Instructions d'installation et d'utilisation · Figure 4.6 : Diagramme temporel aucune ligne...

32
Inverseur de source automatique ATS021 Doc. N.°1SDH000759R0004 - L5785 Instructions d'installation et d'utilisation

Transcript of Instructions d'installation et d'utilisation · Figure 4.6 : Diagramme temporel aucune ligne...

Inverseur de source automatique ATS021Doc. N.°1SDH000759R0004 - L5785

Instructions d'installation et d'utilisation

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

31SDH000759R0004

Table des matières

Table des matières1. Avis de sécurité ................................................................................................................. 4

2. Définitions et abréviations ................................................................................................ 52.1. Général ..........................................................................................................................................52.2. Temps ............................................................................................................................................5

3. Introduction ........................................................................................................................ 63.1 Présentation générale du produit ..................................................................................................63.2 Vue d'ensemble des applications .................................................................................................7

4. Applications de l'inverseur ATS021 ................................................................................. 84.1 Commutation Ligne principale – Ligne de secours .......................................................................84.2 Commutation Ligne principale – Générateur de secours ............................................................104.3 Inversion automatique sans procédure inverse ...........................................................................114.4 Sélection Ligne prioritaire ............................................................................................................11

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique ......................................................... 135.1 Interface.......................................................................................................................................135.2 Indicateurs DIODE .......................................................................................................................145.3 Boutons Clavier ...........................................................................................................................155.4 Sélecteurs Rotatifs ......................................................................................................................165.4.1 Sélecteur mode de fonctionnement, seuil limite de tension et logique de fonctionnement .......165.4.2 Sélection configuration temps de retard Ts et Tbs ......................................................................185.5 Micro-interrupteurs ......................................................................................................................195.1.1 Réglage des paramètres au moyen des micro-interrupteurs ......................................................195.6 Utilisation des boutons en mode manuel ....................................................................................215.7 Mode Test ....................................................................................................................................22

6. Signaux d’entrée et de sortie ......................................................................................... 236.1 Signaux de Sortie ........................................................................................................................236.2 Signaux d’Entrée .........................................................................................................................24

7. Caractéristiques Techniques .......................................................................................... 26

8. Montage du dispositif ATS021 ........................................................................................ 278.1. Dispositif inverseur de source automatique ATS021 montage à portillon ..................................278.2. Dispositif Inverseur de source automatique ATS021, montage sur rail DIN ...............................28

9. Normes ............................................................................................................................. 29

10. Dépannage ....................................................................................................................... 30

1SDH000759R0004 4

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 1. Avis de sécurité

1. Avis de sécuritéAvant d'employer l'unité ATS021, lire attentivement le chapitre 1 « Avis de sécurité » : utiliser l'unité sans suivre les instructions peut entraîner des dysfonctionnements, voire, dans certain cas, des situations dangereuses.

En cas de doutes quand à l'utilisation en sécurité, l'unité doit être mise hors service.

Toute possibilité de contrôle des disjoncteurs de la part du dispositif inverseur de source automatique ATS021 doit être exclue avant• d'accéder aux disjoncteurs• d'effectuer des opérations d'entretien sur le disjoncteur ou de tout circuit qu'ils alimentent• d'effectuer toute autre opération dans laquelle l'ouverture ou la fermeture du disjoncteur est

dangereuse

En cas d'opérations d'entretien :• sélectionner le mode “Manuel”.• verrouiller mécaniquement le disjoncteur dans la position d'ouverture.

L’utilisation en sécurité n'est pas garantis si:• le dispositif a été endommagé pendant le transport• le dispositif est visiblement endommagé • le dispositif ne fonctionne pas• le dispositif est resté entreposé pendant une longue période

Dans l'éventualité que le dispositif intervienne sans préavis sur le circuit, il est prescrit de l'exclure du circuit de contrôle même si le dispositif semble être dans l'état de stand by.

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

51SDH000759R0004

2. Définitions et abréviations

2. Définitions et abréviations

2.1. GénéralATS: Automatic Transfer Switching; inverseur de source automatique

ATS021: ATS de la série ATS02x, version avec commutateur rotatif et DIODES.

CB: Circuit Breaker; disjoncteur automatique de basse tension.

CB1: CB sur la ligne LN1.

CB2: CB sur la ligne LN2.

LN1: Ligne de fourniture Alimentation n°1.

LN2: Ligne de fourniture Alimentation n°2.

Lim: Commutateur rotatif du mode d'utilisation automatique/manuel et des seuils limite de tension

Ts: Commutateur rotatif du temps de retard Ts (Voir chap. 2.2 – Temps)

fn: Fréquence nominale installation

2.2. TempsREMARQUE : Tous les détails des temps et des logiques de commutation sont décrits dans les chapitres dédiés.

TS: - Retard à l'ouverture du disjoncteur de la ligne principale, après détection de l'anomalie de réseau (générateur pas utilisé)

- Retard au démarrage du générateur, après détection de l'anomalie de réseau (générateur utilisé).

TBS: Retard à l'ouverture du Disjoncteur de la ligne de secours, après détection de tension stabilisée sur la ligne principale

TGOFF: Retard à l'extinction du Générateur, après la fermeture du Disjoncteur de la ligne normale.

TF: Retard fixe à la fermeture de CB1 et CB2.

1SDH000759R0004 6

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 3. Introduction

3. Introduction

3.1 Présentation générale du produitLe dispositif inverseur automatique ATS021 est utilisé dans toutes les installations dans lesquelles est demandée la commutation entre deux lignes pour garantir l'alimentation des charges en cas d'anomalie sur une ligne.

ATS021 sélectionne la ligne d'alimentation en manoeuvrant directement les disjoncteurs placés sur les lignes: ATS021 peut être utilisé avec les disjoncteurs automatiques et les interrupteurs-sectionneurs de ABB SACE.

Le dispositif surveille la tension de la ligne principale et de secours et il enregistre les anomalies suivantes:• Tension maximum et minimum (jusqu'à +/-30%)*• Fréquence maximum et minimum (0.9fn>f>1.1fn)• Perte de phase• Déséquilibre de fréquence**• Déséquilibre de tension **** Max. +20% en cas de tension 480 Vca et min. -20% en cas de tension 208 Vca** Dans le cas de déséquilibre de fréquence, le seuil fixe +/- 10% est appliqué aussi à la différence entre

les valeurs de fréquence des phases.*** Dans le cas de déséquilibre de tension, le seuil fixé avec le sélecteur Lim est appliqué aussi à la

différence entre les valeurs de tension des phases.

D'après les réglages et les anomalies enregistrées, le dispositif pilote les disjoncteurs sur les lignes d'alimentation pour garantir l'alimentation continue de l'installation.

ATS021 n'exige pas une alimentation auxiliaire de sécurité car il est alimenté directement par les tensions de ligne.

ATS021 peut être utilisé en mode manuel ou automatique. Dans le premier cas le contrôle des disjoncteurs peut être effectué avec les boutons présents sur le panneau frontal du dispositif, tandis qu'en mode automatique la logique d'inversion est gérée directement par le dispositif.

Les configurations et les réglages peuvent être faits à travers les commutateurs et les sélecteurs rotatifs; l'état des lignes, des disjoncteurs branchés et du dispositif est visible à travers des Diodes dédiées, si l'unité est alimentée.

ATS021 peut être utilisé dans des systèmes à fréquence nominale de 50Hz, 60Hz configurable à travers des dip switches.

Le dispositif peut être utilisé dans les systèmes monophasé, triphasé avec neutre et triphasé sans neutre, configurable par dip switches.Si l’ATS021 est utilisé dans les systèmes sans Neutre, il faut utiliser un transformateur extérieur de tension.

Si l'ATS021 est utilisé dans les systèmes monophasé le conducteur de Neutre doit être branché.

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

71SDH000759R0004

KA00

462IT

1

432 LN1

L1L2L3

X11

L1 L2 L3

NL

21

X13

LN1

1

432 LN2

L1L2L3

X12

L1 L2 L3

NL

21

X14

LN2

1

432

LN1

L1

X11

NL

21

X13

1

432 LN2

L1

X12

NL

21

X14

N

N

LN1L1 N

LN2L1 N

N

N N

N

KA00

465IT

LN1

L1L2L3

L1 L2 L3

NL

LN1

LN2

L1

L2L3

L1 L2 L3

NL

LN2

1

432 X12

21

X14

1

432 X11

21

X13

1

432

LN1

L1

X11

NL

21

X13

1

432 LN2

L1

X12

NL

21

X14

LN1L1 N

LN2L1 N

N

N

Figure 3.1 : Schéma de branchement ATS021 aux lignes LN1-LN2

3.2 Vue d'ensemble des applications Le dispositif ATS021 peut être utilisé dans les applications suivantes:• commutation Ligne principale – Ligne de secours• commutation Ligne principale – Générateur de secours

Avec le commutateur rotatif Lim dans la position de SETUP, avec la touche RESET on peut configurer les logiques d'inversion suivantes:• ligne principale: Ligne LN1• aucune ligne prioritaire• mode automatique sans procédure d'inversion contraire

Différentes combinaisons des Diodes indiquent la configuration des diverses logiques d'inversion. Pour les détails il est fait renvoi au Chap. 5.

3. Introduction

1SDH000759R0004 8

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

4. Applications de l'inverseur ATS021Le dispositif ATS021 contrôle toutes les séquences d'inversion en appliquant les retardstemporels configurables:

Délais de retard Description Valeur

Retard TS

Retard à l'ouverture du CB1 disjoncteur de la ligne principale, après détection de l'anomalie de réseau (Générateur pas utilisé) 0…30sRetard au démarrage du générateur, après détection de l'anomalie de réseau (Générateur utilisé).

Retard TBSRetard à l'ouverture du CB2 disjoncteur de la ligne de secours, après détection du retour de la tension sur la ligne principale.

0…30s ou Fixe 300s

Retard TF Retard à la fermeture du CB1 et CB2. Fixe 3,5 s

Retard TGOFF Retard à l'extinction du Générateur, après la fermeture du CB1 Disjoncteur de la ligne normale.

0…30s ou Fixe 300s

Tableau 4.1 Description retards temporels

4.1 Commutation Ligne principale – Ligne de secoursDescriptionLes deux lignes sont normalement présentes; en cas d'anomalie sur le réseau principal, ATS021 commande l'inversion sur la ligne de secours utilisée comme ligne de réserve.

KA00

428

Figure 4.1 : Schéma application – générateur pas utilisé

4. Applications de l'inverseur ATS021

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

91SDH000759R0004

4. Applications de l'inverseur ATS021

Diagrammes de temps

TS TF TBS TF

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

Figure 4.2 : Diagramme temporel application - ligne-ligne (ligne principale LN1)

1SDH000759R0004 10

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

4.2 Commutation Ligne principale – Générateur de secoursDescriptionDans le cas de perte du réseau principal ATS021 met automatiquement en marche un générateurde secours et, dès que la tension côté générateur est disponible, ATS021 commence laprocédure d'inversion automatique.

G

KA

0042

7

Figure 4.3 : Schéma application – générateur utilisé

Diagrammes de temps

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Gen start

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

TS TF TFTBS TGOFF

Figure 4.4 : Diagramme temporel application ligne-générateur (ligne principale LN1)

4. Applications de l'inverseur ATS021

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

111SDH000759R0004

4. Applications de l'inverseur ATS021

4.3 Inversion automatique sans procédure inverseDescriptionA la suite d'une anomalie de la ligne principale, ATS021 commande l'inversion sur une ligne de secours (1). Dans le cas de retour de la ligne principale, la procédure d'inversion contraire n'est pas lancée (2).

En cas de présence d'anomalie sur la ligne de secours, ATS021 doit ouvrir le disjoncteur de secours (3) et attendre le retour éventuel de la ligne de secours pour le refermer (4), sans en aucun cas faire l'inversion sur la ligne principale. Ce mode de fonctionnement est valable aussi dans le cas de présence du générateur : dans ce cas après le temps Ts le générateur est mis en marche et dès que la ligne de secours est disponible le disjoncteur CB1 est ouvert.

ATTENTION Si ATS021 n'est alimenté par aucune des deux lignes, le dispositif attend le retour d'au moins une des deux lignes (5) avant de lancer la procédure d'inversion (6).

Diagrammes de temps

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

TS TF TFTBS TBS

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

Figure 4.5 : Diagramme temporel application ligne-ligne sans procédure d'inversion contraire

4.4 Sélection Ligne prioritaireDescription

ATS021 permet de gérer la priorité des lignes; les sélections suivantes sont possibles:• ligne principale: Ligne LN1• aucune ligne prioritaire: ATS021 garantit l’alimentation aux charges par les deux lignes sans en

considerer aucune prioritaire; par ex. à la suite de l’inversion sur la ligne d’emergence, ATS021 rest sur la ligne LN2 meme si la ligne LN1 retourn. Ce mode peut être sélectionné avec la touche de RESET avec le commutateur rotatif Lim dans la position SETUP. Pour plus de détails il est fait renvoi au Chap. 5.

1SDH000759R0004 12

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

Diagrammes de temps

TS TF TBS TF

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

Figure 4.6 : Diagramme temporel aucune ligne prioritaire – générateur pas utilisé

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Ligne 2 ok

Gen start

CB2 FERMÉ

TS TF

Figure 4.7 : Diagramme temporel aucune ligne prioritaire – générateur utilisé

4. Applications de l'inverseur ATS021

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

131SDH000759R0004

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

5.1 Interface

RESET

ATS021M3010004A

MAN.

+- %

10 1520

30102030

SETUP

AUTO

0 s

0s 10

102030

2030

Tbs=Ts

Ts LimTbs=300s

14

46

35

2

8 1

7

11

1210

13

9

Figure 5.1 : Description interface frontale ATS021

Réf. Description

1 CB1: bouton pour ouverture/fermeture disjoncteur CB1

2 CB2: bouton pour ouverture/fermeture disjoncteur CB2

3 RESET: bouton RAZ alarmes

4 TEST: bouton sélection mode test

5 DIODE LN1: indicateur état ligne 1

6 DIODE LN2: indicateur état ligne 2

7 DIODE CB1: indicateur état disjoncteur CB1

8 DIODE CB2: indicateur état disjoncteur CB2

9 DIODE POWER: signale la présence de l'alimentation

10 DIODE AUTO: signale le mode automatique ou manuel

11 DIODE ALARME: signale une alarme active

12 Ts: Commutateur rotatif temps de retard de l'inversion

13 Lim: Commutateur rotatif du mode automatique/manuel et des seuils limite de tension

14 N° MATRICULE

Tableau 5.1: Description interface ATS021

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

1SDH000759R0004 14

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

5.2 Indicateurs DIODEAlarm

La DIODE Alarme rouge, voir figure 5.1/11 fixe peut indiquer un des événements suivants:• alarme générale• désactivation logique de l'entrée DI3

La DIODE Alarme éteinte indique que la logique d'inversion est activée et qu'il n'y a pas d'alarmes

AutoLa DIODE Auto, voir figure 5.1/10 signale le mode de fonctionnement:

• manuel: DIODE éteinte• automatique: DIODE vert fixe• test: DIODE clignotante vert

Power

La DIODE Power, voir figure 5.1/9 signale la présence d'alimentation:• présence alimentation auxiliaire: DIODE verte fixe indique alimentation de la tension de ligne• absence d'alimentation: DIODE éteinte indique que les deux lignes ne sont pas présentes et que la

condition de Powersave est terminée. La logique d'inversion est en attente du retour de l'une des tensions de ligne

• Powersave: DIODE clignotante verte indique, au cas où les deux lignes sont absentes, que le dispositif est actif et en attente du retour de l'une des tensions de ligne (durée maximum 1 minute). Une fois la période de Powersave écoulée la DIODE s'éteint et le dispositif reste en attente d'une tension de ligne. Au moment ou la ligne normale ou celle de secours sont rétablies, l'ATS021 étant en automatique, l’unité analyse les conditions des lignes surveillées et l'état des disjoncteurs et lance l'opération d'inversion en accord avec la situation spécifique. Dans la condition des tensions des deux lignes manquantes, le contact de signalisation alarmes est activé.

LN1 – LN2L'état des lignes LN1 et LN2 est signalé par les DIODES rouge LN1 et LN2, voir figure 5.1/5 – 5.1/6; l'état des lignes est exprimé dans le tableau ci-dessous.

Etat ligne Indication LED

Tension OK ON

Absence de tension OFF

Tension maximale Clignotement rapide (5 Hz)

Tension minimum Clignotement (1 Hz, 50% ON / 50% OFF)

Fréquence non valable Clignotement (1 Hz, 90% ON / 10% OFF)

Déséquilibre Clignotement (1 Hz, 10% ON / 90% OFF)

Tableau 5.2: Indications d'état des lignes LN1 - LN2

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

151SDH000759R0004

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

CB1L'état du disjoncteur CB1 est signalé par la DIODE rouge CB1, voir figure 5.1/7:

Etat disjoncteur CB1 Indication DIODE

CB1 ouvert DIODE CB1 OFF

CB1 fermé DIODE CB1 ON

commande ouverture CB1 en cours DIODE CB1 clignotement (1 Hz, 50%ON / 50%OFF)

commande fermeture CB1 en cours

DIODE CB1 clignotement (1 Hz, 50%ON / 50%OFF)

ouverture CB1 échouée DIODE CB1 ON - DIODE Alarme ON

fermeture CB1 échouée DIODE CB1 glignotement - DIODE Alarme clignotement

Tableau 5.3: Indications d'état de CB1

CB2L'état du disjoncteur CB2 est signalé par la DIODE rouge CB2, voir figure 5.1/8:

Etat disjoncteur CB2 Indication DIODE

CB2 ouvert LED CB2 OFF

CB2 fermé DIODE CB2 ON

commande ouverture CB2 en cours DIODE CB2 clignotement (1 Hz, 50%ON / 50%OFF)

commande fermeture CB2 en cours

DIODE CB2 clignotement (1 Hz, 50%ON / 50%OFF)

ouverture CB2 échouée DIODE CB2 ON - DIODE Alarme ON

fermeture CB2 échouée DIODE CB2 glignotement - DIODE Alarme clignotement

Tableau 5.4: Indications d'état de CB2

5.3 Boutons ClavierTouche CB1En mode manuel, en appuyant sur la touche CB1, voir figure 5.1/1 on provoque l'Ouverture/Fermeture du disjoncteur CB1.

Touche CB2En mode manuel, en appuyant sur la touche CB2, voir figure 5.1/2 on provoque l'Ouverture/Fermeture du disjoncteur CB2.

REMISE A ZERO (RESET)En cas d'alarme, en appuyant sur la touche RESET l’alarme est mise à zéro.

Touche TESTATS021 doit être en position de manuel.

En appuyant sur la touche TEST, voir figure 5.1/4 on sélectionne le mode de test des séquences d'inversion directe et contraire.

Pour quitter le mode TEST appuyer sur la touche RESET.

1SDH000759R0004 16

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

5.4 Sélecteurs Rotatifs5.4.1 Sélecteur mode de fonctionnement, seuil limite de tension et

logique de fonctionnementATS021 peut être sélectionné en mode manuel ou automatique en déplaçant le commutateur rotatif Lim, voir figure 5.1/13 sur le panneau frontal dans la section MAN ou AUTO.

Le seuil limite de tension est sélectionné en plaçant le commutateur rotatif Lim dans

la position correspondant à la valeur désirée.

Les sélections disponibles sont :• en mode manuel: ± 10, ± 20, ± 30 %.• en mode automatique: ± 10, ± 15, ± 20, ± 30 %.• Configuration logique de fonctionnement (SETUP).

La logique de fonctionnement est configurable, en plaçant le commutateur rotatif Lim dans la position SETUP et en suivant la procédure indiquée dans le chapitre “Configuration Logique d'inversion”.

MAN.

+- %

10 1520

30102030

SETUP

AUTOLim

Figure 5.2 : Description sélecteur rotatif Lim

Mode manuelATS021 peut être sélectionné en mode manuel ou automatique en déplaçant le commutateur rotatif Lim, voir figure 5.1/13 sur le panneau frontal dans la section MAN.

Par exemple, quand le commutateur rotatif est placé dans la zone MAN au niveau de la position 20, ATS021 travaille en mode Manuel et le seuil de tension est ±20 %; en mode manuel ce seuil est utilisé comme référence pour la signalisation des DIODES LN1 et LN2.

Mode automatiqueATS021 peut être sélectionné en mode automatique en déplaçant le commutateur rotatif Lim, voir figure 5.1/13 sur le panneau frontal dans la section AUTO.

Par exemple, quand le commutateur rotatif Lim est placé dans la zone AUTO au niveau de la position 20, ATS021 travaille en mode Manuel et le seuil de tension est ±20%; en mode automatique ce seuil est utilisé comme référence pour le démarrage de la procédure d'inversion et pour la signalisation des DIODES LN1 et LN2.

Sélection Logique d'inversion

ATS021 permet de sélectionner trois différentes logiques de fonctionnement:• ligne principale: Ligne LN1• aucune ligne prioritaire• inversion automatique sans procédure d'inversion contraire

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

171SDH000759R0004

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

Pour sélectionner les différentes logiques de fonctionnement:1. placer le commutateur rotatif Lim dans la position SETUP2. en appuyant sur le bouton RESET pour sélectionner la logique d'inversion utilisée par ATS021.3. la sélection d'une logique de fonctionnement définie est indiquée par un allumage différent des

DIODES d'après le tableau ci-dessous:

LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT INDICATION DIODES

Ligne 1 principale LED POWER ON

Aucune Ligne Prioritaire LED POWER ONLED CB1 ON

Inversion automatique sans procédure d'inversion contraire

LED POWER ONLED CB1 ONLED CB2 ON

Tableau 5.5: Description réglage logique de fonctionnement ATS021

ATTENTION: Une fois la configuration de la logique de fonctionnement terminée, l'utilisateur doit s'assurer que l'unité n'est pas laissée accidentellement sur la position SETUP.

1SDH000759R0004 18

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

5.4.2 Sélection configuration temps de retard Ts et TbsLes temps de retard sont configurables avec le commutateur rotatif Ts, voir figure 5.1/12 sur le panneau frontal.

Les temps sélectionnables sont:

Délais de retard Description Valeur

Retard TS

Retard à l'ouverture du disjoncteur CB1 de la ligne principale, après détection de l'anomalie de réseau (Générateur pas utilisé) 0…30sRetard au démarrage du générateur, après détection de l'anomalie de réseau (Générateur utilisé).

Retard TBSRetard à l'ouverture du disjoncteur CB2 de la ligne de secours, après détection du retour de la tension sur la ligne principale.

0…30s ou Fixe 300s

Tableau 5.6: Description réglage logique des temps de retard

Deux sections différentes sont disponibles :

• section Tbs=Ts : en plaçant le commutateur dans l'une des positions possibles on sélectionne le temps Ts. ATS021 utilise un temps Tbs égal au temps Ts sélectionné. Les sélections possibles sont 0s, 10s, 20s, 30s.

• section Tbs=300s : en plaçant le commutateur dans l'une des positions possibles on sélectionne le temps Ts. ATS021 utilise un temps Tbs fixe et égal à 300s. Les sélections possibles pour Ts sont 0s, 10s, 20s, 30s.

0 s

0s 10

102030

2030

Tbs=Ts

TsTbs=300s

Figure 5.3 : Description sélecteur rotatif Ts

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

191SDH000759R0004

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

5.5 Micro-interrupteurs

Figure 5.4 : Interface inférieure ATS021

Les paramètres modifiables avec les micro-interrupteurs placés dans la partie inférieure de ATS021 sont:

Un Tension assignée : réglable avec les micro-interrupteurs S23-1...3

fn Fréquence assignée : réglable avec les micro-interrupteurs S23-4

N Neutre utilisé, réglable avec les micro-interrupteurs S24-1

Ph Nombre de phases: réglable avec les micro-interrupteurs S24-2

Gen Générateur utilisé: réglable avec les micro-interrupteurs S24-3

Tgoff Retard à l'extinction du générateur: réglable avec les micro-interrupteurs S24-4

5.1.1 Réglage des paramètres au moyen des micro-interrupteurs

S23 S24

Figure 5.5 Réglage par défaut micro-interrupteurs ATS021

Micro-interrupteurs S23Micro-interrupteurs S23-1...3 pour régler la tension assignée des lignes surveillées

S23-1...3 Positions UN -

OFF, OFF, OFF Un - 480/227 V OFF, OFF, ON Un - 380/220 V

ON, OFF, OFF Un - 440/254 V ON, OFF, ON Un - 230/130 V

OFF, ON, OFF Un - 415/240 V OFF, ON, ON Un - 220/127 V

ON, ON OFF Un - 400/230 V( )

ON, ON, ON Un - 208/120 V

1SDH000759R0004 20

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

Micro-interrupteurs S23-4 pour régler la fréquence assignée des lignes surveillées

S23-4 Positions Fréquence nominale fn

OFF 50Hz (défaut)

ON 60Hz

Figure 5.6 : Description réglages Micro-interrupteurs S23 - ATS021

Micro-interrupteurs S24Micro-interrupteurs S24-1 pour régler le neutre

S24-1 Positions Neutre

OFF N utilisé (défaut)

ON N pas utilisé

Micro-interrupteurs S24-2 pour régler le système de phase

S24-2 Positions Phase du système

OFF triphasé (défaut)

ON monophasé

Micro-interrupteurs S24-3 pour régler le groupe utilisé

S24-3 Positions Générateur

OFF pas utilisé (défaut)

ON utilisé

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

211SDH000759R0004

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

Micro-interrupteurs S24-4 pour régler Tgoff

S24-4 Positions Tgoff

OFF Tgoff = Ts

ON Tgoff = 5 minutes

Figure 5.7 : Description réglages Micro-interrupteurs S24 - ATS021

5.6 Utilisation des boutons en mode manuelOuverture/Fermeture disjoncteurs CB1, CB2En mode manuel les disjoncteurs peuvent être contrôlés avec les boutons CB1 et CB2. En cas de défaut, les alarmes sont activées avec les mêmes modes prévus pour la séquence d'inversion automatique.

Pression Touche CB1:• Si CB1 est fermé, il envoie la commande d'ouverture vers CB1• Si CB1 et CB2 sont tous deux ouverts, il envoie la commande d'ouverture vers CB1• Si CB1 est ouvert et CB2 est fermé, aucune opération n'est exécutée

Pression Touche CB2:• Si CB2 est fermé, il envoie la commande d'ouverture vers CB2• Si CB2 et CB1 sont tous deux ouverts, il envoie la commande de fermeture vers CB2• Si CB2 est ouvert et CB1 est fermé, aucune opération n'est exécutée

Démarrage/Arrêt manuel du générateurEn mode manuel, la combinaison des touches RESET, CB1 et CB2 permet le Démarrage/Arrêt du générateur• Démarrage générateur: en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyer sur CB1• Arrêt générateur: en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyer sur CB2

1SDH000759R0004 22

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

5.7 Mode TestATS021 permet de sélectionner deux différents mode de test:• test de toute la procédure d'inversion (Test complet)• test du démarrage/arrêt générateur (gen set test)

ATTENTION: une fois la procédure de test terminée, l'utilisateur doit s'assurer que ledispositif n'est pas laissé accidentellement en mode TEST

Test CompletAvec ATS021 en mode manuel, appuyer sur la touche TEST: toutes les DIODES clignotent en même temps deux fois et successivement la DIODE Auto clignote toutes les 0,5 s

Description séquence du TEST complet

1. En appuyant sur TEST; démarrage générateur (non effectué si le générateur n'est PAS utilisé)2. En appuyant sur TEST; Ouverture CB13. En appuyant sur TEST; Fermeture CB24. En appuyant sur TEST; Ouverture CB25. En appuyant sur TEST; Fermeture CB16. En appuyant sur TEST; arrêt générateur (non effectué si le générateur n'est PAS utilisé)

Tableau 5.7: Description séquence du TEST complet ATS021

A la fin de la procédure, en appuyant de nouveau sur TEST la séquence redémarre.Les alarmes éventuelles de contrôle des dispositifs de protection sont activées de la même manière dans le mode de fonctionnement automatique et manuel.L’utilisateur peut arrêter la séquence de TEST en appuyant sur la touche RESET.

Gen Set TestCe mode de test permet de tester seulement le démarrage et l'arrêt du générateur avec l'installation en service sans commander en aucun cas les disjoncteurs sur les lignes.Avec ATS021 en mode manuel, maintenir la touche TEST enfoncées au moins 3 secondes: lors du relâchement de la touche TEST, toutes les DIODES clignotent en même temps deux fois et successivement la DIODE Auto clignote pendant 0,5 s toutes les 2 s

La procédure de test est la suivante :

1. Appuyer sur TEST; démarrage générateur2. Appuyer sur TEST; arrêt générateur

Tableau 5.8: Description mode test GEN SET ATS021

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

231SDH000759R0004

6. Signaux d’entrée et de sortie

6. Signaux d’entrée et de sortie

6.1 Signaux de SortieDO1, DO2, DO3, DO4: Commande d'ouverture/fermeture des disjoncteurs

Les signaux de sortie D01…DO4 contrôlent l'ouverture et la fermeture des disjoncteurs CB1 et CB2 branchés à l'unité ATS021.

La logique de contrôle intégrée dans le dispositif vérifie ponctuellement la manoeuvre correcte des disjoncteurs après l'envoi de la commande.

Si le changement d'état du disjoncteur n'est pas reçu dans les 5 secondes qui suivent l'envoi de la commande, l'unité considère que la commande a échoué et intervient de la manière suivante:• allumage DIODE alarme.• activation sortie d'alarme DO6

Pour remettre à zéro l’alarme il faut enfoncer le bouton RESET.

DO5 Commande de démarrage/arrêt du générateur de SecoursLe démarrage et l'arrêt du Générateur de Secours sont gérés par un relais bistable, en permettant le maintien de la commande sur le générateur même à épuisement du mode économie d'énergie "powersave".• contact DO5 (X23:1 ; X23:2 - NO):

- groupe arrêt = contact ouvert - groupe marche = contact fermé

• contact DO5 (X23:2 ; X23:3 - NF): - groupe arrêt = contact fermé - groupe marche = contact ouvert

DO6 Signalisation d'alarmeQuand une alarme quelconque se déclenche, le contact DO6 commute; la logique d'inversion est désactivée.

Pour remettre à zéro l’alarme il faut enfoncer le bouton RESET.Dans la condition où les tensions des deux lignes sont manquantes le contact de signalisation alarme DO6 est activé.

• contact DO6 (X24:1 ; X24:2 - NO): - Alarme = contact ouvert - Fonctionnement normal = contact fermé

• contact DO6 (X24:2 ; X24:3 - NF): - Alarme = contact fermé - Fonctionnement normal = contact ouvert

DO7 Signalisation mode manuelLe contact DO7 fournit la signalisation du mode de fonctionnement de l'unité ATS021 (X25:2 - contact fermé si l'unité est en mode manuel et ouvert si automatique)

DO8 Signalisation logique habilitéLe contact DO8 fournit la signalisation du mode de fonctionnement de l'unité ATS021 (X25:3 - contact ouvert si l'unité travaille avec la logique Habilitée; contact fermé si l'unité travaille avec la logique désactivée)

1SDH000759R0004 24

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

6.2 Signaux d’EntréeDI1, DI2 Signaux d'état des disjoncteurs CB1, CB2Les entrées DI1, DI2 sont branchées aux contacts auxiliaires d'état des disjoncteurs de la ligne normale et de secours• DI1, DI2 ouvert: Disjoncteur ouvert• DI1, DI2 fermé: Disjoncteur fermé

DI3 Activation/Désactivation Logique d'InversionL’entrée DI3 est utilisée pour activer/désactiver la logique d'inversion. La fonction peut être utilisée pour intégrer des alarmes génériques provenant de l'installation dont la présence comporte une désactivation de la logique d'inversion automatique de ATS021.• DI3 ouvert : logique désactivée• DI3 fermé: logique activée

ATS 021

AlimentazionePower

AlimentacionAlimentation

Stromversorgung

Uscita per controllo Gen Start/StopOutput to control Gen Start/StopSalida para control Gen Start/StopSortie pour controle Gen Start/StopAusgang zur steuerung Gen Start/Stop

Segnalazione allarmeAlarm signalingSenalizacion de alarmaSignalisation alarmeAlarmmeldung

Uscita per controllo CB2Output to control CB2

Salida para control CB2Sortie pour controle CB2

Ausgang zur steuerung CB2

Uscita per controllo CB1Output to control CB1

Salida para control CB1Sortie pour controle CB1

Ausgang zur steuerung CB1

ingresso logica abilitata/disabilitatalogic enable/disable input

entrada activacion/disactivacion logicaentree activaction/desactivaction logique

eingang aktivierung/deaktivierung logik

stato CB1status CB1

estado CB1etat CB1

zustand CB1

stato CB2status CB2

estado CB2etat CB2

zustand CB2

Com

Logica abilitataEnable logicSenalizacion logica activaSignalisation logique activeeMeldung logik aktivie

Segnalazione modalità manuale/autoManual/auto mode signalizationSenalizacion manual/autoSignalisation manuel/autoMeldung automatischen/manuelle modus

Figure 6.1 : Diagramme du circuit de contrôle ATS021

6. Signaux d’entrée et de sortie

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

251SDH000759R0004

6. Signaux d’entrée et de sortie

Connecteurs Description DI/DO Type

X11:1 Ligne normale LN1: L1 - -

X11:2 Ligne normale LN1: L2 - -

X11:3 Ligne normale LN1: L3 - -

X11:4 Ligne normale LN1: N - -

X12:1 Ligne de secours LN2: L1 - -

X12:2 Ligne de secours LN2: L2 - -

X12:3 Ligne de secours LN2: L3 - -

X12:4 Ligne de secours LN2: N - -

X13:1 Alimentation par Ligne normale LN1: L - -

X13:2 Alimentation par Ligne normale LN1: N - -

X14:1 Alimentation par Ligne normale LN2: L - -

X14:2 Alimentation par Ligne normale LN2: N - -

X21:1 Com - -

X21:2 commande ouverture CB1 DO1 NO

X21:3 commande fermeture CB1 DO2 NO

X22:1 Com -

X22:2 commande ouverture CB2 DO3 NO

X22:3 commande fermeture CB2 DO4 NO

X23:1 commande démarrage/arrêt générateur D05 Ouvert =gen stop; Fermé = gen start

X23:2 Com -

X23:3 commande démarrage/arrêt générateur D05 Fermé =gen stop; Ouvert = gen start

X24:1 fonctionnement normal DO6 Fermé = fonctionnement normal; Ouvert = Alarme

X24:2 Com -

X24:3 présence alarme DO6 Ouvert = fonctionnement normal; Fermé= Alarme

X25:1 Com -

X25:2 Signalisation mode manuel DO7 Ouvert = Automatique; Fermé = manuel

X25:3 Signalisation Alarme DO8Ouvert = aucune alarme/logique Activée;

Fermé = alarme/logique désactivée

X31:1 Entrée activation logique. DI3 NF

X31:2 entrée état CB1 DI1 Ouvert = CB ouvert; Fermé = CB fermé

X31:3 entrée état CB2 DI2 Ouvert = CB ouvert; Fermé = CB fermé

X31:4 Com - -

X61 Raccordement de terre - -

Tableau 6.1: Description fonction et typologie connecteurs ATS021

1SDH000759R0004 26

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

7. Caractéristiques TechniquesATS021 Valeur

Tension d'utilisation triphasé

Tension entre phases 208Vac - 480Vac (+/-20%) (1

Tension de phase 120Vac - 277Vac (+/-20%) (2

Fréquence 50-60 Hz +/-10%

Tension d'utilisation monophasé

Tension de phase 120Vac - 277Vac (+/-20%)

Fréquence 50-60 Hz +/-10%

Précision capteurs

Tension 5%

Fréquence 1%

Catégorie d’emploi relais 8 A, AC1, 250 V

Catégorie d’emploi relais/connecteurs 6 A, AC1, 250 V

Catégorie de surtension III, Uimp 6 kV

Puissance absorbée Max 22W

Indice IP IP20

Poids dispositif 807g

Température de fonctionnement -20 / +60 °C

Température d’emmagasinage -25 / +80°C

Humidité r.h=95% T=25…60°C

Altitude Max. 2000m

Tableau 7.1: Caractéristiques techniques ATS021

REMARQUES1. Dans un système triphasé sans neutre il faut utiliser un transformateur extérieur de tension.

Les caractéristiques du transformateur extérieur pour seulement l'alimentation de ATS021 sont: - transformateur de tension entre phase à tension de phase - transformateur d'isolement - modèle 40VA.

2. Dans un système monophasé le conducteur de Neutre doit être branché.

7. Caractéristiques Techniques

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

271SDH000759R0004

8. Montage du dispositif ATS021

8. Montage du dispositif ATS021L'inverseur de source automatique ATS021 peut être monté sur frontal portillon tableau ou sur rail DIN.

8.1. Dispositif inverseur de source automatique ATS021 montage à portillon

L'inverseur de source automatique ATS021 peut être monté à portillon, comme indiqué dans la figure 8.1.

160

KA

0037

9

91

139

1

2

2a

2b

Figure 8.1 : Montage à portillon ATS021

1SDH000759R0004 28

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

8.2. Dispositif Inverseur de source automatique ATS021, montage sur rail DIN

Le dispositif inverseur de source automatique ATS021 peut être monté sur un rail DINde 35 mm comme indiqué dans la figure 8.2.

Figure 8.2 : Montage sur rail DIN de l'ATS021

ON

DIP

1

2

3

4

3

4

35mm

EN 50022

3

2

1

Dépose

1 2

3

97

145

KA

0037

7

8. Montage du dispositif ATS021

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

291SDH000759R0004

9. NormesL’ATS021 est conforme aux normes suivantes:

• Directive Européenne 73/23 “DBT – Directive Basse Tension”• EN 50178 équipement électronique utilisé dans les installations de puissance• EN-IEC 62103 équipement électronique utilisé dans les installations de puissance• EN-IEC 60947-5-1 appareillage à basse tension : appareils et éléments de commutation pour circuits

de commande• Compatibilité Electromagnétique EN 50081-2, EN 50082-2• Conditions climatiques IEC 68-2-1, IEC 68-2-2, et IEC 68-2-3• EN-IEC 61000-4-2: Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de

mesure Section 2 : Essais d'immunité aux décharges électrostatiques• Publication CEM (IEC 61000-4-2 [8KV air, 4KV cont])• EN-IEC 61000-4-3, Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de

mesure Section 3 : Essais d'immunité aux champs rayonnés (IEC 61000-4-3 [niveau 3])• EN-IEC 61000-4-4, Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de

mesure Section 4 : Essais d'immunité aux transitoires rapides en charge Publication fondamentale en CEM (IEC 61000-4-4 [niveau 2/3])

• EN-IEC 61000-4-5, Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de mesure Section 5 : Essais d'immunité aux surcharges (IEC 61000-4-5 [niveau 1/2])

• EN-IEC 61000-4-6: Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de mesure (IEC 61000-4-6 [niveau 3])

• EN-IEC 61000-4-8: Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de mesure (IEC 61000-4-8 [niveau 5])

• EN 50093, Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de mesure Section 11 : Essais d'immunité relatifs aux creux de tension, coupures brèves et variations de tension (IEC 61000-4-11, [100ms/5s] critères B, C)

• CISPR11 (30MHz...1GHz): Emission (Standard Général, Industriel) – Rayonnée ou CISPR11 (0.15MHz…30MHz): Emission (Standard Général, Industriel) – Conduite

• CISPR/CEI 1000-6-3: 6e partie: Standards génériques – Section 3: Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère

• IEC 60068-2-2: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essais B: Chaleur sèche • IEC 60068-2-6: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essais Fc: vibrations (sinusoïdales)• IEC 60068-2-27: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essai Ea et guide: chocs • IEC 60068-2-30: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essai Db et guide: Chaleur humide,

cyclique• IEC 60068-2-1: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essais A: froid (-20 °C ± 3 °C, 16 heures)

9. Normes

1SDH000759R0004 30

Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

10. DépannageLes alarmes sont signalées par un clignotement de la DIODE Alarme sur le frontde l'ATS021. La liste des significations possibles, sont indiqués dans le tableau ci-dessous:

Alarme Défaut Action

Alarme ouverture 1

le disjoncteur de protection sur la ligne normale LN1 ne s'ouvre pas. Après 5s la DIODE d'alarme commence à clignoter et la DIODE CB1 s'allume.

I’alarme peut être remise à zéro avec le bouton RESET. Si l’alarme n'est pas résolue, il y a probablement un dysfonctionnement dans le disjoncteur de protection.

Alarme ouverture 2

le disjoncteur de protection sur la ligne de secours LN2 ne s'ouvre pas. Après 5s la DIODE d'alarme commence à clignoter et la DIODE CB2 s'allume.

I’alarme peut être remise à zéro avec le bouton RESET. Si l’alarme n'est pas résolue, il y a probablement un dysfonctionnement dans le disjoncteur de protection.

Alarme fermeture 1

le disjoncteur de protection sur la ligne normale LN1 ne se ferme pas. Après 5s la DIODE d'alarme et la DIODE CB1 commencent à clignoter.

I’alarme peut être remise à zéro avec le bouton RESET. Si l’alarme n'est pas résolue, il y a probablement un dysfonctionnement dans le disjoncteur de protection.

Alarme fermeture 2

le disjoncteur de protection sur la ligne de secours LN2 ne se ferme pas. Après 5s la DIODE d'alarme et la DIODE CB2 commencent à clignoter.

I’alarme peut être remise à zéro avec le bouton RESET. Si l’alarme n'est pas résolue, il y a probablement un dysfonctionnement dans le disjoncteur de protection.

Tableau 10.1: alarmes, ATS021

10. Dépannage

Pour tenir compte de l'évolution des Normes et des matériels, les caractéristiques et les dimensions d'encombrement indiquées dans les présentes instructions d'installation et de mise en service ne pourront être considérées contraignantes qu'après confirmation de la part de ABB SACE Division.

© Copyright 2011 ABB. All rights reserved.

For more information please contact: ABB S.p.A. ABB SACE DivisionVia Baioni, 35 24123 Bergamo - Italy Phone: +39 035 395 111 Fax: +39 035 395 306 - 433 www.abb.com