GUIDE D’UTILISATION - USER GUIDE - weKidsThe YOYO 0+ stroller has been approved in accordance with...

65
GUIDE D’UTILISATION - USER GUIDE

Transcript of GUIDE D’UTILISATION - USER GUIDE - weKidsThe YOYO 0+ stroller has been approved in accordance with...

  • GUIDE D’UTILISATION - USER GUIDE

  • IMPORTANT : Lire ces instructions avec attention avant utilisation de votre poussette YOYO 0+, et les conserver pour consultation ultérieure. Le non-respect de ces instructions pourrait affecter la sécurité de votre enfant.

    AVERTISSEMENTS• AVERTISSEMENT : La poussette YOYO 0+ est destinée à des enfants à partir de la naissance, et jusqu’à 15 kg. • AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.• AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant chaque utilisation.•AVERTISSEMENT:Vérifierquelesdispositifsdefixationdudossierréversible et du hamac nouveau-né sont correctement enclenchés avant utilisation.• AVERTISSEMENT : Toujours utiliser le système de retenue.• AVERTISSEMENT:Nejamaisutiliserl’entrejambesanslaceinturedemaintien.•AVERTISSEMENT:Pourévitertoutrisquedeblessure,toujoursveilleràce que votre enfant soit hors de portée lors du dépliage ou du pliage de la poussette.• AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser votre enfant jouer avec ce produit.• AVERTISSEMENT : Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.•Lachargemaximaleadmissibledanslepanierestde2kg.• Cette poussette ne doit être utilisée qu’avec un seul enfant.•Nejamaisutiliserdesaccessoiresautresqueceuxfournisouapprouvés par BABYZENTM.• Ne pas utiliser de pièces de rechange qui ne proviendraient pas de BABYZENTM.

    fr

    2

  • • Toute charge attachée au poussoir et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtésduvéhiculepeutinfluersurlastabilitéduvéhicule.• Il est conseillé d’activer le système de frein de parking lors des phases d’installation et de désinstallation de l’enfant. • Lorsque la poussette est pliée, veiller à l’entreposer dans un lieu ne présentant pas de risque de chute sur un enfant. • Pour monter ou descendre des escalators ou des escaliers, sortir l’enfant de la poussette et la replier avant de s’engager. •Tenirlapoussetteéloignéedetouteflamme,chauffageouautresource de chaleur.•Ilestconseilléd’entretenirpériodiquementlesdifférentsélémentsmobiles afind’assurerleurbonfonctionnement.• S’assurer périodiquement que les systèmes de verrouillage soient opérationnelsetqu’ilsn’ontpassubidedétériorationssuiteàunchocpar exemple.•LapoussetteYOYO0+estconformeàlanormeEN1888:2012.

    ENTRETIEN •Pournettoyerlecadredelapoussette,utiliserunproduitnontoxiqueet nonabrasif.Diluerdansdel’eauunepetitequantitédedétergentdouxet nontoxique.Passersurlechâssisàl’aided’unchiffondoux.Nejamais utiliser des détergents forts ou des solvants.•Lenettoyagedespartiestextilesestpossibleenmachinejusqu’à30°. Ne pas utiliser de détergents ou de javel.• En cas de stockage de votre poussette et quelle qu’en soit la durée, ne jamais stocker dans un lieu humide ou chaud. Stocker dans une position permettantàl’airdecirculer,etéviterderecouvriravecd’autresobjets.• En cas d’intempéries, utilisez la protection pluie. Laissez sécher la poussette avant de la plier et de la ranger.

    fr

    3

  • IMPORTANT : Please read this instruction manual carefully before using the YOYO 0+ stroller, and save it for future reference. Failure to follow the instructions contained in this manual may affect your child’s safety.

    WARNING•WARNING:TheYOYO0+strollerissuitableforchildrenfrombirthandupto amaximumweightof15kg.• WARNING: Never leave your child unattended.•WARNING:Ensurethatallthelockingdevicesareengagedbeforeuse.•WARNING:Checkthattheattachmentdevicesofthereversiblebackrest andnewbornnestarecorrectlyengagedbeforeuse.•WARNING:Alwaysusethesafetyharness.•WARNING:Alwaysusethecrotchstrapoftheharnessincombinationwith thewaistandshoulderbelt.•WARNING:Toavoidinjuryensurethatyourchildiskeptawaywhen unfolding and folding this product.•WARNING:Donotletyourchildplaywiththisproduct.•WARNING:Thisproductisnotsuitableforrunningorskating.•Themaximumauthorizedloadfortheshoppingbasketis2kg.•Thisstrollerissuitablefortransportingonlyonechildatatime.•Donotuseanyaccessoriesotherthanthoseapprovedorprovidedby BABYZENTM.•DonotuseanysparepartsotherthanthoseprovidedbyBABYZENTM. •Hangingitemsorloadstothehandlebarand/oronthebackofthe backrestand/oronthesidesofthestroller,mightimpairitsstability.•Itisrecommendedtoengagetheparkingbrakewheninstallingor removing the child.

    en

    4

  • •Whenfolded,makesurethestrollerisstoredinaplacewhereitdoesnot risk to fall over a child.• Before ascending or descending escalators or stairs, remove child from seat and fold the stroller.•Keepthestrollerawayfromopenfire,heatersandothersourcesofstrong heat.• It is recommended to maintenance and clean moving parts periodically in order to check correct functioning.• Periodically make sure that locking mecanisms function properly and that theydidnotsufferanydamage,e.gfollowingashock.• TheYOYO0+strollerhasbeenapprovedinaccordancewithEN1888:2012.

    CARE AND MAINTENANCE•Whencleaningthestrollerframe,useanon-toxic,non-abrasivecleaner. Mixasolutionofwaterwithasmallamountofamild,non-toxicdetergent. Applytothestrollerframewithadampcloth.Neverusestrongdetergents or solvents.•Thefabricpartsmaybemachinewashed(maximumtemperature30°C). Neverusestrongdetergentsorbleach.• If you need to put your stroller in storage for any period of time, do not storeinadamporhotenvironment.Allowairflowaroundthestrollerand do not stack anything on it.•Incaseofrain,usetheraincover.Letthestrollerdrybeforefoldingitand storing it.

    en

    5

  • ВАЖНО: Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате детската количка YOYO 0+ и ги запазете за бъдещи справки. Неспазването на инструкциите, съдържащи се в това ръководство може да се отрази на безопасността на Вашето дете.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ•ВНИМАНИЕ:КоличкатаYOYO0+еподходящазаползванеот ражданетонабебетододостиганенатеглоот15кг.•ВНИМАНИЕ:ОпасноедететоВидабъдеоставянобезнадзор.•ВНИМАНИЕ:Предивсякаупотребасеуверете,чевсичкисглобкии заключващимеханизмисафиксираниправилно.•ВНИМАНИЕ:Уверетесе,чезакачащитесечастинадвустранно ползващатасетвърдаоблегалкаинакошазановороденоса правилнопоставенипредиупотребанаколичката.•ВНИМАНИЕ:Винагиизползвайтепредпазниятколанзабезопасност.•ВНИМАНИЕ:Винагиизползвайтепредпазниятколанкатозакопчана комбинацияотчасттамеждукракатаипрезрамкитезапрезрамене иоколокръста.•ВНИМАНИЕ:Задаизбегнетенаранявания,убедетесе,чедететое достатъчноотдалеченоотколичкатаповременапроцесана разгъванеисгъваненатозипродукт.•ВНИМАНИЕ:Непозволявайтенаникоедетедасииграестозипродукт. ТозипродуктНЕеиграчка.•ВНИМАНИЕ:Тозипродуктнееподходящприбяганеилипързалянес ролковикънки.• Максималниятдопустимтоварнакошницатазапазаруванее2(два)кг.•ТазиколичкаеподходящазатранспортиранеСАМОнаеднодетев дадениямомент.•Неизползвайтеаксесоари,коитосаразличниоттези,коитоса одобрениилипредоставениотBABYZEN™.•Неизползвайтерезервничасти,коитосаразличниоттези,коитоса предоставениотBABYZEN™.•Висящипредметиилитоваринадръжкатанаколичкатаи/илина заднатачастнаколичкатаи/илинастаничнитечастинаколичката, можеданарушатстабилносттанадетскатаколичка.

    bg

    6

  • •Препоръчителноетазиколичкадасезастопоричрезръчната спирачкаприпоставянеилиизважданенадететов/отнея.•Когатоевсгънатоположение,убедетесе,чеколичкатане представляварискзападаневърхудете.•Предидасеползватевъзходящ/низходящескалаторилистълби, извадетедететоотседалкатаиследтовасгънетеколичката.•Съхранявайтеколичкатадалечототкритогън,нагревателиидруги източницинатоплина.•Препоръчителнисапериодичнаподдръжкаипочистванена движещитесечасти,сцелпроверкаиосигуряваненаправилнотоим функциониране.•Периодичнопроверявайте,задасеубедите,чевсичкисглобкии заключващимеханизмифункциониратправилноинесаповредени, напримерследудар.•ДетскитеколичкиYOYO0+саодобренизаупотребасъгласно стандартаEN1888:2012.

    ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА•ПрипочистваненаYOYO0+,използвайтенетоксични,не-абразивни почистващипрепарати.Смесетеразтворотводасмалкоколичество мек,нетоксиченпрепарат.Нанесетевърхурамкатанаколичкас помощтанамекакърпа.Никоганеизползвайтесилнипрепаратиили разтворители.•Текстилнитечасти,следсваляненаметалнитеобръчи,могатдабъдат изпранивпералнамашина(максималнатемпература30°C). Никоганеизползвайтесилниилиизбелващипрепарати,кактои сушилнимашини.•Акоиманеобходимостдаприберетеколичкатазасъхранение занякакъвпериодотвреме,неясъхранявайтевъввлажнаилитопла среда.Осигуретесъхранениевпроветривопомещение.Оставете въздушенпотококолоколичкатаинепоставяйтенищовърхунея.•Вслучайналошовремеидъжд/сняг,използвайтедъждобрана. Оставетеколичкадаизсъхне,предидаясгънетезасъхранение.

    bg

    7

  • POZOR: Před použitím kočárku si prosím, pečlivě přečtěte tento návod k použití a dobře ho uchovejte pro případ pozdější potřeby. V případě, že byste pokyny v tomto návodu nedodrželi, může to ovlivnit bezpečnost Vašeho dítěte.

    VAROVÁNÍ •VAROVÁNÍ:KočárekYOYO0+jevhodnýprodětiodnarozenído maximálníhmotnosti15kg.•VAROVÁNÍ:Nikdynenechávejtedítěbezdozoru.•VAROVÁNÍ:Předpoužitímkočárkusiověřte,zdajsouvšechny bezpečnostníprvkyzaklesnuty.•VAROVÁNÍ:Předpoužitímsiověřte,zdaupevňovacíprvkyreverznízádové opěrkyaměkkéhovkládacídílupromiminkajsousprávnězaklesnuty.•VAROVÁNÍ:Vždypoužívejtebezpečnostnípopruhy.•VAROVÁNÍ:Pásmezinohy,kterýjesoučástísystémupásů,používejte vždysbedernímaramennýmpásem.•VAROVÁNÍ:Abynedošlokezraněnídítěte,kočárekvždyskládejtea rozkládejtevbezpečnévzdálenostioddítěte.•VAROVÁNÍ:Tentovýrobekneníhračka,protonenechávejtesvédětisis nímhrát.•VAROVÁNÍ:Tentovýrobeknenívhodnýproběhneboin-linebruslení.•Nákupníkošíkmámaximálnínosnost2kg.•Kočárekjeurčenýpropřepravupouzejednohodítěte.•Nepoužívejtežádnédoplňky,kterénepovolilnebonenabízívýrobce.•Nepoužívejtežádnénáhradnídíly,kterénenabízívýrobce.•Zavěšenípředmětůnebozátěženarukojeťa/nebonazadníčástzádové opěrkya/nebonabokykočárkumůženegativněovlivnitstabilitukočárku.

    cs

    8

  • •Předvyndávánímaukládánímdítětedoporučujemezatáhnoutparkovací brzdu.•Ujistětese,žesloženýkočárekjeuloženýnatakovémmístě,kdenemůže ohrozitVašedítě.•Předpoužitímeskalátoruneboschodůdítěvyndejtezkočárku.•UchovávejteYOYO0+mimodosahotevřenéhoohněnebojiných tepelnýchzdrojů,jakojsounapříkladelektrickáneboplynovátopnátělesa apod.•Vhodnouúdržbouačištěnímpohyblivýchčástízajistítebezvadnou funkčnostkočárku.•Pravidelněkontrolujte,zdazajišťujícímechanizmyfungujísprávněazda nebylypoškozenénárazemnebopodobnýmzpůsobem.•KočárekYOYO0+jeschválenýdleEN1888:2012.

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ •Pročištěnírámupoužívejtevlhkouutěrku.Nepoužívejteagresivníčistící prostředkyneboředidla.•Látkovéčástijemožnéprátvpračce(maximálníteplotaje30°C). Nepoužívejteagresivníčistícíprostředkynebobělidlo.•Pokudpotřebujetekočáreknadelšídobuuskladnit,neuskladňujtejejve vlhkýchprostoráchnebovmístnostisvysokouteplotou.Umožněte prouděnívzduchukolemkočárkuanicnanějnepokládejte.•Zadeštěpoužijtepláštěnkuprotidešti.Pokudkočárekzmoknulneboje mokrýzjinéhodůvodu,dřívenežhouskladníte,opatrněhousušte.

    cs

    9

  • ACHTUNG : Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie dehn YOYO 0+ Buggy in Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen gut auf. Sollten die Anweisungen die-ser Bedienungsanleitung nicht richtig befolgt werden, kann dies die Sicherheit Ihres Kindes beeinflussen.

    WARNUNG•WARNUNG:DerYOYO0+BuggyistgeeignetfürKinderabGeburtbiszu einemGewichtvon15kg.•WARNUNG:LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigt.•WARNUNG:VersichernSiesichvorGebrauch,dassalleVerriegelungen richtig geschlossen sind. •WARNUNG:UeberprüfenSie,dassdieRückenlehneunddasBabynest ordnungsgemässbefestigtsind,bevorSiedenBuggyinGebrauchnehmen.•WARNUNG:VerwendenSieimmerdasRückhaltesystem.•WARNUNG:VerwendenSiedenSchrittgurtdesGurtsystemsimmer zusammenmitdemHüft-undSchultergurt.•WARNUNG:AchtenSiebeiVerstellungenoderAuf-undZuklappendes Wagensdarauf,dasssichIhrKindnichtinderReichweitebeweglicher Teilebefindet.• WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie mit diesem Produkt spielen• WARNUNG:DiesesProduktistnichtzumJoggenoderInline-Skatengeeignet•DiemaximaleTragkraftdesEinkaufskorbsbeträgt2kg.•DerBuggyistnurzumTransportvoneinemKindgeeignet.•VerwendenSiekeineAusrüstungsteiledienichtvomBABYZENTM freigegebenoderangebotenwerden.•VerwendenSiekeineErsatzteiledienichtvomBABYZENTMangeboten werden.

    de

    10

  • •DasAnhängenvonGegenständenoderLastenandenSchieberund/ oderandieRückenlehneund/oderanddieSeitekönntedieStabilitätdes Buggysbeeinträchtigen•Eswirdempfohlen,dieFeststellbremsezubetätigen,wennSieIhrKind hineinsetzen oder herausnehmen. • Stellen Sie sicher, dass der zusammengefaltete Buggy an einem Ort verstautwird,woIhremKindnichtgefährlichwerdenkann.•NehmenSieIhrKindausdemSitzbevorSieRolltreppenoderStufen benutzen.•HaltenSiedenKinderwagenvorFeuerundanderenHitzequellenfern.•GuteWartungundReinigungderbeweglichenTeilestelleneine einwandfreieFunktionsicher.• Stellen Sie regelmäßig sicher, dass die Verriegelungsmechanismen richtig funktionierenundnichtdurcheinenAufpralloderähnlichesbeschädigtsind.•DerYOYO0+BuggyistgemäßEN1888:2012zugelassen.

    WARTUNG • Benutzen Sie zum Reinigen des Rahmens einen feuchten Lappen. VerwendenSieniestarkeReinigungsderLösungsmittel.•DieStoffteilesindmaschinenwaschbar(maximaleTemperatur30°C). Benutzen Sie nie starke Reinigungsmittel oder Bleiche. • Verstauen oder lagern Sie Ihren Wagen nie in einer feuchten und/oder warmenRaum. AchtenSieauchbeimVerstauenoderLagerndesWagensdarauf,dasser sichineinemluftigenRaumbefindet. VermeidenSiebeimVerstauenoderLagern,dassderWagenmitanderen Gegenständeab-oderzugedecktwird.•SolltederBuggydurchRegeno.Ä.nassgewordensein,trocknenSieihn vorsichtigab,bevorSieIhnverstauen.

    de

    11

  • ATENCIÓN: Rogamos que lea atentamente este manual de instruc-ciones antes de usar la silla YOYO 0+, y que lo guarde para futuras consultas. No seguir correctamente las instrucciones contenidas en este manual, podría afectar la seguridad de su hijo.

    ADVERTENCIA•ADVERTENCIA:lasillaYOYO0+seutilizadesdereciénnacidohastaun pesomáximode15kg.•ADVERTENCIA:Nodejenuncaasubebésinvigilancia.•ADVERTENCIA:Antesdelautilización,compruebequetodoslos mecanismosdebloqueoestáncorrectamenteasegurados.•ADVERTENCIA:controlequelaspiezasopartesquefijanelrespaldo reversibleyelnidoparareciénnacidoestáncorrectamentecolocadas, antes del uso.•ADVERTENCIA:Utilicesiempreelsistemaderetención.•ADVERTENCIA:Utilicesiempreelarnésdelaentrepiernadelsistemade cinturonesjuntoconlacorreadelacaderayladelhombro.•ADVERTENCIA:Paraevitarelpeligrodelesiones,asegúresesiemprequesu hijonoestácercadelasillaalabrirlaoplegarla.•ADVERTENCIA:Nodejequesuhijojuegueconesteproducto.•ADVERTENCIA:Esteproductonoestádestinadoparacorreropatinar.•Lacapacidadmáximadecargadelacestainferioresde2kg.•Estasilladepaseoestádestinadaparatransportarsóloaunniñoalavez.• No utilice piezas ni accesorios que no hayan sido proporcionados o autorizadospor BABYZENTM. •Noutilicepiezasderecambioquenoseanproporcionadaspor BABYZENTM.

    es

    12

  • •Colgarobjetosopesoenelmanillary/oelrespaldoy/oenellateraldela silla,puedeafectarnegativamentelaestabilidaddelasilladepaseo.•Serecomiendaactivarelfrenodeparkingalcolocaroretiraralniñodela silla de paseo. •Cercióresedequelasillaplegadaestáguardadaenunlugardondeno represente ningún peligro para su hijo. •Retiresiemprealniñodelasilladepaseoantesdesubirybajarescaleras outilizarescalerasmecánicas.• Mantener el cochecito alejado del fuego, calentadores u otras fuentes de calor fuerte.•Unbuenmantenimientoylimpiezadelaspiezasmóvilesgarantizanun funcionamiento perfecto. •Comprueberegularmentequelosmecanismosdebloqueofuncionan correctamenteyquenosufrendañosdebidoaunimpactooalgosimilar.•LasilladepaseoYOYO0+cumpleconlanormaEuropeaEN1888:2012.

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •UtiliceunpañohúmedoparalalimpiezadelYOYO0+.Nuncautilice detergentes o disolventes fuertes. •Laspartestextilessepuedenlavaramáquina(temperaturamáximade 30°C).Noutilicedetergentesfuertesoblanqueadores.• Si necesita guardar el cochecito por algún periodo de tiempo, no almacenarenunambientecálidoohúmedo.Guardeenlugarventilado sinapilarobjetosencimadeéste.•Encasodelluvia,utiliceelprotectorincluido.Dejesecarlasilla completamente antes de plegarla y guardarla.

    es

    13

  • VIGTIGT: Læs venligst denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug. Hvis henvisningerne i denne vejledning ikke overholdes, kan dette have følger for dit barns sikkerhed.

    ADVARSLER •ADVARSLER:YOYO0+barnevognenervelegnetfrafødslenogoptil15kg.•ADVARSLER:Efterladaldrigditbarnalene.•ADVARSLER:Kontrollérindenbrug,atallelåsemekanismererlukketrigtigt.•ADVARSLER:Brugaltidbørnestolen.•ADVARSLER:Benytselesystemesskridtselealtidsammenmedhofte-og skulderselen. •ADVARSLER:Detteprodukterikkeegnettiljoggingellerinline-skating.•Indkøbskurvensmaksimalebæreevneer2kg.•Barnevognenerkunegnettiltransportafetbarn.•Benytingenudstyrsdele,somikkeergodkendtellersomikkeblivertilbudt affabrikanten.•Benytingenreservedele,somikkeblivertilbudtaffabrikanten.•Ophængningaftingellerlæspåhåndtagetkanforringebarnevognens stabilitet.•Detanbefalesatslåbremsentil,nårdusætterditbarnivognenellernår dutagerbarnetop.•Sørgfor,atdensammenfoldedebarnevognopbevarespåetsted,hvor denikkekanudgøreenfareforditbarn.•Tagditbarnopafsædet,indendugårpårulletrapperellertrapper.•HoldYOYO0+påafstandafåbenildogandrevarmekilder,somfor eksempel elektriske varmeovne eller gasvarmeovne, osv.

    da

    14

  • •Godtvedligeholdogrensningafdebevægeligedelesikrerenfejlfri funktion. •Kontrollérregelmæssigt,atlåsemekanismernefungererrigtigtogatde ikkeerbeskadigedepågrundafetsammenstødellerlignende.•YOYO0+barnevognenergodkendtihenholdtilEN1888:2012.

    VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING • Benyt en fugtig klud til at rense stellet. Anvend aldrig kraftige rengøringselleropløsningsmidler.•Stofdelenekantålemaskinvask(højestetemperatur30°C).Anvendaldrig kraftigerengøringsmidlerellerblegemiddel.•Skullebarnevognenengangværeblevetvådpågrundafregneller lignende,såtørdenforsigtigtaf,indendusætterdenvæk.

    da

    15

  • TÄHELEPANU : Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ja hoidke alles, et saaksite seda hiljem uuesti lugeda. Kui käesoleva kasutusjuhendi juhiseid õigesti ei järgita, võib see mõjutada teie lapse turvalisust.

    HOIATUS •HOIATUS:SelleKäruYOYO0+onsobilikalatessünnistjakuni15kg.• HOIATUS: Ärge kunagi jätke oma last järelvalveta.• HOIATUS: Kontrollige enne kasutamist, kas kõik lukustused on õigesti kinni. •HOIATUS:Kasutagealatiturvasüsteeme.•HOIATUS:Kasutagerihmasüsteemijalgadevahelistrihmaalatikoos puusa- ja õlarihmaga.. •HOIATUS:Liikuvateosadeheahooldusjapuhastaminetagabnende laitmatutöö.•HOIATUS:Seetoodeeisobitervisejooksutegemiselvõirulluisutamisel kasutamiseks. •Pakikorvimaksimaalnekandejõudon2kg.•Lapsekärusobibainultlapsetransportimiseks.• Ärge kasutage varustuse osi, mida tootja ei ole heaks kiitnud või välja pakkunud. • Ärge kasutage varuosi, mida tootja ei ole välja pakkunud. •Esemetevõikoormusteriputaminelükkesangakülgevõibvähendada lapsekärustabiilsust.• Lapse kärusse panemisel või väljavõtmisel on soovitav kasutada seisupidurit. • Veenduge, et kokkupandud lapsekäru paigutatakse kohta, kus see ei saa teie lapsele ohtlik olla.

    et

    16

  • •Enneeskalaatorilevõitrepileastumistvõtkeomalapsistmeltsülle.• Hoidke YOYO 0+ eemal tulest ja muudest kuumadest esemetest.•Kontrolligeregulaarselt,kaslukustusmehhanismidtöötavadkorralikultja kas nad ei ole kokkupõrkes või mõnel muul viisil kahjustada saanud. •YOYO0+lapsekäruonheakskiidetudvastavaltEN1888:2012-le.

    HOOLDUS JA PUHASTAMINE • Kasutage raami puhastamiseks niisket lappi. Ärge kasutage kunagi tugevatoimelisi puhastusvahendeid või lahusteid. •Kangastosadonmasinagapestavad(maksimaalnetemperatuur30°C). Ärge kasutage kunagi tugevatoimelisi puhastusvahendeid või pleegiteid. • Hallituse ennetamiseks, ärge pange YOYO 0+ kokku kui käru või lisatarvikud on märjad ning ärge hoidke käru niiskes kohas.• Kui lapsekäru peaks vihma vms tagajärjel märjaks saama, kuivatage see enne paikapanekut hoolikalt ära.

    et

    17

  • TÄRKEÄÄ: Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se hyvin myöhempää lukemista varten. Jos tämän käyttöohjeen ohjeita ei noudateta oikein, voi lapsen turvallisuus heiketä.

    VAROITUKSET • VAROITUKSET: YOYO 0+ lastenrattaat sopii syntymästä ja jopa 15kg.• VAROITUKSET: Älä jätä lasta koskaan ilman aikuisen valvontaa.•VAROITUKSET:Varmistuennenkäyttöä,ettäkaikkilukituksetonsuljettu oikein. •VAROITUKSET:Käytälapsellaainavöitä.•VAROITUKSET:Käytävaljaidenhaaravyötäainayhdessälanne-ja olkavyönkanssa.• VAROITUKSET: Liikkuvien osien hyvä huolto ja puhdistus varmistavat moitteettoman toiminnan. •VAROITUKSET:Tämätuoteeisovellukäytettäväksihölkätessätai rullaluisteltaessa. •Ostoskorinsuurinsallittukantokykyon2kg.• Rattaat soveltuvat vain lapsen kuljetukseen. • Älä käytä muita kuin valmistajan hyväksymiä tai tarjoamia varusteluosia. • Älä käytä mitään lisäosia, jotka eivät ole valmistajan tarjoamia. •Esineidentaikuormienripustaminentyöntötankoonvoivaarantaa rattaiden vakauden. •Suosittelemmepysäköintijarrunpainamista,kunasetatlastarattaisiintai otat lasta rattaista. • Varmista, että kokoon taitetut rattaat säilytetään paikassa, jossa se ei voi vaarantaa lasta.

    fi

    18

  • •Otalapsiistuimestaennenrullaportaidentaiportaidenkäyttöä.•PidäYOYO0+etäälläavoimestatulestajamuistalämmönlähteistäkuten esimerkiksisähkö-taikaasu-uuneista.•Varmistasäännöllisesti,ettälukitusmekanismittoimivatoikein,eivätkäne olevahingoittuneettörmäyksentaivastaavanvoimasta.•YOYO0+-rattaatonhyväksyttydirektiivinEN188:2012mukaisesti.

    KUNNOSSAPITO JA PUHDISTAMINEN • Käytä rungon puhdistukseen kosteaa liinaa. Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistus- tai liuotinaineita. •Kangasosatvoidaanpestäkoneessa(maksimilämpötila30°C/85°F).Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai valkaisuaineita. • YOYO 0+ ja sen lisävarusteita ei saa taittaa märkinä eikä niitä saa säilyttää kosteassa paikassa.•Josrattaatovatkastuneetesim.sateessa,kuivaanevarovastiennen niiden varastointia.

    fi

    19

  • ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πολύ προσεχτικά πριν την χρήση του. Η ασφάλεια του παιδιού σας μπορεί να επηρεαστεί αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες .

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ •ΠΡΟΣΟΧΗ:Τοκαρότσιείναικατάλληλοαπό0μηνώνκαιέως15kg.•ΠΡΟΣΟΧΗ:Ποτέμηναφήνετετοπαιδίαφύλαχτο.•ΠΡΟΣΟΧΗ:Βεβαιωθείτεότιόλεςοιασφάλειεςείναικλειδωμένεςπριντην χρήσητου.•ΠΡΟΣΟΧΗ:Επιβεβαιώστεότιτοαποσπώμενοκομμάτιτηςπλάτηςκαιτου πορτμπεμπεείναισωστάσυνδεδεμέναμεταξύτους.•ΠΡΟΣΟΧΗ:ΠροσοχήΝαχρησιμοποιείτεπάντατηζώνηασφαλείας.•ΠΡΟΣΟΧΗ:Χρησιμοποιείτεπάντατονιμάνταδιακλάδωσηςτηςασφάλειας σεσυνδυασμόμετηνμέσηκαιτονιμάνταώμου.•ΠΡΟΣΟΧΗ:προςαποφυγήατυχημάτωνκρατείστετομωρόσαςμακριά ότανανοίγετεήκλείνετετοκαρότσι.•ΠΡΟΣΟΧΗ:Μηναφήνετετοπαιδίναπαίζειμετοπροιόν.•ΠΡΟΣΟΧΗ:τοκαρότσιδενείναικατάλληλογιατρέξιμοήπατινάζ.•Μέγιστοβάροςγιατοκαλάθιείναιτα2kg.•Toκαρότσιείναικατάλληλογιαέναάτομο.•ΜηνχρησιμοποιείτεαξεσουάρπουδενέχουνεγκριθείαπότηνBABYZEN.•Μηνχρησιμοποιείτεάλλααντικείμεναπουδενέχουνεγκριθείαπότην BABYZENTM.•Κρεμαστάαντικείμεναήφορτίαστοτιμόνι/ήστοπίσωμέροςτηςπλάτης τουκαθίσματος/ήστιςπλευρέςτουκαροτσιού,ενδέχεταιναβλάψουντη σταθερότητατου.•Συνιστάταιτοφρένοκατάτηναποβίβασηήεπιβίβασητουπαιδιού.

    gr

    20

  • •Ότανκλείσετετοκαρότσι,βεβαιωθείτεότιείναιαποθηκευμένοσεέναμέρος όπουδενδιατρέχειτονκίνδυνοναπέσεισεέναπαιδί.•Ηχρήσητουκαροτσιούδενενδείκνετεσεσκάλες.Πρινανεβείτεήκατεβείτε απόσκάλεςκλείστετο.•Κρατήστετοκαρότσιμακριάαπόεστίεςθερμότητας.•Συνιστάταιγιατησυντήρησηνακαθαρίζονταιπεριοδικάκάποιακινούμενα μέρηπροκειμένουναελέγχεταιηορθήλειτουργία.•Ανάτακτάχρονικάδιαστήματαβεβαιωθείτεότιοιμηχανισμοίκλειδώματος λειτουργούνσωστάκαιότιδενέχουνυποστείκαμίαζημία,•ΤοκαρότσιYOYO0+ανταποκρίνεταισεEΝ1888:2012.

    ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ •Ότανκαθαρίζετετοσκελετότουκαροτσιού,χρησιμοποιήστεέναμητοξικό καιμηδιαβρωτικόκαθαριστικό.Αναμείξτεέναδιάλυμανερούμεμίαμικρή ποσότητααπόέναήπιο,μη-τοξικόαπορρυπαντικό.Καθαρίστετο σκελετότουκαροτσιούμεέναυγρόπανί.Ποτέμηχρησιμοποιείτεισχυρά απορρυπαντικάήδιαλύτες.•Ταυφάσματαπλένονταιστοπλυντήριοστους30βαθμούς.Μην χρησιμοποιείτεισχυράαπορρυπαντικάήχλωρίνη.•Ανχρειαστείνααποθηκεύσετετοκαρότσιγιαοποιοδήποτεχρονικό διάστημα,μηντοαποθηκεύσετεσευγρόήζεστόπεριβάλλον.•Σεπερίπτωσηβροχής,χρησιμοποιείστετηνκουκούλα.Αφήστετονα στεγνώσειπριντοκλείσετε.

    gr

    21

  • PAŽNJA : Pročitajte molimo pažljivo ovu uputu i sačuvajte ju zbog kasnijeg prelistavanja. Ako se ove upute ne slijede točno, može se utjecati na sigurnost Vašeg dijeteta.

    UPOZORENJE •UPOZORENJE:YOYO0+Buggyjeprikladanzadjecuodrođenapado maksimalnetežineod15kg.•UPOZORENJE:Dijetenemojtenikadapuštatibeznadzora.•UPOZORENJE:Uvjeriteseprijeupotrebe,dasusvablokiranjatočno zatvorena. •UPOZORENJE:Provjeritejesulipriključcireverzibilnognaslonaiumetkaza novorođenčeispravnonamješteniprijekorištenja.•UPOZORENJE:Upotrijebiteuvijeksustavpojaseva.•UPOZORENJE:Pojaskorakasustavapojasevaupotrebljavajteuvijekskupa sa pojasevima kukova i ramena. •UPOZORENJE:Provjeritedalijedijetedovoljnoudaljenokodsklapanjai rasklapanja kolica.•UPOZORENJE:Nedajtedjetetudaseigrasovimproizvodom.•UPOZORENJE:OvajproizvodnijeprikladanzatrčanjeiliInline-Skaten•Maksimalnanosivostkošarezakupovinuiznosi2kg.• Buggy je prikladan za transport samo jednog dijeteta. •Nemojtekoristitinikakvedijeloveopremekojinisudozvoljeniiliponuđeni odstraneproizvođača.• Nemojtekoristitirezervnedijelove,kojinisuponuđeniodstraneproizvođača.•Vješanjepredmetailiteretanazasunubimoglonegativnodjelovatina stabilnostBuggy-ja.

    hr

    22

  • •PreporučujeseaktiviratizapornukočnicukadaVašedijetepostavljate unutra ili vadite. •Osigurajte,daćesklopljeniBuggybitispremljennajednommjestu,na komenemožepredstavljatiopasnostzaVašedijete.• IzvaditeVašedijeteizsjedalaprijenegokoristitepokretnestubeilistepenice.•DržiteBuggyudaljenodotvorenevatre,grijačaiostalihizvoravisoke topline.• Dobroodržavanjeičišćenjepokretnihdijelovajamčebesprijekornufunkciju.•Uvjeriteseredovito,dablokirnimehanizmipravilnofunkcionirajukaoida nisuoštećeniudarcemilisličnim.•YOYO0+BuggyjeodobrenpoEN1888:2012.

    ODRŽAVANJE •Začišćenjeokvirakoristitevlažnukrpu.Nikadanemojteupotrebljavatijaka sredstvazačišćenjeiliotapala.•Dijeloviodtkaninesemogupratiustrojuzapranje(maksimalna temperatura30°C).Nemojtenikadakoristitijakasredstvazačišćenjeili bijeljenja.•AkomoratespremitiBuggynaduževrijeme,nemojtegasprematina vlažnaivrućamjesta.OmogućiteprotokzrakaokoBuggy-ainanjegane odlažitestvari.•AkoseBuggysmočikišomilisličnim,osušitegaprijenegoštogaspremite.

    hr

    23

  • ATTENZIONE : Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. Qualora le indicazioni contenute nel manuale d’uso non venissero seguite attentamente, la sicurezza del bambino potrebbe essere pregiudicata.

    AVVERTENZA •AVVERTENZA:ilpassegginoYOYO0+éutilizzabileperbambinidalla nascita sino ad un massimo di 15 kg•AVVERTENZA:Nonlasciaremaiilbambinosenzasorveglianza.•AVVERTENZA:Primadell’uso,assicurarsichetuttidispositividibloccaggio siano chiusi. •AVVERTENZA:controllarechetuttiidispositividelloschienalereversibilee dell’imbottituradelnewbornsianocorrettamenteagganciatiprima dell’utilizzo. • AVVERTENZA: Utilizzare sempre il sistema di ritenutatem.• AVVERTENZA: Usare sempre la cintura inguinale del sistema di sicurezza in combinazioneconlacinghiaaspalla.• AVVERTENZA: per prevenire qualsiasi tipo di lesione quando aprite e chiudeteilpassegginoassicurarsisemprecheilvostrobambinosia lontano dal passeggino.•AVVERTENZA:Nonlasciatecheilvostrobambinogiochiconquesto prodotto.• AVVERTENZA: Questo prodotto non è adatto per praticare jogging o passeggiare con i pattini in linea. •Laportatamassimadelcestinoèdi2kg.•IlBuggyèindicatoperiltrasportodiunsolobambinoallavolta.• Non impiegare accessori diversi da quelli forniti o approvati da BABYZENTM.

    it

    24

  • •NonimpiegarepartidiricambiosenonfornitedaBABYZENTM stesso. • Non agganciare oggetti o carichi sull’impugnatura del manico poiché potrebberopregiudicarelastabilitàdelBuggy.• Si raccomanda di attivare il freno di stazionamento prima di far sedere il bambinootoglierlodalBuggy.• Assicurarsi che il Buggy ripiegato venga riposto in un luogo dove non possarappresentareunrischioperilbambino.•Togliereilbambinodelseggiolinoprimadisalirescaleoscalemobili.•Tenereilpassegginolontanodafiamme,caloriferioaltrefontidicalore.•Pergarantireilcorrettofunzionamento,sottoporrelepartimobilia regolare manutenzione e pulirle periodicamente. •Verificareregolarmenteilcorrettofunzionamentodeimeccanismidi chiusuraeassicurarsichenonabbianosubitoalcundanneggiamento causato, ad esempio, da urti o traumi simili. • Il seggiolino YOYO 0+ è omologato in conformità della normativa EN 1888:2012.

    CURA E MANTENIMENTO • Pulire la YOYO 0+ con un panno umido. Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi. •Lepartiinstoffapossonoesserelavateinlavatrice(temperaturamassima 30°C).Nonusaremaidetergentiaggressiviocandeggina.• Se avete la necessità di riporre il passeggino per un periodo di tempo, non lasciiateloinambientiumidiocaldi.Laciateloinunpostoarieggiatoe non impilare nulla su di esso.• In caso di pioggia utilizzare la copertura antipioggia. Asciugare il passeggino con cura prima chiuderlo e riporlo.

    it

    25

  • DĖMESIO : atidžiai perskaitykite instrukciją ir ją gerai išsaugokite vėlesniam paskaitymui. Jei Jūs neteisingai laikysitės naudojimo instrukcijos nuorodų, tai galite pakenkti savo vaiko saugumui.

    ĮSPĖJIMAS •ĮSPĖJIMAS:YOYO0+klaidonistiekpiemērotanodzimšanasunlīdz15kg.•ĮSPĖJIMAS:Niekadanepalikitesavovaikobepriežiūros.•ĮSPĖJIMAS:Priešnaudojimąįsitikinkite,kadvisifiksatoriaiyrageraiužfiksuoti.•ĮSPĖJIMAS:Visadanaudokitetvirtinimosistemą.•ĮSPĖJIMAS:Diržųsistemosdubensdiržąvisadanaudokitesuklubųirpečių diržu.•ĮSPĖJIMAS:Šisproduktasnėraskirtasbėgiojimuiarbavažinėjimuisiriedučiais•Maksimaluspirkiniųkrepšiosvoris-2kg.•Vežimėlisskirtastikvienovaikotransportavimui.•Nenaudokitejokiųpapildomųdalių,kuriųnepatvirtinaarbanesiūlo gamintojas. •Nenaudokitejokiųatsarginiųdalių,kuriųnesiūlogamintojas.•Daiktųarbasvorioužkabinimasantstūmimorankenosgalipakenkti vežimėliostabilumui•Rekomenduojamanuspaustistabdį,jeiJūsvaikąnoriteįsodintiarbaiškelti.•Įsitikinkite,kadsulankstytasvežimėlisbūtųpatalpintastokiojevietoje,kuri Jūsųvaikuinebuspavojinga.•Iškėdutėsišimkitevaiką,jeivažiuojateeskalatoriumiarbalipatelaiptais.•Tinkamajudančiųdaliųpriežiūrairnuolatinisjųvalymasužtikrina nepriekaištingąfunkciją.

    lt

    26

  • •Nuolatįsitikinkite,kadfiksavimomechanizmaigeraiveikiairjienebuvo sugadintisusidurusardėlkitųpanašiųįvykių.•YOYO0+vežimėlisyrapatvirtintaspagalEN1888:2012.

    PRIEŽIŪRA IR VALYMAS •Rėmųvalymuinaudokitedrėgnąšluostę.Niekadanenaudokiteagresyvių valymopriemoniųarbatirpiklių.•Medžiaginesdalisgalimaskalbtiskalbimomašinoje(maksimali temperatūra30°C).Niekadanenaudokiteagresyviųskalbimopriemonių arbabalintojų.•Jeivežimėlissušlapoperlietųarpan.,jįatsargiainudžiovinkitepriešjį patalpi dami tam tikroje vietoje.

    lt

    27

  • SVARĪGI: Rūpīgi izlasiet šo instrukciju. Saglabājiet to, lai vēlāk vajadzības gadījumā to varētu pārlasīt. Ja lietošanas instrukcijas norādījumi netiks ievēroti, var tikt apdraudēta bērna drošība.

    BRĪDINĀJUMI •BRĪDINĀJUMI:YOYO0+tinkanuogimimoiriki15kg.•BRĪDINĀJUMI:Neatstājietbērnubezuzraudzības.•BRĪDINĀJUMI:Pirmsratiņulietošanaspārliecinieties,kavisasaizturierīcesir pareizinoslēgtas.•BRĪDINĀJUMI:Vienmērlietojietaizsardzībassistēmu.•BRĪDINĀJUMI:Piesprādzēšanassistēmaskājstarpessiksnuizmantojiettikai kopāargūžuunplecusiksnām.•BRĪDINĀJUMI:Šisproduktsnavpiemērotsdžogingamvaiskrituļslidošanai.•Lepirkumugrozamaksimālānestspējair2kg.•Saliekamiebērnuratiņipiemērotitikaivienabērnapārvadāšanai.•Neizmantojietiekārtasdaļas,kurasneatļaujvainepiedāvāražotājs.•Neizmantojietrezervesdetaļas,kurasneatļaujvainepiedāvāražotājs.•Piekarotpriekšmetusvaismagumuspiestumšanasroktura,Jūsapdraudiet bērnuratiņustabilitāti.•Pirmsbērnaielikšanasratiņosvaiizņemšanasieteicamsnospiestbremzi.•Pārliecinieties,kasalocītosratiņusizvietojātpareiziuntieJūsubērnam neradabīstamību.•Pirmseskalatoruunkāpņulietošanasizņemietbērnunoratiņiem.•Lairatiņinevainojamidarbotos,svarīgitoslabikoptuntīrītratiņukustīgās daļas.

    lv

    28

  • •Regulāripārbaudietbloķēšanasmehānismus,laitienevainojamidarbotos unnebūtunotriecieniemvaitml.bojāti.•YOYO0+viegliesaliekamiebērnuratiņipielaistilietošanaisaskaņāar EiropasstandartuEN1888:2012.

    APKOPE UN TĪRĪŠANA •Rāmitīrītarmitrudrāniņu.Nekadnelietotstiprustīrīšanaslīdzekļusun šķīdinātājus.•Audumadaļasdrīkstmazgātveļasmašīnā(maksimāli30°Ctemperatūrā). Nekadnelietotagresīvusunbalinošuslīdzekļus.•Jaratiņisamirkstlietūvaitml.,pirmstonolikšanasuzglabāšanaitos uzmanīginosusināt.

    lv

    29

  • OPGELET : Gelieve deze handleiding zorgvuldig door te lezen vóór gebruik van de YOYO 0+ en te bewaren om op een later tijdstip te kunnen raadplegen. Indien de in deze handleiding vermelde aanwijzingen niet correct worden opgevolgd, kan dit de veiligheid van uw kind in gevaar brengen.

    WAARSCHUWING •WAARSCHUWING:DeYOYO0+isgeschiktvoorkinderenvanafde geboortetotmax15kg.•WAARSCHUWING:Laatuwkindnooitzondertoezicht.•WAARSCHUWING:Vergewisuvóórgebruikdatallevergrendelingen correct gesloten zijn. •WAARSCHUWING:Controleerofdeomkeerbarerugleuningopdejuiste wijzezijnvergrendeldvoorgebruik.•WAARSCHUWING:Gebruiksteedsdeveiligheidsgordels.•WAARSCHUWING:Gebruikdekruisgordelvanhetgordelsysteemaltijd samen met de heup- en schoudergordel. •WAARSCHUWING:Omerzekervantezijndatjekindgeenblessureszou kunnen oplopen, is het verstandig om je kind op afstand te houden als je debuggyin-ofuitvouwt.•WAARSCHUWING:Laatuwkindnietspelenmetditproduct.•WAARSCHUWING:Ditproductisnietgeschiktommeetejoggenofvoor het Inline-Skaten •Hetmaximaledraagvermogenvandeboodschappenmandbedraagt 2kg.•Debuggyisuitsluitendgeschiktvoorhettransportvanéénkind.•GebruikgeenaccessoiresdienietdoorBABYZENTM goedgekeurd of aangebodenworden.

    nl

    30

  • •Gebruikgeenwisselstukken,dienietdoorBABYZENTMaangeboden worden.•Hethangenvanvoorwerpenaandeduwstangen/ofaanderugleuning en/ofaandearmleuningenzoudestabiliteitvandebuggyinnegatieve zinkunnenbeïnvloeden.•Hetisaantebevelenomderemopdebuggytezettenwanneeruuw kind erin zet of eruit neemt. •Zorgervoordatdeopgevouwenbuggyopgeborgenwordtopeen plaats,waarhijvooruwkindnietgevaarlijkkanworden.•Neemuwkinduithetzitjevoordaturoltrappenoftraptredengebruikt.•Hetisverstandigomdebuggyuitdebuurttehoudenvanopenvuur, heatersofanderebronnenvanextremewarmte.•Eengoedonderhoudeneengoedereinigingvandebeweegbare onderdelenvrijwareneenfoutlozewerking.• Zorg er regelmatig voor dat de vregrendelingen correct functioneren en nietdooreenbotsingofdergelijkebeschadigdzijn.•DeBuggyYOYO0+isconformEN1888:2012gecertificeerd.

    WASVOORSCHRIFT •GebruikvoordereinigingvanhetYOYO0+eenvochtigedoek.Gebruik nooit agressieve reinigings- of oplosmiddelen. •Destoffenonderdelenzijnmetdewasmachinewasbaar(maximale temperatuur30°C).Gebruiknooitagressievereinigingsmiddelenof bleekmiddelen.•Alsuuwbuggyvooreenlangereperiodewiltopbergen,zetdezedanniet in een vochtige omgeving. Zorg dat er genoeg ventilatie in de ruimte is en zetnietsopdebuggy.•Alsdebuggydoorregenofdergelijkenatgewordenis,droogtuhemaf enlaathemgoeddrogenvoordatuhemopbergt.

    nl

    31

  • VIKTIG : Les denne bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den for senere bruk. Hvis du ikke følger anvisningene, kan barnets sikkerhet reduseres.

    ADVARSLER •ADVARSLER:YOYO0+vognenegnersegfrafødselenogopptil15kg.•ADVARSLER:Gåaldrifrabarnetivognenutentilsyn.•ADVARSLER:Kontrolleralltidatallelåseanordningeneerilåsførbruk.•ADVARSLER:Brukalltidselesystemet.•ADVARSLER:Brukalltidskrittselensammenmedhofte-ogskulderselen.•ADVARSLER:Detteproduktetegnersegikketiljoggingellerrulleskøyting.•Handlekurventålerenlastpåmaks.2kg.•Sportsvognenerkunegnetfortransportavettbarn.•Brukkuntilbehørsomergodkjentavellerleveresavprodusenten.• Bruk kun reservedeler som leveres av produsenten. •Ikkehenghandlenettellerliknendepåtrillehåndtaketsidendettekan gjørevognenustabil.•Detanbefalesåaktivereparkeringsbremsenførduplassererbarnetieller tarbarnetutavvognen.•Nårvognenersammenslått,mådenoppbevarespåetstedhvordenikke utgjørnoenfareforbarnet.•Tabarnetutavsetetførdubenytterrulletrapperellertrapper.•Holdvognenbortefraåpenildogandrevarmekilder,foreksempel elektriske ovner, gassovner osv.

    no

    32

  • •Vedlikeholdogrengjørbevegeligedelerforåsikreatsportsvognen fungerer feilfritt. •Kontrollermedjevnemellomromatlåsemekanismenefungerersomde skal,ogatdeikkeerskadet,f.eks.somfølgeavetstøtellerliknende.•VognenYOYO0+ergodkjentihenholdtilEN1888:2012.

    VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING •Rammenkantørkesavmedenfuktigklut.Ikkebruksterkerengjørings-eller løsningsmidler.•Tekstilenekanvaskesimaskin(maks.temperatur30°C).Ikkebruksterke rengjøringsmidlerellerblekemidler.•Tørkforsiktigavvognenførdulagrerdenhvisdenerblittvåtpågrunnav regn eller annet.av regn eller annet.

    no

    33

  • UWAGA: Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji może zagrażać bezpieczeństwu Twojego dziecka. Ważne – zachowaj instrukcję na przyszłość

    OSTRZEŻENIE •OSTRZEŻENIE:WózekYOYOO+przeznaczonyjestdladzieciodmomentu narodzindomaksymalnejwagi15kg.•OSTRZEŻENIE:Nigdyniezostawiajswojegodzieckabezopieki.•OSTRZEŻENIE:Przedprzystąpieniemdoużytkowaniaupewnijsię,że wszystkieczęścizabezpieczającesąprawidłowozamontowane.•OSTRZEŻENIE:Sprawdźczywszystkieelementyoparciaorazwkładusą prawidłowozamontowane.•OSTRZEŻENIE:Zawszeużywaćsystemuzapięć.•OSTRZEŻENIE:Paskrokowynależyzawszeużywaćwpołączeniuzpasem biodrowymipasemramiennym.•OSTRZEŻENIE:Byzapobiecnieszczęśliwemuwypadkowi,podczas składanialubrozkładaniawózkadzieckopowinnoznaleźćsięw bezpiecznejodległości.•OSTRZEŻENIE:Niewolnopozwalaćdzieckunazabawętymproduktem.•OSTRZEŻENIEtenproduktniejestprzeznaczonydobieganialubjazdyna wrotkach/rolkach.•Maksymalnyudźwigkoszanazakupywynosi2kg.•Wózekprzeznaczonyjestwyłączniedotransportujednegodziecka.•Używajtylkoczęścizamiennychrekomendowanychprzezproducenta.•Akcesoriabezakceptacjiproducentaniepowinnybyćużywane.Używaj tylkoakcesoriówrekomendowanychprzezproducenta.•Wszelkieobciążeniazamontowanenawózkumogązachwiaćjego równowagą.

    pl

    34

  • •Należyużyćhamulcapodczaswkładaniaiwyciąganiadzieckazwózka.•Należyzadbaćoto,byzłożonywózekbyłprzechowywanywmiejscunie zagrażającymdzieckunp.spadnięciunanie.•Należywyjąćdzieckozsiedziskaprzedkorzystaniemzeschodów ruchomychczyteżzwykłych.•Wózeknależyprzechowywaćzdalaodotwartegoognialubinnych źródełciepła,jaknp.grzejnikielektrycznelubgazoweitp.•Odpowiedniakonserwacjaorazczyszczenieczęściruchomychpomoże wewłaściwymutrzymaniuproduktuorazjegofunkcjonowaniu.•Należyregularniedbaćoto,bymechanizmyblokadyfunkcjonowały poprawnieinieuległyzniszczeniunaskutekuderzeniaitympodobnych.•WózekspacerowyYOYO0+jestdopuszczonydoużytkuzgodniezEN1888: 2012.

    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE •Rozmieszajniewielkąilośćłagodnegopłynuzwodą.Doczyszczenia ramynależyużywaćwilgotnejściereczki.Nigdynienależyużywaćsilnych środkówczyszczącychanirozpuszczalników.•Elementymateriałowemożnapraćwpralce(maksymalnatemperatura 30°C).Nigdynienależyużywaćsilnychśrodkówczyszczącychani wybielacza.•Jeżeliwózekniejestużywanyprzezdłuższyczasnienależyprzechowywać gowwilgotnymlubzbytgorącymmiejscuizapewnićodpowiednią cyrkulacjępowietrza.Nienależyumieszczaćżadnychprzedmiotówna wózku.•Jeżelipadaużyjosłonyprzeciwdeszczowej.Jeśliwózekzamokniena deszczuczyteżwinnychokolicznościach,należydokładniegowysuszyć przedzłożeniemorazprzechowywaniem.

    pl

    35

  • ATENÇÃO : Leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma posterior consulta. Caso as instruções deste manual não sejam seguidas, tal pode colocar em causa a segurança do seu filho.

    AVISO • AVISO: A cadeira YOYO 0 + utiliza-se desde o nascemento até um peso máximode15kg.•AVISO:Nãodeixaracriançasemvigilância.•AVISO:Antesdautilização,certifique-sedequetodososbloqueiosestão correctamente assegurados. •AVISO:Possaatençaonacorrectacolocaçaodaspeçasquefixano encostoreversibeleoninhopararescennascido,antesdasuautilizaçao.•AVISO:Usesempreosistemaderetenção.• AVISO: Utilize sempre o cinto da zona das virilhas do sistema de cintos juntamentecomocintoparaacinturaeparaoombro.•AVISO:Paraevitaroperigodelesões,assegure-sesempredequeseufilho nãoestápertodacadeiraquandoabri-laoufechá-la.•AVISO:Nãodeixeasuacriançabrincarcomesteproduto.• AVISO: Este produto não se destina ao jogging ou skating •Acapacidadedecargamáximadacestinhainferioréde2kg.•Estecarrinhodepasseiodestina-seaotransportedeapenasumacriança à vez. •Nãoutilizepeçasquenãotenhamsidooferecidasnemautorizadaspela BABYZENTM. •Nãoutilizepeçasdesubstituiçãoquenãotenhamsidodisponibilizadas pela BABYZENTM. •Pendurarobjectosoupesosnapegapodeprejudicaraestabilidadedo

    pt

    36

  • carrinho de passeio•Érecomendadoactivarotravãodeimobilizaçãoaocolocarouretiraro seufilhodocarrinho.•Certifique-sedequeocarrinhodepasseiodobradoéguardadonum localondenãorepresentenenhumperigoparaoseufilho.•Retireoseufilhodocarrinhoantesdeutilizarescadasrolantesou percorrer escadas. • Manter o carrinho afastado do fogo, aquecedores ou fontes de calor forte semelhantes.•Umaboamanutençãoelimpezadaspeçasmóveisasseguramum funcionamento perfeito. •Verifiqueregularmenteseosmecanismosdebloqueiofuncionam correctamente e não sofreram danos devido a um impacto ou semelhante. •OcarrinhodepasseioYOYO0+estáautorizadoconformeaEN1888: 2012.

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Para a limpeza do YOYO 0+ utilize um pano húmido. Não utilize detergentes ou solventes fortes. •Aspeçasemtecidopodemserlavadasàmáquina(temperaturamáxima 30°C).Nãoutilizedetergentesfortesnemlixívias.•Seprecisarguardarocarrinhoporalgumperíododotempo,não armazenar num local quente nem húmido. Guarde num local ventilado e nãocoloqueobjectossobreocarrinho.•Casoocarrinhodepasseiofiquemolhadodevidoàchuvaou semelhante,seque-ocuidadosamenteantesdeguardá-lo.

    pt

    37

  • ВАЖНО: Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед использованием коляски YOYO 0+ и сохраните её для обращения в будущем. Несоблюдение инструкций из данного руководства может повлиять на безопасность вашего ребёнка.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ •ВНИМАНИЕ:КоляскаBABYZENYOYO0+предназначенадля новорождённыхидетейвесомдо15кг.•ВНИМАНИЕ:Никогданеоставляйтеребёнкабезприсмотра.•ВНИМАНИЕ:Передиспользованиемвсегдапроверяйте,чтобывсе фиксирующиеустройствабылидолжнымобразомзадействованы.•ВНИМАНИЕ:Проверяйте,чтобыкреплениеповорачивающейсяспинки и«гнезда»дляноворождённогобылизафиксированы.•ВНИМАНИЕ:Всегдаиспользуйтеремнибезопасности.•ВНИМАНИЕ:Всегдаиспользуйтепаховыйременьвсочетаниис пояснымиплечевымремнями.•ВНИМАНИЕ:Воизбежаниетравмследитезатем,чтобыребёнокне находилсярядомсколяскойвовремяеёраскладыванияи складывания.•ВНИМАНИЕ:Неразрешайтеребёнкуигратьсданнымизделием.•ВНИМАНИЕ:Данноеизделиенепредназначенодляиспользованияво времябегаикатаниянаконьках.•Максимальнодопустимаянагрузкадлякорзинысоставляет2кг.•Даннаяколяскапредназначенадляперевозкитолькоодногоребёнка.•Используйтетолькотедополнительныепринадлежности,которые одобреныилирекомендованыкомпаниейBABYZENTM.•Неиспользуйтезапасныечасти,неодобренныекомпаниейBABYZENTM.•Предметы,подвешенныенаруль,спинкуилипобокамколяски,а такженагрузкамогутповлиятьнаеёустойчивость.

    ru

    38

  • •Рекомендуетсязадействоватьстояночныйтормозвовремяпосадкии высадкиребёнкаизколяски.•Следитезатем,чтобыколяскавсложенномсостояниихраниласьв такомместе,гдеотсутствовалбырискеёпадениянаребёнка.•Передподъёмомилиспускомсэскалатораилилестницы высаживайтеребёнкаизколяскиискладывайтееё.•Хранитеколяскувдалиототкрытогоогня,нагревателейидругих источниковсильноготепла.•Рекомендуетсяпериодическипроводитьтехническоеобслуживание иочисткудвижущихсячастейколяскидляобеспеченияих надлежащегофункционирования.•Периодическипроверяйтефиксирующиемеханизмынапредметих правильнойработы,следитезатем,чтобыонинебылиповреждены, например,вовремяудара.•КоляскаYOYO0+былаодобренавсоответствиисостандартомEN 1888:2012.

    УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Вовремячисткирамыколяскииспользуйтенетоксичноенеабразивное чистящеесредство.Смешайтеводуснебольшимколичеством мягкого,нетоксичногочистящегосредства.Нанеситеполученный растворнарамуколяскитканью.Неиспользуйтесильныечистящие средстваилирастворители.•Тканевыеэлементыколяскиможностиратьвстиральноймашинепри максимальнойтемпературе30°C.Неиспользуйтедляэтогосильные чистящиесредстваилиотбеливатель.•Есливозникнетнеобходимостьвхраненииколяскивовремя какого-либопериодавремени,неоставляйтееёвовлажнойили горячейсреде.Обеспечьтепритоквоздухавокругколяскииничегоне кладитенанеё.•Вовремядождяиспользуйтедождевик.Дайтеколяскевысохнуть, преждечемеёскладыватьдляхранения.

    ru

    39

  • POZOR: Pred použitím kočíka si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na použitie a dobre ho uschovajte pre prípad neskoršej potreby. V prípade, že by ste pokyny v tomto návode nedodržali, môže to ovplyvniť bezpečnosť Vášho dieťaťa.

    VAROVANIE •VAROVANIE:KočíkYOYO0+jevhodnýpredetiodnarodeniado maximálnejhmotnosti15kg.•VAROVANIE:Nikdynenechávajtedieťabezdozoru.•VAROVANIE:Predpoužitímkočíkasauistite,žesúvšetkybezpečnostné prvkysprávnezakliesnené.•VAROVANIE:Predpoužitímskontrolujte,čisúupevňovacieprvky reverznejchrbtovejopierkyamäkkéhovkladaciehodieluprebábätká správnezakliesnené.•VAROVANIE:Vždypoužívajtebezpečnostnépopruhy.•VAROVANIE:Pásmedzinohy,ktorýjesúčasťousystémupásov,používajte vždysbedrovýmaramennýmpásom.•VAROVANIE:Abynedošlokporaneniudieťaťa,kočíkvždyskladajtea rozkladajtevbezpečnejvzdialenostioddieťaťa.•VAROVANIE:Tentovýrobokniejehračka,pretonedovoľte,abysasním vašedetihrali.•VAROVANIE:Tentovýrobokniejevhodnýnabehaninain-line korčuľovanie.•Nákupnýkošíkmámaximálnunosnosť2kg.•Kočíkjeurčenýnaprepravuibajednéhodieťaťa.•Nepoužívajtežiadnedoplnky,ktorénepovolilaleboneponúkavýrobca.•Nepoužívajtežiadnenáhradnédiely,ktoréneponúkavýrobca.

    sk

    40

  • •Zaveseniepredmetovalebozáťaženarukoväťkočíkaa/alebonazadnú stranuoperadlaa/alebonabokykočíkamôženegatívneovplyvniťjeho stabilitu.•Predvyberanímavkladanímdieťaťaodporúčamezatiahnuťparkovaciu brzdu.•Uistitesa,žezloženýkočíkjeuloženýnatakommieste,kdenemôžeohroziť Vašedieťa.•Predpoužitímeskalátorovaleboschodovvybertedieťazkočíka.•UchovávajteYOYO0+mimodosahuotvorenéhoohňaaleboiných tepelnýchzdrojov,akosúnapríkladelektrickéaleboplynovévykurovacie telesáapod.•Vhodnouúdržbouačistenímpohyblivýchčastízabezpečítebezchybnú funkčnosťkočíka.•Pravidelnekontrolujte,čizaisťovaciemechanizmyfungujúsprávneači nebolipoškodenénárazomalebopodobnýmspôsobom.•KočíkYOYO0+jeschválenýpodľaEN1888:2012.

    ÚDRŽBA A ČISTENIE •NačistenieYOYO0+používajtenetoxickéaneabrazívneprostriedky.Na čistenierámupoužívajtevlhkúhandričku.Nepoužívajteagresívnečistiace prostriedkyanirozpúšťadlá.•Látkovéčastijemožnépraťvpráčke(maximálnateplotaje30°C). Nepoužívajteagresívnečistiaceprostriedkyalebobielidlo.•Akpotrebujetekočíknadlhšiudobuuskladniť,neuskladňujtehovo vlhkýchpriestorochalebovmiestnostisvysokouteplotou.Umožnite prúdenievzduchuokolokočíkaaničnanehoneklaďte.•Vprípadedaždivéhopočasiapoužitepláštenku.Akkočíkzmokolaleboje mokrýzinéhodôvodu,předuskladnenímhoopatrneosušte.

    sk

    41

  • OPOZORILO: prosimo, da navodila skrbno in v celoti preberete in jih dobro shranite za kasnejšo uporabo. Če navodila ne bodo pravilno upoštevana, lahko to negativno vpliva na otrokovo varnost.

    OPOZORILO •OPOZORILO:YOYO0+vozičekjeprimerenzaotrokeodrojstvaindo največjeteže15kg.•OPOZORILO:Otrokanikolinepuščajtenenadzorovanega.•OPOZORILO:Preduporaboseprepričajte,dasovsiblokirnioziroma zaskočnidelipravilnozablokiranioziromazaskočeni.•OPOZORILO:Preverite,dasovsipritrdilnidelipodnožjazanovorojenčka pravilnopritrjenipreduporabo.•OPOZORILO:Vednouporabljajtesistemdržal.•OPOZORILO:Mednožnipassistemapasovuporabljajtevednoskupajs kolčniminramenskimpasom.•OPOZORILO:Daseizognetepoškodbam,najbootrokvednoumaknjen medtem,kozlagatealisestavljatevoziček.•OPOZORILO:Taizdelekniigrača.•OPOZORILO:Taizdelekniprimerenzauporabomedtekomalirolanjem.•Največjanosilnostnakupovalnekošariceje2kg.•Vozičekjeprimerenlezaprevozenegaotroka.•Neuporabljajtenobenihdelovopreme,kijihniodobrilalijihneponuja proizvajalec izdelka. •Neuporabljajtenobenihnadomestnihdelov,kijihneponujaproizvajalec izdelka.

    sl

    42

  • •Čeobesitekakršnekolipredmetenaročajzapotiskanjevozičkain/alina hrbtnostrannaslonjalain/alinastranivozička,lahkotonegativnovpliva nastabilnostvozička.•Priporočamo,dazategneteparkirnozavoro,kootrokapolagatevvoziček ali ga jemljete iz njega. •Poskrbite,dabozloženvozičekspravljennakraju,kjernebonevarenza otroka. •Predhojopotekočihalinavadnihstopnicahotrokavzemiteizvozička.•Vozičkanepribližujteodprtemuognjualidrugimvročimpredmetom.•Dobrovzdrževanjeinčiščenjepremičnihdelovstapredpogojaza brezhibnodelovanje.•Rednopreverjajte,alipravilnodelujejoblokirnimehanizmiinalizaradi morebitnegaudarcaobkakšenpredmetalipodobnonisopoškodovani.•VozičekYOYO0+imaatestpostandarduEN1888:2012.

    VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE •Ogrodječistitezvlažnokrpo.Nikolineuporabljajtemočnihčistilnihsredstev ali topil. •Deleizblagajemogočeprativpralnemstroju(največjatemperatura 30°C/85°F).Nikolineuporabljajtemočnihpralnihsredstevalibelila.•Čeželiteshranitivozičekzadaljšeobdobje,ganeshranitevvlaženalivroč prostor.Najbookrogvozičkadovoljzrakainnekopičitenanjničesar.•Čevozičekzmočidežalipodobno,gaprevidnoindokoncaposušitein šelenatozložiteskupaj

    sl

    43

  • PAŽNJA : Molimo Vas, pročitajte pažljivo ovo uputstvo i sačuvajte ga za kasniju upotrebu. Ako se ne pridržavate ovih uputstava možete dovesti u pitanje sigurnost Vašeg deteta.

    UPOZORENJE •UPOZORENJE:KolicaYOYO0+opremljenasedištemkoristesezadecu maksimalnetežinedo15kg.•UPOZORENJE:Nemojtenikadadeteostavljatibeznadzora.•UPOZORENJE:Preupotrebeproveritedalisusvimehanizmipravilno zatvoreni. •UPOZORENJE:Preupotrebeproveritedalisuuređajizapričvršćivanje naslonasedištaisedištazanovorođenčeispravni.•UPOZORENJE:Uvekkoristitepojasnisistem.•UPOZORENJE:Pojasizmeđunogukoristiteuvekzajednospojasevimaza kukove i ramena. •UPOZORENJE:Dabistepredupredilipovredeudaljitevašedetedok sklapate ili rasklapate kolica.•UPOZORENJE:Nedozvolitevašemdetetudaseigrasovimproizvodom.• UPOZORENJE:Ovajproizvodnijepredviđenzatrčanjeilivožnjunarolerima.•Maksimalnanosivostkošarezakupovinuiznosi2kg.•Kolicasupredviđenazavožnjusamojednogdeteta.•Nemojtekoristitinikakvedeloveopremekojinisudozvoljeniiliponuđeniod straneproizvođača.•Nemojtekoristitirezervnedelovekojinisuponuđeniodstraneproizvođača.•Vešanjepredmetailiteretaporučkama,poleđininaslonailipobokovima kolicamožeugrozitinjihovustabilnost.

    sr

    44

  • •UvekzakočitekolicakadastavljateVašedeteunjihiligavaditeiznjih.•Pazitedasklopljenakolicabuduostavljenanamestonakomene predstavljajuopasnostzaVašedete.•IzvaditeVašedeteizsedištakadkoristitepokretnestepeniceilistepenište.•Držitekolicadaljeodotvorenevatre,grejalicailidrugihizvorajaketoplote.•Redovnoodržavanjeičišćenjepokretnihdelovagarantujubesprekorno funkcionisanje proizvoda. •Uvekproveritedalimehanizmizakočenjepravilnofunkcionišuidanisu slučajnooštećeni.• YOYO 0+ kolica zadovoljavaju propisane sigurnosne standarde EN 1888: 2012.

    ODRŽAVANJE •Začišćenjeramakoristitevlažnukrpu.Nemojtenikadaupotrebljavatijaka sredstvazačišćenjeiliotapala.•Deloveodtkaninemožetepratiuvešmašiniprimaksimalnojtemperaturi do30°C.Nemojtenikadakoristitijakasredstvazačišćenjeilibeljenje.•Kolicanemojtečuvatiuvlažnomprostoruinavelikimtemperaturama. Dozvoliteprotokvazduhaokonjihinemojteništastavljatinanjih.•Akosukolicamokra,obaveznoihosušiteprenegoštoihodložite.

    sr

    45

  • VIKTIGT: Läs noga igenom denna bruksanvisning och förvara den väl, så att du alltid har den till hands om det skulle behövas. För barnets säkerhet är det viktigt att du följer alla instruktioner i denna bruksan-visning.

    VARNING •VARNING:YOYO0+ärlämpligfrånnyföddupptill15kg.•VARNING:Lämnaaldrigbarnetutanuppsikt.•VARNING:Kontrolleraförevarjeanvändningattallalåsanordningarhar gåttilåsordentligt.•VARNING:Kontrolleraattfästanordningarfördetvändbararyggstödet ochtillsatsenförnyföddärkorrektmonteradinnananvändning.•VARNING:Användalltidbältessystemet.•VARNING:Användalltidbältessystemetsgrenseletillsammansmed höft-ochaxelbältet.•VARNING:Hållbarnetpåvisstavståndvidupp-ochhopfällningföratt undviakattbarnetkommertillskada.•VARNING:Låtintedittbarnlekamedennaproduktensam.•VARNING:Dennaproduktlämparsiginteförjoggningellerinline-skating.•Varukorgenfårlastasmedmax.2kg.•Dennabarnvagnfårendastanvändasföratttransporteraettbarnåt gången.•Användingadelarresp.ingettillbehörsomtillverkarenintehargodkänt resp.sominteärenoriginal-delelleroriginal-tillbehör.• Använd inga andra reservdelar än original-reservdelar. •Hängingaföremålpåhandtagetochfästhelleringentingpådet, eftersomdettaskullekunnapåverkabarnvagnensstabilitetochbalans.

    sv

    46

  • •Virekommenderarattdualltidaktiverarparkeringsbromsennärdusätter dittbarnibarnvagnenellertaruppdet.•Setillattduplacerardenhopviktabarnvagnenpåettställesominte medförfarafördittbarn.•Taalltiduppdittbarnurbarnvagneninnandugårpåenrulltrappaeller upp-resp.nerförenvanligtrappa.•Placeraintebarnvagnennäraöppeneldochandravärmekällorsom element och kaminer.•Regelbundenskötselochrengöringärviktigförattsäkerställa barnvagnensoptimalafunktion.•Kontrolleraregelbundetattallalåsmekanismerfungerarfelfrittochattde intehartagitskadat.ex.genomstötarochliknande.•YOYO0+barnvagnärgodkändenligtEN1888:2012.

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING • Torka av stommen med en fuktig trasa. Använd inga kraftiga rengöringsmedelellerlösningsmedel.•Alladelaravtygkantvättasimaskin(max.temperatur30°C).Använd ingakraftigarengöringsmedelellerblekmedel.•Omdubehöverförvarabarnvagnenunderenlängretid,undvikvarmoch fuktigmiljö.Tillåtriktluftflödeochundvikattstaplasakerpåvagnen.•Torkaavbarnvagnenmedentorrtrasainnanduställerundandenom denskullehablivitvåt,t.ex.närdetharregnat.

    sv

    47

  • ÖNEMLİ: YOYO 0+ bebek arabasını kullanmadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak üzere iyi bir yerde saklayın. Bu kullanım kılavuzunda bulunan talimatlara uyulmaması, çocuğunuzun güvenliğini etkileyebilir.

    UYARILAR •UYARI:YOYO0+bebekarabası,yenidoğanbebeklerdenmaksimum 15kg.ağırlıktakiçocuklarakadaruygundur.•UYARI:Aslaçocuğunuzutekbaşınabırakmayın.•UYARI:Kullanımdanöncetümkilitlemealetlerinintakılıolduğundanemin olun.•UYARI:Çevrilebilirsırtlıkveanakucağınınbağlantıcihazlarınınkullanımdan öncedoğrubirşekildetakıldığındaneminolun.•UYARI:Daimaemniyetkemerikullanın.•UYARI:Kemerinkasıkkayışınıdaimabelveomuzkayışıilebirliktekullanın.•UYARI:Yaralanmalarıönlemekiçinçocuğunuzubuürünükatlarkenve açarkenuzaktatutun.•UYARI:Çocuğunuzunbuürünleoynamasınaizinvermeyin.•UYARI:Buürün,patenveyakoşuiçinuygundeğildir.•Alışverişsepetiiçinizinverilenmaksimumtaşımakapasitesi2kg’dır.•Bubebekarabasıtekseferdesadecebirçocuğutaşımakiçinuygundur.• BABYZENTMtarafındanonaylanmayanveyasağlanmayanherhangibir aksesuarıkullanmayın.• BABYZENTMtarafındansağlanmayanherhangibiryedekparçayı kullanmayın.

    tr

    48

  • •Bebekarabasınınyanlarınave/veyasırtlığınınarkasınave/veyayönkoluna cisimasmakveyayükasmakarabanındengesinibozabilir.•Çocuğunuzuyerleştirirkenveyaçıkarırkenelfreninidevreyealmanıztavsiye edilir.•Katlandığında,bebekarabasınınçocuğunuzunüzerinedüşmeriski olmayanbiryerdesaklandığındaneminolun.•Yürüyenmerdivenleriveyabasamaklarıinerkenveyaçıkarken çocuğunuzukoltuktançıkarınvebebekarabasınıkatlayın.•Bebekarabasınıaçıkateşten,ısıtıcılardanvediğergüçlüısıkaynaklarından uzak tutun.•Doğruçalıştıklarınıkontroletmekiçinhareketedenparçalarıbelirli aralıklarlatemizlemenizvebuparçalarabakımyapmanızönerilir.•Kilitlememekanizmalarınındoğruşekildeçalıştığından,örneğinbir çarpışmasonrasıherhangibirhasargörüpgörmediğindeneminolun.•YOYO0+bebekarabası,EN1888:2012standardınauygunolarak onaylanmıştır.

    BAKIM VE ONARIM •Bebekarabasınıngövdesinitemizlerken,zehirliveaşındırıcıolmayanbir temizleyicikullanın.Yumuşak,zehirliolmayanazmiktardakideterjanısuyla karıştırın.Bebekarabasınıngövdesininemlibirbezlesilin.Aslagüçlü deterjanlarveyaçözücülerkullanmayın.•Kumaşparçaları,makinedeyıkanabilir(maksimumsıcaklık30°C).Asla güçlüdeterjanlarveyabeyazlatıcılarkullanmayın.•Bebekarabanızıbirsüreliğinedepolamanızgerekirse,nemliveyasıcakbir ortamdadepolamayın.Bebekarabasınınetrafındahavaakışınaizinverin veüzerinehiçbirşeyistiflemeyin.•Yağmurdurumunda,yağmurörtüsünükullanın.Katlamadanve saklamadanöncebebekarabasınınkurumasınıbekleyin.

    tr

    49

  • babyzen.com

    Designfrançais,assembléenChine/Frenchdesign,assembledinChinaBABYZEN™-AstrollabSAS-9,ruedelaCarraire-13770Venelles–FRANCE

    [email protected]

    impression à l’encre de soja sur carton recycléprinted with soy ink on recycled paper

    Réal

    isatio

    n : s

    ingu

    lier -www.sing

    ulier-c

    ommun

    ication.co

    mYO

    YO 0

    + EM

    EA01