GE Digital Camera - static.highspeedbackbone.netstatic.highspeedbackbone.net/pdf/GE G100 Power PRO...

2
2 Insérer la batterie 1. Ouvrez le compartiment de la batterie. 2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en respectant l'orientation indiquée sur le schéma. 3. Fermez le compartiment de la batterie. 4 Prendre une photo 1. Maintenir fermement l'appareil photo. 2. Composer votre image depuis l'écran LCD. 3. Appuyer a moitié sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point sur le sujet au centre de l'image, puis appuyer a fond sur le bouton de l'obturateur pour prendre la photo. 5 Utilisez la molette de mode. L’appareil photo GE est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les différents modes avec facilité. Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous: Mode auto Mode Beauté Mode manuel Mode panorama Priorité à la vitesse Mode scène Programme AE Mode film 7 Utilisation des touches du menu 8 Afficher votre image 1. Appuyez le bouton Lecture. 2. Utiliser les boutons gauche/droite pour passer d'une photo à une autre. 3 Régler la date, l’heure et la langue 1. Appuyer sur Marche/arrêt pour mettre l'appareil sous tension. Le menu Langue apparaît, utiliser les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la langue, puis appuyer sur pour confirmer votre choix. 2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et l'heure, appuyer ensuite sur pour confirmer. 1 Vues de l’appareil photo Guide de Mise en route Français 1 Assistant AF/Indicateur de compteur 16 Bouton SET 2 Flash 17 Oeillet de courroie d’épaule 3 Micro 18 Port USB/HDMI 4 Objectif 19 Poignée 5 Ecran LCD 20 Barre du zoom 6 Indicateur d'état 21 Déclencheur 7 Touche Vidéo 22 Bouton de correction d’exposition 8 Touche i 23 Bouton de capture ininterrompue 9 Bouton Menu 24 Bouton d’alimentation 10 disp 25 Molette de mode. 11 Bouton Lecture 26 Lampe ALLUMER/ETEINT 12 Bouton AF/bouton Haut 27 Fente pour carte mémoire/ Compartiment de batterie 13 Bouton Flash/Bouton Droit 28 Douille pour trépied 14 Touche Supprimer/Retardateur/Bas 29 Haut-parleur 15 Bouton Macro/Bouton Gauche 6 Les fonctionnalités supérieures 1. Détection cligner yeux : La Détection des yeux fermés est une fonction activée à l'état normal. Lors de la prise de vue, si un visage humain avec les yeux fermés est détecté,l’ icône yeux fermés ( ) s’affiche. 2. Panorama : Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites. Tournez la molette de mode sur le Mode Composition Panorama. Choisissez ensuite entre Composition auto et Composition manuelle à partir du Menu. 3. Utilisation de l’enregistrement video rapide : En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode d’enregistrement et enregistrer. Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue. 2 3 4 6 5 7 1 5 4 3 2 1 func menu AF 5 6 7 9 10 11 8 AF 12 13 14 15 16 18 17 19 23 22 20 21 24 25 26 1 3 2 4 3 func menu AF func menu AF func menu 27 28 29 1 Camera Views 2 Inserting the battery 1. Slide open the battery cover in the direction shown then lift the cover the direction shown in figure. 2. Insert the battery as shown in figure. 3. Close the battery cover and slide it to the right to lock it as shown in figures. 1. At initial startup, press power to turn the camera on. The language menu will appear. Use the Up/Down/Left/Right button to select language, then press to confirm the desired language. 2. Use the Up/Down/Left/Right button again to set the date and time, and press to confirm. 3 Setting the Date/Time/Language 4 Taking a picture 1. Hold the camera securely. 2. Use the zoom wheel to toggle between Tele or Wide positions to zoom in or out on your subject. 3. Press the shutter button halfway to focus on the subject then press the button completely down to take a picture. 5 Using the Mode Dial This GE camera provides a convenient mode dial that allows you to manually switch between different modes with ease. All the available modes are listed below: Auto Mode Face Beautifier Manual Mode Panorama Mode Shutter Priority Scene Mode Program AE Movie Mode Quick Start Guide English 8 Viewing your pictures 1. Press the Playback button to switch to Playback mode. 2. Use the Left/Right button to browse through your photos. 7 Using the menu button 1 AF Assist/Timer Indicator 16 SET Button 2 Flash Lamp 17 Shoulder Strap Mount 3 Microphone 18 USB/HDMI Port 4 Lens 19 Handle 5 LCD Screen 20 Zoom Wheel 6 Status Indicator 21 Shutter Button 7 Movie Button 22 Exposure Compensation Button 8 i Key Status Indicator 23 Continuous Capture Button 9 Menu Button 24 Power Button 10 Display 25 Mode Dial 11 Playback Button 26 Flash Lamp ON/OFF 12 AF Button/Up Button 27 Card Slot/Battery Compartment 13 Flash Button/Right Button 28 Tripod Socket 14 Delete Button/Self-Timer Button/ Down Button 29 Speaker 15 Macro Button/Left Button 6 Additional Features 1. Blink Detection: Blink Detection is enabled by default under normal shooting conditions. When shooting, if a subject's eyes are detected as closed the Blink Detection Icon ( ) will appear to notify you of possible closed eyes. 2. Panorama mode: Panorama Mode allows you to create a panoramic picture. The camera will create a panoramic photo by stitching individual images taken in panorama mode. 3. Using quick recording: In shooting mode, press Recording button to begin recording video. When you are finished, press the Recording button again or the Shutter key to stop recording. The camera will store the video and return to shooting mode. To change the settings in each mode, press func menu button, press Up/Down to move between options, select setting menu, then press button to select and save menu option. Photo Setup General Setup Transmission File/Software Dans chaque mode, vous pouvez activer le menu de réglage, appuyez simplement sur le bouton func menu ,appuyez sur Haut/Bas pour choisir, sélectionnez pour le menu de réglage,appuyez sur pour entrer. Installation photo Installation générale Transmission Fichier/logiciel GE Digital Camera Power PRO Series : G100 © 2011 General Imaging Company http://www.ge.com/digitalcameras is a trademark of General Electric Company and is under license by General lmaging Co. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248 USA imagination at work CR052080399-0 © 2011 General Imaging Company Follow us on

Transcript of GE Digital Camera - static.highspeedbackbone.netstatic.highspeedbackbone.net/pdf/GE G100 Power PRO...

2 Insérer la batterie

1. Ouvrez le compartiment de la batterie. 2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en respectant l'orientation indiquée sur le

schéma. 3. Fermez le compartiment de la batterie.

4 Prendre une photo1. Maintenir fermement l'appareil photo.2. Composer votre image depuis l'écran LCD.3. Appuyer a moitié sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point sur le sujet au

centre de l'image, puis appuyer a fond sur le bouton de l'obturateur pour prendre la photo.

5 Utilisez la molette de mode.L’appareil photo GE est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les différents modes avec facilité.Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:

Mode auto Mode Beauté

Mode manuel Mode panorama

Priorité à la vitesse Mode scène

Programme AE Mode film

7 Utilisation des touches du menu

8 Afficher votre image1. Appuyez le bouton Lecture.2. Utiliser les boutons gauche/droite pour passer d'une photo à une autre.

3 Régler la date, l’heure et la langue1. Appuyer sur Marche/arrêt pour mettre l'appareil sous tension. Le menu Langue apparaît,

utiliser les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la langue, puis appuyer sur

pour confirmer votre choix.

2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et l'heure,

appuyer ensuite sur pour confirmer.

1 Vues de l’appareil photo

Guide de Mise en route Français

1 Assistant AF/Indicateur de compteur 16 Bouton SET

2 Flash 17 Oeillet de courroie d’épaule

3 Micro 18 Port USB/HDMI

4 Objectif 19 Poignée

5 Ecran LCD 20 Barre du zoom

6 Indicateur d'état 21 Déclencheur

7 Touche Vidéo 22 Bouton de correction d’exposition

8 Touche i 23 Bouton de capture ininterrompue

9 Bouton Menu 24 Bouton d’alimentation

10 disp 25 Molette de mode.

11 Bouton Lecture 26 Lampe ALLUMER/ETEINT

12 Bouton AF/bouton Haut 27Fente pour carte mémoire/Compartiment de batterie

13 Bouton Flash/Bouton Droit 28 Douille pour trépied

14 Touche Supprimer/Retardateur/Bas 29 Haut-parleur

15 Bouton Macro/Bouton Gauche

6 Les fonctionnalités supérieures

1. Détection cligner yeux : La Détection des yeux fermés est une fonction activée à l'état normal. Lors de la prise de vue, si un visage humain avec les yeux fermés est détecté,l’icône yeux fermés ( ) s’affiche.

2. Panorama : Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites. Tournez la molette de mode sur le Mode Composition Panorama. Choisissez ensuite entre Composition auto et Composition manuelle à partir du Menu.

3. Utilisation de l’enregistrement video rapide : En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de

raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode d’enregistrement et enregistrer.

Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue.

2

3

4

6

5

7

1

5 4

3

21

funcmenu

AF5

6

7

9

10

11

8

AF 12

13

14

15

16

18 1719

2322

2021

24 25 26

1

3

2

4 3

funcmenu

AF

funcmenu

AF funcmenu

272829

1 Camera Views

2 Inserting the battery

1. Slide open the battery cover in the direction shown then lift the cover the direction shown in figure.

2. Insert the battery as shown in figure. 3. Close the battery cover and slide it to the right to lock it as shown in figures.

1. At initial startup, press power to turn the camera on. The language menu will appear. Use

the Up/Down/Left/Right button to select language, then press to confirm the desired

language.

2. Use the Up/Down/Left/Right button again to set the date and time, and press to confirm.

3 Setting the Date/Time/Language

4 Taking a picture

1. Hold the camera securely.2. Use the zoom wheel to toggle between Tele or Wide positions to zoom in or out on your

subject.3. Press the shutter button halfway to focus on the subject then press the button completely

down to take a picture.

5 Using the Mode Dial

This GE camera provides a convenient mode dial that allows you to manually switch between different modes with ease.All the available modes are listed below:

Auto Mode Face Beautifier

Manual Mode Panorama Mode

Shutter Priority Scene Mode

Program AE Movie Mode

Quick Start Guide English

8 Viewing your pictures1. Press the Playback button to switch to Playback mode.2. Use the Left/Right button to browse through your photos.

7 Using the menu button

1 AF Assist/Timer Indicator 16 SET Button

2 Flash Lamp 17 Shoulder Strap Mount

3 Microphone 18 USB/HDMI Port

4 Lens 19 Handle

5 LCD Screen 20 Zoom Wheel

6 Status Indicator 21 Shutter Button

7 Movie Button 22 Exposure Compensation Button

8 i Key Status Indicator 23 Continuous Capture Button

9 Menu Button 24 Power Button

10 Display 25 Mode Dial

11 Playback Button 26 Flash Lamp ON/OFF

12 AF Button/Up Button 27 Card Slot/Battery Compartment

13 Flash Button/Right Button 28 Tripod Socket

14Delete Button/Self-Timer Button/Down Button

29 Speaker

15 Macro Button/Left Button

6 Additional Features1. Blink Detection: Blink Detection is enabled by default under normal shooting conditions.

When shooting, if a subject's eyes are detected as closed the Blink Detection Icon ( ) will appear to notify you of possible closed eyes.

2. Panorama mode: Panorama Mode allows you to create a panoramic picture. The camera will create a panoramic photo by stitching individual images taken in panorama mode.

3. Using quick recording: In shooting mode, press Recording button to begin recording

video. When you are finished, press the Recording button again or the Shutter key to stop recording. The camera will store the video and return to shooting mode.

To change the settings in each mode, press funcmenu button, press Up/Down to move between

options, select setting menu, then press button to select and save menu option.

Photo Setup General Setup

Transmission File/Software

Dans chaque mode, vous pouvez activer le menu de réglage, appuyez simplement sur le bouton funcmenu

,appuyez sur Haut/Bas pour choisir, sélectionnez pour le menu de réglage,appuyez sur

pour entrer.

Installation photo Installation générale

Transmission Fichier/logiciel

GE Digital Camera

Power PRO Series : G100

© 2011 General Imaging Company

http://www.ge.com/digitalcameras

is a trademark of General Electric Company and is under license by General lmaging Co. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248 USA

imagination at work

C R 0 5 2 0 8 0 3 9 9 - 0

© 2011 General Imaging CompanyFollow us on

1Asistencia EA/Indicador de temporizador

16 Botón SET

2 Lámpara de flash 17 Agujero de la correa de hombro

3 Micrófono 18 Puerto USB/HDMI

4 Objetivo 19 Manejar

5 Pantalla LCD 20 Barra de zoom

6 Indicador de estado 21 Botón de disparo

7 Botón de película 22 Botón de compensación de exposición

8 boton i 23 Botón de Captura continua

9 Botón de menú 24 Botón de encendido

10 disp 25 Modalidad de sintonización

11 Botón de reproducción 26 Luz de flash Encendida/Apagada

12 Botón AF/Botón Arriba 27 Ranura para tarjetas/compartimento de la batería

13 Botón Flash/Botón derecho 28 Orificio de montaje en trípode

14Botón Eliminar/Botón Temp. Auto/Botón Abajo

29 Altavoz

15 Botón Macro/Izquierda

1 Vistas de la Cámara

1. Pulse el botón de encendido para encender la cámara. Aparecerá el menú de idioma,Utilice

las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un idioma,Pulse para

confirmarlo.2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para configurar la fecha y la hora,Pulse

para confirmar.

3 Configuración de la fecha/hora/idioma

4 Tomar una fotografía1. Sostenga la cámara con firmeza.2. Encuadre la imagen en la pantalla LCD.3. Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro. Pulse el botón

de disparo completamente para tomar un fotografía.

5 Utilizando el dial de modoLa cámara GE ofrece un disco de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad.Todos los modos disponibles son los siguientes:

Modo automático Embellecedor facial

Modo manual Modo panorámico

Prioridad de obturador Modo de escena

Programa AE Modo de vídeo

7 Utilización del botón de menú

8 Ver la imagen1. Pulse el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción.2. Utilice las teclas Izquierda/Derecha para navegar por sus fotografías.

Guía de inicio rápido Español

2 Insertar la batería

1. Abra el compartimiento de la batería como se muestra en. 2. Ponga las pilas en la ranura de la batería en la dirección correcta como se muestra en. 3. Cierre el compartimiento de la batería como se muestra en.

1Luz de focagem automática/LED do temporizador

16 Botão SET

2 Lâmpada do flash 17 Buraco da Alça

3 Microfone 18 Porta USB/HDMI

4 Lente 19 Alça

5 Ecrã LCD 20 Botão de Zoom

6 Indicador de estado 21 Botão do obturador

7 Botão de vídeo 22 Botão de Compensação de Exposição

8 tecla i 23 Botão de captura contínua

9 Botão Menu 24 Botão de alimentação

10 disp 25 Indicador de Modo

11 Botão de reprodução 26 Luz de flash LIGADA/DESLIGADA

12 Botão AF/Botão para baixo 27Ranhura para cartão de memória/compartimento da bateria

13 Botão Flash/Botão Direita 28 Entrada do tripé

14Botão excluir/botão temporizador automático/botão para baixo

29 Altifalante

15 Botão Macro/Botão Esq

1 Vistas da câmera

4 Tirar fotos

5 Usando o seletor de modo

7 Usando o botão menu

3 Definir a Data/Horas/Idioma

Guia de consulta rápida Português

1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. O menu Language (Idioma) é mostrado,Use os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para

seleccionar um idioma,de seguida prima o botão de para confirmar o idioma

escolhido.2. Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para

definir a data e a hora e prima o botão de para confirmar.

8 Ver a foto tirada1. Rode o disco selector de modo para o modo de reprodução.2. Use os botões para para a esquerda/paraa direita para se deslocar pelas fotos.

A câmera GE possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você alternar entre diferentes modos facilmente.Todos os modos disponíveis estão listados a seguir:

Modo Auto Embelezador de Rosto

Modo manual Modo Panorâmico

Prioridade do obturador Modo de Cenário

Exposição Automática Modo de Filme

1. Segure firmemente na câmara. 2. Componha a imagem no ecrã LCD. 3. Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de seguida prima-o até ao

fim para tirar a fotografia.

2 Colocar a bateria1. Abra o compartimento da bateria. 2. Insira as baterias fechadas na abertura da bateria na direção correta. 3. Feche o compartimento da bateria.

1 AF-Hilfsleuchte/Timeranzeige 16 SET-Taste

2 Blitz 17 Trageriemenöse

3 Mikrofon 18 USB/HDMI-Buchse

4 Objektiv 19 Grifffläche

5 LCD-Bildschirm 20 Zoom Rad

6 Statusanzeige 21 Auslöser

7 Filmtaste 22 Belichtungskorrekturtaste

8 i-Taste 23 Aufnahmereihe-Funktionstaste

9 Menütaste 24 Ein-/Austaste

10 Display-Taste 25 Modus-Wählrad

11 Wiedergabetaste 26 Blitz-Öffnungstaste

12 AF-Taste/Hoch-Taste 27 Speicherkarten-/Akkufach

13 Blitztaste/Rechtstaste 28 Stativgewinde

14Löschen-/Selbstauslöser-/Runter-Taste

29 Lautsprecher

15 Makrotaste/Linkstaste

3 Einstellen von Datum/Zeit/Sprache1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Aus-Taste ein; das Sprache-Menü wird angezeigt. Wählen

Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre

Auswahl anschließend mit der -Taste.

2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein, drücken Sie die

-Taste zur Bestätigung.

1 Kamera-Ansichten

4 Foto aufnehmen1. Halten Sie die Kamera ruhig.2. Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie die Zoom Rad: W für die

Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).3. Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der Bildmitte scharf.

Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab.

5 Verwendung des Modus-WählradesDie GE-Kamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie schnell zwischen den verschiedenen Modi wechseln können.Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:

Auto-Modus Gesichtsverschönerung

Manueller Modus Panoramamodus

Blendenautomatik Szenenmodus

Programm-AE Filmmodus

7 Verwendung der Menütaste

8 Bild anzeigen1. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu gelangen.2. Benutzen Sie die Links/Rechtstasten, um ein gewünschtes Bild anzuzeigen.

Schnellstart-Anleitung Deutsch

2 Akku einlegen

1. Öffnen Sie das Akkufach. 2. Setzen Sie den mitgelieferten Akku in das Akkufach ein und achten Sie auf die richtige

Polarität. 3. Schließen Sie das Akkufach.

1 Assistenza AF/indicatore del timer 16 Pulsante SET

2 Lampada Flash 17 Foro della Spallina

3 Microfono 18 Porta USB/HDMI

4 Lente 19 Manico

5 Schermo LCD 20 Barra Zoom

6 Indicatore di stato 21 Tasto otturatore

7 Tasto Filmato 22 Pulsante Compensazione Esposizione

8 tasto i 23 Pulsante cattura continua

9 Pulsante menu 24 Tasto alimentazione

10 disp 25 Ghiera Selezione Modalità

11 Tasto riproduzione 26 Flash ON/OFF

12 Pulsante AF/Pulsante Su 27 Slot scheda di memoria/scomparto batteria

13 Pulsante Flash/Pulsante Destra 28 Attacco per cavalletto

14 Pulsante Cancella/Autoscatto/Giù 29 Altoparlante

15 Pulsante Macro/Pulsante Sinistra

1 Vedute della fotocamera

2 Inserire la batteria1. Aprire lo scomparto batterie. 2. Inserire le batterie contenute nella confezione all'interno del vano di alloggiamento della

batteria nel verso corretto. 3. Chiudere lo scomparto batterie.

1. Premere il tasto di alimentazione per accendere la fotocamera e apparirà il menu della

lingua,Usare i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la lingua, quindi premere

per confermare.2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora, quindi premere

per confermare.

3 Impostazione di Data/Ora/Lingua

4 Fotografare1. Tenere saldamente la fotocamera.2. Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre si fotografa.3. Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il soggetto

al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.

5 Utilizzare la Ghiera di Selezione ModalitàLa fotocamera GE fornisce un modo conveniente di composizione che vi permette di passare tra le diverse modalità con facilità.

Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue:

Modalità Auto Fotoritocco

Modalità Manuale Modalità Panorama

Priorità otturatore Modalità Scenario

AE programmata Modalità Film

7 Usare il pulsante menu

8 Visualizzazione delle foto1. Spostare il selettore della modalità su riproduzione.2. Usare I tasti Destra/Sinistra per scorrere le foto.

Guida rapida Italiano

6 Características superiores1. Detección de parpadeo : La función Detección de cierre de ojos está habilitada en el

modo normal. Al tomar la imagen, si se detecta un rostro humano con los ojos cerrados, aparecerá el icono de cierre de ojos ( ) en la pantalla como mensaje.

2. Panorama : El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las imágenes individuales que tome.

3. Utilizando la grabación rápida : En el modo de disparo, pulse el botón de acceso directo de

grabación para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar.

Después de finalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de grabación y la tecla de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla de disparo.

6 Recursos superiores1. Detecção da acção de pestanejar : A Detecção de Olhos Fechados é uma função habilitada

no estado normal. Quando tirar fotos, se os olhos do rosto humano são detectados como fechados, o ícone ( ) olhos fechados serão exibidos na tela, com uma mensagem.

2. Panorâmico : O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as fotografias individuais que tirou.

3. Usando a gravação rápida : No modo Fotos, pressione o botão de atalho da Gravação

para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a gravação.Após finalizar a gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla Obturador novamente, você pode armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos.

6 Besondere Merkmale1. Zwinkern erkennen : Die Funktion der “Warnung bei geschlossenen Augen” ist im normalen

Status aktiviert. Wenn bei der Aufnahme Gesichter von Personen mit geschlossenen Augen erkannt werden, wird das Symbol für “geschlossene Augen” ( ) als Bedienerhinweis auf dem Bildschirm angezeigt.

2. Panorama : Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen. Aus den auf-genommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein Panoramafoto zusammen.

3. Verwendung der Video-Schnellaufnahme: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-Auf-

nahmetaste , um in den Video-Aufnahmemodus zu gelangen und die Videoaufnahme

zu starten. Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den Auslöser erneut, um das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.

6 Caratteristiche superiori1. Blink Detection : Il Rilevamento Occhi Chiusi è una funzione abilitata in condizioni normali.

Durante lo scatto, se il volto umano è rilevato con gli occhi chiusi, l’icona occhi chiusi ( ) apparirà sullo schermo come suggerimento.

2. Panorama : La modalità Panorama consente di cerare una fotografia panoramica. La fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica.

3. Usare la registrazione veloce : In modalità Scatto, premere il pulsante icona Registrazione

per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare.

Dopo aver terminato la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o di nuovo il tasto Otturatore, potete salvare il video e tornare alla schermata di scatto.

In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante funcmenu , premi il pulsante

Su/Giù per cambiare, seleziona il pulsante menu impostazioni , premi il pulsante per

entrare.

Configurazione foto Impostazioni generali

Trasmissione File/programma

In allen Modi kann man das Setup-Menü öffnen, drücken Sie einfach die Taste funcmenu , drücken

Sie die Hoch-/Runtertaste, wählen das Setup-Menü, und drücken die Taste, um

aufzurufen.

Fotoeinstellungen Allgemeine Einstellungen

TV Norm Datei/Software

Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o botão funcmenu , pressione o botão

Para cima/Para baixo para alterar, selecione o menu de configuração , pressione o botão

para entrar.

Configuração da foto Configuração geral

Transmissão Ficheiro/Software

En cada modo, usted podrá habilitar el menú de configuración, simplemente presione el botón func

menu , pulse los botones Arriba/Abajo para cambiar, seleccione el menú de ajustes , pulse

el botón para entrar.

Configuración de imagen Configuración general

Transmisión Archivo/software

GE Digital Camera

Power PRO Series : G100

© 2011 General Imaging Company

http://www.ge.com/digitalcameras

is a trademark of General Electric Company and is under license by General lmaging Co. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248 USA

imagination at work

C R 0 5 2 0 8 2 1 9 9 - 0