Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

32
Fondateur Luigi Mattera FREE PRESS - 1 er web online de Monaco edité en presse écrite ST. TROPEZ - CANNES - MONACO - SANREMO PRÉSENTATION DU LIVRE DE SAR PRINCESSE ANNE de BOURBON DES DEUX SICILES : "EXACTEMENT SOUS LE SOLEIL" R oyal Mona- co, sensible aux acti- vités aristocratiques dans la Principauté et au-delà, est heu- reux de transmettre à ses lecteurs non seulement pour leur présence lors de ma- nifestations, souvent de bienfaisance ou de soutien, mais aus- si, comme c'est déjà arrivé dans certaines éditions précédentes, être en mesure de fai- re connaître leurs en- gagements artistiques et culturels directs. En juin, plusieurs publications de re- nommée, y compris "Point de Vue" avec cinq pages dédiées, ont publié la présen- tation d'une œuvre lit- téraire de Son Altesse N°19 JUIN-JUILLET 2014 E D I T O Luigi Mattera segue a pag. 2 - 3 segue a pag. 7-8-9 segue a pag. 6 a pag. 4-5 a pag. 12 - 13 S i è svolta con larga partecipazione (oltre 1500 persone) la ricorrenza della Festa Nazionale della Repubblica Italiana a La Festa della Repubblica a Monaco 2 giugno 2014 LE NOUVEAU YACHT CLUB DE MONACO Monaco: Desmond Tutu Prix Nobel pour la Paix en 1984 décoré par S.A.R. le Prince Charles de Bourbon des Deux Siciles C oup du ruban pour l’inaugu- ration du nou- veau siège du YACHT CLUB DE MONACO Toute la famille prin- cière de Monaco s'était rassemblée à l'ouverture officielle du nouveau siège du Yacht Club de Mona- co, "Un beau navire" comme il est dit, avec- trois mille membres et invités pendant le discours inaugural, SAS Prince Albert de Monaco, Président LA SUPERSTAR JUSTIN BIEBER AL GRAND PRIX F1 IN STILE CON AMBER LOUNGE FASHION

description

1er web online de Monaco edité en presse écrite 1° blog del Principato di Monaco edito in cartaceo ARTE - CULTURA - EVENTI

Transcript of Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Page 1: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Fondateur Luigi Mattera FREE PRESS - 1er web online de Monaco edité en presse écrite

ST. TROPEZ - CANNES - MONACO - SANREMO

PRÉSENTATION DU LIVRE DE SAR PRINCESSE ANNE de BOURBON DES DEUX SICILES : "EXACTEMENT SOUS LE SOLEIL"

Royal Mona-co, sensible aux acti-

vités aristocratiques

dans la Principauté et au-delà, est heu-reux de transmettre à ses lecteurs non seulement pour leur présence lors de ma-nifestations, souvent de bienfaisance ou de soutien, mais aus-si, comme c'est déjà arrivé dans certaines éditions précédentes, être en mesure de fai-re connaître leurs en-gagements artistiques et culturels directs.

En juin, plusieurs publications de re-nommée, y compris "Point de Vue" avec cinq pages dédiées, ont publié la présen-tation d'une œuvre lit-téraire de Son Altesse

n°19 JUIn-JUILLET 2014

E D I T O

Luigi Mattera

segue a pag. 2 - 3

segue a pag. 7-8-9

segue a pag. 6

a pag. 4-5

a pag. 12 - 13

Si è svolta con larga partecipazione (oltre 1500 persone) la ricorrenza della Festa Nazionale della Repubblica Italiana a

La Festa della Repubblica a Monaco 2 giugno 2014

LE NOUVEAU YACHT CLUB DE MONACO

Monaco: Desmond Tutu Prix Nobel pour la Paix en 1984 décoré par S.A.R. le Prince Charles de Bourbon des Deux Siciles

Coup du ruban pour l’inaugu-ration du nou-

veau siège du YACHT CLUB DE MONACOToute la famille prin-cière de Monaco s'était rassemblée à l'ouverture officielle du nouveau siège du Yacht Club de Mona-co, "Un beau navire" comme il est dit, avec-trois mille membres et invités pendant le discours inaugural, SAS Prince Albert de Monaco, Président

LA SUPERSTAR JUSTIN BIEBER AL GRAND PRIX F1 IN STILE CON AMBER LOUNGE FASHION

Page 2: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

2

Da pag. 1

Royale la princesse Anne de Bourbon-Deux-Siciles, sœur de SAR Prince Charles, résident permanent à Monaco,nous pu-blions dans les pages suivantes la réception donnée pour le Prix Nobel de la Paix, l'ar-chevêque Desmond Tutu.

La princesse Anne de Bourbon est née en France à Saint-Raphaël et a deux enfants, Nicholas, 35 ans, qui prend soin de la propriété de la fa-mille dans la Seine et Marne, et Dorothée, 29 ans, journaliste. La princesse a été rédacteur en chef de la revue L’EVEN-TAIL, puis directeur de la communication en France de VERSA-CE, BALENCIAGA, TISSAVEL, elle prit également soin des relations extérieures

de Pierre Cardin dans différentes villes.

Un «background» de tout le respect ! Nous dit qu'elle a toujours gardé avec son frère Charles une grande complicité et de proxi-mité depuis la période des études universitai-res à Paris du Prince et à celle du service militaire, et qu'ils vi-vaient dans le même appartement, souvent voyageaient ensemble en Tunisie, Turquie, Etats-Unis et, bien sûr, en Italie. Aujourd'hui, malgré les engage-ments du prince Char-les, tous deux restent en contact permanent et elle admire pro-fondément les actions qu'il organise avec son épouse, la prin-cesse Camilla, pour l’Ordre familière.

La princesse Camilla est devenue comme

une sœur pour Anna, qui aime beaucoup les deux petites-filles qu’elle trouve plein de qualités louables. Le livre, "Sous le so-leil exactement" a été lancé à Paris le 3 Juin 2014 devant plus de deux cents person-nes et le week-end du 14 Juin la princesse Anne l’a présenté aux Flaneries d'Art Con-temporains organisées par Andrea Ferreol pour les dédicaces.

D ' a u t r e s p r é s e n -tations et d é d i c a c e s du livre au-ront lieu le 24 Juin au Grand Bal des Capétiens à Paris, dont la sœur, la p r i n c e s s e B e a t r i c e ,

est présidente; puis le 26 Juin à Bru-xelles, à NATAN en présence de plusieurs membres de la famil-le royale belge. Le 28 Juin, la princesse Anne présentera une conférence sur le livre à Agens, il est égale-ment prévue une autre présentation avec une dédicace à Saint-Tro-pez en Juillet.

Luigi MATTERA

Page 3: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

3

« Je partage avec vous ce que j'ai écrit sur mon Facebook concer-nant le prix et viens de rentrer de la cérémonie de la remise du Prix In-ternational apour l'hu-manité. J'en suis fière car de grands noms du monde du journalisme international ont déjà reçu ce prix. Je le dédie à ma patrie, ma belle Tunisie, aux Tunisiens mais particulièrement aux Tunisiennes qui représentent le rem-part contre l'obscu-rantisme; l'ignorance et toutes les formes de l'extrémisme. Je le dédie aux martyrs, à leurs familles qui con-tinuent le combat con-tre l'impunité et aux blessés qui se battent malgré leurs douleurs, mais aussi aux jeunes qui se font juger pour avoir participé à la révolution. Je le dédie aussi à ceux, croyant échapper à la misère du sud, et tentés par l'aisance du nord, se sont embarqués sur des rafiots si dérisoires et qui ont péri en mer ou croupissent dans des campas de la honte ou sont, tout simplement, portés disparus !» Lina Ben Mehnni

L'avvenente pre-sentatrice della RAI, Paola Sa-

luzzi si è intrattenuta in due giornate di di-retta TV in un dibattito con i protagonisti del mondo dell'informa-zione sui più peculiari temi dei nostri tempi: corruzione, minacce ai giornalisti, tangenti e segreti di stato.

Più lieta e conviviale la presentazione della Saluzzi, con il gruppo degli STADIO e Sal DA VINCI, nella se-rata di presentazione

dei premi dinanzi ad una platea di invitati in piena piazzetta San-ta Restituta di Lacco Ameno, antistante il complesso alberghiero Regina Isabella fatto edificare da Angelo Rizzoli negli anni cin-quanta.

Al 35° Premio Ischia Internazionale di Giornalismo si è par-lato del Mediterra-neo e degli impegni dell'Europa in quest'a-rea con la vincitrice del Premio Internazio-nale, la giovane tunisi-na Lina Ben Mehnni, blogger non giornali-sta, come lei stessa ha tenuto a far rimarcare, che ha avuto un ruolo di estrema importanza nella trasmissione di informazioni duran-te la Primavera araba ancorché il costante impegno contro gli integralisti che, dopo la cacciata del prece-dente presidente, im-pongono una politica antifemminista. La Mehnni ha partecipato al Royal Monaco, per mail, il commento in francese ad inizio ar-ticolo.

Sempre nell'ambito, il Premio Mediterra-neo è stato assegnato, per l'inserto mensile "DONNE CHIESA MONDO" sull'Osser-vatore Romano, a Lu-cietta Scaraffia

L'altro premio per la sezione "online" é an-dato a Massimo Seba-stiani, responsabile del rinnovato sito ANSA.IT. Ricorderemo la no-mination da parte del Presidente Bernardo Valentino proposta per il Royal Monaco, edito da Luigi Mattera, pri-mo sito web online del Principato di Monaco.

L'importante premio "Penna d'oro", instau-rato per la prima vol-ta in questa edizione quale riconoscimento alla cultura della Pre-sidenza del Consiglio dei Ministri è andato a Paolo Mieli, presiden-te di RCS libri.

Mario Orfeo, diretto-re del TG1 e Fiorenza Sarzanini, articolista della cronaca giudi-ziaria del Corriere della Sera, ricevono il Premio giornalisti TV e carta stampata.

Vince il premio "Gior-nalista sportivo" l'opi-nionista Marino Bar-toletti mentre quello di "Comunicatore dell'anno" va a Simo-netta Gola, direttrice dell'ufficio Stampa e Comunicazione di Emergency.

La “Fondazione Va-lentino”, come da statuto, assegna ogni anno inoltre alcuni ri-conoscimenti speciali che quest'anno sono andati ad Antonio Manzo per le intervi-ste pubblicate sul quo-tidiano Il Mattino (con una contestazione vibrante da parte del giudice Antonio Espo-sito, Pres. della Corte Suprema, che confer-mo' la condanna a Sil-vio Berlusconi, chie-dendo che il premio a Manzo sia subito bloc-cato), a Luciano Re-golo per aver condotto una lunga battaglia a difesa dell' informa-zione dalle colonne del quotidiano "L'O-ra della Calabria", a Marco Salvatore, co-ordinatore del canale satellitare “Doctor's Life” dell' Adnkronos. Infine, il "Premio Le-onardo Carriero amici dell'isola" è stato as-

segnato a Sergio Lepri che nel 1980 partecipò come giurato alla pri-ma edizione del Pre-mio Ischia.

Presenti tra tanti ospiti i giornalisti:Luciano Regolo, diret-tore dell'Ora - Antonio Polito, direttore de "Il Mattino" - Andrea Vianello, direttore di Rai 3 - Sarah Varetto, Direttore Sky TG24 - Luigi Contu, direttore ANSA - Ernesto Galli della Loggia, edito-rialista Corriere della Sera - Giovanni Le-gnini, Sottosegretario all'economia - Luigi Di Maio, Vice Pres. della Camera dei De-putati - Lara Comi, Eu ropa r l amen ta r e Fi - Riccardo Monti, Presidente ICE (Isti-tuto Commercio con l’estero) -Tobias Pil-ler, corrispondente di Frankfurter Allgemei-ne Zeitunh.

P O L E M I C H E DELL'ULTIMA ORA

"Mercoledi prossi-mo mi dimettero' dal Cda della Fondazione Premio Ischia in pole-mica con la gestione ed il comportamen-to dell'assessore alla cultura della Regione Campania, Caterina MIRAGLIA - Ne spie-gheremo le ragioni in

un dettagliato comuni-cato stampa".Questa è la durissima dichiarazione rilascia-

ta al termine della ma-nifestazione dal patron Benedetto VALENTI-NO. Luigi Mattera

PRIX ISCHIA INTERNATIONAL DU JOURNALISME

Page 4: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

4

5 juin 2014 Princi-pauté de Monaco.

L’ A rc h e v ê q u e anglican De-smond Tutu Prix

Nobel pour la Paix en 1984, a reçu des mains de S.A.R. le Prince Charles de Bourbon des Deux Siciles et Grand Maître, l’insi-gne de Chevalier de Grand-Croix de l’Or-dre Royal de François Ier et la Médaille d’Or au mérite de l’Or-dre Sacré et Militaire Constantinien de Saint Georges.

L’Archevêque éméri-te de la Cité du Cap, en Afrique du Sud, et primat de l’Egli-se anglicane de l’A-frique Méridionale a atteint une renommée mondiale pendant les années quatre-vingt pour son rôle actif contre l’Apartheid.Son message de paix et de fraternité se base sur l’expression qu’il a lui-même conçue : « Rainbow Nation » (Nation arc-en-ciel) pour décrire l’Afrique du Sud. Cette appel-lation, qui se réfère à un idéal de coha-bitation pacifique et harmonieuse entre les différentes ethnies du pays, fut par la sui-te utilisée par Nelson Mandela et devint

partie intégrante de la culture nationale du pays.

Il s’est activé pour soutenir les droits de l’homme de son peu-ple et il a toujours uti-lisé sa responsabilité de Pasteur en faveur des opprimés. Il a lut-té contre la pauvreté, le racisme et les mala-dies. Parmi les autres Prix Internationaux il a reçu le Prix Albert Schweitzer pour l’hu-manitarisme en 1986 ; le Prix « Pacem in Ter-ris » en 1987 ; le Prix pour la Paix de Sydney en 1999, le Prix pour la Paix Gandhi en 2007, la Médaille présidentielle pour la Liberté en 2009 et le Prix Templeton en 2013. Il a écrit et pu-

blié différentes œuvres avec ses discours et ses déclarations. La cérémonie de remise de l’insigne s’est tenue au siège de l’Automo-bile Club de Monaco à laquelle ont participé les Principales Au-torités Religieuses et Institutionnelles de la Principauté. Etaient aussi présents S.A.R. la Princesse Camilla, S.E. le Ministre d’E-tat Michel Roger avec d’autres Conseillers de Gouvernement; Monseigneur Bernard Barsi Archevêque de Monaco; Monseigneur René Giuliano Vicai-re Général pour le Diocèse; le Directeur des Services Judiciai-res de Monaco Phi-lippe Narmino; S.E. Hugues Moret Ambas-

sadeur de France à Monaco et S.E. Peter Murphy Ambassadeur de Malte à Monaco mais aussi les princi-pales personnalités de la vie culturelle, éco-nomique de la Princi-pauté.

S.E. Anthony Bailey, Délégué pour les rap-ports Inter-religieux, pendant son discours, a souligné que l’Ar-chevêque Desmond Tutu a eu une vie ex-traordinaire surtout pour son engagement pour la défense des droits de l’homme et la lutte contre la pauvreté.

Monaco: Desmond Tutu Prix Nobel pour la Paix en 1984 décoré par S.A.R. le Prince Charles de Bourbon des Deux Siciles

Da pag. 1

S.A.R. le prince Charles de Bourbon des Deux Diciles et S.A.R. la princesse Camilla

LL.AA.RR. les princes avec M.etM.me Michel Boeri, l’Arch. Tutu Desmond et S.E. Paul Masseron

L’Ambassadeur de France S.E . Hugues Moret, l’Arch. Desmond Tutu et l’Arch. De Monaco Bernard Barsi

Page 5: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

5

5 giugno 2014Principato di Monaco.

L’Arcivescovo anglicano De-smond Tutu,

Premio Nobel per la Pace nel 1984, ha ri-cevuto da S.A.R. il Principe Carlo Bor-bone delleDue Sicilie e Gran Maestro l’ono-rificenza di Cavalie-re di Gran Croce del Real Ordine di Fran-cesco I e la Medaglia d’Oro di Benemerenza del Sacro Militare Or-dine Costantiniano di San Giorgio.L’Arcivescovo Eme-rito della Città del Capo, in Sudafrica, e primate della Chiesa anglicana dell'Africa meridionale raggiun-se una fama mondiale durante gli anni ot-tanta come oppositore dell'apartheid.Il suo messaggio di pace e fratellanza si basa sull'espressione da lui stesso coniata: “Rainbow Nation” ("nazione arcobale-no") per descrivere il Sudafrica. Questa

denominazione, che si riferisce all'ideale della convivenza paci-fica e armoniosa fra le diverse etnie del pae-se, fu in seguito ripre-sa da Nelson Mandela e divenne parte della cultura nazionale del paese. E’ stato attivo sostenitore dei diritti umani del suo popolo ed ha sempre usato la sua responsabilità di Pastore in favore degli oppressi. Ha lottato per debellare la po-vertà, il razzismo e le malattie. Tra gli altri riconoscimenti inter-nazionali ha inoltre ri-cevuto il premio Albert Schweitzer per l'Uma-nitarismo nel 1986; il premio "Pacem in Terris" nel 1987; il Premio per la Pace di Sydney nel 1999; il Premio per la Pace Gandhi nel 2007; la Medaglia presiden-ziale per la Libertà nel 2009 e il premio Templeton nel 2013. Ha scritto e pubbli-cato diversi libri con i suoi discorsi e le sue

dichiarazioni.La cerimonia di con-ferimento dell’onorifi-cenza ha avuto luogo nella sede dell’Auto-mobile Club di Mo-naco e vi hanno pre-so parte le principali Autorità Religiose ed Istituzionali del Prin-cipato. Oltre a S.A.R. la Principessa Ca-milla Duchessa di Castro, erano presen-ti S.E. il Ministro di Stato Michel Roger con altri Ministri del Governo principesco; S.E.R Mons. Bernard Barsi, Arcivescovo di Monaco; il Rev.mo Mons. René Giulia-no, Vicario Genera-le per la Diocesi; il Direttore dei Servizi Giudiziari Philippe Narmino; S.E. Hugues Moret, Ambasciatore di Francia a Monaco e S.E. Peter Murphy, Ambasciatore dell’Or-dine di Malta a Mona-co. Il numeroso pub-blico intervenuto era composto inoltre dalle

maggiori personalità della vita culturale ed economica del Prin-cipato. S.E. Anthony Bailey, Delegato per i rapporti inter-religio-si, durante il discorso

celebrativo ha sotto-lineato che l’Arcive-scovo Desmond Tutu ha avuto uno straordi-nario percorso di vita qualificato soprattutto dal suo impegno in di-fesa dei diritti dell’uo-mo e nella lotta alla

povertà.Sacro Militare Ordine Costantiniano di San Giorgio -Via Sistina, 121 00187 RomaTel.+39 06.4741190 o +39 06.4819401Fax. 06 4826169cancelleria@ordine-costantiniano.itwww.ordinecostantiniano.it

Monaco: Desmond Tutu Premio Nobel per la Pace nel 1984 decorato da S.A.R. il Principe Carlo Borbone delle Due Sicilie

LL.AA.RR. les princes Bourbon des Deux Siciles avec l’Arch. Tutu Desmond et S.E. Michel ROGER

S.E. Philippe Narmino, Arch. Tutu Desmond, SAR prin-cesse Camilla, Comte Niccolo’ Chiusano

Dans la décoration a gauche S.E. Stéphane Valeri, Con-seiller.

Avec M.et Mme Lopez de la Osa

Page 6: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

6

de l'institution nautique Monéga-sque depuis 1984 succédant à son père, SAS Rainier III, qui l’avait fondé en mai 1953. Trente ans de recherche de la perfection dans les organisations sportives, la prépa-ration de l’art de la voile aux en-fants et aux adultes, une cuisine et un service de première classe et ainsi«sous l'œil scrutateur» de Bernard d'Alessandri, le Directeur Général,accompagnant le sou-verain avec un bateau du quai de l'ancien bâtiment en direction du nouveau siège à l'opposé, vers le côté nord, du port Hercule, où ils ont été accueillis par le public avec une ondulation de l'entrée de fou-lards blanc-rouge à leur arrivée et au découpage rituel du ruban par le Prince. Etaient présents avec le Prince Albert II et la Princesse Charlène, S.A.R. la princesse Ca-roline, S.A.R. la princesse Alexan-dra, Andrea Casiraghi et Tatiana

Santo Domingo, Pierre Casiraghi et Beatrice Borromeo, Charlotte Casiraghi et Gad Elmaleh, la ba-ronne Elisabeth-Anne de Massy et sa fille Mélanie. La princesse Stéphanie n'était pas présente, mais était représentée par deux de ses enfants, Louis et Pauline Du-cruet. Lors de la cérémonie, tous les yeux étaient rivés sur la radieu-se et éclatante princesse Charlène, qui a récemment annoncé sa pre-mière grossesse. Après la nomina-tion de nouveaux membres au club, le souverain, accompagné par le Ministre d'État Michel Roger, le Président du Parlement Laurent NOUVION, Mgr Bernard BARSI et d'autres autorités, a signé le livre d'or et a participé, entre musique, cocktails et buffet somptueux, à la visite des sites " magiques "du club, qui a été réalisé par l'archi-tecte anglais Norman Foster et le monégasque Giraldi.

TAGLIO DEL N A S T R O INAUGURALE PER IL NUOVO YACHT CLUB DE MONACO

Tutta la Famiglia Principesca di Monaco era ri-

unita all’inaugurazio-ne ufficiale della nuo-va sede dello Yacht Club de Monaco, « Un bellissimo yacht » come lo ha definito, dinanzi a tremila soci ed invitati durante il discorso inaugurale, S.A.S. il Principe Al-berto di Monaco, Pre-sidente dell’istituzione nautica monegasca dal 1984 succeden-do a quella del pa-dre, S.A.S. Ranieri III che lo aveva fondato nel maggio del 1953. Trenta anni di ricer-ca della perfezione nelle organizzazioni sportive, preparazione nautica a ragazzi ed adulti, cucina e servi-zio di prima qualità e cosi’ via sotto l’occhio scrutatore di Bernard

D’ALESSANDRI, il General Manager, che ha accompagnato il Sovrano con una scia-luppa dall’ormeggio del vecchio stabile a quello nuovo in op-posizione al versante Nord del porto Ercole dove gli ospiti han-no salutato con uno sventolio di fazzoletti-ni l’ingresso ed il ri-tuale taglio del nastro da parte del Principe. Erano presenti con il Principe Alberto II e la Principessa Charlène, la S.A.R. la Principes-sa Carolina d’Hano-vre, S.A.R. la prin-cipessa Alexandra, Andrea Casiraghi e Tatiana Santo Domin-go, Pierre Casiraghi e Beatrice Borromeo, Charlotte Casiraghi e Gad Elmaleh, la baronessa Elisabeth-Anne de Massy e sua figlia Mélanie. La Principessa Stepha-nie non era presente, ma è stata rappresen-tata da due dei suoi figli, Louis e Pauline Ducruet. Durante la cerimonia , tutti gli

occhi erano sulla lu-minosa e splendente Principessa Charlène, che ha recentemente annunciato la sua pri-ma gravidanza. Dopo la nomina dei nuovi iscritti al club, il Prin-cipe, accompagnato dal Ministro di Stato Michel ROGER, dal Presidente del Parla-mento Laurent NOU-VION, dall’Arcive-scovo Bernard BARSI ed altre autorità, ha firmato il Libro d’O-ro e partecipato alla visita dei luoghi « ma-gici » del club, firmato dall’inglese Norman Foster e dal monega-sco Giraldi, tra musi-ca, cocktail e fastoso buffet.

Da pag. 1

Page 7: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

7

Da pag. 1

cui hanno preso par-te le più alte e rap-presentative Autorità di Monaco, in primo luogo il Segretario di Stato, Jacque Bois-son, il Presidente del Consiglio Nazionale, Nouvion, il Presi-dente del Consiglio di Stato e Direttore dei servizi giudiziari Narmino, Presiden-te del Consiglio della Corona, Mourou, il Consigliere del Go-verno, i ministri delle finanze ed economia Castellini, dell’in-terno e cultura Mas-seron, della sanità e affari sociali Valeri, i più alti rappresentati della magistratura e degli affari economi-ci e delle più impor-tanti istituzioni mo-negasche, i presidenti di commissione del Consiglio Naziona-le, l’Ambasciatore di Francia e tutto il cor-po consolare. Presen-ti i più significativi esponenti delle asso-ciazioni e istituzio-ni italiane presenti a Monaco e del mondo culturale e scientifi-co.

La ricorrenza é sta-ta dedicata ai conte-nuti della coopera-zione bilaterale tra Italia e Monaco e alla preparazione di Expo Milano 2015. Dopo gli inni na-zionali, cantati dal-la soprano Angelica Cirillo, negli inter-venti ufficiali hanno partecipato Niccolo’ Chiusano, Presiden-te del Comites, che ha voluto enfatizzare il forte legame alla comunità italiana all’Italia e il suo so-stegno incondizio-

nato all’Ambasciata e all’Ambasciatore e del suo operato. Il Segretario di Stato Jacques Boisson, ha enfatizzato gli eccel-lenti rapporti bila-terali corroborati in questi recenti anni da una maggiore co-noscenza dell’Italia, dovuta ad eventi e manifestazioni di al-tissimo livello che hanno rappresentato la realtà italiana del mondo economico e culturale, delle Re-gioni, le tradizioni artistiche ed enoga-stronomiche.

Da segnalare an-che gli interventi di Claudio Ranieri, al-lenatore uscente AS Monaco; Francesco Grosoli, Presiden-te dell’Associazione “Forum internazio-nale per il Made in Italy”; Julien Cel-lario, Monaco In-ter Expo – Pavillon Monaco ed infine lo Chef, Paolo Sari, che ha presentato un percorso simbolico verso Expo Milano 2015, che ha prepa-rato con aziende ita-liane leader del set-tore “bio”, che hanno partecipato generosa-mente, offrendo pro-dotti, portando con sé il loro personale. Gli alunni delle scuo-le alberghiere di Arma di Taggia e di Alassio hanno offerto la loro professionali-tà a questo evento. I giovani del protocol-lo dell’Ambasciata, vestiti con la colle-zione di abiti offer-ta dall’Accademia delle Belle Arti di Cuneo, hanno segui-

to la parte dell’acco-glienza alle autorità e agli ospiti. La corale, l’Orchestra italiana “Blue Gospel Singers Choir” offerta da Anna Maria Benedet-ti, ha dato un tocco culturale e musicale alla manifestazione.

L’evento è stato se-guito da numerosi siti web, radio e televisio-ni: RMC Radio Mon-te-Carlo; TV Canale Italia; TV PRS Me-dia di Paolo Necchi; Canale Europa TV; Freetime Magazine; Retalco Italia; Luxu-ry Magazine; Google Itali; Royal Mona-co; Videomater LB Management; Radio Music 100.9 – Paola Dongu PD & Asso-ciati; TeleFrance2; Panorama; Monaco Ebdo; Monaco Info. L’intera preparazione è stata resa possibi-le, come nelle prece-denti edizioni grazie a diversi sponsor, quali FinWORLD, Gruppo BARO’ CO-SMETICS di Alberto Toppino, Anna RITA SETTI, S.I.B. Società Italiana Beneficienza di Anna Maria Bene-detti, SCATURCHI, BEUTICK Milano, MARCO POLO, da molti altri privati e da tantissimi volon-tari che - a costo zero per l ‘erario pubbli-co - hanno lavorato e preparato questo evento per presentare la grande iniziativa Expo Milano 2015.

La regia e la deco-razione di tutto l’e-vento è stata seguita da Antonella Cotta Ramusino, Giovanna Locatelli e Caterina Reviglio Sonnino. Gli artisti, giunti da diverse parti d’Italia, hanno predisposto, con vera abnegazio-ne, un percorso ispi-

La Festa della Repubblica a Monaco 2 giugno 2014

Page 8: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

8

rato all’Italia e alla preparazione Expo Milano 2015 : Tuli-

pani luminosi di Pa-olo Colombini, pan-nelli di Chiara del

Vecchio - AEE De-sign, artisti di Onde-durto: Andrea Azzo-

lini, Teresa Ferraiulo, Alda Lusona, Gio Marchesi, Michele Paladino, Daniela Tabarin, Anna Maria Vitali e, con la par-tecipazione di oltre 30 artisti del Gala de l’Art di Stefano Iori. La manifestazione ha testimoniato ancora una volta l’importan-te impegno di que-sta Ambasciata, nel promuovere l’Italia, il Sistema Paese, le eccellenze italiane. L’evento ha rappre-sentato una nuova ed importante occasio-ne per promuovere

l’immagine e il ruolo dell’Italia a Monaco dando risalto ai temi della ripresa e della cooperazione econo-mica e commerciale bilaterale, enfatiz-zando il ruolo crucia-le che può svolgere Monaco come snodo internazionale dei prodotti del Made in Italy.

L’evento è stato se-guito da numerosi siti web, radio e te-levisioni: RMC Ra-dio Monte-Carlo; TV Canale Italia; TV PRS Media di Paolo

Necchi; Canale Eu-ropa TV; Freetime Magazine; Retalco Italia; Luxury Ma-gazine; Google Itali; Royal Monaco; Vi-deomater LB Mana-gement; Radio Music 100.9 – Paola Dongu PD & Associati; Te-leFrance2; Panora-ma; Monaco Ebdo; Monaco Info.

Tutte le informazio-ni, immagini e testi-monianze sull’even-to sono consultabili sul sito web ad hoc www.dueg iugno .info

Page 9: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

9

“La Festa della Re-pubblica a Monaco guardando a Expo Milano 2015”

M. le Président du Conseil NationalExcellence M. le Di-recteur des Services Judiciaires, Président du Conseil d’Etat,Monsieur le Prési-dent du Conseil de la Couronne M. Le Secrétaire d’EtatM. le Chef de Cabi-net de Son Altesse Sérénissime le Prince SouverainMadame et Mrs les Conseillers de Gou-vernementExcellence l’Am-bassadeur de France membre du Corps ConsulaireRappresentanti della Comunità ItalianaSignori e Signore

Anche da parte di mia moglie Carina, di Carlo Agostino e Maria Elena, i più vivi ringraziamenti per essere qui oggi a celebrare questa ri-correnza.

La festa nazionale

rappresenta oramai una tradizione e un grande evento, che ri-specchia l’ecceziona-le livello dei rapporti tra Italia e Monaco e il peso dell'Italia e della comunità italia-na nel Principato.

E la festa odierna coincide con una grande gioia : la lie-ta attesa della fami-glia regnante, a cui rivolgiamo i nostri migliori auguri e am-mirazione.

Obiettivo principale della mia missione a Monaco è stata una costante, sistemati-ca promozione del "Sistema Paese" ac-compagnata da una forte determinazione fatta con pieno sen-so dello Stato per far emergere - l'Italia migliore, che produce, che lavora, che va avanti sul me-rito.- L'Italia delle Eccel-lenze,- L'Italia onesta e del-le persone per bene , - L’Italia delle realtà imprenditoriali che guardano ai mercati

mondiali e favorisco-no lo sviluppo e l’e-conomia italiana.

La ricorrenza di oggi ci da occasione per far stato del raggiun-gimento di importan-tissimi progressi nei rapporti bilaterali :- nei negoziati sui temi della trasparen-za e della fiscalità e per evitare la doppia imposizione;- in tema di trasporti, sanità, ambiente;- di cooperazione in ambito europeo e in-ternazionale ;- di avvio di progetti congiunti, di coope-razione allo svilup-po;- l'apertura di pro-spettive nuove e più promettenti per un autentico rilancio delle relazioni eco-nomiche e commer-ciali tra Monaco e Italia.

La cultura è stata il tema dominante in questi anni : - per valorizzare il patrimonio culturale e artistico italiano;- promuovere le ec-cellenze dei territori,

le tradizioni enoga-stronomiche, gli ar-tisti ed i giovani ta-lenti;- quale strumento importane per pro-muovere scambi e contattiLa cultura quale ele-mento di unione, che ci ha fatto riscoprire valori e identità,e che ha sempre potu-to beneficiare del so-stegno delle Autorità e istituzioni italiane e del Principato.Da pochi mesi si è concluso il “Forum internazionale del Made in Italy”, im-portante occasione che ha riunito im-prese e leader eco-nomici, imprenditori e istituzioni, grazie al quale si è aper-ta un’occasione di riflessione per dare un forte slancio alle aziende che puntano ad essere competiti-ve in un mondo glo-balizzato e che, ora, è uno strumento che guarda a Expo Mila-no 2015.

E oggi guardiamo a “EXPO Milano 2015” evento globale

, una vetrina per l'in-novazione industria-le, per la sicurezza alimentare, per l'eco-nomia e lo sviluppo, che vede l’Italia e Milano protagonisti.L'esposizione uni-versale Expo Milano sarà centrata sui temi globali su nutrizione, atteggiamenti nuovi sull'uso di terra e ac-qua e beni, lotta alla malnutrizione e alla sovralimentazione.Parteciperanno 147 Paesi e Organizza-zioni Internazionali, giungeranno milioni di visitatori da tutto il mondo. E i temi di “Expo Milano” coincidono con gli obiettivi di prioritari del Princi-pato , difatti Monaco sarà “Paese Partner” con un padiglione innovativo di grande significato ed impor-tanza (Pavillon Mo-naco) che fungerà da nuovo volano per rilanciare collabora-zioni e sinergie tra Italia e Monaco.Il pavillon Monaco punta a promuovere solidarietà, salva-

guardia ambientale, sviluppo e crescita sostenibile. Aziende e cittadini sono già impegnati in questo percorso verso Expo Milano da ora al 2015.E oggi vogliamo sim-bolicamente inaugu-rare questo cammino verso Milano, che nel 2015 sarà città globale, capitale del mondo.E Monaco sarà tappa importante di questo cammino.

Come nelle prece-denti edizioni , azien-de, artisti (oltre 60 da tutta Italia) e tantissi-mi volontari che - a costo zero per l'era-rio pubblico –hanno lavorato e preparato questo evento per presentare la grande iniziativa Expo Mila-no 2015.

L’evento di oggi rap-presenta ancora una volta una straordina-ria promozione della creatività , del lavoro, dei talenti dell’Italia migliore che vuole crescere e rilanciare l’economia. Grazie di vero cuore a tutti coloro che ge-nerosamente hanno reso possibile la festa di oggi.

E un sentito grazie va alle Autorità di Mo-naco, al Ministero degli Esteri italiano e ai tanti cittadini, che in questi giorni mi sono stati vicini ….

Un grato saluto ed un ringraziamento van-no a S.A.S. il Prin-cipe Alberto e al Si-gnor Presidente della Repubblica Italiana, con i migliori voti augurali speciali;

Viva l’Italia Viva Monaco!

Intervento dell’ Ambasciatore d’Italia nel Principato di Monaco Antonio Morabito

Page 10: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

10

Souvenirs du Festival de Cannes: mots et imagesGRACE DE MONACO EN OUVERTURE AU FESTIVAL DE CANNES 2014

Le film du cinéaste français, Olivier Dahan, Grace de

Monaco, a fait l’ouver-ture du Festival de Can-nes. Projeté en avant-première mondiale, le mercredi 14 mai 2014, dans le Grand Théâtre Lumière du Palais des Festivals, hors compéti-tion, a annoncé le Festi-val.Grace de Monaco, succède à The Great Gatsby, de Baz Luh-rmann, avecLéornardo DiCaprio. Le film évo-que un moment de la vie de l’actrice américaine Grace Kelly, (incarnée par Nicole Kidman) de-venue Grace de Mona-co, lorsqu’elle épousa le Prince Rainier III (Tim Roth) en 1956, qui fut qualifié de mariage du siècle.Elle était alors, une im-mense star de cinéma, tournant avec les plus grands (John Ford, Al-fred Hitchcock, Fred Zimmermann).

GRACE DI MONACO APRE IL 67° FESTIVAL DI CANNES 2014 A interpretare Grace è Nicole Kidman, una del-le poche attrici contem-poranee in grado di far rivivere sullo schermo l’eleganza e la luminosi-tà della Kelly, che per il ruolo si è immersa nella vita della principessa per ben cinque mesi stu-diandone ogni dettaglio, dalla postura al modo di parlare e camminare. Una prova apprezzabi-le quella della Kidman che riesce a portare con maestria gli sfavillanti abiti di Grace, perfetti e impeccabili così come la ricostruzione degli oggetti di scena e le splendide location, tra cui il Palazzo Reale di Genova. A 32 anni dalla tragica scomparsa della principessa, è il francese Olivier Dahan a portare sullo schermo il divi-no lucore di una delle icone dell’era moderna, scegliendo come fulcro

della sua messa in scena un anno particolare nel-la vita di Grace Kelly, il 1964, anno in cui si tro-vò a un bivio cruciale: da un lato il suo mentore Alfred Hitchcock le of-friva il ruolo della vita, ovvero la ladra bugiar-da e frigida di Marnie, ruolo poi andato a Tippi

Edren, e dall’altro la sua famiglia e il Principato di Monaco rischiavano di perdere tutto a causa di difficoltà diplomati-che con la Francia. Ad affiancare la Kidman ci sono Tim Roth, nel ruolo di Ranieri III, Paz Vega, che interpreta Maria Callas, e Frank Langel-la, nelle vesti di Padre Tucker, prete americano confidente della prin-cipessa. Il film è stato anticipato da copiose polemiche, provenienti sia dal fronte produt-tivo che dalla famiglia Grimaldi: il produttore cinematografico Harvey Weinstein ha infatti defi-

nito la pellicola terribile, ordinando un secondo montaggio e minaccian-do di non far uscire il film in America, mentre i figli di Grace Kelly, dopo aver visionato il trailer, hanno giudicato la pellicola come un ri-tratto approssimativo e poco veritiero.

BACKSTAGE A CINECITTA’La magia dei leggenda-ri studi italiani romani sono stati fatti rivivere attraverso una mostra fotografica dal titolo "Backstage a Cinecittà" inaugurata in occasione del Festival nella gal-leria CHOPARD RO-OFTOP.

Questa galleria di ricor-di, è stata ampiamente visitata ed ammirata per tutta la durata del Fe-stival dove l’insiemoe fotografico incarnava e raccontava il genio crea-tivo degli anni cinquanta e sessanta a Roma, con la classe, la sensualità ed il glamour dei suoi personaggi, le « armi » dei paparazzi etc. Non a caso l’icona fotografica del Festival è stata de-dicata all’immagine di Marcello Mastroianni, mitico interprete di un capolavoro come la Dol-ce Vita assieme ad Ani-ta Ekberg. Il Backstage esalta gli studi di Ci-necittà che hanno visto

nascere capolavori ed accresciuto il mito di at-tori in film favolosi qui ripresi durante la lavora-zione, come si notava nella foto di Charlton Heston, con indosso il costume di Ben Hur, in-forcando una Vespa, ed Henry Fonda mentre si appisola in una sosta di Guerra e Pace, Brigit-te Bardot che si ristora con una tazza di té , e scene di Cleopatra , Il Gattopardo, e attorno a stars quali Liz Taylor, Richard Burton, Alain Delon, Sophia Loren, Audrey Hepburn e tan-tissimi altri.

L’IMMORTALE SOPHIA LORENSophia Loren è la pro-tagonista di Voce uma-na, il corto presentato al Festival di Cannes nella selezione ufficiale di Cannes Classic e diretto da suo figlio, Edoardo Ponti. “E’ stata un’espe-rienza fantastica e molto intensa, perché il ruolo è molto intenso. E’ stato un grande piacere sco-prire lati e colori diversi di mia madre come attri-ce, è stata un’esperien-za indimenticabile“, ha commentato il regista.Ispirato all’opera tea-trale di Jean Cocteau, la pellicola è ambientata nella Napoli degli anni ’50 e racconta la storia di Angela, che valiche-rà le montagne emotive della sua ultima conver-sazione telefonica con l’uomo che ama, mentre lui la sta lasciando per un’altra donna.Ponti ha spiegato: “Ab-biamo provato per sei settimane il ruolo per creare strati di emozioni. Della speranza, dell’a-more, della disperazione e della delusione e dopo che uno prova e inizia a recitare il ruolo, tutti questi strati si mischia-no e diventano un’inter-pretazione molto varie-gata”. Perché ha scelto proprio sua madre? “L’i-dea è nata dalla passione che entrambi avevamo per questo testo. E quan-do ho avuto l’idea di chiedere a Erri De Luca di tradurre il testo di

Cocteau in napoletano, la più grande attrice na-poletana è Sofia Loren“.

IL PALMARESCannes (Francia) 24 mag. (TMNews) - Il re-gista turco Nuri Bilge Ceylan ha vinto la Pal-ma d'Oro al 67esimo Festival del Cinema di Cannes, con "Winter Sleep".

Il Grand Prix della Giu-ria del 67esimo Festival del Cinema di Cannes è andato a "Le meravi-glie", dell'italiana Alice Rohrwacher. “A Cannes strepitoso successo del cinema italiano!”. Così il ministro Franceschini commenta su Twitter il Gran Prix a “Le meravi-glie” di Alice Rohrwa-cher. Il premio dimostra “ancora una volta” che il nostro cinema è “vivo e apprezzato in tutto il mondo”, aggiunge Fran-ceschini, complimentan-dosi con la regista e il produttore Cresto-Dina. L'attore britannico Ti-mothy Spell ha ricevu-to il premio di miglior attore protagonista al festival del cinema di Cannes per la sua inter-pretazione di "Mr Tur-ner", del regista Mike Leigh.

La statunitense e straor-dinaria interprete Julian-ne Moore ha ricevuto il premio di miglior attrice protagonista al festival del cinema di Cannes per la sua interpreta-zione di "Maps to the stars", del regista David Cronenberg.

"Mommy" di Xavier Do-lan e "Adieu au langage" di Jean-Luc Godard han-no ricevuto ex aequo il premio della giuria dal 67esimo Festival del Ci-nema di Cannes.

LA CONFERMA PER LA « MIGLIORE DI TUTTE » DA PARTE DEL ROYAL MONACO :Julianne Moore che ha trionfato a Cannes! Dopo aver sfilato sul red carpet in veste di testi-monial L'Oréal Paris, il

Page 11: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

11

24 maggio 2014 ha ri-cevuto l'ambito premio per la migliore interpre-

tazione femminile nel film Maps to The Stars di David Cronenberg.

FASHION du 67e Festi-val de Cannes - Dressing Christophe GuillarméLors du 67e Festival de Cannes, Christophe Guillarmé a eu le plaisir de s’occuper du stylisme de Vanessa Hessler, Hofit Golan, Victoria Bonya, Aïda Touihri, Natacha Amal, Priscilla Betti, Victoria Silvstedt, Sa-rah Barzyk, Eléonore Boccara, Karine Lima, Laurence Roustandjee, Marion Dumas…qui ont porté ces robes sur le tapis rouge acces-soirisées de chaussures et pochettes Carmen Steffens et de parure-sNeuhaus et bijoux Elsa Lee, coiffures par Eros Giuliani mise en beauté par Make Up For Ever.

ANCORA FASHIONAccessori Ferragamo, abiti Prada e total look Chanel.

Micaela Ramazzotti ha scelto Prada per il pho-tocall di 'Più Buio di Mezzanotte' durante il 67° Festival del Cinema di Cannes 2014. Micaela ha scelto un abito di Pra-da in pelle color turchese con bordi a contrasto in crepe de chine nero a cui ha abbinato un paio di calzature Miu Miu.. Ni-cole Kidman ha indossa-to un abito di Francesco

Scognamiglio a Cannes, mentre Carole Bouquet, membro della giuria del festival, indossa Make-up, Haute Couture e Fine JeweleryChanel, per il viso il fondotinta Vitalu-miere Compact Douceur 12 Beige Rosé, fard Le Blush Creme Révéla-tion, mascara Sublime Waterproof, ombretto Ombres Contraste Duo Taupe-Délicat, rossetto Rouge Coco Mademoi-selle. Hanno indossato Montblanc sulla Croi-sette, Nadja Auremann che ha indossato la col-lezione di gioielli fem-minili Princess Grace de Monaco in oro bianco e diamanti; Yassine Az-zouz ha scelto invece l’orologio TimeWalker ChronoVoyager UTC e lo Star Quantieme in oro giallo e anche Sonia Rol-land ha indossato i gio-ielli della collezione di gioielli Princess Grace de Monaco in oro bian-co e diamanti. Moltissi-

me celebrities han-no scelto accessori di Salvatore Fer-ragamo per il Fe-stival del Cinema di Cannes, come Nicole Kidman che ha scelto una clutch grigia in coccodrilla; Paz Vega ha indossa-to gli occhiali da

sole; Nadja Auermann una minaudiere ed infi-ne Cate Blanchettscarpe argento, Freida Pinto ha

indossato le Varina nere in coccodrillo e occhiali da sole neri.L.Mattera & JM Prioris

Page 12: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

12

Venerdì 23 M a g g i o 2014, presso

l'hotel Le Méridien Beach Plaza, AMBER LOUNGE ha nuo-vamente ospitato il Gran Premio di For-mula Experience più stellato e frequentato quasi esclusivamente da una miriade scintil-lante di VIP e perso-naggi Hollywoodiani, aristocratici, e sportivi di rinomanza mondia-le. Tra le presenze più importanti dell’ evento glamour di quest'anno: Sua Altezza Serenissi-

ma il Principe Alberto II di Monaco, Shir-ley Bassey, gli attori di Hollywood Kellan Lutz e Michelle Ro-driguez, e la super-star del pop mondiale Justin Bieber. Tutti i partecipanti di Amber Lounge, dalle celebrità agli ospiti vip, hanno potuto mescolarsi, in-terscambiarsi e godere di tutti i comforts offer-ti impeccabilmente da AMBER LOUNGE, in estrema discrezio-nalità e …..lontano da-gli occhi indiscreti dei media a cui è stata de-

dicata la parte iniziale del programma. Per l'evento eccezionale di quest'anno, Amber Lounge ha introdotto il suo ultimo concetto di clubbing innovati-vo “U * NITE” che, in una notte coinvol-gente, combina l'Am-ber Lounge - Fashion Show, Dining, Asta di Beneficenza e Night Club . Dinanzi ad una folla ispiratrice di ce-lebrità, A-List, Free, ospiti VIP, gli accla-mati piloti della For-mula Uno hanno sfila-to sul brillante display della passerella Amber Lounge indossando abiti su misura di lus-so del marchio inglese Apsley Sarti. In tute ultra-raffinate e sofi-sticate essi emanavano un'aria cavalleresca e di mascolinità perfet-tamente integrata da Melissa Odabash nella ricca collezione di ab-bigliamento “resort” in stile mediterraneo ed

anche in quella straor-dinariamente femmi-nile di Julien Macdo-nald. Le “Stelle” della Formula Uno, Daniel Ricciardo (Red Bull), Jean-Eric Vergne (Toro Rosso F1), Da-niil Kyvat (Toro Ros-so F1), Adrian Sutil (Sauber F1), Esteban Gutierrez (Sauber F1), Max Chilton (Marus-sia F1) , Marcus Erics-son (Caterham F1), e Jules Bianchi (Marus-sia F1) hanno potuto, seppur brevemente, cogliere una rara op-

portunità per scrollarsi da dosso la pressio-ne del Gran Premio di Monaco e goder-si la celebrità molto ambita per una notte sotto I riflettori. La superstar britannica, Pixie Lott, ha aperto lo show di quest'anno in stile “adrenaline-pumping”, cantando le melodie dei suoi più grandi successi premiati da “awards internazionali” e le canzoni del suo nuo-vo album omonimo, “Pixie Lott”. Amber

Lounge Monaco è sta-to indubbiamente il più iconico di tutte le sedi del Grand Prix, il Venerdì 23, Sabato 24 e Domenica 25 Mag-gio, srotolando uno spettacolo di tre notti per la sua clientela VIP con la moda, intratte-nimento dal vivo, una cucina raffinata e non-stop notturno, durante le quail hanno parte-cipato i piloti di F1, aristocrazia, stelle del cinema, musicisti, mo-delli e altro ancora.

LA SUPERSTAR JUSTIN BIEBER AL GRAND PRIX F1 IN STILE CON AMBER LOUNGE FASHION

Da pag. 1

Page 13: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

13

On Friday, May 23 2014, at the Le Méridien

Beach Plaza, Amber Lounge once again played host to the most star-studded Formu-la One Grand Prix Experience, attended almost exclusively by a glittering crowd consisting of the most influential figures of Hollywood, royalty, and sport. Some of the most notable attendees of this year’s glamo-

rous event included His Serene Highness Prince Albert II of Monaco, Dame Shir-ley Bassey, Hollywood actors Kellan Lutz and Michelle Rodriguez, and global pop super-star Justin Bieber. All Amber Lounge atten-dees, from celebrity guests to VIPs, were able to mingle and en-joy to the fullest extent all the impeccable Amber Lounge ame-nities, all away from

the prying eyes of the media. For this year’s extravagant event, Amber Lounge intro-duced their latest in-novative clubbing con-cept U*NITE, which combined the Amber Lounge Fashion Show, Dining, Charity Auc-tion and Night Club, into one all-immersive night. In front of an inspiring crowd of A-List celebrities, royal-ty, and VIP guests, the most renowned For-

mula One drivers put on a dazzling display on the Amber Lounge catwalk, wearing be-spoke suits from luxu-ry British label, Apsley Tailors. The ultra-refined and sophisti-cated suits exuded an air of chivalry and masculinity and per-fectly complemented Melissa Odabash and Julien Macdonald’s rich Mediterranean-inspired and exceptio-nally feminine resort wear collection, worn by the runway models. Stars of Formula One, Daniel Ricciardo (Red Bull), Jean-Eric Ver-

gne (Toro Rosso F1), Daniil Kyvat (Toro Rosso F1), Adrian Su-til (Sauber F1), Este-ban Gutierrez (Sauber F1), Max Chilton (Ma-russia F1), Marcus Ericsson (Caterham F1), and Jules Bianchi (Marussia F1) were given the brief, albeit rare opportunity to shake off the pressure of the Monaco Grand Prix and enjoy the hi-ghly coveted celebrity spotlight for a night. British superstar songstress, Pixie Lott, opened this year’s fashion show in adre-naline-pumping style,

singing a one of a kind medley of her award-winning greatest hits and new songs from her upcoming epo-nymous album, Pixie Lott. Undoubtedly the most iconic of all Grand Prix locations, on Friday 23rd, Satur-day 24th and Sunday 25th of May Amber Lounge Monaco rolled out a three-night ex-travaganza for its VIP clientele with fashion, live entertainment, fine dining and non-stop partying – attended by F1 drivers, royalty, film stars, musicians, models and more.

JUSTIN BIEBER KICKS OFF THE GRAND PRIX SEASON AND PARTIES IN STYLE AT AMBER LOUNGE FASHION

Page 14: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

14

Le Samedi 10 Mai à la Galerie d'Art "L Entrepôt", la toute première "Séance de dédi-

cace des Jeunes" qui ont participé au II deuxième Concours Littérai-re Interlycéens Fabian Boisson". Ambiance à la fois chaleureuse et émouvante pour ces candidats mis ainsi à l'honneur par la présence Officielle de Personnalités, notam-ment de M. Michel Roger, Paul

Masseron, Isabelle Bonnal (Di-recteur de l'Education Nationale de la Jeunesse et des Sports), Claude Boisson et Christian Barilaro (Con-seillers Nationaux) Jean Charles Curau (Directeur des Affaires Cul-turelles de Monaco).Les Samedi 17 et Dimanche 18 Mai dernier a l'Auditorium Rainier III à Monte Carlo se sont déroulées les IIIèmes Rencontres Littéraires F.B.

avec près de 90 Auteurs (Monéga-sques, de la Région, Italiens, de Toulon, de Paris etc ..) participant à ce Salon du Livre made in Mona-co, et enthousiasmés par toutes ses particularités...A commencer par la qualité de l'accueil et l'Inauguration flam-boyante avec les mêmes Autorités que le samedi précédent et en plus M. Stephane Valery, M. José Badia (Conseillers de Gouvernement pour les Affaires Sociales et la Santé et pour l'Urbanisme), MM. Henri Do-ria et Jacques Pastor (Adjoints au Maire de Monaco), les représen-tants de toutes les Communes li-mitrophes dont une Adjointe à M.

Estrosi et bien sûr le fidèle Xavier Delmas (Adjoint à la délégation de la Culture à M. Xavier Beck, Maire de Cap d 'Ail) etc.Dans ce cadre, les résultats du Concours ont été proclamés après décision du Comité de Lecture, cinq lauréats sont été récompenses offi-ciellement par les mains de Mon-sieur le Ministre d' Etat, de M. le Conseiller de Gouvernement pour l'Intérieur, de M. Stephane Boeri, de M. Jean Charles Curau et de Mme Isabelle Bonnal. Pour sa part, Mme Carmen Boisson qui parraine l'Association avec S.E. M. Jacques Boisson, Secrétaire d'Etat du Prin-ce Albert II - EN SOUVENIR DE FABIAN - a remis une lithographie du peintre Monégasque Claude Gauthier aux Musiciens Mexicains qui ont animé avec tant de talent et de sensibilité la "Dédicace des Jeu-nes " et qui repartiront au Mexique à la fin de l'année scolaire avec des souvenirs pleins les yeux et le coeur de la Principauté de Monaco qui les a accueillis dans le cadre des échanges avec la fondation "Tur-quois" de Mexico.

MONACO: II CONCOURS LITTERAIRE INTERLICEENS & IIIèmes RENCONTRES LITTERAIRES FABIAN BOISSON

Page 15: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

15

LES LAUREATS :

1er Nassim FAOUSSI2ème Demetrio LUCI3ème Quentin SYNAVE4èmeM.-Camille MENIER5èmeAdeline PELLISSIERPRIX UPF meilleurs auteurs etrangersEliana MACHADO et Peter KNIGHT

Durant 48 heures et pour le plaisir de tous, des rencontres entre auteurs, entre au-teurs et éditeurs, entre auteurs et visiteurs, auteurs et lecteurs passionnés ou poten-tiels mais tous dans le bonheur intense de la découverte et du

partage.. Cette ma-nifestation littéraire accessible a tous pour le plaisir de chacun, s'inscrit dorénavant dans le calendrier des évènements monéga-sques et répond à tous les critères d'un salon du livre qui se péren-nisera dans l'écrin de

Monaco avec un pu-blic de plus en plus nombreux ...Dimanche soir à 19 h. à l'issue des "Ren-contres" un vin d'hon-neur a été offert à tous les auteurs et vi-siteurs présents et la joie ambiante si pal-pable, si formidable

que les organisateurs, une petite équipe qui croit passionnément au concept, en avaient chaud au coeur ...Vice Président : M. Raphael Abenhaim2ème Vice Président Trésorier : M. Claude CellarioSecrétaire Général : M. Christophe Mede-cinPrésidente des "Ren-contres Littéraires Fabian Boisson", Yvette Gazza-CellarioPeter Knight Prix de meilleur livre étran-ger (le prix de l'Union de la presse francopho-ne de Monaco) que j'ai reçu de Mr Jean-Marie Fiorucci et de Mme Yvette Gazza-Cella-rio, le 17 mai 2014 lors de l'inauguration

des IIIèmes Rencon-tres Littéraires Fabian Boisson, Auditorium Rainier III.

Art & vin, tran-sforme les Do-maines et Châte-

aux de la région varoise, en lieux de prestations artistiques, le temps d’un été, depuis plus de 15 ans. Un rendez-vous incontournable, pour cette 16ème édi-tion. Lever de voile sur les nouveautés 2014, ce 27 mai, en présence des vignerons et artistes. 12 sculptures monumenta-les de Jean-Pierre Ri-ves, artiste reconnu, an-cien capitaine du XV de France, dispersées dans l’immense parc. Orga-nisée par la Fédération des Vignerons Indépen-dants du Var, ils font partie des événements oenotouristiques en Provence-Alpes-Côte d’Azur. « Le vin fait partie du patrimoine et il faut être un peu arti-ste pour faire du vin, a expliqué, Matthieu De Wulf, président de la fédération des Vigne-rons et propriétaire du domaine du Jas D’E-sclans à La Motte, qui accueillera le travail de

la peintre Pia Amdi. Ni-ché dans l’arrière-pays varois, entre la mon-tagne Sainte-Victoire, le Mont Aurélien et la Sainte-Baume, le do-maine familial des Ter-res de Saint-Hilaire, à Ollières, est un vignoble convivial, invitant au voyage, en plein cœur de la Provence Verte, entre éco-culture viti-cole, tourisme vert, pa-trimoine et loisirs au grand air. Dirigé par la famille Burel, depuis 2002, avec cette voca-tion ancestrale, vérita-ble laboratoire de cépa-ges variés et exigeants (Grenache, Syrah, Cin-sault, Carignan, Rol-le, Clairette…) où, ces lieux sont devenus une source exceptionnelle de biodiversité, de 1500 hectares. Véritable lieu d’accueil, permettant de découvrir, plus de 100 hectares de vigne, dont les vendanges, of-frent chaque année, di-verses gammes de vins rouges, blancs et rosés. Palette de châteaux, domaines et d’artistes

part ic ipants depuis 1998, liée à l’art et au vin. Du 1er juillet au 31 aout 2014, de 10h à 19h, sera placée sous le signe de l’architec-ture et du pa-trimoine. Une cinquantaine de vignerons et plus d’une s o i x a n t a i n e d’artistes, met-tront en valeur leurs projets. S c u l p t u r e s monumentales Bernard Ve-net, Château d’Astros à Vidauban, peintres, Alfredo Lopez, Château Mentone, (Saint-Anto-nin du Var), sculptu-res Alesjandro Tobon, José Fernando Munoz, Château Saint-Martin à Taradeau , Lambert Ni-colas et Tatiana Beau-fils, Château Matheron (Vidauban).

Cette année, pas moins de 48 artistes expose-

ront dans différents ter-ritoires du département. Parmi eux des artistes réputés, à l’instar du sculpteur Bernar Venet au Château d’Astros (Vidauban), des artistes internationaux comme le peintre bolivien Al-fredo Lopez au Château Mentone (Saint Antonin du Var) ou encore un collectif colombien

au Château Saint-Martin, présenté par la

galerie « Lem Art Gal-lery » de Luz Elena Montoya ; sans oublier des célébrités avec no-

tamment Jean-Pierre Rives, qui présentera ses oeuvres au domaine Saint-Hilaire.

ART & VIN AVEC LES VIGNERONS INDEPENDANTS DU VAR - LES TERRES DE SAINT-HILAIRE ÉCRIT PAR BRIGITTE & JEAN JACQUES ROLLAND - © PHOTOS BRIGITTE LACHAUD

Page 16: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

16

Eleonora Rajneri è nata a Torino. Dopo il liceo

classico ha conseguito la laurea in giurispru-denza, il dottorato di ricerca in diritto com-parato e il titolo di av-vocato. Attualmente è professore di diritto ci-vile all’Università del Piemonte Orientale e of counsel nello studio legale Frignani,Virano e associati di Torino. E’ membro di gruppi di studio internaziona-li ed è autrice di varie pubblicazioni in campo giuridico. Nel 2004 ha sposato a Montecarlo S.A.R. Serge Karage-orgevitch principe di Jugoslavia, terzogenito della Principessa Rea-le Maria Pia di Savoia (figlia di Re Umberto II) e del Principe Ales-sandro Karageorgevitch di Jugoslavia (figlio del Principe Paolo, Reg-gente del Regno di Ju-goslavia). Serge è nato a Parigi, ha frequentato la Columbia University di New York e ha studiato fotografia all'Interna-tional Center of Photo-graphy. E’ residente a

Monaco da vent’an-ni. Attualmente è consulente per la società finanziaria 2pm di Monaco. Inoltre è Presidente

da oltre 20 anni dell'As-sociazione Internazio-nale Regina Elena, con la quale ha realizzato importanti progetti di aiuti umanitari in Italia e all’estero.

1- L’Aristocrazia oggi: possiamo ancora oggi definire l’ Aristocrazia il governo delle Eccel-lenze?Aristocrazia in greco antico vuol proprio dire governo delle eccellen-ze, dei migliori. Il pro-blema sotteso alla tua domanda provocatoria è in quale modo si sele-zionano “i migliori” tra i consociati. Per secoli “i migliori” sono stati identificati in coloro ai quali era stato attribu-ito un titolo nobiliare (di qui l’assimilazione del termine aristocrazia con il termine nobiltà). Ciò si spiega facilmen-te se si pensa che solo la nobiltà aveva acces-so all’istruzione e alla cultura. Nella società contemporanea l’ac-cesso all’istruzione è finalmente garantito a tutti e dunque chiunque, essendo eccellente, può

ambire ad assumere il ruolo di aristocratico. Purtroppo è una consta-tazione banale il fatto che i sistemi partitocra-tici delle democrazie europee hanno messo in funzione dei meccani-smi di selezione dei go-vernanti che dovrebbero essere ripensati, perché non sempre risultano idonei a selezionare “i migliori”. Al di là delle legittime istanze di par-tecipazione dal basso e di rappresentatività di tutte le categorie socia-li, non credo si possa prescindere dai requi-siti della competenza e dell’esperienza per po-ter attribuire a qualcuno la più grave di tutte le responsabilità: quella di decidere per gli altri.

2- A quale personaggio del passato ti senti piu’ affine e se c é ne uno, perche’?Sono più propensa a considerare tutte le esperienze di vita come uniche e non assimila-bili ad altre. Di conse-guenza non so indicarti un personaggio storico al quale mi sento affine. Posso però raccontarti la straordinaria storia di Eleonora di Aquitania, alla quale, ben inteso, mi assimila solo il nome di battesimo. Eleonora

d’Aquitania visse nel secolo XII. In quel pe-riodo la corte di Aqui-tania era una delle più ricche ed anche una del-le più raffinate e colte. Nelle residenze di Poi-tiers e di Bordeaux era nata e si era sviluppata la letteratura romanza. Eleonora, bella e colta, sposò molto giovane Luigi VII, venendo su-bito incoronata Regi-na di Francia.Ottenuto l’annullamento di que-sto matrimonio infelice, sposò Enrico II il Plan-tageneto e divenne Re-gina d’Inghilterra. Qui fu tenuta prigioniera per un lungo periodo perché si temevano le sue idee sovversive. Fu la madre di Riccardo cuor di Le-one e di Giovanni sen-za terra, le cui vicende sono ben note. Nell’ar-co della sua vita parteci-pò anche a due crociate in terra Santa. Io ho sco-perto questo affascinan-te personaggio storico, che ha giocato un ruolo fondamentale nella co-struzione dell’Europa, quando un amico mi regalò la sua biografia scritta dalla storica fran-cese Régine Pernoud. Una lettura appassio-nante che mi piace consigliare agli amici amanti della storia.

3- La Famiglia sempre piú in pericolo, sempre piú fragile in un mon-do dove sembra pren-dere piede sempre di piú una sorta di ‘’capi-talismo sentimentale’‘ dove se il modello vec-chio non va piú tanto bene, se ne prende uno piú nuovo...:che idee hai a tal proposito e che consiglio ti senti di dare ai tuoi figli, ai tuoi amici?La storia dell’uomo ci insegna che la famiglia è un’istituzione impre-scindibile in ogni so-cietà umana e in ogni epoca. Le preciso che uso il termine famiglia in senso ampio, senza nessun tipo di preclu-sione, nel rispetto delle scelte individuali. Ciò premesso, sono persua-sa che quando le rela-zioni familiari riescono a dare quel senso di pro-tezione e di sicurezza di cui ogni essere uma-no ha bisogno, allora la famiglia è tutt’altro che fragile: ha un pote-re che difficilmente si riesce a dissolvere, mal-grado tutte le molteplici sollecitazioni a cui si è quotidianamente sog-getti. Secondo gli studi di psichiatria, il senso di protezione e di sicu-rezza è ciò che dà gioia, serenità, appagamento. Quando viene a manca-re, per qualunque moti-vo, allora anche le sol-lecitazioni più effimere e superficiali acquistano una forte capacità di attrazione; o, per altro verso, la mancanza di sicurezza fa perdere la capacità di perdonare le debolezze dell’altro. Se la rottura diventa inevi-tabile, l’auspicio è che sia possibile imparare dai propri errori al fine di evitare di ripercorrere la stessa strada all’infi-nito, come una brutta canzone che va in loop.

4- Che rapporti hai con se stessa e con il tuo corpo?Estemporaneo. Non ho

l’abitudine di prender-mene cura. Un po’ per pigrizia un po’ perché mi sembrava una perdi-ta del tempo che posso dedicare ai miei studi o ad altre cose più pia-cevoli. Solo di recente ho cambiato atteggia-mento, e questo è senza dubbio il segno che sto invecchiando! Ora mi dedico svogliatamen-te all’attività sportiva (nuoto con molta mo-derazione, vado a sciare se le condizioni delle piste sono ottimali) ed effettivamente ne sento i benefici sia fisici che mentali. D’altro canto mi dicono che lo sport ha un dimostrato effet-to di prevenzione delle malattie. Vorrà dire che nuoterò un po’ più spes-so. Però non credo che diventerò mai quel ge-nere di persona che per amore del proprio fisico segue diete rigorose e rinuncia ad una buo-na tavola o a del buon vino: se ne val la pena anche gli eccessi non mi fanno paura!

5- Le tradizioni insite nel cognome che porti: ti impongono ad avere responsabilita? Se si, quali?I privilegi comportano sempre delle responsa-bilità. Il mio status di principessa di Jugosla-via implica innanzitutto una responsabilità nei confronti della storia che sta dietro questo nome e quindi nei con-fronti di un popolo che ha molto sofferto e che ha dei caratteri straor-dinari. Questa è la pri-ma cosa che mi ha in-segnato Serge quando l’ho conosciuto. Serge ha condotto personal-mente una ventina di missioni umanitarie nel corso dell’ultima guerra dei Balcani, andando a portare medicinali fino all’ospedale di Saraje-vo. Io, oltre a sostene-re i progetti umanitari realizzati dalla famiglia reale, da parte mia cerco

ARISTO-CHIC: INTERVISTA DI S.A.R LA PRINCIPESSA ANTONELLA D’ORLÉANS-BOURBON A S.A.R. ELEONORA KARAGEORGEVITCH, PRINCIPESSA DI JUGOSLAVIA

De gauche: S.A.R. le prince Serge de Yougoslavie avec sa mère S.A.R. la Princesse Maria Pia d'Italie, la Princesse Eleonora et le Prince Michele Bourbone-Parma

Page 17: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

17

di promuovere in Serbia progetti di scambio e di interazione per studenti e professori universi-tari. Più in generale, il fatto di avere in qualche misura un’immagine “pubblica” implica non solo degli obblighi ma anche delle opportuni-tà, come è quella che tu mi hai regalato propo-nendomi questa bella e stimolante intervista, di cui ti ringrazio.

Eleonora Rajneri est née à Turin. Après le lycée

classique, elle a obtenu un diplôme en droit, un doctorat en droit privé comparé et le titre d'a-vocat.Elle est actuellement professeur de droit ci-vil à l'Université du Piémont oriental et membre conseillère du cabinet d’avocats Frignani Virano & As-sociés de Turin. Elle est aussi membre de groupes d'étude inter-nationaux et auteure de plusieurs publications dans le domaine juri-dique. En 2004, Eleo-nora Rajneri a épousé à Monaco SAR, Serge Karageorgévitch, prin-ce de Yougoslavie, troi-sième fils de la Princes-se Maria Pia de Savoie (fille du roi Umberto II d’Italie) et du prince Alexandre Karageor-gevitch de Yougoslavie (fils du prince Paul, régent du Royaume de Yougoslavie). Serge est né à Paris, il a étudié à la Columbia Univer-sity à New York et étu-dié la photographie à l'International Center of Photography. Il rési-de à Monaco depuis 20 ans. Aujourd'hui il est consultant de la société financière 2pm sise à

Monaco. Le prince est par ailleurs président de l'Association inter-nationale Regina Elena, qui réalise d’impor-tants projets d'aide hu-manitaire en Italie et à l'étranger.

1 - L' Aristocratie aujourd'hui: pouvons-nous encore définir l'aristocratie, littérale-ment comme « le gou-vernement de l'excel-lence »?Le terme Aristocratie, issu du Grec ancien, signifie exactement le gouvernement de ceux qui sont excellents ; les meilleurs. Le pro-blème sous-jacent à ta question provoca-trice est justement de savoir comment faire pour sélectionner les «meilleurs» parmi les membres d’une com-munauté. Durant des siècles, les «meilleurs» ont été identifiés par le fait qu’ils avaient reçu un titre de noblesse (d'où l’assimilation du terme aristocratie avec le terme noblesse). Ceci s'explique facilement avec le fait que seule la noblesse avait accès à l'éducation et à la cul-ture. Dans la société contemporaine, l'accès à l'éducation est fina-lement garanti à tous et donc tout individu peut en théorie avoir un statut d’aristocra-te. Malheureusement, il est banal d’observer que le système de la partitocratie des démo-craties européennes a établi des mécanismes de sélection des gouver-nants qui doivent être reconsidérés, car ils ne sont pas toujours effi-caces dans le choix des « meilleurs ». Au-delà des exigences légitimes de participation popu-laire et de représenta-tion de tous les groupes de la société, je pense que l’expérience et la compétence demeurent deux éléments essen-tiels en vue d’assumer la plus grave de toutes les responsabilités qui est celle de décider pour les autres.

2 - Quel est le person-nage de l’Histoire, si il y en a un, avec lequel tu ressens le plus d’af-finités ? Pourquoi ?Je suis plus encline à considérer chaque être humain comme unique. Par conséquent, je ne sais nommer un per-sonnage historique dont je me sens très proche. En revanche, je peux te raconter l'histoire extraordinaire d'Eléo-nore d'Aquitaine, avec laquelle malheureuse-ment je ne partage que le prénom. Eléonore d'Aquitaine a vécu au XII siècle. A cette épo-que, la cour d'Aquitaine était l'une des plus riche et aussi des plus raffinée et cultivée d’Europe. Les palais de Poitiers et de Bordeaux avaient vu se créer et développer la littérature courtoise. Eléonore, belle et cul-tivée, épouse très jeune Louis VII et devient rei-ne de France. Ayant par la suite obtenu l'annu-lation de son mariage, elle épouse en deuxième noce Henri II Planta-genêt, devenant ainsi reine d'Angleterre. Ceci ne l’empêcha pas d’a-voir été retenue prison-nière pendant une lon-gue période, à cause de ses idées subversives. Elle a pris part à deux croisades en Terre Sain-te. Elle est la mère de Richard Cœur de Lion et de Jean Sans Terre, dont beaucoup retien-nent les noms à cause de la légende de Robin des Bois. J'ai découvert le destin fascinant de cette femme, qui joua un rôle clé dans la construction de l'Europe, lorsqu’un ami m'a offert sa bio-graphie rédigée par l’historienne française Régine Pernoud. C’est une lecture passionnan-te que je tiens à recom-mander aux amis qui aiment l'histoire.

3 – La cellule familiale semble de plus en plus en danger, elle est de plus en plus fragilisée dans un monde où semble prendre raci-ne une forme de loi du

sentimentale du mar-ché, comme si l'ancien modèle, obsolète ne sert plus et qu’il il est échangé avec un nouve-au. Qu’en pense-tu?

L’anthropologie nous enseigne que la famille est une forme inhérente à toute société humaine quelles que soient les époques. Je précise que j'utilise le terme famille au sens large, sans au-cun type d’exclusion, dans le respect des choix individuels. Cela dit, je suis convaincue que lorsque les rela-tions familiales peuvent insuffler le sentiment de protection et de sécu-rité, dont chaque être humain a besoin, la famille est alors loin d'être fragile. Elle di-spose d'une force qu'il est difficile d’annihiler, en dépit de toutes les tentations auxquelles le quotidien peut nous soumettre. Les pro-blèmes surviennent lor-sque la famille, pour une raison ou une autre, n'est plus en mesure de fournir ce sentiment de sécurité, qui, selon les études de psychiatrie, est ce qui procure la sérénité, la joie, l’apai-sement. C’est à ce mo-ment que les tentations les plus éphémères et les plus superficielles peuvent acquérir un fort pouvoir d'attraction. D’autre part, le manque de sécurité affective fait perdre la capacité de

pardonner les faibles-ses de l'autre. Quand la rupture est inévitable, il faut pouvoir apprendre de ses propres erreurs afin d'éviter de repren-dre toujours le même chemin, comme une mauvaise chanson qui va en loop.

4 – Quel est ton attitude à l’égard de ton corps? Improvisée. Je n'ai pas vraiment l'habitude de prendre soin de mon corps. Soit par paresse soit parce que cela me semble une perte du tem-ps que je pourrais plutôt consacrer à mes études ou à d'autres choses plus agréables. Ce n'est que récemment que j'ai changé mon attitude à l’égard de mon corps, et ça c’est surement un si-gne de mon âge ! Main-tenant, je pratique avec modération quelques activités sportives (j’ai-me bien nager et faire du ski, mais seulement si la météo sur les pistes est optimale). Je dois admettre que depuis, j’en ressens les bénéfi-ces à la fois physiques et mentaux. D'ailleurs il parait que le sport est efficace dans la préven-tion de nombreuses ma-ladies. Cela veut dire que j’irai nager un peu plus souvent ! De toute façon, je ne serai jamais le genre de personne capable de suivre des régimes draconiens ou de renoncer à une bon-ne table et à un bon vin.

Si ça en vaut la peine, les excès ne me font pas peur !

5 - Les obligations inhérentes au nom que tu portes impliquent des responsabilités ? Lesquelles ?Tous les privilèges im-pliquent des responsa-bilités. En ce qui me concerne, mon statut de princesse de Yougo-slavie implique avant tout un engagement vis-à-vis de l’histoire et surtout d’un peuple extraordinaire qui a be-aucoup souffert.. C'est la première chose que j'ai apprise quand j'ai rencontré Serge. Serge a personnellement réa-lisé une douzaine de missions humanitaires au cours de la dernière guerre en Yougosla-vie, afin d’apporter des médicaments jusqu’à l'hôpital de Sarajevo. Je soutiens également les projets humanitai-res mis en œuvre par la famille royale. Pour ma part, j'essaie de promouvoir en Serbie des projets d'échanges d’étudiants et de profes-seurs d'universitaires. En général, le fait d’a-voir une image en quel-que sorte «publique», implique non seulement des obligations, mais aussi des opportunités, telle celle de pouvoir répondre à tes inspiran-tes questions, ce dont je te remercie.

S.A.R. le prince Héritier de Yugoslavie Alexander II et S.A.R. la princesse Eleonora de Yougoslavie

Entretien de La Princesse Antonella d’Orléans-Bourbon avec S.A.R. Eleonora Karageorgevitch, Princesse de Yougoslavie

Page 18: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

18

DUE ISTITUZIONI DA DUE ANNI UNITE PER LA PROTEZIONE DEGLI ANIMALI :FONDATION STELIOS & FONDATION PRINCE ALBERT II DE MONACO

Il 12 giugno si è tenuto in Monaco un’asta benefi-

ca organizzata da Sir Haji-Joannou STE-

LIOS, il magnate di Easy Jet, nel suo se-condo cocktail annua-le in aiuto al WWF e congiuntamente alla

Fondazione Principe Alberto II di Monaco per raccogliere fondi , a titolo personale e da ricavi da battute d’a-

sta di oggetti artistici, il cui importo viene devoluto, quest’anno, per la protezione del-le foche. Ricorderemo che la prima edizione dello scorso anno, de-dicato alla tigre, ave-va visto l’emissione di un assegno pari a 150 mila euro di cui 35 mila raccolti sotto la procedura anzi espo-sta e 135 donati dalla Fondazione Filantro-pica Stelios. Molte le personalità che hanno genero-samente partecipato all’asta di quest’an-no sotto lo sguardo

di S.A.S. il Principe Alberto II e del Dir.

Generale WWF Dott. Marco LAMBERTINI.

TEATRO ARISTON: ENRICO RUGGERI, ALE E FRANZ - Comic Rock in Tour 2014"C’è un tedesco, un francese, un italia-no…” uno spettacolo in cui musica e comi-cità diventano una sola cosa.Venerdì 18 luglio 2014 ore 21.30 - Apertura della tourneé estiva

Questo spettacolo è nato da un’a-micizia suppor-

tata da una forte simpa-tia… reciproca. L’idea, nata la scorsa estate e testata quasi in tempo reale da quattro appun-tamenti tutti esauriti, si è sviluppata nei mesi seguenti e ha spinto Enrico Ruggeri, Ale e Franz a realizzare uno spettacolo in cui musica e comicità diventasse-ro una sola cosa. Senza dover fare nessuna for-

zatura, Ale e Franz si sono ritrovati a suonare e cantare come dei navi-gati musicisti ed Enrico a recitare rivelando del-le doti da attore comico che fino ad oggi non era-no mai state mostrate in pubblico. Definire “C’è un tedesco, un francese, un italiano…” uno spet-tacolo che scorre su due binari paralleli sarebbe limitativo. Durante le prove e poi nelle prime repliche dello spettaco-lo è avvenuto qualcosa di inaspettato che ren-de questa performance condivisa qualcosa di speciale: la comicità si è messa al servizio del rock e l’energia delle chitarre elettriche si è trasformata in una rid-da di battute da lacrime

agli occhi. E’ nato il Co-mic Rock ed Enrico, Ale e Franz ne sono i padri putativi. In “C’è un te-desco, un francese, un italiano…” le grandi canzoni di Ruggeri e le famose scenette di Ale e Franz diventano un tutt’uno e poco cambia se a rompere gli schemi dello spettacolo tradi-zionale sia un assolo di chitarra o uno sketch dal finale imprevedibile. In questa formula ine-dita di Comic Rock la chiave vincente è lo scambio dei ruoli dove Enrico Ruggeri si fa trovare pronto come credibile comico ed Ale Franz interagiscono con la band, il primo alla chitarra ed il secondo al piano elettrico con con-

vinzione e divertimento. Tutto scorre veloce ed in modo naturale; le ab-bondanti due ore e mez-za di show fanno dire ai presenti: “è già finito?”

Biglietti disponibili alla cassa del teatro (0184 506060 tutti i giorni dal-le 16.00 alle 21.30) e sul sito www.aristonsanre-mo.com.Prezzi di ingresso: Poltronissima € 38,00 + € 3,00 prev. Poltrona € 32,00 + € 3,00 prev.Poltrona II sett. 27,00 + 3,00 prev.1° fila galleria € 30,00 + € 2,00 prev. Galleria I sett. € 25,00 + € 2,00 prev.Galleria II set. € 20,00 + € 2,00 prev.

S.E. Bernard Fautrier

Mme Eduarda Cruciani

Page 19: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

19

Agedi Sam

Le Monte-Carlo Palace - 9, Bd des Moulins - 98000 Monaco Tél. +377.92165959 [email protected] www.agedi.mc

F R A N C E M O N A C O I T A L I A R O S S I Y A

MONACO - PALAIS MIRAMARE Dans un immeuble bourgeois, bel appartement de 4 pièces situé au 2ème étage du bloc B, entièrement rénové. Appartement climatisé, finitions haut de gamme.

In un immobile borghese, bel appartamento di 4 vani al 2° piano, completamente ristrutturato. Appartamento con climatizzazione e finizioni di alta qualità.

€ 3.950.000

MONACO - VILLA ANNONCIADE Dans un immeuble moderne de bon standing, triplex divisé en trois appartements communicants avec vue sur la mer et Monaco, occupant les 8, 9,10ème étages avec au 11ème étage une toiture terrasse. Une cave. 5 parkings.

In un immobile moderno e di alto standing, triplex composto da 3 appartamenti comunicanti con vista mare e Monaco, occupanti l’8°, il 9° e il 10° piano, con all’11° piano una terrazza. Una cantina e 5 parcheggi .

€ nous consulter

ITALIE - TOSCANE Dans la campagne du Chianti, magnifique ferme du 18ème siècle entourée de 12 hectares de collines et de 200 oliviers. Cette luxueuse mais discrète villa avec piscine à débordement fait de cette propriété un élégant lieu de villégiature.

Nella campagna del Chianti, magnifica villa toscana del 18esimo secolo circondata da 12 ettari di colline e da 200 uliveti. Questa lussuose e discreta proprietà con meravigliosa piscina, é un elegante luogo di villeggiatura.

€ 2.250.000

MONACO - PARC SAINT ROMAN

Studio d'une superficie de 46 m² avec une petite terrasse, situé au 1er étage du bloc Tour. Ce studio jouit d'un aperçu mer. Une cave et un parking.

Monolocale di 46 m² con una piccola terrazza, situato al 1° piano del blocco Torre. Questo monolocale gode di una piccola apertura sul mare. Una cantina e un parcheggio.

€ 1.400.000

FRANCE - MOUGINS Dans un quartier calme et résidentiel, magnifique villa de 300 m², vue panoramique mer avec piscine et terrain complanté de 2 500 m².

In un quartiere calmo e residenziale, magnifica villa di 30 m², vista panoramica mare con piscina e terreno di 2500 m².

€ 3.500.000

Page 20: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

20

Organisé par Je-rome Seguin, Prof. De Ten-

nis au Monte Carlo Country Club, e di-manche 15 juin s’est déroulé la 1ère édi-tion du: « Monte-Carlo Classic Vintage Tennis Tournament ».Le principe de ce tournoi est de faire revivre d'anciennes raquettes qui ont mar-qué l’histoire du tennis mondial. Ainsi, après avoir remis à neuf plus de 70 raquettes datant

de 1960 à 2000, il s’a-gissait pour les parti-cipants de s’affronter en simple ou en dou-ble avec du matériel plus ou moins ancien fonction de leur nive-au (les plus faibles/raquettes récentes - les plus forts/ raquettes anciennes). Tenues vintage de rigueur, et utilisation de balles blanches. Le juge ar-bitre du tournoi était Jacques Dorfmann, ancien juge arbitre in-ternational de 1954 à

1988 (notamment de Roland Garros). Cha-que participant s’est vu attribué le prénom d’une star du tennis ac-tuelle ou ancienne.A noter la présence :- des joueurs monéga-sques de Coupe Davis,- de Zeljko Franulovic (finaliste de Roland Garros, ancien vain-queur du Rolex Master Series de Monte-Car-lo, et directeur actuel du-dit tournoi),- de Jean-Luc Allave-na,

- de la Baronne Eliza-beth-Ann de Massy et de sa fille, Mélanie- du directeur du M.C.C.C, M. Francis TrucchiVainqueur : « Roger » CouillardRemporte un w-e à « La Ferme des Lombar-des » (à la Clusaz)Finaliste: « Pat » BosioRemporte un déjeuner et bain de soleil /2persà NIKKI BEACH à St-Tropez.Déjeuner et cocktail de remise des prix:- Vins offerts par la Fattoria Lavacchio- Champagne offert par

24KCasquettes et T-Shirt de l’événement offerts par STRATECO in-vest.Graphisme et concep-tion logo, flyers et af-fiches: sté FEDERALL (Monaco)Et bien sûr l’immense soutien du M.C.C.C.

Tra le attività del MCCC per i giovani ricorderemo, per non averlo inserito nella scorsa edizione del Royal Monaco:Il 12 aprile 2014, coin-cidente col primo gior-no del Rolex Master 1000 di Montecarlo, l'evento "Torneo SAT MCCC 2014"organiz-zato dal maestro Fa-zio del Country club e sponsorizzato da Ra-dio Monte Carlo con la presenza dello spea-ker di punta, Maurizio Di Maggio, ha visto vincitori dell'edizione Paolo Bianchi della società San Zeno ten-nis di Cremona ed Ila-ria Orsi della società Stradivari di Cremona.

Jerome Seguin

MONTE-CARLO CLASSIC VINTAGE TENNIS TOURNAMENT

Roger CUILLARD et Pat BOSIOZelijko Franuvolic et Jean-Luc Allavena

Page 21: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

21

Patrizio Ferra-rese, cittadino m o n e g a s c o ,

dopo aver condotto Monaco Boat Service per 35 anni, ha deciso di investire in Italia! Per un esperto di arte navale, e visto i tempi che corrono, sembre-rebbe un andare con-tro corrente.Ma l'investimento è la famosa RAM di Sar-nico, là dove da oltre 60 anni rivivono i mi-tici motoscafi in mo-gano di Riva. Sono le uniche imbarcazioni al mondo unanima-mente riconosciute come "opere d'arte". Paragonati alle Fer-rari da collezione, mantengono ed anzi aumentano il loro va-lore nel tempo. Dopo 60 anni non hanno an-cora una ruga e nulla hanno perso della loro originale bellezza.

Nel nuovo stupendo Yacht Club di Mo-naco, una sala è stata dedicata a Carlo Riva ed al suo leggendario Aquarama: è nato a Sarnico ma è da Mo-naco che è partito alla conquista di fama e

notorietà e questo giu-sto riconoscimento è stato molto apprezza-to da tutta la famiglia Riva.

Patrizio Ferrarese, laureato alla Bocconi di Milano, con una squadra di giovani ar-tisti entusiasti guidati da Anselmo Vigani e Luigi Paltenghi pre-serva dall'estinzione un "savoir faire" ini-mitabile. Gli "works of art restoration" del-la RAM sono una ine-stimabile ricchezza per il Cantiere Riva di oggi che, ci auguria-mo tutti, sia ricono-sciuta, salvaguardata e presa ad esempio per futuri grandi suc-cessi.

Patrizio Ferra-rese, citoyen monégasque

a décidé d’investir en Italie après avoir présidé aux destinées de Monaco Boat Ser-vice pendant 35 ans ! Pour cet expert d’art nautique, cela pourrait ressembler à une navigation à con-tre courant si cet in-vestissement ne con-

cernait pas le célèbre chantier RAM de Sarnico qui restaure depuis plus de 60 ans les mythiques Riva en acajou. Ce sont les seuls bateaux a être mondialement con-sidérés comme des oeuvres d’art. Comme des Ferrari de collec-tion, leur valeur non seulement se maintien dans le temps mais ne cesse d’augmenter car, depuis les années 1950, leur beauté ori-ginelle n’a pas pris une seule ride. Aujourd’hui, le ma-gnifique Yacht Club de Monaco accueille même une salle dédiée à Carlo Riva et à son légendaire Aquara-ma, construit à Sar-nico mais parti de Monaco à la conquête de son extraordinaire notoriété internatio-nale. Cet hommage légitime est évidem-ment particulièrement émouvant pour toute la famille Riva. Patrizio Ferrarese, diplômé à l’université Bocconi de Milan, et son équipe enthou-siaste de jeunes ar-tistes de la restaura-

tion sous la conduite d’Anselmo Vigani et de Luigi Paltenghi préserve ainsi, pour les générations futu-res, un savoir faire inimitable. Les chefs d’oeuvre que sont les restaurations de la RAM représentent aussi une inestimable richesse pour le chan-tier Riva d’aujou-rd’hui qui, espérons-le, saura mesurer à son tour l’exemplarité de cette continuité et d’une telle sauvegar-de sur la route de ses grands succès du fu-tur.

UN MONEGASCO FA RIVIVERE IL RIVA AQUARAMA

Dr.Patrizio Ferrarese col suocero Ing. Carlo RIVA

Page 22: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

22

Page 23: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

23

Page 24: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

24

PRESENTATO IL P R O G R A M M A DELL’ORCHESTRAFILARMONICA DI MONTE CARLO PER LA STAGIONE 2014-2015

Lunedi '16 giugno, nel corso di una

conferenza stam-pa internazionale, Gianliugi Gelmetti, in presenza di Paul Masseron, Mini-stro del governo per l’Interno, e di Jean-Charles Curau, Di-rettore alla Cultura nel Principato ha presentato la sta-gione 2014-2015 dell’Orchestra Fi-larmonica di Mon-te-Carlo.

Il motto iniziale di Gelmetti è stato : « Come noi non cam-biamo una squadra vincente, non si può cambiare una sta-gione a venire con un’ organizzazio-ne già vincente e si ritiene che l’anno prossimo sarà ripe-tuta una program-mazione che vedrà una serie di concer-ti che hanno fatto il

successo della sta-gione appena con-clusa ». A partire dall’autunno 2014, è il 21 settembre sarà con Gelmetti e Philippe Bianconi al piano che si ini-zia con la Sinfonia n°7 di Beethoven e che darà il « la » alla serie di 15 concerti , repertoriati come ‘Grande Saison’*, eseguiti al Grimaldi Forum, all’ Audito-rium Rainier III ed alla Salle Garnier, in quest’ultima con un corollario di 5 concerti, il primo datato 26 settembre sotto la direzione di Andrey Boreyco e Leticia Munoz Moreno al piano, mentre quelli spi-rituali, in numero di 4, programma-ti alla chiesa di St. Charles, ed infine i 3 concerti destinati al pubblico dei gio-

vani nel mercoledi pomeridiano delle 16h nell’ingresso dell’Auditorium.

Vi saranno ancora 12 concerti, cosid-detti « Happy Hour Musical » quando ad ogni termine ci sipotrà intrattenere nella convivialità di uno scambio intra-generazionale.*La Grande stagio-ne sarà in gran par-te orientata verso il repertorio russo (Tchaikovsky, Mus-sorgsky, Rachma-ninov, Prokofiev), con grandi chef come Lorin Maazel o Jeffrey Tate e so-listi come il piani-sta Evgenij Kissin, la violinista Vik-toria Mullova e la violoncellista Nata-lia Gutmano.

Un grande evento è previsto l’ 8 febbra-

io 2015 ad un ora-rio eccezionale, ore 17: con « Giovan-na d’Arco al rogo»

sotto la direzione del valente maestro Kazuki Yamada e di Marion Cotillard

che interpreterà il ruolo di Giovanna D’Arco.Tabita Espinoza Plejo

Pour la se-conde fois, l ’O rches t re

P h i l h a r m o n i q u e de Monte-Carlo a été choisi pour participer à ce spectacle musical d’exception. Après le succès rencon-tré lors des deux premières éditions, France Télévisions, France Musique et les Chorégies ont décidé de re-nouveler l’événe-ment « Musiques en fête, en direct des Chorégies d'O-range » qui s’est déroulé au Théâtre antique le vendredi 20 juin à 20h45. Au programme de cette édition 2014 : les

plus beaux chœurs et les plus grands airs d'opéra, de la chanson française, de l'opérette, de la comédie musica-le et bien d'autres oeuvres musicales ! En solo, en duo, en trio, les stars d'aujourd'hui côto-ient celles de de-main, La "troupe de Musiques en fêtes" :Ruggero Raimon-di, Sonya Yoncheva, José Cura, Patrizia Ciofi, Julie Fuchs et Armando Noguera, ont partagé ainsi la scène avec Nana Mouskouri, Serge Lama, Laurent Ger-ra... et le légendai-re Bagdad de Lann-Bihoué avec ses 300

sonneurs. Artistes populaires de variété françai-se, grands noms de la scène lyrique internationale, ont interprété en direct les plus grands airs du répertoire clas-sique, sous le par-rainage de Ruggero Raimondi (baryton-basse).Tous ces artistes ont été accompagnés par l’Orchestre P h i l h a r m o n i q u e de Monte Carlo, le Chœur de l’Orfe-on Pamplones et la Maîtrise de l’Opéra du Grand Avignon et dirigés par les chefs d’orchestre Luciano Acocella et Didier Benetti.

ORANGE : MUSIQUE EN FÊTE AVEC L’ORCHESTRE PHILHARMONIQUE DE MONTE-CARLO

Page 25: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

25Le Montaigne - 6, Bd. des Moulins - MC 98000 Monaco Tél.+377 97 97 75 32 - [email protected]

DIVANI POLTRONE LETT I & COMPLEMENTI TAVOLI & SEDIE MOBIL I TAVOLINI

CANAPES FAUTEUILS LITS & COMPLEMENTS TABLES & SIEGES MEUBLES TABLES BASSES

SOFAS ARMCHAIRS BEDS & COMPLEMENTS TABLES & CHAIRS FURNISHINGS SMALL TABLES

Page 26: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

26

Tra venerdì 9 e domenica 11 maggio, nel

Principato, si è svol-ta la sesta edizione del GP Historique de Monaco. Un evento imperdibile per gli ap-passionati del mondo della Formula 1, che si è svolto per la prima volta nel 1997 e che è giunto quest’anno alla nona edizione, struttu-rato sulla base di una formula vincente: stes-so circuito del GP di Formula 1, prove al sa-bato e gare alla dome-nica, maxischermi per permettere al pubblico – che di anno in anno accorre sempre più numeroso – di seguire

al meglio le corse e la possibilità di scambia-re due parole con pro-tagonisti e proprietari delle vetture. Queste ultime, in grado di esercitare un fascino ammaliante, sono state suddivise in sette cate-gorie: anteguerra, F1 ed F2 costruite prima del 1961, vetture Sport che hanno gareggiato tra il 1952 ed il 1955, F1 costruite tra il 1961 ed il 1965, F1 realiz-zare tra il 1966 ed il 1972, altre F1 nate tra il 1973 ed il 1978 e Formula 3 risalenti al periodo 1974-1978; tra la giornata di ve-nerdì e quella di dome-nica hanno percorso le

curve di Monaco oltre 300 differenti vetture tra prove, corse e para-te. Dalle Alfa Romeo alle Bugatti, dalle Lo-tus alle Ferrari, i pre-senti hanno potuto am-mirare auto sfidatesi in competizioni di alto li-vello, condite anche da spettacolari incidenti( fortunatamente privi di conseguenze). In par-ticolar modo, le gare si sono svolte nella giornata di domenica, con la prima partenza alle 9.30 e l’ultima alle 17.45; quest’ultima, che ha avuto per pro-tagoniste le vetture F1 1973-1978, è stata vin-ta da Michael Lyons su Hesketh 308E. Diversi anche i nomi leggenda-ri presenti a questa tre giorni: su tutti Jackie Ickx ed Alain Prost, in grado di riportare alla memoria dei presenti corse e sfide epiche, tipiche di epoche pas-sate. Insomma, uno spettacolo vintage che qualunque appassiona-to di motori ed in parti-colar modo di Formula 1 dovrebbe provare al-meno una volta. …AL PRESEN-TE Due settimane dopo il GP Historique, sul-lo stesso affascinante circuito monegasco, è andato in scena il GP di Formula 1. Un Gran Premio che in-dubbiamente ha avuto un unico dominatore: Nico Rosberg sulla sua Mercedes, partito in

pole position e capace di mantenere il prima-to fino al termine. Il pilota tedesco ha così confermato l’ottimo feeling con le curve del Principato, consi-derato che anche nella passata stagione aveva vinto questa gara. Un anno fa, a chiudere alle spalle del vincitore era stato Sebastian Vettel; quest’anno si è invece trattato di Lewis Ha-milton, compagno di scuderia di Rosberg e da lui distanziato di 9 secondi e 21 decimi

che ha così conferma-to l’ottimo momento della Mercedes. Terza piazza per Daniel Ric-ciardo, il quale ha ta-gliato il traguardo con la sua Red Bull meno di un secondo dopo rispetto ad Hamilton. Buona anche la prova del ferrarista Fernando Alonso, giunto quarto, mentre il compagno Kimi Raikkonen si è piazzato solo dodice-simo anche a causa di una foratura. Storico a suo modo il piazza-mento di Jules Bian-chi, che chiudendo

nono ha conquistato i primi punti della storia della Marussia; un’al-tra delle tante storie che hanno caratteriz-zato, e continueranno a farlo, questo leggen-dario circuito.

MONACO ET MOTEURS:DU PASSÉ ...

C'est entre le ven-dredi 9 et le di-manche 11 mai

dans la Principauté, qu'a eu lieu la sixième édition du Grand Prix

Historique de Mona-co. Un rendez-vous incontournable pour les amoureux du mon-de de Formule 1, qui a s'est déroulé pour la première fois en 1997 et en est à sa neuvième édition, structuré sur la base d'une formule gagnante : le même circuit de Formule 1 GP, avec essais le sa-medi et la course le dimanche, des écrans géants pour permettre au public - toujours plus nombreuxd'année en année - de suivre

MONACO E I MOTORI: DAL PASSATO…

Page 27: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

27

les meilleurs tours et d'avoir la chance d'échanger quelques mots avec les coureurs et les propriétaires des voitures. Ces derniers, incapables d'exercer un charme envoûtant, ont été divisés en sept catégories : “l’avant-guerre”, F1 et F2 qui ont été construites avant 1996, les voi-tures de sport qui ont participé entre 1952 et 1955, Les F1 con-struites entre 1961 et 1965, les F1 réalisées entre 1966 et 1972, d'autres F1 nées entre 1973 et 1978 et la For-mule 3 de la période 1974-1978 ; entre le vendredi et le diman-che tournaient sur les courbes de Monaco plus de 300 voitures différentes entre les es-sais, lescourses et les défilés. De Alfa Romeo à Bugatti, de Lotus à Ferrari, les person-

nes présentes ont pu admirer les voitures qui se sont défiées pour des compétitions de haut niveau, mais également surmontées d'accidents spectacu-laires (heureusement sans conséquences). En particulier, les courses ont eu lieu le dimanche, avec le pre-mier départ à 9h30 et le dernier à 17h45 ; ce dernier, qui avait les protagonistes de la F1 des années 1973 à 1978, a été remportée par Michael Lyons sur Hesketh 308E. Plu-sieurs noms légendai-res également présents pendant ces trois jours,surtout Jackie Ickx et Alain Prost, qui étaient capables de faire revivre la mémoi-re de ces courses et défis épiques, typiques des époques révolues. En bref, un spectacle que tout fan de mo-

teurs anciens et parti-culièrement la Formu-le 1 devrait essayer de voir au moins une fois.AU PRESENT ...

Deux semaines après le GP His tor ique ,

sur le même circuit glamour de Monaco, monte sur scène le Grand Prix de Formu-le 1. Un Grand Prix qui a sans doute eu une seule règle:. Nico Rosberg sur sa Mer-cedes, a commencé depuis la pole position et a été en mesure de maintenir la primauté jusqu'à la fin. Le pi-lote allemand a ainsi confirmé le bon feeling avec les virages de la Principauté, étant donné que la saison dernière il avait rem-portée cette course. Il y a un an, loin derri-ère le vainqueur était Sebastian Vettel. Cet-te année c’est classé à la deuxième place de Lewis Hamilton, le coéquipier de Ro-sberg à 9 secondes et 21/10 qui a confirmé l'excellent moment de la Mercedes. La troi-sième place revient à Daniel Ricciardo, qui a franchi la ligne d'ar-rivée avec sa Red Bull moins d'une seconde plus tard d’Hamilton. Aussi bon letest de Fernando Alonso avec Ferrari qui a terminé quatrième, tandis que son coéquipier Kimi Raikkonen fut seu-

lement douzième, en partie à cause d'une crevaison. La mise en place de Jules Bianchi, qui a pris la neuvième place, a remporté les premiers points de l'hi-stoire de Marussia, un autre des nombreux épisodes qui ont mar-qué et continueront de le faire, ce circuit légendaire.

Federico CIMATTI

I Principi di Monaco con Nico Rosberg e Signora

M. et Mme Michel Boeri

De gauche Consul Brasil et Mme. M. Trabulsi et Mme. Marquise Roberta Giraldi Sestito

Page 28: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

28

Tutta Lugano si è data appunta-mento venerdì

6 Giugno 2014 per assistere al secondo SPRING BALL, sotto il Patrocinio del Con-solato del Principato di Monaco a Lugano, sul “tema Great Gats-by” e nello spirito fe-stivo dei balli organiz-zati dall’agenzia Five Stars Events di Monte-Carlo, nell’idilliaca sede della Villa Prin-cipe Leopoldo a Mon-tagnola, a Lugano.

Altamente apprezzata la presenza dell’ono-revole Sindaco della Città di Lugano, Mar-co BORRADORI, che ha fatto un discorso di benvenuto e soste-nuto l’iniziativa dello Spring Ball, questa serata magica che unisce il Principato di Monaco a Lugano.

Durante la cena di gala si è assistito ad una vendita all’asta

tenuta dalla casa SO-THEBY’S, e ad un’im-portante lotteria, che hanno permesso di raccogliere la somma di 20 000 CHF devolu-ta all’associazione ca-ritativa mondialmente conosciuta: CROCE ROSSA SVIZZERA. Per il secondo anno, la serata è stata pre-sentata da Federica Moro. Ex Miss Italia, attrice e conduttrice televisiva, ed animata dal DJ Andrea T Men-doza, DJ Résident del Billionaire.

Numerosi VIP erano presenti per sostenere questa serata: Giorgio Rocca, ex campione olimpico di sci alpi-no e plurimedagliato, Natasha Stefanenko, modella, attrice, con-duttrice televisiva rus-sa naturalizzata ita-liana, ed altri ancora.Il «Comitato Inter-nazionale d’Azione» è composto da Lady Monika Del Cam-

po BACARDI OF BAYFIELD HALL di Monaco, Jessica BUNFORD di Luga-no, la Marchesa Roberta GILARDI SESTITO tra Lugano e Monaco, Inna MAIER tra Mo-naco e Minsk, Monica LO RISO di Lugano, Irina GOUDKOVA di Lugano, Corinne CHISARI di Lugano e Marianna ZIFF di Lu-gano.

Con il sostegno di: la Banca WIR e la so-cietà di realizzazione

e sviluppo immobilia-re di lusso MATERIAL SOLUTION come partners principali.

Con il sostegno di KESSEL AUTO e BENTLEY, della DI-RECTION DU TOU-RISME ET DES CON-GRES DE MONACO, della VILLA PRINCI-PE LEOPOLDO & SPA Lugano. E con la partecipazio-ne del Ticino Welcome e la Società Artprojekt.Serata esclusiva fon-data da Sandrine

GARBAGNATI KNO-ELL e organizzata dall’agenzia Five Stars Events, su invito a pagamento e limita-ta a 140 persone.

Prenotazioni e infor-mazioni

Tel : +377 97 70 78 75 [email protected]

SPRING BALL“GREAT GATSBY”Venerdì 6 giugno 2014Villa Principe LeopoldoLugano

Gianadrea Rimoldi (Console del Principato di Monaco a Lugano), Natasha Stefanenko (Presentatrice), Stefano Barone et Fran-cesco Antonietti (Sponsor: Material Solution), Yves Wellauer (Sponsor: banca WIR), Sandrine Garbagnati Knoell (Organizzatrice dello Spring Ball, Five Stars Events), Ronnie Kessel (Sponsor : Bentley Lugano)

COMITE INTERNATIONAL D’ACTIONIrina Goudkova, Federica Moro (Presentatrice dello Spring Ball), Monica Lo Riso, Marianna Ziff, Jessica Bunford, Inna Maier

Onorevole Marco Borradori (Sindaco della Cottà di Lugano), Sandrine Garbagnati Knoell (Or-ganizzatrice dello Spring Ball, Five Stars Events), Yves Wellauer (Sponsor: banca WIR), Federi-ca Moro (Presentatrice dello Spring Ball)

Page 29: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

29

Le Congrès Gyn-Monaco s’est déroulé

au Fairmont Monte-Carlo du 12 au 14 juin, en présence no-tamment de Daniel Floret, ancien membre du Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France, qui prési-de depuis 2007 le Co-mité Technique des Vaccinations du Haut Conseil français de la Santé Publique.

Pendant trois jours, des gynécologues-obstétriciens de re-nom ont travaillé sur le thème de l’amélio-ration de la santé de la femme. Ils ont fait notamment ensemble un point sur la vacci-nation contre le Pa-pillomavirus Humain, sa surveillance, ses effets indésirables, les enquêtes épidémio-logiques qui lui sont

attachées et les moda-lités récentes de vacci-nation.

Ils ont rappelé que les polémiques actuelles ne sont fondées sur aucune base scientifi-que, et que la vaccina-tion demeure plus que jamais recommandée, car elle constitue la meilleure protection pour les jeunes fil-les, contre les risques de cancer du col de l’utérus.

Cette session était pla-cée sous la Présidence effective de Stéphane Valeri, Conseiller de Gouvernement pour les Affaires Sociales et la Santé, et du Profes-seur Franco Borruto, gynécologue au Cen-tre Hospitalier Prin-cesse Grace et éminent spécialiste du Papillo-mavius Humain. Elle était ouverte à tous les

spécialistes mais éga-lement aux médecins généralistes.

Lors de son discours d’ouverture, Stéphane Valeri a notamment insisté sur les bons résultats de la Prin-cipauté en matière de prévention. Il a souligné la politique d’excellence en ma-tière de santé publi-que du Gouvernement Princier qui a mis en place de nombreux programmes de dépi-stage et de prévention, notamment du cancer colorectal, du cancer du sein et de l’ostéo-porose.Il a rappelé que de-puis 2011, Monaco or-ganise une campagne gratuite de vaccina-tion contre le Papillo-mavirus Humain, qui s’adresse aux jeunes filles de 11 à 14 ans et qui est couplé à une

campagne de dépista-ge du cancer du col de l’utérus, à destination des femmes de 21 à 65 ans.

Cette coordination en-tre la vaccination et le dépistage fait de la Principauté un pays leader dans la lutte contre ce cancer.Il Congresso Monaco-Ginecologia è tenu-to presso il Fairmont Monte-Carlo dal 12 giugno al 14, in pre-senza di Daniel Flo-ret, un ex membro del Consiglio Superiore di Igiene Pubblica della Francia, che presiede dal 2007 il Comitato Tecnico degli Alti Vac-cinazioni Consiglio della sanità pubblica francese.

Per tre giorni, ostetri-co-ginecologi di fama hanno lavorato sul tema del miglioramen-to della salute delle donne. Sono tutte do-tate di un punto sulla vaccinazione contro il papillomavirus uma-no, la sorveglianza, i suoi effetti collaterali, indagini epidemiolo-giche che sono attac-cati ei recenti metodi di vaccinazione. Essi hanno ricorda-to che l'attuale con-troversia non si basa su alcun fondamento scientifico, e la vac-cinazione rimane più

che mai consigliabile perché fornisce la mi-gliore protezione per le ragazze contro il rischio di cancro della cervice.

La sessione è stata sotto la presidenza effettiva Stéphane Va-leri, Consigliere di Governo per gli Affari sociali e della Sanità, e il professor Franco Borruto ginecologo presso il Grace Ho-spital principessa e un esperto di Papil-lomavius umano. E 'stato aperto a tutti gli specialisti, ma anche ai medici di medicina generale. Nel suo discorso di apertura, Stéphane Valeri ha sottolineato in particolare i buo-ni risultati della pre-venzione Principato.

Egli ha sottolineato la politica di eccellenza nella sanità pubblica Governo Monaco ha messo in atto molti dei programmi di scree-ning e di prevenzione, tra cui il cancro del colon-retto, cancro al seno e osteoporosi. Ha ricordato che dal 2011, Monaco orga-nizza una campagna di vaccinazione gra-tuita contro il Papil-lomavirus umano, che si rivolge a ragazze da 11 a 14 anni ed è accoppiato ad uno screening di massa del cancro della cervice dell'utero, per rivolte alle donne 21-65 anni. Tale coordinamento tra la vaccinazione e lo screening a causa del Principato un pa-ese leader nella lotta contro il cancro.

S.E. Stéphane Valeri

Le Congrès Gyn-Monaco au Fairmont Monte-Carlo du 12 au 14 juin

Page 30: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

ROYAL MONACO

30

Nella notte del 21, quando il calenda-

rio astronomico fissa ufficialmente la data dell’entrata nell’estate, nella splendida corni-ce della baia di Monte Carlo, dopo un cocktail con personalità inter-nazionali la serata di gala continua con mu-sica e cantanti. intorno alla piscina del’Hotel Meridien, conduce bril-lantemente Vittorio Gai, CEO Lifestyle Division Caballus International.Caballus Internatio-nal è consueta stupire gli invitati con presen-tazioni di spettacoli degni della posizione dominante nel merca-to del lusso e Lifestyle, un occhio particolare al mondo dell’equitazione ed alla razza di caval-li arabi, un esemplare magnifico si lascia do-cilmente fotografare sul tapis rouge, accanto agli ospiti ed una amaz-zone da vita ad uno show equestre firma-to Crystal Production, Manége de Xénophon, sotto gli occhi incan-tati delle elegante si-gnore presenti, per poi continuare due giorni a Mentone insieme a sfilate di cavalli arabi. Lo spettacolo intor-no ai tavoli imbanditi

protagonista la stilista Silvia Semenghi. Porta una ventata di freschez-za con una sfilata della collezione estiva indos-sata dalle mannequins di Faschion TV, l’ac-compagnano suadenti ed originali musiche che ricordano le parole del Mackie Messer di Bertold Brecht. Ospite d’onore quest’anno è il Principe Abdulaziz bin Ahmed bin Abdulaziz AlSaud appassionato di equitazione, spon-sor VSY, Yachts ad alto contenuto tecnologico, totalmente Eco Green, il nuovo concetto del lusso più profondo, un esperienza sensoriale unica, senza preceden-ti. Sponsor media “Les edition Cote”. Sui ta-voli circola uno cham-pagne speciale, si, sen-za alcol, il suo nome è “Sojennie”, composto da quattro vitigni: Ca-may, Pulsard, Chardon-nay e Muscat, vinificato a Chalon-en-Champa-gne viene prodotto con un metodo unico e con-tiene solo 25 calorie per coppa contro le 90 dello champagne ed è ricco di antiossidanti. Tra gli espositori Cha-yanne Choi, l’artista è presente con le sue ope-re a grandi dimensioni, alcune viste ad ART

MONACO ad aprile, di origine Iraniana vive e lavora a Parigi e New York è molto amato nel Principato. Con le maz-ze da golf personaliz-zate in lega, interessa il pubblico con con-vincenti delucidazioni Grégory Moreau, golfi-sta lui stesso da sempre.Sotto un cielo imbron-ciato di nuvole si con-clude la serata con un arrivederci all’anno prossimo o, magari a Parigi, gli ospiti sfilano lentamente verso l’u-scita dove li attende un souvenir, ma il regalo più bello è stata questa gioiosa serata.

Carlo Origlia

CHAMPIONNAT DU PUR-SANG ARABE

De la Méditer-ranée et des Pays Arabes

Samedi 21 et dimanche 22 juin - Stade Rondelli – Baie de GaravanLes 21 et 22 juin, Men-ton aaccueilli la 24e édition du Championnat du Pur Sang arabe dans la baie de Garavan, au stade Rondelli, face à la vieille ville. C’est dans ce cadre féérique que se sont déroulée les épreu-ves de cette compéti-tion mettant en scène ce cheval de légende,

connu pour son extrême beauté, son élégance et son endurance. Le con-cours de Menton est l’un des événements majeurs de la saison. Il réunit en effet chaque année les plus grands éleveurs du monde entier, présen-tant leurs plus beaux chevaux, aux titres pre-stigieux gagnés en Eu-rope, dans les Pays du Golfe, aux Etats-Unis, au Brésil en Australie. Ce rendez-vous est aus-si celui des passionnés et des amoureux de cette race pure équi-ne la plus ancienne au monde. L’animal mythi-que au caractère de « feu », au tempérament fougueux qui a inspiré de nombreux peintres tels que Eugène De-lacroix ou encore Sa-vador Dali, rassemble un public toujours plus nombreux. Ce concours de modèle et allure sera jugé par un jury inter-national composé de six membres qui ont at-tribué chacun à chaque cheval cinq notes de 0 à 20 pour le type, la tête et l’encolure, le corps et la ligne de dos, les jam-bes et le mouvement. La compétition s'est déroulée en deux temps, avec les classes qua-lificatives et le cham-pionnat. Le samedi après-midi et le diman-che matin, les chevaux participaient d’abord aux classes qualifica-tives : les yearling, les juniors, les séniors, les mâles et les femelles. Les deux premiers de chaque classe ont été ensuite qualifiés pour l’épreuve finale, et con-courraient le dimanche après-midi dans leur

catégorie respective. A l’issue de la compéti-tion, 3 chevaux ont été

primés dans chacune des catégories.Notons également que l’édi-tion mentonnaise remet des trophées spéciaux pour encourager l’éle-vage et récompensent le meilleur Etalon repro-ducteur, le meilleur Ele-veur/Naisseur, le meil-leur cheval français…Le Championnat du Pur

Sang Arabe de Menton est considéré par les professionnels comme

étant un championnat particulièrement rele-vé, offrant un véritable tremplin pour le cham-pionnat du monde. qui se déroule à Paris au mois de décembre. Cha-que année, de nombreux champions du concours de Menton sont sacrés dans l’épreuve pari-sienne.

Il Gala Party Caballus illumina Monte Carlo

Page 31: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

Arte Cultura Società delle Riviere

31

ROYAL MONACOArte - Cultura - SocietàChef de la Rédaction: Luigi MATTERATel. 0607935299 - 0628325345- [email protected] Giornale free press dichiarato all'Ambasciata Italiana in Monaco il 1°maggio 2012 Domiciliazione Royal Monaco C/O FLORENTINO - 4, Bd. Rainier III - 98000 MONACO

PRIMO WEB DI MONACO EDITO IN CARTACEO

RICHIESTA ABBONAMENTO MENSILE : DARE L’INDIRIZZO mail e coordinate abitazione PER E-MAIL [email protected]

Distribuzione pubblica e personale Costa Azzurra e Riviera Ligure

MENSILE GRATUITO E SI ACCETTANO DONAZIONI VIA PAYPALL [email protected]

Hanno collaborato a questa edizione:

Contessa Ljuba RIZZOLI - [email protected] Claudia ALBUQUERQUE - [email protected] Cav.Uff. Michele FLORENTINO - [email protected] Brigitte LACHAUD - [email protected] Signora Tabita ESPINOZA PLEJO - [email protected] Vivianne COSTA - [email protected] Signora Tatiana OLKHOVSKAYA - [email protected] Jean Jacques ROLLAND - [email protected] Mariagrazia BUGNELLA - [email protected] Jean Michel PRIORIS - [email protected] Pascale DIGEAUX - [email protected] GANA - [email protected] Signor Federico Cimatti - [email protected] Signor Carlo Origlia - [email protected]

Jeudi 26 juin, la ville de Menton accueilli le pre-

stigieux jury du Con-seil National des Vil-les & Villages Fleuris (CNVVF), pour une visite dont l’objet a été de contrôler le la-bel « 4 fleurs » qu’elle détient depuis près de vingt ans.

En effet, tous les trois ans, les villes fleu-ries sont tenues de procéder à cette visite de contrôle, afin d’at-tester auprès du jury qu’elles respectent bien les critères de son label.

Des critères qui relèvent avant tout de

la qualité visuelle et botanique des jardins mais pas seulement : de nombreux autres facteurs, au premier rang desquels le ca-dre de vie, le mobilier urbain, la propreté ou bien encore le respect de l’environnement sont déterminants pour atteindre l’excel-lence.

La commune a toujours souhaité maintenir cette exi-gence des « 4 fleurs », dans les grandes réalisations de ses « Jardins d’Exception » (Serre de la Madone, Maria Serena, Fon-tana Rosa…) comme dans l’entretien quo-

tidien de ses espaces verts, squares et ai-res de jeux. Au point qu’elle fut distinguée en 2008 par une « Fleur d’Or », récom-pense aussi aboutie que rare puisqu’il n’est possible de la re-cevoir qu’une fois tous les six ans. Les 4 membres du jury présents à Menton – le Président du CNVVF M. Paul Roncière, sa directrice Mme Chan-tal Lambert, et deux directeurs de services de Parcs & Jardins d’autres villes – ont visité donc la cité des citrons pour rendre leur verdict en vue du maintien du la-

CONCOURS 2014 DES VILLES & VILLAGES FLEURIS,VISITE DU JURY NATIONAL À MENTON POUR LE LABEL "4 FLEURS"

bel. Parmi les temps forts de cette visite, on notera l’accueil du jury en mairie, par M. le Député-Maire de Menton, la visite des jardins familiaux

du Fossan ou enco-re celle du jardin du Palais Carnolès et de son potager, ainsi que de tous les jardiniers et des membres de l’Association pour la

Promotion du Citron de Menton (APCM), puisque l’agrumicul-ture est au cœur de la démarche économique et environnementale à Menton.

Page 32: Giugno Luglio 2014 N°19 - Juin Juillet

F R A N C E M O N A C O I T A L I A R O S S I Y A

www.agedi.mc