hadot e l Promenade en mer, vision sous marine, pêche en mer, … · 2019-05-02 · vente...
Transcript of hadot e l Promenade en mer, vision sous marine, pêche en mer, … · 2019-05-02 · vente...
VENTE MOBIL-HOMESNEUFS ET OCCASIONS
OFFRE DE FINANCEMENT
INSTALLATION « CALAGE ET BRANCHEMENT »
REPRISE ET ENLÈVEMENTDES ANCIENS MOBIL-HOMES
SERVICE APRÈS-VENTE,ENTRETIEN, ACCESSOIRES…
DEVENEZ PROPRIÉTAIREDe votre résidence de loisirs
Pascal HARNOYTél. +33 (0)2 51 33 05 04Mobil. +33 (0)6 11 86 43 [email protected]
VOTRE CONSEILLER COMMERCIAL
EMPLACEMENTS DISPONIBLESSUR NOS CAMPINGS(DÉPT. 56, 44, 85, 17, 64 ET 66)
Parc exposition
Parc exposition ouvert à l’année
LES PLAGES DE MÉDITÉRANNÉE
TOREILLESARGELÈSST CYPRIEN
À DEUX PAS DE L’ESPAGNE
44
85
17
64
66
56Morbihan
Loire Atlantique
Vendée
Charente Maritime
Pyrénées Atlantiques
Pyrénées Orientales
LA BOLÉE D'AIR Saint Vincent sur Jard
85
LA RÉSIDENCEDE LA PLAGELes Sables d’Olonne
85
LES GITES DELA THIBERGÈREJard sur Mer
85
DUNE DES SABLES Les Sables d’Olonne
85
L'OCÉANO D'OR Jard sur Mer
85
LE TRIVOLY Torreilles Plage
66
LES ÎLES Pénestin
56
LA TRÉVILLIÈRE Brétignolles sur Mer
85
LE DOMAINE D'OLÉRON Saint Georges d’Oléron
17
LE ROUSSILLON Saint Cyprien
66
LE DOMAINE DE BEAULIEU Saint Gilles Croix de Vie
85
N° client : ....................................................................................................
Nom : ................................................. Prénom : .........................................
Adresse : ......................................................................................................
...................................................................Tél. : .........................................
Mail : ............................................................................................................
❏ Je commande ma Carte Privilège Chadotel et joins le règlement de 25 €
Route de Taxo à la Mer66700 Argelès sur MerTél. 04 68 81 11 [email protected]
L'INTERNATIONALERROMARDIE Saint Jean de Luz
64
POTD'ACCUEILle Dimancheà 18h30 au bar (Juillet - Août)
Réservezmaintenantvos prochainesvacances : semaineet week-end.Bénéficiez d’un tarif préférentiel sans fraisde réservation !Renseignez-vousà l’accueil !
Demandez votre carteprivilège et profitezde nombreux avantages...
LES ÉCUREUILS La Bernerie en Retz
44
Jardins CatalansCAMPING
Les Chadotel
LE BAHAMAS BEACH Saint Gilles Croix de Vie
85
Roussillon CroisièresPromenade en mer, vision sous marine, pêche en
mer, croisières en Espagne et bien plus…
Réservations :roussillon-croisieres.com
Renseignements : +33 (0)6.34.48.04.98
A5A6A7A8
A9 A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
H1
H3
H5
H7
H9
H11H13
H17H15
H24H22
H20 H18
140139
138137
145144
143142
141
150149
148147
146
155154
153152
VIP
151
D20
A4A3
A2A1
11JC
JCJC
JCJC
JC
H16
H14
H12H10
H8H6
H4H2
G12
G14
G16 G18
G10G8
G20
G6
G4
G2
G5G7 G9
Studio
G3 G11
G13G15G1
C23
C22
159158
157156
160161
169168
167
162
166
163
165
164
B9 B5 B3 B1
B25B23B7B11
B13 B15 B17 B19 B21
E1E13E11
E9 E7E5
E3
E16
E14
E18E2
E4
E6E8E10
E12F1
F5
F9F7
F11F13F26F28
F30F24
F32 F22 F16
F18F34
F36
F20
F12 F10
F14
F8
F6
F4
F2
F3
D15 D13
D11
D8
D6
D4 D16
D14
D10 D12
D18D9
D7
D3
D1D2
C1AccueilHomair
C3
C2
C4 C7
C5
C9
C11
C6
C8
C10
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
D5
D23D21D19
D17
B12
B14B16 B18
B2B4B6
B8
B10
PParking minute 15 min max.
P
P
1
2
3
4
Accueil - Réception
Animations
Bar - Restaurant
Locaux techniques
Dog WC
MH secteur A
MH secteur B
MH secteur C
MH secteur D
MH secteur E
MH secteur F
MH secteur G
MH secteur H
Studio
MH VIP
MH : 137 à 152JCD20JC11JCA1-A2-A3-A4
MH : 156 à 169
23
4
1
Argelès village 3,5 km
St Cyprien 6,8 km
ArrêtTRAINBUS
C21
C24C25
C26
Extincteurs
Ria
Bornes incendie
Sens d’évacuation
Points électriques
Points lumineux
Sanitaires Accessible
Issue de secours
Point derassemblement
GA
Z
Plagede la Marende
à 1,8 km
VIPVIP
Hélios
RÈGLEMENTNous vous demandons de respecter le règlement intérieur du camping, affiché sur le mur de la réception.Pour la sécurité de vos enfants, merci de rouler au pas dans le camping (max. 10 km/h)Surveillance de nuit de 23h à 5h (Juillet - Août)Parking à l’intérieur (nous vous recommandonsde ne rien laisser dans vos voitures)Un seul animal est autorisé (-15kg). Il doit être déclaré à laréception dès votre arrivée, être tenu en laisse, porter un collier,être tatoué, vacciné et posséder un carnet de vaccination(prévoir panier ou couverture pour les locations).Les chiens de 1ère et 2ème catégories sont interditsEn votre absence, il est interdit de laisser votre chien seul dansla location ou sur l’emplacementUn espace dog WC est a la disposition de votre chien pour ses besoins naturels. Des sacs « Cani Propres » sont à votre disposition à la réception
CONTACTS UTILESOffice du tourisme : 04 68 81 15 85Pompiers : 18 - SAMU : 15 - Police : 17Hôpital 04 68 61 66 33 (CH, 20 avenue du Languedoc - Perpignan) Médecin : 04 68 81 25 77 (28 avenue de la Libération - Argelès sur Mer)Infirmières : 06 08 40 86 29Pharmacie : (1 rue des Aigrettes - Argelès sur Mer)Transport (Taxi - 04 68 81 30 32)Clinique Vétérinaire : 04 68 89 20 02(3 rue des Hérons - Argelès sur Mer)
PISCINE OUVERTE DE 10H À 19HLe port du bracelet est obligatoire ainsi que le maillot ou slip de bain. Les shorts, robes de bain, etc. sont strictement interdits lors de la baignade. L’accès piscine est exclusivement réservé aux clients du camping. Pour le confort de tous, merci de ne pas fumer, ni manger autour des bassins
SERVICESRenseignements à l’accueilLes barbecues électriques et à charbon sont interdits
ANIMATIONSEn Juillet et Août, participez à nos animations. Tous les jours, en journée et en soirée (sauf le samedi) Renseignez-vous auprès de nos animateurs. Le programme est affiché sur le tableau des animations. Pour télécharger notre programme d’animations, flashez ce code
LOISIRS AUX ALENTOURSPiste cyclable à 100 mLes PlagesLa Plage du Centre : Plage de sable proche du centre-ville classé pavillon bleu. 1 poste de secoursLa Plage de la Marende : Plage de sable sauvage avec des mini-dunes au nord. On y trouve 1 poste de secours. Chiens autorisés.Les MarchésPlace de la République (toute l’année) Mercredi, SamediParking des Platanes (en été) Lundi, Mercredi, VendrediBoulevard de la Mer (en été) Mardi, Jeudi, SamediMarché du terroir / bio : Place du nouveau monde
Accueilde 8h à 20hen Juillet / Août ;de 10h à 12het de 15h à 18hen hors saison
Entréede 6hà minuit
De receptie is iedere dag geopend van 8 u tot 20 uur in juli en augustus ; van 10 u tot 12 u en van 15 u tot 18 u in het laagseizoen
Open van 6.00 u tot 23.30 u
ZWEMBAD GEOPEND VAN 10.00 TOT 19.00 UURHet dragen van een armbandje is verplicht. Toegang tot het zwembad is alleen mogelijk voor gasten van onze camping. Wij vragen u vriendelijk niet te eten, drinken of te roken in en rondom het zwembad. Het dragen van shorts in het zwembad is verboden
DIENSTENInformatie in de receptieHet gebruik van electrische barbecues op de camping is ten strengste verboden!
ANIMATIEDoe in juli en augustus mee aan de door de camping georganiseerde aktiviteiten en entertainment, overdag en ook ‘s avonds. Vraag de “animateur” voor meer informatieHet programma wordt weergegeven op het animatie bordFlash deze code voor het volledige animatie programma
VLAKBIJFietspad op 100 m van de campingStrandenLa Plage du Centre : Zandstrand (blauwe vlag) vlakbij het centrum. Strandwacht aanwezig in het hoogseizoen.La Plage de la Marenda : Zandstrand met kleine duinen aan de noordkant. Strandwacht aanwezig in het hoogseizoen. Honden toegestaanMarktenPlace de la République (het hele jaar) Woensdag en zaterdagParking des Platanes (hoogseizoen) Maandag, woensdag, vrijdagBoulevard de la Mer (hoogseizoen) Dinsdag, donderdag, zaterdagMarché du terroir / bio (locale produkten/bio):Place du nouveau monde (hoogseizoen) Dinsdag
BELANGRIJKE TELEFOON NUMMERSBureau voor Toerisme : 04 68 81 15 85Brandweer : 18 - Ambulance : 15 - Politie : 17Ziekenhuis : 04 68 61 66 33(CH, 20 avenue du Languedoc - Perpignan) Arts : 04 68 81 25 77 (28 avenue de la Libération - Argelès sur Mer) Verpleegsters : 06 08 40 86 29Apotheek : 04 68 81 00 81 (1 rue des Aigrettes - Argelès sur Mer) Transport : (Taxi - 04 68 81 30 32)Dierenkliniek : 04 68 89 20 02 (3 rue des Hérons - Argelès sur Mer)
REGLEMENTWij vragen u de interne regels van de camping te respecteren, die op de muur bij de receptie staan aangegevenVoor de veiligheid van uw kinderen is de maximum snelheid 10 km/uur. Er is een nachtbewaker aanwezig van 23.00 tot 5.00 uur (juli-augustus). U kunt uw auto op de parkeerplaats op de camping parkeren (wij raden u aan niets van waarde in de auto achter te laten)Huisdieren dienen een halsband te dragen, aangelijnd te zijn, getatoueerd en ingeënt te zijn en de baasjes in het bezit van het inentingsboekje.Gebruik eigen deken of mand indien u in één van onze accommodaties verblijft. Het is niet toegestaan om uw hond alleen achter te laten in mobil-home, caravan of tent. Laat uw hond buiten de camping zijn/haar behoefte doen, om de camping schoon te houden zijn er speciale zakjes beschikbaar bij de receptie.Honden van rassen die gebruikt worden voor bewaking, verdediging en gevecht (“catégorie 1 & 2”) zijn op campings in Frankrijk wettelijk verboden en kunnen derhalve niet op onze campings toegelaten worden. (1 hond per accomodatie/kampersplaats - max 15 kilo)
The reception is open every day from 8 am until 8 pm in July and August ; from 10 am until 12 pm and 3 pm until 6 pm in the low season
Open from 6.00 am to midnight
SWIMMING POOL OPEN FROM 10 AM TILL 7 PMpool wristbands must be worn. Access to the swimming pool is exclusively reserved for clients staying on the campsite. For everybody’s comfort we ask you not to eat or smoke in the pool area. Swimming shorts are strictly forbidden in the pool
SERVICESInformation avaible at receptionThe use of electric BBQ’s on the campsite is strictly forbidden!
ANIMATIONJoin the entertainment organised by the campsite every day (except Saturday) in July & August, ask the “animateur” for more informationThe program is displayed on the animation boardFlash this code for the complete entertainment programme
NEARBY ACTIVITIESCycle path 100 m from the siteThe beachesLa Plage du Centre : Sandy beach (blue flag) near the town-centre.Life guard in high season.La Plage de la Marenda : Sandy beach with small dunes at the top end.Life guard in high season. Dogs allowed.MarketPlace de la République (all year) Wednesday, SaturdayParking des Platanes (high season) Monday, Wednesday, FridayBoulevard de la Mer (high season) Tuesday, Thursday, SaturdayLocal produce/bio : Place du nouveau monde (high season) Tuesday
USEFUL CONTACTSTourist office : 04 68 81 15 85Fire brigade : 18 - Ambulance : 15 - Police : 17Hospital : 04 68 61 66 33 (CH, 20 avenue du Languedoc - Perpignan) Doctor : 04 68 81 25 77 (28 avenue de la Libération - Argelès sur Mer) Nurse : 06 08 40 86 29Pharmacy : 04 68 81 00 81 (1 rue des Aigrettes - Argelès sur Mer) Transport : (Taxi - 04 68 81 30 32)Veterinary clinic : 04 68 89 20 02 (3 rue des Hérons - Argelès sur Mer)
RULES AND REGULATIONSWe ask you to respect the internal rules of the campsite, which you can find at the receptionFor children’s security, please drive slowlyNightguard on duty between 11 pm and 5 am (July-August)Parking inside the camping(we recommend not to leave anything of value in your car)Pets need to wear a collar and be on a leash at all times, tattoo, vaccinations andpassport are obligatory, use a basket or a special blanket for your pet when staying in one of our rental accommodations.It is forbidden to leave your dog on its own in your accommodation or on your pitch.Please take your dog to do its business in the Dog WC, special bags are at your disposal at the campsite reception.Specific kinds of dogs like attack-, guardand surveillance dogs are not allowed oncampsites in France, therefore we cannot accept them on our sites (only 1 dog -15kg).
ARRIVÉE :En location : compléter la fiche inventaire et etat des lieux à remettre sous 24h à la réception
DÉPART :En location : prendre rdv, minimum 48h avant le départ, à la réception pour l’état des lieux prévu entre 8h et 10h
EN CAS D’ACCIDENTEMERGENCY
15En cas d’accident, gardez votre calme et téléphonez au :In case of an emergency, stay calm and dial
Envoyez une personne au point de repère pour attendre les secoursSend someone to meet and guide the Emergency Services
+ PRÉVENTIONSECURITY
N’encombrez pas les issuesde secours, les dégagements,les portes....
Keep emergency exits and doors clear
Ne fumez pas dans les endroits interdits
Do not smoke in unauthorised areas
Issue de secours
ÉVACUATIONEMERGENCY EVACUATION
Au signal sonoreGardez votre sans froid
Upon hearing the alarm stay calm
Suivez les instructions données par le ou les responsables de l’établissement
Follow the instructions at assemebly point
Ne revenez jamais en arrière sans y avoir été invité
Do not return until all-clear is given
Dirigez-vous vers le point de rassemblement sans crier, ni courir
Proceed in an orderly manner to assembly point
INCENDIEFIRE ACTION
18POMPIERS
FIRE BRIGADE
DONNEZ L’ALARMEOPERATE
ALARMAttaquez le feu au moyen des
extincteurs appropriés
If possible tackle the fire with the
equipment provided
Dans la fumée, baissez vous, l’air
frais est près du sol
In case of smoke, stay low to avoid smoke inhalation
112APPEL D’URGENCE
EUROPÉENEU EMERGENCY
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉVENTION• Merci de prêter une attention particulière au risque de feu. Les
feux ouverts sont interdits au camping ainsi que les pétards et feux d’artifice
• En cas de départ d’incendie, utilisez l’extincteur le plus proche, et si embrasement, alertez la réception ou le 112, et rejoignez à pied le point de rassemblement devant la réception (voir plan d’évacuation affiché à la réception)
• N’oubliez pas de ranger les parasols en votre absence.• Ne laissez aucun objet de valeur et fermez toujours votre locatif à
clef en votre absence• Il est interdit de fumer dans les locatifs
SECURITY AND PREVENTION• Open fires and fireworks are forbidden on site, please pay
particular attention to fire risks• In case of fire, use the nearest fire extinguisher, warn reception
and/or dial tel.112 then proceed on foot to the assembly point near reception (consult evacuation plan at reception)
• Please do not forget to close your parasol when you leaving in case of (unexpected) strong winds
• Always lock your accommodation when you leave and do not leave anything of value
• Smoking is not allowed in any of our rental accommodations
CONSIGNES