French verbs 1

12
Verbo 1ª Pª. Sing. 2ª Pª. Sing. 3ª Pª. Sing. 1ª Pª. Plur. 2ª Pª. Plur. 3ª Pª. Plur. Present avoir ai as a avons avez ont arriver arrive arrives arrive arrivons arrivez arrivent aller vais vas va allons allez vont connaître connais connais connaît connaissons connaissez connaissent devoir dois dois doit devons devez doivent dire dis dis dit disons disez disent dormir dors dors dort dormons dormez dorment être suis es est sommes êtes Sont faire fais fais fait faisons faites font finir finis finis finit finissons finissez finissent lire lis lis lit lisons lisez lisent mettre mets mets met mettons mettez mettent naître nais nais naît naissons naissez naissent partir pars pars part partons partez partent pouvoir peux peux peut pouvons pouvez peuvent prendre prends prends prend prenons prenez prennent regarder regarde regardes regarde regardons regardez regardent savoir sais sais sait savons savez savent sortir sors sors sort sortons sortez sortent voir vois vois voit voyons voyez voient Passé Composé A: Avoir Ê: Être Avoir A Eu Lire A lu Arriver Ê Arrivé mettre A mis Aller Ê Allé Naître Ê Connaître A Connu Partir Ê parti Devoir A Pouvoir A pu Dire A Dit Prendre A pris Dormir A Dormi Regarder A regardé être A Été Savoir A su Faire A Fait Sortir Ê sorti Finir A Fini Voir A vu

description

 

Transcript of French verbs 1

Page 1: French verbs 1

Verbo 1ª Pª. Sing. 2ª Pª. Sing. 3ª Pª. Sing. 1ª Pª. Plur. 2ª Pª. Plur. 3ª Pª. Plur.

Present

avoir ai as a avons avez ont

arriver arrive arrives arrive arrivons arrivez arrivent

aller vais vas va allons allez vont

connaître connais connais connaît connaissons connaissez connaissent

devoir dois dois doit devons devez doivent

dire dis dis dit disons disez disent

dormir dors dors dort dormons dormez dorment

être suis es est sommes êtes Sont

faire fais fais fait faisons faites font

finir finis finis finit finissons finissez finissent

lire lis lis lit lisons lisez lisent

mettre mets mets met mettons mettez mettent

naître nais nais naît naissons naissez naissent

partir pars pars part partons partez partent

pouvoir peux peux peut pouvons pouvez peuvent

prendre prends prends prend prenons prenez prennent

regarder regarde regardes regarde regardons regardez regardent

savoir sais sais sait savons savez savent

sortir sors sors sort sortons sortez sortent

voir vois vois voit voyons voyez voient

Passé Composé A: Avoir Ê: Être

Avoir A Eu Lire A lu

Arriver Ê Arrivé mettre A mis

Aller Ê Allé Naître Ê né

Connaître A Connu Partir Ê parti

Devoir A Dû Pouvoir A pu

Dire A Dit Prendre A pris

Dormir A Dormi Regarder A regardé

être A Été Savoir A su

Faire A Fait Sortir Ê sorti

Finir A Fini Voir A vu

Page 2: French verbs 1

Imparfait

avoir avais avais avait avions aviez avaient

arriver arrivais arrivais arrivait arrivions arriviez arrivaient

aller allais allais allait allions alliez allaient

connaître connaissais connaissais connaissait connaissions connaissiez connaissaient

devoir devais devais devait devions deviez devaient

dire disais disais disait disions disiez disaient

dormir dormais dormais dormait dormions dormiez dormaient

être étais étais était étions étiez étaient

faire faisais faisais faisait faisions faisiez faisaient

finir finissais finissais finissait finissions finissiez finissaient

lire lisais lisais lisait lisions lisiez lisaient

mettre mettais mettais mettait mettions mettiez mettaient

naître naissais naissais naissait naissions naissiez naissaient

partir partais partais partait partions partiez partaient

pouvoir pouvais pouvais pouvait pouvions pouviez pouvaient

prendre prenais prenais prenait prenions preniez prenaient

regarder regardais regardais regardait regardions regardiez regardaient

savoir savais savais savait savions saviez savaient

sortir sortais sortais sortait sortions sortiez sortaient

voir voyais voyais voyait voyions voyiez voyaient

Le Passé - French Past Tenses

Passé composé - French Compound Past TenseThe most common French past tense

The passé composé is the most common French past tense, often used in conjunction with the imperfect1. The passé composé can express any of the following:

I. An action completed in the past

As-tu étudié ce weekend ? Did you study this weekend?

Ils ont déjà mangé.

Page 3: French verbs 1

They have already eaten.

II. An action repeated a number of times in the past

Oui, j'ai mangé cinq fois hier. Yes, I did eat five times yesterday.

Nous avons visité Paris plusieurs fois. We've visited Paris several times.

III. A series of actions completed in the past

Quand je suis arrivé, j'ai vu les fleurs. When I arrived, I saw the flowers.

Samedi, il a vu sa mère, a parlé au médicin et a trouvé un chat. Saturday he saw his mother, talked to the doctor, and found a cat.

Related lesson: Repeating auxiliary verbs2

The passé composé has three possible English equivalents. For example, j'ai dansé can mean

1. I danced (simple past) 2. I have danced (present perfect) 3. I did dance (past emphatic)

One of the most striking differences between French and English is in verb tenses. Learning how to use the various past tenses can be very tricky, because English has several tenses which either do not exist in or do not translate literally into French - and vice versa.

During the first year of French study, every student becomes aware of the troublesome relationship between the two main past tenses. L'imparfait [je mangeais] translates to the English imperfect [I was eating] while le passé composé [j'ai mangé] literally translates to the English present perfect [I have eaten] but can also be translated as the English simple past [I ate] or the emphatic past [I did eat]. 

It is extremely important to understand the distinctions between passé composé and imparfait in order to use them correctly and thus express past events accurately. Compare the uses of these two tenses in the following table.

Imparfait1    Passé composé2

  

I. An ongoing action with no specified completion

vs One or more events or actions that began and ended in the past 

Page 4: French verbs 1

  J'allais en France - I was going to France   Je suis allé en France - I went to France

Je visitais des monuments - I was visiting monuments

J'ai visité des monuments - I visited some monuments

II. A habitual or repeated action vs A single event

  Je voyageais en France tous les ans - I traveled (used to travel) to France every year

  J'ai voyagé en France l'année dernière - I traveled in France last year

Je visitais souvent le Louvre - I often visited the Louvre

J'ai visité Paris samedi - I visited Paris on Saturday

III. Description/background info; set the scene of how things were or what was happening when... (to be + -ing usually indicates this)

+

...when something happened, interrupting the description/background.

  J'étais à la banque quand...     - I was at the bank when...

 ... quand Chirac est arrivé.     - ... when Chirac arrived.

Je vivais en Espagne quand...     - I was living in Spain when...

... quand je l'ai trouvé.     - ... when I found it.

IV. General description of physical or mental state of being

vs Change in physical or mental state at a precise moment or for an isolated cause

J'avais peur des chiens - I was afraid of dogs

J'ai eu peur quand le chien a aboyé - I was scared when the dog barked 

V. Expression of the time of day or age in the past

Il était cinq heures du matin - It was five a.m. C'était son anniversaire; il avait douze ans - It was his birthday; he was twelve.

Thus l'imparfait describes past situations, while le passé composé narrates specific events. In addition, l'imparfait can set the stage for an event expressed with the passé composé (see III, above). 

Compare the following passages:

Quand j'avais 15 ans, je voulais être psychiatre. Je m'intéressais à la psychologie parce que je connaissais beaucoup de gens très bizarres. Le week-end, j'allais à la bibliothèque et j'étudiais pendant toute la journée.

Un jour, je suis tombé malade et j'ai découvert les miracles de la médecine. J'ai fait la connaissance d'un médecin et j'ai commencé à étudier avec lui. Quand la faculté de médecine m'a accepté, je n'ai plus pensé à la psychologie. 

When I was 15, I wanted to be a psychiatrist. I was interested in psychology because I knew a lot of really weird

One day, I got sick and discovered the wonders of medicine. I met a doctor and started studying with him. After the

Page 5: French verbs 1

people. On the weekends, I used to go to the library and study all day.

medical school accepted me, I didn't think about psychology any more.

  

The following key words and phrases can help you figure out whether to use l'imparfait or le passé composé:

L'imparfait Le passé composé

d'habitude usually une/deux (etc.) fois once/twice (etc.)

de temps en temps from time to time plusieurs fois several times

autrefois formerly soudainement suddenly

le week-end on the weekends un week-end one weekend

le lundi on Mondays lundi  on Monday

tous les jours every day un jour one day

normalement usually tout d'un coup all of a sudden

souvent often    

en généralin general, generally

   

chaque semaine, mois, année...

every week, month, year

   

le soir in the evenings    

  Note: There is a third tense, le passé simple3, which technically translates to the English simple past tense, but is now used primarily in writing, in place of the passé composé

Verbo 1ª Pª. Sing. 2ª Pª. Sing. 3ª Pª. Sing. 1ª Pª. Plur. 2ª Pª. Plur. 3ª Pª. Plur.

Conditionnel

avoir aurais aurais aurait aurions auriez auraient

arriver arriverais arriverais arriverait arriverions arriveriez arriveraient

aller irais irais irait irions iriez iraient

connaître connaîtrais connaîtrais connaîtrait connaîtrions connaîtriez connaîtraient

devoir devrais devrais devrait devrions devriez devraient

dire dirais dirais dirait dirions diriez diraient

dormir dormirais dormirais dormirait dormirions dormiriez dormiraient

Page 6: French verbs 1

être serais serais serait serions seriez seraient

faire ferais ferais ferait ferions feriez feraient

finir finirais finirais finirait finirions finiriez finiraient

lire lirais lirais lirait lirions liriez liraient

mettre mettrais mettrais mettrait mettrions mettriez mettraient

naître naîtrais naîtrais naîtrait naîtrions naîtriez naîtraient

partir partirais partirais partirait partirions partiriez partiraient

pouvoir pourrais pourrais pourrait pourrions pourriez pourraient

prendre prendrais prendrais prendrait prendrions prendriez prendraient

regarder regarderais regarderais regarderait regarderions regarderiez regarderaient

savoir saurais saurais saurait saurions sauriez sauraient

sortir sortirais sortirais sortirait sortirions sortiriez sortiraient

voir verrais verrais verrait verrions verriez verraient

The French conditional mood is very similar to the English conditional mood. It describes events that are not guaranteed to occur; often they are dependent on certain conditions. While the French conditional mood has a full set of conjugations, the English equivalent is just the modal verb "would" + main verb.

The French conditional is mainly used in si clauses1, to express what would happen if a condition were met:

   Il mangerait s'il avait faim.   He would eat if he were hungry.

   Si nous étudiions, nous serions plus intelligents.   If we studied, (then) we would be smarter.

The verb vouloir2 is used in the conditional to express a polite request3:

   Je voudrais une pomme.   I would like an apple.

   Je voudrais aller avec vous.   I would like to go with you.

However, you can't say "si vous voudriez"4 to mean "if you would like," because the French conditional can never be used after si.

The verb aimer5 is used to express a polite desire, sometimes one that cannot be fulfilled:

   J'aimerais bien le voir !   I would really like to see it!

   J'aimerais y aller, mais je dois travailler    I would like to go, but I have to work.

Page 7: French verbs 1

There is only one set of endings for all verbs, and most of them - even many which are irregular in the present tense - use their infinitive as the root. There are only about two dozen stem-changing1 or irregular verbs which have irregular conditional stems but take the same endings:*

acheter > achèter-   similar verbs: achever, amener, emmener, lever, promener

appeler > appeller-   similar verbs: épeler, jeter, projeter, rappeler

aller > ir-

avoir > aur-

devoir > devr-

envoyer > enverr-

essayer > essaier-   similar verbs: employer, ennuyer, nettoyer, payer

être > ser-

faire > fer-

pleuvoir > pleuvr-

pouvoir > pourr-

savoir > saur-

venir > viendr-   similar verbs: devenir, parvenir, revenir

voir > verr-   similar verb: revoir

vouloir > voudr-

*Notes:

   1. The conditional stem always ends in R.   2. The exact same verbs are irregular in the future2 and use the same stems.

Verbo 1ª Pª. Sing. 2ª Pª. Sing. 3ª Pª. Sing. 1ª Pª. Plur. 2ª Pª. Plur. 3ª Pª. Plur.

Page 8: French verbs 1

Futur

avoir aurai auras aura aurons aurez auront

arriver arriverai arriveras arrivera arriverons arriverez arriveront

aller irai iras ira irons irez iront

connaître connaîtrai connaîtras connaîtra connaîtrons connaîtrez connaîtront

devoir devrai devras devra devrons devrez devront

dire dirai diras dira dirons direz diront

dormir dormirai dormiras dormira dormirons dormirez dormiront

être serai seras sera serons serez seront

faire ferai feras fera ferons ferez feront

finir finirai finiras finira finirons finirez finiront

lire lirai liras lira lirons lirez liront

mettre mettrai mettras mettra mettrons mettrez mettront

naître naîtrai naîtras naîtra naîtrons naîtrez naîtront

partir partirai partiras partira partirons partirez partiront

pouvoir pourrai pourras pourra pourrons pourrez pourront

prendre prendrai prendras prendra prendrons prendrez prendront

regarder regarderai regarderas regardera regarderons regarderez regarderont

savoir saurai sauras saura saurons saurez sauront

sortir sortirai sortiras sortira sortirons sortirez sortiront

voir verrai verras verra verrons verrez verront

future tense

the French future tense is very similar to the English future tense: it talks about upcoming events. While the French future tense has a full set of conjugations, the English equivalent is just the modal verb "will" + main verb.

   J'irai au magasin demain   I will go to the store tomorrow.

   Ils mangeront dans l'avion   They will eat on the plane.

The French future tense can also be used in si clauses1, to express what will happen if a condition is met:

   Si j'ai le temps, je le ferai   If I have time, I will do it.

   Je le ferai si j'ai le temps

Page 9: French verbs 1

   I will do it if I have time.

There are some differences between the French and English future tenses.

1. When the action of the verb after certain constructions* will take place in the future, the future tense is used in French, whereas in English the present tense is used. *après que (after), aussitôt que (as soon as), dès que (as soon as), espérer que (to hope that), lorsque (when), quand (when), une fois que (once):

   Quand il arrivera, nous mangerons.   When he arrives, we will eat.

   Je vous téléphonerai dès que je pourrai.   I'll call you as soon as I can.

2. In journalism and other factual narration, the future is often used in French even though the events are in the past.

   Né en Martinique, Aimé Césaire étudiera à Paris et redécouvrira l'Afrique   Born in Martinique, Aimé Césaire studied in Paris and rediscovered Africa.

3. In French, the future can also be used for polite orders and requests2, in place of the vous form of the imperative:

   Vous fermerez la porte, s'il vous plaît.   Close the door, please.

To express something that is going to occur very soon, you can use the near   future   / futur   proche 3.