G11 PEDALIERsaxo.morgendagenshelte.dk/new/images/DS3 R3T/G11-Pedalier...CHAPITRE : Commandes /...
Transcript of G11 PEDALIERsaxo.morgendagenshelte.dk/new/images/DS3 R3T/G11-Pedalier...CHAPITRE : Commandes /...
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 1 sur 18
G11
PEDALIER
PEDALBOX
Page 2 sur 18
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 3 sur 18
REP REFERENCE QTE DESIGNATION
1 1G1163766D 1 Support Pédale Embrayage Clutch Pedal Mount
2 BCSP422822 2 Vis M8x125 L20 M8x125 L20 Screw
3 1G1163767B 1 Pédale Embrayage Clutch Pedal
4 CS210034ST 2 Bague Int. Epaulée d6 D12 E4 Inner Shouldered Ring d6 D12 E4
5 CS210035ST 2 Bague Int. Epaulée d8 D10 E5.5 Inner Shouldered Ring d8 D10 E5.5
6 1G1163863A 1 Entretoise Pédale Embrayage Clutch Pedal Spacer
7 1G3264044A 1 MC Embrayage Huile Minérale Mineral Oil Clutch Master Cylinder
8 1F6363536C 1 Chape Maitre Cylindre FAM Handbrake Master Cylinder Clevis
9 BCSP691326 1 Vis M6x100 L25 Screw M6 100 L25
10 BCSP693586 3 Ecrou Frein M6x100 M6X100 Locking Nut
11 1G1163812B 1 Vis Fixation MC Embrayage Clutch MC Mounting Screw
12 BCSP163703 1 Vis M6x100 L50 M6x100 L50 Screw
13 BCSP6913N8 1 Vis M6x100 L30 M6x100 L30 Screw
14 BCSP693626 1 Ecrou H M6 M6 H Nut
15
16
17
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 4 sur 18
Retirer la peinture sur la coque et sur le
support, puis assembler le support de pédale
d’embrayage (rep. 1) sur la caisse à l’aide des vis
(rep. 2).
Remove the paint from the body shell and the pedal
mount, then assemble the clutch pedal mount (rep. 1)
on the body shell using the screws (rep. 2).
242
25 N.m
Assembler les bagues intérieures épaulées d6 (rep. 4) sur la
pédale d’embrayage (rep. 3) en orientant l’ouverture comme
indiqué sur les photos ci-contre.
Fit the d6 inner shouldered rings (rep. 4) on the clutch pedal (rep. 3),
placing the openings as shown on the pictures opposite.
4
3
1 2
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 5 sur 18
Assembler l’entretoise de pédale d’embrayage (rep. 6) et les bagues
intérieures épaulées d8 (rep. 5) sur la pédale d’embrayage en orientant
l’ouverture comme indiqué sur la photo ci-contre.
Assemble the clutch pedal spacer (rep. 6) and the d8 inner shouldered rings (rep. 5)
on the clutch pedal, placing the openings as shown on the picture opposite.
Assembler la chape de maitre cylindre (rep. 8) sur le maitre cylindre d’embrayage (rep. 7).
Assemble the master cylinder clevis (rep. 8) on the clutch master cylinder (rep. 7).
5
6
8
7 80 mm
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 6 sur 18
Assembler le maitre cylindre équipé sur la pédale d’embrayage à
l’aide de la vis (rep. 9) et de l’écrou (rep. 10).
Veillez à laisser du jeu dans l’assemblage.
Assemble the equipped master cylinder on the clutch pedal using the screw
(rep.9) and the nut (rep. 10).
Make sure that there is some play in the assembly.
Assembler le maitre cylindre d’embrayage sur le support de
pédale d’embrayage à l’aide de la vis (rep. 11) et de l’écrou (rep.
10).
Assemble the clutch master cylinder on the clutch pedal mount using the
screw (rep. 11) and the nut (rep. 10).
9 10
10
11
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 7 sur 18
Assembler la pédale d’embrayage sur son support à l’aide de la
vis (rep. 12) et de l’écrou (rep. 10).
Veillez à laisser du jeu dans l’assemblage.
Assemble the clutch pedal on its mount using the screw (rep. 12) and the
nut (rep. 10).
Make sure that there is some play in the assembly.
Assembler la vis de réglage de butée basse (rep. 13) et son écrou
(rep. 14) sur le support de pédale d’embrayage.
La pédale doit être en contact avec la butée basse après la
course complète de débrayage.
Assemble the bottom bump stop screw (rep. 13) and its nut (rep. 14) on
the clutch pedal mount.
The clutch pedal has to come in contact with the bottom bump stop
screw after the complete clutch opening travel.
10
12
13
14
Page 8 sur 18
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 9 sur 18
REP REFERENCE QTE DESIGNATION REP REFERENCE QTE DESIGNATION
1 1G1163687E 1 Support Pédale Frein Brake Pedal Mount
18 BCSP693586 4 Ecrou Frein M6x100 M6X100 Locking Nut
2 BCSP422822 3 Vis M8x125 L20 M8x125 L20 Screw
19 1G1163811A 2 Vis de Fixation MC de Frein Brake MC Mounting Screw
3 1G1163401B 1 Pédale Frein Brake Pedal
20 PS82048A10 1 Vis M8x125 L55 M8x125 L55 Screw
4 1G1160831A 1 Entretoise Intérieure Axe Pédale Frein Brake Pedal Axis Inner Spacer
21 BCSP7238EL 1 Ecrou à Embase M8x125 M8x125 Collar Nut
5 CS460048ST 2 Roulement à Billes d12 D28 Ball Bearing d12 D28
22 CS560004ST 2 Vis sans Tête M3 M3 Headless Screw
6 1G1160832A 2 Entretoise Extérieure Axe Pédale Frein Brake Pedal Axis Outer Spacer
23 1G1163803A 1 Câble de Balance Barre Balance Bar Cable
7 1G1163684A 1 Axe Pivot Balance Barre Balance Bar Swivel Axis
24
8 CS460077ST 2 Roulement à Billes d10 D22 Ball Bearing d10 D22
25
9 PS72055A10 1 Anneau d'Arrêt AII22 AII22 Retaining Ring
26
10 1G1163683C 1 Balance Barre de Frein Brake Balance Bar
27
11 1F6363651A 1 Maitre Cylindre Frein Av D 0,75 Front Brake Master Cylinder D 0,75
28
12 1F6363650A 1 Maitre Cylindre Frein Ar D 0,70 Rear Brake Master Cylinder D 0,70
29
13 1F6363636A 2 Rotule Bille Femelle MC Frein Brake Master Cylinder Female Ball Joint
30
14 1G1163730C 2 Rondelle Calage de Balance Barre Balance Bar Setting Washer
31
15 CS060104ST 2 Anneau d'Arrêt RA7 RA7 Retaining Ring
32
16 1G1163688B 1 Patin Pédale Frein Brake Pedal Pad
33
17 BCSP163703 2 Vis M6x100 L50 M6x100 L50 Screw
34
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 10 sur 18
Retirer la peinture sur la coque et sur le support,
puis assembler le support de pédale de frein (rep. 1)
sur la caisse à l’aide des vis (rep. 2).
Remove the paint from the body shell and the pedal
mount, then assemble the brake pedal mount (rep. 1) on
the body shell using the screws (rep. 2).
242
25 N.m
Assembler l’entretoise intérieure de pédale de frein (rep. 4), les
roulements (rep. 5) et les entretoises extérieures (rep. 6) sur la pédale
de frein (rep. 3).
Assemble the brake pedal inner spacer, (rep. 4), the bearings (rep. 5) and the
outer spacers (rep. 6) on the brake pedal (rep. 3).
3
5
6
1 2
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 11 sur 18
Assembler l’axe pivot de balance barre (rep. 7) et ses roulements (rep. 8) dans la
pédale de frein puis assembler l’anneau d’arrêt (rep. 9).
Assemble the balance bar swivel axis (rep. 7) and the bearings (rep. 8) on the brake pedal, and
then assemble the retaining ring (rep. 9).
Assembler la balance barre (rep. 10) dans l’axe pivot de balance barre de manière
à ce que la balance barre soit centrée sur la pédale.
Assemble the balance bar (rep. 10) in the balance bar swivel axis in such a way that the
balance bar is centered on the pedal.
7
8
9
10
= =
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 12 sur 18
Assembler les rotules billes femelles (rep. 13) sur les maitre
cylindres de frein suivant la méthode décrite ci-après : - Visser le contre-écrou de maitre cylindre de frein arrière
(rep. 12) en fond de filet puis visser la rotule femelle sur
le contre-écrou.
- Positionner le contre-écrou de maitre cylindre de frein
avant (rep. 11) de manière à obtenir la cote ci-contre,
puis assembler la rotule femelle sur le maitre cylindre
de frein avant.
Veillez à ce qu’il reste 8 à 10 mm de filet libre avant
de fixer la rotule femelle sur le maitre cylindre de frein
avant.
Assemble the female ball joints (rep. 13) on the brake master cylinders,
following the procedure below:
- Screw the rear brake master cylinder (rep. 12) counter nut to
thread root, then assemble the female ball joint on the counter
nut.
- Position de front brake master cylinder (rep. 11) counter nut in
order to obtain the dimension opposite, and then assemble the
female ball joint on the front brake master cylinder.
Make sure that 8 to 10 mm of thread remains available
before bolting the female ball joint on the front brake master
cylinder.
∅ 0,75 ″ ∅ 0,70 ″
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 13 sur 18
Assembler les maitre-cylindres de frein avant (rep. 11) et
arrière (rep. 12) sur la balance barre à l’aide des rondelles
de calage de balance barre (rep. 14) et des anneaux d’arrêt
(rep. 15).
Attention au sens de montage des rondelles de
calage.
Assemble the front (rep.11) and rear (rep. 12) brake master
cylnders on the balance bar using the balance bar setting washers
(rep. 14) and the retaining rings (rep. 15).
Take care to the orientation of the setting washer.
Assembler le patin de pédale de frein (rep. 16) sur la pédale
à l’aide des vis (rep. 17) et des écrous (rep. 18).
Assemble the brake pedal pad (rep. 16) on the pedal using the
screws (rep. 17) and the nuts (rep. 18).
11 12
15
14
15
14
16
17
18
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 14 sur 18
Assembler les maitre cylindres de frein sur le support de pédale à l’aide des vis
(rep. 19) et des écrous (rep. 18).
Assemble the brake master cylinders on the pedal mount using the screws (rep. 19) and
the nuts (rep. 18).
Assembler la pédale de frein sur le support de pédale de frein à l’aide de la vis
(rep. 20) et de l’écrou (rep. 21).
Assemble the brake pedal on the brake pedal mount using the screw (rep. 20) and the
nut (rep. 21)
25 N.m
19
20
20
21
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 15 sur 18
Assembler le cable de balance barre (rep. 23) sur la balance
barre à l’aide des vis sans têtes (rep. 22).
Assemble the balance bar cable (rep. 23) on the balance bar using
the headless screws (rep.22).
Fixer la molette de réglage sur le côté du siège pilote à l’aide de Velcro.
Fit the balance adjusting knob on the side of the driver seat using Velcro.
22
23 23
Page 16 sur 18
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 17 sur 18
REP REFERENCE QTE DESIGNATION
1 BCSP692580 2 Vis M6x100 L16 Screw M6x100 L16
2 BCSP6913F1 1 Vis M5 L12 Screw M5 L12
3 BCSP693673 1 Ecrou Frein M5 M5 Locking Nut
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
CHAPITRE : Commandes / Control Mise à jour du : 01.11.2010
SOUS-ENSEMBLE : Pédalier / Pedalbox Page 18 sur 18
Assembler la pédale d’accélérateur sur la caisse à l’aide des
vis (rep. 1).
Assemble the throttle pedal on the body shell using the screws (rep.
1).
Assembler le haut de la pédale sur la caisse à l’aide de la vis
(rep. 2) et de l’écrou (rep. 3).
Assemble the top of the throttle pedal to the body shell using the
screw (rep. 2) and the nut (rep. 3).
1
2
3