INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy...

16
INSTALLATION MANUAL FDXS25F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB FDXS60F2VEB FDXS50F2VEB9 R410A Split series

Transcript of INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy...

Page 1: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

INSTALLATION MANUAL

FDXS25F2VEBFDXS35F2VEBFDXS50F2VEBFDXS60F2VEBFDXS50F2VEB9

R410A Split series

Page 2: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

Dai

kin

Ind

ust

ries

Cze

ch R

epu

blic

s.r

.o.

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-

CONF

ORM

ITY

CE -

KONF

ORM

ITÄT

SERK

LÄRU

NGCE

- DE

CLAR

ATIO

N-DE

-CO

NFO

RMIT

ECE

- CO

NFO

RMIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONF

ORM

IDAD

CE -

DICH

IARA

ZIO

NE-D

I-CO

NFO

RMIT

ACE

- ∆H

ΛΩΣΗ

ΣΥΜΜ

ΟΡΦΩ

ΣΗΣ

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFO

RMID

ADE

CE - ЗА

ЯВЛЕ

НИЕ-О-СО

ОТВЕ

ТСТВ

ИИCE

- O

VERE

NSST

EMM

ELSE

SERK

LÆRI

NGCE

- FÖ

RSÄK

RAN-

OM-Ö

VERE

NSTÄ

MM

ELSE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MO

ITUS

-YHD

ENM

UKAI

SUUD

ESTA

CE -

PRO

HLÁŠ

ENÍ-O

-SHO

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉG

I-NYI

LATK

OZA

TCE

- DE

KLAR

ACJA

-ZG

ODN

OŚC

ICE

- DE

CLAR

AŢIE

-DE-

CONF

ORM

ITAT

E

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIO

ON

CE - ДЕ

КЛАР

АЦИЯ

-ЗА-ϹЪ

ОТВЕ

ТСТВ

ИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBAS

-DEK

LARĀ

CIJA

CE -

VYHL

ÁSEN

IE-Z

HODY

CE -

UYG

UNLU

K-BE

YANI

01are

in co

nform

ity w

ith th

e foll

owing

stan

dard(

s) or

other

norm

ative

docu

ment(

s), pr

ovide

d tha

t thes

e are

used

in ac

corda

nce w

ith ou

rins

tructi

ons:

02de

r/den

folge

nden

Norm

(en) o

der e

inem

ande

ren N

ormdo

kume

nt od

er -do

kume

nten e

ntspri

cht/e

ntspre

chen

, unte

r der

Vorau

ssetz

ung,

daß s

ie ge

mäß u

nsere

n Anw

eisun

gen e

inges

etzt w

erden

:03

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orme(s

) ou a

utre(s

) doc

umen

t(s) n

ormati

f(s), p

our a

utant

qu'ils

soien

t utilis

és co

nform

émen

t à no

s ins

tructi

ons:

04co

nform

de vo

lgend

e norm

(en) o

f één

of m

eer a

ndere

bind

ende

docu

mente

n zijn

, op v

oorw

aarde

dat z

e word

en ge

bruikt

overe

enko

mstig

onze

instr

uctie

s:05

están

en co

nform

idad c

on la

(s) si

guien

te(s)

norm

a(s) u

otro(

s) do

cume

nto(s)

norm

ativo

(s), s

iempre

que s

ean u

tilizad

os de

acue

rdo co

nnu

estra

s ins

trucc

iones

:06

sono

confo

rmi a

l(i) se

guen

te(i) s

tanda

rd(s)

o altro

(i) do

cume

nto(i)

a cara

ttere

norm

ativo

, a pa

tto ch

e ven

gano

usati

in co

nform

ità al

leno

stre i

struz

ioni:

07είναι σύμφ

ωνα μ

ε το(α

) ακόλουθο(α

) πρότυπ

ο(α) ή

άλλο

έγγραφ

ο(α) κανονισμ

ών, υπό

την π

ροϋπ

όθεση ό

τι χρησιμ

οποιο

ύνται σύμφω

ναμε

τις οδ

ηγίες

μας:

08es

tão e

m co

nform

idade

com

a(s) s

eguin

te(s)

norm

a(s) o

u ou

tro(s)

doc

umen

to(s)

norm

ativo

(s), d

esde

que

este

s seja

m uti

lizado

s de

acord

o com

as no

ssas

instr

uçõe

s:09

соответст

вуют

следую

щим ста

ндартам или други

м норм

ативны

м докум

ентам,

при условии их

использования

согла

сно наши

минструкциям:

10ov

erhold

er føl

gend

e sta

ndard

(er) e

ller a

ndet/

andre

retni

ngsg

ivend

e do

kume

nt(er)

, foru

dsat

at dis

se a

nven

des

i hen

hold

til vo

reins

truks

er:11

respe

ktive

utru

stning

är u

tförd

i öve

renss

tämme

lse m

ed o

ch fö

ljer f

öljan

de s

tanda

rd(er)

elle

r and

ra no

rmgiv

ande

dok

umen

t, un

der

föruts

ättnin

g att a

nvän

dning

sker

i öve

renss

tämme

lse m

ed vå

ra ins

trukti

oner:

12res

pekti

ve u

tstyr

er i o

veren

sstem

melse

med

følge

nde

stand

ard(er

) elle

r and

re no

rmgiv

ende

dok

umen

t(er),

unde

r foru

tssetn

ing a

v at

disse

bruk

es i h

enho

ld til

våre

instru

kser:

13va

staav

at se

uraav

ien s

tanda

rdien

ja m

uiden

ohje

ellist

en d

okum

enttie

n va

atimu

ksia

edell

yttäe

n, ett

ä nii

tä kä

ytetää

n oh

jeide

mme

muka

isesti

:14

za př

edpo

kladu

, že j

sou v

yužív

ány v

soula

du s

našim

i pok

yny,

odpo

vídají

násle

dujíc

ím no

rmám

nebo

norm

ativn

ím do

kume

ntům:

15u s

kladu

sa sl

ijedećim

stan

dardo

m(im

a) ili d

rugim

norm

ativn

im do

kume

ntom(

ima),

uz uv

jet da

se on

i kori

ste u

sklad

u s na

šim up

utama

:

16me

gfelel

nek a

z aláb

bi sz

abvá

ny(ok

)nak v

agy e

gyéb

irány

adó d

okum

entum

(ok)na

k, ha

azok

at elő

írás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniają

wymo

gi na

stępu

jącyc

h no

rm i

innyc

h do

kume

ntów

norm

aliza

cyjny

ch, p

od w

arunk

iem ż

e uż

ywan

e są

zgo

dnie

z na

szym

iins

trukc

jami:

18su

nt în

confo

rmita

te cu

urmă

torul

(urmă

toarel

e) sta

ndard

(e) sa

u alt(e

) doc

umen

t(e) n

ormati

v(e), c

u con

diţia

ca ac

estea

să fie

utiliz

ate în

confo

rmita

te cu

instr

ucţiu

nile n

oastr

e:19

sklad

ni z n

asled

njimi

stan

dardi

in dr

ugim

i norm

ativi,

pod p

ogoje

m, da

se up

orablj

ajo v

sklad

u z na

šimi n

avod

ili:20

on va

stavu

ses j

ärgmi

s(t)e

stand

ardi(te

)ga võ

i teist

e norm

atiivs

ete do

kume

ntide

ga, k

ui ne

id ka

sutat

akse

vasta

valt m

eie ju

hend

itele:

21съответст

ват на

следните

стандарти

или

други

норма

тивни

докум

енти

, при

условие

, че

се и

зползват

съгласно

наши

теинструкции

:22

atitin

ka že

miau

nurod

ytus s

tanda

rtus i

r (arba

) kitu

s norm

inius

doku

mentu

s su s

ąlyga

, kad

yra n

audo

jami p

agal

mūsų

nurod

ymus

:23

tad, ja

lietot

i atbi

lstoš

i ražo

tāja n

orādīj

umiem

, atbi

lst se

kojoš

iem st

anda

rtiem

un ci

tiem

norm

atīvie

m do

kume

ntiem

:24

sú v

zhod

e s na

sledo

vnou

(ými) n

ormou

(ami) a

lebo i

ným(

i) norm

atívn

ym(i)

doku

mento

m(am

i), za

pred

pokla

du, ž

e sa p

oužív

ajú v

súlad

esn

ašim

návo

dom:

25ürü

nün,

talim

atları

mıza

göre

kulla

nılma

sı koşu

luyla

aşağıda

ki sta

ndart

lar ve

norm

belirt

en be

lgeler

le uy

umlud

ur:

01Dir

ectiv

es, a

s ame

nded

.02

Direk

tiven

, gem

äß Än

derun

g.03

Direc

tives

, telle

s que

mod

ifiées

.04

Richtl

ijnen

, zoa

ls ge

amen

deerd

.05

Direc

tivas

, seg

ún lo

enme

ndad

o.06

Dirett

ive, c

ome d

a mod

ifica.

07Οδ

ηγιών, όπ

ως έχ

ουν τροπο

ποιηθ

εί.08

Direc

tivas

, con

forme

alter

ação

em.

09Ди

ректи

в со в

семи

поправками

.

10Dir

ektiv

er, m

ed se

nere

ændri

nger.

11Dir

ektiv,

med

föret

agna

ändri

ngar.

12Dir

ektiv

er, m

ed fo

retatt

e end

ringe

r.13

Direk

tiivejä

, sella

isina k

uin ne

ovat

muute

ttuina

.14

v plat

ném

zněn

í.15

Smjer

nice,

kako

je iz

mijen

jeno.

16irá

nyelv

(ek) é

s mód

osítá

saik

rende

lkezé

seit.

17z p

óźnie

jszym

i pop

rawka

mi.

18Dir

ectiv

elor, c

u ame

ndam

entel

e res

pecti

ve.

19Dir

ektiv

e z vs

emi s

preme

mbam

i.20

Direk

tiivid

koos

muu

datus

tega.

21Ди

ректи

ви, с

техните и

зменения

.22

Direk

tyvos

e su p

apild

ymais

.23

Direk

tīvās

un to

papil

dināju

mos.

24Sm

ernice

, v pl

atnom

znen

í.25

Deǧiş

tirilm

iş ha

lleriy

le Yö

netm

elikle

r.

01fol

lowing

the p

rovisio

ns of

:02

gemä

ß den

Vorsc

hrifte

n der:

03co

nform

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

overe

enko

mstig

de be

palin

gen v

an:

05sig

uiend

o las

disp

osicio

nes d

e:06

seco

ndo l

e pres

crizio

ni pe

r:07

με τή

ρηση

των δ

ιατάξεω

ν των

:08

de ac

ordo c

om o

previs

to em

:09

в соответствии с

положе

ниям

и:

10un

der ia

gttag

else a

f bes

temme

lserne

i:11

enlig

t villk

oren i

:12

gitt i

henh

old til

beste

mmels

ene i

:13

noud

attae

n mää

räyks

iä:14

za do

držen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:15

prema

odred

bama

:16

köve

ti a(z)

:17

zgod

nie z

posta

nowie

niami

Dyre

ktyw:

18în

urma p

reved

erilor

:

19ob

upoš

tevan

ju do

ločb:

20va

stava

lt nõu

etele:

21следвайки к

лаузите н

а:22

laika

ntis n

uosta

tų, pa

teikia

mų:

23iev

ērojot

prasība

s, ka

s note

iktas

:24

održi

avajú

c usta

nove

nia:

25bu

nun k

oşull

arına

uygu

n olar

ak:

01No

te *

as se

t out

in <A

> and

judg

ed po

sitive

ly by <

B>

acco

rding

to th

e Cer

tifica

te<C

>.02

Hinw

eis *

wie in

<A> a

ufgefü

hrt un

d von

<B> p

ositiv

beurt

eilt

gemä

ß Zer

tifika

t<C>

.03

Rem

arqu

e *tel

que d

éfini

dans

<A> e

t éva

lué po

sitive

ment

par

<B> c

onfor

méme

nt au

Certi

ficat

<C>.

04Be

mer

k *zo

als ve

rmeld

in <A

> en p

ositie

f beo

ordee

ld do

or <B

> ove

reenk

omstig

Certi

ficaa

t<C>

.05

Nota

*co

mo se

estab

lece e

n <A>

y es

valor

ado

positi

vame

nte po

r <B>

de ac

uerdo

con e

l Ce

rtific

ado

<C>.

06No

ta *

deline

ato ne

l <A>

e giu

dicato

positi

vame

nte

da<B

> sec

ondo

il Cer

tifica

to<C

>.07

Σημείωση

*όπ

ως κα

θορίζ

εται στο

<A> κ

αι κρίνεται

θετικά α

πό

το <B

> σύμφω

να με

το Πι

στοπ

οιητικ

ό<C>

.08

Nota

*tal

como

estab

elecid

o em

<A> e

com

o pare

cer

positi

vo de

<B> d

e aco

rdo co

m o C

ertif

icado

<C>.

09Пр

имечание

*как

указа

но в

<A> и

в соотв

етстви

и сп

олож

ительны

м реш

ением <

B> со

гласно

Свид

етель

ству<

C>.

10Be

rk *

som

anfør

t i <A

> og p

ositiv

t vurd

eret a

f <B>

ih

enho

ld til C

ertif

ikat<

C>.

11In

form

atio

n *

enligt

<A> o

ch go

dkän

ts av

<B> e

nligt

Certi

fikat

et<C

>.12

Merk

*so

m de

t frem

komm

er i <

A> og

gjen

nom

positi

v be

dømm

else a

v <B>

ifølge

Serti

fikat

<C>.

13Hu

om *

jotka

on es

itetty

asiak

irjassa

<A> j

a jotk

a <B>

on

hyvä

ksyny

t Ser

tifika

atin

<C> m

ukais

esti.

14Po

znám

ka *

jak by

lo uv

eden

o v <A

> a po

zitivně z

jištěn

o <B>

vs

oulad

u sos

vědč

ením

<C>.

15Na

pom

ena *

kako

je izl

ožen

o u <A

> i po

zitivn

o ocije

njeno

od

stran

e <B>

prem

a Cer

tifika

tu<C

>.

16Me

gjeg

yzés

*a(z

) <A>

alap

ján, a

(z) <B

> iga

zolta

a me

gfelelé

st,

a(z) <

C>ta

núsít

vány

szeri

nt.17

Uwag

a *zg

odnie

z do

kume

ntacją

<A>

, poz

ytywn

ą opin

ią <B

> i Św

iadec

twem

<C>.

18No

tă *

aşa c

um es

te sta

bilit în

<A> ş

i apre

ciat p

ozitiv

de

<B> î

n con

formi

tate c

u Cer

tifica

tul<

C>.

19Op

omba

*ko

t je do

ločen

o v <A

> in o

dobre

no s

stran

i <B>

vs

kladu

sce

rtifik

atom

<C>.

20Mä

rkus

*na

gu on

näida

tud do

kume

ndis <

A> ja

heak

s kiid

etud <

B> jä

rgi va

stava

lt ser

tifika

adile

<C>.

21Забележк

а *как

то е и

злож

ено в

<A> и

оценено п

олож

ително

от <B

> съгл

асно

Сертиф

иката

<C>.

22Pa

stab

a *ka

ip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręsta

<B>

paga

l Ser

tifika

tą<C

>.23

Piezīm

es *

kā no

rādīts

<A> u

n atbi

lstoši <

B> po

zitīva

jam

vērtē

jumam

saska

ņā ar

serti

fikātu

<C>.

24Po

znám

ka *

ako b

olo uv

eden

é v <A

> a po

zitívn

e ziste

né <B

> vs

úlade

s os

vedč

ením

<C>.

25No

t *<A

>’da b

elirtild

iği gib

i ve <C

>Se

rtifik

asına

göre

<B> t

arafın

dan o

lumlu

olarak

değe

rlend

irildiği

gibi.

<A

>D

AIK

IN.T

CF.

015P

17/

09-

20

13

<B

>D

EK

RA

(N

B0

344

)

<C

>74

736

-KR

Q/E

MC

97-4

957

01 a

decla

res un

der it

s sole

resp

onsib

ility th

at the

air c

ondit

ioning

mod

els to

whic

h this

decla

ration

relat

es:

02 d

erklär

t auf

seine

allei

nige V

erantw

ortun

g daß

die M

odell

e der

Klima

gerät

e für

die di

ese E

rkläru

ng be

stimm

t ist:

03 f

décla

re so

us sa

seule

resp

onsa

bilité

que l

es ap

parei

ls d'a

ir con

dition

né vi

sés p

ar la

prése

nte dé

clarat

ion:

04 l

verkl

aart h

ierbij

op ei

gen e

xclus

ieve v

erantw

oorde

lijkhe

id da

t de a

ircon

dition

ing un

its w

aarop

deze

verkl

aring

betre

kking

heeft

:05

ede

clara

baja

su ún

ica re

spon

sabil

idad q

ue lo

s mod

elos d

e aire

acon

dicion

ado a

los c

uales

hace

refer

encia

la de

clarac

ión:

06 i

dichia

ra so

tto su

a res

pons

abilità

che i

cond

iziona

tori m

odell

o a cu

i è rif

erita

ques

ta dic

hiaraz

ione:

07 g

δηλώ

νει με

αποκλειστ

ική τη

ς ευθύνη ό

τι τα μ

οντέλ

α των

κλιμα

τιστικών

συσκευών

στα ο

ποία αναφ

έρετα

ι η παρούσα

δήλω

ση:

08 p

decla

ra so

b sua

exclu

siva r

espo

nsab

ilidad

e que

os m

odelo

s de a

r con

dicion

ado a

que e

sta de

claraç

ão se

refer

e:

09 u

заявляет, и

сключ

ительно

под с

вою о

тветст

венность,

что м

одели к

ондиционеров

возду

ха, к

которым

относится

насто

ящее

заявление:

10 q

erklæ

rer un

der e

nean

svar,

at kl

imaa

nlægm

odell

erne,

som

denn

e dek

larati

on ve

drører

:11

sde

klarer

ar i e

gens

kap a

v huv

udan

svari

g, att

luftk

ondit

ioneri

ngsm

odell

erna s

om be

rörs a

v den

na de

klarat

ion in

nebä

r att:

12 n

erklæ

rer et

fulls

tendig

ansv

ar for

at de

luftk

ondis

joneri

ngsm

odell

er so

m be

røres

av de

nne d

eklar

asjon

, inne

bærer

at:

13 j

ilmoit

taa yk

sinom

aan o

malla

vastu

ullaa

n, ett

ä täm

än ilm

oituk

sen t

arkoit

tamat

ilmas

tointi

laitte

iden m

allit:

14 c

prohla

šuje

ve sv

é plné

odpo

vědn

osti,

že m

odely

klim

atiza

ce, k

nimž

se to

to pro

hláše

ní vz

tahuje

:15

yizja

vljuje

pod i

sključiv

o vlas

titom

odgo

vorno

šću d

a su m

odeli

klim

a uređ

aja na

koje

se ov

a izja

va od

nosi:

16 h

teljes

felelős

sége

tuda

tában

kijel

enti,

hogy

a klí

mabe

rende

zés m

odell

ek, m

elyek

re e n

yilatko

zat v

onatk

ozik:

17 m

dekla

ruje n

a włas

ną i w

yłącz

ną od

powie

dzial

ność

, że m

odele

klim

atyza

torów

, któr

ych d

otycz

y nini

ejsza

dekla

racja:

18 r

decla

ră pe

prop

rie ră

spun

dere

că ap

aratel

e de a

er co

ndiţio

nat la

care

se re

feră a

ceas

tă de

claraţ

ie:19

oz v

so od

govo

rnostj

o izja

vlja, d

a so m

odeli

klim

atskih

napra

v, na

kater

e se i

zjava

nana

ša:

20 x

kinnit

ab om

a täie

likul

vastu

tusel,

et kä

esole

va de

klarat

sioon

i alla

kuulu

vad k

liimas

eadm

ete m

udeli

d:21

bдекларира н

а своя о

тговорност, ч

е моделите к

лима

тична и

нсталация, за

които с

е отнася т

ази д

екларация:

22 t

visišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad o

ro ko

ndicio

navim

o prie

taisų

mod

eliai,

kurie

ms yr

a taik

oma š

i dek

larac

ija:

23 v

ar pil

nu at

bildīb

u apli

ecina

, ka tālā

k uzs

kaitīt

o mod

eļu ga

isa ko

ndicio

nētāj

i, uz k

uriem

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:

24 k

vyhla

suje

na vl

astnú

zodp

oved

nosť,

že tie

to klim

atizačn

é mod

ely, n

a ktor

é sa v

zťahu

je tot

o vyh

lásen

ie:25

wtam

amen

kend

i soru

mlulu

ǧund

a olm

ak üz

ere bu

bildi

rinin

ilgili o

lduǧu

klim

a mod

elleri

nin aş

aǧıda

ki gib

i oldu

ǧunu

beya

n ede

r:

EN

6033

5-2-

40,

3P327445-14H

Taka

yuki

Fuj

iiM

anag

ing

Dire

ctor

Pils

en,2

nd o

f Dec

. 201

3

01**

DICz

*** is

autho

rised

to co

mpile

the T

echn

ical C

onstr

uctio

n File

.02

**DI

Cz***

hat d

ie Be

rechti

gung

die T

echn

ische

Kons

trukti

onsa

kte zu

samm

enzu

stelle

n.03

**DI

Cz***

est a

utoris

é à co

mpile

r le D

ossie

r de C

onstr

uctio

n Tec

hniqu

e.04

**DI

Cz***

is be

voeg

d om

het T

echn

isch C

onstr

uctie

doss

ier sa

men t

e stel

len.

05**

DICz

*** es

tá au

toriza

do a

comp

ilar e

l Arch

ivo de

Con

struc

ción T

écnic

a.06

**DI

Cz***

è au

torizz

ata a

redige

re il F

ile Te

cnico

di C

ostru

zione

.

07**

Η DI

Cz***

είναι εξο

υσιοδ

οτημένη

να συ

ντάξει

τον Τ

εχνικ

ό φάκελο

κατασκευής

.08

**A D

ICz**

* está

autor

izada

a co

mpila

r a do

cume

ntaçã

o téc

nica d

e fab

rico.

09**

Комп

ания

DIC

z*** у

полном

очена с

оставить

Комп

лект технической д

окум

ентации.

10**

DICz

*** er

autor

iseret

til at

udarb

ejde d

e tek

niske

kons

trukti

onsd

ata.

11**

DICz

*** är

bemy

ndiga

de at

t sam

mans

tälla

den t

eknis

ka ko

nstru

ktion

sfilen

.12

**DI

Cz***

har ti

llatel

se til

å ko

mpile

re de

n Tek

niske

kons

truks

jonsfi

len.

13**

DICz

*** on

valtu

utettu

laati

maan

Tekn

isen a

siakir

jan.

14**

Spole

čnos

t DIC

z*** m

á oprá

vněn

í ke k

ompil

aci s

oubo

ru tec

hnick

é kon

struk

ce.

15**

DICz

*** je

ovlaš

ten za

izrad

u Dato

teke o

tehn

ičkoj

kons

trukc

iji.16

**A

DICz

*** jo

gosu

lt a műs

zaki

kons

trukc

iós do

kume

ntáció

össz

eállít

ására

.17

**DI

Cz***

ma u

powa

żnien

ie do

zbier

ania

i opra

cowy

wania

doku

menta

cji ko

nstru

kcyjn

ej.18

**DI

Cz***

este

autor

izat să c

ompil

eze D

osaru

l tehn

ic de

cons

trucţi

e.

19**

DICz

*** je

poob

lašče

n za s

estav

o dato

teke s

tehn

ično m

apo.

20**

DICz

*** on

volita

tud ko

ostam

a teh

nilist

doku

menta

tsioo

ni.21

**DI

Cz***

е оторизирана д

а състави

Акта

за те

хническа

конструкц

ия.

22**

DICz

*** yr

a įga

liota

suda

ryti šį te

chnin

ės ko

nstru

kcijo

s failą.

23**

DICz

*** ir

autor

izēts

sastā

dīt te

hnisk

o dok

umen

tāciju

.24

**Sp

oločn

osť D

ICz**

* je op

rávne

ná vy

tvoriť

súbo

r tech

nicke

j kon

štruk

cie.

25**

DICz

*** Te

knik

Yapı

Dosy

asını

derle

meye

yetki

lidir.

Mac

hine

ry 2

006/

42/E

CEl

ectro

mag

netic

Com

patib

ility

200

4/10

8/EC

Low

Vol

tage

200

6/95

/EC

** *

FD

XS

50F

2VE

B9,

***DI

Cz =

Daikin

Indu

stries

Cze

ch R

epub

lic s.r

.o.

Page 3: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

Dai

kin

Ind

ust

ries

Cze

ch R

epu

blic

s.r

.o.

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-

CONF

ORM

ITY

CE -

KONF

ORM

ITÄT

SERK

LÄRU

NGCE

- DE

CLAR

ATIO

N-DE

-CO

NFO

RMIT

ECE

- CO

NFO

RMIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONF

ORM

IDAD

CE -

DICH

IARA

ZIO

NE-D

I-CO

NFO

RMIT

ACE

- ∆H

ΛΩΣΗ

ΣΥΜΜ

ΟΡΦΩ

ΣΗΣ

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFO

RMID

ADE

CE - ЗА

ЯВЛЕ

НИЕ-О-СО

ОТВЕ

ТСТВ

ИИCE

- O

VERE

NSST

EMM

ELSE

SERK

LÆRI

NGCE

- FÖ

RSÄK

RAN-

OM-Ö

VERE

NSTÄ

MM

ELSE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MO

ITUS

-YHD

ENM

UKAI

SUUD

ESTA

CE -

PRO

HLÁŠ

ENÍ-O

-SHO

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉG

I-NYI

LATK

OZA

TCE

- DE

KLAR

ACJA

-ZG

ODN

OŚC

ICE

- DE

CLAR

AŢIE

-DE-

CONF

ORM

ITAT

E

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIO

ON

CE - ДЕ

КЛАР

АЦИЯ

-ЗА-ϹЪ

ОТВЕ

ТСТВ

ИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBAS

-DEK

LARĀ

CIJA

CE -

VYHL

ÁSEN

IE-Z

HODY

CE -

UYG

UNLU

K-BE

YANI

01are

in co

nform

ity w

ith th

e foll

owing

stan

dard(

s) or

other

norm

ative

docu

ment(

s), pr

ovide

d tha

t thes

e are

used

in ac

corda

nce w

ith ou

rins

tructi

ons:

02de

r/den

folge

nden

Norm

(en) o

der e

inem

ande

ren N

ormdo

kume

nt od

er -do

kume

nten e

ntspri

cht/e

ntspre

chen

, unte

r der

Vorau

ssetz

ung,

daß s

ie ge

mäß u

nsere

n Anw

eisun

gen e

inges

etzt w

erden

:03

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orme(s

) ou a

utre(s

) doc

umen

t(s) n

ormati

f(s), p

our a

utant

qu'ils

soien

t utilis

és co

nform

émen

t à no

s ins

tructi

ons:

04co

nform

de vo

lgend

e norm

(en) o

f één

of m

eer a

ndere

bind

ende

docu

mente

n zijn

, op v

oorw

aarde

dat z

e word

en ge

bruikt

overe

enko

mstig

onze

instr

uctie

s:05

están

en co

nform

idad c

on la

(s) si

guien

te(s)

norm

a(s) u

otro(

s) do

cume

nto(s)

norm

ativo

(s), s

iempre

que s

ean u

tilizad

os de

acue

rdo co

nnu

estra

s ins

trucc

iones

:06

sono

confo

rmi a

l(i) se

guen

te(i) s

tanda

rd(s)

o altro

(i) do

cume

nto(i)

a cara

ttere

norm

ativo

, a pa

tto ch

e ven

gano

usati

in co

nform

ità al

leno

stre i

struz

ioni:

07είναι σύμφ

ωνα μ

ε το(α

) ακόλουθο(α

) πρότυπ

ο(α) ή

άλλο

έγγραφ

ο(α) κανονισμ

ών, υπό

την π

ροϋπ

όθεση ό

τι χρησιμ

οποιο

ύνται σύμφω

ναμε

τις οδ

ηγίες

μας:

08es

tão e

m co

nform

idade

com

a(s) s

eguin

te(s)

norm

a(s) o

u ou

tro(s)

doc

umen

to(s)

norm

ativo

(s), d

esde

que

este

s seja

m uti

lizado

s de

acord

o com

as no

ssas

instr

uçõe

s:09

соответст

вуют

следую

щим ста

ндартам или други

м норм

ативны

м докум

ентам,

при условии их

использования

согла

сно наши

минструкциям:

10ov

erhold

er føl

gend

e sta

ndard

(er) e

ller a

ndet/

andre

retni

ngsg

ivend

e do

kume

nt(er)

, foru

dsat

at dis

se a

nven

des

i hen

hold

til vo

reins

truks

er:11

respe

ktive

utru

stning

är u

tförd

i öve

renss

tämme

lse m

ed o

ch fö

ljer f

öljan

de s

tanda

rd(er)

elle

r and

ra no

rmgiv

ande

dok

umen

t, un

der

föruts

ättnin

g att a

nvän

dning

sker

i öve

renss

tämme

lse m

ed vå

ra ins

trukti

oner:

12res

pekti

ve u

tstyr

er i o

veren

sstem

melse

med

følge

nde

stand

ard(er

) elle

r and

re no

rmgiv

ende

dok

umen

t(er),

unde

r foru

tssetn

ing a

v at

disse

bruk

es i h

enho

ld til

våre

instru

kser:

13va

staav

at se

uraav

ien s

tanda

rdien

ja m

uiden

ohje

ellist

en d

okum

enttie

n va

atimu

ksia

edell

yttäe

n, ett

ä nii

tä kä

ytetää

n oh

jeide

mme

muka

isesti

:14

za př

edpo

kladu

, že j

sou v

yužív

ány v

soula

du s

našim

i pok

yny,

odpo

vídají

násle

dujíc

ím no

rmám

nebo

norm

ativn

ím do

kume

ntům:

15u s

kladu

sa sl

ijedećim

stan

dardo

m(im

a) ili d

rugim

norm

ativn

im do

kume

ntom(

ima),

uz uv

jet da

se on

i kori

ste u

sklad

u s na

šim up

utama

:

16me

gfelel

nek a

z aláb

bi sz

abvá

ny(ok

)nak v

agy e

gyéb

irány

adó d

okum

entum

(ok)na

k, ha

azok

at elő

írás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniają

wymo

gi na

stępu

jącyc

h no

rm i

innyc

h do

kume

ntów

norm

aliza

cyjny

ch, p

od w

arunk

iem ż

e uż

ywan

e są

zgo

dnie

z na

szym

iins

trukc

jami:

18su

nt în

confo

rmita

te cu

urmă

torul

(urmă

toarel

e) sta

ndard

(e) sa

u alt(e

) doc

umen

t(e) n

ormati

v(e), c

u con

diţia

ca ac

estea

să fie

utiliz

ate în

confo

rmita

te cu

instr

ucţiu

nile n

oastr

e:19

sklad

ni z n

asled

njimi

stan

dardi

in dr

ugim

i norm

ativi,

pod p

ogoje

m, da

se up

orablj

ajo v

sklad

u z na

šimi n

avod

ili:20

on va

stavu

ses j

ärgmi

s(t)e

stand

ardi(te

)ga võ

i teist

e norm

atiivs

ete do

kume

ntide

ga, k

ui ne

id ka

sutat

akse

vasta

valt m

eie ju

hend

itele:

21съответст

ват на

следните

стандарти

или

други

норма

тивни

докум

енти

, при

условие

, че

се и

зползват

съгласно

наши

теинструкции

:22

atitin

ka že

miau

nurod

ytus s

tanda

rtus i

r (arba

) kitu

s norm

inius

doku

mentu

s su s

ąlyga

, kad

yra n

audo

jami p

agal

mūsų

nurod

ymus

:23

tad, ja

lietot

i atbi

lstoš

i ražo

tāja n

orādīj

umiem

, atbi

lst se

kojoš

iem st

anda

rtiem

un ci

tiem

norm

atīvie

m do

kume

ntiem

:24

sú v

zhod

e s na

sledo

vnou

(ými) n

ormou

(ami) a

lebo i

ným(

i) norm

atívn

ym(i)

doku

mento

m(am

i), za

pred

pokla

du, ž

e sa p

oužív

ajú v

súlad

esn

ašim

návo

dom:

25ürü

nün,

talim

atları

mıza

göre

kulla

nılma

sı koşu

luyla

aşağıda

ki sta

ndart

lar ve

norm

belirt

en be

lgeler

le uy

umlud

ur:

01Dir

ectiv

es, a

s ame

nded

.02

Direk

tiven

, gem

äß Än

derun

g.03

Direc

tives

, telle

s que

mod

ifiées

.04

Richtl

ijnen

, zoa

ls ge

amen

deerd

.05

Direc

tivas

, seg

ún lo

enme

ndad

o.06

Dirett

ive, c

ome d

a mod

ifica.

07Οδ

ηγιών, όπ

ως έχ

ουν τροπο

ποιηθ

εί.08

Direc

tivas

, con

forme

alter

ação

em.

09Ди

ректи

в со в

семи

поправками

.

10Dir

ektiv

er, m

ed se

nere

ændri

nger.

11Dir

ektiv,

med

föret

agna

ändri

ngar.

12Dir

ektiv

er, m

ed fo

retatt

e end

ringe

r.13

Direk

tiivejä

, sella

isina k

uin ne

ovat

muute

ttuina

.14

v plat

ném

zněn

í.15

Smjer

nice,

kako

je iz

mijen

jeno.

16irá

nyelv

(ek) é

s mód

osítá

saik

rende

lkezé

seit.

17z p

óźnie

jszym

i pop

rawka

mi.

18Dir

ectiv

elor, c

u ame

ndam

entel

e res

pecti

ve.

19Dir

ektiv

e z vs

emi s

preme

mbam

i.20

Direk

tiivid

koos

muu

datus

tega.

21Ди

ректи

ви, с

техните и

зменения

.22

Direk

tyvos

e su p

apild

ymais

.23

Direk

tīvās

un to

papil

dināju

mos.

24Sm

ernice

, v pl

atnom

znen

í.25

Deǧiş

tirilm

iş ha

lleriy

le Yö

netm

elikle

r.

01fol

lowing

the p

rovisio

ns of

:02

gemä

ß den

Vorsc

hrifte

n der:

03co

nform

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

overe

enko

mstig

de be

palin

gen v

an:

05sig

uiend

o las

disp

osicio

nes d

e:06

seco

ndo l

e pres

crizio

ni pe

r:07

με τή

ρηση

των δ

ιατάξεω

ν των

:08

de ac

ordo c

om o

previs

to em

:09

в соответствии с

положе

ниям

и:

10un

der ia

gttag

else a

f bes

temme

lserne

i:11

enlig

t villk

oren i

:12

gitt i

henh

old til

beste

mmels

ene i

:13

noud

attae

n mää

räyks

iä:14

za do

držen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:15

prema

odred

bama

:16

köve

ti a(z)

:17

zgod

nie z

posta

nowie

niami

Dyre

ktyw:

18în

urma p

reved

erilor

:

19ob

upoš

tevan

ju do

ločb:

20va

stava

lt nõu

etele:

21следвайки к

лаузите н

а:22

laika

ntis n

uosta

tų, pa

teikia

mų:

23iev

ērojot

prasība

s, ka

s note

iktas

:24

održi

avajú

c usta

nove

nia:

25bu

nun k

oşull

arına

uygu

n olar

ak:

01No

te *

as se

t out

in <A

> and

judg

ed po

sitive

ly by <

B>

acco

rding

to th

e Cer

tifica

te<C

>.02

Hinw

eis *

wie in

<A> a

ufgefü

hrt un

d von

<B> p

ositiv

beurt

eilt

gemä

ß Zer

tifika

t<C>

.03

Rem

arqu

e *tel

que d

éfini

dans

<A> e

t éva

lué po

sitive

ment

par

<B> c

onfor

méme

nt au

Certi

ficat

<C>.

04Be

mer

k *zo

als ve

rmeld

in <A

> en p

ositie

f beo

ordee

ld do

or <B

> ove

reenk

omstig

Certi

ficaa

t<C>

.05

Nota

*co

mo se

estab

lece e

n <A>

y es

valor

ado

positi

vame

nte po

r <B>

de ac

uerdo

con e

l Ce

rtific

ado

<C>.

06No

ta *

deline

ato ne

l <A>

e giu

dicato

positi

vame

nte

da<B

> sec

ondo

il Cer

tifica

to<C

>.07

Σημείωση

*όπ

ως κα

θορίζ

εται στο

<A> κ

αι κρίνεται

θετικά α

πό

το <B

> σύμφω

να με

το Πι

στοπ

οιητικ

ό<C>

.08

Nota

*tal

como

estab

elecid

o em

<A> e

com

o pare

cer

positi

vo de

<B> d

e aco

rdo co

m o C

ertif

icado

<C>.

09Пр

имечание

*как

указа

но в

<A> и

в соотв

етстви

и сп

олож

ительны

м реш

ением <

B> со

гласно

Свид

етель

ству<

C>.

10Be

rk *

som

anfør

t i <A

> og p

ositiv

t vurd

eret a

f <B>

ih

enho

ld til C

ertif

ikat<

C>.

11In

form

atio

n *

enligt

<A> o

ch go

dkän

ts av

<B> e

nligt

Certi

fikat

et<C

>.12

Merk

*so

m de

t frem

komm

er i <

A> og

gjen

nom

positi

v be

dømm

else a

v <B>

ifølge

Serti

fikat

<C>.

13Hu

om *

jotka

on es

itetty

asiak

irjassa

<A> j

a jotk

a <B>

on

hyvä

ksyny

t Ser

tifika

atin

<C> m

ukais

esti.

14Po

znám

ka *

jak by

lo uv

eden

o v <A

> a po

zitivně z

jištěn

o <B>

vs

oulad

u sos

vědč

ením

<C>.

15Na

pom

ena *

kako

je izl

ožen

o u <A

> i po

zitivn

o ocije

njeno

od

stran

e <B>

prem

a Cer

tifika

tu<C

>.

16Me

gjeg

yzés

*a(z

) <A>

alap

ján, a

(z) <B

> iga

zolta

a me

gfelelé

st,

a(z) <

C>ta

núsít

vány

szeri

nt.17

Uwag

a *zg

odnie

z do

kume

ntacją

<A>

, poz

ytywn

ą opin

ią <B

> i Św

iadec

twem

<C>.

18No

tă *

aşa c

um es

te sta

bilit în

<A> ş

i apre

ciat p

ozitiv

de

<B> î

n con

formi

tate c

u Cer

tifica

tul<

C>.

19Op

omba

*ko

t je do

ločen

o v <A

> in o

dobre

no s

stran

i <B>

vs

kladu

sce

rtifik

atom

<C>.

20Mä

rkus

*na

gu on

näida

tud do

kume

ndis <

A> ja

heak

s kiid

etud <

B> jä

rgi va

stava

lt ser

tifika

adile

<C>.

21Забележк

а *как

то е и

злож

ено в

<A> и

оценено п

олож

ително

от <B

> съгл

асно

Сертиф

иката

<C>.

22Pa

stab

a *ka

ip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręsta

<B>

paga

l Ser

tifika

tą<C

>.23

Piezīm

es *

kā no

rādīts

<A> u

n atbi

lstoši <

B> po

zitīva

jam

vērtē

jumam

saska

ņā ar

serti

fikātu

<C>.

24Po

znám

ka *

ako b

olo uv

eden

é v <A

> a po

zitívn

e ziste

né <B

> vs

úlade

s os

vedč

ením

<C>.

25No

t *<A

>’da b

elirtild

iği gib

i ve <C

>Se

rtifik

asına

göre

<B> t

arafın

dan o

lumlu

olarak

değe

rlend

irildiği

gibi.

<A

>D

AIK

IN.T

CF.

015P

12/

11-2

012

<B

>D

EK

RA

(N

B0

344

)

<C

>74

736

-KR

Q/E

MC

97-4

957

01 a

decla

res un

der it

s sole

resp

onsib

ility th

at the

air c

ondit

ioning

mod

els to

whic

h this

decla

ration

relat

es:

02 d

erklär

t auf

seine

allei

nige V

erantw

ortun

g daß

die M

odell

e der

Klima

gerät

e für

die di

ese E

rkläru

ng be

stimm

t ist:

03 f

décla

re so

us sa

seule

resp

onsa

bilité

que l

es ap

parei

ls d'a

ir con

dition

né vi

sés p

ar la

prése

nte dé

clarat

ion:

04 l

verkl

aart h

ierbij

op ei

gen e

xclus

ieve v

erantw

oorde

lijkhe

id da

t de a

ircon

dition

ing un

its w

aarop

deze

verkl

aring

betre

kking

heeft

:05

ede

clara

baja

su ún

ica re

spon

sabil

idad q

ue lo

s mod

elos d

e aire

acon

dicion

ado a

los c

uales

hace

refer

encia

la de

clarac

ión:

06 i

dichia

ra so

tto su

a res

pons

abilità

che i

cond

iziona

tori m

odell

o a cu

i è rif

erita

ques

ta dic

hiaraz

ione:

07 g

δηλώ

νει με

αποκλειστ

ική τη

ς ευθύνη ό

τι τα μ

οντέλ

α των

κλιμα

τιστικών

συσκευών

στα ο

ποία αναφ

έρετα

ι η παρούσα

δήλω

ση:

08 p

decla

ra so

b sua

exclu

siva r

espo

nsab

ilidad

e que

os m

odelo

s de a

r con

dicion

ado a

que e

sta de

claraç

ão se

refer

e:

09 u

заявляет, и

сключ

ительно

под с

вою о

тветст

венность,

что м

одели к

ондиционеров

возду

ха, к

которым

относится

насто

ящее

заявление:

10 q

erklæ

rer un

der e

nean

svar,

at kl

imaa

nlægm

odell

erne,

som

denn

e dek

larati

on ve

drører

:11

sde

klarer

ar i e

gens

kap a

v huv

udan

svari

g, att

luftk

ondit

ioneri

ngsm

odell

erna s

om be

rörs a

v den

na de

klarat

ion in

nebä

r att:

12 n

erklæ

rer et

fulls

tendig

ansv

ar for

at de

luftk

ondis

joneri

ngsm

odell

er so

m be

røres

av de

nne d

eklar

asjon

, inne

bærer

at:

13 j

ilmoit

taa yk

sinom

aan o

malla

vastu

ullaa

n, ett

ä täm

än ilm

oituk

sen t

arkoit

tamat

ilmas

tointi

laitte

iden m

allit:

14 c

prohla

šuje

ve sv

é plné

odpo

vědn

osti,

že m

odely

klim

atiza

ce, k

nimž

se to

to pro

hláše

ní vz

tahuje

:15

yizja

vljuje

pod i

sključiv

o vlas

titom

odgo

vorno

šću d

a su m

odeli

klim

a uređ

aja na

koje

se ov

a izja

va od

nosi:

16 h

teljes

felelős

sége

tuda

tában

kijel

enti,

hogy

a klí

mabe

rende

zés m

odell

ek, m

elyek

re e n

yilatko

zat v

onatk

ozik:

17 m

dekla

ruje n

a włas

ną i w

yłącz

ną od

powie

dzial

ność

, że m

odele

klim

atyza

torów

, któr

ych d

otycz

y nini

ejsza

dekla

racja:

18 r

decla

ră pe

prop

rie ră

spun

dere

că ap

aratel

e de a

er co

ndiţio

nat la

care

se re

feră a

ceas

tă de

claraţ

ie:19

oz v

so od

govo

rnostj

o izja

vlja, d

a so m

odeli

klim

atskih

napra

v, na

kater

e se i

zjava

nana

ša:

20 x

kinnit

ab om

a täie

likul

vastu

tusel,

et kä

esole

va de

klarat

sioon

i alla

kuulu

vad k

liimas

eadm

ete m

udeli

d:21

bдекларира н

а своя о

тговорност, ч

е моделите к

лима

тична и

нсталация, за

които с

е отнася т

ази д

екларация:

22 t

visišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad o

ro ko

ndicio

navim

o prie

taisų

mod

eliai,

kurie

ms yr

a taik

oma š

i dek

larac

ija:

23 v

ar pil

nu at

bildīb

u apli

ecina

, ka tālā

k uzs

kaitīt

o mod

eļu ga

isa ko

ndicio

nētāj

i, uz k

uriem

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:

24 k

vyhla

suje

na vl

astnú

zodp

oved

nosť,

že tie

to klim

atizačn

é mod

ely, n

a ktor

é sa v

zťahu

je tot

o vyh

lásen

ie:25

wtam

amen

kend

i soru

mlulu

ǧund

a olm

ak üz

ere bu

bildi

rinin

ilgili o

lduǧu

klim

a mod

elleri

nin aş

aǧıda

ki gib

i oldu

ǧunu

beya

n ede

r:

EN

6033

5-2-

40,

3P323721–3C

Taka

yuki

Fuj

iiM

anag

ing

Dire

ctor

5th

of N

ovem

ber 2

012

01**

DICz

*** is

autho

rised

to co

mpile

the T

echn

ical C

onstr

uctio

n File

.02

**DI

Cz***

hat d

ie Be

rechti

gung

die T

echn

ische

Kons

trukti

onsa

kte zu

samm

enzu

stelle

n.03

**DI

Cz***

est a

utoris

é à co

mpile

r le D

ossie

r de C

onstr

uctio

n Tec

hniqu

e.04

**DI

Cz***

is be

voeg

d om

het T

echn

isch C

onstr

uctie

doss

ier sa

men t

e stel

len.

05**

DICz

*** es

tá au

toriza

do a

comp

ilar e

l Arch

ivo de

Con

struc

ción T

écnic

a.06

**DI

Cz***

è au

torizz

ata a

redige

re il F

ile Te

cnico

di C

ostru

zione

.

07**

Η DI

Cz***

είναι εξο

υσιοδ

οτημένη

να συ

ντάξει

τον Τ

εχνικ

ό φάκελο

κατασκευής

.08

**A D

ICz**

* está

autor

izada

a co

mpila

r a do

cume

ntaçã

o téc

nica d

e fab

rico.

09**

Комп

ания

DIC

z*** у

полном

очена с

оставить

Комп

лект технической д

окум

ентации.

10**

DICz

*** er

autor

iseret

til at

udarb

ejde d

e tek

niske

kons

trukti

onsd

ata.

11**

DICz

*** är

bemy

ndiga

de at

t sam

mans

tälla

den t

eknis

ka ko

nstru

ktion

sfilen

.12

**DI

Cz***

har ti

llatel

se til

å ko

mpile

re de

n Tek

niske

kons

truks

jonsfi

len.

13**

DICz

*** on

valtu

utettu

laati

maan

Tekn

isen a

siakir

jan.

14**

Spole

čnos

t DIC

z*** m

á oprá

vněn

í ke k

ompil

aci s

oubo

ru tec

hnick

é kon

struk

ce.

15**

DICz

*** je

ovlaš

ten za

izrad

u Dato

teke o

tehn

ičkoj

kons

trukc

iji.16

**A

DICz

*** jo

gosu

lt a műs

zaki

kons

trukc

iós do

kume

ntáció

össz

eállít

ására

.17

**DI

Cz***

ma u

powa

żnien

ie do

zbier

ania

i opra

cowy

wania

doku

menta

cji ko

nstru

kcyjn

ej.18

**DI

Cz***

este

autor

izat să c

ompil

eze D

osaru

l tehn

ic de

cons

trucţi

e.

19**

DICz

*** je

poob

lašče

n za s

estav

o dato

teke s

tehn

ično m

apo.

20**

DICz

*** on

volita

tud ko

ostam

a teh

nilist

doku

menta

tsioo

ni.21

**DI

Cz***

е оторизирана д

а състави

Акта

за те

хническа

конструкц

ия.

22**

DICz

*** yr

a įga

liota

suda

ryti šį te

chnin

ės ko

nstru

kcijo

s failą.

23**

DICz

*** ir

autor

izēts

sastā

dīt te

hnisk

o dok

umen

tāciju

.24

**Sp

oločn

osť D

ICz**

* je op

rávne

ná vy

tvoriť

súbo

r tech

nicke

j kon

štruk

cie.

25**

DICz

*** Te

knik

Yapı

Dosy

asını

derle

meye

yetki

lidir.

Mac

hine

ry 2

006/

42/E

CEl

ectro

mag

netic

Com

patib

ility

200

4/10

8/EC

Low

Vol

tage

200

6/95

/EC

** *

FD

XS

25F

2VE

B,F

DX

S35

F2V

EB

,FD

XS

50F

2V

EB

,FD

XS

60F

2VE

B,

***DI

Cz =

Daikin

Indu

stries

Cze

ch R

epub

lic s.r

.o.

Page 4: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

SAFETY PRECAUTIONSThe original instructions are written in English. All other languages are translations of the original instructions.• Read these Safety Precautions carefully to ensure correct installation.• This manual classifies the precautions into WARNING and CAUTION.

Be sure to follow all the precautions below: they are all important for ensuring safety.

WARNING...............Failure to follow any of WARNING is likely to result in such grave consequences as death or serious injury.

CAUTION...............Failure to follow any of CAUTION may in some cases result in grave consequences.

• The following safety symbols are used throughout this manual:

• After completing installation, test the unit to check for installation errors. Give the user adequate instructions concerning the use and cleaning of the unit according to the Operation Manual.

Be sure to observe this instruction. Be sure to establish an earth connection. Never attempt.

WARNING• Installation should be left to the dealer or another professional.

Improper installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.• Install the air conditioner according to the instructions given in this manual.

Incomplete installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.• Be sure to use only the specified accessories and spare parts for installation work.

Failure to use the specified parts may result in the unit falling, water leakage, electric shocks or fire.• Install the air conditioner on a solid base that can support the weight of the unit.

An inadequate base or incomplete installation may cause injury in the event the unit falls off the base.• Electrical work should be carried out in accordance with the installation manual and the national electrical wiring

rules or code of practice. Insufficient capacity or incomplete electrical work may cause electrical shock or fire.• Be sure to use a dedicated power circuit. Never use a power supply shared by another appliance.• For wiring, use a cable length enough to cover the entire distance with no connection.

Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit.(Failure to do so may cause abnormal heat, electric shock or fire.)

• Use the specified types of wires for electrical connections between the indoor and outdoor units.Firmly clamp the interconnecting wires so their terminals receive no external stresses. Incomplete connections or clamping may cause terminal overheating or fire.

• After connecting interconnecting and supply wiring be sure to shape the cables so that they do not put undue force on the electrical covers or panels.Install covers over the wires. Incomplete cover installation may cause terminal overheating, electrical shock, or fire.

• When installing or relocating the system, be sure to keep the refrigerant circuit free from substances other than the specified refrigerant (R410A), such as air.(Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit causes an abnormal pressure rise or rupture, resulting in injury.)

• If any refrigerant has leaked out during the installation work, ventilate the room.(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.)

• After all installation is complete, check to make sure that no refrigerant is leaking out.(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.)

• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping.If the compressor is still running and the shut-off valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed, causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even injury.

• During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor.If the compressor is not attached and the shut-off valve is open during pump-down, air will be sucked in when the compressor is run, causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even injury.

• When carrying out piping connection, take care not to let air substances other than the specified refrigerant go into refrigeration cycle.Otherwise, it will cause lower capacity, abnormal high pressure in the refrigeration cycle, explosion and injury.

• Be sure to establish an earth. Do not earth the unit to a utility pipe, arrester, or telephone earth.Incomplete earth may cause electrical shock, or fire. A high surge current from lightning or other sources may cause damage to the air conditioner.

• Be sure to install an earth leakage breaker.Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks, or fire.

CAUTION• Do not install the air conditioner in a place where there is danger of exposure to inflammable gas leakage.

If the gas leaks and builds up around the unit, it may catch fire.• Establish drain piping according to the instructions of this manual.

Inadequate piping may cause flooding.• Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.

If the flare nut is tightened too hard, the flare nut may crack after a long time and cause refrigerant leakage.• Only handle the indoor unit with gloves.

1 English

Page 5: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

ACCESSORIES

CHOOSING A SITE• Before choosing the installation site, obtain user approval.

Caution• When moving the unit during or after unpacking, make sure to lift it by holding its lifting lugs. Do not exert any pressure on

other parts, especially the refrigerant piping, drain piping and flange parts.Wear protective gears (gloves and so on) when installing the unit.

• If you think the humidity inside the ceiling might exceed 30°C and RH80%, reinforce the insulation on the unit body.Use glass wool or polyethylene foam as insulation so that the thickness is more than 10mm and fits inside the ceiling opening.

• Optimum air distribution is ensured.• The air passage is not blocked.• Condensate can drain properly.• The ceiling is strong enough to bear the weight of the indoor unit.• A false ceiling does not seem to be at an incline.• Sufficient clearance for maintenance and servicing is ensured.• Piping between the indoor and outdoor units is within the allowable limits.

(Refer to the installation manual for the outdoor unit.)• The indoor unit, outdoor unit, power supply wiring and transmission wiring is at least

1 meter away from televisions and radios. This prevents image interference and noise in electrical appliances. (Noise may be generated depending on the conditions under which the electric wave is generated, even if a one-meter allowance is maintained.)

• The equipment is not intended for use in a potentially explosive atmosphere.

Use suspension bolts to install the unit. Check whether or not the ceiling is strong enough to support the weight of the unit. If there is a risk that the ceiling is not strong enough, reinforce the ceiling before installing the unit. Select the *H dimension such that a downward slope of at least 1/100 is ensured as indicated in “DRAIN PIPING WORK”.• To avoid contact with the fan, one of the following precaution actions must be taken:

- Install the unit as high as possible at a minimum bottom height of 2.7 m.- Install the unit as high as possible at a minimum bottom height of 2.5 m in case the fan is externally screened by parts

which can be removed without the aid of tools (e.g. false sealing, grill ... ).- Install the unit with ducting and grill which can only be removed with the aid of tooling. It shall be installed so that it

gives adequate protection against touching the fan. If a maintenance panel exists in the ducting, it shall only be possible to remove the panel by the aid of tooling to avoid contact with the fan. The protection shall be according to relevant European and local legislation. There are no restrictions concerning the installation height.

• This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial and household use by lay persons.

• Sound pressure level is less than 70 dB (A).

Insulation for fitting

Screws for duct flanges

Washer fixing plateClampSealing

materialDrain hose Washer for hanging bracketSealing padClamp metal

for liquid pipe

for gas pipe

Small

Large

1 set1 set6 pcs.2 pcs.8 pcs.

4 pcs. 24 pcs.

Large and small1 each1 each 1 pc.1 pc.

Optional accessories・ This indoor unit requires one of the remote controllers.・ There are two types of remote controller: wired and wireless. Select a remote controller according to the customer’s request and install in an

appropriate place. Refer to catalogues and technical literature for selecting a suitable remote

controller.

Air fillter[ Other ]

• Installation manual

• Operation manual

1 pc.

Indoor unit

200

If th

ere

is

no c

eilin

g

(length : mm)Floor surface

Ceiling

*H=

240

or

mor

e25

00 or

more20 or more

300 or more

Maintenance space

Control box

English 2

Page 6: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

CHOOSING A SITE Select the signal receiver mounting location according to the following conditions:

• Install the signal receiver, which has a built-in temperature sensor, near the intake vent where there is convection of air and it can get an accurate reading of the room’s temperature. If the intake vent is in another room or the unit cannot be installed near the intake vent for any other reason, install it 1.5m above the floor on a wall where there is convection.

• In order to get an accurate reading of the room’s temperature, install the signal receiver in a location where it is not exposed directly to cold or hot air from the air discharge grille or to direct sunlight.

• Since the receiver has a built-in light receptor to receive signals from the wireless remote controller, do not mount it in a location where the signal may be blocked by a curtain, etc.

CautionIf the signal receiver is not installed in a location where there is convection of air, it may be unable to get an accurate reading of the room’s temperature.

• Turn on all the fluorescent lamps in the room, if any, and find the site where remote controller signals are properly received by the indoor unit (within 4 metres).

• For outdoor unit installation, see the installation manual supplied with the outdoor unit.

PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION Relation of the unit to the suspension bolt positions.

• Install the inspection opening on the control box side where maintenance and inspection of the control box are easy. Install the inspection opening also in the lower part of the unit.

Make sure the range of the unit’s external static pressure is not exceeded.(See the technical documentation for the range of the external static pressure setting.)

Open the installation hole. (Pre-set ceilings)• Once the installation hole is opened in the ceiling where the unit

is to be installed, pass refrigerant piping, drain piping, transmission wiring, and remote controller wiring (unneeded if using a wireless remote controller) to the unit’s piping and wiring holes.See “REFRIGERANT PIPING WORK”, “DRAIN PIPING WORK”, and “WIRING”.

• After opening the ceiling hole, make sure ceiling is level if needed. It might be necessary to reinforce the ceiling frame to prevent shaking.Consult an architect or carpenter for details.

Install the suspension bolts.(Use W3/8 to M10 suspension bolts.)Use a hole-in-anchor, sunken insert, sunken anchor for existing ceilings, and a sunken insert, sunken anchor or other part to be procured in the field to reinforce the ceiling to bearing the weight of the unit. (Refer to the figure.)

Air discharge grille: Wooden or plastic grille is recommended because condensation may occur depending on humidity conditions.

Wireless remote controller

Outdoor unit

BA

620500

450×450

620

AA

7509501150

B7409401140

Control box

Air inlet

(length : mm)Suspension bolt pitch

Air discharge

(Inspection opening size)

Model15-20-25-32 type

40-50 type63 type

(length: mm) Inspection door(Ceiling opening)

Allow view

SERVICE SPACE

Ceiling

(Sus

pens

ion

bolt

pitc

h)

Ceiling slab

Indoor unit

Anchor bolt

Long nut or turn-buckle

Suspension bolt

Note: All the above parts are field supplied.

3 English

Page 7: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION Mount chamber lid and air filter

(accessory).In case of bottom suction:(1)Remove the chamber lid. (7 locations)(2)Reattach the removed chamber lid in the

orientation shown in the figure. (7 locations)(3)Attach the air filter (accessory) in the manner

shown in the diagram.

(1) (2)

Chamber lid

Air inlet

Air inlet

Air discharge Air discharge

Chamber lid

Attach the filter to the main unit while pushing down on the bends. (2 bends for 25-35 type, 3 bends for 50-60 type)

In case of back sideIn case of bottom side

Main unit

Force

Force

Filter

English 4

Page 8: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

INDOOR UNIT INSTALLATION As for the parts to be used for installation work, be sure to use the provided accessories and specified parts

designated by our company.

Install the indoor unit temporarily.• Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Be sure to fix

it securely by using a nut and washer from the upper and lower sides of the hanger bracket. (Refer to the figure.)

[ PRECAUTION ]Since the unit uses a plastic drain pan, prevent welding spatter and other foreign substances from entering the outlet hole during installation.

Adjust the height of the unit.

Check the unit is horizontally level.

CautionMake sure the unit is installed level using a level or a plastic tube filled with water. In using a plastic tube instead of a level, adjust the top surface of the unit to the surface of the water at both ends of the plastic tube and adjust the unit horizontally. (One thing to watch out for in particular is if it is installed so that the slope is not in the direction of the drain piping, as this might cause leaking.)

Tighten the upper nut.

Mounting the remote controller.Refer to the “installation manual of the remote controller” supplied with remote controller.

(accessory)

Tighten(double nut)

Hanger bracket

Washer for hanging bracket

[ Securing the hanger bracket ]Part to be procured in the field

LevelVinyl tube

(accessory)

Washer fixing plate

Insert below washer

[ How to secure washers ]

For heat pump: If your feet feel cold when using the heating function, it is recommended that the air discharge grille shown at below be attached.

45°(Adjustable angle)

5 English

Page 9: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

OUTDOOR UNIT INSTALLATION Install as described in the installation manual supplied with the outdoor unit.

REFRIGERANT PIPING WORK See the installation manual supplied with the outdoor unit.

1. FLARING THE PIPE END1) Cut the pipe end with a pipe cutter.2) Remove burrs with the cut surface facing downward

so that the chips do not enter the pipe.3) Put the flare nut on the pipe.4) Flare the pipe.5) Check that the flaring is properly made.

WarningDo not use mineral oil on flared part.Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.Never install a dryer to this R410A unit in order to guarantee its lifetime.The drying material may dissolve and damage the system.Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.

2. REFRIGERANT PIPING1) To prevent gas leakage, apply refrigeration machine oil on both

inner and outer surfaces of the flare. (Use refrigeration oil for R410A)

2) Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand. Then tighten them fully with the torque wrenches. • Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent

damage to the flare nuts and escaping gas.

CautionOvertightening may damage the flare and cause leaks.

A

ADie

Flaring

Conventional flare tool

Wing-nut type (Imperial-type)Clutch-type (Ridgid-type)

Flare tool for R410A

Clutch-type

Set exactly at the position shown below.

1.5-2.0mm1.0-1.5mm0-0.5mm

Make sure that the flare nut is fitted.

The pipe end must be evenly flared in a perfect circle.

Flare’s inner surface must be flaw-free.

Remove burrs(Cut exactly at right angles.)

Check

Flare nut tightening torqueGas side Liquid side

Ø9.5 Ø12.7 Ø6.433-39N•m 50-60N•m 15-17N•m

English 6

Page 10: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

REFRIGERANT PIPING WORK 3) After the work is finished, make sure to check that there is no

gas leak.

4) After checking for gas leaks, be sure to insulate the pipe connections.• Insulate using the insulation for fitting included with the liquid and gas pipes. Besides, make sure the insulation for fitting

on the liquid and gas piping has its seams facing up.(Tighten both edges with clamp.)

• For the gas piping, wrap the medium sealing pad over the insulation for fitting (flare nut part).

CautionBe sure to insulate any field piping all the way to the piping connection inside the unit. Any exposed piping may cause condensation or burns if touched.

Cautions on Pipe Handling• Protect the open end of the pipe against dust and moisture.

(Tighten both edges with clamp.)• All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe bender for

bending.(Bending radius should be 30 to 40mm or larger.)

Selection of Copper and Heat Insulation materialsWhen using commercial copper pipes and fittings, observe the following:• Insulation material: Polyethylene foam

Heat transfer rate: 0.041 to 0.052W/mK (0.035 to 0.045kcal/mh°C)Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110°C max.Choose heat insulation materials that will withstand this temperature.

• Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as below.

Also, when subject to high humidity, heat insulation of the refrigerant piping (the unit piping and branch piping) must be further reinforced.Reinforce the insulation when installing the unit near bathrooms, kitchens, and other similar locations.Refer to the following:

• 30°C, more than 75% RH: 20mm minimum in thicknessIf the insulation is not sufficient, condensation may form on the surface of the insulation.

• Use separate thermal insulation pipes for gas and liquid refrigerant pipes.

SpannerFlare nut

Piping union

Torque wrenchCoat here with refrigeration machine oil

Main unitWrap the sealing tape around the gas pipe.

(accessory)

Measure the length of the gas pipe as you will have to cover it with the sealing tape.

Small sealing pad

Main unit

(accessory)

Gas Piping Insulation Procedure

Piping insulation material (Field supplied)

Clamp (accessory)

Insulation for fitting

Turn seams upFlare nut connection

Attach to base

Piping insulation material (main unit)

Liquid Piping Insulation ProcedureInsulation for fitting (accessory)

Main unit

Attach to base

Piping insulation material (main unit)

Piping insulation material (Field supplied)

Turn seams up

Flare nut connection

Clamp (accessory)

Liquid pipe

Gas pipe

If no flare cap is available, cover the flare mouth with tape to keep dirt or water out.

Be sure to place a cap.

Rain

Wall

Thickness 10mm minimum

I.D. 8-10mmO.D. 6.4mm

Thickness 0.8mm

I.D. 14-16mmI.D. 12-15mm

50/60 class25/35 class

O.D. 12.7mmO.D. 9.5mm

50/60 class25/35 classLiquid pipe

thermal insulationLiquid sideGas pipe thermal insulationGas side

Inter-unit wiring

Drain hoseFinishing tape

Liquid pipe insulationGas pipe insulation

Liquid pipeGas pipe

7 English

Page 11: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

DRAIN PIPING WORKCaution

Make sure all water is out before making the duct connection.

Install the drain piping.• Make sure the drain works properly.• The diameter of the drain pipe should be greater than or equal to the

diameter of the connecting pipe (vinyl tube; pipe size: 20mm; outer dimension: 26mm).

• Keep the drain pipe short and sloping downwards at a gradient of at least 1/100 to prevent air pockets from forming.

CautionWater accumulating in the drain piping can cause the drain to clog.

• To keep the drain tube from sagging, space hanging wires every 1 to 1.5m.• Use the drain hose and the metal clamp. Insert the drain hose fully into the drain socket and firmly tighten the metal clamp with

the upper part of the tape on the hose end. Tighten the metal clamp until the screw head is less than 4mm from the hose.• The two areas below should be insulated because condensation may form there causing water to leak.

• Drain piping passing indoors• Drain sockets

Referring to the figure below, insulate the metal clamp and drain hose using the included large sealing pad.

PRECAUTIONS Drain piping connections• Do not connect the drain piping directly to sewage pipes that smell of ammonia. The ammonia in the sewage might enter the

indoor unit through the drain pipes and corrode the heat exchanger.• Do not twist or bend the drain hose, so that excessive force is not applied to it.

(This type of treatment may cause leaking.)

After piping work is finished, check drainage flows smoothly.• Gradually insert approximately 1L of water into the drain pan to check

drainage in the manner described below.• Gradually pour approximately 1L of water from the outlet hole into

the drain pan to check drainage.• Check the drainage.

Connect the drain pipe after removing the rubber cap and insulation tubing attached to the connection hole.Refrigerant pipes

Drain pipe connection hole

(accessory)

Tape Drain hose

Clamp metal(accessory)

(accessory)Clamp metal

Large sealing pad

≤4mm

Drain outlet

Air outlet

Bucket Refrigerant pipes

Portable pump

English 8

Page 12: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

INSTALLING THE DUCTConnect the duct supplied in the field.Air inlet side

• Attach the duct and intake-side flange (field supply).• Connect the flange to the main unit with accessory screws (in 16, 20 or 24 positions).• Wrap the intake-side flange and duct connection area with aluminum tape or something similar to prevent air escaping.

CautionWhen attaching a duct to the intake side, be sure also to attach an air filter inside the air passage on the intake side. (Use an air filter whose dust collecting efficiency is at least 50% in a gravimetric technique.)

Outlet side• Connect the duct according to the inside of the outlet-side flange.• Wrap the outlet-side flange and the duct connection area with aluminum tape or something similar to prevent air escaping.

Caution• Be sure to insulate the duct to prevent condensation from forming. (Material: glass wool or polyethylene foam, 25mm thick)• Use electric insulation between the duct and the wall when using metal ducts to pass metal laths of the net or fence shape or

metal plating into wooden buildings.

Insulation material

Aluminum tape

Aluminum tape

Flange

Flange

(Field supply)

(Field supply)

(Field supply)

(Field supply)

(accessory)Connection screw

Outlet sideAir inlet side

Main unit

9 English

Page 13: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

WIRINGSee the installation manual supplied with the outdoor unit.

HOW TO CONNECT WIRINGS. • Wire only after removing the control box lid as shown in the figure.

Caution• When clamping the wiring, use the included clamping material as shown in the figure to prevent outside pressure being

exerted on the wiring connections and clamp firmly.• When doing the wiring, make sure the wiring is neat and does not cause the control box lid to stick up, then close the cover

firmly. When attaching the control box lid, make sure you do not pinch any wires.• Outside the machine, separate the weak wiring (remote controller wiring) and strong wiring (earth wire and power supply wiring) at least

50mm so that they do not pass through the same place together. Proximity may cause electrical interference, malfunctions, and breakage.

[ PRECAUTION ] • See also the “Electrical Wiring Diagram Nameplate” when wiring the unit for electrical power.

[ Connecting electrical wiring ]

• Power supply wiring and Earth wireRemove the control box lid.Next, pull the wires into the unit through the wiring through hole and connect to the power wiring terminal block (4P).Be sure to put the part of the sheathed vinyl into the control box.

• Make sure to let a wire go through a wire penetration area.• After wiring, seal the wire and wire penetration area to prevent moisture and small creatures from the outside.

• Wrap the strong and weak electric lines with the sealing material as shown in the figure below.(Otherwise, moisture or small creatures such as insects from the outside may cause short-circuit inside the control box.)Attach securely so that there are no gaps.

(Rear)Wiring Diagram

Control box lid

Power supply wiringEarth wire

∗Remote controller wiring

Wiring through hole

Sealing material(accessory)

Wire

[How to adhere it]

Outside unit

Inside unit

Power supply wiringEarth wire

Indoor PCboard (ASSY)

Clamps(for preventing slippage)

*Transmission wiring*Remote controller wiring* Do not connect power supply wiring here.That may cause malfunction

Control box Control box

Power supply wiring/Earth wire

English 10

Page 14: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

WarningDo not use tapped wires, stand wires, extensioncords, or starbust connections, as they may cause overheating, electrical shock, or fire.

TRIAL OPERATION AND TESTING(1) Measure the supply voltage and make sure that it falls in the specified range.(2) Trial operation should be carried out in either cooling or heating mode.

For Heat pump.In cooling mode, select the lowest programmable temperature; in heating mode, select the highest programmable temperature.

• Trial operation may be disabled in either mode depending on the room temperature.• After trial operation is complete, set the temperature to a normal level (26°C to 28°C in cooling mode, 20°C to 24°C in

heating mode).• For protection, the system disables restart operation for 3 minutes after it is turned off.

(3) Carry out the test operation in accordance with the Operation Manual to ensure that all functions and parts, are working properly.* The air conditioner requires a small amount of power in its standby mode. If the system is not to be used for some time after

installation, shut off the circuit breaker to eliminate unnecessary power consumption.* If the circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner, the system will restore the original operation mode when

the circuit breaker is turned on again.

123

H07RN-F

Indoor unit

To outdoor unit

1.6mm or 2.0mm

When wire length exceeds 10m, use 2.0mm wires.

Trial operation and testing

(1) Press ON/OFF button to turn on the system.(2) Simultaneously press center of TEMP button and MODE button.(3) Press MODE button twice. (“ ” will appear on the display to indicate that Trial Operation mode is selected.)(4) Trial run mode terminates in approx. 30 minutes and switches into normal mode. To quit a trial operation, press

ON/OFF button.

Trial operation from remote controller

Test items

Indoor and outdoor units are installed properly on solid bases.No refrigerant gas leaks.

Refrigerant gas and liquid pipes and indoor drain hose extension are thermally insulated.Draining line is properly installed.System is properly earthed.The specified wires are used for interconnecting wire connections.Indoor or outdoor unit’s air inlet or discharge has clear path of air.Shut-off valves are opened.Indoor unit properly receives remote controller commands.

Fall, vibration, noiseIncomplete cooling/heating functionWater leakage

Water leakageElectrical leakageInoperative or burn damage

Incomplete cooling/heating functionInoperative

Test items Symptom(diagnostic display on RC) Check

11 English

Page 15: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

WIRING DIAGRAM

INDOOR UNIT

A1P.........................PRINTED CIRCUIT BOARD

C105.......................CAPACITOR

F3U.........................FUSE((F),5A,250V)

HAP........................LIGHT EMITTING DIODE (SERVICE MONITORING –GREEN)

K2R ........................MAGNETIC RELAY

M1F ........................MOTOR (FAN)

PS...........................POWER SUPPLY CIRCUIT

R1T.........................THERMISTOR (AIR)

R2T, R3T ................THERMISTOR (COIL)

RC ..........................RECEIVING CIRCUIT

SS1.........................SELECTOR SWITCH (EMERGENCY)

TC...........................TRANSMISSION CIRCUIT

V1R ........................DIODE BRIDGE

X1M........................TERMINAL BLOCK (CONTROL)

X2M........................TERMINAL BLOCK (POWER SUPPLY)

Z1C.........................FERRITE CORE (NOISE FILTER)

Z1F.........................NOISE FILTER

RECEIVER/DISPLAY UNIT

A2P........................ PRINTED CIRCUIT BOARD

A3P........................ PRINTED CIRCUIT BOARD

BS1........................ PUSH BUTTON (ON/OFF)

H1P........................ LIGHT EMITTING DIODE (ON-RED)

H2P........................ LIGHT EMITTING DIODE (FILTER DING-RED)

H3P........................ LIGHT EMITTING DIODE (TIMER-GREEN)

H4P........................ LIGHT EMITTING DIODE (DEFROST-ORANGE)

SS1........................ SELECTOR SWITCH (MAIN/SUB)

SS2 ........................ SELECTOR SWITCH (WIRELESS ADRESS SET)

ADAPTOR FOR WIRING

F1U........................ FUSE((B),5A,250V)

F2U........................ FUSE((B),5A,250V)

KHuR ..................... MAGNETIC RELAY

KFR ....................... MAGNETIC RELAY

KCR ....................... MAGNETIC RELAY

CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS

X24A...................... CONNECTOR (WIRELESSREMOTE CONTROLLER)

X33A...................... CONNECTOR (ADAPTOR FOR WIRING)

X35A...................... CONNECTOR (POWER SUPPLY CONNECTOR)

WIRED REMOTE CONTROLLER

R1T........................ THERMISTOR (AIR)

SS1........................ SELECTOR SWITCH (MAIN/SUB)

: FIELD WIRING BLK : BLACK PRP : PURPLE: CONNECTOR BLU : BLUE RED : RED: WIRE CLAMP BRN : BROWN WHT : WHITE: PROTECTIVE EARTH (SCREW) GRY : GREY YLW : YELLOW

L : LIVE ORG : ORANGE GRN : GREENN : NEUTRAL PNK : PINK

WIRED REMOTE CONTROLLER : Wired remote controller

(OPTIONAL ACCESSORY) : (Optional accessory)

SWITCH BOX (INDOOR) : Switch box (indoor)

TRANSMISSION WIRING : Transmission wiring

CENTRAL REMOTE CONTROLLER : Central remote controller

INPUT FROM OUTSIDE : Input from outside

NOTE 1. USE COPPER CONDUCTORS ONLY.2. WHEN USING THE CENTRAL REMOTE CONTROLLER, SEE MANUAL FOR CONNECTION TO THE UNIT.3. WHEN CONNECTING THE INPUT WIRES FROM OUTSIDE, FORCED "OFF" OR "ON/OFF" CONTROL OPERATION CAN

BE SELECTED BY THE REMOTE CONTROLLER. SEE INSTALLATION MANUAL FOR MORE DETAILS.4. REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM, CONFIRM ENGINEERING

DATA AND CATALOGS, ETC. BEFORE CONNECTING.

English 12

Page 16: INSTALLATION MANUAL - DaikinFDXM... · 2019-05-09 · megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ... DICz*** est autorisé à compiler le Dossier

4P362537-1C 2015.03

Cop

yrig

ht 2

013

Dai

kin