745

07450745074507450745

0385203631030500

0878106411003608230823

08230823082308230823

005510818020300

0076209261000907640764

07640764076407640764

0302202611033400

0556100101085509820982

09820982098209820982

066310127096200

0821200031041702730273

02730273027302730273

065710829024300

026310238075408320832

08320832083208320832

042110495091200

0857075606

001910050100450023

0023002300230023

00951003700220

06411003604230291

0291029102910291

0459083402310

09261000900640372

0372037203720372

06531072607810

00101085505820961

0961096109610961

0148098306110

00031041707630022

0022002200220022

00801049407410

0238075405320041

0041004100410041

029607130590

57075606

005010045009

009009009

006900540

003604230

000

003604230

00090064007

007007007

003800930

08550582004

004004004

081505420

04170763006

006006006

045607030

07540532083

083083083

091407910

Page 6: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 4

INSTALLATION DE BASE (Installation surle lieu d'utilisation)

1. Déballer le ventilateur complet qui comprend leventilateur intégré avec son faisceau de câblageraccordé et diverses pièces pour le montage.

REMARQUE IMPORTANTE : Positionner la lèvreavant du ventilateur au-dessus de la grilleavant et au haut de la cloison du condenseur.(Se reporter à la figure 5). Ceci est importantpour assurer l'évacuation correcte de l'eau quipourrait pénétrer dans le registre.

7. Déposer la cassette et brancher le ventilateurrefoulant d'évacuation. Remettre la cassette enplace. (Se reporter à la figure 6).

8. Ouvrir le panneau électrique pour accéder au bornierbasse tension. (S'assurer que l'alimentationélectrique est COUPÉE avant d'ouvrir le panneau).

9. Sortir la prise femelle du faisceau de câblagebasse tension de l'ensemble de récupération dechaleur et la mettre en place dans le support àfiltre. Faire passer le faisceau de câblage par labague de 7/8 po dans le logement bassetension. (Se reporter à la figure 5).

10. Connecter de façon temporaire les conducteurs C(noir), WI (bleu) et G (orange) avec la cosse enfourche aux points correspondants du bornier.(Se reporter au schéma de câblage et à la figure 7pour les appareils 230 V ou à la figure 8 pour lesappareils 460 V).

REMARQUE : Ces fils de 24 V commandent lamise en route et l'arrêt du ventilateurrécupérateur d'énergie et peuventêtre connectés de façon indépendanteà une minuterie ou à un système degestion de l'énergie. Diversesoptions de commande sont indiquéesdans la section qui traite du câblage.

11. Sortir la prise femelle du faisceau de câblage hautetension de l'ensemble de récupération de chaleur etla mettre en place dans le support à filtre. Connecterau bornier. (Se reporter au schéma de câblage et àla figure 7 pour les appareils 230 V ou à la figure 8pour les appareils 460 V).

12. Enficher la prise mâle dans la prise femelle dansle support à filtre. (Se reporter à la figure 5).

13. Fermer le panneau électrique.

14. Remettre le filtre en place et une vis sur la grilledu condenseur. (Se reporter à la figure 3).

15. Vérification du ventilateur.

A. Remettre l'alimentation électrique en service.

B. Mettre le ventilateur refoulant del'évaporateur sous tension en plaçant lethermostat à la position de ventilationmanuelle. Les positions de chauffage/ventilation étant sur OFF.

C. La roue de transfert des calories duventilateur doit tourner lentement (49 tourspar minute). Les ventilateurs refoulantsd'admission et d'évacuation doivent tourner.(Se reporter à la figure 9).

2. Déposer la boîte d'admission d'air neuf àl'arrière du ventilateur (Se reporter à la figure 1).

3. Déposer la porte de ventilation extérieure en optionexistante de l'appareil (Se reporte à la figure 2).

4. Déposer et conserver le filtre à air existant - Déposeret rebuter la plaque d'obturation d'échappementarrière et enlever la vis centrale de la grille ducondenseur (Se reporter à la figure 3).

5. Monter le ventilateur refoulant d'évacuationdans l'ouverture d'échappement arrière et fixerde façon sécuritaire à l'aide des quatre vis.Placer le connecteur à quatre broches de façonaccessible. ( Se reporter à la figure 4).

6. Installer le ventilateur dans l'appareil. (Sereporter à la figure 5).

elèdoM cevaresilituÀ éticirtcelÉ

3A-VREGWB-.A-*42GWB-,A-*03GWB-.A-*63GW

V802/032uoonomésahpirt

5A-VREGWB-,A-*24GWB-,A-*84GWB-,A-*06GW

V802/032uoonomésahpirt

3C-VREGWC-*42GWC-*03GWC-*63GW

ésahpirtV064

5C-VREGWC-*24GWC-*84GWC-*06GW

ésahpirtV064

AVERTISSEMENTOuvrir et verrouiller le sectionneur avantd'installer l'appareil pour éviter les blessures oula mort suite à un choc électrique ou au contactavec des pièces en mouvement. Placer lethermostat sur OFF.

MISE EN GARDEAttention à la compatibilité des tensions,s'assurer que le modèle approprié de ventilateur(n° de modèle et tension d'utilisation) est utiliséavec le climatiseur ou la pompe à chaleur.

Page 7: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 5

FIGURE 1BOÎTE D'ADMISSION D'AIR

17. Remplacer le panneau d'accès de service par lenouveau panneau fourni. Monter la boîted'admission d'air avec les vis fournies. (Sereporter à la figure 9). S'assurer d'insérer lebord supérieur de la boîte dans la fente de laporte de service et entre la porte et l'isolationpour éviter la cambrure de la porte.

18. Fermer la porte avant.

19. Le ventilateur est maintenant prêt à fonctionner.

D. Mettre hors tension le ventilateur refoulantde l'évaporateur. Les roues de récupérationd'énergie et les ventilateurs refoulants d'airneuf et d'évacuation doivent s'arrêter.

E. La procédure de vérification du ventilateurest maintenant terminée.

16. Déconnecter les fils connectés temporairement à l'étape 10 si d'autres options de commande sont choisies.

AVANT DU WGERVVENTILATION EXTÉRIEURE

RETIRER LES DEUX (2) VIS POURDESSERRER LA GRILLE DEVENTILATION EXTÉRIEURE

ASSEMBLE DU WGERV

MIS-1504

Page 8: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F

364P

age 6

FIGURE 2DÉPOSE DE LA PORTE DE VENTILATION EN OPTION

PORTE AVANT

PORTE DEVENTILATIONEN OPTION

PLAQUESD'OBTURATION

D'ÉCHAPPEMENT

Page 9: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 7

FIGURE 3EMPLACEMENT DU FILTRE ET DE LA PLAQUE D'OBTURATION DE L'ÉCHAPPEMENT

PORTE AVANT

PLAQUE D'OBTURATIOND'ÉCHAPPEMENT ARRIÈRE

PLAQUE D'OBTURATIOND'ÉCHAPPEMENT AVANT

FILTRE

VIS

MIS-1449

Page 10: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 8

FIGURE 4MONTAGE DU VENTILATEUR REFOULANT D'ÉVACUATION

TROUS DE PIÉTAGE

PANNEAU ÉLECTRIQUE

FIXER L'ENSEMBLE SUR LA CLOISONDU CONDENSEUR AVEC QUATRE VIS

NE PAS DÉPOSER LAPLAQUE AVANT

TROUS DEPIÉTAGE CÔTÉ DROIT

MIS-1500

Page 11: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 9

FIGURE 5INSTALLATION DU WGERV

VIS

FILS DE CONNECTEURFEMELLE À TROIS BROCHES

CONNECTEURS MÂLESWGERV À TROIS BROCHES

LA LÈVRE AVANT DU WGERV RECOUVRE LAGRILLE DU CONDENSEUR POUR PERMETTRE

L'ÉVACUATION DE L'EAU DE PLUIE

ENCOCHE DROITE

PANNEAU DEVENTILATION WGERV

PORTE AVANT DE L'APPAREIL (EN POSITION OUVERTE)

PORTE AVANT WGERV

CASSETTE WGERV

FILTRE DE L'APPAREIL

FILS DU CONNECTEURFEMELLE À QUATREBROCHES

BORNIER BASSETENSION

ARRIVÉE DES FILS AUPANNEAU ÉLECTRIQUE(AVEC LES FILS DUVENTILATEUR REFOULANT)

CONNECTEURS MÂLESWGERV À QUATRE BROCHES

REMARQUE : CERTAINSÉLÉMENTS NONILLUSTRÉS POUR CLARTÉDU DESSIN

MIS-1501

Page 12: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 10

FIGURE 6WGERV

VENTILATEURREFOULANT PARTIE SUPÉRIEURE WGERV

PANNEAU ÉLECTRIQUE WGERV

JOINT (POSITION HAUTE)

VIS DE RÉGLAGE

ACCÈS AUX PRISES

EMBASE DU WGERV(VUE PARTIELLE)

SUPPORT DE CONNECTEUR FEMELLE À QUATRE BROCHES

PARTIE INFÉRIEURE WGERV

VIS DERÉGLAGE

EMBASE DUWGERV

CONNECTEUR MÂLE À QUATREBROCHES DE LA PARTIE

INFÉRIEURE

MIS-1502

Page 13: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 11

FIGURE 7CÂBLAGE - 230 VOLTS

MIS-1511

FILS INSÉRÉS AVECFILS DU

VENTILATEURREFOULANT

CONNECTER LESFILS À L1 ET L2

SUR LE PANNEAUÉLECTRIQUE

SUIVANT SCHÉMADE CÂBLAGE

230 VCONNECTER LES FILS BASSETENSION À «C», «W1» ET «G»SUIVANT SCHÉMA DE CÂBLAGE

FIL DE MISEÀ LA TERRE

Page 14: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 12

FIGURE 8CÂBLAGE - 460 VOLTS

FILS INSÉRÉSAVEC FILS DUVENTILATEUR

REFOULANT

460 VCONNECTER LES FILS BASSETENSION À «C», «W1» ET «G»SUIVANT SCHÉMA DE CÂBLAGE

FIL DE MISEÀ LA TERRE

CONNECTER LES FILS AUCÔTÉ 460 V DUTRANSFORMATEURSUIVANT SCHÉMA DECÂBLAGE

MIS-1506

Page 15: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 13

FIGURE 9INSTALLATION DE LA BOÎTE D'ADMISSION D'AIR NEUF

ISOLATION

LA LÈVRE ESTPLACÉE ENTRE LA

PORTE DE SERVICEET L'ISOLATION

PORTE DESERVICE

ENSEMBLE BOÎTED'ADMISSION D'AIR

NEUF ET FILTRE

REMPLACER LE PANNEAU DESERVICE PAR LA BOITE

D'ADMISSION D'AIR NEUFSUIVANT LE CROQUIS

VIS DE FILTRE

WGERV -PANNEAU DEVENTILATIONEN OPTION

INSÉRER LALÈVRE DANSL'ENCOCHE

MIS-1503

Page 16: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 14

FIGURE 10FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC LE WGERV

RAMPE D'ALIMENTATIONEN GAZ

PARTIESUPÉRIEURE

SERPENTIN DE L'ÉVAPORATEUR

SERPENTIN DEDÉSHUMIDIFICATION (OPTION)

DISTRIBUTIONDE L'AIR

BAC DE RÉCUPÉRATION

VENTILATEUR REFOULANT(AIR TRAITÉ)

FILTRE

AIR DEREPRISE

CASSETTE WGERV

VENTILATEUR REFOULANTD'ÉVACUATION

COMPRESSEUR

VENTILATEUR ASPIRANTDE CONDENSEUR

SERPENTIN DECONDENSEUR

AIR DUCONDENSEUR

BOITE WGERV

AIR NEUF

VENTILATEUR REFOULANTD'AIR D'ADMISSION

BOÎTE D'AIR D'ADMISSION

AIRD'ADMISSION

SOUPAPE D'ALIMENTATION EN GAZ

ÉVACUATIONDE L'AIR

HOTTE D'ÉVACUATION

VENTILATEUR À TIRAGE INDUIT

LOGEMENT DU BRÛLEUR

MIS-1455

Page 17: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 15

CÂBLAGELe WGERV est livré avec les câbles de commandebasse tension câblés sur le bornier basse tensionmural (se reporter aux schémas de câblage). Il estimportant d'évaluer tous les éléments avant dedécider de l'option de commande du ventilateur.Les exigences suivantes doivent être respectéesau moment du choix de l'option de commande.

PARAMÈTRES À RESPECTER POUR L'OPTIONDE COMMANDE

1. Le moteur du ventilateur refoulant intérieur doitfonctionner en même temps que le WGERV.

2. Sélectionner la prise appropriée pour la vitessedu moteur. À l'aide du tableau 1 desInstructions d'installation du WGERV,déterminer la vitesse du moteur pour obtenir ledébit d'air de ventilation désiré. Par exemple, ilne faut pas utiliser la prise grande vitesse pourun débit de 200 pieds cubiques par minute,utiliser la prise grande vitesse ne servirait à rienet dégraderait le rendement général du systèmede climatisation tout en augmentant les coûtsd'utilisation.

3. N'utiliser le WGERV que lorsque le local estoccupé. L'utilisation du WGERV pour un localvide est un gaspillage d'énergie, affecte ladurée de vie de l'appareil et peut contribuer àaugmenter le niveau d'humidité dans lastructure. Le WGERV élimine entre 60 et 70pour cent de l'humidité de l'air entrant, pas 100pour cent. Le niveau d'humidité augmenteracar il n'y aura pas de charge de refroidissement.Le climatiseur ne peut éliminer l'excès d'humiditéqui se forme. Utiliser une option de commandequi tient compte de l'occupation des locaux.

INSTALLATION DE BASE(INSTALLATION EN USINE)

1. Déposer la boîte d'admission d'air de la partied'air de reprise de l'appareil. (Se reporter à lafigure 1).

2. Installer la boîte d'admission d'air. Se reporter àl'étape 17 de l'installation sur le lieu d'utilisation.

3. Se reporter à la section qui traite du câblagepour les différentes options de commandedu WGERV.

4. Remettre en place tous les panneaux unefois le câblage terminé.

OPTIONS RECOMMANDÉES DE COMMANDE

Quelques options de commande possibles :

1. Utiliser un thermostat électroniqueprogrammable avec borne auxiliaire pourcommander le WGERV en fonction despériodes d'occupation du local. Bard vend etrecommande d'utiliser le thermostatélectronique programmable White-Rodgers 1F95-80 (N° de pièce Bard 8403-034) pour lesapplications de climatisation. (Se reporter à lafigure 11).

2. Utiliser un détecteur de mouvement raccordé àun thermostat mécanique pour déterminerl'occupation des locaux. Bard vend le CS2000pour cette application. (Se reporter à la figure 12).

3. Utiliser un système de gestion à commandenumérique directe pour commander leWGERV sur la base du programmed'utilisation des locaux.

4. Raccorder la commande du WGERV àl'interrupteur du système d'éclairage de la pièce.L'éclairage n'est généralement utilisé quelorsque la pièce est occupée.

5. Utiliser une minuterie manuelle que lesoccupants actionneront pour mettre le systèmeen service pendant une durée déterminée.

6. Utiliser une minuterie mécanique programmablepour déclencher le système et le ventilateurrefoulant intérieur pendant les périodesd'occupation de la journée.

* * IMPORTANT * *L'utilisation du WGERV dans un local inoccupépeut entraîner une augmentationdu niveau d'humidité dans la structure.

DÉBIT D'AIR DE VENTILATION1. Le WGERV-A* est équipé d'un moteur à trois

vitesses qui pemet d'adapter le débit d'air deventilation aux besoins d'une applicationparticulière en changeant simplement devitesse. Le WGERV-C* est équipé d'un moteurà deux vitesses.

Page 18: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 16

Les appareils sont câblés en usine sur la grandevitesse. Pour changer la vitesse, il suffit detourner le sélecteur situé sur le côté du WGERVsur les modèles 240 V, pour l'amener à laposition désirée. Sur les modèles 460 V, pourchanger la vitesse, il faut déconnecter le fil rougeet reconnecter le fil noir sur le moteur duventilateur refoulant d'admission ou d'évacuation.Suivant besoin, le moteur du ventilateur d'air neufpeut tourner à une vitesse et celui du ventilateurd'évacuation peut tourner à une autre vitesse.

PROCÉDURES D'ENTRETIEN

TOUS LES MOIS

1. Inspecter l'éliminateur de buée et le préfiltre etnettoyer suivant besoin. Le filtre est situé dansla boîte d'admission d'air neuf à l'avant del'appareil. Il s'agit d'un filtre à tamis enaluminium qui peut être nettoyé avec de l'eau etd'un détersif qui n'attaque pas l'aluminium.

2. Inspecter le filtre mural de l'appareil et nettoyerou remplacer suivant besoin. Ce filtre est situésoit dans l'appareil soit sur la grille d'air dereprise. Si le filtre est dans l'appareil, déposerla porte de service inférieure à l'avant del'appareil. Si le filtre est sur la grille d'air dereprise, ouvrir la grille pour accéder au filtre.

3. Vérifier la rotation de la roue du ventilateurrécupérateur d'énergie et l'accumulation depoussière. Cette opération peut être faiteconjointement avec l'opération 2 ci-dessus.Mettre le ventilateur sous tension aprèsinspection du filtre et observer le sens derotation et l'accumulation de poussière.

TABLEAU 1

IP(NOITALITNEVEDRIA'DTIBÉD 3 )NM/

elèdoM

ednarGessetiv)rioN(

essetiVenneyom)uelB(

etitePessetiv)eguoR(

3A-VREGW 054 073 082

5A-VREGW 054 073 082

3C-VREGW 054 O/S 073

5C-VREGW 054 O/S 073

Les procédures de nettoyage de la roue derécupération d’énergie sont les suivantes :Débrancher toutes les sources d’alimentation del’appareil. Déposer la porte de service inférieurede l’appareil pour accéder au ventilateurrécupérateur d’énergie.

Déposer le panneau d’accès frontal auventilateur. Débrancher les connecteurs AMPdes moteurs de la cassette. Sortir la cassette derécupération d’énergie du ventilateur. Nettoyer àl’aide d’une mousse de nettoyage pourserpentions non acide (évaporateur) ou unesolution détergente alcaline. Le concentré KMPActi-Clean AK-1 est une solution nettoyante nonacide pour serpentins d’une concentration de 5 %qui donne d’excellents résultats. N’utiliser pasde produits nettoyants à base d’acide, desolvants aromatiques, des températures deplus de 170 oC ou de la vapeur; la risquerisque de s’endommager.

Faire tremper dans la solution nettoyante jusqu’àce que la graisse et les dépôts de goudron soientdélogés. Il peut requis de faire tremper la rouetoute la nuit pour déloger adéquatement lesdépôts incrustés de goudron et d’huile. Dessurfaces d’échange thermique peuvent êtreexaminées en séparant les bandes de polymère àla main. (Remarque : Certaines tachesattribuables au dessiccant peuvent persister sansnuire au fonctionnement.}

Après le trempage, rincer la roue pour ladébarrasser de l’eau souillée jusqu’à ce que l’eausoit claire. Laisser l’excès d’eau s’égoutter avantde replacer les segments sur la roue ou deréinstaller la roue dans la cassette. La circulationde l’air séchera de faibles quantités d’eau restéesur la roue.

TOUS LES SIX MOISTOUS LES SIX MOIS

1. Inspecter le serpentin du condenseur,rechercher les traces de poussière et nettoyersuivant besoin. À l'aide d'un aspirateur d'atelier,éliminer la poussière, les matières végétales, lestoiles d'araignée et/ou les insectes des deuxcôtés du serpentin. Faire très attention à ne pasendommager ni tordre les ailettes du serpentin.En cas de présence de graisse ou de crasse,utiliser une mousse de nettoyage pour serpentindu commerce qui n'attaque pas l'aluminium.Suivre les instructions du contenant. Ne pasutiliser de boyau haute pression ni de produitnettoyant puissant.

2. Inspecter et lubrifier le palier central du ventilateurrécupérateur d'énergie (modèles à palier àcoussinet-douille uniquement).

AVERTISSEMENTOuvrir le sectionneur pour COUPER toutel'alimentation électrique avant de toucher auxcâbles électriques. Le non-respect de cetteconsigne peut entraîner un choc électriqueavec pour conséquence des blessuresou la mort.

Page 19: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 17

FIGURE 11FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC LE WGERV INSTALLÉ

Pour ce faire : Couper l'alimentation électrique del'appareil. Déposer la porte de service inférieurede l'appareil pour accéder au ventilateurrécupérateur d'énergie. Déposer le panneaud'accès frontal au ventilateur. Débrancher lesconnecteurs AMP des moteurs de la cassette.Sortir la cassette de récupération d'énergie duventilateur. Enlever la vis centrale de l'arbre à lapartie supérieure de la roue de la cassette. Enlever

la rondelle de retenue de la roue. Pousser pardessous pour sortir la roue de l'arbre. Rechercherles dépôts de type goudron. En pareil cas,nettoyer l’arbre à l’aide d’un chiffon enduitd’huile 20. Huiler légèrement l’arbre et remonter.(Se reporter à la figure 13).

MIS-1535

APPAREIL MIXTE GAZ/ ÉLECTRIQUE

BORNIER 24 VDE L'APPAREIL

PROGRAMME T-STAT POUR FONCTIONNEMENT CONTINU DUVENTILATEUR REFOULANT PENDANT LES PÉRIODES D'OCCUPATION

RELAIS EN OPTION INSTALLÉ SUR LE LIEU D'UTILISATION DECOMMANDE DU SYSTÈME PENDANT LES PÉRIODES D'OCCUPATION

IF95-80

BL = BLEUBK = NOIRO = ORANGEPR = VIOLET

Page 20: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 18

FIGURE 12FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC LE WGERV INSTALLÉ

MIS 1536

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES APPAREIL MIXTE GAZ/ÉLECTRIQUERELAIS EN OPTION FONCTIONNEMENTCONTINU DU VENTILATEUR REFOULANTN° DE PIÈCE 8201-062 -VOIR REMARQUE 2

THERMOSTATT87F OU 1F56

OU

BORNIER 24 V

BL = BLEUPR = VIOLETBK = NOIR

NO CSORTIE

ANOMALIE

NO C NCSORTIE

IMPULSION DESÉCURITÉ

PWRPRE-COND

PORTENO C NC

VCCDEL

LEARN/MAIDOVERRIDEMODERATESEARCH-TIMEP/PFSSTAGEAUXDEMAND 2DEMAND1

SETUP

TEMP

SETBACK

TEMP

NO C NCZONE

OCCUPÉE

G 1

ÉLOIGNÉ

DÉTECTEUR DE MOUVEMENT ÉLOIGNÉ(OPTION) OUVRE LES CONTACTS.

FIL À ENLEVER EN FONCTIONNEMENT CONTINU DU VENTILATEUR REFOULANT(OPTION)

CE RELAIS MET SOUS TENSION LE RELAIS DU VENTILATEUR REFOULANT INTÉRIEURLORSQUE LA PIÈCE EST OCCUPÉE POUR FOURNIR DE L’AIR NEUF EN CONTINU PARLE SYSTÈME DE VENTILATION BARD

RELAIS DE COMMANDE OCCUPATION DES LOCAUX EN OPTION INSTALLÉ SUR LELIEU D’UTILISATION – N° DE PIÈCE 8201-048

POSITION RECOMMANDÉE DES COMMUTATEURS

LE SYSTÈME PEUT ÊTRE PERSONNALISÉ. SE REPORTER AU MANUELTECHNIQUE CS2000 POUR LES OPTIONS DE PERSONNALISATION.

LEARN/MAIDOVERRIDEMODERATEREACH-TIMEP/PFSSTAGEAUXDEMAND 2DEMAND 1

COMMUTATEURS DE TEMPÉRATURECOMMUTATEURS DE FONCTION

Page 21: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 19

FIGURE 13MOYEU AVEC PALIER À COUSSINET - DOUILLE

MIS-1679

ÉCROU 1/4 x 20

VIS N°6 x 32 x 3/4

CACHE-POUSSIÈRE

VIS N°10 x 32

RONDELLE

ÉCROU 10 x 24

ENTRETOISE

PLAQUE DE MOYEU

ROUE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR

PLAQUE DE MOYEU AVEC BOULON

PALIER

ARBRE (HUILER AVEC HUILE NONDÉTERSIVE 20WT)

RONDELLE FREIN

ÉCROU 1/4 x 20

PALIER

Page 22: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 20

PANNEAU ÉLECTRIQUE DUWGERV

MASSE

VITESSE

NO

N U

TILI

NO

N U

TILI

CH

AUFF

AGE

CLI

MAT

ISAT

ION

PANNEAU ÉLECTRIQUEAPPAREIL

ÉVACUATION

ADMISSION

CABLAGE VENTILATEURREFOULANT

NOIR GRANDE VITESSE

ROUGE PETITE VITESSE

BLEU VITESSE MOYENNE

CODE DES COULEURS

BK NOIR

BL BLEU

BR BRUN

G VERT

O ORANGE

PR VIOLET

R ROUGE

W BLANC

Y JAUNE

APPAREIL 230/208V

CODE DES ÉLÉMENTS

C1 CONDENSATEUR N°1

C2 CONDENSATEUR N°2

C3 CONDENSATEUR N°3

DM MOTEUR DE CASSETTE

CR1 RELAIS DE COMMANDE 1

CR2 RELAIS DE COMMANDE 2

EBM MOTEUR VENTILATEUR

REFOULANT D'ÉVACUATION

FCB CARTE DE COMMANDE CHAUDIÈRE

IBM MOTEUR VENTILATEUR

REFOULANT D'ADMISSION

PL1 PRISE N°1..... PL 9 PRISE N°9

TS COMMUTATEUR À BASCULE

Page 23: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VENTILATEUR …A).pdfVENTILATEUR RÉCUPÉRATEUR D'ÉNERGIE AVEC ÉVACUATION BARD MANUFACTURING COMPANY Bryan, Ohio 43506 Since 1914...Moving ahead, just

Manuel 2100F364Page 21

PANNEAU ÉLECTRIQUE DU WGERV

RÉGLÉ EN USINE SUR GRANDE VITESSE.POUR FONCTIONNEMENT À PETITE VITESSE,CONNECTER LES CONDUCTEURS NOIRS DUVENTILATEUR REFOULANT AUXCONDUCTEURS BLEUS DU MOTEUR ET LESCONDUCTEURS ROUGES DU MOTEUR AUCONDUCTEUR NOIR DE LIGNE (VOIR VUEBASSE VITESSE)

GUIPER LES CONDUCTEURS NON UTILISÉS

CÂBLAGE BASSE VITESSE POUR MOTEURSADMISSION ET ÉVACUATION

APPAREIL 460 V

C1 CONDENSATEUR N°1

C2 CONDENSATEUR N°2

C3 CONDENSATEUR N°3

DM MOTEUR DE CASSETTE

CR1 RELAIS DE COMMANDE 1

CR2 RELAIS DE COMMANDE 2

EBM MOTEUR VENTILATEURREFOULANT D'ÉVACUATION

FCB CARTE DE COMMANDECHAUDIÈRE

IBM MOTEUR VENTILATEURREFOULANT D'ADMISSION

PL1 PRISE N°1.....PL 9 PRISE N°9

TS COMMUTATEUR ÀBASCULE

CODE DES ÉLÉMENTS

BK NOIRBL BLEUBR BRUNG VERTO ORANGEPR VIOLETR ROUGEW BLANCY JAUNE

CODE DESCOULEURS

NOIR GRANDE VITESSEROUGE PETITE VITESSEBLEU VITESSE MOYENNE

CABLAGE VENTILATEURREFOULANT

ADMISSION

ÉVACUATION

PANNEAU ÉLECTRIQUEAPPAREIL