Gysmi E200 FV - produktinfo.conrad.com · Es prohibido soldar en posición realzada, salvo si se...

12
73502_V2_29/04/2013 p. 18-22 / 28-32 73502-V4-24/01/14 Gysmi E200 FV

Transcript of Gysmi E200 FV - produktinfo.conrad.com · Es prohibido soldar en posición realzada, salvo si se...

  • 73502_V2_29/04/2013

    p. 18-22 / 28-32

    73502-V4-24/01/14

    Gysmi E200 FV

  • 2

    FACE AVANT/FRONTAL SIDE/FRONTSEITE UND ANSCHLSSE/CARA DELANTERA/

    Afficheur Voyant mode soudage

    llectrode (MMA)

    Voyant mode soudage

    llectrode rfractaire (TIG)

    Slecteur valeur +

    ou -

    Bouton slection/ validation

    Voyant de protection thermique

    Bouton de mise en marche / veille

    Display Mode indicator electrode welding

    (MMA)

    Mode indicator non consumable electrode

    welding (TIG)

    Select button +

    or

    Button selection/ validation

    Thermal protection indicator

    Button on/stand by

    Anzeige Schweimodusanzeige MMA

    Schweimodusanzeige WIG

    Kontaktzndung (TIG)

    Wahl Drucktaster

    + oder -

    Button-Auswahl / Validierung

    Gelbe bertemperaturanzeige

    EIN/ AUS- Taste

    Indicador Indicador modo soldadura con

    electrodo recubierto (MMA)

    Indicador modo soldadura con

    electrodo refractario (TIG)

    Selector valor + o -

    Botn seleccin / validacin

    Indicador luminoso amarillo de proteccin

    trmica

    Puesta en marcha / stand by

    MMA

    TIG

    +

    /

    /

    E200 FV

    5.5kg 7.6kg

  • 18

    DESCRIPCION

    Gracias por su eleccin! Para sacar la mayor satisfaccin de su aparato, lea atentamente lo que sigue : Los aparatos son de soldadura Inverter, portables, con ventilacin, para la soldadura con electrodos recubiertos (MMA) y con electrodos refractarios (TIG Lift) en corriente continua (DC). En modo MMA, permiten soldar todo tipo de electrodos: rutile, inox, bsico. En modo Tig, permiten soldar la mayor parte de los metales excepto aluminio y sus aleaciones. Estn protegidos para el funcionamiento con grupos electrgenos (230 V +- 15%).

    ALIMENTACION-PUESTA EN MARCHA

    El aparato se vende con un enchufe 230V 16A de tipo CEEE7/7. El GYSMI E200FV dispone de un sistema Flexible Voltage , funciona con una instalacin elctrica CON tierra comprendida entre 110V y 240V (50 - 60Hz). La corriente efectiva consumida (I1eff) est indicada sobre el aparato para asegurar condiciones de usomximas. Comprobar que la alimentacin y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) estn compatibles con lacorriente necesaria en uso. En algunos pases, puede ser necesario cambiar el enchufe para permitir unautilizacin con condiciones mximas. . El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe.

    La puesta en marcha se efecta apretando el botn ( )El aparato se pone en proteccin cuando la tensin de alimentacin supera los 265V, para los aparatosmonofsicos (la pantalla indica )

    Estos aparatos son de Clase A. Son concebidos para un uso en un ambiente industrial o profesional. En unentorno distinto, puede ser difcil asegurar la compatibilidad electromagntica, a causa de perturbacionesconducidas tan bien como radiadas. No utilizar en un entorno con polvos metlicos conductores.

    El GYSMI E200 PFC dispone de una regulacin de la corriente primaria, es aconsejado utilizar los cablesentregados con el aparato.

    SOLDADURA CON ELECTRODO RECUBIERTO (modo MMA) Conectar los cables porta elctrodo y pinza de masa a los conectadores. Respetar las polaridades indicadas sobre

    el embalaje de los electrodos. Respetar las prcticas clsicas de la soldadura. Su aparato cuenta con 3 funcionalidades especficas a los Inverters :

    El Hot Start procura una sobreintensidad a la cebadura (modo regulable segn modelo, ver ms abajo). El Arc Force procura una sobreintensidad para evitar la pegadura cuando el electrodo entra en el bao. ((modo regulable segn modelo, ver ms abajo) El Anti-Sticking le permite despegar fcilmente su electrodo sin que se ponga roja en caso de pegadura.

    Puesta en marcha del modo MMA y reglaje de la intensidad: - Elegir la posicin MMA con la tecla de seleccin - Elegir la intensidad deseada (indicador) gracias a las teclas .

    Hot start & Arc force regulables: E200 FV

    Hot Start 0 90%

    Arc Force Automtico Aconsejo: Hot start bajo para las finas chapas Hot start elevado para los metales difciles a soldar (partes sucias u oxidadas).

    SOLDADURA TIG Lift (modo TIG)

    La soldadura TIG DC requiere una atmsfera gaseosa (Argon). Para soldar con el TIG, seguir las etapas siguientes: 1. Conectar la pinza de masa sobre la polaridad positiva (+).2. Conectar una entorcha con vlvula (ref. 044425)

    Sobre la polaridad negativa (-).3. Conectar el tubo de gas de la entorcha sobre la bombona de gas4. Elegir la posicin TIG con la tecla de seleccin.5. Ajustar la intensidad deseada (indicador) gracias a las teclas.

    Consejo: Elegir como base 30A / mm y ajustar segn el metal que soldar.

    6. Regular el caudal de gas con el manmetro de la bombona de gas y abrir la vlvula de la entorcha

  • 19

    7. Para cebar :

    a. tocar con el electrodo el metal que soldar

    b. levantar el electrodo de 2 a 5mm del metal que soldar

    8. Al final de la soldadura: levantar el arco 2 veces (arriba-abajo-arriba-abajo) para iniciar el desvanecimiento automtico (ver el prrafo abajo). Este movimiento debe ser realizado en menos de 4 seg., con una altura de 5 a 10mm. Despus, cerrar la vlvula de la entorcha para cortar el gas despus del enfriamiento del electrodo.

    Desvanecimiento del arco automtico con duracin regulable Activacin de la funcin:

    Al final de la soldadura, corresponde al tiempo necesario para una baja progresiva de la corriente de soldadura hasta el paro del arco. Esta funcin permite evitar las grietas y crteres de finales de soldadura. Por defecto, esta funcin no est activada (tiempo a 0 segundos). Para activarla, seguir las etapas siguientes:

    1- Pulsar 3 segundos la tecla de seleccin 2- Ajustar el tiempo de desvanecimiento deseado de 1 a 10 seg (indicador ) gracias a las teclas 4. Validar el valor deseado pulsando la tecla de seleccin.

    Combinaciones aconsejadas / afiladura electrodos

    Corriente (A)

    Electrodo (mm) = Hilo (metal de

    aportacin)

    Boquilla

    (mm)

    Caudal (Argon l/mn)

    0,5-5 10-130 1,6 9,8 6-7

    4-8 130-200 2,4 11 7-8 Para un funcionamiento optimo, debe utilizar un electrodo afilado de manera siguiente:

    d

    l

    PROTECCION TERMICA ET FACTORES DE MARCHA Proteccin trmica: el indicador luminoso se enciende y la duracin del enfriamiento es de 1 a 5 mn segn la

    temperatura ambiente. Dejar el aparato conectado despus de la soldadura para permitir su enfriamiento. Los aparatos descritos tienen una caracterstica de salida de tipo corriente constante . Los factores de marcha

    segn la norma EN60974-1 estn indicados en las tablas siguientes :

    E200 FV (110Veff) E200 FV (230Veff)

    X% @ I max X% @ I max X% @ I max X% @ I max

    39% 130A 58% 130A 22% 200A 27% 200A

    60% 95A 60% 125A 60% 120A 60% 140A

    100% 80A 100% 100A 100% 90A 100% 115A

    L = 2,5 x d. L

  • 20

    MANTENIMIENTO El mantenimiento deber ser realizado por una persona calificada. Cortar la alimentacin desconectando el enchufe de la toma y esperar la parada del ventilador antes de

    empezar las reparaciones sobre el aparato. Al interior, las tensiones e intensidades son elevadas y peligrosas. A menudo (2 o 3 veces por ao), sacar la tapa y desempolvar con una pistola de aire comprimido. Aprovechar

    la ocasin para comprobar por una persona calificada el estado de las conexiones elctricas con unaherramienta aislada.

    Controlar regularmente el estado del cable de alimentacin. Si ste est daado, tiene que ser remplazado porel fabricante, su servicio postventa o por una persona con calificacin similar, para evitar cualquier peligro.

    CONSEJOS

    Respetar las polaridades e intensidades de soldadura indicadas sobre los embalajes de electrodos Sacar el electrodo del porta electrodo cuando el aparato no est utilizado Dejar las aperturas del aparato libres para la aeracin.

    SEGURIDAD

    La soldadura al arco puede ser peligrosa y causar heridas gravas an mortales. Es imprescindible protegerse y proteger a los dems. Respetar las instrucciones de seguridad siguientes: Radiacin del arco

    Protegerse gracias a una mascara conforme a las normas EN 169 o EN 379.

    Lluvia importante, Vapor de agua, Humeda

    Utilizar su aparato en una atmsfera propia (grado de polucin 3), de plano y no ms alto que 1 metro de la parte a soldar. No utilizar bajo lluvia o nieve.

    Choque elctrico Velar por respetar las previas instrucciones de coneccin a la alimentacin elctrica. No tocar las partes bajo tensin. Comprobar que la red de alimentacin est adaptada al aparato.

    Cadas El aparato no debe pasar por encima de personas u objetos.

    Quemaduras Llevar ropa de obra en tejido ignifugado (cotn, mono de trabajo o vaqueros). Trabajar con guantes de proteccin y un delantal Proteger a los dems instalando biombos de proteccin inflamables, o informndoles de no mirar el arco y quedarse a distancias suficientes.

    Riegos de fuego Suprimir todos productos inflamables del rea de trabajo. Las obras no pueden realizarse en presencia de gas inflamable.

    Humos No inhalar los gases y humos de soldadura. Utilizar en un medio ambiente correctamente ventilado, con extractores adaptados si se suelda en el interior.

    Precauciones suplementarias

    Cualquiera operacin de soldadura : -en lugares en los cuales existen importantes riesgos de choques elctricos, -en lugares cerrados, -en presencia de material inflamable o sujetos a riesgos de explosin siempre tiene que ser sometida a la aprobacin previa de un responsable experimentado y ejecutarse en presencia de personas formadas para intervenir en caso de urgencia. Es imprescindible aplicar los medidos tcnicos de protecciones descritos en la Especificacin Tcnica CEI/IEC 62081. Es prohibido soldar en posicin realzada, salvo si se utiliza una plataforma de seguridad.

    Las personas con marcapasos tienen que visitar al mdico antes de utilizar estos aparatos. Sin embargo, desaconsejamos a estas personas la utilizacin de estos equipos.

    No utilizar el aparato para deshelar las caerias En modo TIG, manipular la bombona de gas con precauciones, existen riesgos si la bombona o

    la vlvula de la bombona estn daadas.

  • 21

    RECOMENDACIN PARA REDUCIR LAS EMISIONES ELECTRO-MAGNETICAS

    Generalidad El usuario es responsable de la instalacin y del uso del equipo segn las instrucciones del fabricante. Si se detectan perturbaciones electromagnticas, es de la responsabilidad del usuario de resolver la situacin segn las recomendaciones dadas en el manual de uso o con la asistencia tcnica del fabricante. Evaluacin del area de soldadura Antes de instalar su equipo, el usuario tendr que evaluar los problemas electromagnticos potenciales que podran intervenir en el rea donde est prevista la instalacin, en particular tendr que tener en cuenta las indicaciones siguientes:

    a. Otros cableados, cableados de control, cableados telefnicos y de comunicacin: arriba, abajo y al ladodel equipo ;

    b. Receptores y transmisores radio y televisin ;c. Ordenadores y otros equipos de control ;d. Equipamientos crticos para la seguridad tales como mando de seguridad de equipamientos industriales;e. La salud de las personas que se encuentran a proximidad de la mquina, por ejemplo personas que

    llevan un marcapasos, un audfono, etc;f. Equipamientos para calibrar y medir ;g. La inmunidad de otros equipos instalados en el lugar donde est el equipo. El usuario tendr que

    asegurarse que los dems equipos del lugar son compatibles entre ellos. Esto podr requerirprecauciones suplementarias;

    h. El tiempo del da durante el cual se tendr que hacer funcionar el equipo;i. La superficie del rea que habr que considerar en torno al equipo depender de la estructura de los

    edificios y otras actividades que se desarrollan en el lugar. El rea considerado puede extenderse msall de los lmites de las empresas.

    Recomendaciones sobre los metodos de reduccin de las emisiones electromagneticas a. Alimentacin principal: El aparato de soldadura tendr que ser conectado a la red de alimentacin

    conforme a las recomendaciones del fabricante. En caso de interferencias, puede ser til tomar precauciones suplementarias filtrando la tensin de alimentacin. Puede ser til blindar el cable de alimentacin en las instalaciones fijas del aparato de soldadura, bajo bandejas metlicas o dispositivos equivalentes. El blindaje tendr que ser elctricamente contenido en la longitud entera del cable. Tendr que ser directamente conectado al aparato de soldadura con un buen contacto elctrico entre la bandeja metlica y la caja del aparato.

    b. Cables de soldadura : Los cables deben ser los ms cortos posibles. Agruparlos y, si posible, dejarlosal suelo.

    c. Proteccin y blindaje: La proteccin y el blindaje selectivo de otros cables y materiales en la zonacercana puede limitar problemas de perturbacin.

    d. Puesta a tierra de la pieza que soldar: La puesta a tierra de la pieza que soldar puede limitarproblemas de perturbacin. Puede realizarse directamente o va un condensador apropiado. Esta eleccin se hace segn las reglamentaciones nacionales.

  • 22

    ANOMALIAS, CAUSAS, REMEDIOS Anomalas Causas Remedios

    MM

    A-T

    IG

    El aparato no libera ninguna corriente y el indicador luminoso amarillo de defecto trmico est encendido.

    La proteccin trmica del aparato se ha puesto en marcha.

    Esperar el final del enfriamiento (ms o menos 2 mn). El indicador luminoso se apaga

    El indicador est encendido pero el aparato no libera ninguna corriente.

    El cable de pinza de masa o porta electrodo no est conectado al aparato

    Comprobar los enchufes.

    El aparato est alimentado. Al poner la mano sobre la tapa, se sienten picores.

    La conexin con la tierra est mal hecha

    Comprobar la toma de tierra de su instalacin

    El aparato no suelda bien Error de polaridad Comprobar la polaridad aconsejada sobre el embalaje del electrodo

    Durante la puesta en marcha del aparato, el indicador indica

    .

    La tensin de alimentacin no est entre 230 V +/- 15%

    Comprobar su red elctrica o su grupo electrgeno

    TIG

    Arco inestable Defecto del electrodo tungsteno

    Utilizar un electrodo tungsteno con tamao adecuado Utilizar un electrodo tungsteno correctamente preparado

    Caudal de gas demasiado importante Disminuir el caudal de gas

    El electrodo tungsteno se oxida y se empaa al final de la soldadura

    rea de la soldadura. Proteger el rea de soldadura contra las corrientes de aire.

    Problema de gas, o interrupcin prematurada de gas

    Comprobar y apretar todos los empalmes de gas. Esperar que el electrodo se enfre antes de cortar el gas.

    El electrodo funde Error de polaridad Comprobar que la pinza de masa est bien conectada al +

  • 28

    DECLARATION DE CONFORMITE :

    GYS atteste que le poste de soudure est fabriqu conformment aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformit est tablie par le respect des normes harmonises EN 60974-1 de 2005, EN 60974-10 de 2007 et EN 50445 de 2008. Le marquage CE a t appos en 2012.

    DECLARATION OF CONFORMITY :

    The equipment described on this manual complies with the instructions of low voltage 2006/95/CE of 12/12/2006, and the instructions of CEM 2004/108/CE of the 15/12/2004. This conformity respects the standards EN60974-1 of 2005, EN 60974-10 of 2007 and EN50445 of 2008. CE marking was added in 2012.

    KONFORMITTSERKLRUNG

    GYS erklrt, dass die beschriebene Gerte in bereinstimmung mit den Anforderungen der folgenden europischen Bestimmungen: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE 12.12.2006 und EMV- Richtlinien 2004/108/CE 15.12.2004 elektromagnetische Vertrglichkeit- hergestellt wurden. Diese Gerte stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974-1 von 2005, EN 60974-10 von 2007 und EN 50445 von 2008 berein. CE Kennzeichnung: 2012

    DECLARACION DE CONFORMIDAD :

    GYS certifica que el aparato de soldadura E200 FV es fabricado en conformidad con las directivas baja tensin 2006/95/CE del 12/12/2006, y las directivas compatibilidad electromecnica 2004/108/CE del 15/12/2004. Esta conformidad est establecida por el respeto a las normas EN 60974-1 de 2005, EN 60974-10 de 2007 y EN 50445 de 2008. El marcado CE fue fijado en 2012.

    :

    GYS , E200 FV 2006/95/CE 12/12/2006, CE 2004/108/CE 15/12/2004. EN 60974-1 2005 , EN 60974-10 2007 EN 50445 2008 . 2012 .

    20/07/12 Nicolas BOUYGUES Sas GYS Prsident Directeur Gnral 134 BD des Loges 53941 Saint Berthevin

  • 29

    SCHMA LECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN

    Gysmi E200 FV

  • 30

    PICES DE RECHANGE/ SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ RECAMBIOS /

    GYSMI E 200 FV

    N Dsignation E200 FV

    1 Douilles / Connectors / Schweibuchsen / Conectores / 51469

    2 Clavier/ Display / Anzeige / Teclado / / 51914

    3 Carte lectronique / Electronic card / Elektronikplatine / Tarjeta electrnica / 97143C

    4 Cordon secteur / Power cord / Netzkabel / Cable de conexin / 21480

    5 Ventillateur / Fan / Ventilator / ventilador / 51021

    6 Grille / Protective screen / Ventilator- Grill / rejilla / 51010

    7 Pieds / Feets / Fsse / Pies / 71140

  • 31

    ICNES/ SYMBOLS/ ZEICHENERKLRUNG / ICONOS/

    A Ampre Amp Ampere Amperio

    V Volt Volt Volt Voltios

    Hz Hertz Hertz Hertz Hertz

    Soudage llectrode enrobe (MMA Manual Metal Arc Schweien mit umhllter Elektrode (MMA) Schweien mit umhllter Elektrode (E-Handschweien) Soldadura con electrodos refractarios (TIG Tungsten Inert Gas) (MMA Manual Metal Arc)

    Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG welding (Tungsten Inert Gas) Schweien mit Wolfram Elektrode (Wolfram Edelgas) Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG (Tungsten Inert Gaz)

    Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc lectrique. La source de courant elle-mme ne doit toutefois pas tre place dans de tels locaux. Adapted for welding in environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed in such places. Schutz gegen Risiko von elektrischen Schlag. Das Schweigert darf nicht direkt auf dem Schweiwerkstck gestellt warden. Adaptado a la soldadura en un entorno que comprende riesgos de choque elctrico. La fuente de corriente ella misma no debe estar situada dentro de tal locales. . .

    IP23

    Protg contre laccs aux parties dangereuses des corps solides de diam >12,5mm et chute d'eau (30% horizontal) Protected against access to dangerous parts by any solid body which > 12,5mm and against water falls (30% horizontal) Kontaktschutz zu gefrlichen Teilen mit > 12,5mm und Schutz gegen Spritzwasser Einfallwinkel 30%. Protegido contra el acceso a las partidas peligrosas de cuerpos solidos de diametro >12.5mm y las cadas de agua (30% horizontal) >12,5 (30% .)

    Courant de soudage continu Welding direct current Gleichschweistrom La corriente de soldadura es continua

    Alimentation lectrique monophase 50 ou 60Hz Single phase power supply 50 or 60Hz Einphasiege Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz Alimentacin elctrica monofsica 50 o 60 Hz 50 60

    Uo Tension assigne vide Rated no-load voltage Leerlaufversorgungspannung Tensin asignada de vaco

    U1 Tension assigne dalimentation rated supply voltage Versorgungsspannung unter Belastung. Tensin de la red

    I1max Courant dalimentation assign maximal (valeur efficace) Rated maximum supply current (effective value)

    Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert) Corriente maxima de alimentacion de la red ( )

    I1eff Courant dalimentation effectif maximal Maximum effective supply current Maximaller tatschlicher Versorgungsstrom Corriente de alimentacin efectiva maxima

    EN 60974-1 Lappareil respecte la norme EN60974-1 The device complies with EN60974-1 standard relative to welding

    units Die Normen EN60974-1 fr Schweianlagen El aparato est conforme a la norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura EN60974-1

    Convertisseur monophas transformateur-redresseur Single phase inverter, converter-rectifier Einphasige Schweiinverter Convertidor monofsico transformador-rectificador , .

    @40C

    X /10min

    % X : Facteur de marche % X : duty factor at % X : Einschaltdauer Faktor ...% X : Factor de funcionamiento de % X : %

    Nombre d'lectrodes normalises soudables en 1 heure, 20C, avec un temps d'arrt de 20 s. entre chaque lectrode Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20C, with a delay of 20 s. between each electrode. Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20C geschweit werden knnen mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora, a 20C, incluyendo una parada de 20 seg. entre cada electrodo 1 20C 20- .

  • 32

    Nombre d'lectrodes normalises soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, divis par le nombre d'lectrodes soudables dans les mmes conditions sans disjonction thermique. Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work, divided by the number of electrodes weldable in the same conditions without thermal shutdown Elektroden Anzahl die inerhalb einer Arbeitsstunde verschweit werden knnen, geteilt durch Elektroden- Anzahl die tatschlich verschweit sind (Abkhlphasen des Gerts) Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora de manera continua, a 20C, dividida por la quantidad de electrodos soldables en condiciones identicas sin disyuncin trmica. . , 1 20- , , , .

    I2 %

    I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant I2 : corresponding conventional welding current I2: Sekundr Strom I2 : Corrientes correspondientes I2 :

    U2 %

    U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes U2 : conventional voltages in corresponding load U2 : Sekundr Spannung U2 : Tensiones convencionales en carga U2 :

    Circuit de correction du facteur de puissance Power factor corector circuit included PFC Netzoberwellenfilter. Circuito de correcin de factor de potencia integrado

    Ventill Ventilated Ventilator Ventilado

    Appareil conforme aux directives europennes The device complies with European Directive Das Gert ist kompatibel mit Europischen Normen El aparato est conforme a las normas europeas.

    Conforme aux normes GOST (Russie) Conform to standards GOST / PCT (Russia) Das Gert ist conform mit GOST/PCT(Ruland) Normen

    Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia) ()

    Larc lectrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protgez-vous !) The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !) Der Lichtbogen erzeugt, gefhrliche fr die Augen und Haut, Strahlen (Schtzen Sie sich!) El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel ( Protegase !) ( !)

    Attention, souder peut dclencher un feu ou une explosion. Caution, welding can produce fire or explosion. Achtung. Schweien kann Feuer oder Explosion verursachen. Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o una explosin. ! .

    Le dispositif de dconnexion de scurit est constitu par la prise secteur en coordination avec l'installation lectrique domestique. L'utilisateur doit s'assurer de l'accessibilit de la prise. . The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation. Accessibility of the plug must be guaranteed by user. Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des Netzsteckers vom huslichen Stromnetz. Der Gertanwender sollte den freien Zugang zum Netzstecker immer gewhrleisten El dispositivo de desconeccin de seguridad se constituye de la toma de la red electrica en coordinacin con la instalacin elctrica domstica. El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe. . ,

    Mise en veille/mise en marche standby/On Schalter Bereit/ Ein standby/ puesta en marcha /

    Attention ! Lire le manuel dinstruction avant utilisation Caution ! Read the user manual Achtung ! Lesen Sie die Betriebsanleitung. Cuidado, leer las instrucciones de utilizacin. !

    Produit faisant l'objet d'une collecte slective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! Separate collection required Do not throw in a domestic dustbin Getrennt entsorgen.Nicht mit Hausmll entsorgen. Este aparato es objeto de una recoleccin selectiva. No debe ser tirado en en cubo domstico. . .