Fullofanticipation ok

4
The air was full of anticipation Un jour j’ai retrouvé dans la poche de mon sac bleu une note qui comportait une phrase manuscrite. Cette phrase, qui provenait de la description d’une oeuvre vue dans un musée du Nord de l’Europe, ouvre à présent ce paragraphe, en caractères gras. À la manière d’une déclaration, sans honte ni crainte, elle se méfie pourtant d’elle même. C’est d’elle malgré tout dont il est question depuis quelques lignes. Cette phrase est une proposition olfactive, un moyen d’expres- sion, un espace de partage, de projection, une ambiance. Elle demeure dans un entre-deux, dans l’espace de l’expérience qui l’anime. THE AIR WAS FULL OF ANTICIPATION exposition du 13 juin au 25 juillet 2015 ouverture du mercredi au samedi, de 14h à 19h (métro Hôtel de Ville) vernissage vendredi 12 juin 18h - exercice de parole par Camille Bondon jeudi 18 juin 18h - performance-conférence de Lúa Coderch et Pedro Stoichita 19h - rencontre avec Rosa Lléo samedis 13 et 20 juin 16h - 18h - diffusion spéciale du programme Take You There Radio 24ème session de l’Ecole du Magasin an partenariat avec parisART remerciements à Alice Marx et Alexandra David une proposition de Veronica Valentini avec Camille Bondon, Julie C. Fortier, Lúa Coderch, Florence Doléac et 4 Taxis (Michel Aphesbero et Danielle Colomine) participation de Rosa Lléo et de la 24ème session de l’Ecole du Magasin Lúa Coderch, Until it makes sense, 2015. Dessin et paroles. La BF15 espace d’art contemporain 11 quai de la Pêcherie 69001 Lyon T/F 33 (0)4 78 28 66 63 [email protected] www.labf15.org Perrine Lacroix Direction & Programmation Florence Meyssonnier Coordination association soutenue par la Ville de Lyon, la Région Rhône-Alpes et le Ministère de la Culture / DRAC Rhône-Alpes

description

http://labf15.org/downloads/fullofanticipation_ok.pdf

Transcript of Fullofanticipation ok

Page 1: Fullofanticipation ok

The air was full of anticipation

Un jour j’ai retrouvé dans la poche de mon sac bleu une note qui comportait une phrase manuscrite. Cette phrase, qui provenait de la description d’une oeuvre vue dans un musée du Nord de l’Europe, ouvre à présent ce paragraphe, en caractères gras. À la manière d’une déclaration, sans honte ni crainte, elle se méfie pourtant d’elle même. C’est d’elle malgré tout dont il est question depuis quelques lignes. Cette phrase est une proposition olfactive, un moyen d’expres-sion, un espace de partage, de projection, une ambiance. Elle demeure dans un entre-deux, dans l’espace de l’expérience qui l’anime.

THE AIR WAS FULL OF ANTICIPATION

exposition du 13 juin au 25 juillet 2015

ouverture du mercredi au samedi, de 14h à 19h (métro Hôtel de Ville)

vernissage vendredi 12 juin 18h - exercice de parole

par Camille Bondon

jeudi 18 juin 18h - performance-conférence

de Lúa Coderch et Pedro Stoichita 19h - rencontre avec Rosa Lléo

samedis 13 et 20 juin16h - 18h - diffusion spéciale

du programme Take You There Radio 24ème session de l’Ecole du Magasin

an partenariat avec parisARTremerciements à Alice Marx et Alexandra David

une proposition de Veronica Valentiniavec Camille Bondon, Julie C. Fortier, Lúa Coderch, Florence Doléac et 4 Taxis (Michel Aphesbero et Danielle Colomine) participation de Rosa Lléo et de la 24ème session de l’Ecole du Magasin

Lúa Coderch, Until it makes sense, 2015. Dessin et paroles.

La BF15espace d’art contemporain

11 quai de la Pêcherie69001 Lyon

T/F 33 (0)4 78 28 66 [email protected]

www.labf15.org

Perrine Lacroix Direction & ProgrammationFlorence Meyssonnier Coordination

association soutenue par la Ville de Lyon, la Région Rhône-Alpes et le Ministère de la Culture / DRAC Rhône-Alpes

Page 2: Fullofanticipation ok

Depuis début 2014, je sollicite des artistes qui questionnent le statut et les enjeux de l’oeuvre et de l’exposition, leurs contextes, préceptes et tout ce qui en découle. Pour clore ce cycle, j’ai le plaisir d’inviter la commissaire Veronica Valentini, pour réfléchir ensemble aux nouveaux modes de commissariat et aux intéractions entre les acteurs de l’art, ses différents espaces de diffusion et le public. Perrine Lacroix

Nos sociétés contemporaines ont entamé un processus de redéfinition des notions de temps et d’espace, visant à identifier les changements survenus dans la relation entre les caractéristiques de la vie sociale et les figures individuelles et collectives qui les habitent. L’expérience humaine s’accomplie dans le temps et les dynamiques relationnelles sont placées dans un espace defini qui constitue son contexte. Par ailleurs notre mobilité constante (mobilitias en latin, facilité à se mouvoir ou à être mû) nous mène à reconsidérer les conditions dans lesquelles nous abordons le déplacement et à réévaluer les expériences des espaces que nous traversons. Loin d’être un simple voyage, la pratique de la mobilité (bouger, se déplacer, être en mouvement) peut être considérée comme une expérience phénoménologique où l’identité est mise en contact avec l’altérité ; comme un processus de transformation où les idées, les perceptions et les préjugés sont mis au défi, en tant que valeurs et ainsi en tant que processus d’enrichissement et connaissance. « Favoriser le mouvement (ne pas confondre mouvement et rapidité), c’est instaurer un autre rapport au temps de l’expérience où le chemin se dessine en marchant, où l’expérience, en particulier celle de la rencontre, est plus importante que la destination du voyage. » (1)The air was full of anticipation vise à explorer les notions de mobilité qui traversent nos vies et qui tissent les nouveaux codes de sociabilité et d’existence, à travers le caractère temporel, performatif, relationnel et éphémère de la pratique artistique contemporaine. L’exposition veut façonner le concept de l’espace de l’expérience comme expression d’une complexité caractérisée à la fois par la dissolution des limites artistiques et par l’environnement auquel les œuvres d’art en question prennent part, et donc établir un lien fructueux et point d’intersection entre les discours contemporains pluriels. En concevant l’espace d’exposition à la fois comme un lieu de travail de sociabilité, The air was full of anticipation prend en compte les politiques de l’accueil et de l’entretien du lieu où seront rendus visibles les comportements qui l’habitent. Ce sont ces pratiques artistiques et métiers qui mettent en avant la production et un certain type de performativité et de quotidienneté, ainsi que des savoirs(-faire) et méthodes expérimentaux et alternatifs.

Le duo d’artistes Michel Aphesbero et Danielle Colomine créent en 1978 à Bordeaux, 4 Taxis, sous-titré «le magazine de la cambrousse internationale». 4 Taxis invente alors un mode de vie : vivre dans une ville étrangère pour y réaliser un travail dont le sujet est la ville, et la forme,

une revue. Une pratique qui se prolonge par une série d’activités incluant éditions, installations, lectures et projet pédagogique : l’Atelier Pensée nomade, chose imprimée (1989-2013) pour l’école des Beaux Arts de Bordeaux, qui développe un mode d’enseignement mobile dans l’espace ouvert de l’art et son éducation.L’œuvre de Camille Bondon se déploie dans l’énonciation de pensées et d’idées et dans la construction d’outils pour convoquer et installer des situations. Par le biais d’un jeu composé d’une réserve d’images où l’on pioche quotidiennement trois figures remises sur un paravent à l’interprétation du spectateur-malgré-lui (à savoir le passant), l’oeuvre Les signes du jour (2015) est une sorte d’horoscope ou prophétie auto-réalisatrice, dont on relève la réussite que lorsqu’elle se réalise. Les présages des activités à venir, ainsi que l’exercice de parole autour du titre de cette exposition, révèlent immanquablement des correspondances avec le temps présent.Récemment diplômée en parfumerie, Julie C. Fortier poursuit une recherche expérimentale sur les odeurs et arômes, n’étant pas nécessairement des parfums agréables. Elle s’intéresse à leur puissance mnésique et affective et à leur capacité à transformer la perception de l’espace. Petrichor (2013), terme créé par des chercheurs australiens pour indiquer l’odeur particulière que prend la terre après la pluie, transfert l’odeur du terrain à l’espace d’exposition qui peut ensuite être diffusé par le spectateur qui la porte de manière à le rendre volatile.Avec une pratique à mi-chemin entre art et design qui interroge les enjeux d’exposition et de production, les fauteuils Adada (2012) de Florence Doléac sont à la fois œuvres et produits servant au personnel et au public visitant l’exposition. Parfois incommodes, lorsque l’équipe s’y installe pour travailler, ces pièces tendent plutôt à se détendre, produisant ainsi des effets ambivalents chez l’utilisateur, court-circuitant son usage initial.Lúa Coderch travaille à partir des histoires feintes et enquête sur la construction du désir, du courage, du charisme, et d’autres fictions, basées sur la légende de l’Eldorado, tout en réfléchissant sur l’économie spéculative actuelle. Gold (2014) est une vidéo qui recrée un des endroits fictifs du Pérou, par des objets ou des images trouvées dans son environnement immédiat, représentant ce paysage imaginaire. Une tentative de projeter des images d’une mémoire inexistante sera ainsi expérimentée dans la conférence-performance Until it make sense (2015) avec le recours d’un facilitateur graphique.Poursuivant le principe de mise en œuvre - de propositions faites en déplacement, idée esquissée dans l’introduction - et selon les modalités des pratiques collaboratives, la commissaire Rosa Lléo est invitée à donner une autre perspective sur l’exposition. Pendant la période d’ouverture une rencontre publique fera l’objet de cette approche incluant des visites hors les murs avec les artistes du territoire et deux rencontres avec la 24ème session de L’école du Magasin qui présente le projet radiophonique Take You There Radio.

Veronica Valentini

(1) Hugues Bazin, "Tiers espaces : Les espaces du commun en contre-espaces", publication

électronique, recherche-action.fr, 2012.

Camille Bondon, Schémas de principe, 2013-2015. Dessins.

Page 3: Fullofanticipation ok

La pratique de Camille Bondon prend la forme de situations d’énonciation, d’éditions, de mobilier où la pensée, par le langage verbal, graphique et gestuel, se construit, s’étudie et s’explore. Son travail est composé de trous et de vides pour recevoir des éléments du regardeur. Ses situations sont des espaces de projection. Ils agissent comme des miroirs et donnent à lire ce que l’on y projette.

Expositions et performance récentes Programme GENERATOR, Rennes / Home, sweet home, Arthoteque, Strasbourg /Dans mon chateau, Chateau d’Oiron /INACT #4, Hall des Chars, Strasbourg / Virginie, Pôle Sud, Strasbourg / Faire & dire, ESADHAR, Rouen / La « 13 », Mains d’Oeuvre, Saint-Ouen /Trans-late Pretty Vacant, La Chaufferie, Strasbourg / Entretiens Pretty Vacant, Artothèque / Pretty Vacant, Villa Renata, Bâle / La soupe américaine, FRAC Basse-Normandie, Caen

Des objets, des anecdotes, des voix et des situations constituent le travail de Lúa Coderch. Toutes ces choses deviennent médias et nous touchent par le biais de l’attention, d’un accident, l’enthousiasme, la sincérité et la déception.

Expositions récentes Or, Fundació Suñol, Barcelona / La parte que falta, Galería Bacelos, Madrid / La muntanya màgica, Espai 13, Fundació Joan Miró, Barcelona / Paràbola (Capella de Sant Roc, Valls / Recopilar les fotografies sense memòria de l’arxiu familiar, EspaiDos, Terrassa / Estratègies per desaparèixer La Capella, Espai Cub, Barcelone. BCN Producció 2011 / Por qué no lo llamas entropía? Edición 0 Encuentro de Cultura Contemporánea de Guadalajara, Mexique / Re view, Espacio Combo La Fragua, Córdoba A[p]partment, MAIO, Barcelona / El futuro no espera, La Capella. BCN Producció’14/ The World of Interiors, The Green Parrot, Barcelone / Absence as a Pretext, Galeria Fran Reus, Palma de Mallorca / El espacio cósmico estaba ahí, en dos o tres centímetros, Galería Bacelos, Madrid and Vigo/ Le Périmètre Interne, Institut Français, Barcelona / Critical Botox in Times of 2.0 Feudalism, Pavilion, Bucharest / ClaResil 2012mg, La Capella, Barcelona / Pogo, Arts Santa Mònica, Barcelona /Pas de deux, The Private Space, Barcelona.Lúa Coderch, Gold, 2014. Video HD, 28’43.

Lúa Coderch née en 1982 à Iquitos, Peru

vit et travaille à Barcelonewww.luacoderch.com

Camille Bondon, faire & dire, installation, unité de construction, dessins, shémas, notes, post-it, 2015. Co-production programme GENERATOR (40mcube/EESAB) & ESADHAR.

Camille Bondonnée en 1987 à Lyon

vit et travaille à Renneswww.camillebondon.com

Julie C. Fortier mène une réflexion sur le passage du temps, sur la présence du vide et sur la mise en évidence de l’effacement. Depuis 2012, Julie C. Fortier a ajouté à son répertoire une recherche expérimentale avec les odeurs et les arômes. Leur puissance mnésique et affective modifie les manières de mettre en jeu la mémoire dans les représentations et les récits qu'elle compose. Le caractère évanescent et insaisissable des odeurs est en lien avec le travail de perte et d’effacement qu’elle a pu mener dans ses performances et avec les événements ténus qu’elle filme.

Expositions personnelles récentes Eau succulente, Performance culinaire et olfactive à Black Garlic, Café B Restaurant, Paris / Wildscreens, Galerie Florence Loewy / Petrichor, Entre Deux base d’appui, Nantes/Cinéma- Maison, La Criée, Rennes / Go West Young Man !, Galerie VF, Marseille et Centre d’art contemporaint Clark, Montréal / Galerie Art & Essai, Rennes / La Box, Bourges. Expositions collectives récentes Tu dois changer ta vie !, Tripostal, Lille /Chrématistique, CNEAI, Chatou / Art by telephone, La Panacée, MontPellier / Vertiges, Micro-onde, Vélizy Villacoublay / Vibrations, L’atelier, Nantes / .doc, Galerie Edouard Manet, Gennevilliers / Art by Telephone Recalled, CNEAI Chatou / CAPC Bordeaux / Emily Harvey Foundation New York

Julie C. Fortier, Petrichor, 2013. Parfum, échantillons 1,5ml encartés, impression offset 110 x 80 mm sur papier vieil hollande 250g/m2. 300 exemplaires. Édition entre-deux, Nantes.

Julie C. Fortiernée en 1973

vit et travaille à Renneswww.juliecfortier.net

Florence Doléac explore l’espace interstitiel dans lequel le design dialogue avec l’art et où ses modalités de présentation et de production oscillent entre un dispositif marchand et institutionnel. L’artiste met en jeu une tension entre la production et l’exposition, avec des réponses pleines d’humour et de poésie tout en déployant un questionnement sur la fonction et son pendant : l’inutilité. Expositions récentes The way things are, Locks gallery, Philadelphia / Pom pom dust, Galerie Jousse-Entreprise, Paris / Noyeux Joël, Micro-Onde, Vélizy-Villacoublay / Adada, Ciac, Pont aven /Garbage saloon, galerie Jousse-entreprise / Ballooon, Issey Miyake, Paris /va chercher ! Biennale de Liège, Musée de zoologie, Liège / once upon a time, poignée de porte, Galerie de Multiples / Paris, Floating minds & static dancing, FRAC Aquitaine, Bordeaux, Intérieur pour animal à deux pattes, galerie Jousse, Paris, Tac tic, mudac, lausanne Flogistique, galerie aline vidal, Paris / Divagations, Villa Noailles, Hyères.

Florence Doléac, Adada, 2010. Fauteuil 6 places circulaire, balles pvc gonflables, textile enduit pvc, filet polypropylène, velcro.

Florence Doléacnée en 1968

vit et travaille à Paris et à Douarnenezwww.doleac.net

Page 4: Fullofanticipation ok

Plus qu’une revue, 4 Taxis invente un mode de vie pour un duo d’artistes : vivre dans une ville étrangère pour y réaliser un travail dont le sujet est la ville même, la revue comme forme de cette expérience. New York (1979), Berlin (1980), Barcelone (1982), Los Angeles (1983), Sao Paulo (1987), Séville (1992) dessinent une trajectoire à travers les premiers numéros et posent les bases d’une construction mentale qui échappent à la seule forme d’une revue. Elle évolue vers une suite de propositions et d’activités artistiques: installations, éditions, conférences, projet pédagogique (atelier Pensée nomade, chose imprimée. Histoire d’un atelier de l’école des Beaux Arts de Bordeaux, 1989- 2013. Edition Paraguay Press, Paris, 2014). 4 Taxis poursuit son interrogation sur les déplacements de l’art à l’Ouest de Borneo.

Les archives et documents de 4 Taxis ont été exposés, entre autres, à Florence Loewy en 2010 et à Castillo Corrales en 2014.

4Taxis Michel Aphesbero

et Danielle Colominenés en 1948 et 1951

vivent et travaillent à Bordeaux

Rosa Lléo (ESP) est écrivain et commissaire indépendante basée à Barcelone. Elle est fondatrice et co-directrice de l’espace sans but lucratif The Green Parrot. Depuis son ouverture en 2014 l’espace a accueilli des expositions, des débats et publications avec des artistes de la scène locale et internationale comme Marc Camille Chaimowicz, Lúa Coderch, Diogo Evangelista, Juin Crespo, Anna Franceschini, David Ferrando Giraut, André Romão, entre autres. Lleó écrit aussi régulièrement pour le supplément culturel de LaVanguardia/Cultura et occasionnellement pour des revues d’art internationales. Elle enseigne à l’Université Pompeu Fabra de Barcelone.

Rosa Lléo née en 1980

vit et travaille à Barcelonewww.pasadocontinuo.com

L’École du MAGASIN, fondée en 1987, constitue le pôle de formation du MAGASIN - Centre National d’Art Contemporain, Grenoble. Premier programme de formation aux pratiques curatoriales en Europe, elle est conçue pour procurer un environnement professionnel associant rigoureusement recherche et pratique. Durant neuf mois, les participants sont immergés dans l’environnement du centre d’art, bénéficiant ainsi d’une approche concrête des pratiques curatoriales. Take You There Radio un projet de radio éphémère conçu comme une forme d’exposition et diffusé par internet. Il a pour objectif de transporter ailleurs les participants comme les auditeurs, de les inviter à ce voyage métaphysique qui traverse les audiences depuis que la radio est un média populaire. Le projet se fait en collaboration avec quatre artistes en résidence ainsi que des participants de longues et courtes distances pour des interventions radiophoniques éditées ou improvisées.Take You There Radio est un projet curatorial de Betty Biedermann, Sophie Lvoff, Martina Margini, Théo Robine-Langlois, Asli Seven, Chloé Sitzia.

Ecole du Magasin24ème session (2014-15)

Take You There Radio www.takeyouthereradio.org

Curatrice indépendante, Veronica Valentini est co-fondatrice et curatrice de BAR project, une organisation non-profit que développe un programme de résidences pour artistes et commissaires internationaux. Elle est diplômée du PEI-Programme d’Etudes Indépendants sur la théorie critique, les technologies du genre et l’imagination politique dirigé par Paul B. Preciado au musée MACBA de Barcelone et du Programme Professionnel aux pratiques curatoriales de l’École du Magasin de Grenoble. Auparavant, elle a obtenu un Master en Art Visuels-Patrimoine Historique et Artistique et un DNSEP aux Beaux-Arts en Italie. Son travail s’intéresse aux formes de la subjectivité et aux modes de production des praticiens artistiques dans l’ère de la mondialisation et aux questions féministes qui en découlent. Sa pratique explore les stratégies artistiques et curatoriales combinant des formats d’exposition processuels avec l’édition indépendant, les nouvelles technologies et la performance. Actuellement, elle prépare une exposition au centre d’art Le Quartier de Quimper et assure le commissariat de la section Show Room pour la foire Art-o-Rama de Marseille.

Expositions et projets récents : A(p)partment, MAIO, Barcelone / On Ambiguity and Other Forms to Play With pour la 2ème CAFAM Biennale au CAFA Musée d’Art Contemporain de Pekin / GAP-Global Art Programme 2013, Milan/Valence/Barcelone / The Original Doubt, Plataforma Revolver, Lisbonne / The Inner Perimeter, Institut Français, Barcelone /Ouverture, Sala d’Art Jove, Barcelone / The inhabitant of the floor above, Homesession, Barcelone /SI-Sindrome Italiana, Le Magasin, Grenoble / How to act in the public sphere, Le Magasin, Grenoble.

Veronica Valentininée en 1979 en Italie

vit et travaille à Barcelonewww.veronicavalentini.org