Guide Loisirs 2013
-
Upload
office-de-tourisme-de-biscarrosse -
Category
Documents
-
view
237 -
download
3
description
Transcript of Guide Loisirs 2013
Guide loisirs et services 2013
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SOMMAIRE
Bienvenue à #BISCA..............................................................................P. 4Welcome to #BISCAWillkommen in #BISCABienvenido a #BISCA
Informations..............................................................................................P.8Information / Informationen / Información
Loisirs aéronautiques.....................................................................P.12Hobbies Aircraft / Freizeit Luftfahrt / Hobbies Aeronaves
Sports..............................................................................................................P.14Sports / Sport / Deportes
Bien-être......................................................................................................P.23Welfare / Wohl / Bienestar
Sorties............................................................................................................P.24Outpouts / Ausgänge / Salidas
Culture...........................................................................................................P.25Culture / Kultur / Cultura
Restauration...........................................................................................P.27Restaurants / Restaurantes / Gastronomie
Commerces................................................................................................P.32Shops / Shopping / Comercios
Services .......................................................................................................P.37Services / Servicebetriebe / Servicios
Numéros utiles......................................................................................P.40Useful numbers Nützliche telefonnummernNúmeros útiles
Carte/Aux alentours........................................................................P.41Map - In the areaKarte - In der UmgebungMapa - Alrededores
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SOMMAIRE2 3
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - BIEnvEnuE à #BISCA4 #BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - BIEnvEnuE à #BISCA 5
_____>
_____>
Partager
des souvenirs
Vivre de nouvelles
expériences
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - BIEnvEnuE à #BISCA6 #BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - BIEnvEnuE à #BISCA 7
Pour les vacances, j’avais l’habitude de partir toujours au même endroit. Mais il était temps de changer un peu. L’idée de la nouvelle destination, c’est ma petite sœur qui me l’a donnée. L’été dernier, elle est partie trois semaines à #Bisca et elle a adoré : « On a fait du surf, de la voile, des randos en forêt, du vélo près du lac… et pour le shopping et les soirées, c’était vraiment top ! » . Alors j’ai foncé. Mes premières vacances depuis un bon moment en plus… Je me revois arriver près du lac, c’était un samedi matin et le temps était magnifique, un ciel azur sans un seul nuage à l’horizon . Je me suis dit « C’est une journée parfaite pour un baptême en hydravion » . Mais je ne faisais pas la fière... Quand j’ai rencontré mon instructeur Guillaume, j’ai tout de suite vu que je n’avais pas à m’en faire. « Allez Christelle, on y va ? Prête pour découvrir #Bisca autrement ? » . Et là… J’ai vraiment compris ce que voulait dire le verbe « planer » . C’était magnifique, c’était comme si on dansait au dessus des arbres, comme si on accompagnait la houle des vagues. Ces moments exceptionnels, c’est ça pour moi #Bisca. J’ai découvert un endroit où tout est possible, où tout est à notre portée. Aujourd’hui, j’ai des souvenirs plein la tête, et pas seulement de cette journée… C’est ma petite sœur qui avait raison !
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - INFORMATIONS8
Spo
rt
SLo
iSirSAÉro
NAU
tiqU
eSiN
foS
BieN-êt
re
So
rt
ieSC
ULt
Ure
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
9#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - InFORMATIOnS
P
P
P
P
P
P
Zones règlementées Regulated areas / Verkehrsberuhigter Bezik / Zonas reglamntadas
INFOS OCÉAN Information on the ocean / Informationen zum Atlantik / Información océano
Poste de secours
toute baignade est interdite en dehors des zones de bain délimitées par les fanions bleus et surveillées par les maîtres nageurs sauveteurs.
Swimming is strictly forbidden outside the swimming areas demarcated by blue flags, under the supervision of qualified lifeguards.
Das Baden ausserhalb des mi blauen fähnchen abgesteckten und von rettungsschiwimmen überwatcher Bereichs ist verboten.
Baignade surveillée sans danger particulierGuarded beach, no particular dangerBaden überwacht, ohne besondere gefahr
Baignade dangereuse mais surveilléeGuarded beach, but some dangerBaden gefährlich, aber überwacht
Baignade interditeNo swimmingBaden verboten
limite de baignadeBoundary of the swimming areaEnde des überwachten Badestrands
limite de zone d’activité sportiveBoundary of the sports and leisure areaEnde der Sport und Spielzone
limite de zone réglementéeBoundary of the regulated beach areaEnde des Badestrands mit Badeordnung
Poste de secours First-aid- - Rettungsstation
Informations sécurité PlageBeach Safety Information Sicherheitsinfos für das Baden
INFOS LACS Information on lakes / Informationen zum See / Información lagos
Pour toutes informations sur la réglementation des lacs (sécurité, navigation), contacter l’office de tourisme au +33 5 58 78 20 96.
For all information about lake legislation (safety, sailing), contact the Tourist Office on +33 5 58 78 20 96.
Für alle informationen über die Sicherheit-und Verkehrsvorschrif-ten auf den Seen wenden Sie sich bitte an das tourismusbüro unter. Tel, Nr +33 5 58 78 20 96.
Para toda información acerca de la reglementación de los lagos (seciridad, navegación), contacte la oficina de turismo al +33 5 58 78 20 96.
DIsPosIttIons APPlICABlesApplicable provisions / Bestimmunger / Disposiciones aplicables
toutes embarcations : bande de 300 mètresUne bande de rive d’une largeur de 300 mètres, matérialisée par des bouées jaunes, est instituée sur toute la périphérie des lacs Nord et Sud.A l’intérieur de cette bande et en particulier près des zones de baignade, il est recommandé aux utilisateurs une grande prudence.La vitesse maximum utilisée, pour les embarcations qui évoluent à moins de 300 mètres des rives, est de 2,5 nœuds, soit environ 5 km/h.
matériel de sécuritéToute embarcation, motorisée ou non, doit être équipée du matériel de sécurité prévu par la réglementation en vigueur.
TAXE DE NAVIGATION Navigation charges /Steuern Navigation / Impuestos de navegacíon
soyez en règleTout propriétaire d’embarcation doit s’acquitter de la taxe de navigation pour pouvoir évoluer sur les plans d’eau Biscarrossais.Celle-ci est exigible dès la mise à l’eau de l’embarcation.le service navigation de la Ville de Biscarrosse vous propose trois types de vignettes :Vignette a l’année, vignette au mois (de juin à septembre pour les séjours d’un mois maximum) ou vignette à la semaine (pour les séjours d’une semaine maximum).
Contact service de navigation : +33 5 58 83 40 40régie du port de navarrosse : +33 5 58 09 84 79
InformationInformationenInformación
11#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - INFORMATIONS
Spo
rt
SLo
iSirSAÉro
NAU
tiqU
eSiN
foS
BieN-êt
re
So
rt
ieSC
ULt
Ure
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - InFORMATIOnS10
le DAnger Des trous De sABleThe danger of hole sand / Die Gefahren von Sandlöcher / El peligro de los agujeros de arena
Jouer dans le sable est une activité très prisée des enfants. Si très jeunes, ils préfèrent se limiter à la construction de châteaux de sable, un peu plus tard, ils apprécient de creuser le trou le plus profond.
Quels risques ?
Le sable a la particularité de s’ébouler très facilement. Et donc de s’effondrer à tout moment. La personne recouverte par un trou de sable qui s’éboule ainsi peut mourir d’asphyxie en quelques minutes seulement.
Quelles précautions prendre ?
Ne pas quitter des yeux ses enfants et surtout, ne pas creuser de trous profonds. Préférez le château de sable qui, lui, reste inoffensif !
ACCèS hANDIPLAGE Disabled beach access / Strandzugang für Behinderte / Acceso o playas para discapacitaos
Dans le but d’offrir aux personnes handicapées la possibilité d’accéder aux loisirs liés à l’eau, Biscarrosse a réalisé des aménagements sur la Plage centrale et au lac Nord à Maguide. Des tiralos sont mis à votre disposition. Adressez-vous au poste de secours sur place.
In order to provide persons with disabilities the opportunity to access recreation water, Biscarrosse has made improvements on the Beach (Central beach) and the north Lake (Maguide beach). “Tiralos” are at your disposal. Contact the lifeguards on the sites.
BAïnes, (trous D’eAu) Baïnes / Baïnes / Bancos de arena a barras
Les baïnes sont des trous d’eau qui se forment dans le sable de la côte avec l’action du courant côtier Nord-Sud, du vent et de la houle.
Comment reconnaître une baïne ? Une baïne ressemble à une piscine naturelle formée entre la côte et un banc de sable.
Comment fonctionne ce phénomène ? Lors de la marée montante, les vagues passent par-dessus les bancs de sable et remplissent les baïnes. Leur niveau d’eau se trouve alors au-dessus du niveau de la mer. Selon le principe des vases communicants, les baïnes se vident avec le reflux par leur entonnoir et génèrent un fort courant vers le large.
Quelles précautions prendre ?Faites attention à ne jamais vous baigner derrière une baïne à marrée montante car vous risquez d’être entrainé vers le large.
Que faire si vous êtes pris dans un courant de baïne ?Surtout restez calme. N’essayez pas de lutter contre le courant et faites des signaux aux MNS ou aux surfeurs.
They are basins filled with water , separated from the ocean by sandbank. In low tide, they appear as quiet as small lakes, but in high tide, they empty into the ocean , taking away everything.Therefore, you must stay within the supervized swimming zone. If you feel the current, is taking you away:Do not panic, and don’t swim against the current, just let yourself go with the current to avoid getting exhausted.Call for help around you, so they can call for the lifeguards (MNS).
Dies sind mit Wasser gefüllte Becken, die durch eine Sandbank vom Ozean getrennt sind.Bei Ebbe sehen sie wie kleine friedliche Seen aus, aber bei Flut leeren sie sich in den Ozean aus und nehmen alles mit, was auf dem Weg liegt.Folglich muss man sich in den uberwachten Badezonen aufhalten. Wenn sir merken, das der Strom Sie mitzieht:
Keine Panik und auch nicht gegen den Strom schwimmen, man muss sich mit dem Strom treiben lassen, um sih nicht müde zu machen.Die leute in der Nähe aufmerksam machen, damit sie Rettungsschwimmer verständigen (MNS).
Son formaciones de tierra en un cuerpo de agua, separadas del océno por la arena. En marea baja, las barras tienen la apariencia de pequeños lagos pacífios, pero en marea alta las barras se vacían en el océano, llevando hacia el mar todo lo que encuentran en su paso. Por lo tanto, hay que quedarse en las zonas de baño vigiladas. Si siente que la corriente le lleva:No se altere, ni nada en contre la corriente, en ese caso hay que dejarse llevar por la corriente para no cansarse.Alerte las personas de su alrededor, para que prevengan a los salvavidas (MNS).
Playing in the sand is a popular activity for children. If very young, they prefer to be limited to making sand castles, a little later, they enjoy digging the hole deeper.What are the risks?The sand has the particularity to crumble easily. And therefore collapse at any moment. Person covered by a sand hole crumbles and can die of asphyxiation within minutes.What precautions should I take?Do not leave the children alone and especially, do not dig deep holes. Prefer sand castle which is harmless! Im Sand spielen ist eine populäre Tätigkeit für Kinder. Wenn sehr jung, sie zu Sandburgen beschränkt werden wollen, ein wenig später, genießen sie graben das Loch tiefer. Was sind die Risiken? Der Sand hat die Besonderheit leicht bröckeln und deshalb am jeden Moment zusammenzubrechen. Ein Person abgedeckt bei einem Sandloch, der bröckelt, des Erstickens innerhalb weniger Minuten sterben kann. Welche Vorsichtsmaßnahmen sollte ich nehmen? Lassen Sie nicht Ihre Kinder, graben Sie nicht tief Löcher. Bevorzugen der Sandschloss, die ungefärhlich ist!
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - Loisirs AÉroNAUtiqUes12
Spo
rt
SLo
iSirSAÉro
NAU
tiqU
eSBieN
-être
So
rt
ieSC
ULt
Ure
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
Le Vol des Aigles WEFÉcole de pilotage, baptême de l’airAérodrome, rue Costes et BellonteTél : +33 5 58 82 88 42 / +33 6 88 73 98 [email protected] / www.levoldesaigles.fr
Le vol des aigles vous invite aux plaisirs aériens à bord de ses appareils terrestres, hydros, répliques et autogires. Pour un cadeau, un baptême, une initiation ou une formation, pour passer votre brevet ULM, venez voler au-dessus des lacs et forêts de Biscarrosse ou à la découverte de l’Océan et du Bassin d’Arcachonet de sa dune. Possibilité de stage.
À L’ANNÉE
DèS 10 ANS
#BISCA VIlle
Le Vol des Aigles - Section AutogireÉcole de pilotage et baptême de l’airAérodrome, rue Costes et Bellonte Tél / Fax : +33 5 58 82 88 42 / +33 6 64 31 77 [email protected] / www.levoldesaigles.fr
Découvrez un aéronef fabuleux: l’autogire! A bord de cette moto volante, offrez-vous un vol plein de sensations, ou bien plus calme, en profitant d’un point de vue sur les plus beaux sites de le région (lacs, forêt, plage, Dune du Pyla, Ile aux oiseaux). Apprenez aussi à piloter cette machine volante très agréable et très sécurisée.
À L’ANNÉE
DèS 11 ANS
#BISCA VIlle
3 axes Services LoisirsBaptême de l’air ULM, départ aérodrome Villemarie ( La Teste de Buch) 3623 route de Bordeaux - Tél : +33 6 89 42 23 [email protected] / www.ulm-arcachon.com
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Hobbies Aircraft / Freizeit Luftfahrt / Hobbies Aeronaves
Aéroclub des Grands LacsACGL, école de pilotage, baptêmes de l’air (3 pers. maxi par avion)Aérodrome, 2100 rue Costes et Bellonte - Tél : +33 5 58 78 83 43 / +33 6 03 31 15 [email protected] / www.aeroclubdesgrandslacs.com
02/01 � 31/12
#BISCA VIlle
Aquitaine hydravionsVol en hydravions, écoleAérodrome, Aéroclub Régional Henri GUILLAUMET - Tél : +33 6 08 92 41 64www.aquitaine-hydravions.fr
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
BOP - Biscarrosse Olympique PlaneurVols d’initiation, tous les samedis et dimanches en fonction de la météoAérodrome, rue Costes et Bellonte - Tél : +33 5 58 78 70 18 (répondeur)[email protected] / https://sites.google.com/site/boplaneur/home
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
hydravions Atlantique (Vol des aigles)Vol ULM Hydro, école de pilotage, centre de formation labélisé vol hydro ULM Latécoère Tél / Fax : +33 5 58 82 88 42 / +33 6 88 73 98 [email protected]
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
J’ai toujours rêvé de voler. Mon père m’avait
promis de m’offrir un baptême de l’air après
mon bac. C’est fait. Ouah, quelle sensation ! Et
surtout en hydravion, c’est vraiment magnifique,
la forêt, les lacs, l’océan… Maintenant, j’ai juste
une envie, c’est de recommencer.
13#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - LOISIRS AÉROnAuTIquES
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SportS14 15#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SpORTS
Spo
rt
SBieN
-être
So
rt
ieSC
ULt
Ure
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
Sports / Sport / Deportes
AIRES DE JEUX Adventure playground / Spielplatz / Areá de juego
Aire LatécoèreEspace Latécoère
Aire LapeyreEspace Lapeyre
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
DèS 2 ANS
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
DèS 2 ANS
06/07 � 31/08
#BISCA PlAge
BEACh VOLLEY Beach volley / Beach volley / Beach volley
Bisca Beach ClubParking Plage Sud - Tél : +33 6 14 11 80 47 [email protected]
01/10 � 30/04
#BISCA PlAge
DèS 8 ANS
ChAR À VOILE Sand-yatching / Strandsegeln / Coche de vela
Alizés Speed Biscarrosse OlympiquePlages de Biscarrosse - Plage centrale - Tél : +33 6 85 63 82 98 [email protected] / www.alizes-speed.com
01/06 � 08/09
#BISCA lAC
DèS 3 ANS
CLUB DE PLAGE Chidren’s beach Club / Kinderstrandclub / Clubes de playa
Club Mickey Les LousticsPort Maguide - Tél : +33 6 32 07 86 96 [email protected] / www.club-plage-biscarrosse.fr
C’est simple, moi, je ne tiens pas en place. Ma femme me le dit toujours. En vacances, j’ai besoin de me dépenser. Et quand j’ai eu ma dose d’activités, je me sens bien… À Bisca, il y a vraiment de tout, je n’ai jamais le temps de faire le tour de tous les loisirs proposés !
Kiwi SurfDirectement sur la plage, entre plage nord et plage centrale10h/18h non-stop, animations, jeux, concours et cadeauxTél : +33 6 84 35 90 99 / +33 5 58 07 14 58 (juillet et août) [email protected] / www.kiwisurfbiscarrosse.com
04/07 � 31/07
DèS 4 ANS
#BISCA PlAge
ÉQUITATION Horse riding / Reiten / Equitacíon
Centre équestre Biscarrosse LaouadieCours, balades et pensionsRoute de la Plage - Tél : +33 6 33 97 41 [email protected] / www.centreequestrebiscarrosse.com
Ranch EldoradoPensions, balades, cours et gîtes - 1910 chemin d’En Hill Tél : +33 5 58 82 89 94 / +33 6 81 67 77 50 / Fax : +33 5 58 78 17 [email protected] / www.rancheldorado.fr
À L’ANNÉE
DèS 2 ANS
#BISCA VIlle
À L’ANNÉE
DèS 2 ANS
#BISCA VIlle
GOLF Golf / Golf / Golf
Golf de Biscarrosse400 avenue du Golf - Tél : +33 5 58 09 84 93 / Fax : +33 5 58 09 84 [email protected] / www.biscarrossegolf.com
À L’ANNÉE
DèS 6 ANS
#BISCA lAC
COURSE D’ORIENTATION Orienteering / Orienterungswettrennen / Curso de orintación
Nature Orientation BO369 Avenue Alphonse DAUDET Tél : +33 5 58 82 10 12 / +33 6 87 33 54 33 http://club.quomodo.com/biscarrosse-orientation-bono/accueil
01/07 � 31/08
#BISCA VIlle
KARTING Go-karting / Go-kart / Karting
Kart Center BiscarrosseChemin d’En Hill, zone de loisirs de Narp - Tél : +33 5 58 78 88 50 / Fax : +33 9 74 44 44 [email protected] www.karting-biscarrosse.com
Le parc de loisirs Kart Center vous accueille tout au long de l’année à 5 min du centre-ville de Biscarrosse Bourg. Nous vous proposons la location de kartings de 7 à 77 ans mais aussi de quads à partir de 16 ans sur circuits sécurisés et balades en forêt (titulaire d’un permis). Structure d’accueil de 700 m², snack, terrasse panoramique, salle de réunion, aire de jeux, voitures électriques pour les enfants et mini-golf vous attendent.
02/01 � 30/12
DèS 7 ANS
#BISCA VIlle
17#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SportS
Spo
rt
SBieN
-être
So
rt
ieSC
ULt
Ure
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
01/04 � 31/10
#BISCA lAC
KITE SURF Kite surfing / Kitesurfing / Kite surfing
h2O KiteCamping Mayotte, 368 chemin de Mayotte - Tél : +33 6 26 91 21 [email protected] / www.h2okite.com
LOISIRS NAUTIQUES Water leisures / Wassersport / Recreativos naúticos
AquaPark18 chemin de Maguide, Port Maguide - Tél : +33 6 34 43 98 89 / +33 6 12 34 01 [email protected] / www.aquapark.fr
Notre parc aquatique est un concept dernière génération muni de diverses structures, trampoline, catapultes, tyrolienne, murs d’escalades, toboggans, boudins de traversée, centrifugeuse, balançoire géante… Le parc est ouvert pour tous les âges, enfants et adultes y sont conviés ! Réservation du parc en nocturne de 21h à minuit à partir de 6 personnes.
01/06 � 15/09
#BISCA lAC
DèS 8 ANS
Charlet NauticPort Maguide Tél : +33 5 58 09 85 85 / Fax : +33 5 58 09 81 [email protected] / www.charletnautic.com
Charlet Nautic, le spécialiste des plaisirs nautiques. Nous exposons plus de 300 bateaux, moteurs, remorques neufs et d’occasion. Notre port privé de 500 places ainsi qu’un service location de 40 bateaux sont à votre disposition. Un service de SAV avec une équipe qualifiée est présent pour votre confort et votre sécurité.
À L’ANNÉE
#BISCA lAC
L’Idylle Plage Location NautiquePédalos, planches à voile, canoë kayak, paddle board, transat…18 chemin de Maguide, port Maguide - Tél : +33 5 58 09 87 14 [email protected] / www.lidylle-plage.com
15/04 � 30/09
#BISCA lAC
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SpORTS16
Maguide Ski NauticÉcole de ski nautique, wakeboard, wakeskate, wakesurf. Port Maguide - Tél : +33 6 19 55 09 19 [email protected] / www.bisca-skinautic.com
École de ski nautique. Dès 4 ans, venez découvrir les joies de la glisse en toute sécurité sur un site exceptionnel ! Nous vous accueillons tous les jours du lever au coucher du soleil de mai à septembre. Initiation découverte, perfectionnement, stages : wakeboard, wakesurf, wakeskate, ski classique, monoski, ski figures et ski freeride. Amusements tractés : bouées, ski-bus, fly fish.
15/05 � 30/09
DèS 4 ANS
#BISCA lAC
Maguide Ski NauticParachute ascensionnel nautique. Port Maguide - Tél : +33 6 19 55 09 [email protected] / www.bisca-skinautic.com
Entre amis ou en famille, envolez-vous pour de nouvelles sensations et admirez un panorama d’une autre dimension à 360° entre ciel et lac. En toute sécurité, seul ou à plusieurs, à bord d’un bateau dernière génération. Décollage et atterrissage en douceur et au sec. Découvrez cette nouvelle expérience encadrée par une équipe passionnée, expérimentée et diplômée d’état.
15/05 � 30/09
DèS 4 ANS
#BISCA lAC
Rémy nautique OxoonLocation de bateaux hydrojetsPort Maguide - Tél : +33 6 86 92 99 [email protected] / www.oxoon.net
15/05 � 25/09
TOUS âGES
#BISCA lAC
MANèGE Children rides / Kinderkarussel / Picadero
Manège CAROBBEParking place Dufau - Tél : +33 6 08 26 70 86 / Fax : +33 5 58 83 90 [email protected]
PâQUES � 29/09
#BISCA PlAge
MINI GOLF Miniature Golf / Minigolf / Minigolf
Mini-golf IDRAC724 avenue de la Plage - Tél : +33 6 12 95 41 [email protected]
15/06 � 30/09
DèS 3 ANS
#BISCA PlAge
19#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SportS
Spo
rt
SBieN
-être
So
rt
ieSC
ULt
Ure
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
PARC DE LOISIRS Leisure park / Vergnügspark / Parque de actividades de naturaleza
Bisc’AventureAvenue de la plage, BP 10016 - Tél : +33 5 58 82 53 40 / Fax : +33 5 58 82 06 [email protected] / www.biscaventure.fr www.biscaventure.mobi
Parc accro-branche dès 4 ans, saut à l’élastique, saut free jump (matelas cascadeur), 150 jeux dans les arbres sur 12 parcours de difficulté croissante. Ouvert de Février à Novembre. Parcours en ligne de vie continue pour les plus jeunes. Aire de pique-nique et snack. Parcours illimité. Tarifs et formules pour groupes scolaires, club, mairie, entreprise, future mariée…l’aventure sur mesure !
23/02 � 03/11
#BISCA PlAge
DèS 4 ANS
PÊChE À L’OCEAN Ocean fishing / Meeresangeln / Pesca en el mar
De mai à décembre et notamment l’été (pêche de nuit)
ZONE AUTORISÉEDe Biscarrosse (limite Nord du centre d’Essais de Lancement de Missiles) jusqu’à la limite de la zone du Wharf réglementée par l’arrêté municipal du 15 mai 2001.
SURF CASTING / PÊChE EN BORD DE MER Surf casting / Braundungsangeh - Surf Casting / Pesca de orilla en mar
Surf CastingÉcole de pêche en bord de mer, plages océanes Tél : +33 6 03 61 39 21
06/07 � 31/08
#BISCA PlAge
DèS 8 ANS
Avec mon frère, ça fait des années qu’on vient l’été et on a toujours été intrigué par la pêche en bord de mer, on dit aussi surfcasting. On peut pêcher des daurades, des soles… Cette année, c’est décidé on se lance, on prend des cours !
18 #BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SpORTS
PÊChE EN EAU DOUCE Freshwater Fishing / Süsswasserangeln / Pesca en agua dulce
RèGLEMENTATION Domaine piscicole géré par l’Association Agréée de pêche et de Protection du Milieu Aquatique des lacs de Biscarrosse.
DispositionsLa pêche ne peut s’exercer plus d’une demi-heure avant le lever du soleil, ni plus d’une demi-heure après le coucher du soleil. La pêche à la traîne est interdite du samedi 18 heures au lundi 6 heures. La pêche de la carpe est autorisée la nuit sur 3 sites spécifiques délimités par une signalisation (Trou de Navarrosse, Conche d’Ispe et le Petit Lac). Vous pouvez acheter vos cartes de pêche à l’Office de Tourisme ou sur www.cartedepeche.fr
Pêche et handicapEn concertation avec Handipêche-France et en partenariat avec l’AAPPMA, la ville de Biscarrosse a réalisé des aménagements qui facilitent l’accès aux personnes handicapées au lac aux personnes qui souhaitent pécher. Plusieurs pontons sont mis à disposition : au Petit Lac de Trappes, à Navarrosse, Port Lily et derrière le musée de l’hydravion (rue Marcel Moine).
Papy, il adore pêcher
et moi, j’aime bien aller
avec lui. On emmène
des cannes, des appâts, un pique-nique
et on passe toute la
journée au bord de l’eau. Il connaît des bons
coins et il m’a appris comment faire.
Pour l’instant, on n’est jamais rentrés
bredouilles !
PISCINE Swiming pool / Schwimmbäder / Piscina
Piscine Municipale48 rue des muletiers - Tél : + 33 5 58 78 12 8401/09 � 31/12
#BISCA VIlle
15/04 � 30/06
PROMENADE EN BATEAU / BARQUE Boat rides / Spazierfahrt einem boat / Paseos en barca
Compagnie des lacsPort Navarrosse - Tél : +33 6 61 34 17 [email protected] www.compagnie-des-lacs.fr
Un instant ailleurs… sur l’eau douce des Grands Lacs landais. Balades en bateau sur les Lacs et le Canal des Landes. Durée : 1h15, 1h45. Commentaires à bord. Sur réservation, balades avec repas : organisez des fêtes en bateau (anniversaires, réunion de famille). Max : 20 pers. L’instant magique pour une occasion unique ! La compagnie des lacs, l’autre façon de vivre les Grands Lacs !
01/03 � 31/10
TOUS âGES
#BISCA lAC
Balades en barque dans le MaraisMusée des traditions et de l’histoire de Biscarrosse216 avenue Louis Bréguet - Tél : +33 5 58 78 77 [email protected] / http://museetraditions.com
01/04 � 15/10
#BISCA VIlle
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SportS20 21#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SpORTS
Spo
rt
SBieN
-être
So
rt
ieSC
ULt
Ure
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
RANDONNÉES Hiking / Wandern / Excursionismo
6 circuits de 8 à 11 kms sur Biscarrosse Ville, Biscarrosse Lac et Biscarrosse Plage. Un topo guide complet de randonnées est disponible à la vente à 1.50€ à l’Office de Tourisme. Comment utiliser les Qr codes : téléchargez un lecteur de Qr codes sur votre smartphone, puis flashez le Qr code pour accéder à la randonnée de votre choix.
SURF Surfing – Bodyboarding / Surfen – Bodyboard / Surf – Bodyboard
Kiwi surfCours de Surf, Stand Up Paddle, Location de matériel Directement sur la plage, entre plage nord et plage centrale. Tél : +33 6 84 35 90 99 / +33 5 58 07 14 58 (juillet et août)[email protected] / www.kiwisurfbiscarrosse.com
À L’ANNÉE
DèS 5 ANS
#BISCA PlAge
La Vigie Maison du surfBoulevards des sables - Résidences les balcons de l’océanTél : +33 5 58 78 37 79 / +33 6 08 95 03 [email protected] / www.surfingbiscarrosse.com
À L’ANNÉE
DèS 6 ANS
#BISCA PlAge
Point Break372 Résidence les Sables - Tél : +33 5 58 09 71 59 / +33 6 20 83 49 [email protected] / www.surfbiscarrosse.com
01/03 � 15/11
DèS 5 ANS
#BISCA PlAge
Xpérience GlissEn bas de la dune sur le parking Plage Sud Tél : +33 6 61 66 49 23 / Fax : +33 5 58 83 96 [email protected] / www.xperiencegliss.com
01/04 � 31/10
DèS 6 ANS
#BISCA PlAge
TENNIS Tennis Courts/ Tennis / Tennis
Biscarrosse Olympique Tennis Club146 rue des muletiers - Tél : +33 5 58 82 80 [email protected] / www.tennis-biscarrosse.com
À L’ANNÉE
DèS 5 ANS
#BISCA VIlle
Biscarrosse Olympique Tennis Club1359 avenue du Pyla - Tél : +33 5 58 78 20 [email protected] / www.tennis-biscarrosse.com
01/04 � 01/11
DèS 5 ANS
#BISCA PlAge
1. la Forêt : 1h45 et 6,7 kms2. Chemin de Cugnes : 2h00 et 7,6 kms3. la Broustasse : 2h00 et 8,1 kms4. en Chon : 2h45 et 11 kms5. Capagut Jacques : 2h30 et 10,7 kms6. moulin du nord : 3h00 et 11 kms
Pour moi, il n’y a rien de mieux que les balades entre amis pour se vider l’esprit. A pied ou à vélo, à Bisca niveau randonnées on a le choix : de nombreux circuits sont accessibles que ce soit en ville, au lac, à la plage ou en forêt, c’est top !
1
2
3 4
5
6
Moi j’ai la chance d’habiter pas loin de Bisca et heureusement, parce que je n’imagine même pas vivre sans surfer. Chaque week-end, petit coup d’œil sur la météo, et on se rejoint avec mes potes. Je ne devrais pas le dire mais Bisca est pour moi l’un des meilleurs spots sur la côte Aquitaine.
23#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - Bien-être
BieN-êt
re
So
rt
ieSC
ULt
Ure
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SpORTS22
Welfare / Wohl / Bienestar
Ici, pour se déplacer, rien de mieux que les pistes cyclables ! Quand on vient avec mon mari, on pose la voiture et on fait tout à vélo. C’est les vacances, on a tout notre temps, alors on admire les points de vue, on respire et on s’entretient !
VÉLO Bicycles/ Fahrräder / Bici
Cycles Brogniez262 avenue du 14 Juillet - Tél : +33 5 58 78 13 76 / Fax : +33 5 58 78 04 79
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Au vélo pour tous997 avenue de la Plage - Tél : +33 5 58 78 26 [email protected] / www.auvelopourtous.fr
Très grand choix de vélos (Arcade, Gitane), VTC et VTT ALU, vélos de ville à panier, vélos enfants, draisienne Puky suiveurs, remorques, tandems, casques, sièges BB et poussettes canne. Vélos électriques, triporteur enfants NIHOLA (même nourrisson). Locations de « ROSALIES » voiturettes à pédales, en famille jusqu’à 23h30 en juillet et août.
06/04 � 30/09
#BISCA PlAge
TOUS âGES
VOILE Sailing / Seglen / Vela
Centre Nautique Biscarrosse OlympiquePort de Navarrosse - Tél : +33 5 58 78 10 [email protected] http://cnbiscarrosseolympique.jimdo.com
Stages de voile : moussaillon, 4 à 7 ans / optimist, 8 à 12 ans / catamaran / dériveur / windsurf, + de 12 ans. Location de canoë, kayak, catamaran, dériveur, windsurf. Groupes, colonies de vacances, comités d’entreprises.
13/03 � 30/11
#BISCA lAC
DèS 4 ANS
Cycles Loisirs’ Boulevard543 boulevard d’Arcachon - Tél / Fax : +33 5 58 78 33 63 contact@location-velos-biscarrosse.comwww.location-velos-biscarrosse.com
Loisirs’ Boulevard, votre spécialiste de la location vélos et scooters à Biscarrosse. 5 points de location (Biscarrosse Plage, camping Vivier, Igesa Maguide, Navarrosse, Camping les Flots Bleus Le Pyla). Locations de VTT, VTC, vélos enfants, suiveurs, remorques, sièges BB, scooters 50 et 125 cm3, vélos électriques. Réparation, ventes neufs et occasion. Tarifs et réservations sur notre site.
01/04 � 26/10
#BISCA PlAge
DèS 4 ANS
Aqua zen Fish Eco Fish spa, réflexologie, sophrologie82 impasse de Neuville - Tél : +33 9 50 49 26 89 / +33 6 45 41 75 64 [email protected] / www.aqua-zen-fish.com
À L’ANNÉE
#BISCA lAC
Belle Vie Yoga Yoga en salle, sur la plage et en forêt - 166 rue des arbouses Tél : +33 5 58 09 58 34 / +33 6 71 22 59 [email protected] / [email protected] / www.bellevieyoga.fr
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
Beach house Massage, yoga, coaching sportif - Plage centrale à côté du poste de secoursTél : +33 6 80 01 50 [email protected] / www.biscarrosse-beach-house.com
15/06 � 31/08
#BISCA PlAge
Spa des îles Massage et institut de beauté368 chemin des roseauxTél : +33 6 44 36 98 63 / +33 5 58 78 00 00
Nouveau à Biscarrosse, le Spa des îles vous offre de nombreuses prestations telles que des massages à la bougie ou aux coquillages chauds, des séances de balnéo et hammam ainsi qu’une large gamme de soins esthétiques. Evadez-vous dans ce lieu unique à la décoration raffinée ! Le Spa des îles : comme une invitation au plaisir...
À L’ANNÉE
#BISCA lAC
Quand je viens à Biscarrosse, je sais que je vais me ressourcer en me baladant en forêt ou sur la plage… Mais ce que j’apprécie
le plus ce sont les soins que proposent les différents instituts. Je rythme mon séjour
entre cours de yoga, massages, spa et relaxation… le rêve.
25#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - Culture
CU
LtU
re
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SORTIES24
Culture / Kultur / Cultura Outpouts / Ausgänge / Salidas
Casino de BiscarrosseBoulevard des sables, BP 9 - Tél : +33 5 58 78 26 99 / Fax : +33 5 58 78 35 [email protected] / www.groupecogit.com
Concerts live, bar lounge, restauration chic et à prix doux, mais aussi 50 machines à sous et tables de jeux, le casino de Biscarrosse est l’une des destinations ludiques incontournables du bassin landais. Accès aux personnes majeures munies d’une pièce d’identité.
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
Discothèque l’OcéanaEn saison tous les jours, hors saison WE et veilles de fête.46 rue du grand Vivier - BP 47Tél : +33 5 58 78 24 02 / Fax : +33 5 58 78 36 [email protected]
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
Toro Piscine LABATVachettes mardi et vendredi, 21h30230 route des lacs - Arènes sur le parking du nouveau collège Tél : +33 5 58 89 95 00
01/07 � 31/08
#BISCA VIlle
En été le soir à Bisca, règne un esprit particulier que j’adore. D’ailleurs j’en suis souvent nostalgique. Il y en a pour tous les goûts. Ce n’est jamais la même chose. On peut très bien flâner dans les rues, assister à différents concerts, faire les boutiques mais aussi faire la fête.
BIBLIOThèQUES Library / Bibliothek / Biblioteca
Bibliothèque Municipale 165 rue Jules Ferry - Tél : +33 5 58 78 74 [email protected] / www.orpheemedia.net/BIsCArosse/opac_net
07/01 � 21/12
#BISCA VIlle
CINÉMA Cinemas / Kinosäle / Cines
Cinéma Le Renoir Salles climatisées, son et projection en numérique et 3D 128 avenue du 14 Juillet - BP 32 - Tél : +33 5 58 78 88 76facebook.com/cinema biscarrosse / www.cine-bisca.fr
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
GALERIE Art Galleries / Kunstgalierren / Galerías de arte
Galerie Pombal 60 avenue du 14 Juillet - Tél : +33 5 58 83 40 40
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Bibliothèque pour tous Prêts de livres actuels adultes et jeunes49 rue des Écoles
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
Bibliothèque sonore - Association de donneurs de voix 165 rue Jules Ferry - Tél : +33 5 58 78 73 [email protected] / www.bsbisca.fr
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Cinéma l’Atlantic Salle climatisée, son et projection en numérique Place Dufau - Tél : +33 5 58 78 88 76facebook.com/cinema biscarrosse / www.cine-bisca.fr
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
A Bisca il n’ y a pas que la plage ! On peut varier les plaisirs entre bibliothèque, ciné et musées, rencontrer les habitants, et les résiniers. Sans compter les soirées animées par des artistes en tous genres, on a toujours de quoi s’occuper.
27#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - RestauRatION
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - CuLTuRE26
Restaurants / Restaurantes / Gastronomie
Chez CametteCuisine traditionnelle, hors saison fermé mercredi et dimanche.532 avenue Latécoère - Tél : +33 5 58 78 12 78
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Le BiscantouCuisine landaise et produits du terroir49, place des chênes - Tél : +33 5 58 78 81 [email protected]
03/01 � 23/12
#BISCA VIlle
Le Mille PâtesPizzas au feu de bois et pâtes fraîches maison898, avenue de la république - Tél : +33 5 58 78 12 00www.le-mille-pates.com
Dans un décor de briques à l’allure italienne, venez déguster nos pizzas au feu de bois et pâtes fraîches maison. Vous pourrez vous installer à l’intérieur dans un décor gallo-romain, dans le patio extérieur avec petite cascade ou sur la grande terrasse extérieure. Salle de jeux pour les enfants et château gonflable.
10/02 � 28/12
#BISCA VIlle
Le Ponton d’hydrolandCarte bistro et carte gastro avec vue sur le lac Sud1355 avenue Latécoère - Tél : +33 5 58 04 57 [email protected]
Biscarrosse, capitale de l’hydravion. Latécoère, site historique. Le Ponton d’Hydroland, son restaurant et ses chambres d’hôtes. Des chambres à l’esprit zenitude, cocooning pour un séjour en douceur. Une cuisine inventive et savoureuse dans une ambiance conviviale. Une paillotte pour des soirées idylliques. L’équipe du Ponton vous accueille toute l’année « au fil des saisons ».
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
ÉChASSES ET FOLKLORE Stils anf folklore / Stelzen und Folklore / Zancos y Folclore
Les hérons des lacsGroupe folklorique et artistiqueRoute de BordeauxAncienne école de MillasTél : +33 6 15 50 26 [email protected] www.lesheronsdeslacs.fr
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
DèS 7 ANS
MUSÉES Museums / Mussen / Museos
Musée de l’hydraviation322 avenue Louis Bréguet - Tél : +33 5 58 78 00 65 / Fax : +33 5 58 78 81 97musee.hydraviation@ville-biscarrosse.frwww.hydravions-biscarrosse.com
Le Musée de l’hydraviation, situé sur le lieu mythique de l’ancienne base Latécoère raconte l’histoire de l’hydraviation mondiale, de 1910 à nos jours. Entrez dans la légende et embarquez pour un voyage à travers les époques. Retrouvez à travers une collection unique toutes les émotions de l’une des plus belles pages de l’aviation française. Fermeture mardi et jours fériés hors saison.
02/01 � 30/12
#BISCA VIlle
Musée des traditions et de l’histoire de Biscarrosse216 avenue Louis Bréguet - Tél : +33 5 58 78 77 [email protected] / http://museetraditions.com
15/05 � 15/09
#BISCA VIlle
PEINTURE ARTISTIQUE ET DÉCORATIVE Artistic painting / Künst der Malerei / Pintura artística
Atelier du décor peintCours et stages, dessin et peinture plein-air11 avenue de Lattre de Tassigny - Tél : +33 6 76 70 39 [email protected] / www.atelier-murals.com
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
DèS 8 ANS
Si on m’avait dit qu’à Bisca, je pouvais assister à des spectacles de danses sur échasses, je ne l’aurais pas cru. C’est une animation familiale très agréable à voir. J’avoue, le folklore landais, c’est très original !
Avec mes grands ados, on est allés visiter le musée de l’hydraviation. Sur le site Latécoère, on plonge à 100% dans la grande épopée locale, avec St Exupéry, Mermoz… on se sent un peu aventuriers. Quant au musée des traditions, situé tout à côté, il m’a permis d’apprendre des tas de choses sur l’histoire de Biscarrosse.
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - RestauRatION28
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
29#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - RESTAuRATIOn
Qui dit vacances, dit bons petits plats ! Tous les étés, on est une dizaine d’amis à se retrouver à Bisca. Ce sont toujours de grandes et belles tablées, face au lac, à l’océan ou devant un concert. A chaque fois, on est très bien accueillis et surtout on se régale.
Le Saint ExBrasserie244 place Charles de Gaulle - Tél : / Fax : +33 5 58 78 16 16
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Les ItaliensPizzeria, cuisine du sud de l’Italie - 236 avenue de la République Tél : +33 5 58 78 10 16 / Fax : +33 5 58 78 77 [email protected] / www.lesitaliens.com
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Pizzeria Quai 40Cuisine italienne et traditionnelle 82, avenue Georges Clémenceau Tél : +33 5 58 78 74 20
02/01 � 31/12
#BISCA VIlle
histoires deViandes, poissons, brochettes, vue sur le lac.18 chemin de Maguide, port Maguide Tél : +33 5 58 78 57 [email protected] / www.histoiresde.com Perché sur sa dune de sable avec une magnifique vue panoramique sur la Marina de Port Maguide à l’abri des embruns, sur sa terrasse, « Histoires de » inspire à la détente et aux voyages. Couleur nature, bois flotté, une seule attitude s’impose : se laisser séduire par la magie. Une cuisine aux couleurs d’été où se mêlent saveurs et plaisir des yeux. Référencé Petit futé.
29/03 � 30/10
#BISCA lAC
L’Idylle PlageCuisine créativePort Maguide - Tél : +33 5 58 09 87 [email protected] / www.lidylle-plage.com À l’ombre des Pergolas colorées de voilages fluides, venez déguster les pieds dans le sable avec vue sur le lac une très belle carte de tapas et de spécialités à la plancha. Le soir c’est un décor de rêve, un lieu très chaleureux où les canapés et voilages s’habillent de lumière. Une multitude de bougies, lanternes et guirlandes inondent plage et palmiers.
15/05 � 30/09
#BISCA lAC
La CaravelleCuisine régionale landaise et traditionnelle5314 route des Lacs - Ispe - Tél : +33 5 58 09 82 67 / Fax : +33 5 58 09 82 [email protected] / www.lacaravelle.fr
01/03 � 31/10
#BISCA lAC
Le Parcours Gourmand400 avenue du Golf - Tél : +33 5 58 09 84 [email protected] / www.biscarrossegolf.com
12/02 � 31/12
#BISCA lAC
Côté JardinCuisine traditionnelle et plats épicés83 rue des Tamaris - Tél : +33 5 58 78 29 76www.restaurantbiscarrosse.fr
01/04 � 30/09
#BISCA PlAge
L’AbriCôtierSpécailités régionales, cuisine traditionnelle, brasserie113 place Dufau, Tél : +33 5 58 83 91 [email protected]
01/03 � 30/09
#BISCA PlAge
La Cabane à moulesMoules à toutes les sauces !56 rue des Outardes - Tél : +33 5 58 83 93 90
10/02 � 23/12
#BISCA PlAge
La Casa luisCuisine basque et espagnole111 avenue de Lattre de Tassigny - Tél : +33 5 58 78 34 57
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
L’Instant Gourmet1300 avenue de la Plage - Tél : +33 5 58 04 28 [email protected]
Restaurant semi-gastronomique, logis de France 3 cocottes. Cuisine traditionnelle à base de produits frais et de saison. Terrasse en été, salle climatisée. De mars à novembre, midi et soir, juillet et août, seulement le soir. Spécialités de la maison : tête de veau et canard sous toutes ses formes. Réservez pour vos repas de famille, banquets et séminaires.
20/03 � 30/11
#BISCA PlAge
La GarolePoissons et fruits de mer215 avenue de la Plage - Tél : +33 5 58 78 29 08 La Garole vous accueille dans un cadre agréable et chaleureux. Spécialité de fruits de mer, poissons et grillades, choix de viandes, sans oublier nos desserts maison.
12/01 � 09/12
#BISCA PlAge
Le PubCuisine régionale101 place Marsan - Tél : +33 5 58 82 81 [email protected]
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - RestauRatION30 31#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - RESTAuRATIOn
reS
tAU
rAt
ioN
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
Le long BeachBrasserie44 place de l’OcéanTél : +33 5 58 83 86 67
Tous les jours de 10h à 1h du matin. Restaurant brasserie de qualité : poissons, grillades, soirées à thème. Restauration de 11h30 à 23h. Côté snack, glaces, gaufres, crêpes, sandwichs. Larges choix de cocktails préparés devant vous par un barman professionnel. Soirée concert, terrasse abritée. Repas de groupes, anniversaires, baptêmes.
FIN MARS � MI NOV.
#BISCA PlAge
La PlayaMoules, frites, grilladesPlage centrale Tél : +33 5 58 78 27 [email protected]
01/04 � 15/10
#BISCA PlAge
Le Bleu BananeCuisine traditionnelle89 place Dufau Tél : +33 5 58 78 36 27 / Fax : +33 5 58 78 24 03
13/02 � 29/09
#BISCA PlAge
Le LandaisSpécialités landaises674 avenue de la PlageTél / Fax : +33 5 58 78 30 [email protected]
01/03 � 11/11
#BISCA PlAge
Le Vivier - Chez Seb et PoloFruits de mer, poissons, viandes, salades275 rue du Tit Tél : +33 5 58 09 82 11
12/02 � 20/11
#BISCA PlAge
Le ReefMoules, poissons, grillades, pizzas372 boulevard des Sables Tél : +33 5 58 78 39 15
01/03 � 01/11
#BISCA PlAge
Les VaguesProduits frais et fait maison, fruits de mer, poissons... 99 rue des Iris - Tél : +33 5 58 07 26 [email protected] / www.lesvagues.com
Venez découvrir une cuisine créative, gourmande et raffinée. Dans une salle cosy ou sur une terrasse dans un jardin paysager à l’abri des regards, venez découvrir le foie gras maison, les St-jacques fraîches poêlées ou encore une souris d’agneau. Nous proposons un large choix de vins de notre région. Menus du jour, carte, menu enfant, repas de groupe, anniversaires, mariages…
18/03 � 11/11
#BISCA PlAge
RESTAURATION RAPIDE Fast food outlets / Schnellimbisse / Comida rápida
McDonald’sHamburgers et saladesAvenue Laouadie, lieu-dit du Moulin Tél : +33 5 58 82 02 79 / Fax : +33 5 58 82 08 83Fermeture le 25/12
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
PizzalandPizzas, salades, livraison gratuiteParking du Leclerc, 9 centre commercial Tél : +33 5 58 82 01 01
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
L’idylle plage snackSucré et salé sur la plage les pieds dans l’eau18 chemin de Maguide, port Maguide - Tél : +33 5 58 09 87 [email protected] / www.lidylle-plage.com
15/04 � 30/09
#BISCA lAC
Chez CocoGaufres, crêpes et chocolat maison.327, avenue de la Côte d’Argent
01/01 � 01/11
#BISCA PlAge
L’Igloo du sudArtisan glacier203, avenue de la plage
01/04 � 30/09
#BISCA PlAge
RodyGaufres, glaces Place Dufau La famille Rody fête les 50 ans des gaufres maison devenues incontournables, place Dufau, suivi du manège et des glaces artisanales servies dans des cornets maison façonnés par une machine exceptionnelle et unique en France.
02/03 � 15/09
#BISCA PlAge
RestaumerPoissons et fruits de mer210 avenue de la Plage, BP 45 Tél : +33 5 58 78 20 26 / Fax : +33 5 58 78 36 [email protected] / www.restaumer.com
Restaumer, c’est l’Art de la Tradition des gens de la mer, qualité des produits, cuisson sincère et naturelle. Côté restaurant, côté poissonnerie ou côté traiteur, nous vous offrons la compétence et des conseils appropriés, ainsi qu’un service de qualité. À ne pas manquer, le Restaumer vous propose également un espace dégustation ouvert à toute heure pour une petite envie.
07/03 � 11/11
#BISCA PlAge
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - CommerCes32 33#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - COMMERCES
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
Shops / Shopping / Comercios
ALIMENTAIRE Food / Nahrhaft / Productos alimenticio
Boucherie Bel530 avenue de la plage - Tél : +33 5 58 78 35 67
20 ans à votre service. Boucherie, charcuterie, rôtisserie, fromage à la coupe. Produits régionaux. Foie gras et confits en direct de Saint-Sever, Maison CASTAING depuis 4 générations. De pâques à fin juin et septembre : 9h à 12h30 et 17h à 19h30. Fermé le lundi, mercredi et dimanche après-midi. Juillet /août 9h à 13h et 17h à 20h.
PâQUES � 30/09
#BISCA PlAge
Cannelés & CieCannelés Bordelais, pâtisserie et biscuits secs.Marché de Biscarrosse ville et marché de Biscarrosse plage.Tél : +33 6 61 54 01 74
01/03 � 30/11
#BISCA PlAge/VIlle
Pâtisserie PeyratArtisan, Pâtissier, Chocolatier, Glacier 860 avenue de la République - Tél : +33 5 58 78 11 [email protected] / www.patisserie-peyrat.com
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Mericq BoutiqueLa boutique de la mer et de ses richesses560, avenue de la Plage - Tél : +33 5 58 04 75 [email protected]
Mericq boutique, la boutique du Restaumer et des amoureux de la mer. Une déferlante de produits : poisson frais en barquette, huitres, caviar, saumon fumé, vin, champagne, épicerie fine, plats cuisinés et produits du terroir en libre-service ou à consommer sur place à la brasserie. Espace beauté, vêtements marins (St James, Captain Corsair), et une foule d’idées cadeaux.
15/02 � 11/11
#BISCA PlAge
08/12 � 31/12
Restaumer poissonnerie210 avenue de la Plage - Tél : +33 5 58 78 20 26 / Fax : +33 5 58 78 36 [email protected] / www.restaumer.com
07/03 � 11/11
15/12 � 01/01
#BISCA PlAge
AUTO - MOTO Cars - Motorbike / Dasauto - das moto / Coche - moto
Belle Vie CampersLocation de combo Volkswagen Vintage [email protected] / www.belleviecampers.com
AVRIL � OCT.
#BISCA PlAge
BIJOUX Jewels / Schmuckstück / Bisuteria
Perles y PinpinPlace Georges Dufau - Tél : +33 5 58 78 37 22www.perlesypinpin.fr
01/04 � 30/09
#BISCA PlAge
COIFFURE Hairdressing / Frieseurhandwerk / Peluquería
Yann Coiffure118 rue des tamaris - Tél : +33 5 58 78 20 94
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
EuropcarLocations de véhicules Avenue Laouadie Tél : +33 5 58 78 71 17 / +33 6 72 84 03 76 / Fax : +33 5 58 78 80 58
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Garage Morpan432 rue de la Ferronnerie, ZI Tél : +33 5 58 78 80 18 / Fax : +33 5 58 07 11 41
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Super URoute de Parentis - Tél : +33 5 58 82 58 82 / Fax : +33 5 58 78 87 20www.superubiscarrosse.com
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
CENTRES COMMERCIAUX Shopping center / Einkaufszentren / Centro commercial
Centre E. LeclercRoute de la plage Tél : +33 5 58 82 83 83 / Fax : +33 5 58 78 02 96www.e-leclerc.com
Votre centre commercial E. Leclerc vous propose vos produits du quotidien toujours aux prix les plus bas. Retrouvez vos rayons frais, cave à vins, textile mais aussi centre Auto, location de véhicules, la parapharmacie et institut de beauté ainsi que le nouveau Brico Leclerc.
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - CommerCes34 35#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - COMMERCES
Co
mm
erC
eSS
erV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
Quand on vient à Bisca, on ne se charge
pas trop car il y a beaucoup de supers
boutiques sur place ! C’est une vraie
petite ville avec plein de commerces et
on est accueillis partout avec le sourire,
ça nous change.
DEPÔT VENTE Second and shop / Hinterlegen – Frie verkaüflich / Dépñsito – Venta
Le Grenier Créa’TifDépôt vente et loisirs créatifs107, rue des compagnons, ZA La Mountagnotte - Tél : +33 5 58 78 72 [email protected]
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
JOUETS Toys / Spielzeug / Juguetes
Bécassine à la plage133, place Dufau - Tél / Fax : +33 5 58 83 95 88www.becassinealaplage.com
01/04 � 25/12
#BISCA PlAge
INFORMATIQUE Computers / Informatik / Informático
Masaland InformatiqueVente matériel et logiciel / Assemblage / Assistance / Cyber espace238, avenue du 14 Juillet - Tél : +33 5 58 83 86 [email protected] / www.masaland-informatique.fr
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
LAVERIE Landraumat / Washsalon / Lavado automatico
Lav’ o’ Top792, avenue de la plage Tél : +33 6 98 18 86 15 / +33 6 61 13 38 [email protected]
Lav’ o’ Top laverie automatique, ouverte toute l’année 7j/7 de 7h30 à 21h30 et de 7h à 23h en juillet et août. SELF SERVICE, distributeur de lessive et assouplissant, pièces et billets acceptés avec rendu de monnaie. LOCATION DE LINGE. FORFAIT DEPOT DE LINGE professionnels et particuliers (lavé, séché et plié). REPASSAGE. Près de Lidl et Camping plage sud à Biscarrosse plage.
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
MARChÉS Markets / Wochenmarkt / Mercado
Jours de marchésVille : tous les vendredis et dimanches matins.
Plage : Samedis matins hors saison. Tous les matins et tous les soirs en juillet et août.
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge/VIlle
OPTIQUE Opticians / Optiker / Optica
Optique LamorèrePlace Marsan - Tél : +33 5 58 78 16 [email protected] / http://optiquelamorere.opticien-rev.fr
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
PAPETERIE Stationer’s shop / Schreibwarengeschät / Papeleria
L’Ancre sur le papier390, avenue du 14 Juillet - Tél : +33 5 58 78 16 84 / Fax : +33 5 58 78 87 [email protected]
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
PhOTOGRAPhE Photographer / Fotograf / Fotógrafo
Studio Malaret360, avenue du 14 juillet - Tél : +33 5 58 82 06 [email protected] / www.studiomalaret.com
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
ShAPER Shaper / Shaper / Moldeador
Atelier So What SurfboardsFabrication et réparation de planches467, rue des pluviers, Z.A. - Tél : +33 5 58 78 37 [email protected]
À L’ANNÉE
#BISCA PlAge
SURF ShOP / VÊTEMENTS / ChAUSSURES Surf shop - Clothes - Shoes / Surf shop - Kleidung - Schoes / Surf shop - Ropa - Calzado
ArbellChaussures - Maroquinerie29, place Marsan - Tél : +33 5 58 78 07 80
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
À Bisca, l’un de nos plaisirs c’est d’aller flâner sur les marchés. C’est à la fois vivant et coloré, on trouve de tout. Le matin on fait nos courses pour les repas de la journée et le soir c’est marché nocturne : vêtements, artisanat local... L’ambiance est toujours conviviale, ce sont de réels petits moments d’évasion et de simplicité.
37#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SERVICES
SerV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - COMMERCES36
Services / Servicebetriebe / Servicios
Bisca KidsVêtements enfants - Beachwear for kids229, avenue de la Plage Tél : +33 5 58 78 32 80
01/04 � 15/09
#BISCA PlAge
Bisca WavesSurf shop - Bodyboards - Low prices144, avenue de la Plage Tél : +33 5 58 78 31 72
01/06 � 15/09
#BISCA PlAge
Blue hawaii girlSurf shop - Place DufauTél : +33 5 58 83 97 70Fax : +33 5 58 78 28 [email protected]
01/04 � 30/09
#BISCA PlAge
Blue hawaii surf shop333, avenue de la Plage Tél / Fax : +33 5 58 78 28 11 / +33 6 80 30 11 06 [email protected] / www.bluehawaiisurfshop.net
01/04 � 30/09
#BISCA PlAge
DDP WomanPrêt-à-porter femme et girl, maroquinerie250, avenue du 14 Juillet - Tél : +33 5 58 82 83 10
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Twinner Orion SportsArticles de sport - Centre commercial Super U - 18, rue Marcel Pagnol Tél : +33 5 58 78 15 97 / Fax : +33 5 58 78 85 [email protected] / www.biscarrosse.twinner-sports.com
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
MooréaVêtements - Maillots de bain - Chaussures - Beachwear172, avenue de la plage - Tél : +33 5 58 78 24 04
15/03 � 15/10
#BISCA PlAge
TABAC Tabacconist / Tabakgeschäft / Estanco
Tabac Le relaisLoto - PMU - Amigo216, avenue du maréchal Lyautey - Tél : +33 5 58 78 10 46 / Fax : +33 5 58 78 09 71
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
TATOUAGE Tattoo / Tätowierung / Tatouaje
Arts Beach TattooTatouage - Piercing - Vente de bijoux64, rue des arènes - Tél : +33 6 77 74 48 [email protected] / http://tatouagebordeaux.fr / artsbeachtattoo.free.fr
15/06 � 10/09
#BISCA PlAge
AGENCES DE VOYAGE Travel agency / Reisebüro / Agencias de viajes
Reflets BleusPlace Marsan - Tél : +33 5 58 78 80 05 / Fax : +33 5 58 82 88 [email protected]
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
EURL DufréchonPeintures intérieures et extérieures. Neuf et rénovationZone industrielle - 99, rue des vignerons - Tél : +33 5 58 78 13 90
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
hABITAT Buildind and habitat / Bau-und Lebensraum / Construccíon y vivienda
Sarl MartignyFerronnerie - Métallerie19, rue de la Ferronnerie - Zone Artisanale Tél : +33 5 58 78 11 06 / Fax : +33 5 58 78 89 [email protected] / http://sarl.martigny.free.fr
02/01 � 31/07
01/08 � 31/12
#BISCA VIlle
Quand je vais à Bisca je sais que je
vais surfer ! Et grâce aux nombreux
surf shops et boutiques c’est
l’occasion pour moi de compléter mon
équipement. Et puis comme ça je peux aussi emmener ma copine avec moi refaire sa garde-robe.
Chaque année on passe un mois de vacances
en famille ici. En un mois il peut s’en passer des
choses ! Des amis qui viennent nous rendre visite
à l’improviste par exemple. Mais on sait qu’à
Bisca tout est prévu pour nous faciliter la vie, tous
les services sont à portée de main !
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SERVICES38
SerV
iCeS
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
39#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SERvICES
Salle « L’idylle plage » au bord de l’eau18, chemin de Maguide - Tél : +33 5 58 09 87 14 [email protected] / www.lidylle-plage.com
15/05 � 30/09
#BISCA lAC
Salle Les Petits Ecureuils254, chemin de Crastail - Tél : +33 5 58 78 01 [email protected] / www.les-petits-ecureuils.fr
01/04 � 30/09
#BISCA VIlle
Salles MunicipalesTél : +33 5 58 83 40 40
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Salle Plage SudCamping Plage Sud - 230, rue des Bécasses Tél : +33 5 58 78 21 24 / Fax : +33 5 58 78 34 [email protected] / www.landes-camping.net
07/01 � 05/05
#BISCA PlAge
15/09 � 19/12
SERVICE À LA PERSONNE Personnal service / Servicetechniker / Servicio a la persona
AET Association Entr’Aide Travail3, rue Edouard Branly - Tél : +33 5 58 78 78 92 / Fax : +33 5 58 78 78 [email protected] / www.entraide-born.com
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Aloha home Service647, rue de la ferronnerie - Tél : +33 5 58 82 32 80www.aloha-home-service.com
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Salle La hesta247, rue des vignerons - ZI La Mountagnotte - Tél : +33 5 58 09 70 74 / +33 6 31 01 56 [email protected] / http://www.la-hesta.com/
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
TAXI Taxi / Taxi / Taxi
Allo Aquitaine TaxiTél : +33 6 08 46 19 15 / +33 5 58 78 21 [email protected]
Taxi N°4 à Biscarrosse. Taxi conventionné. Toutes distances : France/Europe 7j/7, 24h/24 (sur réservation hors saison). Tous transports : gare, aéroport, assistance, circuits touristiques sur demande. Devis gratuit. Véhicule 7 places, crochet d’attelage et si besoin : fauteuil roulant, siège bébé, réhausseur pour enfant.
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
Taxi Suso1588, route de Bordeaux Tél : +33 5 58 78 74 55 / Fax : +33 5 58 78 01 25
À L’ANNÉE
#BISCA VIlle
LOCATION DE SALLES Hiring of room / Saalmienten / Alquiler de sala
Salle Bimbo176 chemin de Bimbo - Tél : +33 5 58 09 82 33 / Fax : +33 5 58 09 80 [email protected] / www.campingbimbo.fr
15/09 � 30/04
#BISCA lAC
Salle « histoires de » au bord de l’eau18 chemin de Maguide - Tél : +33 5 58 78 57 [email protected] / www.histoiresde.com
29/03 � 30/10
#BISCA lAC
Fini les vacances… Mais je suis
littéralement tombé amoureux de cet
endroit ! Ça m’a donné envie de fêter
mon anniversaire ici l’année prochaine
et de faire connaître mon petit coin
de paradis à mes amis. C’est sûr je
reviendrai, pour louer une salle cette fois !
41#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - NUMÉROS UTILES
NU
mÉr
oS
U
tiLeS
Useful numbers / Nützliche Telefonnummern / Números útiles
SÉCURITÉ Security / Sicherheit / Seguridad
Gendarmerie (ville)100 avenue Guillaumet Tél : +33 5 58 82 53 70 ou 17 - J13*
Police municipale81 avenue du 14 juillet (Ville) - J13*Place G. Dufau (Plage) Tél : +33 5 58 83 40 45 - A5*
Centre anti-poison Tél : +33 5 56 96 40 80
Centre d’addiction La Source 454 avenue de Caupos Tél : +33 6 71 13 15 55 - K12*
Centre de santé du Bassin d’Arcachon (hôpital) Tél : +33 5 57 52 90 00
Pompiers : 18
Pharmacie de garde : Tél : 3237
SAMU : 15 Numéro européen : 112
Service de garde Tél : +33 5 58 44 11 11
*localisation sur le plan.
LA BOUTIQUE DE L’OFFICE DE TOURISME5 5 P L A C E G E O R G E S D U F A U 4 0 6 0 0 B I S C A R R O S S E
TEE-SHIRTS SWEATS SACS OBJETSDÉCOUVREZ LA COLLECTION 2013
SERVICES PUBLICS Public services / Öffentlicher Dienst / Servicios públicos
hôtel de Ville149 avenue du 14 juillet (Ville) - J13* Tél : +33 5 58 83 40 40
Mairie Annexe21 place G. Dufau (Plage) - A5* Tél : +33 5 58 83 93 93
La Poste120 rue de la poste - Tél : +33 5 58 83 10 20 (Ville) - J13* Place G. Dufau - Tél : +33 5 58 78 20 00 (Plage) - A5*
Régie du port de Navarrosse (saisonnier)712 chemin de Navarrosse (Lac Nord) - J7* Tél : +33 5 58 09 84 79
Déchetterie551 chemin de trappe (Ville) - H12* Tél : +33 5 58 78 82 64 7 boulevard d’Arcachon (Plage) - A6* Tél : +33 5 58 78 36 81
Sivom : Tél : +33 5 58 78 56 00
Eau (incidents) : Tél : +33 811 902 903
Electricité (incidents) : Tél : +33 810 333 064
Gaz (incidents) : Tél : +33 810 433 064
Assainissements (incidents) Tél : +33 5 81 91 35 01
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 42
To book your holidays online : www.biscarrosse.co.uk
Um Ihren Urlaub übers Internet zu buchen : www.urlaub-biscarrosse.de
Para reservar sus vacaciones en línea : www.biscarrosse.es
Ou contactez-nous au +33 5 58 78 39 87
RéseRvez vOs vacances en ligne
Les informations sont communiquées sur déclaration des prestataires et ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité de l’Office de Tourisme. Liste non-exhaustive, adhérents uniquement. Les adresses sont com-muniquées sous réserve des autorisations légales délivrées par les autorités compétentes.
Création : Agence STJOhn’SRédacteur : Caroline GOURSAUD et Catherine MILLOnEditeur : Office de TourismeImprimeur : KorusCrédits photos : Alain Vacheron, CRT, Marquèze, Joël DAMASE, Fotolia
Office de TourismeCette marque prouve la conformité à la norme nF X 50-730 et aux règles de certification nF 237. Elle garantit que les activités d’accueil, d’information, de promotion / communication, de production / commercialisation, de la boutique, de création et de gestion d’évènements, l’évaluation et l’amélioration de la qualité de service sont contrôlées régulièrement par :
AFnOR Certification - 11 rue Francis de Préssensé - 93571 LA PLAInE SAInT DEnIS Cedex - Francewww.marque-nf.com
MM
Musée del'Hydraviation
Musée des Traditions
MARAIS ET PETIT LAC L3
MARAIS ET PETIT LAC L3
PARCOURS DE SANTÉ
MARAIS ET PETIT LAC L3
LA BROUSTASSEL2
CAPAGUT-JACQUES B3
CAPAGUT-JACQUES B3
MOULIN DU NORD-ARNAUDIN B2
MOULIN DU NORD-ARNAUDIN B2
VARIANTE
VTTSANGUINET
LAC ETFORÊT O1
LAC ET FORÊT O1
FORÊT O3
FORÊT O3
OCÉAN ETFORÊT O2
OCÉAN ETFORÊT O2
OCÉAN ETFORÊT O2
CHEMIN DE CUGNES À ISPE O4
EN CHON -MAYOTTE
EN CHON -MAYOTTE
D7
D5
D1
D4
D3
D2
c
D
83
Aven
ue
du
Pyla
Bou
leva
rd
d'
Arc
acho
n
Route
des
Lacs
Route
des
Lacs
CD 146 de Biscarrosse-Plage
à Biscarrosse-Ville
Route
de
Parentis
D652
R ue des Biganons
Rue
des
Biganons
CD 146
de Biscarrosse-Plage à Biscarrosse-Ville
D 65
2
D 305
Av. de la Plage
Chemin de
Navarrosse
D
652
Route
de
Bord
eaux
Rou
te
des
La
cs
D305
D305
Avenue du B
éarn
Ave
nue
Gab
rièle
d'Ann
unzio
R. des Lagagnons
Rue
des Cormorans
Rue des Mésanges
Av. du
Clair
de
Lune
Rue
des
Étoiles
R. des Planètes
R.
du C
osm
os
R.
L
ione
l
de M
arm
ier
Av.
du
Pyla
Av.
F.
Pla
ntéAv. Paul
Doumer
Bou
leva
rd
de
s
S
able
s
Rue du Soleil
R. des Ou tardes
R. d es
Bé
cass
es
R. V
ince
nt-d
e-Pa
ul
Av.
de la Libéra t ion
Imp. des
Rue
du
Tit
Rue des Alouettes
Che
min
de
M
ayot
tte
Chem
in
du
Bos
que
C hemi n de Mato
ucas
Chem in de Millas
Chemi n
de
Mar
tic
Chem
in
de
B
ergo
in
Rue de Narp
Rue
de
Caillaou
Ave
nue
des
Hau
tes
R
ives
Aven
ue
de
s
H
autes
Rives
D
46
Ch. de Martic
Av. Louis Bréguet
Ch. de Larmaout
Ch. d
e B
ergo
in
Chemin d'En Hill
Route
des
Brannes
Route
Route
Rou
tedu
Taro
n
de
la
Mer
leyre
Ch. de
Trappe
des Hourtiquets
Ch. du Bosque
R. des Parterres
Imp.
des
Va
nnea
ux
Imp. des Étourneaux
Rue des Verd
iers
Imp. des Martinets
Imp.des Ortolans
R. des Bouvreuils
Rue
d
u
Ti
t
Rue
des Seiches
Imp. desVernis
R. des Palourdes
R. des Oursins
Av. des Embr u
ns
Imp. des Jaougues Im
p. des
OyatsAv. Ernest Hémingway
Imp. des Cyclopes
Av. Fernand Laffargue Av. Emma.
DelbousquetAv.
Maurice Martin
Av. D.
de GourguesAv.
F.
Bastiat
Av. Max Bugnicourt
Av. L
ouis
Au
guin
Av. Cha
rles
Derenn
es
Av. Em
ile
Despax
Av. C
harle
s D
espi
au
R. JeanRameau
Av. Rosny
Jeune
R. des
Mé duses
Rue des Méd
uses
Imp. des Crabes
Imp. des Clovisses
Imp. des Bigorneaux
Imp. des Coques
Ru e des Bergeronnettes
des
Grive
s Ru
e
Rue des
Mimosas
Hortensias R. des
R. des Iris
R. d
es
Arum
s
Imp. des Courlis
R
. des
R
ouge
s- Gorges
Rue
des
Fau
vettes
Imp. des Loriots
Rue des M
erles
Rue
des
H
irond
elle
s Rue
des Che vrettes
Rue des
Cerfs
R. des
Chevreuils
R. des
Faons
R. d
e l
a
Croi
x du
Sud
R. des Comètes
R. des Éclipses
Av. de Lattre de Tassigny
R. Jean M
ermoz
R. des Gemmeurs
Av. Brémontier
R. du Gal Leclerc
R. Jean
Coustaline
R. Guy Malpot
Av.Maxime
Leroy
R. du
C el Duran
Av. S
erge
B
arra
nx
R. Gaston
le Morva
n
Avenue HuguesR. des Écumes
R. des Libellules
Av. François Mauriac
R. desChardons
R. du Grand Vivier
Av. des Echassiers
Av.
de
la
Côt
e
d'A
rgen
t Av
enue
de
l'Av
iatio
n
R. des Cigales
Rue des Mûriers
R. des Brisants
R. des MarsouinsR. de la Douane
R. de la Garole
R. desArbouses
R. desAjoncs
Av. de la Plage R. des Tamaris
R. des Ailes
R. de la Gare R. des Mouettes
R. des Chalets
R. de l'Université
R. de l'Église
R. duTennis R. d
es
Écol
esR.
des A
rène
s
R . des
Pin
s Rue des Pinsons
Av. T
ourin
g Cl
ub
d
e
F
ranc
e
R. des Genêts
R. André
Laville
Rue d
es
Fougères R. des Chasseurs Rue des
Tourterelles
R. d
esG
oéla
nds
R. desPalombes
R. des
Écureuils R. desLandes
Rue des Gourbets
Av. d
e la
Colo
nie
R. desBosquets
Rue de la Ferronnerie
Allée
des Gravières
Ch. Crastail
Imp.Chalosse
Aven
ue
de Gascogn e
Avenu
e de
la
Palom
bière
Avenue du Golf
Ch
em
in
de
Mag
uide
R. des Tisserands
R
ue
Fore
stiè
re
Ru
e
d ' A r magnac
Ave
nu
e
de
Gascogne
Aven
ue
d' Aq
uitain
e
R. Natche
R. du
Courbey
Rue du
Petit Nice
D
333
C
hem
in
de Goubern
Chemin d'En Chon
Chemin des Roseaux
Chemin de
Pinsoulet Ru
e d
e Co
mmin g e s
Rue du Soleil Levant
Ch. de
Chem
in
du M
açon
Che
min
de
Chi
cout
as
Rue de Bise
Allée desBiches
R. d
es
Puisa
tiers
Imp. desRémouleurs
R. d
es
Dina
ndie
rs
R. du SavetierR. d
u Fo
rger
on
R. du
R. du Vigneron
R. d
es C
ompa
gnon
s
Rue des Métiers
R. M
. Moi
ne
Rue des Tarusates
I. de la Montagne
Al. Raphaël
Ch. de laPétanque
R. de la Carpe
Allée Beausoleil
Ch. d e Biro
ulet
Av. de l a N ovempopulanie
All. des Geais
Av. de la Broustasse
Ch. du Petit-Poucet
Al l . des Vacances
Chem. de la Pinède
Rue des Nasses
Ch.
de
B
imb
o
All. des
Rue de l'Armillaire
Ch. de la Cadène
Ch. du Capitou
Ch. de l'Arristoulet
R. du CanalImp. Pratde Darriet
Imp. Myricas
All. duCournalet
Imp. duBroustey
R. du Gardon
R. du Brochet
R. des Anguillons
R. duSandre
C
h emin des Milouins
Ch
emin des A igre
ttes
Chemin d'En
Belliard
d'Arnaudin
All. de Guillos
Impassed'Haurillon
C
hem
in
de
Libo
y
Chem. deBernet
Chem
. du Muleut
Imp. des Arbages
Ch.
de
Pilo
n
R. de la Tanche
R. du Pigné
Berdales
R. desSarcelles
Allée deBernache
Imp. du Souchet
Allée duChipeau
Imp. duPilet
R. des Vasates
Ch. de la Cantère
R. des Morilles
R. des Chanterelles
Av. d'Albret
Imp. de Jurançon
Imp. Madiran
Imp. de Tursan
R. du Marensin
Avenue de la Novempopulanie
Imp.d'Astarac
AvenueBuffault
Imp. Peyjehan
Av. Charlevoixde VillersAv. François
de Ruat
Imp. deNeuville
Imp. deBigorre
Imp. desDunes
Imp. deNavarre
R. de la Montagne
Rue
C
oste
s et
Be
llont
e
Av. de Gascogne
Moustiques
Rue de s Albyzias
Ch. du Bouluc
Bd des Caps
Av.
Bonanza
Av. Bonanza
R. duCoutouliou
Trao uque lane
Ch emin de
Chemin
Allé e de B r ouhaille
s
All ée du Soub
ey
Av. Jodel Av. Jodel
Tonnelier
Rue deLatham
Allée des Moineaux
Allée des Avocettes
R. des ChardonneretsImp. des Praires
R. des Perlières
R. des Pêcheurs
Che
min
R
ura
l di
t A
rria
ou
GR 8
Chem
in d'E
n-Bo
nnet
Chem in d'Herbaout
Che
min
d'Ar
bage
à Past e
buch
Pare
-Feu
du
Parc
de
Dubo
s
Pare-Feu de la Bagueyre
Chemin
du
Parc
de
Dousset
Ch
emin
R
ura
l de
Pitch
ey
Gar
de
feu
Gar
de
fe
u
Pare-Feu de
Plantebigne Chem in
du
Pit
Chem
in
d u
Decauville
Chem
in R
ural
dit
Arria
ou
Ch
em
in
Cen
tral
Pare-Feu du Petit Narp
Gar
de
feu
Garde feu
Che min des Pradails
Sq. Cap. de Vaisseau Bonnot
Pl. des Cigales
Rond- Point Nord
Place del'Océan
Pl. G.Dufau
GareRoutière
GareRoutière
GareRoutière
Cugnes
Vivier
Les Breux
CollègeGymnase
Millas
Centre Latécoère
Centre de LoisirsSans Hébergement
Village Vacances
Régie Port NavarrosseAire de camping car
Aire de camping car
Aire de Pique-Nique
Gendarmerie
Mairie Annexe
La PostePolice
Municipale
Gr. Sc. Plage
ZoneArtisanale
Aérodrome de
Biscarrosse - Parentis
Déchetterie -Déposante
Station d'épuration
Écluse
Cimetière
Station d'épuration
Station depompage
Déchetterie
ParkingPlage du Vivier
Plage du Vivier
Plage Nord
PlageCentrale
Plage Sud
Parking
Château d'Eau
Motocross
Aéroclub
Yquem
Pierricq
Le Fresat
En Chon
Naouas
Camp de Naouas
La Merleyre
PinCourbey
Les Hourtiquets
Trappe
Narp
En Hill
Arnaudin
En Bonnet
Caillaou
Latécoère Micq
En Meyrie
Capagut
GrandJeannon
Megnicat
LaouadieEn Bergoin
Ragueys
Mayotte
Goubern
Le Bosque
Millas
En Belliard
La Broustasse
Courbey
Navarrosse
Cugnes
JaougueSoule
Les Hautsd'Ispe
Larrigade
Ispe
Les Hautes Rives
Maguide
Le Moulin du Nord
Pitouet
La Vieille Pendelle
Le Taron
Centrede Secours
Let
te
de
Jaou
gue-
Sou
le
Let
te
du
Pro
fond
Let
te
Jaou
gare
t
Let
te
des
H
ourn
ails
Lette du Petit
Cugnes
Let
te
de
Cugn
es
Let
te
des
Arr
oum
ets
Let
te
des
Esp
ignao
us
Lette des Graoues
Lette de Lesbarres
Let
te
de
Léo
ugè
s
Lette de la Louyre
Lette
de
Lesb
ert
Let
te
des
A
joncs
Les Jardinsde la Dune
Les Pariots
Les Betralas
Forêt Communale de Boscarrosse
Arribeyre
Fosse des Chevaux
Village de Vacances
Dune
s de
la
Ca
mis
ole
Dune
s
des
Graou
es
Maison Forestière de Léouges
Zone d'activités"La Mountagnotte"
Air Parc
Tour
Forêt Domanialede Biscarrosse
Forêt Usagèrede Biscarrosse
Forêt Communalede Biscarrosse
Aire des Gens du Voyage
Craste de
Millas
Craste de Braouady
Craste de Menatouns
Cras
te
d'Herbaout
Cra
ste
de
Checot
Craste
B
e rna
yre
Cra
ste
du
Hou
dit
Craste
de Liboy
Craste
Neuve
Craste
de
la
Bargueyre
Craste
du
Chemin
de
Drousset
Craste
Rouye
Craste
des
Saous
Craste
Limite
Craste
Commune
Le
Cour
ant
Craste
de
N
arp
Canal
de
Sanguinet
Canal
de
l'Arreillet
Canal de
l'Arreillet
Craste d'En - Hill
Craste d'En-Hill
Craste des Auqueyres
Cana
lCo
mm
un
Bassin de Lily
Can
al T
rans
aqui
tain
Canal
Tra
nsa
quit
ain
Trou deNavarrosse
Lac Nord(Lac de Biscarrosse-Cazaux-Sanguinet)
Voir infos nautiques ci-contre
Oc
éa
n
Atla
ntiq
ue E
stra
n
Petit
Lac de
Biscarrosse
Lagune
Lagune
LaguneIle duTaron
Ile deJanille
Lac SudLatécoère
(Lac de Biscarrosse-Parentis)Voir infos nautiques ci-contre
La Teste
(GIRONDE)
C.E.L.M.Centre d'Essais de Lancement de Missiles
(Zone Militaire)
Parentis
Parentis
Vers Sanguinet (7 km)Gare SNCF de Facture (36 km)
Bordeaux (74 km)
Vers (2 km)
Vers (4 km)
Vers (4 km)
Parentis (7 km)Gare SNCF
d'Ychoux (16 km)
Vers Dune du Pilat (16 km)Arcachon Gare SNCF(25 km)
Biscarrosse-Lac
C.E.L.M.Centre d'Essais de
Lancement de Missiles(Zone Militaire)
Sanguinet
AA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
B C D E F G H I J K L M N
AA B C D E
F G H I J K L M N
École de voile
Planche à voile
Baignade surveillée
Baignadeinterdite
Surfcasting
École de surf
Mise à l'eauJet ski réglementée
Parc de loisirsnautiques
Kitesurf
Ski nautique
Piste cyclable
Camping
Aire naturelle
Résidence hôtelière
Hôtel
Chambre d'hôtes
Parking
Bornecamping car
Hôtel de ville (J13)Mairie annexe (A5)
Office detourisme
Point informationsaisonnier
Circuits randonnées(voir topoguide en vente à l'Office de Tourisme)
Naturismetoléré
Chiensinterdits
Casino
Cinéma
Boulodrome
Tennis
Tir à l'arc
Karting
Ball Trap
Terrain de golf
Mini golf
Beach-volley
Handi-plage
Poste desecours
Port deplaisance
Ponton pêchehandicapé
Pêche
Motocross
Navigation àmoteur interdite
Location bateauà moteur
Balade enbarque
Promenadeen bateau
Centre d'équitation
Stade
Château d'eau
LÉGENDE :
MuséeM
P
RH
C
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
RH
RHRH
RH
RH
Plage Maguide
Plage Navarosse
C
0 1 km500 m
© Claudio RumolinoTél. : 06 81 48 20 26
Carte dressée à partir des données fournies par les Services Techniques Municipaux et l'O�ce de Tourisme de Biscarrosse en juin 2011.
Dépôt légal : juillet 2011.Sous la direction de Claudio Rumolino
Avenue du
Pays
de Bu
ch
R
oute
d
e
B
orde
aux
Avenue de
Guyenne
Av.
Alp
hons
e Dau
det
Avenue P
ie
rre
Geo
rges
Lat
écoè
re
Av. du 11 Novem
bre
Route
de
Parentis
Avenue
du
Maréchal
Lyautey
Ave
nue
des
Gallipes
Av. de
la
Judée
Av. du Mal Lyautey
Aven
ue
du
M
arai
s
Rue Jules Ferry
R. d
e la
Pos
te
Av. G. Clemenceau
Avenue de Laouadie
Avenue Voltaire
Av.
de
la
Répu
bliq
ue
Avenue
de
Caup
os
Ave
nue
Jean
Bo
uin
R. J. de la Fontaine
Av
. du
14 Ju
ille
t
Av. H. Guillaumet
Chemin de Mathiou
Allée des
Jard i n s
R
. Baptiste Marcet
Avenue de Montbron
Rue d
e Verthamon
R. de l'Aéropostale
Ave
nue
Saint
-
Ex
upér
y
Rue des Châtaigniers
R
ue
des
Bru
yère
s
Rue de l a Prairie
Rue de
la Prairie
Av.
Victor Hug
o
Av. Con d
orce
t
Avenue Georges P ompido
u
R. du Lt d
e Vais seau Paris
Av. du Maréchal Juin
Rue d'Yquem
Rue des Muletiers
Rue de Pierricq
Allé
e
de
Fargat
Avenue
de Meyrie
Rue de
Sai
nt-
Mar
tin
R. du
Dr M
arce
llus
Av.
Jul
es
Ver
ne
Avenue A
miral Hébrar
d
R
ue
Mozart
R. du M
icq
R. Ed. Branly
Rue de la Forêt
Allé
e
du
Com
Rue du 19 Mars
Rue de Pioulouse
R. d
u Pi
n M
etch
e
R. du Ciste
R
ue
d
u
H
apch
ot
Avenue de
Guyenne
R. des Châtaigners
Allée des Mourriques
R.
Peychan
Rue
d
e l'A
telier
R. d
u 8
Mai
194
5
R. de
Senc
ion
Imp. de Sencion
R. de s
Rés
inie
rs
Allé
e d
es R
ameau
x
Av
enue
de
Még
nica
t
Rue
de
Cap
agut
R. M. Pagnol
Allée des Bidaous
R. du Grand Jeannon
Av.
Pie
rre
et M
arie
Curie
R. Pasteur
R. É. Zola
Avenue de Dousse
des Ronci ers
Rue
R. R
ouge
t
de Li
sle
Rue des Landelles
Allée de l'Aubépine
R. du Fer à Cheval
R. des Sylvains
All. de FronsacR. Sanche
de Pommiers
Allée de Montferrand
R. de la GarenneRue
Desbieys
Allée de M
egnicat
All. des Gelous
Av. de
Lap
uyad
e
Rue du
Chemin de Fer
Allée de Fargat
R. desBleuets
R. Paul Gauguin
R.ToulouseLautrec
Allée desJonquilles
R.Éd.Manet
R. Berthe Morisot
Rue d
e laSolid
arité
Rue desTonnes
Imp. desCazaous
Rue
J
ean
Goujon
R. A.Collenot
R. EmileBarrière
R. P
. Clo
ster
man
n
Rue PierreClostermann
Allé
e
des
Chê
nes
R. desRogations
Rue Claude Monet
R. A
ugus
te R
eno
ir
Rue
de
Lily
R. D
upré de St-Maur
Rue
du N
autil
us
R. d
es San
gliers
Rue du Cazalo t
R. des B e rg e
rs
Rue
de
Cantegrit
R. de
Pas
tebu
ch
Rue Soph
ie
All. de Checot
Allée de Touric
Rue P
elic
Rue
de la Brande
Grd-Jeannon
Rue du R. des Glycines
R. de la
Bergerie
Imp.
Pau
line
Rue de l'Étrier
R. des Luci
oles
R. de la Perche
Arc-en-Ciel
R. des
Rossignols
Criquets
R. des
Allée des Gelous All. des Gelous
All. des Cols-Verts
R. d
e l a Craq ue
Allée des Roses
Allée du
Roumen
Imp.
Cam
pot
Rue des Flamboyants
Allée des Mouliots
Allé
e
d
es
B
reux
R. d
u Bo
rn
All.
des
A
ubie
rs
Sabotiers
All. des
R. Fleming
Imp. de Gardille Imp.
des Gelous
Imp. Valentin
Allée des Bécassines
A llée du Petit Lac
All. des
Imp. des Catalans
All. des Prés-Verts
Rue
de Francillon
Imp. de Jano u et
R. des Lauriers Allée de Piroulet
R. des Marronniers
Rue
des Cannas
All. des Giro lles
Rue de la Tchanque
Rue de l'Escoua
rte R. de la Clairiè re
R. de C
antegrit
R. Astrid
R. de Lagnet
R
. de l'Orée
Imp. de la Barade
Rue J.Cugnot
Imp. Maïlys
R. Jules
Massenet
Rue de la Caille
Rue du Loup
R. du Faisan
Rue Buffon
Imp. de la Seiglière
Imp. dela Clairière
R. d
es
Saul
es
All. des
Mouliots
Imp. Pin-Franc
Chem
. de
Taill
urot
Impasse de la Chêneraie
Rue des Pétunias
All. de Janouet
Rue Caout
Impasse
Adeline
R. d
u
Palot
Rue Poulette
Rue de l'Escale
GiratoireTony Fedrigo
Rue des Touyas
All. des Piverts
Imp. desCoquelicots
R.André Gide
R. d
u Ca
pita
ine
Ném
o
R.
Montaigne
Imp. du Moulin
R. D
idie
r D
aura
t
R. des Chicoys
Ch. d
u Ci
met
ière
R. des 2 Frères
R.D
enis
Pap
in
Rue du Pâtre
R. de la Pastourelle
Rue de
s
Da phne
s
Imp.des
Asters
Pas
siflo
res
Ch. d
es
Valé
riane
s
Ch. de
Ragueys
Allée de laCastagneyre R
. des
R. desPassiflores
Puya ou
R. P
ablo
Pic
asso
R.du
Al l . du Petit Lac
R. du Roitelet
R. du Romarin
Impasse Rimbaud
R. del'Équipage
Imp. des Chèvrefeuilles
Allé
e de
s P
rimev
ères
All é e des J acqu
ots
All.
des
Her
bier
s
R. de
Pass. du Pt Sellier
All. Fr. Poulenc
R. des Boiens
Allée desColchiques
All. d'AliénorImp.
d'Aliénor
Allée du Tonnerre
R. R
oger
Duco
m
Imp. Fanny
Ch. du
Vx-M
o u l i n
Rue
G
eor
ges
Biz
et
R. H. B erl
ioz
Al. Cl. Debussy
Imp.
Ba
lzac
Imp.
Di
dero
t
R. du Thym
R. du Diamant
R. d
u St
ade
R. César Fr anck
Rue
M. R
avel
R. du CommercePass. du Platane
R. des Érables
R. de l'Aal Josan
Imp. desPerdrix
R. PaulCézanne
Imp.Piou
ImpasseFabrègue
Alléedu Grec
Imp. de la Calune
Rue du Pasde les Amnes
Imp. dePioulouse
All. de Secrestan
All. des Althéas
Allée des Tulipes
R. J.Offenbach
R. des Églantines
Imp. de laPrairie
Imp. de la Bargueyre
Imp. desFreesias
R. GermainPilon
R. EmmanuelFremiet
Imp. de l'OrgeR. du
Seigle
R. de l'If
Rue desViolettes
Imp. Antoine
BaryeRueFrançois Rude
Allée del'Espourguit
R. BlaisePascal
R. St-Vt-de-Paul
Rue desPeupliers
Imp. des Camélias
Rue V. Van Gogh
Rue Auguste Rodin
R. d
es D amiselles
R.
des
Sanc al
ines
All.
des
Cap
ucin
es
Capucines
R. Cam ille Claudel
Rue
Mod
iglia
ni
R. Edgar Degas
R. Gabriel Fauré
R. Léo Delibes
Rue du Houdi t
R. J.-B.
Carpeaux
Rue du Cap. deCorvette R. Guilbauld
Allée duCatalina
Imp.duBedouy
R. des Noisetiers
Rue
S
alva
dor D
ali R
. H. M
atisse
R. C
h. B
aude
laire
R. J.-B.Lully
R. de laPalinette
Ch.
de
Mey
nado
un
Pl. du Marché
Place desVergnes
Pl. G. Pompidou
Pl. des Chênes Verts
Place du Ruisseau
Pl.Forchheim
Pl. Pombal
Pl. de l'Orme
Place Marsan
Place Lily
Pl. du Galde Gaulle
Chemin de Garbay
Collège Jean
Mermoz StadeJ. Ducom
Stade R.Triscos
TerrainAnnexe
Piscine
Tennisde table
Dojo
SalleCols Verts
Maison de Retraite
EspaceMontbron
Gendarmerie
Zone
Salle St-Exupéry
GymnaseMeyrie
CentreTech. Mun.
Centre de SecoursPoste
Hôtel-de-Ville
Zone
Commerciale
ÉcolePetit Prince
L'Ile auxPitchouns
Commerciale
Gr.Scol.
Meyrie
Gr. Scol. Pierricq
CentreAdm.
C.C.A.S.
P
P
P
P
PoliceMunicipale
Château d'Eau
Maisonde la Foire
SalleCuturelle
et Sportive
ServiceHorticole
Pont deLaouadie
Zone d'activitésde Pastebuch
C
rast
e Be
rnay
re
Canal du Moulin
C
#BISCA - LOISIRS & SERVICES 2013 - SOMMAIRE2
Aux alentoursBassin d’Arcachon De la pointe du Cap Ferret à la dune du Pilat en passant par l’estuaire de la Leyre, le bassin d’Arcachon vous offre, à pied ou en bateau, des escapades innombrables dans un site naturel unique.
Bay of Arcachon From the tip of the Cap Ferret to the Dune of Pilat, going through the estuary of the Leyre river, the bay of Arcachon offers, walking or boating, several activities in a unique natural setting.
Bordelais A moins d’ 1h30 de Biscarrosse, la ville de Bordeaux et ses vignobles prestigieux vous invitent à la découverte d’un extraordinaire patrimoine architectural, historique et gastronomique.
Bordeaux region Less than 1h30 drive from Biscarrosse , the city of Bordeaux and its vineyards invite you to discover an amazing architectural, historical and gastronomic rich patrimony.
Hautes landesQuittez Biscarrosse en direction du Sud-Est vers Marquèze pour faire connaissance avec la culture et le patrimoine des Landes, ses maisons typiques, ses étendues de forêt préservées, sa gastronomie et sa chaleur humaine…
High Landes Leave Biscarrosse towards south east to Marquèze to become familiar with the culture and patrimony from the Landes, their traditional houses, their wide preserved forests, their gourmet specialities and kind human nature.
DIGITAL#BISCABiscarrosse.com
Office de Tourisme 1ère Catégorie 55, Place G. Dufau - BP 10001 40602 BISCARROSSE CEDEX
Accueil / Information : Tél : +33 5 58 78 20 96 Fax : +33 5 58 78 23 65 Email : [email protected]
Service réservation : Tél : +33 5 58 78 39 87 Email : [email protected] N° Immat : IM040110008
Bureau d’information touristique (Ville) :263 avenue du 14 juillet - 40600 BISCARROSSE
Horaires d’ouvertureOpening hours / Öffnungszeiten
Janvier - Février - Mars January - February - March Januar - Februar - März
Octobre - Novembre - Décembre October - November - December Oktober - November - Dezember
Du lundi au vendredi On week days / Von Montag bis Freitag 9.00-12.00 / 14.00-17.00
Samedi / Saturday / Samstag : 10.00-12.00
Vacances de Toussaint All Saints’ day Holidays / Allerheiligenferien
Du lundi au vendredi On week days / Von Montag bis Freitag 9.00-12.00 / 14.00-17.00
Samedi, dimanche On Saturdays, Sunday / Am Samstag, Sonntag10.00-12.30 / 14.30-17.30
Avril - Mai - Juin - Septembre Du lundi au vendredi On week days / Von Montag bis Freitag 9.00-12.30 / 14.00-18.00
Samedi, dimanche et jours fériés On Saturdays, Sundays and bank holidays Am Samstag, Sonntag und Feiertage 10.00-12.30/14.30-17.30
Juillet - Août July - August / Juli - August Tous les jours / Everyday / Jeden Tag : 9.00-20.00
Retrouvez tout Biscarrosse sur deux applications I-Pad différentes, IBisca et IBisca 360 et sur ipads en libre-service à l’Office de Tourisme. Available on theiPad App Store / Wifi Zone Depuis votre ordinateur ou votre smartphone, l’accès à internet est gratuit à toute heure aux abords de l’Office de Tourisme à Biscarrosse Plage. Gratuit / Free Zone