FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1...

168
FR Kit alarme sans fil réf. 100872 www.avidsen.com V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Free available on 2,4 GHz

Transcript of FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1...

Page 1: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Visia

FR Kit alarme sans fi l

réf. 100872

www.avidsen.comV1V1

Sirène intégrée

100m

V1Google PlayFree available on

Available on the

Google PlayFree available on

Available on the

Free available on

2,4 GHz

Page 2: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

SOMMAIREA - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 051 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 05

2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 05

3 - RECYCLAGE 05

B - DESCRIPTION DU PRODUIT 061 - CONTENU DU KIT 06

2 - CENTRALE 06

3 - DÉTECTEUR D’OUVERTURE POUR PORTE OU FENÊTRE 07

4 - DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INFRAROUGE 07

5 - TÉLÉCOMMANDE 08

6 - ADAPTATEUR SECTEUR 08

C - INSTALLATION 091 - CONNEXION DE LA SIRÈNE 09

2 - MISE EN SERVICE DES ACCESSOIRES 09

3 - INSTALLATION DES DÉTECTEURS 09

D - CONFIGURATION 111 - CONFIGURATION DE LA CENTRALE DANS L’APPLICATION 11

2 - ACCES A L’ENSEMBLE DES REGLAGES 12 2.1 - AJOUT / SUPPRESSION DES ACCESSOIRES 12 2.2 - MENU DE LA CENTRALE 12 2.3 - MENU AVANCÉ DE LA CENTRALE 12

E - UTILISATION 141 - UTILISATION DE LA CENTRALE 14

2 - CONFIGURATION AVANCÉE 14

3 - HISTORIQUE DES ALERTES 15

4 - COMPTE 15

Page 3: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

3 FRFR

KIT ALARME SANS FIL

3 FR

F - REINITIALISATION 16

G - FAQ 17

H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 181 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 18

2 - GARANTIE 20

3 - ASSISTANCE ET CONSEILS 20

4 - RETOUR PRODUIT - SAV 20

5 - DÉCLARATION DE CONFORMITE 20

Page 4: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google
Page 5: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

5 FR

KIT ALARME SANS FIL

A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

• Ne pas multiplier les multiprises ou les câbles prolongateurs.

• Ne pas l’installer en situation d’humidité, de température, de risque de corrosion ou de poussière extrêmes.

• Ne pas exposer directement à la lumière du soleil, à la pluie ou à une forte humidité.

• Ne pas installer à proximité d’autres appareils électroniques, comme un ordinateur, une télévision ou un enregistreur vidéo.

• Ne pas installer à proximité de produits chimiques acides, d’ammoniaque ou d’une source d’émission de gaz toxiques.

• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.

2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant tout entretien, débrancher le produit du secteur.

• Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives.

• Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié.

• Ne pas vaporiser à l’aide d’un aérosol, ce qui pourrait endommager l’intérieur du produit.

3 - RECYCLAGE

Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces

appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Page 6: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

6

KIT ALARME SANS FIL

FR

B - DESCRIPTION DU PRODUIT1 - CONTENU DU KIT

2 - CENTRALE

2

3

41

9 x 4 10 x 4 13 x 2 14 x 68 x 4

1 x 1

1 Sirène

2 Détecteur d’ouverture

3 Détecteur de mouvement

4 Télécommande

5 Adaptateur secteur 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 1A

6 Câble USB

7 Support mural pour détecteurs de mouvement

1 Témoin lumineux de fonctionnement

2 Bouton RESET de réinitialisation Wi-Fi

5 x 12 x 2 3 x 2

ON

OF

FD

C-5

V

4 x 2

7 x 2

Vue avant Vue arrière

8 Chevilles pour fixation du support mural

9 Vis pour fixation du support mural

10 Vis de fixation pour détecteur d’ouverture

11 Autocollant de fixation pour détecteur d’ouverture

12 Piles pour télécommande (CR2016)

13 Piles pour détecteur d’ouverture (A23)

14 Piles pour détecteur de mouvement (LR03)

15 Fine pointe pour reset

3 Haut-parleur

4 Prise d’alimentation pour adaptateur secteur 5Vdc 1A fourni

15 x 112 x 411 x 2

6 x 1

Page 7: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

7 FR

KIT ALARME SANS FIL

*Configuration des Interrupteurs : LED / Délais

Position ON :

ON

12

ON

12 (curseurs à droite) Position OFF :

ON

12

ON

12

(curseurs à gauche)

ON

OF

FD

C-5

V

B - DESCRIPTION DU PRODUIT3 - DÉTECTEUR D’OUVERTURE POUR PORTE OU FENÊTRE

4 - DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INFRAROUGE

2

1

34

1

2

3

6

7

8

5

4

1 Détecteur de mouvement infrarouge

2 Témoin lumineux de détection de mouvement

3 Interrupteur marche / arrêt (ON/OFF)

4 Alimentation 5V DC in (facultatif)

ON (défaut) OFF (mode économie)

1 : Délais Pause de 5s entre chaque détection Pause de 5min entre chaque détection

2 : LED A chaque détection, le témoin lumineux s’allumera Le témoin lumineux reste toujours éteint

5 Interrupteurs de configuration [LED / Delais]*

6 QR Code d’association

7 Logement pour le support de fixation mural

8 Logement piles (3xAAA fournies)

1 Témoin lumineux de fonctionnement (sous la surface)

2 QR Code d’association

3 Aimant

4 Logement pile 12V A23 (fournie)

Page 8: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

8

KIT ALARME SANS FIL

FR

6 - ADAPTATEUR SECTEUR

Un adaptateur secteur 230Vac 50Hz / 5Vdc 1A est fourni dans le kit pour l’alimentation de la caméra. Ne pas utiliser d’autres modèles d’alimentation sous risques de détériorer la centrale et d’annuler la garantie.

5 - TÉLÉCOMMANDE

1 Témoin de fonctionnement

2 Touche d’armement de la protection

3 Touche de désarmement de la protection

4 Logement pile CR2016 x2 (fournies)

5 QR Code d’association

14

53

2

Page 9: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

9 FR

KIT ALARME SANS FIL

C - INSTALLATION1 - CONNEXION DE LA SIRÈNE

2 - MISE EN SERVICE DES ACCESSOIRES

ON

OF

FD

C-5

V

Détecteur de mouvementDétecteur d’ouverture

Insérez les piles (3xAAA) en respectant les polarités, et déplacez sur On le bouton On/Off sur la tranche

Insérez la pile (1x A23) dans le logement, en respectant la polarité.

3 - INSTALLATION DES DÉTECTEURS

Détecteur d’ouverture

5mmmaxi

Repères

Page 10: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

10

KIT ALARME SANS FIL

FR

C - INSTALLATION

Les détecteurs d’ouverture se fixent au choix sur une porte ou une fenêtre à l’aide d’adhésif double face oude vis et chevilles appropriées au type de support. Il est recommandé de placer l’aimant sur la partie mobile(porte ou fenêtre) et le détecteur sur le cadre. Respecter le sens de montage : les repères sur la tranche del’aimant et sur la tranche du détecteur doivent coïncider lorsque la porte ou la fenêtre est fermée.

Détecteur de mouvementFixez le support mural avec les vis fournies et fixez le détecteur. Il doit être installé à une hauteur de 2,2 mètresau-dessus du sol. Ajustez le support pour modifier la distance et l’angle.

110°

Vue de dessus Vue de côté

0m2m

0m

2m 4m 6m 8m

ON

OF

FD

C-5

V

Sol

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

2,2m au-dessus

du sol

Page 11: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

11 FR

KIT ALARME SANS FIL

D - CONFIGURATION1 - CONFIGURATION DE LA CENTRALE DANS L’APPLICATION

Téléchargez l’application avi-cam IP sur l’appstore ou Google Play puis lancez l’application.

Important : connectez au préalable votre smartphone ou tablette sur le réseau Wifi que la caméra devra utiliser.

Compatible réseau 2.4GHz - 20/40 auto - WPA/WPA2Non compatible WiFi 5GHz, non compatible encryptage WEP.

Les caractères spéciaux (#!»&@ etc..) dans votre clé de sécurité ou votre nom de réseau ainsi que le HT40 (largeur de bande 40MHz forcé) peuvent entraîner des diffi cultés lors de la connexion.

Veuillez vérifi er les paramètres WiFi de votre box ou contacter votre fournisseur d’accès Internet en cas de diffi culté lors de la connexion.

• Si vous ne possédez pas encore de compte, cliquez sur «s’enregistrer». Sinon, appuyez sur «se connecter» et renseignez votre nom d’utilisateur ainsi que votre mot de passe, terminez en appuyant sur «se connecter».

Veuillez renseigner les champs «E-mail» et «Mot de passe» E-mail : « indiquez une adresse e-mail valide »Mot de passe : choisissez un mot de passe personnel constitué de lettres et de chiffres entre 6 et 30 caractères.Terminez en appuyant sur «Envoyez le code de vérifi cation ».Consultez votre boite de réception afi n d’obtenir le code à renseigner dans le champ « entrer le code de vérifi cation ».

• Une fois le code de vérifi cation saisie, terminez en appuyant sur «Terminer » ou « s’enregistrer ».

Remarque : si vous ne recevez pas de mail contenant le code après 5 min, veuillez vérifi er que celui-ci ne se trouve pas dans votre dossier « courrier indésirable » ou « SPAM ».Le compte à rebours affi ché après avoir appuyé sur «envoyer code de vérifi cation» n’est pas le temps imparti pour saisir le code, mais une protection. Vous ne pouvez effectuer qu’une demande de code par minute.

• Une fois connecté à votre compte pour la première fois, appuyez en bas de l’écran sur L’icône en forme de bouclier.

• Appuyez ensuite au centre de l’écran sur « Ajoutappareil ».

• Indiquez le mot de passe du réseau WiFi auquel est connecté votre smartphone ou tablette puis cliquez sur ‘Suivant’.

Votre Centrale apparaît dans la liste et vous avez accès ses réglages en appuyant sur le grand bouclier situé dans le rectangle orange.

Remarque :- Si l’ajout échoue, veuillez appuyer 3s sur le bouton

Page 12: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

12

KIT ALARME SANS FIL

FR

D - CONFIGURATIONReset et veuillez recommencer l’association.

- Votre Centrale est maintenant liée à votre compte utilisateur, celle-ci ne pourra plus être ajoutée à un autre compte tant que vous ne l’aurez pas supprimée de votre liste.

2 - ACCÈS A L’ENSEMBLE DES RÉGLAGES

2.1 - Ajout / suppression des accessoires

Une fois votre Centrale ajoutée à votre compte vous devez ajouter les différents détecteurs et télécommandes afi n de pouvoir utiliser votre Centrale :

• Appuyez sur le « + » situé en haut à gauche de votre écran pour ajouter les télécommandes, et autres détecteurs.

• Placez au centre du carré le QR-code de l’accessoire que vous souhaitez ajouter à votre alarme (télécommandes / détecteurs).

• Recommencez l’opération pour chacun de vos accessoires.

Vous pouvez renommer chacun de vos capteurs / télécommandes, ou les supprimer en appuyant sur l’icône du détecteur que vous souhaitez modifi er :

• Appuyez sur un détecteur ou télécommande pour faire apparaître le menu.

• Appuyez sur pour renommer le détecteur. Un nom personnalisé permet de facilement localiser l’emplacement lors d’une détection.

• Si vous souhaitez supprimer votre accessoire appuyez sur le bouton « suppression ».

2.2 - Menu de la Centrale

Depuis le menu « Centrale », cliquez sur l’icône pour affi cher le menu de confi guration :

2

4

6

8

1

3

5

7

1 Retour au menu précédent

2 Menu pour renommer votre centrale

3 Vous permet d’ajouter des informations sur votre centrale, position, propriétaire

4 Menu de confi guration de la sirène et horaires de fonctionnement

5 Affi che l’adresse IP actuelle de votre Centrale

6 Affi che l’adresse MAC actuelle de votre Centrale

7 Affi che la version du Firmware de votre centrale

8 Suppression de la centrale de votre compte

2.3 - Menu avancé de la Centrale

Depuis le menu « Centrale » veuillez cliquer sur l’icône de la Centrale et appuyez sur « alerte ».

2

3

1

4 5 6

IOS

Page 13: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

13 FR

KIT ALARME SANS FIL

D - CONFIGURATION

7

4 5 6Android

1 Retour au menu précédent

2 Activation / désactivation de l’alarme

3 Activation / désactivation de la sirène

4 Choix de l’heure du début de la détection de mouvement

5 Plage d’activation

6 Choix de l’heure de fi n de la détection de mouvement

7 Android uniquement : bouton ok pour enregistrer le créneau horaire

Page 14: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

14

KIT ALARME SANS FIL

FR

E - UTILISATION

1 2 3 4

1 Menu liste des caméras

2 Menu Centrale d’alarme

3 Menu alertes/messages

4 Menu Profi ls et enregistrement local

1 - UTILISATION DE LA CENTRALE

Depuis le menu Centrale , Appuyez sur le curseur situé à droite d’Alarme pour activer ou couper votre alarme.

Une fois passé au vert, vous pouvez choisir la plage horaire de fonctionnement en appuyant sur« Horaires ».

2 - CONFIGURATION AVANCÉE

Depuis le menu Centrale , Appuyez sur l’icône pour affi cher le menu de confi guration. Appuyez

ensuite sur « Alerte », pour accéder aux options de l’alarme.Il vous est possible d’utiliser votre alarme de trois façons différentes.

• Curseur Alerte en position gauche (gris) : votre centrale est à l’arrêt, même si vous passez devant vos détecteurs, aucun déclenchement ne se produira.

• Curseur alerte en position droite (vert) et Curseur Sirène en position Droite (vert) : si un de vos détecteurs est déclenché, la Centrale activera* la sirène et vous receverez un push dans l’application avi-cam IP** .

• Curseur Alerte en position droite (vert) et curseur Sirène en position gauche (gris) : si un de vos détecteurs est déclenché, l’alarme sera déclenchée* mais la sirène restera muette et vous receverez un push dans l’application avi-cam IP** (fonction alarme silencieuse).

* L’alarme ne s’activera que si le déclenchement du capteur intervient pendant la plage horaire précédemment confi gurée.

Android

IOS

** La réception des push nécessite que la connexion internet de l’alarme ne soit pas coupée lors du déclenchement et que votre smartphone dispose

Page 15: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

15 FRFR

KIT ALARME SANS FIL

E - UTILISATIONd’une couverture réseau suffisante pour recevoir l’information ainsi que de la configuration adéquate pour autoriser la réception des push.

3 - HISTORIQUE DES ALERTES

Appuyez sur le menu « Alerte » en bas de l’interface

.Ce menu affichera les différentes alertes remontées par votre Alarme.

3

4

6

1

5

2

1 Affichage de la date et heure de l’alerte

2 Nom du capteur qui a déclenché l’alerte

3 Indicateur de nouveau message : UNREAD = alerte non consultéeAbsence du triangle rouge = alerte déjà consultée

4 Appuyez sur le nom du capteur pour passer le message en déjà consulté

5 Passe tous les messages en déjà consulté

6 Efface tous les messages présents, et met à zéro le nombre de déclenchements relevé par les détecteurs dans le menu « Centrale »

4 - COMPTE

Appuyez sur le menu «Mon compte» en bas de l’interface. Ce menu affiche la gestion de votre compte : mot de passe et options de récupération, l’accès aux vidéo et photos stockées dans l’application avi-cam IP, ainsi que des informations sur la version de l’application.

1

2

3

4

1 Changement de votre mot de passe et configuration des options de récupération de votre mot de passe en cas de perte (question secrète, email de secours)

2 Album contenant vos photos et vidéos déclenchées manuellement pendant la lecture d’une caméra

3 Informations sur l’application

4 Vous déconnecte de votre compte

Page 16: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

16

KIT ALARME SANS FIL

FR

F - REINITIALISATIONEn cas de problème, la configuration WiFi peut être réinitialisée en appuyant 3 secondes sur la touche RESET. Une fois réinitialisée, la centrale redémarre. Au bout de 30 secondes elle est disponible pour reconfiguration.

Remarque : L’appui sur la touche RESET ne supprime pas l’association de la centrale à votre compte.

Page 17: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

17 FRFR

KIT ALARME SANS FIL

G - FAQ

Symptômes Causes possibles Solutions

Impossible d’installer l’application avi-cam IP sur mon

appareil Android

Votre appareil dispose d’une version trop ancienne d’Android ou incompatible.

Veuillez contacter le support technique du fabriquant de votre appareil Android afin d’obtenir une mise à jour récente.

GooglePlay effectue une vérification des éléments essentiels au bon fonctionnement de l’application, si votre matériel ne répond pas à tous les critères nécessaires, il vous refusera l’installation

Veuillez-vous munir d’un autre terminal Android.

Impossible d’installer l’application avi-cam IP sur mon

appareil Apple

Votre appareil dispose d’une version iOs trop ancienne

Veuillez effectuer la mise à jour système de votre appareil

Votre appareil n’est pas supporté.Avi-cam IP est compatible à partir de l’iPhone 4s, de l’iPad 2 et modèle plus récent (iOS 8)

Échec de la configuration de votre sirène en Wi-Fi depuis votre smartphone ou tablette

Connexion caméra trop lente ou trop éloigné de votre accès internet

Veuillez rapprocher votre sirène et smartphone de votre box / modem / routeur

Smartphone / tablette connecté sur un réseau Wifi non compatible

Veuillez-vous assurer que votre smartphone / tablette est connecté sur un réseau 2.4GHz

Problèmes rencontrés durant l’association

La sirène est déjà associée à un autre compte utilisateur.

Veuillez-vous connecter au compte indiqué par le message d’erreur afin de procéder à la suppression de la sirène avant de pouvoir l’ajouter à un votre nouveau compte.

Si le compte indiqué ne vous appartient pas, Veuillez demander au propriétaire actuel de supprimer la sirène du compte ou d’ajouter votre compte en tant qu’invité

Page 18: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

FR 18

KIT ALARME SANS FIL

H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Centrale

Alimentation 5Vdc / 1A

Interface réseau sans filWiFi IEEE 802.11b/g/n433MHz pour communication avec les accessoires sans fil

Touches Une touche de réinitialisation WiFi: retour aux paramètres usine

Accessoires 64 Max

Sirène Integrée : 100dB

Température d’utilisation et humidité

0°C à 40°C, 20% à 85%RH sans condensationUsage intérieur exclusivement

Température de stockage et humidité

-10°C à 60°C, 0% à 90%RH sans condensation

Dimensions 107 mm x 107 mm x 12 mm

Poids 75 g

Télécommande

Alimentation 6Vdc par deux piles CR2016 (fournies)

Fréquence de transmission 433MHz

Portée de transmission Jusqu’à 50m en champ libre

Touches1 touche d’armement1 touche de désarmement

Autonomie 6 à 12 mois suivant utilisation

Température d’utilisation et humidité

0°C à 40°C, 20% à 85% RH sans condensationUsage intérieur exclusivement

Température de stockage et humidité

Usage intérieur exclusivement-10°C à 60°C, 0% à 90% RH sans condensation

Dimensions 59 mm x 34 mm x 10 mm

Poids 22 g (avec piles)

Détecteur d’ouverture

Alimentation 12Vdc par une pile A23 (fournie)

Fréquence de transmission 433MHz

Portée de transmission Jusqu’à 100 m en champ libre

Écart maximum entre aimant et capteur au repos

5 mm

Autonomie 6 à 12 mois suivant utilisation

Page 19: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

19 FRFR

KIT ALARME SANS FIL

H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES

Température d’utilisation et humidité

0°C à 40°C, 20% à 85% RH sans condensation

Température de stockage et humidité

-10°C à 60°C, 0% à 90% RH sans condensation

Dimensions & Poids du détecteur

75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (avec pile)

Dimensions & Poids de l’aimant 56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g

Détecteur Infrarouge de mouvement

Alimentation 4.5Vdc par 3x piles AAA (fournies)

Fréquence de transmission 433MHz

Portée de transmission Jusqu’à 100 m en champ libre

Hauteur d’installation 2.2 m

Angle de détection 110°

Porté détection 8 m

Autonomie 6 à 12 mois suivant utilisation

Température d’utilisation et humidité

0°C à 40°C, 20% à 85%RH sans condensationUsage intérieur exclusivement

Température de stockage et humidité

-10°C à 60°C, 0% à 90%RH sans condensation

Dimensions 105 mm x 64 mm x 68 mm (avec support de fixation murale)

Poids 99 g (avec piles)

Page 20: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

FR 20

KIT ALARME SANS FIL

2 - GARANTIE

• Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre, à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par chocs et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, hormis pour l’insertion et le remplacement des piles ou batteries, par des personnes étrangères à la société Smarthome France.

• Les éléments dits consommables tels que les piles ne rentrent pas dans le cadre de la garantie.

• Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.`

3 - ASSISTANCE ET CONSEILS

• Malgré tout le soin que nous avons porté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, si vous rencontrez des difficultés lors de l’installation de votre produit ou des questions, il est fortement conseillé de contacter nos spécialistes qui sont à votre disposition pour vous conseiller.

• En cas de problème de fonctionnement pendant l’installation ou après quelques jours d’utilisation, il est impératif de nous contacter devant votre installation afin que l’un de nos techniciens diagnostique l’origine du problème car celui provient certainement d’un réglage non adapté ou d’une installation non conforme. Si le problème vient du produit, le technicien vous donnera un numéro de dossier pour un retour en magasin. Sans ce numéro de dossier le magasin sera en droit de refuser l’échange du produit.

Contactez les techniciens de notre service après-vente au :

0,35 € / min0 892 701 369Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.

4 - RETOUR PRODUIT - SAV

Malgré le soin apporté à la conception et fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite un retour en service après-vente dans nos locaux, il est possible de consulter l’avancement des interventions sur notre site Internet à l’adresse suivante : http://sav.avidsen.com

Smarthome France s’engage à disposer d’un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de garantie contractuelle.

5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

A la directive REDSmarthome France déclare que l’équipement désigné ci-dessous : Kit alarme sans fil 100872Est conforme à la directive RED 2014/53/UE et que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur:EN60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

A Tours le 16/01/19Alexandre Chaverot, président

H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES

Page 21: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Smarthome France19 avenue Marcel Dassault

ZAC des deux Lions - 37200 Tours - France

Page 22: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Visia

EN Wireless alarm kit

ref. 100872

www.avidsen.comV1V1

Sirène intégrée

100m

V1Google PlayFree available on

Available on the

Google PlayFree available on

Available on the

Free available on

2.4 GHz

Page 23: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

CONTENTSA - SAFETY INSTRUCTIONS 051 - OPERATING PRECAUTIONS 05

2 - MAINTENANCE AND CLEANING 05

3 - RECYCLING 05

B - PRODUCT DESCRIPTION 061 - KIT CONTENTS 06

2 - CENTRAL UNIT 06

3 - OPENING DETECTOR FOR DOORS AND WINDOWS 07

4 - INFRA-RED MOVEMENT DETECTOR 07

5 - REMOTE CONTROL 08

6 - MAINS ADAPTER 08

C - INSTALLATION 091 - CONNECTING THE SIREN 09

2 - ACTIVATING THE ACCESSORIES 09

3 - INSTALLING THE DETECTORS 09

D - CONFIGURATION 111 - CONFIGURING THE CENTRAL UNIT IN THE APP 11

2 - ACCESS TO ALL SETTINGS 12 2.1 - ADDING/DELETING ACCESSORIES 12 2.2 - CENTRAL UNIT MENU 12 2.3 - CENTRAL UNIT ADVANCED MENU 12

E - OPERATION 141 - USING THE CENTRAL UNIT 14

2 - ADVANCED CONFIGURATION 14

3 - ALERT HISTORY 15

4 - ACCOUNT 15

Page 24: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

3 ENEN

WIRELESS ALARM KIT

3 EN

F - RESETTING 16

G - FAQ 17

H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 181 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 18

2 - WARRANTY 20

3 - HELP AND ADVICE 20

4 - PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE 20

5 - DECLARATION OF CONFORMITY 20

Page 25: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google
Page 26: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

5 EN

WIRELESS ALARM KIT

A - SAFETY INSTRUCTIONS1 - OPERATING PRECAUTIONS

• Do not daisy-chain extension cords and/or multi-socket adapters.

• Do not install in cases of extreme humidity, temperatures, corrosion risk or dust.

• Do not expose to direct sunlight, rain or high humidity.

• Do not install near other electronic devices such as computers, televisions or video recorders.

• Do not install near acidic chemicals, ammonia or sources of toxic gases.

• Unplug the device if it is not being used for an extended period of time.

2 - MAINTENANCE AND CLEANING

• Always unplug the product from the mains before carrying out any maintenance.

• Never use abrasive or corrosive substances to clean the products.

• Use a soft, slightly damp cloth.• Never use an aerosol to spray the product as

this may damage the internal workings.

3 - RECYCLING

This logo denotes that devices which are no longer in use must not be disposed of as household waste. They are likely to contain hazardous substances that are dangerous to both health and the environment. Return the equipment to

your local distributor or use the recycling collection service provided by your local council.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Page 27: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

6

WIRELESS ALARM KIT

EN

B - PRODUCT DESCRIPTION1 - CONTENTS OF THE KIT

2 - CENTRAL UNIT

2

3

41

9 x 4 10 x 4 13 x 2 14 x 68 x 4

1 x 1

1 Siren

2 Opening sensor

3 Movement detector

4 Remote control

5 230V A/C 50Hz mains adaptor / 5V D/C 1A USB

6 USB cable

7 Wall mount for movement detector

8 Wall plugs for attaching the wall mount

1 Indicator light

2 WiFi RESET button

5 x 12 x 2 3 x 2

ON

OF

FD

C-5

V

4 x 2

7 x 2

Front view Rear view

9 Screws for attaching the wall mount

10 Screws for attaching the opening detector

11 Self-adhesive strip for attaching the opening detector

12 Remote control batteries (CR2016)

13 Opening detector batteries (A23)

14 Movement detector batteries (LR03)

15 Narrow point for reset

3 Loudspeaker

4 5V D/C 1A mains adaptor power supply included in the kit

15 x 112 x 411 x 2

6 x 1

Page 28: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

7 EN

WIRELESS ALARM KIT

*Switch configuration: LED / Delays

ON Position:

ON

12

ON

12 (sliders to the right) Position OFF:

ON

12

ON

12

(sliders to the left)

ON

OF

FD

C-5

V

B - PRODUCT DESCRIPTION3 - OPENING DETECTOR FOR DOORS AND WINDOWS

4 - INFRA-RED MOVEMENT DETECTOR

2

1

34

1

2

3

6

7

8

5

4

1 Infra-red movement detector

2 Movement detection indicator light

3 ON/OFF switch

4 5V D/C power supply (optional)

ON (default) OFF (energy-saving mode)

1: Delays Five-second pause between each detection Five-minute pause between each detection

2: LED The indicator light will come on during each detection The indicator light is always off

5 Configuration switch [LED / Delays]*

6 QR pairing code

7 Wall mounting bracket compartment

8 Battery compartment (3 AAA included)

1 Indicator light (under the surface)

2 QR pairing code

3 Magnet

4 Compartment for 12V A23 battery (included)

Page 29: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

8

WIRELESS ALARM KIT

EN

6 - MAINS ADAPTER

A 230 V A/C 50 Hz / 5 V D/C 1A mains adapter for powering the camera is included in the kit. Do not use other power supplies as they could damage the central unit and invalidate the warranty.

5 - REMOTE CONTROL

1 Power indicator light

2 Arm protection button

3 Disarm protection button

4 Battery compartment CR2016 x2 (included)

5 QR pairing code

14

53

2

Page 30: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

9 EN

WIRELESS ALARM KIT

C - INSTALLATION1 - CONNECTING THE SIREN

2 - ACTIVATING THE ACCESSORIES

ON

OF

FD

C-5

V

Movement detectorOpening sensor

Insert the batteries (3x AAA), taking care to observe the correct polarity, and slide the On/Off button on the side to the On position

Insert the battery (1x A23) into the compartment, taking care to observe the correct polarity.

3 - INSTALLING THE DETECTORS

Opening sensor

5mmmaxi

Repères

Page 31: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

10

WIRELESS ALARM KIT

EN

C - INSTALLATION

The opening detectors can be fixed to either a window or door using the double-sided strip orscrews and wall plugs suitable for the type of surface. We recommend that the magnet is placed on the moving part (door or window) and the detector is placed on the frame. Ensure that you respect the mounting orientation: the markers on the side of the magnet and those on the side of the detector must line up when the door or window is closed.

Movement detectorFix the wall support using the screws provided and attach the detector. It must be installed 2.2 metres above the floor. Adjust the support to modify the distance and angle.

110°

Vue de dessus Vue de côté

0m2m

0m

2m 4m 6m 8m

ON

OF

FD

C-5

V

Ground

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

2.2m above

the floor

Page 32: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

11 EN

WIRELESS ALARM KIT

D - CONFIGURATION1 - CONFIGURING THE CENTRAL UNIT IN THE APP

Download the Avi-cam IP application from the appstore or Google Play and then launch the application.

Important: fi rst connect your smartphone or tablet to the WiFi network that your camera should be using.

Network compatibility: 2.4 GHz - 20/40 auto - WPA/WPA2Not compatible with 5 GHz WiFi, not compatible with WEP encryption.

Special characters (#!»&@ etc.) in your security key or network name as well as HT40 (forced 40 MHz bandwidth) may lead to connection diffi culties.

Please check the WiFi settings of your gateway with your Internet service provider if you experience connection diffi culties.

• If you don’t already have an account, tap “s’enregistrer” [register]. • Otherwise, tap “se connecter” [log in] and enter your username and password. Finish by tapping “se connecter” [log in].

Fill in the “E-mail” [Email] and “Mot de passe” [Password] fi elds Email: “indiquez une adresse e-mail valide” [enter a

valid email address].Mot de passe [password]: choose a personal password containing letters and numbers between 6 and 30 characters long.Finish by pressing “Envoyez le code de vérifi cation” [send verifi cation code].Check your inbox in order to obtain the code, which you will then enter into the “entrer le code de vérifi cation” [enter the confi rmation code] fi eld.

• Once you have entered the confi rmation code, fi nish by clicking on “Terminer” [Finish] or “s’enregistrer” [Register].

Note: if, after 5 min, you still have not received the email with the code, please make sure the message was not sent to your “courrier indésirable” [junk mail] or “SPAM” [spam] folder.The countdown that appears once you tap “envoyer code de vérifi cation” [send confi rmation code] is not the time remaining to enter the code, but rather a protective measure. You can only request one code per minute.

• When you log into your account for the fi rst time, tap the shield icon at the bottom of the screen.

• Tap “Ajout appareil” [add device] in the centre of the screen.

• Enter the password for the WiFi network to which your smartphone or tablet is connected, then tap “Suivant” [next].

Your central unit will appear in the list and you can access its settings by tapping the large shield in the orange rectangle.

Note:- If the addition fails, please hold the Reset button

for three seconds and restart the pairing.

Page 33: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

12

WIRELESS ALARM KIT

EN

D - CONFIGURATION- Your central unit is now linked to your user

account, it cannot be added to another account until you remove it from your list.

2 - ACCESS TO ALL THE SETTINGS

2.1 - Adding/deleting accessories

Once your central unit has been added to your account, you must add the various detectors and remotes to use your central unit:

• Press the “+” on the top left of your screen to add remote controls and other detectors.

• In the centre of the square, place the QR-code of the accessory you want to add to your alarm (remotes/detectors).

• Repeat this process for each accessory.

You can rename each of your sensors/remotes, or delete them by tapping the icon of the detector you want to change:

• Tap on a detector or remote control to bring up the menu.

• Tap on to rename the detector. Customising the name makes it easy to fi nd the location when detecting accessories.

• To delete your accessory, press the “suppression” [delete] button.

2.2 - Central unit menu

From the “Centrale” [central unit] menu, click the icon to display the confi guration menu:

2

4

6

8

1

3

5

7

1 Return to previous menu

2 Menu to rename your central unit

3 Allows you to add information about your central unit: position, owner

4 Siren confi guration menu and operating hours

5 Displays your central unit’s current IP address

6 Displays your central unit’s current MAC address

7 Displays your central unit’s Firmware version

8 Deleting the central unit from your account

2.3 - Central unit advanced menu

From the “Centrale” [central unit] menu, click on the icon of the central unit and press “alerte” [alert].

2

3

1

4 5 6

iOS

Page 34: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

13 EN

WIRELESS ALARM KIT

D - CONFIGURATION

7

4 5 6Android

1 Return to previous menu

2 Enable/disable the alarm

3 Enable/disable the siren

4 Selecting the movement detection start time

5 Activation range

6 Selecting the movement detection end time

7 Android only: OK button to save the time slot

Page 35: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

14

WIRELESS ALARM KIT

EN

E - OPERATION

1 2 3 4

1 Camera list menu

2 Alarm unit menu

3 Alerts/messages menu

4 Profi les menu and local recording

1 - USING THE CENTRAL UNIT

From the central unit menu , press the slider on the right side of Alarm to turn your alarm on or off.

Once it switches to green, you can choose the operating time slot by pressing“Horaires” [times].

2 - ADVANCED CONFIGURATION

From the “Centrale” [central unit] menu , press the icon to display the confi guration menu: Then press “Alerte” [alert] to access the alarm options.There are three different ways to use your alarm.

• Alert slider to the left (grey): your central unit is off,

even if you pass in front of your detectors, there is no trigger.

• Alert slider to the right (green) and Siren slider to the right (green): if one of your detectors is triggered, the central unit will activate* the siren and you will receive a push notifi cation in the Avi-cam IP application**.

• Alert slider to the right (green) and Siren slider to the left (grey): if one of your detectors is triggered, the alarm will be triggered* but the siren will remain silent and you will receive a push notifi cation in the Avi-cam IP application** (silent alarm function).

* The alarm will only activate if the sensor trigger occurs during the previously confi gured time slot.

Android

iOS

** Push notifi cations require the alarm’s internet connection to be turned on during the trigger and your smartphone to have suffi cient network coverage to receive the information as well as the correct settings allowing push notifi cation receipt.

Page 36: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

15 ENEN

WIRELESS ALARM KIT

E - OPERATION3 - ALERT HISTORY

Press the “Alerte” [alert] menu at the bottom of the

interface .This menu will display the various alerts sent by your Alarm.

3

4

6

1

5

2

1 Displaying the date and time of alert

2 Name of the sensor that raised the alert

3 New message indicator: UNREAD = alert not viewedNo red triangle = alert already viewed

4 Press the sensor name to change the message to viewed

5 Change all messages to viewed

6 Clears all messages present, and resets the number of triggers identified by the detectors in the “Centrale” [central unit] menu

4 - ACCOUNT

Press the “Mon compte” [My account] menu at the bottom of the interface. This menu displays your account management: password and recovery options, access to videos and photos stored in the avi-cam IP app, as well as information about the app version.

1

2

3

4

1 Changing your password and configuring password recovery options in case of forgotten password (security question, emergency e-mail)

2 Album containing your manually taken photos and videos while playing back a camera

3 Information on the application

4 Logs out of your account

Page 37: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

16

WIRELESS ALARM KIT

EN

F - RESETTINGIf a problem occurs, the WiFi configuration can be reset by holding the RESET button for 3 seconds. Once reset, the central unit will start up again. After 30 seconds, it is available for reconfiguration.

Note: Pressing the RESET button does not delete the central unit from your account.

Page 38: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

17 ENEN

WIRELESS ALARM KIT

G - FAQ

Symptoms Possible causes Solutions

Unable to install the avi-cam IP app on my Android device

The version of Android on your device is out of date or incompatible.

Please contact the technical support of your device’s manufacturer in order to obtain a recent Android version.

Google Play checks all the key components needed to run the application properly. If your equipment does not meet the necessary criteria, the installation will not complete

Try the installation on a different Android device.

Unable to install the avi-cam IP app on my Apple device

The version of iOS on your device is not up to date

Update the operating system on your device.

Your device is not supported.Avi-cam IP is compatible with iPhone 4s/iPad 2 and newer models (iOS 8)

Failure to configure your siren using a WiFi network from your

smartphone or tablet

Connection to the camera is too slow or the device is too far from the internet hub

Move the siren and smartphone closer to the box/modem/router.

The smartphone/tablet are linked to an incompatible WiFi network

Please ensure that your smartphone/tablet is linked to a 2.4GHz network

Pairing issuesThe siren is already paired with another user account.

You must log in to the account shown in the error message to delete the siren before you can add it to your new account.

If the specified account does not belong to you, ask the current owner to remove the siren from the account or add your account as a guest

Page 39: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

EN 18

WIRELESS ALARM KIT

H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS

Central unit

Power supply 5V DC / 1A

Wireless network interfaceWiFi IEEE 802.11 b/g/n433 MHz for communication with wireless accessories

Buttons WiFi reset button: restores factory settings

Accessories 64 Max

Siren Integrated: 100 dB

Operating temperature and humidity

0°C to 40°C, 20% to 85% RH, non-condensingFor indoor use only

Storage temperature and humidity

-10°C to 60°C, 0% to 90% RH, non-condensing

Dimensions 107 mm x 107 mm x 12 mm

Weight 75 g

Remote control

Power supply 6V D/C by two CR2016 batteries (included)

Transmission frequency 433MHz

Transmission range Up to 50m in open air

Buttons1 arm button1 disarm button

Battery life 6 to 12 months, depending on use

Operating temperature and humidity

0°C to 40°C, 20% to 85% RH non-condensingFor indoor use only

Storage temperature and humidity

For indoor use only-10°C to 60°C, 0% to 90% RH non-condensing

Dimensions 59 mm x 34 mm x 10 mm

Weight 22 g (with batteries)

Opening sensor

Power supply 12 VDC via an A23 battery (included)

Transmission frequency 433MHz

Transmission range Up to 100 m in open air

Maximum distance between magnet and sensor in standby

5 mm

Battery life 6 to 12 months, depending on use

Page 40: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

19 ENEN

WIRELESS ALARM KIT

H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION

Operating temperature and humidity

0°C to 40°C, 20% to 85% RH non-condensing

Storage temperature and humidity

-10°C to 60°C, 0% to 90% RH non-condensing

Dimensions & Weight of the Detector

75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (with battery)

Dimensions & Weight of the magnet

56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g

Infrared movement detector

Power supply 4.5V D/C by 3 AAA batteries (included)

Transmission frequency 433MHz

Transmission range Up to 100 m in open air

Installation height 2.2 m

Angle of detection 110°

Range of detection 8 m

Battery life 6 to 12 months, depending on use

Operating temperature and humidity

0°C to 40°C, 20% to 85% RH, non-condensingFor indoor use only

Storage temperature and humidity

-10°C to 60°C, 0% to 90% RH, non-condensing

Dimensions 105 mm x 64 mm x 68 mm (with wall mounting bracket)

Weight 99 g (with batteries)

Page 41: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

EN 20

WIRELESS ALARM KIT

2 - WARRANTY

• This product is guaranteed for parts and labour for 2 years from the date of purchase. Proof of purchase must be retained for the duration of the warranty period. The guarantee does not cover damage caused by knocks or accidents. This product must not be opened or repaired by any persons not employed by Smarthome France except to insert or replace the batteries.

• So-called consumables, such as the batteries, are not covered by the warranty.

• The warranty will be void if the device is tampered with.

3 - HELP AND SUGGESTIONS

• If, despite the care we have taken in designing our products and drafting these instructions, you do encounter difficulties when installing your product or you have any questions, we recommend you contact one of our specialists who will be glad to help.

• If you encounter operating problems during the installation or a few days afterwards, it is essential that you are in front of your installation when contacting us, so that one of our technicians can diagnose the source of the problem, as it will probably be the result of a setting that is incorrect or an installation that is not to specification. If the problem is caused by the product itself, the technician will give you an RMA number so that you can return the unit to the shop. Without this RMA number, the shop may refuse to exchange the product.

Contact our after sales service team technicians:0,35 € / min0 892 701 369

Monday to Friday, 9AM to 12PM and 2PM to 6PM CET.

4 - PRODUCT RETURNS - AFTER SALES SERVICE

If, despite the care we have taken in designing and manufacturing your product, it needs to be returned to our customer service centre, you can check the progress of the work on our website at the following address: http://sav.avidsen.com

Smarthome France undertakes to keep a stock of spare parts for this product throughout the contractual warranty period.

5 - DECLARATION OF CONFORMITY

Per the RED directiveSmarthome France hereby declares that the equipment designated below: Wireless alarm kit 100872Complies with the RED 2014/53/EU directive and that its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force:EN60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

Tours, date: 16/01/2019Alexandre Chaverot, CEO

H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION

Page 42: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Smarthome France19 avenue Marcel Dassault

ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France

Page 43: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Visia

NL Kit draadloos alarm

ref. 100872

www.avidsen.comV1V1

Sirène intégrée

100m

V1Google PlayFree available on

Available on the

Google PlayFree available on

Available on the

Free available on

2.4 GHz

Page 44: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

INHOUDSOPGAVEA - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 051 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 05

2 - ONDERHOUD EN REINIGING 05

3 - RECYCLAGE 05

B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 061 - INHOUD VAN DE KIT 06

2 - CENTRALE 06

3 - OPENINGSDETECTOR VOOR DEUR OF RAAM 07

4 - INFRAROOD BEWEGINGSDETECTOR 07

5 - AFSTANDSBEDIENING 08

6 - VOEDINGSADAPTER 08

C - INSTALLATIE 091 - AANSLUITING VAN DE SIRENE 09

2 - INGEBRUIKNEMING VAN ACCESSOIRES 09

3 - INSTALLATIE VAN DE DETECTOREN 09

D - CONFIGURATIE 111 - CONFIGURATIE VAN DE CENTRALE IN DE TOEPASSING 11

2 - TOEGANG TOT HET GEHEEL VAN INSTELLINGEN 12 2.1 - TOEVOEGEN / VERWIJDEREN VAN ACCESSOIRES 12 2.2 - MENU VAN DE CENTRALE 12 2.3 - GEAVANCEERD MENU VAN DE CENTRALE 12

E - GEBRUIK 141 - GEBRUIK VAN DE CENTRALE 14

2 - GEAVANCEERDE CONFIGURATIE 14

3 - OVERZICHT VAN VORIGE MELDINGEN 15

4 - ACCOUNT 15

Page 45: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

3 NLNL

KIT DRAADLOOS ALARM

3 NL

F - HERSTARTEN 16

G - FAQ 17

H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 181 - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 18

2 - GARANTIE 20

3 - HULP EN TIPS 20

4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP 20

5 - CONFORMITEITSVERKLARING 20

Page 46: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google
Page 47: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

5 NL

KIT DRAADLOOS ALARM

A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN

• Vermijd het gebruik van meerdere stopcontactdozen en verlengkabels.

• Niet installeren in geval van extreme vochtigheid, hoge temperatuur, corrosiegevaar of stof.

• Niet direct blootstellen aan zonlicht, regen of hoge vochtigheid.

• Niet installeren in de buurt van andere elektronische apparaten, zoals een computer, televisietoestel of videorecorder.

• Het apparaat niet installeren vlak bij chemisch zure producten, ammoniak of een bron van giftige gasuitstoot.

• Koppel het apparaat los als u het gedurende lange tijd niet gaat gebruiken.

2 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Ontkoppel het product van het elektriciteitsnet vóór ieder onderhoud.

• Het product niet met schurende of corrosieve middelen reinigen.

• Een zachte, enigszins vochtige doek gebruiken.• Niet besproeien met een spuitbus. Dit zou

de binnenkant van het product kunnen beschadigen.

3 - RECYCLAGE

Dit logo betekent dat u geen apparaten die buiten gebruik zijn mag weggooien bij het huishoudelijk afval. De gevaarlijke stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten, kunnen de gezondheid en het milieu schaden. Vraag uw distributeur om deze

apparaten terug te nemen of maak gebruik van de middelen voor de selectieve inzameling die door uw gemeente ter beschikking worden gesteld.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Page 48: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

6

KIT DRAADLOOS ALARM

NL

B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 - INHOUD VAN DE KIT

2 - CENTRALE

2

3

41

9 x 4 10 x 4 13 x 2 14 x 68 x 4

1 x 1

1 Sirene

2 Openingsdetector

3 Bewegingsdetector

4 Afstandsbediening

5 Voedingsadapter 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 1A

6 USB-kabel

7 Muurdrager voor bewegingsdetectoren

8 Bouten voor het bevestigen van de muurdrager

1 Functioneringslampje

2 RESET-knop voor het opnieuw initialiseren van WIFI

5 x 12 x 2 3 x 2

ON

OF

FD

C-5

V

4 x 2

7 x 2

Vooraanzicht Achteraanzicht

9 Schroeven voor het bevestigen van de muurdrager

10 Bevestigingsschroeven voor de openingsdetector

11 Bevestigingssticker voor openingsdetector

12 Batterijen voor afstandsbediening (CR2016)

13 Batterijen voor openingsdetector (A23)

14 Batterijen voor bewegingsdetector (LR03)

15 Dunne punt voor reset

3 Luidspreker

4 Voedingsstekker voor voedingsadapter 5Vdc 1A meegeleverd

15 x 112 x 411 x 2

6 x 1

Page 49: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

7 NL

KIT DRAADLOOS ALARM

*Configuratie van de schakelaars: LED / Tijdsbestek

Stand ON:

ON

12

ON

12 (cursoren naar rechts) Stand OFF:

ON

12

ON

12

(cursoren naar links)

ON

OF

FD

C-5

V

B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3 - OPENINGSDETECTOR VOOR DEUR OF RAAM

4 - INFRAROOD BEWEGINGSDETECTOR

2

1

34

1

2

3

6

7

8

5

4

1 Infrarood bewegingsdetector

2 Bewegingsdetectielampje

3 Aan/Uit-schakelaar (ON/OFF)

4 5V DC in voeding (facultatief)

ON (standaard) OFF (energiebesparende modus)

1: Tijdsbestek Pauze van 5s tussen elke detectie Pauze van 5min tussen elke detectie

2: Led Bij elke detectie zal het lichtknopje gaan branden Het lichtknopje blijft altijd uit

5 Configuratieschakelaars [LED / Tijdsbestek]*

6 Overeenkomstige QR-code

7 Vak voor de muurbevestigingsdrager

8 Batterijvak (3xAAA meegeleverd)

1 Functioneringslampje (onder het oppervlak)

2 Overeenkomstige QR-code

3 Magneet

4 Batterijvak 12V A23 (meegeleverd)

Page 50: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

8

KIT DRAADLOOS ALARM

NL

6 - NETWERKADAPTER

De kit wordt geleverd met een 230Vac 50Hz/ 5Vdc 1A netwerkadapter om de camera te voeden. Gebruik geen andere voedingsmodellen omdat deze de Centrale kunnen beschadigen en de garantie kunnen annuleren.

5 - ASTANDVEDIENING

1 Lampje voor werking

2 Knop voor de activering van de bescherming

3 Knop voor de deactivering van de bescherming

4 Batterijvak CR2016 x2 (meegeleverd)

5 Overeenkomstige QR-code

14

53

2

Page 51: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

9 NL

KIT DRAADLOOS ALARM

C - INSTALLATIE1 - AANSLUITING VAN DE SIRENE

2 - INGEBRUIKNEMING VAN DE ACCESSOIRES

ON

OF

FD

C-5

V

BewegingsdetectorOpeningsdetector

Breng de batterijen (3xAAA) aan waarbij de polariteit in acht wordt genomen en zet de knop ON/OFF op de zijkant op ON.

Doe de batterij (1x A23) in het vak waarbij de polariteit in acht wordt genomen.

3 - INSTALLATIE VAN DE DETECTOREN

Openingsdetector

5mmmaxi

Repères

Page 52: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

10

KIT DRAADLOOS ALARM

NL

C - INSTALLATIE

De openingsdetectoren worden naar keuze bevestigd aan een deur of een raam met behulp van dubbelzijdige tape of met schroeven en bouten die geschikt zijn voor het type drager. Het wordt aangeraden om de magneet op het mobiele gedeelte te plaatsen (deur of raam) en de detector op het kader. De montagevolgorde in acht nemen: de markeringen op de zijkant van de magneet en de zijkant van de detector moeten overeenkomen wanneer de deur of het raam gesloten zijn.

BewegingsdetectorBevestig de muurdrager met de meegeleverde schroeven en bevestig de detector. Deze moet geïnstalleerd worden op een hoogte van 2,2 meter boven de vloer. Pas de drager aan voor het wijzigen van de afstand en de hoek.

110°

Vue de dessus Vue de côté

0m2m

0m

2m 4m 6m 8m

ON

OF

FD

C-5

V

Vloer

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

2,2m boven

de vloer

Page 53: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

11 NL

KIT DRAADLOOS ALARM

D - CONFIGURATIE1 - CONFIGURATIE VAN DE CENTRALE IN DE TOEPASSING

Download de toepassing avi-cam IP van de App Store of van Google Play en start de toepassing.

Belangrijk: verbind uw smartphone of tablet vooraf met het wifi netwerk dat de camera moet gebruiken.

Compatibel netwerk 2.4GHz - 20/40 auto - WPA/WPA2Niet-compatibele wifi 5GHz, niet-compatibele WEP-codering.

De speciale tekens ((#!»&@ etc..) in uw beveiligingssleutel of uw netwerknaam, evenals de HT40 (40MHz bandbreedte) kunnen problemen tijdens de verbinding veroorzaken.

Controleer de wifi parameters van uw box of neem contact op met uw internetprovider in geval van problemen met de verbinding.

• Als u nog geen account heeft, klikt u op “s’enregistrer” (registreren). Druk anders op “se connecter” (zich aanmelden) en voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en druk tot slot op “se connecter” zich aanmelden).

Vul de velden “E-mail” en “Mot de passe” (wachtwoord) in.

E-mail: “Geef een geldige e-mailadres op”Mot de passe (Wachtwoord): kies een persoonlijk wachtwoord dat is samengesteld uit letters en cijfers en 6 tot 30 tekens lang is.Beëindig door te drukken op “Envoyez le code de vérifi cation “ (verifi catiecode versturen).Raadpleeg uw inbox om de code te ontvangen die ingevuld moet worden in het veld “entrer le code de vérifi cation” (verifi catiecode invoeren).

• Als u de verifi catiecode ingevuld heeft, beëindigt u door te drukken op “Terminer” (beëindigen) of “s’enregistrer” (zich inschrijven).

Opmerking: als u de e-mail met de code niet binnen 5 minuten ontvangen heeft, moet u controleren of deze zich niet in de map “ongewenste e-mail” of “SPAM” bevindt. De weergegeven aftelling die verschijnt nadat u op “envoyer code devérifi cation” (de verifi catiecode versturen) heeft gedrukt, is niet de tijd die u rest voor het invoeren van de code, maar een beveiliging. U kunt slechts één codeaanvraag per minuut uitvoeren.

• Zodra u de eerste keer verbonden bent met uw account, drukt u onder in het scherm op het icoontje dat de vorm van een schild heeft.

• Druk vervolgens in het midden van het scherm op “Ajout appareil” (apparaat toevoegen).

• Voer het wachtwoord in van het wifi netwerk waarmee uw smartphone of tablet verbonden is en klik vervolgens op “Suivant” (volgende).

Uw Centrale verschijnt in de lijst en u heeft toegang tot de instellingen ervan door te drukken op het grote schild dat zich in de oranje rechthoek bevindt.

Opmerking:- Als het toevoegen niet lukt, druk dan 3s op de

Page 54: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

12

KIT DRAADLOOS ALARM

NL

D - CONFIGURATIEReset-knop en herhaal het associatieproces.

- Uw Centrale is nu verbonden met uw gebruikersaccount en kan niet meer toegevoegd worden aan een ander account zolang u uw Centrale niet van uw lijst verwijderd heeft.

2 - TOEGANG TOT ALLE INSTELLINGEN

2.1 - Toevoegen / verwijderen van accessoires

Zodra u uw Centrale toegevoegd heeft aan uw account, moet u de verschillende detectoren en afstandsbedieningen toevoegen om uw Centrale te kunnen gebruiken:

• Druk op de “ + “ linksboven op uw scherm om de afstandsbedieningen en andere detectoren toe te voegen.

• Plaats in het midden van het vierkant de QR-code van de accessoire die u wilt toevoegen aan uw alarm (afstandsbedieningen / detectoren).

• Herhaal deze operatie voor al uw accessoires.

U kunt al uw sensoren / afstandsbedieningen een andere naam geven of verwijderen door te drukken op het icoontje van de detector die uw wilt wijzigen:

• Druk op een detector of afstandsbediening om het menu te laten verschijnen.

• Druk op om de detector een andere naam te geven. Door een gepersonaliseerde naam kunt u de plek tijdens een detectie eenvoudig lokaliseren.

• Als u uw accessoire wilt verwijderen, drukt u op de knop “suppression” (verwijderen).

2.2 - Menu van de Centrale

Klik vanuit het menu “Centrale” op het icoontje om het confi guratiemenu weer te geven:

2

4

6

8

1

3

5

7

1 Terug naar het vorige menu

2 Menu voor het geven van een andere naam aan uw Centrale

3 Maakt het mogelijk om informatie over uw Centrale toe te voegen, positie, eigenaar

4 Confi guratiemenu van de sirene en de functioneringstijden

5 Geeft het actuele IP-adres van uw Centrale weer

6 Geeft het actuele MAC-adres van uw Centrale weer

7 Geeft de versie van de Firmware van uw Centrale weer

8 De Centrale van uw account verwijderen

2.3 - Geavanceerd menu van de Centrale

Klik vanuit het menu “Centrale” op het icoontje van de Centrale en druk op “alerte” (waarschuwing).

2

3

1

4 5 6

IOS

Page 55: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

13 NL

KIT DRAADLOOS ALARM

D - CONFIGURATIE

7

4 5 6Android

1 Terug naar het vorige menu

2 Activering/deactivering van het alarm

3 Activering/deactivering van de sirene

4 Keuze van het tijdstip waarop de bewegingsdetectie begint

5 Activeringsduur

6 Keuze van het tijdstip waarop de bewegingsdetectie eindigt

7 Alleen Android: ok-knop om het tijdsbestek op te slaan

Page 56: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

14

KIT DRAADLOOS ALARM

NL

E - GEBRUIK

1 2 3 4

1 Menu cameralijst

2 Menu Alarmcentrale

3 Menu waarschuwingen/meldingen

4 Menu profi elen en lokale opname

1 - GEBRUIK VAN DE CENTRALE

Druk vanuit het menu Centrale op de cursor rechts van het Alarm om uw alarm te activeren of uit te zetten.

Zodra deze op groen gesprongen is kunt u de functioneringstijden kiezen door te drukken op“Horaires” (tijden).

2 - GEAVANCEERDE CONFIGURATIE

Druk vanuit het menu Centrale op het icoontje om het confi guratiemenu weer te geven. Druk

vervolgens op “Alerte” (waarschuwing) om toegang te krijgen tot de alarmopties.U kunt uw alarm op drie verschillende manieren gebruiken.

• Waarschuwingscursor naar links (grijs): uw Centrale is uit, zelfs als u langs uw detectoren loopt zal er geen enkele activering plaatsvinden.

• Waarschuwingscursor naar rechts (groen) en Sirenecursor naar rechts (groen): als één van uw detectoren aanslaat, zal de Centrale de sirene activeren* en zult u een push ontvangen in de toepassing avi-cam IP**.

• Waarschuwingscursos naar rechts (groen) en Sirenecursor naar links (grijs): als één van uw detectoren aanslaat, zal het alarm aanslaan*, maar niet de sirene en zult u een push ontvangen in de toepassing avi-cam IP**(functie stil alarm).

* Het alarm zal alleen aanslaan als de sensor geactiveerd wordt tijdens het vooraf ingestelde tijdsbestek.

Android

IOS

** Voor het ontvangen van pushes mag de internetverbinding van het alarm tijdens de activering niet onderbroken worden en moet uw smartphone beschikken over voldoende bereik voor het ontvangen van informatie en correct zijn

Page 57: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

15 NLNL

KIT DRAADLOOS ALARM

E - GEBRUIKingesteld voor het goedkeuren van het ontvangen van pushes.

3 - OVERZICHT VAN VORIGE MELDINGEN

Druk op het menu “Alerte” (melding) onderaan de

interface .Dit menu geeft de verschillende meldingen weer die door uw Alarm zijn getraceerd.

3

4

6

1

5

2

1 Weergave van de datum en het tijdstip van de waarschuwing

2 Naam van de sensor die de waarschuwing heeft veroorzaakt

3 Indicator nieuw bericht: UNREAD = waarschuwing niet gelezenOntbreken van rode driehoek = waarschuwing reeds gelezen

4 Druk op de naam van de sensor om de status van het bericht te wijzigen naar “reeds gelezen”

5 Wijzigt de status van alle berichten naar “reeds gelezen”

6 Verwijdert alle aanwezige berichten en brengt het aantal activeringen die door de detectoren veroorzaakt zijn in het menu “Centrale” terug naar nul

4 - ACCOUNT

Druk op het menu “Mon compte” (mijn account)

onderaan de interface. Dit menu geeft het beheer van uw account weer: wachtwoord en recuperatie-opties, toegang tot video’s en foto’s die opgeslagen zijn in de toepassing avi-cam IP en informatie over de toepassingsversie.

1

2

3

4

1 Wijziging van uw wachtwoord en instelling van de recuperatie-opties van uw wachtwoord in geval van vergeten (geheime vraag, nood e-mailadres)

2 Album met uw foto’s en video’s die handmatig geactiveerd zijn tijdens het aflezen van een camera

3 Informatie over de toepassing

4 Meldt u van uw account af

Page 58: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

16

KIT DRAADLOOS ALARM

NL

F - RESETTENIn geval van problemen kan de wifi-instelling gereset worden door 3 seconden op de knop RESET te drukken. Zodra deze gereset is, start de Centrale opnieuw op. Na 30 seconden is de camera beschikbaar voor opnieuw configureren.

Opmerking: Door op de knop RESET te drukken, wordt de verbinding tussen de Centrale en uw account niet verwijderd.

Page 59: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

17 NLNL

KIT DRAADLOOS ALARM

G - FAQ

Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen

Het is niet mogelijk om de toepassing avi-cam IP op mijn Android-apparaat te installeren

Uw apparaat beschikt over een incompatibele of te oude Android-versie.

Neem contact op met de technische ondersteuning van de fabrikant van uw Android-apparaat om een recente update te verkrijgen.

GooglePlay voert een verificatie uit van de essentiële elementen op een goede werking van de toepassing. Als uw hardware niet voldoet aan alle benodigde criteria, wordt de installatie geweigerd.

Neem een andere Android-terminal.

Het is niet mogelijk om de toepassing avi-cam IP op mijn Apple-apparaat te installeren

De iOS-versie op uw apparaat is te verouderd.

Voer een systeemupdate van uw apparaat uit

Uw apparaat wordt niet ondersteund.

Avi-cam IP is compatibel met iPhone 4s, iPad 2 en recentere modellen (iOS 8)

Fout bij de configuratie van uw sirene via wifi vanaf uw

smartphone of tablet

De cameraverbinding is te traag of u bevindt zich te ver van uw internettoegang

Plaats uw sirene en smartphone dichter bij uw box / modem / router

Smartphone / tablet verbonden met een niet-compatibel wifi-netwerk

Controleer of uw smartphone / tablet aangesloten is op een 2.4GHz netwerk

Er zijn problemen opgetreden tijdens de koppeling

De sirene is al gekoppeld aan een ander gebruikersaccount.

Meld u aan op het account dat aangegeven staat in de foutmelding om de sirene te verwijderen en vervolgens toe te voegen aan uw nieuwe account.

Als het aangegeven account niet van u is, vraag dan aan de huidige eigenaar om de camera van zijn/haar account te verwijderen of uw account als gast toe te voegen

Page 60: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

NL 18

KIT DRAADLOOS ALARM

H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE1 - TECHNISCHE KENMERKEN

Centrale

Stroomvoorziening 5Vdc / 1A

Draadloze netwerkinterfaceWiFi IEEE 802.11b/g/n433MHz voor communicatie met de draadloze accessoires

Knoppen Een wifi-resetknop: terug naar fabrieksinstellingen

Accessoires Max. 64

Sirene Geïntegreerd: 100dB

Bedrijfstemperatuur en -vochtigheid

0°C tot 40°C, 20% tot 85%RH zonder condensatieUitsluitend voor binnengebruik

Opslagtemperatuur en vochtigheid

-10°C tot 60°C, 0% tot 90%RH zonder condensatie

Afmetingen 107 mm x 107 mm x 12 mm

Gewicht 75 g

Afstandsbediening

Stroomvoorziening 6Vdc per twee batterijen CR2016 (meegeleverd)

Transmissiefrequentie 433MHz

Transmissiebereik Tot 50m in vrij veld*

Knoppen1 activeringstoets1 deactiveringstoets

Autonomie 6 tot 12 maanden afhankelijk van het gebruik

Bedrijfstemperatuur en -vochtigheid

0°C tot 40°C, 20% tot 85% RH zonder condensatieUitsluitend voor binnengebruik

Opslagtemperatuur en vochtigheid

Uitsluitend voor binnengebruik-10°C tot 60°C, 0% tot 90% RH zonder condensatie

Afmetingen 59 mm x 34 mm x 10 mm

Gewicht 22 g (met batterijen)

Openingsdetector

Stroomvoorziening 12Vdc met batterij A23 (meegeleverd)

Transmissiefrequentie 433MHz

Transmissiebereik Tot 100 m in vrij veld*

Maximale afstand tussen de magneet en de sensor in

ruststand5 mm

Autonomie 6 tot 12 maanden afhankelijk van het gebruik

Page 61: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

19 NLNL

KIT DRAADLOOS ALARM

H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE

Bedrijfstemperatuur en -vochtigheid

0°C tot 40°C, 20% tot 85% RH zonder condensatie

Opslagtemperatuur en vochtigheid

-10°C tot 60°C, 0% tot 90% RH zonder condensatie

Afmetingen en gewicht van de detector

75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (met batterij)

Afmetingen en gewicht van de magneet

56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g

Infrarood bewegingsdetector

Stroomvoorziening 4.5Vdc per 3x batterijen AAA (meegeleverd)

Transmissiefrequentie 433MHz

Transmissiebereik Tot 100 m in vrij veld*

Installatiehoogte 2.2 m

Detectiehoek 110°

Detectiebereik 8 m

Autonomie 6 tot 12 maanden afhankelijk van het gebruik

Bedrijfstemperatuur en -vochtigheid

0°C tot 40°C, 20% tot 85%RH zonder condensatieUitsluitend voor binnengebruik

Opslagtemperatuur en vochtigheid

-10°C tot 60°C, 0% tot 90%RH zonder condensatie

Afmetingen 105 mm x 64 mm x 68 mm (met muurbevestigingsdrager)

Gewicht 99 g (met batterijen)

Page 62: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

NL 20

KIT DRAADLOOS ALARM

2 - GARANTIE

• Dit product valt 2 jaar onder garantie, onderdelen en werkuren, vanaf de aankoopdatum. U moet het aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiode bewaren. De garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door schokken en ongevallen. De productonderdelen mogen niet geopend of gerepareerd worden door personen die geen deel uitmaken van het bedrijf Smarthome France, met uitzondering van het plaatsen en vervangen van batterijen of accu's.

• De zogenaamde verbruikende onderdelen zoals batterijen, vallen niet onder garantie.

• Bewerking van het apparaat, van welke aard dan ook, annuleert de garantie.

3 - HULP EN TIPS

• Ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze producten en het schrijven van deze handleiding, en u ervaart toch nog problemen tijdens de installatie van uw product of u heeft vragen, dan raden wij u aan contact op te nemen met onze specialisten die altijd met raad en daad klaarstaan.

• Bij werkingsproblemen tijdens de installatie of na enkele dagen gebruik, moet u voor installatie contact met ons opnemen zodat een van onze technici de oorzaak van het probleem kan zoeken aangezien dit vast en zeker uit een foute instelling of een niet conforme installatie voortkomt. Als het probleem voortkomt van het product, krijgt u van de technicus een dossiernummer voor een retour naar de winkel. Zonder dit dossiernummer heeft de winkel het recht de omwisseling van het product te weigeren.

Neem contact op met de technisch medewerkers van onze service na aankoop op:

Helpline: +352 26302353Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 14 tot 18 uur.

4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP

Ondanks de zorg die besteed werd aan het ontwerp en de productie van uw product, kan het gebeuren dat u het product moet terugsturen naar onze servicedienst na aankoop. U kunt de vooruitgang van de interventies volgen op onze website: http://sav.avidsen.com

Smarthome France verbindt zich ertoe, gedurende de contractuele garantieperiode, over een voorraad reserveonderdelen voor dit product te beschikken.

5 - CONFORMITEITSVERKLARING

RED-richtlijnSmarthome France verklaart dat de hieronder vermelde uitrusting Kit draadloos alarm 100872Voldoet aan de richtlijn RED 2014/53/EU en waarvan de conformiteit werd geëvalueerd volgens de geldende toepasselijke normen:EN60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

Te Tours, 09/08/17Alexandre Chaverot, voorzitter

H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE

Page 63: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Smarthome France19 Avenue Marcel Dassault

ZAC des deux Lions - 37200 Tours - Frankrijk

Page 64: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Visia

DE Set Drahtloser Alarm

Art.-Nr. 100872

www.avidsen.comV1V1

Sirène intégrée

100m

V1Google PlayFree available on

Available on the

Google PlayFree available on

Available on the

Free available on

2,4 GHz

Page 65: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

INHALTA - SICHERHEITSANWEISUNGEN 051 - VORSICHTSMASSNAHMEN 05

2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 05

3 - RECYCLING 05

B - PRODUKTBESCHREIBUNG 061 - INHALT DES SETS 06

2 - STATION 06

3 - ÖFFNUNGSMELDER FÜR TÜREN ODER FENSTER 07

4 - INFRAROT BEWEGUNGSMELDER 07

5 - FERNBEDIENUNG 08

6 - NETZADAPTER 08

C - MONTAGE 091 - ANSCHLUSS DER SIRENE 09

2 - INBETRIEBNAHME DES ZUBEHÖRS 09

3 - MONTAGE DER MELDER 09

D - KONFIGURATION 111 - KONFIGURATION DER STATION IN DER APP 11

2 - ZUGANG ZU SÄMTLICHEN EINSTELLUNGEN 12 2.1 - HINZUFÜGEN/ENTFERNEN DES ZUBEHÖRS 12 2.2 - MENÜ DER STATION 12 2.3 - ERWEITERTES MENÜ DER STATION 12

E - VERWENDUNG 141 - NUTZUNG DER STATION 14

2 - ERWEITERTE KONFIGURATION 14

3 - HISTORIE DER ALARME 15

4 - KONTO 15

Page 66: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

3 DEDE

SET DRAHTLOSER ALARM

3 DE

F - RESET 16

G - FAQ 17

H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 181 - TECHNISCHE MERKMALE 18

2 - GARANTIE 20

3 - HILFE UND SUPPORT 20

4 - GERÄTEUMTAUSCH – KUNDENDIENST 20

5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 20

Page 67: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google
Page 68: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

5 DE

SET DRAHTLOSER ALARM

A - SICHERHEITSANWEISUNGEN1 - VORSICHTSMASSNAHMEN

• Vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten.

• Nicht installieren bei sehr starker Feuchtigkeit, sehr hohen Temperaturen, Korrosionsgefahr oder sehr starker Staubbildung.

• Setzen Sie die Türsprechanlage nicht direkt der Sonne, Regen oder starker Feuchtigkeit aus.

• Nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte wie z. B. Computer, Fernseher oder Videorekorder installieren.

• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von chemischen Produkten wie Säuren und Ammoniak oder einer Emissionsquelle für giftige Gase.

• Das Gerät vom Stromnetz trennen, wenn es längere Zeit nicht in Gebrauch sein wird.

2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG

• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz.

• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Scheuermitteln oder ätzenden Substanzen.

• Verwenden Sie ein gewöhnliches, weiches und leicht befeuchtetes Tuch.

• Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im Inneren des Geräts führen.

3 - RECYCLING

Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Gefahrenstoffe, die sie potenziell enthalten, können der Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle

oder über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde zurück.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Page 69: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

6

SET DRAHTLOSER ALARM

DE

B - PRODUKTBESCHREIBUNG1 - INHALT DES SETS

2 - STATION

2

3

41

9 x 4 10 x 4 13 x 2 14 x 68 x 4

1 x 1

1 Sirene

2 Öffnungsmelder

3 Bewegungsmelder

4 Fernbedienung

5 Netzadapter 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 1A

6 USB-Kabel

7 Wandhalter für Bewegungsmelder

8 Dübel zur Befestigung der Wandhalterung

1 Funktionskontrollleuchte

2 RESET-Taste zur WLan-Neuinitialisierung

5 x 12 x 2 3 x 2

ON

OF

FD

C-5

V

4 x 2

7 x 2

Vorderansicht Rückansicht

9 Schrauben zur Befestigung der Wandhalterung

10 Befestigungsschrauben für Öffnungsmelder

11 Selbstklebende Befestigung für Öffnungsmelder

12 Batterien für die Fernbedienung (CR2016)

13 Batterien für Öffnungsmelder (A23)

14 Batterien für Bewegungsmelder (LR03)

15 Spitze für Reset

3 Lautsprecher

4 Stromstecker für Netzadapter 5 Vdc 1A mitgeliefert

15 x 112 x 411 x 2

6 x 1

Page 70: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

7 DE

SET DRAHTLOSER ALARM

*Konfiguration der Schalter: LED / Timeout

Position ON:

ON

12

ON

12 (Cursor nach rechts) Position OFF:

ON

12

ON

12

(Cursor nach links)

ON

OF

FD

C-5

V

B - PRODUKTBESCHREIBUNG3 - ÖFFNUNGSMELDER FÜR TÜR ODER FENSTER

4 - INFRAROT-BEWEGUNGSMELDER

2

1

34

1

2

3

6

7

8

5

4

1 Infrarot-Bewegungsmelder

2 Kontrollleuchte der Bewegungserfassung

3 Schalter Ein / Aus (ON/OFF)

4 Stromversorgung 5V DC in (fakultativ)

ON (Standard-Position) OFF (Energiesparmodus) 1: Timeout 5 Sek. Pause zwischen jeder Erkennung 5 Min. Pause zwischen jeder Erkennung

2: LED Die Kontrollleuchte leuchtet bei jeder Erkennung Die Kontrollleuchte bleibt aus

5 Konfigurationsschalter [LED / Timeout]*

6 QR Zuweisungscode

7 Fach für Wandhalterung

8 Batteriefach (3 x AAA mitgeliefert)

1 Funktionskontrollleuchte (unter der Oberfläche)

2 QR Zuweisungscode

3 Magnet

4 Batteriefach für Batterie 12V A23 (mitgeliefert)

Page 71: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

8

SET DRAHTLOSER ALARM

DE

6 - NETZADAPTER

Ein Netzadapter 230VAC 50Hz / 5VDC 1A für die Stromversorgung der Kamera ist im Lieferumfang des Sets enthalten. Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann die Station beschädigen und ein Erlöschen der Garantie bewirken.

5 - FERNBEDIENUNG

1 Funktionskontrollleuchte

2 Taste für Schutzaktivierung

3 Taste für Schutz-Deaktivierung

4 Batteriefach CR2016 x 2 (mitgeliefert)

5 QR Zuweisungscode

14

53

2

Page 72: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

9 DE

SET DRAHTLOSER ALARM

C - MONTAGE1 - ANSCHLUSS DER SIRENE

2 - INBETRIEBNAHME DES ZUBEHÖRS

ON

OF

FD

C-5

V

BewegungsmelderÖffnungsmelder

Legen Sie die Batterien (3 x AAA) unter Beachtung der richtigen Polung ein und stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf dem Rahmen auf ON

Legen Sie die Batterie (1x A23) unter Beachtung der richtigen Polung in das Batteriefach ein.

3 - MONTAGE DER MELDER

Öffnungsmelder

5mmmaxi

Repères

Page 73: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

10

SET DRAHTLOSER ALARM

DE

C - MONTAGE

Die Öffnungsmelder können an einer Tür oder einem Fenster wahlweise mit einem doppelseitigen Klebeband oder für den Untergrund geeigneten Schrauben und Dübeln befestigt werden. Es wird empfohlen, den Magnet auf dem beweglichen Teil (Tür oder Fenster) und den Melder auf dem Rahmen zu befestigen. Beachten Sie die Montagerichtung: Die Markierungen auf dem Rahmen des Magneten und dem Rahmen des Melders müssen übereinstimmen, wenn Tür oder Fenster geschlossen sind.

BewegungsmelderBefestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben und befestigen Sie den Melder. Er muss in einer Höhe von 2,2 m über dem Boden angebracht werden. Passen Sie die Halterung zur Einstellung von Abstand und Winkel entsprechend an.

110°

Vue de dessus Vue de côté

0m2m

0m

2m 4m 6m 8m

ON

OF

FD

C-5

V

Boden

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

2,2m über

dem Boden

Page 74: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

11 DE

SET DRAHTLOSER ALARM

D - KONFIGURATION1 - KONFIGURATION DER STATION IN DER APP

Laden Sie die App avi-cam IP im Appstore oder in Google Play herunter und starten Sie die App.

Wichtig: Verbinden Sie Ihr Smartphone oder Tablet im Voraus mit dem WLan-Netzwerk, welches die Kamera nutzen soll.

Geeignet für 2,4GHz-Netz - 20/40 Auto - WPA/WPA2Nicht für WLan 5 GHz geeignet, nicht für WEP-Verschlüsselung geeignet.

Die Sonderzeichen (#, !, », &, @ etc.) in Ihrem Sicherheitsschlüssel oder Ihrem Netznamen sowie HT40 (Bandbreite 40 MHz) können zu Schwierigkeiten bei der Verbindung führen.

Überprüfen Sie die WLan-Einstellungen Ihrer Box oder wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, wenn Schwierigkeiten mit der Verbindung auftreten.

• Wenn Sie noch kein Konto besitzen, klicken Sie auf „S’enregistrer“ (Registrieren). Sind Sie bereits registriert, melden Sie sich bei Ihrem Konto durch Tippen auf „Se connecter“ (Anmelden) an und geben Sie Ihren Benutzernamen sowie Ihr Passwort ein. Anschließend auf „Se connecter“ (Anmelden) klicken.

Füllen Sie die Felder „E-mail“ (E-Mail) und „Mot depasse“ (Passwort) aus. E-Mail: Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.Passwort: Wählen Sie ein persönliches Passwort, das aus Buchstaben und Zahlen besteht und zwischen 6 und 30 Zeichen lang sein muss.Schließen Sie den Vorgang ab, indem Sie auf „Envoyez le code de vérifi cation „ (Verifi zierungscode senden) drücken.Prüfen Sie Ihren Posteingang. Dort fi nden Sie den Code, der in das Feld „Entrer le code de vérifi cation“(Verifi zierungscode eingeben) einzugeben ist.

• Nachdem Sie den Verifi zierungscode eingegeben haben, drücken abschließend Sie auf „Terminer“ (Beenden) oder „s’enregistrer“ (Registrieren).

Hinweis: Falls Sie nach 5 Minuten noch keine E-Mail mit dem Code erhalten haben, prüfen Sie, ob diese nicht als „courrier indésirable“ (unerwünschte Mail) oder „SPAM“ eingestuft wurde.Der Countdown-Zähler, der angezeigt wird, nachdem Sie auf „envoyer code de vérifi cation“ (Verifi zierungscode senden) gedrückt haben, entspricht nicht der Zeit, um den Code einzugeben, sondern es handelt sich um eine Schutzfunktion. Sie können nur eine Code-Anfrage pro Minute senden.

• Nachdem Sie sich zum ersten Mal bei Ihrem Konto angemeldet haben, tippen Sie unten im Bildschirm auf das Symbol in Form eines Schilds.

• Tippen Sie dann in der Mitte des Bildschirms auf „Ajout appareil“ (Gerät hinzufügen).

Geben Sie das Passwort des WLan-Netzwerks ein,mit dem Ihr Smartphone oder Tablet verbunden istund klicken Sie dann auf „Suivant“ (Weiter).

Ihre Station erscheint in der Liste und Sie haben Zugriff auf ihre Einstellungen, indem Sie auf den großen Schild im orangefarbenen Rechteck tippen.

Page 75: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

12

SET DRAHTLOSER ALARM

DE

D - KONFIGURATIONAnmerkung:- Wenn das Hinzufügen nicht gelingt, drücken Sie

3 Sek. Lang auf die Reset-Taste und fügen Sie die Station noch einmal hinzu.

- Ihre Station ist nun mit Ihrem Benutzerkonto verbunden sie kann keinem anderen Konto zugewiesen werden, solange Sie sie nicht aus Ihrer Liste entfernt haben.

2 - ZUGANG ZU SÄMTLICHEN EINSTELLUNGEN

2.1 - Hinzufügen/Entfernen des Zubehörs

Nachdem Sie Ihre Station Ihrem Konto hinzugefügt haben, müssen Sie die einzelnen Melder und Fernbedienungen hinzufügen, um die Station nutzen zu können:

• Drücken Sie auf das Zeichen „+“ oben links im Bildschirm, um die Fernbedienungen und weitere Melder hinzuzufügen.

• Halten Sie den QR-Code des Zubehörs, das Sie Ihrem Alarm (Fernbedienungen/Melder) hinzufügen wollen in die Mitte des Vierecks.

• Wiederholen Sie den Vorgang für jedes Zubehör.

Sie können Ihre Melder/Fernbedienungen umbenennen oder löschen, indem Sie auf das Symbol des Melders drücken, an dem Sie die Änderungen vornehmen möchten:

• Drücken Sie auf einen Melder oder eine Fernbedienung, um das Menü anzuzeigen.

• Drücken Sie auf , um den Melder umzubenennen. Durch einen personalisierten Namen kann der Standort bei einer Erkennung schnell gefunden werden.

• Wenn Sie Ihr Zubehör löschen möchten, drücken Sie auf die Schaltfl äche „Suppression“ (Löschen).

2.2 - Menü der Station

Klicken Sie im Menü „Centrale“ (Station) auf das Symbol , um das Konfi gurationsmenü anzuzeigen:

2

4

6

8

1

3

5

7

1 Zurück zum vorherigen Menü

2 Menü zum Umbenennen Ihrer Station

3 Ermöglicht es, Informationen zu Ihrer Station, Position, Besitzer hinzuzufügen

4 Konfi gurationsmenü der Sirene und Betriebszeiten

5 Zeigt die aktuelle IP-Adresse Ihrer Station an

6 Zeigt die aktuelle MAC-Adresse Ihrer Station an

7 Zeigt die Firmware-Version Ihrer Station an

8 Löschen der Station aus Ihrem Konto

2.3 - Erweitertes Menü der Station

Klicken Sie im Menü „Centrale“ (Station) auf das Symbol der Station und drücken Sie auf „alerte“ (Alarm).

2

3

1

4 5 6

IOS

Page 76: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

13 DE

SET DRAHTLOSER ALARM

D - KONFIGURATION

7

4 5 6Android

1 Zurück zum vorherigen Menü

2 Aktivierung / Deaktivierung des Alarms

3 Aktivierung / Deaktivierung der Sirene

4 Auswahl der Startzeit der Bewegungserfassung

5 Aktivierungszeitraum

6 Auswahl der Endzeit der Bewegungserfassung

7 Nur Android: OK-Taste zum Speichern des Zeitfensters

Page 77: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

14

SET DRAHTLOSER ALARM

DE

E - VERWENDUNG

1 2 3 4

1 Menü Kameraliste

2 Menü Alarmanlage

3 Menü Warnmeldungen/Benachrichtigungen

4 Menü Profi le und lokale Speicherung

1 - NUTZUNG DER STATION

Drücken Sie im Menü Station auf den Cursor rechts von Alarm um Ihren Alarm zu aktivieren oder deaktivieren.

Nachdem die Anzeige zu Grün gewechselt ist, können Sie das Zeitfenster auswählen, durch Drücken auf„Horaires“ (Uhrzeit).

2 - ERWEITERTE KONFIGURATION

Klicken Sie im Menü „Centrale“ (Station) auf das Symbol , um das Konfi gurationsmenü anzuzeigen. Drücken Sie anschließend auf „Alerte“ (Alarm), um auf die Alarmoptionen zuzugreifen.Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten zur Nutzung Ihres Alarms.

• Alarm-Cursor linke Position (grau): Ihre Station ist ausgeschaltet, auch wenn Sie vor den Meldern vorbeigehen, wird kein Alarm ausgelöst.

• Alarm-Cursor rechte Position (grün) und Sirenen-Cursor rechte Position (grün): Wenn einer Ihrer Melder ausgelöst wird, aktiviert die Station* die Sirene und Sie erhalten eine Push-Benachrichtigung in der App avi-cam IP** .

• Alarm-Cursor rechte Position (grün) und Sirenen-Cursor linke Position (grau): Wenn einer Ihrer Melder ausgelöst wird, wird der Alarm ausgelöst* aber die Sirene bleibt stumm und Sie erhalten eine Push-Benachrichtigung in der App avi-cam IP** (Funktion stiller Alarm).

* Der Alarm wird nur aktiviert, wenn der Melder innerhalb des zuvor festgelegten Zeitfensters ausgelöst wird.

Android

IOS

** Für den Empfang der Push-Benachrichtigungen darf die Internetverbindung des Alarms beim Auslösen nicht getrennt sein und Ihr Smartphone muss über eine ausreichende Netzabdeckung

Page 78: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

15 DEDE

SET DRAHTLOSER ALARM

E - VERWENDUNGverfügen, um die Information zu erhalten sowie entsprechend konfiguriert sein, um die Push-Benachrichtigungen zu empfangen.

3 - HISTORIE DER ALARME

Drücken Sie auf das Menü „Alerte“ (Alarm) unten in

der Benutzeroberfläche .Dieses Menü zeigt die von Ihrem Alarm gemeldeten Warnungen an.

3

4

6

1

5

2

1 Anzeige von Datum und und Uhrzeit des Alarms

2 Name des Melders, der den Alarm ausgelöst hat

3 Indikator neue Nachricht: UNREAD = nicht angezeigter AlarmKein rotes Dreieck = der Alarm wurde bereits angezeigt

4 Drücken Sie auf den Namen des Melders, um die Nachricht als angezeigt zu kennzeichnen

5 Alle Nachrichten werden als angezeigt gekennzeichnet

6 Löscht alle vorhergehenden Nachrichten. Die Anzahl Auslösungen der Melder wird im Menü „Centrale“ (Station) zurückgesetzt

4 - KONTO

Drücken Sie auf das Menü „Mon compte“ (Mein

Konto) unten in der Benutzeroberfläche. Dieses Menü zeigt die Verwaltungsseite Ihres Kontos an: Passwort und Wiederherstellungsoptionen, Zugriff auf die in der Anwendung avi-cam IP gespeicherten Videos und Fotos, sowie Informationen zur Version der App.

1

2

3

4

1 Änderung Ihres Passworts und Konfiguration der Wiederherstellungsoptionen bei Verlust Ihres Passworts (Geheimfrage, alternative E-Mail-Adresse)

2 Album mit Ihren während der Wiedergabe einer Kamera manuell ausgelösten Fotos und Videos

3 Informationen zur App

4 Abmeldung von Ihrem Konto

Page 79: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

16

SET DRAHTLOSER ALARM

DE

F - RESETIm Problemfall kann die WLan-Konfiguration zurückgesetzt werden, indem Sie 3 Sekunden lang auf die Taste RESET drücken. Nach dem Reset startet die Station wieder. Nach 30 Sekunden kann sie erneut konfiguriert werden.

Anmerkung: Durch das Drücken der RESET-Taste wird die Zuweisung Ihrer Station zu Ihrem Konto nicht gelöscht

Page 80: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

17 DEDE

SET DRAHTLOSER ALARM

G - FAQ

Problem Mögliche Ursache Lösungen

Die Installation der avi-cam IP-App ist auf meinem Android-

Gerät nicht möglich

Die Android-Version Ihres Geräts ist zu alt oder nicht kompatibel.

Wenden Sie sich für ein neues Update an den technischen Support des Herstellers Ihres Android-Geräts.

GooglePlay prüft die für die ordnungsgemäße Funktion der App wesentlichen Elemente. Falls Ihre Hardware nicht alle erforderlichen Kriterien erfüllt, verweigert es die Installation.

Verwenden Sie ein anderes Android-Gerät.

Die Installation der avi-cam IP-App ist auf meinem Apple-Gerät

nicht möglich

Die iOs-Version Ihres Geräts ist zu alt.

Führen Sie eine Systemaktualisierung Ihres Gerätes durch.

Ihr Gerät wird nicht unterstützt.Avi-cam IP ist kompatibel ab iPhone 4s, iPad2 und neueren Modellen (iOs 8).

Gescheiterte Konfiguration Ihrer Sirene im WLan über Ihr

Smartphone oder Tablet

Kameraverbindung zu langsam oder zu weit von Ihrem Internetzugang entfernt

Positionieren Sie Ihre Sirene und Ihr Smartphone näher an Ihrer Box, Ihrem Modem bzw. Ihrem Router.

Smartphone/Tablet mit nicht kompatiblem WLan-Netz verbunden

Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone/Tablet mit einem 2,4-Ghz-Netzwerk verbunden ist.

Während der Zuweisung aufgetretene Probleme

Die Sirene ist bereits einem anderen Benutzerkonto zugewiesen.

Bitte melden Sie sich mit dem in der Fehlermeldung angegebenen Konto an, um die Zuweisung der Sirene zu diesem Konto aufzuheben und die Kamera Ihrem neuen Konto zuzuweisen.

Wenn dieses Konto nicht Ihnen gehört, bitten Sie den aktuellen Inhaber des Kontos, die Zuweisung der Sirene aufzuheben oder fügen Sie Ihr Konto als Gastkonto hinzu

Page 81: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

DE 18

SET DRAHTLOSER ALARM

H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN1 - TECHNISCHE MERKMALE

Station

Stromversorgung 5 Vdc / 1A

Drahtlose NetzwerkschnittstelleWiFi IEEE 802.11b/g/n433 MHz für Kommunikation mit drahtlosem Zubehör

TastenEine Taste für das WLan-Reset: Wiederherstellung der Werkseinstellungen

Geräte Max. 64

Sirene Integriert: 100 dB

Betriebstemperatur und -feuchtigkeit

0°C bis 40°C, 20 % bis 85 % relative Feuchte ohne KondensationNur für den Innenbereich.

Lagertemperatur und -feuchtigkeit

-10°C bis 60°C, 0 % bis 90 % relative Feuchte ohne Kondensation

Abmessungen 107 mm x 107 mm x 12 mm

Gewicht 75 g

Fernbedienung

Stromversorgung 6Vdc mit zwei CR2016-Batterien (mitgeliefert)

Übertragungsfrequenz 433MHz

Reichweite der Übertragung Bis 50m im freien Feld

Tasten1 Aktivierungstaste1 Deaktivierungstaste

Lebensdauer der Batterien Je nach Gebrauch 6 bis 12 Monate

Betriebstemperatur und -feuchtigkeit

0°C bis 40°C, 20% bis 85% relative Feuchte ohne KondensationNur für den Innenbereich.

Lagertemperatur und -feuchtigkeit

Nur für den Innenbereich.-10°C bis 60°C, 0% bis 90 % relative Feuchte ohne Kondensation

Abmessungen 59 mm x 34 mm x 10 mm

Gewicht 22 g (mit Batterien)

Öffnungsmelder

Stromversorgung 12Vdc mit einer Batterie A23 (mitgeliefert)

Übertragungsfrequenz 433MHz

Reichweite der Übertragung Bis 100 m im freien Feld

Maximaler Abstand zwischen dem Magneten und dem Sensor

im Ruhezustand5 mm

Lebensdauer der Batterien Je nach Gebrauch 6 bis 12 Monate

Page 82: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

19 DEDE

SET DRAHTLOSER ALARM

H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN

Betriebstemperatur und -feuchtigkeit

0°C bis 40°C, 20% bis 85% relative Feuchte ohne Kondensation

Lagertemperatur und -feuchtigkeit

-10°C bis 60°C, 0% bis 90 % relative Feuchte ohne Kondensation

Abmessungen und Gewicht des Melders

75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (mit Batterie)

Abmessungen und Gewicht des Magneten

56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g

Infrarot-Bewegungsmelder

Stromversorgung 4,5 Vdc mit 3 x AAA-Batterien (mitgeliefert)

Übertragungsfrequenz 433MHz

Reichweite der Übertragung Bis 100 m im freien Feld

Montagehöhe 2.2 m

Erfassungswinkel 110°

Reichweite Erfassung 8 m

Lebensdauer der Batterien Je nach Gebrauch 6 bis 12 Monate

Betriebstemperatur und -feuchtigkeit

0°C bis 40°C, 20 % bis 85 % relative Feuchte ohne KondensationNur für den Innenbereich.

Lagertemperatur und -feuchtigkeit

-10°C bis 60°C, 0 % bis 90 % relative Feuchte ohne Kondensation

Abmessungen 105 mm x 64 mm x 68 mm (mit Wandhalterung)

Gewicht 99 g (mit Batterien)

Page 83: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

DE 20

SET DRAHTLOSER ALARM

2 - GARANTIE

• Für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf Teile und Reparatur. Der Kaufnachweis muss während der gesamten Garantiedauer unbedingt aufbewahrt werden. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Stöße oder Unfälle verursacht wurden. Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von Personen geöffnet oder repariert werden, die nicht der Firma Smarthome France angehören. Davon ausgenommen sind das Einlegen und Ersetzen der Batterien oder Akkus.

• Verbrauchselemente wie Batterien fallen nicht unter die Garantie.

• Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen der Garantie.

3 - HILFE UND SUPPORT

• Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption unserer Produkte und der Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann es sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen stoßen. In diesem Fall raten wir Ihnen dringend, unsere Spezialisten zu kontaktieren, die Sie gerne beraten.

• Sollten bei der Installation oder der Verwendung in den Tagen danach Funktionsstörungen auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass Sie uns kontaktieren, während Sie das Gerät vor sich haben. So können unsere Techniker die Ursache des Problems diagnostizieren, denn dieses ist wahrscheinlich auf eine falsche Einstellung oder eine nicht ordnungsgemäße Installation zurückzuführen. Sollte das Problem vom Gerät verursacht werden, erhalten Sie vom Techniker eine Bearbeitungsnummer für eine Rückgabe im Geschäft. Ohne diese Nummer ist das Geschäft dazu berechtigt, den Umtausch des Geräts abzulehnen.

Sie erreichen unsere Kundendienst-Techniker unter:

Helpline: +352 26302353Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 und von 14:00 bis 18:00.

4 - GERÄTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST

Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption und Herstellung Ihres Geräts aufgewendet haben, kann es erforderlich sein, dass Sie Ihr Gerät für eine Reparatur in unserer Werkstatt an den Kundendienst zurückschicken. Sie können den Bearbeitungsstand auf unserer Website unter der folgenden Adresse abfragen: http://sav.avidsen.com

Smarthome France verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten.

5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Konformität mit der RED-RichtlinieSmarthome France erklärt, dass das nachfolgende Gerät: Set Drahtloser Alarm 100872der Richtlinie RED 2014/53/EG entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde:EN60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

Tours, 16.01.2019Alexandre Chaverot, Präsident

H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN

Page 84: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Smarthome France19 Avenue Marcel Dassault

ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankreich

Page 85: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Visia

ES Kit inalámbrico de alarma

ref. 100872

www.avidsen.comV1V1

Sirène intégrée

100m

V1Google PlayFree available on

Available on the

Google PlayFree available on

Available on the

Free available on

2,4 GHz

Page 86: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

ÍNDICEA - NORMAS DE SEGURIDAD 051 - PRECAUCIONES DE USO 05

2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 05

3 - RECICLAJE 05

B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 061 - CONTENIDO DEL KIT 06

2 - CENTRAL 06

3 - DETECTOR DE APERTURA PARA PUERTA O VENTANA 07

4 - DETECTOR DE MOVIMIENTO POR INFRARROJOS 07

5 - MANDO A DISTANCIA 08

6 - ADAPTADOR DE RED 08

C - INSTALACIÓN 091 - CONEXIÓN DE LA SIRENA 09

2 - PUESTA EN SERVICIO DE LOS ACCESORIOS 09

3 - INSTALACIÓN DE LOS DETECTORES 09

D - CONFIGURACIÓN 111 - CONFIGURACIÓN DE LA CENTRAL EN LA APLICACIÓN 11

2 - ACCESO A TODOS LOS AJUSTES 12 2.1 - ADICIÓN/ELIMINACIÓN DE ACCESORIOS 12 2.2 - MENÚ DE LA CENTRAL 12 2.3 - MENÚ AVANCÉ (AVANZADO) DE LA CENTRAL 12

E - USO 141 - USO DE LA CENTRAL 14

2 - CONFIGURACIÓN AVANZADA 14

3 - HISTORIAL DE LAS ALERTAS 15

4 - CUENTA 15

Page 87: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

3 ESES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

3 ES

F - REINICIO 16

G - PREGUNTAS FRECUENTES 17

H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 181 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 18

2 - GARANTÍA 20

3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 20

4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 20

5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 20

Page 88: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google
Page 89: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

5 ES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

A - NORMAS DE SEGURIDAD1 - PRECAUCIONES DE USO

• No deben acumularse varios ladrones o cables alargadores.

• No debe instalarse en una situación de humedad, de temperatura, de riesgo de corrosión o de polvo.

• No debe exponerse directamente a la luz del sol, a la lluvia ni a una fuerte humedad.

• No debe instalarse cerca de otros aparatos eléctricos, como un ordenador, una televisión o una grabadora de vídeo.

• No instalar cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o una fuente que emita gases tóxicos.

• Desconectar el aparato si no se usa durante un largo periodo de tiempo.

2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de cualquier mantenimiento, el producto debe desconectarse de la red eléctrica.

• El producto no debe limpiarse con sustancias abrasivas ni corrosivas.

• Use un simple trapo suave ligeramente humedecido.

• No debe vaporizarse un aerosol ya que podría dañar el interior del producto.

3 - RECICLAJE

Este logotipo significa que no se deben tirar aparatos inservibles con los residuos domésticos. Las posibles sustancias peligrosas contenidas en el aparato pueden perjudicar la salud o el medio ambiente. Entregue estos aparatos a su

distribuidor o utilice los servicios municipales de recogida selectiva.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Page 90: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

6

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

ES

B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 - CONTENIDO DEL KIT

2 - CENTRAL

2

3

41

9 x 4 10 x 4 13 x 2 14 x 68 x 4

1 x 1

1 Sirena

2 Detector de apertura

3 Detector de movimiento

4 Mando a distancia

5 Adaptador de red 230 VCA 50 Hz / USB 5 VCC 1 A

6 Cable USB

7 Soporte de pared para detectores de movimiento

1 Testigo luminoso de funcionamiento

2 Botón RESET de reinicio wifi

5 x 12 x 2 3 x 2

ON

OF

FD

C-5

V

4 x 2

7 x 2

Vista delantera Vista trasera

8 Tacos para la fijación del soporte en la pared

9 Tornillos para la fijación del soporte en la pared

10 Tornillos de fijación para el detector de apertura

11 Adhesivo de fijación para el detector de apertura

12 Pilas para el mando a distancia (CR2016)

13 Pilas para el detector de apertura (A23)

14 Pilas para el detector de movimiento (LR03)

15 Punta fina para resetear

3 Altavoz

4 Toma de alimentación para adaptador de red 5 VCC 1 A incluido

15 x 112 x 411 x 2

6 x 1

Page 91: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

7 ES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

*Configuración de los interruptores: Led/Plazo

Posición ON:

ON

12

ON

12 (cursores a la derecha) Posición OFF:

ON

12

ON

12

(cursores a la izquierda)

ON

OF

FD

C-5

V

B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3 - DETECTOR DE APERTURA PARA PUERTA O VENTANA

4 - DETECTOR DE MOVIMIENTO POR INFRARROJOS

2

1

34

1

2

3

6

7

8

5

4

1 Detector de movimiento por infrarrojos

2 Testigo luminoso de detección de movimiento

3 Interruptor de inicio/parada (ON/OFF)

4 Alimentación 5 VCC in (opcional)

ON (por defecto) OFF (modo ahorro)1: Plazo Pausa de 5 s entre cada detección Pausa de 5 min entre cada detección

2: LED En cada detección, el testigo luminoso se encenderá

El testigo luminoso está siempre apagado

5 Interruptores de configuración [Led/Plazo]*

6 Código QR de emparejamiento

7 Enganche para el soporte de fijación en la pared

8 Compartimento para las pilas (3xAAA incluidas)

1 Testigo luminoso de funcionamiento (debajo de la superficie)

2 Código QR de emparejamiento

3 Imán

4 Compartimento para la pila 12 V A23 (incluida)

Page 92: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

8

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

ES

6 - ADAPTADOR DE RED

Se suministra en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 5 VCC 1A para la alimentación de la cámara. No se deben usar otros modelos de alimentación, ya que podrían dañar la central y anular la garantía.

5 - MANDO A DISTANCIA

1 Testigo de funcionamiento

2 Tecla de activación de la protección

3 Tecla de desactivación de la protección

4 Compartimento de las pilas CR2016 x2 (incluidas)

5 Código QR de emparejamiento

14

53

2

Page 93: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

9 ES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

C - INSTALACIÓN1 - CONEXIÓN DE LA SIRENA

2 - PUESTA EN SERVICIO DE LOS ACCESORIOS

ON

OF

FD

C-5

V

Detector de movimientoDetector de apertura

Introduzca las pilas (3xAAA) respetando las polaridades y desplace a On el botón On/Off en el canto

Introduzca la pila (1x A23) en el compartimento, respetando la polaridad.

3 - INSTALACIÓN DE LOS DETECTORES

Detector de apertura

5mmmaxi

Repères

Page 94: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

10

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

ES

C - INSTALACIÓN

Los detectores de apertura se pueden fijar, según su elección, sobre una puerta o una ventana con un adhesivo de doble cara o con tornillos y tacos adecuados al tipo de soporte. Se recomienda colocar el imán en la parte móvil (puerta o ventana) y el detector en el marco. Respete el sentido de montaje: las marcas sobre el canto del del imán y sobre el canto del detector deben coincidir cuando la puerta o la ventana esté cerrada.

Detector de movimientoFije el soporte de pared con los tornillos incluidos y fije el detector. Debe instalarse a una altura de 2,2 metrospor encima del suelo. Ajuste el soporte para modificar la distancia y el ángulo.

110°

Vue de dessus Vue de côté

0m2m

0m

2m 4m 6m 8m

ON

OF

FD

C-5

V

Suelo

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

2,2m por encima

del suelo

Page 95: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

11 ES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

D - CONFIGURACIÓN1 - CONFIGURACIÓN DE LA CENTRAL EN LA APLICACIÓN

Descargue la aplicación avi-cam IP en el Appstore o Google Play y después inicie la aplicación.

Importante: conecte su teléfono inteligente o tableta a la red WiFi que la cámara deberá usar.

Compatible con red 2,4 GHz - 20/40 auto - WPA/WPA2No compatible con wifi 5 Ghz, no compatible con encriptado WEP.

Los caracteres especiales (#, !, », &, @, etc.) en su clave de seguridad o su nombre de red así como el HT40 (ancho de banda de 40 MHz forzado) pueden conllevar difi cultades para la conexión.

Compruebe los parámetros wifi de la box o póngase en contacto con su proveedor de internet en caso de difi cultad de conexión.

• Si todavía no dispone de una cuenta, haga clic en «s’enregistrer» (registrarse). Si no, pulse «seconnecter» (conectarse) e introduzca su nombre de usuario así como su contraseña. Termine haciendo clic en «se connecter» (conectarse).

Introduzca los campos «E-mail » (Correo

electrónico) y «Mot de passe» (Contraseña) Correo electrónico: «indiquez une adresse e-mail valide» (indique una dirección de correo electrónico válida)Contraseña: elija una contraseña personal que se componga de letras y cifras con entre 6 y 30 caracteres.Termine pulsando «Envoyez le code de vérifi cation » (Envíe el código de comprobación).Consulte su buzón de entrada para obtener el código que deberá introducir en el campo «entrerle code de vérifi cation» (introducir el código decomprobación).

• Una vez introducido el código de comprobación, termine pulsando «Terminer» (Terminar) o «s’enregistrer» (Registrarse).

Observación: si no recibe el correo con el código después de 5 min, compruebe que este no se encuentre en la carpeta «correo no deseado» o «SPAM».La cuenta atrás que aparecerá después de pulsar «envoyer code de vérifi cation» (enviar el código de comprobación) no es el tiempo del que dispone para introducir el código, sino una medida de protección. Solo podrá realizar una solicitud de código por minuto.

• Cuando se conecte por primera vez a su cuenta, pulse en la parte inferior de la pantalla el icono con forma de escudo.

• Después pulse el centro de la pantalla «Ajoutappareil» (Añadir dispositivo).

Indique la contraseña de la red wifi a la que estéconectado el teléfono inteligente o la tableta ydespués haga clic en «Suivant» (Siguiente).

La central aparecerá en la lista y tendrá acceso a su

Page 96: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

12

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

ES

D - CONFIGURACIÓNconfi guración pulsando el escudo que se encuentra en el rectángulo naranja.

Observación:- Si la adición falla, pulse durante 3 s el botón

Reset y repita el emparejamiento.- La Central ahora está vinculada con su cuenta

de usuario y ya no se podrá añadir a otra cuenta hasta que no la elimine de su lista.

2 - ACCESO A TODOS LOS AJUSTES

2.1 - Adición/eliminación de accesorios

Una vez añadida la Central a su cuenta, deberá añadir los diferentes detectores y mandos a distancia para poder usar la Central:

• Pulse «+» situado en la parte superior izquierda de la pantalla para añadir los mandos a distancia y resto de detectores.

• Coloque en el centro del cuadrado el código QR del accesorio que desee añadir a la alarma (mandos a distancia/detectores).

• Repita la operación con cada accesorio.

Puede cambiar el nombre de cada sensor/mando a distancia o eliminarlo pulsando el icono del detector que desee modifi car:

• Pulse un detector o mando a distancia para que aparezca el menú.

• Pulse para cambiar el nombre del detector. Un nombre personalizado permite localizar fácilmente la ubicación cuando se produzca una detección.

• Si desea eliminar el accesorio, pulse el botón «suppression» (eliminar).

2.2 - Menú de la Central

Desde el menú «Centrale» (Central), haga clic en el icono para mostrar el menú de confi guración:

2

4

6

8

1

3

5

7

1 Volver al menú anterior

2 Menú para cambiar el nombre de la Central

3 Le permite añadir información acerca de la Central, ubicación, propietario

4 Menú de confi guración de la sirena y horarios de funcionamiento

5 Muestra la dirección IP actual de la Central

6 Muestra la dirección MAC actual de la Central

7 Muestra la versión del Firmware de la Central

8 Eliminación de la Central de su cuenta

2.3 - Menú Avancé (Avanzado) de la Central

Desde el menú «Centrale» (Central), haga clic en el icono de la Central y pulse «alerta».

2

3

1

4 5 6

iOS

Page 97: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

13 ES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

D - CONFIGURACIÓN

7

4 5 6Android

1 Volver al menú anterior

2 Activación/desactivación de la alarma

3 Activación/desactivación de la sirena

4 Elección de la hora de inicio de la detección de movimiento

5 Intervalo de activación

6 Elección de la hora de fi n de la detección de movimiento

7 Android únicamente: botón ok para guardar el intervalo horario

Page 98: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

14

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

ES

E - USO

1 2 3 4

1 Menú liste des caméras (lista de las cámaras)

2 Menú Centrale d’alarme (Central de alarma)

3 Menú alertes/messages (alertas/mensajes)

4 Menú Profi ls et enregistrement local (Perfi les y grabación local)

1 - USO DE LA CENTRAL

Desde el menú Centrale (Central) , pulse el cursor situado a la derecha de Alarma para activar o cortar la alarma.

Una vez que pase a verde, podrá elegir el intervalo horario de funcionamiento pulsando«Horaires» (Horarios).

2 - CONFIGURACIÓN AVANZADA

Desde el menú Centrale (Central) , pulse el icono para acceder al menú de confi guración. Después, pulse «Alerte» (Alerta), para acceder a las opciones de la alarma.Puede usar la alarma de tres formas diferentes.

• Cursor Alerta colocado a la izquierda (gris): la central está detenida, aunque pase por delante de los detectores no se producirá ninguna activación.

• Cursor Alerta colocado a la derecha (verde) y Cursor Sirena colocado a la derecha (verde): si se activa uno los detectores, la Central activará* la sirena y usted recibirá una notifi cación push en la aplicación avi-cam IP** .

• Cursor Alerta colocado a la derecha (verde) y Cursor Sirena colocado a la izquierda (gris): si se activa uno los detectores, la alarma se disparará*, pero la sirena no sonará y usted recibirá una notifi cación push en la aplicación avi-cam IP**(función de alarma silenciosa).

* La alarma solo se activará si la activación del sensor se produce durante el intervalo horario anteriormente confi gurado.

Android

iOS

** La recepción de las notifi caciones push requiere que la conexión a internet de la alarma no esté cortada al activarse y que el teléfono inteligente

Page 99: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

15 ESES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

E - USOdisponga de una cobertura de red suficiente para recibir la información, así como la configuración adecuada para autorizar la recepción de las notificaciones push.

3 - HISTORIAL DE LAS ALERTAS

Pulse el menú «Alerte» (Alerta) en la parte inferior de

la interfaz .Este menú mostrará las diferentes alertas notificadas por la Alarma.

3

4

6

1

5

2

1 Visualización de la fecha y de la hora de la alerta

2 Nombre del sensor que ha activado la alerta

3 Indicador de un nuevo mensaje: UNREAD = alerta no consultadaAusencia de triángulo rojo = alerta ya consultada

4 Pulse el nombre del sensor para que el mensaje pase a consultado

5 Pasa todos los mensajes a ya consultado

6 Borra todos los mensajes y pone a cero el número de activaciones producidas por los detectores en el menú «Centrale» (Central)

4 - CUENTA

Pulse el menú «Mon compte» (Mi cuenta) en la parte inferior de la interfaz. Este menú muestra la gestión de la cuenta: contraseña y opciones de recuperación, acceso a los vídeos y fotos almacenados en la aplicación avi-cam IP, así como la información acerca de la versión de la aplicación.

1

2

3

4

1 Cambio de la contraseña y configuración de las opciones de recuperación de su contraseña en caso de pérdida (pregunta secreta, correo electrónico de emergencia)

2 Álbum que contiene las fotos y los vídeos activados manualmente durante la reproducción de una cámara

3 Información acerca de la aplicación

4 Le desconecta de la cuenta

Page 100: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

16

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

ES

F - REINICIOEn caso de que haya algún problema, la configuración wifi se podrá reinicializar pulsando durante 3 segundos la tecla RESET. Una vez reiniciada, la Central volverá a arrancar. Al cabo de 30 segundos, se encuentra disponible para la reconfiguración.

Observación: La pulsación de la tecla RESET no elimina la asociación de la Central a su cuenta.

Page 101: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

17 ESES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

G - PREGUNTAS FRECUENTES

Síntomas Causas posibles Soluciones

Imposible instalar la aplicación avi-cam IP en mi dispositivo

Android

Su dispositivo dispone de una versión demasiado antigua de Android o no es compatible.

Póngase en contacto con el soporte técnico del fabricante de su dispositivo Android para obtener una actualización más reciente.

GooglePlay realiza una comprobación de los elementos esenciales para el buen funcionamiento de la aplicación, si su material no cumple con todos los criterios necesarios, rechazará la instalación

Utilice otro terminal Android.

Imposible instalar la aplicación avi-cam IP en mi dispositivo

Apple

Su dispositivo dispone de una versión iOS demasiado antigua

Realice la actualización del sistema de su dispositivo

Su dispositivo no es compatible.Avi-cam IP es compatible a partir del iPhone 4s, el iPad 2 y modelos más recientes (iOS 8)

Fallo de la configuración de la sirena en wifi desde el teléfono

inteligente o tableta

Conexión de la cámara demasiado lenta o se encuentra demasiado lejos del acceso a internet

Acerque la sirena y el teléfono inteligente a la box / módem / enrutador

Teléfono inteligente / tableta conectado a una red WiFi no compatible

Asegúrese de que el teléfono inteligente / tableta esté conectado a una red 2,4 GHz

Problemas encontrados durante el emparejamiento

La sirena ya está emparejada con otra cuenta de usuario.

Conéctese a la cuenta indicada en el mensaje de error para proceder a la eliminación de la sirena antes de poder añadirla a una nueva cuenta.

Si la cuenta indicada no le pertenece, solicite al propietario actual que elimine la sirena de la cuenta o añada su cuenta como invitado

Page 102: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

ES 18

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Central

Alimentación 5 VCC / 1 A

Interfaz de red inalámbricaWifi IEEE 802.11b/g/n433 MHz para comunicación con los accesorios inalámbricos

Teclas Una tecla de reinicio wifi para volver a los ajustes de fábrica

Accesorios 64 máx.

Sirena Integrada: 100 dB

Temperatura de uso y humedadde 0 °C a 40 °C, del 20 % al 85 % de HR sin condensaciónUso interior exclusivamente

Temperatura de almacenamiento y humedad

de -10°C a 60 °C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación

Dimensiones 107 mm x 107 mm x 12 mm

Peso 75 g

Mando a distancia

Alimentación 6 VCC mediante dos pilas CR2016 (incluidas)

Frecuencia de transmisión 433MHz

Alcance de la transmisión Hasta 50m en campo abierto

Teclas1 tecla de activación1 tecla de desactivación

Autonomía 6 a 12 meses según el uso

Temperatura de uso y humedadde 0°C a 40°C, del 20% al 85% de HR sin condensaciónUso interior exclusivamente

Temperatura de almacenamiento y humedad

Uso interior exclusivamentede -10 °C a 60 °C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación

Dimensiones 59 mm x 34 mm x 10 mm

Peso 22 g (con pilas)

Detector de apertura

Alimentación 12 VCC con una pila A23 (incluida)

Frecuencia de transmisión 433MHz

Alcance de la transmisión Hasta 100 m en campo abierto

Separación máxima entre el imán y el sensor en espera

5 mm

Autonomía 6 a 12 meses según el uso

Temperatura de uso y humedad de 0°C a 40°C, del 20% al 85% de HR sin condensación

Page 103: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

19 ESES

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL

Temperatura de almacenamiento y humedad

de -10 °C a 60 °C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación

Dimensiones y peso del sensor 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (con pila)

Dimensiones y peso del imán 56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g

Detector de movimiento por infrarrojos

Alimentación 4,5 VCC mediante 3x pilas AAA (incluidas)

Frecuencia de transmisión 433MHz

Alcance de la transmisión Hasta 100 m en campo abierto

Altura de instalación 2.2 m

Ángulo de detección: 110°

Alcance de detección 8 m

Autonomía 6 a 12 meses según el uso

Temperatura de uso y humedadde 0 °C a 40 °C, del 20 % al 85 % de HR sin condensaciónUso interior exclusivamente

Temperatura de almacenamiento y humedad

de -10°C a 60 °C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación

Dimensiones 105 mm x 64 mm x 68 mm (con soporte de fijación en la pared)

Peso 99 g (con pilas)

Page 104: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

ES 20

KIT INALÁMBRICO DE ALARMA

2 - GARANTÍA

• Este producto tiene una garantía de 2 años para las piezas y la mano de obra desde la fecha de la compra. Es obligatorio conservar el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía. La garantía no cubre los daños causados por golpes y accidentes. Ningún elemento de este producto debe abrirse o repararse, salvo para introducir y sustituir las pilas o baterías, si no es por el personal de la empresa Smarthome France.

• Los elementos definidos como consumibles, como las pilas no entran en el marco de la garantía.

• Cualquier intervención en el aparato anulará la garantía.

3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO

• A pesar de todo el cuidado que hemos aportado al diseño de nuestros productos y a la realización de estas instrucciones, si encuentra dificultades durante la instalación del producto o tiene cualquier pregunta, le aconsejamos encarecidamente que se ponga en contacto con nuestros especialistas que se encuentran a su disposición para asesorarle.

• En caso de problema de funcionamiento durante la instalación o tras unos días de uso, debe ponerse en contacto con nosotros mientras se encuentra delante de la instalación para que nuestros técnicos diagnostiquen el origen del problema, ya que este seguramente se deba a un ajuste no adaptado o una instalación no conforme. Si el problema procede del producto, el técnico le dará un número de expediente para la devolución a la tienda. Sin este número de expediente, la tienda tendrá derecho a rechazar el cambio del producto.

Póngase en contacto con los técnicos de nuestro servicio posventa en el:

Asistencia técnica: + 34 902 101 633De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes de 08:00 a 13:00 h.

4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV

A pesar del cuidado aportado al diseño y a la fabricación de su producto, si éste debe ser devuelto al servicio posventa en nuestros locales, puede consultar la evolución de las intervenciones en nuestro sitio de Internet en la dirección siguiente: http://sav.avidsen.com

Smarthome France se compromete a disponer de existencias de las piezas de repuesto para este producto durante el periodo de garantía contractual.

5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

con la directiva REDSmarthome France declara que el equipo designado a continuación: Kit inalámbrico de alarma 100872cumple con la Directiva RED 2014/53/UE y que su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes:EN60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

En Tours, el 16/01/2019Alexandre Chaverot, presidente

H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL

Page 105: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Smarthome France19 avenue Marcel Dassault

ZAC des deux Lions - 37200 Tours - Francia

Page 106: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Visia

PT Kit de alarme sem fi o

ref. 100872

www.avidsen.comV1V1

Sirène intégrée

100m

V1Google PlayFree available on

Available on the

Google PlayFree available on

Available on the

Free available on

2,4 GHz

Page 107: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

ÍNDICEA - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 051 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 05

2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 05

3 - RECICLAGEM 05

B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 061 - CONTEÚDO DO KIT 06

2 - CENTRAL 06

3 - DETETOR DE ABERTURA PARA PORTA OU JANELA 07

4 - DETETOR DE MOVIMENTO DE INFRAVERMELHOS 07

5 - TELECOMANDO 08

6 - ADAPTADOR DE CORRENTE 08

C - INSTALAÇÃO 091 - LIGAÇÃO DA SIRENE 09

2 - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DOS ACESSÓRIOS 09

3 - INSTALAÇÃO DOS DETETORES 09

D - CONFIGURAÇÃO 111 - CONFIGURAÇÃO DA CENTRAL NA APLICAÇÃO 11

2 - ACESSO A TODOS OS AJUSTES 12 2.1 - ADIÇÃO / ELIMINAÇÃO DE ACESSÓRIOS 12 2.2 - MENU DA CENTRAL 12 2.3 - MENU AVANÇADO DA CENTRAL 12

E - UTILIZAÇÃO 141 - UTILIZAÇÃO DA CENTRAL 14

2 - CONFIGURAÇÃO AVANÇADA 14

3 - HISTÓRICO DOS ALERTAS 15

4 - CONTA 15

Page 108: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

3 PTPT

KIT DE ALARME SEM FIO

3 PT

F - REINICIALIZAÇÃO 16

G - PERGUNTAS FREQUENTES 17

H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 181 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 18

2 - GARANTIA 20

3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 20

4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV 20

5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 20

Page 109: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google
Page 110: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

5 PT

KIT DE ALARME SEM FIO

A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

• Não multiplique os blocos de tomadas nem os cabos de extensão.

• Não instalar em condições extremas de humidade, temperatura e poeira ou em caso de risco elevado de corrosão.

• Não expor diretamente à luz do sol, chuva ou grande humidade.

• Não instalar perto de outros dispositivos eletrónicos, como um computador, um televisor ou um gravador de vídeo.

• Não instale o aparelho na proximidade de produtos químicos ácidos, de amoníaco ou de fontes de emissão de gases tóxicos.

• Se quiser deixar o aparelho inativo durante um período prolongado, não se esqueça de desligá-lo.

2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA

• Antes de qualquer trabalho de conservação, desligar o produto da corrente.

• Não limpe o produto com substâncias abrasivas ou corrosivas.

• Utilize um pano macio ligeiramente humedecido.

• Não pulverize com aerossóis, pois pode danificar o interior do produto.

3 - RECICLAGEM

Este logótipo significa que os aparelhos inutilizados não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico. As substâncias perigosas que poderão conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Peça ao seu

fornecedor que recolha estes dispositivos ou utilize os meios de recolha seletiva disponibilizados pela sua autarquia.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Page 111: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

6

KIT DE ALARME SEM FIO

PT

B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 - CONTEÚDO DO KIT

2 - CENTRAL

2

3

41

9 x 4 10 x 4 13 x 2 14 x 68 x 4

1 x 1

1 Sirene

2 Detetor de abertura

3 Detetor de movimento

4 Telecomando

5 Adaptador eléctrico de 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 1A

6 Cabo USB

7 Suporte de parede para detetores de movimento

8 Buchas para fixação do suporte de parede

1 Indicador luminoso de funcionamento

2 Botão RESET de reinicialização Wi-Fi

5 x 12 x 2 3 x 2

ON

OF

FD

C-5

V

4 x 2

7 x 2

Vista frontal Vista traseira

9 Parafusos para fixação do suporte de parede

10 Parafusos de fixação para detetor de abertura

11 Autocolante de fixação para detetor de abertura

12 Pilhas para telecomando (CR2016)

13 Pilhas para detetor de abertura (A23)

14 Pilhas para detetor de movimento (LR03)

15 Ponta fina para reset

3 Altifalante

4 Tomada de alimentação para adaptador AC de 5Vdc 1A fornecida

15 x 112 x 411 x 2

6 x 1

Page 112: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

7 PT

KIT DE ALARME SEM FIO

*Configuração dos interruptores: LED / Prazo

Posição ON:

ON

12

ON

12 (Cursores à direita) Posição OFF:

ON

12

ON

12

(Cursores à esquerda)

ON

OF

FD

C-5

V

B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO3 - DETETOR DE ABERTURA PARA PORTA OU JANELA

4 - DETETOR DE MOVIMENTO DE INFRAVERMELHOS

2

1

34

1

2

3

6

7

8

5

4

1 Detetor de movimento de infravermelhos

2 Indicador luminoso de deteção de movimento

3 Interruptor para ligar/desligar (ON/OFF)

4 Alimentação 5V DC in (opcional)

ON (padrão) OFF (modo de economia de energia)1: Prazo Pausa de 5 segundos entre cada deteção Pausa de 5 minutos entre cada deteção

2: LED A cada deteção, o indicador luminoso acenderá O indicador luminoso está sempre apagado

5 Interruptores de configuração [LED / Prazo]*

6 Código QR de associação

7 Compartimento para o suporte de fixação na parede

8 Compartimento de pilhas (3xAAA fornecidas)

1 Indicador luminoso de funcionamento (sob a superfície)

2 Código QR de associação

3 Íman

4 Compartimento para pilha 12V A23 fornecida

Page 113: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

8

KIT DE ALARME SEM FIO

PT

6 - ADAPTADOR DE CORRENTE

Um adaptador de corrente 230Vac 50Hz / 5Vdc 1A é fornecido no kit para a alimentação da câmara. Não utilizar outros modelos de alimentação sob risco de deteriorar a central e anular a garantia.

5 - TELECOMANDO

1 Indicador de funcionamento

2 Tecla de ativação da proteção

3 Tecla de desativação da proteção

4 Compartimento para pilha CR2016 x2 (fornecida)

5 Código QR de associação

14

53

2

Page 114: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

9 PT

KIT DE ALARME SEM FIO

C - INSTALAÇÃO1 - LIGAÇÃO DA SIRENE

2 – COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DOS ACESSÓRIOS

ON

OF

FD

C-5

V

Detetor de movimentoDetetor de abertura

Insira as pilhas (3xAAA) de acordo com as polaridades e coloque no ON o botão ON/OFF

Insira a pilha (1x A23) no seu compartimento, respeitando a polaridade.

3 - INSTALAÇÃO DOS DETETORES

Detetor de abertura

5mmmaxi

Repères

Page 115: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

10

KIT DE ALARME SEM FIO

PT

C - INSTALAÇÃO

Os detetores de abertura são fixados a uma porta ou janela com adesivos de dupla face ou parafusos e buchas concebidos para o tipo de suporte utilizado. Recomenda-se que coloque o íman na parte móvel (porta ou janela) e o detetor no quadro. Respeite o sentido de montagem: as marcas na aresta do íman e do detetor devem coincidir quando a porta ou a janela estão fechadas.

Detetor de movimentoFixe o suporte de parede com os parafusos fornecidos e fixe o detetor. Deverá estar instalado a uma altura de 2,2 metros acima do solo. Ajuste o suporte para modificar a distância e o ângulo.

110°

Vue de dessus Vue de côté

0m2m

0m

2m 4m 6m 8m

ON

OF

FD

C-5

V

Solo

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

2,2m acima

do solo

Page 116: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

11 PT

KIT DE ALARME SEM FIO

D - CONFIGURAÇÃO1 - CONFIGURAÇÃO DA CENTRAL NA APLICAÇÃO

Descarregue a aplicação avi-cam IP na App Store ou Google Play e inicie a aplicação.

Importante: ligar previamente o seu smartphone ou tablet à rede sem fi o que a câmara utilizará.

Compatível com a rede de 2,4 GHz - 20/40 auto - WPA/WPA2 Não é compatível com Wi-Fi de 5 GHz, não é compatível com a encriptação WEP.

Os caracteres especiais (#!"&@, etc.) na sua chave de segurança ou no seu nome de rede e o HT40 (largura de banda de 40 MHz forçada) podem causar difi culdades aquando da ligação.

Verifi que os parâmetros de Wi-Fi da sua box ou contacte o seu fornecedor de serviços de Internet em caso de difi culdade de ligação.

• Se não tiver uma conta, clique em «s’enregistrer» (registar-se) Caso contrário, pressione a opção «se connecter» (Ligação) para entrar na sua conta e introduza o seu nome de utilizador e senha antes de premir novamente «se connecter».

Preencha os campos «E-mail» e «Mot de passe» (Senha) E-mail: « indiquez une adresse e-mail valide »

(indique um endereço de e-mail válido).Mot de passe (Senha) : escolha uma senha pessoal que contenha entre 6 e 30 caracteres compostos por letras e dígitos.Conclua pressionando a opção «Envoyez le code de vérifi cation » (Enviar o código de verifi cação).Consulte a sua caixa de correio para obter o código a inserir no campo « entrer le code de vérifi cation» (Introduzir o código de verifi cação).

• Depois de o código de verifi cação ser introduzido, termine premindo a opção «Terminer » (Terminar) « s’enregistrer » (Registar-se).

Nota: caso não receba um e-mail com o código ao fi m de 5 minutos, verifi que se o mesmo não se encontra na pasta « courrier indésirable » (correio indesejável) ou « SPAM ».A temporização exibida após premir «envoyer codede vérifi cation» (Enviar código de verifi cação) não é o tempo atribuído para introduzir o código, mas uma proteção. Apenas pode efetuar um pedido de código por minuto.

• Após a primeira conexão à sua conta, prima o ícone de escudo na parte inferior do ecrã.

• Em seguida, no centro do ecrã, prima a opção « Ajout appareil » (Adicionar dispositivo).

• Insira a senha da rede Wi-Fi do seu smartphone ou tablet e clique em «Suivant» (Seguinte).

A sua Central aparece na lista e pode aceder às confi gurações ao premir o grande escudo localizado no retângulo laranja.

Nota:- Se a adição falhar, pressione o botão Reset

durante 3s e inicie a associação novamente.- A sua Central está agora associada à sua conta

de utilizador, a Central não poderá ser adicionada a uma outra conta até que a exclua da sua lista.

Page 117: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

12

KIT DE ALARME SEM FIO

PT

D - CONFIGURAÇÃO2 - ACESSO A TODOS OS AJUSTES

2.1 - Adição / eliminação de acessórios

Após a adição da Central à sua conta, deverá adicionar os diferentes detetores e telecomandos para usar a sua Central:

• Prima « + » no canto superior esquerdo do ecrã para adicionar telecomandos e outros detetores.

• Coloque no centro do quadrado o código QR do acessório que deseja adicionar ao seu alarme (telecomandos / detetores).

• Repita a operação para cada um dos seus acessórios.

Pode renomear cada um dos seus sensores / telecomandos ou excluí-los pressionando o ícone do detetor que deseja alterar:

• Prima um detetor ou telecomando para abrir o menu.

• Prima para renomear o detetor. Um nome personalizado facilita a localização do local durante uma deteção.

• Se desejar excluir o seu acessório, pressione o botão « suppression » (Excluir).

2.2 - Menu da Central

No menu « Centrale », clique no ícone para abrir o menu de confi guração:

2

4

6

8

1

3

5

7

1 Voltar ao menu anterior

2 Menu para mudar o nome da sua Central

3 Permite adicionar informações sobre a sua Central, posição, proprietário

4 Menu de confi guração da sirene e horários de funcionamento

5 Exibe o endereço IP atual da sua Central

6 Exibe o endereço MAC atual da sua Central

7 Exibe a versão do fi rmware da sua Central

8 Eliminação da Central da sua conta

2.3 - Menu avançado da Central

No menu « Centrale » clique no ícone da Central e prima a opção « alerte » (alerta).

2

3

1

4 5 6

IOS

Page 118: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

13 PT

KIT DE ALARME SEM FIO

D - CONFIGURAÇÃO

7

4 5 6Android

1 Voltar ao menu anterior

2 Ativação/desativação do alarme

3 Ativação/desativação da sirene

4 Seleção do horário de início da deteção de movimento

5 Faixa de ativação

6 Seleção do horário de fi m da deteção de movimento

7 Apenas Android: botão ok para registar a faixa horária

Page 119: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

14

KIT DE ALARME SEM FIO

PT

E - UTILIZAÇÃO

1 2 3 4

1 Menu lista das câmaras

2 Menu Central de alarme

3 Menu Alertas / Mensagens

4 Menu Profi ls (Perfi s) e gravação local

1 - UTILIZAÇÃO DA CENTRAL

No menu Centrale (Central) , prima o cursor localizado à direita doAlarme para ativar ou desativar o alarme.

Depois de ter mudado para verde, pode escolher o intervalo de tempo de funcionamento ao premir« Horários ».

2 - CONFIGURAÇÃO AVANÇADA

No menu Centrale , clique no ícone para abrir o menu de confi guração. Em seguida, pressione « Alerte » (Alerta), para aceder às opções de alarme.Pode usar seu alarme de três maneiras diferentes.

• Cursor Alerta na posição esquerda (cinzento): a sua Central está desligada, mesmo se passar em frente dos seus detetores, nenhum disparo ocorrerá.

• Cursor Alerta na posição direita (verde) e Cursor Sirene na posição direita (verde): se um dos seus detetores for acionado, a Central ativará * a sirene e receberá uma notifi cação push na aplicação avi-cam IP** .

• Cursor Alerta na posição direita (verde) e Cursor Sirene na posição esquerda (cinzento): se um dos seus detetores for acionado, o alarme será desencadeado* mas a sirene permanecerá em silêncio e receberá uma notifi cação push na aplicação avi-cam IP** (função de alarme silencioso).

* O alarme só será ativado se o acionamento do sensor ocorrer durante o intervalo de tempo confi gurado anteriormente.

Android

IOS

** A recepção das notifi cações push requer que a conexão à Internet do alarme não seja interrompida

Page 120: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

15 PTPT

KIT DE ALARME SEM FIO

E - UTILIZAÇÃOdurante o acionamento e que o smartphone tenha cobertura de rede suficiente para receber as informações, bem como a configuração apropriada para permitir a recepção automática push.

3 - HISTÓRICO DE ALERTAS

Prima o menu « Alerte » (Alerta) na parte inferior da

interface .Este menu exibirá os vários alertas enviados pelo seu Alarme.

3

4

6

1

5

2

1 Exibe a data e hora do alerta

2 Nome do sensor que desencadeou o alerta

3 Indicador de nova mensagem: UNREAD = alerta não consultadoAusência do triângulo vermelho = alerta já consultado

4 Pressione o nome do sensor para passar ao status de mensagem já consultada

5 Passe todas as mensagens ao status de mensagem já consultada

6 Apaga todas as mensagens presentes e reinicializa o número de acionamentos indicado pelos detetores no menu « Centrale »

4 - CONTA

Prima o menu «Mon compte» (Minha conta) na parte inferior da interface. Este menu apresenta a gestão da sua conta: senha e opções de recuperação, o acesso a vídeos e fotos armazenadas na aplicação avi-cam IP, além de informações sobre a versão da aplicação.

1

2

3

4

1 Alteração da sua senha e configuração das opções de recuperação da sua senha em caso de perda (pergunta secreta, email de recuperação)

2 Álbum contendo fotos e vídeos acionados manualmente durante a reprodução de uma câmara

3 Informação sobre a aplicação

4 Desconeta da sua conta

Page 121: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

16

KIT DE ALARME SEM FIO

PT

F - REINICIALIZAÇÃOEm caso de problema, a configuração Wi-Fi pode ser reinicializada ao pressionar durante 3 segundos o botão RESET. De seguida, a Central é reinicializada. Após 30 segundos, está disponível para uma nova configuração.

Nota: Premir a tecla RESET não elimina a associação da Central à sua conta.

Page 122: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

17 PTPT

KIT DE ALARME SEM FIO

G - PERGUNTAS FREQUENTES

Sintomas Causas possíveis Soluções

Não é possível instalar a aplicação avi-cam IP no meu

dispositivo Android

O dispositivo tem uma versão muito antiga ou incompatível de Android.

Entre em contato com a assistência técnica do fabricante do seu dispositivo Android para obter uma atualização recente.

Google Play executa uma verificação dos elementos essenciais para o bom funcionamento da aplicação, se o seu dispositivo não responder a todos os critérios necessários, a instalação será recusada.

Utilize um outro dispositivo Android.

Não é possível instalar a aplicação avi-cam IP no meu

dispositivo Apple

O seu dispositivo dispõe de uma versão muito antiga de iOS.

Efectue a atualização do sistema do seu dispositivo

O seu dispositivo não é suportado.

A aplicação Avi-cam IP é compatível com o iphone 4s, Ipad 2 e modelos mais recentes (iOs 8)

Falha ao configurar a sirene através da rede Wi-Fi a partir do

seu smartphone ou tablet

Conexão da câmara muito lenta ou longe do seu ponto de acesso à Internet

Coloque a sirene e o smartphone perto do modem/router/box.

Smartphone/tablet ligado a uma rede Wi-Fi não compatível

Certifique-se de que o smartphone/tablet está ligado a uma rede de 2,4GHz

Problemas encontrados durante a associação

A sirene já está associada a uma outra conta de utilizador.

Conecte-se à conta indicada pela mensagem de erro para excluir a sirene antes de adicioná-la à sua nova conta.

Se a conta especificada não for sua, peça ao proprietário atual que elimine a sirene da conta ou adicione a sua conta como convidado

Page 123: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

PT 18

KIT DE ALARME SEM FIO

H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Central

Alimentação 5Vdc / 1A

Interface rede sem fioWi-Fi IEEE 802.11b/g/n433 MHz para comunicar com os acessórios sem fio

Teclas Uma tecla de reposição Wi-Fi:: retornar às definições de fábrica

Acessórios 64 Máx.

Sirene Integrado: 100dB

Temperatura de utilização e humidade

0°C a 40°C, 20% a 85%RH sem condensaçãoUso exclusivamente interior

Temperatura de armazenamento e humidade

-10°C a 60°C, 0% a 90%RH sem condensação

Dimensões 107 mm x 107 mm x 12 mm

Peso 75 g

Telecomando

Alimentação 6Vdc com duas pilhas CR2016 (fornecidas)

Frequência de transmissão 433MHz

Alcance de transmissão Até 50 m em espaços abertos

Teclas1 tecla de ativação1 tecla de desativação

Autonomia 6 a 12 meses em função da utilização

Temperatura de utilização e humidade

0°C a 40°C, 20% a 85% RH sem condensaçãoUtilização exclusivamente interior

Temperatura de armazenamento e humidade

Utilização exclusivamente interior-10 °C a 60 °C, 0% a 90% RH sem condensação

Dimensões 59 mm x 34 mm x 10 mm

Peso 22 g (com pilhas)

Detetor de abertura

Alimentação 12 Vdc por uma pilha A23 (fornecida)

Frequência de transmissão 433MHz

Alcance de transmissão Até 100 m em espaços abertos

Distância máxima entre o íman e o sensor, em pausa

5 mm

Autonomia 6 a 12 meses em função da utilização

Page 124: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

19 PTPT

KIT DE ALARME SEM FIO

H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS

Temperatura de utilização e humidade

0°C a 40°C, 20% a 85% RH sem condensação

Temperatura de armazenamento e humidade

-10 °C a 60 °C, 0% a 90% RH sem condensação

Dimensões e peso do detetor 75 mm x 37 mm x 16 mm x / 30 g (com pilha)

Dimensões e peso do íman 56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g

Detetor de movimento de infravermelhos

Alimentação 4.5Vdc com 3x pilhas AAA (fornecidas)

Frequência de transmissão 433MHz

Alcance de transmissão Até 100 m em espaços abertos

Altura de instalação 2.2 m

Ângulo de deteção 110°

Alcance de deteção 8 m

Autonomia 6 a 12 meses em função da utilização

Temperatura de utilização e humidade

0°C a 40°C, 20% a 85%RH sem condensaçãoUso exclusivamente interior

Temperatura de armazenamento e humidade

-10°C a 60°C, 0% a 90%RH sem condensação

Dimensões 105 mm x 64 mm x 68 mm (com suporte de fixação na parede)

Peso 99 g (com pilhas)

Page 125: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

PT 20

KIT DE ALARME SEM FIO

2 - GARANTIA

• Este produto tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão-de-obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde uma prova de compra durante esse período de garantia. A garantia não cobre os danos causados por choques ou acidentes. Nenhum elemento deste produto deve ser aberto ou reparado, excepto para a inserção e a substituição de pilhas ou baterias, por pessoas estranhas à empresa Smarthome France.

• Elementos considerados consumíveis, como as pilhas, não são englobados na garantia.

• Qualquer intervenção no aparelho anulará a garantia.

3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS

• Apesar de todo o cuidado empregue na criação dos nossos produtos e na redação deste manual, caso tenha dificuldades durante a instalação do seu produto ou quaisquer questões, é aconselhável contactar os nossos especialistas, que estão à sua disposição para o aconselhar.

• Caso verifique algum problema de funcionamento durante a instalação ou nos primeiros dias de utilização, é imperativo que entre em contacto connosco na presença da sua instalação para que um dos nossos técnicos faça um diagnóstico da origem do problema pois este dever-se-á, provavelmente, a um ajuste não adaptado ou a uma instalação sem conformidade. Se o problema for do produto, o técnico fornecer-lhe-á um número de dossiê para voltar à loja. Sem este número do dossiê, a loja pode recusar-se a fazer a troca do produto.

Contacte os técnicos do nosso serviço pós-venda através do:

Helpline : 707 45 11 45De segunda a sexta-feira entre as 9h e as 12h e entre as 14h e as 18h.

4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV

Apesar do cuidado dispensado na criação e fabrico do seu produto, caso seja necessário proceder à sua devolução ao nosso serviço de pós-venda, é possível consultar antecipadamente as intervenções no nosso sítio da Internet no seguinte endereço: http://sav.avidsen.com

A Smarthome France compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes para este produto durante o período de garantia contratual.

5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Em conformidade com a Diretiva REDA Smarthome France declara que o equipamento designado abaixo: Kit de alarme sem fio 100872Está conforme a diretiva RED 2014/53/UE e que a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:EN60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

Tours, 16/01/19Alexandre Chaverot, Presidente

H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS

Page 126: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Smarthome France19 avenue Marcel Dassault

ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - França

Page 127: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Visia

IT Kit allarme senza fi li

cod. 100872

www.avidsen.comV1V1

Sirène intégrée

100m

V1Google PlayFree available on

Available on the

Google PlayFree available on

Available on the

Free available on

2,4 GHz

Page 128: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

INDICEA - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 051 - PRECAUZIONI PER L'USO 05

2 - MANUTENZIONE E PULIZIA 05

3 - SMALTIMENTO 05

B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 061 - CONTENUTO DEL KIT 06

2 - CENTRALE 06

3 - RILEVATORE DI APERTURA PER PORTA O FINESTRA 07

4 - RILEVATORE DI MOVIMENTO A INFRAROSSI 07

5 - TELECOMANDO 08

6 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 08

C - INSTALLAZIONE 091 - CONNESSIONE DELLA SIRENA 09

2 - MESSA IN SERVIZIO DEGLI ACCESSORI 09

3 - INSTALLAZIONE DEI RILEVATORI 09

D - CONFIGURAZIONE 111 - COME CONFIGURARE LA CENTRALE E AGGIUNGERLA ALL’APPLICAZIONE 11

2 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI 12 2.1 - AGGIUNGERE/RIMUOVERE UN ACCESSORIO 12 2.2 - MENU DELLA CENTRALE 12 2.3 - MENU AVANZATO DELLA CENTRALE 12

E - USO 141 - USO DELLA CENTRALE 14

2 - CONFIGURAZIONE AVANZATA 14

3 - CRONOLOGIA DELLE NOTIFICHE 15

4 - ACCOUNT 15

Page 129: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

3 ITIT

KIT ALLARME SENZA FILI

3 IT

F - RESET 16

G - FAQ 17

H - NOTE TECNICHE E LEGALI 181 - CARATTERISTICHE TECNICHE 18

2 - GARANZIA 20

3 - ASSISTENZA E CONSIGLI 20

4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST VENDITA 20

5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 20

Page 130: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google
Page 131: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

5 IT

KIT ALLARME SENZA FILI

A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA1 - PRECAUZIONI PER L'USO

• Non utilizzare più prese multiple e/o prolunghe.• Non installare in ambienti soggetti a condizioni

estreme di umidità, temperatura, rischio di corrosione o presenza eccessiva di polvere.

• Non esporre alla luce diretta del sole, alla pioggia o a umidità elevata.

• Non installare in prossimità di altri apparecchi elettronici come computer, televisori o videoregistratori.

• Non installare in prossimità di prodotti chimici acidi, ammoniaca o fonti di emissione di gas tossici.

• Se inutilizzato per un lungo periodo, scollegare il dispositivo.

2 - MANUTENZIONE E PULIZIA

• Prima di qualunque intervento, scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione.

• Non pulire il prodotto con sostanze abrasive o corrosive.

• Utilizzare un semplice panno morbido leggermente inumidito.

• Per evitare di danneggiare le parti interne del dispositivo, non spruzzare direttamente su di esso prodotti per la pulizia contenuti in bombolette spray.

3 - SMALTIMENTO

Questo logo indica che i dispositivi non più utilizzabili non possono essere gettati nei normali contenitori per i rifiuti ordinari. Le sostanze tossiche che possono essere in essi contenuti, infatti, potrebbero rappresentare un rischio per

la salute e per l’ambiente. Tali dispositivi devono essere resi al proprio rivenditore oppure smaltiti secondo quanto stabilito dalle autorità locali.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Page 132: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

6

KIT ALLARME SENZA FILI

IT

B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 - CONTENUTO DEL KIT

2 - CENTRALE

2

3

41

9 x 4 10 x 4 13 x 2 14 x 68 x 4

1 x 1

1 Sirena

2 Rilevatore di apertura

3 Rilevatore di movimento

4 Telecomando

5 Adattatore di alimentazione 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 1A

6 Cavo USB

7 Supporto murale per rilevatori di movimento

1 Spia di funzionamento

2 Pulsante RESET Wi-Fi

5 x 12 x 2 3 x 2

ON

OF

FD

C-5

V

4 x 2

7 x 2

Vista anteriore Vista posteriore

8 Tasselli per il fissaggio del supporto a parete

9 Vite per il fissaggio del supporto alla parete

10 Vite per il fissaggio del rilevatore di apertura

11 Adesivo di fissaggio per il rilevatore di apertura

12 Pila telecomando (CR2016)

13 Pila rilevatore di apertura (A23)

14 Pila rilevatore di movimento (LR03)

15 Utensile con punta sottile per reset

3 Altoparlante

4 Presa di alimentazione per l'adattatore di alimentazione 5Vdc 1A in dotazione

15 x 112 x 411 x 2

6 x 1

Page 133: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

7 IT

KIT ALLARME SENZA FILI

*Configurazione degli interruttori: led/ritardo

Posizione ON:

ON

12

ON

12 (cursori a destra) Posizione OFF:

ON

12

ON

12

(cursori a sinistra)

ON

OF

FD

C-5

V

B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3 - RILEVATORE DI APERTURA PER PORTA O FINESTRA

4 - RILEVATORE DI MOVIMENTO A INFRAROSSI

2

1

34

1

2

3

6

7

8

5

4

1 Rilevatore di movimento a infrarossi

2 Spia rilevamento movimenti

3 Interruttore ON/OFF

4 Alimentazione 5V DC-in (facoltativa)

ON (predefinito) OFF (modalità risparmio di energia)1: Ritardo Pausa di 5s tra un rilevamento e l'altro Pausa di 5min tra un rilevamento e l'altro

2: Led La spia si accende a ogni rilevamento La spia rimane sempre spenta

5 Interruttori di configurazione [led / ritardo]*

6 Codice QR per associazione

7 Alloggiamento per il supporto per il fissaggio a parete

8 Alloggiamento pile (3xAAA incluse)

1 Spia di funzionamento (sottostante)

2 Codice QR per associazione

3 Calamita

4 Alloggiamento pila 12V A23 (inclusa)

Page 134: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

8

KIT ALLARME SENZA FILI

IT

6 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE

Nel kit è incluso un alimentatore 230 V CA 50 Hz / 5 V CC 1A. Non utilizzare nessun'altra sorgente di alimentazione per evitare il rischio di danni alla centrale e l'annullamento della garanzia.

5 - TELECOMANDO

1 Spia di funzionamento

2 Tasto per attivare la protezione

3 Tasto per disattivare la protezione

4 Alloggiamento pile CR2016 x2 (incluse)

5 Codice QR per associazione

14

53

2

Page 135: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

9 IT

KIT ALLARME SENZA FILI

C - INSTALLAZIONE1 - CONNESSIONE DELLA SIRENA

2 - MESSA IN SERVIZIO DEGLI ACCESSORI

ON

OF

FD

C-5

V

Rilevatore di movimentoRilevatore di apertura

Introdurre le pile (3xAAA) rispettando la polarità e posizionare il pulsante ON/OFF laterale su ON

Introdurre la pila (1x A23) nel relativo alloggiamento rispettando la polarità.

3 - INSTALLAZIONE DEI RILEVATORI

Rilevatore di apertura

5mmmaxi

Repères

Page 136: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

10

KIT ALLARME SENZA FILI

IT

C - INSTALLAZIONE

I rilevatori di apertura possono essere installati a scelta su porte o finestre usando del nastro biadesivoo viti e tasselli adatti al tipo di supporto. Si consiglia di installare la calamita sulla parte mobile(porta o finestra) e il rilevatore sul telaio corrispondente. Rispettare il senso di montaggio: quando la porta o la finestra è chiusa, i riferimenti laterali della calamita e del rilevatore devono combaciare.

Rilevatore di movimentoFissare il supporto da parete usando le viti in dotazione e fissare il rilevatore a un'altezza da terra pari a 2,2metri. Regolare il supporto per correggere distanza e angolazione.

110°

Vue de dessus Vue de côté

0m2m

0m

2m 4m 6m 8m

ON

OF

FD

C-5

V

Pavimento

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

2,2m da

terra

Page 137: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

11 IT

KIT ALLARME SENZA FILI

D - CONFIGURAZIONE1 - COME CONFIGURARE LA CENTRALE E AGGIUNGERLA ALL’APPLICAZIONE

Scaricare l’applicazione avi-cam IP da AppStore o Google Play e aprirla.

Importante: prima di effettuare questa procedura, connettere lo smartphone o il tablet alla stessa rete senza fi li che sarà utilizzata dalla telecamera.

Compatibile rete 2.4GHz - 20/40 auto - WPA/WPA2Non compatibile Wi-Fi 5GHz, non compatibile crittografi a WEP.

Se la chiave di sicurezza, il nome della rete o l’HT40 (ampiezza banda forzata a 40MHz) contengono caratteri speciali (#!»&@ ecc.), la connessione senza fi li potrebbe risultare diffi coltosa.

In caso di problemi di connessione, controllare le impostazioni wireless del modem/router o rivolgersi al proprio provider Internet.

• Se non si possiede ancora un account, toccare "s’enregistrer” (registrati). Se invece se ne possiede già uno, effettuare l’accesso toccando “se connecter” (Accedi), digitare il nome utente e la password personali e toccare “se connecter” (Accedi).

Compilare i campi “E-mail” (e-mail) e “Mot de passe” (password)

E-mail (e-mail): Indicare un indirizzo e-mail valido.Mot de passe (password): scegliere una password personale composta da un minimo di 6 a un massimo di 30 caratteri alfanumerici.Toccare “Envoyez le code de vérifi cation “ (Invia il codice di verifi ca).Consultare la posta in arrivo per trovare il codice da inserire nel campo “entrer le code de vérifi cation” (Inserisci il codice di verifi ca).

• Dopo aver digitato il codice di verifi ca toccare “Terminer” (Termina) o “s’enregistrer” (Registrati).

Attenzione: se non si riceve l’e-mail con il codice di verifi ca entro 5 minuti, controllare la cartella della “posta indesiderata” o “SPAM”. Il conto alla rovescia visualizzato dopo aver toccato “envoyer code devérifi cation” (Invia il codice di verifi ca) non è il limite di tempo per inserire il codice, ma una semplice misura di sicurezza. È infatti possibile effettuare una sola richiesta di codice di verifi ca al minuto.

• Dopo aver effettuato l’accesso al proprio account per la prima volta, toccare l’icona a forma di scudo che compare sulla parte inferiore dello schermo.

• Toccare quindi al centro dello schermo “Ajoutappareil” (Aggiungi dispositivo).

• Digitare la password della rete senza fi li a cui è connesso lo smartphone o il tablet e toccare "Suivant" (Successivo).

La Centrale compare all'interno della lista ed è possibile accedere alle relative impostazioni toccando lo scudo all’interno del rettangolo arancione.

N.B.:- Se l’aggiunta fallisce, tenere premuto per

3s il pulsante Reset (Reinizializza) e ripetere

Page 138: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

12

KIT ALLARME SENZA FILI

IT

D - CONFIGURAZIONEl'associazione.

- Con il termine della procedura la centrale viene collegata all’account dell’utente e non potrà essere aggiunta ad altri account se prima non sarà stata rimossa da questo.

2 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI

2.1 - Aggiungere/rimuovere un accessorio

Una volta aggiunta la Centrale all’account, per utilizzarla occorrerà aggiungere anche i rilevatori e i telecomandi:

• Premere “+” in alto a sinistra dello schermo per aggiungere i telecomandi e altri rilevatori.

• Inquadrare il codice QR dell'accessorio che si desidera aggiungere (telecomando/rilevatore).

• Ripetere l'operazione per ogni accessorio da aggiungere.

Toccando l’icona del rilevatore/telecomando, è possibile rinominarlo oppure rimuoverlo:

• Toccare l’icona del rilevatore o del telecomando per visualizzare il relativo menu.

• Toccare per rinominare il dispositivo. Personalizzandone il nome, ad esempio, sarà più semplice individuare il rilevatore entrato in funzione in caso di rilevamento.

• Se si desidera rimuovere l’accessorio, toccare il pulsante “suppression” (Rimuovi).

2.2 - Menu della Centrale

Accedere al menu “Centrale” (Centrale) e toccare l’icona per visualizzare il menu di confi gurazione:

2

4

6

8

1

3

5

7

1 Torna al menu precedente

2 Rinomina la centrale

3 Aggiungi informazioni sulla centrale come posizione e proprietario

4 Imposta sirena e orari di funzionamento

5 Mostra l’indirizzo IP corrente della centrale

6 Mostra l’indirizzo MAC corrente della centrale

7 Mostra la versione del Firmware della centrale

8 Rimuovi la centrale dall'account utente

2.3 - Menu avanzato della Centrale

Accedere al menu “Centrale”, toccare l’icona della Centrale e infi ne toccare “alerte” (notifi ca).

2

3

1

4 5 6

iOS

Page 139: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

13 IT

KIT ALLARME SENZA FILI

D - CONFIGURAZIONE

7

4 5 6Android

1 Torna al menu precedente

2 Attivazione/disattivazione dell'allarme

3 Attiva/disattiva sirena

4 Imposta l’ora di inizio del rilevamento dei movimenti

5 Fascia oraria di attivazione del rilevamento

6 Imposta l’ora di fi ne del rilevamento dei movimenti

7 Solo Android: pulsante OK per salvare la fascia oraria di attivazione

Page 140: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

14

KIT ALLARME SENZA FILI

IT

E - UTILIZZO

1 2 3 4

1 Lista delle telecamere

2 Menu Centrale di allarme

3 Menu notifi che/messaggi

4 Menu Profi ls (Profi li) e salvataggio in locale

1 - USO DELLA CENTRALE

Accedere al menu Centrale , toccare il cursore a destra di “Alarme” (Allarme) per inserire o disinserire l’allarme.

Quando l’allarme è verde, è possibile selezionare la fascia oraria di attivazione toccando“Horaires” (Orari).

2 - CONFIGURAZIONE AVANZATA

Accedere al menu “Centrale” (Centrale) e toccare l’icona per visualizzare il menu di confi gurazione. Toccare “Alerte” (Notifi ca) per accedere alle opzioni relative all’allarme.L’allarme può essere utilizzato in tre modi diversi.

• Cursore Alerte (Notifi ca) a sinistra (grigio): la centrale è spenta: anche passando davanti ai rilevatori, non sarà rilevato alcun movimento.

• Cursore Alerte (Notifi ca) a destra (verde) e Cursore Sirène (Sirena) a destra (verde): quando uno dei rilevatori si attiva, la Centrale fa suonare* la sirena e invia una notifi ca push all’app avi-cam IP**.

• Cursore alerte (Notifi ca) a destra (verde) e Cursore Sirène (Sirena) a sinistra (grigio): quando uno dei rilevatori si attiva, la Centrale non fa suonare* la sirena, ma invia una notifi ca push all’app avi-cam IP**(funzione(funzione allarme silenzioso).

* L’allarme si attiva solo se il rilevamento avviene nella fascia oraria impostata in precedenza.

Android

iOS

** Per ricevere le notifi che push occorre che la connessione Internet dell’allarme non sia interrotta quando il movimento viene rilevato e che lo smartphone/il tablet abbia una copertura del segnale suffi ciente e abbia autorizzato la ricezione delle notifi che push dall’app.

Page 141: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

15 ITIT

KIT ALLARME SENZA FILI

E - UTILIZZO3 - CRONOLOGIA DELLE NOTIFICHE

Toccare il menu “Alerte” sulla parte inferiore

dell’interfaccia .Il menu mostra le notifiche inviate dall’Allarme.

3

4

6

1

5

2

1 Data e ora del rilevamento

2 Nome del rilevatore che ha fatto scattare l’allarme

3 Indicatore nuovo messaggio: UNREAD = notifica non visualizzataTriangolo rosso assente = notifica già visualizzata

4 Toccare il nome del rilevatore per segnare il messaggio come già letto

5 Segna tutti i messaggi come già letti

6 Cancella tutti i messaggi e azzera il numero di rilevamenti nel menu “Centrale” (Centrale)

4 - ACCOUNT

Toccare il menu “Mon compte” (Il mio account) nella parte inferiore dell’interfaccia. Questo menu permette di gestire l’account: password, opzioni di recupero password, accesso a video e foto salvati nell’app avi-cam IP e informazioni sulla versione dell’app.

1

2

3

4

1 Modifica della password e configurazione delle opzioni di recupero della stessa in caso di smarrimento (domanda di sicurezza, e-mail di recupero)

2 Album con foto e video salvati manualmente durante la riproduzione delle immagini riprese da una telecamera

3 Informazioni sull’app

4 Esci dall’account

Page 142: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

16

KIT ALLARME SENZA FILI

IT

F - RESETIn caso di problemi, la configurazione Wi-Fi può essere reinizializzata tenendo premuto il tasto RESET (Reinizializza) per 3 secondi. Al termine della reinizializzazione la centrale si riavvia automaticamente. Dopo 30 secondi sarà nuovamente disponibile per essere riconfigurata.

N.B.: Premendo il tasto RESET (Reinizializza) la centrale sarà rimossa dall’account

Page 143: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

17 ITIT

KIT ALLARME SENZA FILI

G - FAQ

Problema Possibili cause Soluzioni

Impossibile installare l’app avi-cam IP su un dispositivo

Android

La versione del sistema operativo Android installata è obsoleta o incompatibile.

Contattare l'assistenza del produttore del dispositivo Android per ottenere la versione più recente del sistema operativo.

GooglePlay verifica gli elementi essenziali per il corretto funzionamento dell'applicazione. Se il dispositivo non soddisfa tutti i criteri necessari, l'installazione non sarà possibile.

Usare un altro dispositivo Android.

Impossibile installare l’applicazione avi-cam IP su un

dispositivo Apple

La versione di iOS è obsoleta.Aggiornare il sistema operativo del dispositivo.

Il dispositivo non è supportato.Avi-cam IP è compatibile con iPhone4S, iPad2 e modelli più recenti (iOS 8).

Configurazione della sirena da smartphone o tablet non

riuscita.

La connessione della telecamera è troppo lenta o la telecamera è troppo distante dal punto di accesso a Internet.

Avvicinare la sirena e lo smartphone/tablet al modem/router.

Smartphone/tablet connesso a una rete senza fili non compatibile.

Assicurarsi che lo smartphone/tablet sia connesso a una rete 2.4GHz.

Problemi riscontrarti durante l’associazione

La sirena è già associata a un altro account utente.

Accedere all’account indicato nel messaggio di errore, rimuovere la sirena dall’account e riprovare.

Se l’account indicato non è un proprio account, chiedere all'attuale proprietario di rimuovere la sirena o di essere aggiunti come ospite.

Page 144: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

IT 18

KIT ALLARME SENZA FILI

H - NOTE TECNICHE E LEGALI1 - CARATTERISTICHE TECNICHE

Centrale

Alimentazione 5Vdc / 1A

Interfaccia rete senza filiWiFi IEEE 802.11b/g/n433MHz per la comunicazione con gli accessori wireless

Tasti Tasto reset Wi-Fi: ripristina le impostazioni di fabbrica

Accessori 64 Max

Sirena Integrata: 100dB

Temperatura e umidità d'utilizzoda 0°C a 40°C, dal 20% all’85% di RH senza condensaSolo per uso interno

Temperatura e umidità di conservazione

da -10 °C a 60 °C, da 0% a 90% RH senza condensazione

Dimensioni 107 mm x 107 mm x 12 mm

Peso 75 g

Telecomando

Alimentazione 6Vdc tramite due pile CR2016 (incluse)

Frequenza di trasmissione 433MHz

Portata di trasmissione Fino a 50m in campo libero

Tasti1 tasto di attivazione1 tasto di disattivazione

Autonomia 6 - 12 mesi a seconda dell'utilizzo

Temperatura e umidità d'utilizzoda 0°C a 40°C, da 20% a 85% RH senza condensaSolo per uso interno

Temperatura e umidità di conservazione

Solo per uso internoda -10 °C a 60 °C, da 0% a 90% RH senza condensa

Dimensioni 59 mm x 34 mm x 10 mm

Peso 22 g (con pile)

Rilevatore di apertura

Alimentazione 12V CC tramite pila A23 (inclusa)

Frequenza di trasmissione 433MHz

Portata di trasmissione Fino a 100 m in campo libero

Divario massimo tra calamita e sensore a riposo

5 mm

Autonomia 6 - 12 mesi a seconda dell'utilizzo

Temperatura e umidità d'utilizzo da 0°C a 40°C, da 20% a 85% RH senza condensa

Page 145: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

19 ITIT

KIT ALLARME SENZA FILI

H - NOTE TECNICHE E LEGALI

Temperatura e umidità di conservazione

da -10 °C a 60 °C, da 0% a 90% RH senza condensa

Dimensioni e peso rilevatore 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (con pila)

Dimensioni e peso calamita 56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g

Rilevatore di movimento a infrarossi

Alimentazione 4.5Vdc tramite 3x pile AAA (incluse)

Frequenza di trasmissione 433MHz

Portata di trasmissione Fino a 100 m in campo libero

Altezza d'installazione 2.2 m

Angolo di rilevamento 110°

Portata di rilevamento 8 m

Autonomia 6 - 12 mesi a seconda dell'utilizzo

Temperatura e umidità d'utilizzoda 0°C a 40°C, dal 20% all’85% di RH senza condensaSolo per uso interno

Temperatura e umidità di conservazione

da -10 °C a 60 °C, da 0% a 90% RH senza condensazione

Dimensioni 105 mm x 64 mm x 68 mm (con supporto per il fissaggio a muro)

Peso 99 g (con pile)

Page 146: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

IT 20

KIT ALLARME SENZA FILI

2 - GARANZIA

• Il presente prodotto è coperto da una garanzia pezzi e manodopera di 2 anni a partire dalla data di acquisto. Per far valere la garanzia è necessario conservare la prova di acquisto. La garanzia non copre eventuali danni dovuti a urti o incidenti. I componenti del dispositivo non devono essere aperti o riparati da persone esterne alla società Smarthome France. L'apertura del dispositivo è consentita all'utente esclusivamente per introdurre o sostituire pile o batterie.

La garanzia non copre gli elementi cosiddetti "consumabili" come ad esempio le pile.

• Eventuali interventi di riparazione autonomi dell'apparecchio invalidano la garanzia.

3 - ASSISTENZA E CONSIGLI

• Nonostante tutta la cura con la quale abbiamo progettato i nostri prodotti e realizzato il presente manuale, qualora l'utente incontri difficoltà nell'installare il prodotto o abbia dei dubbi è invitato a contattare i nostri specialisti, che saranno sempre a sua completa disposizione per rispondere a tutte le sue domande.

• In caso di malfunzionamento del prodotto durante l'installazione o pochi giorni dopo la stessa si invita a contattare il servizio clienti rimanendo di fronte al prodotto: molto probabilmente il problema deriva da un errato settaggio o da un'installazione non conforme e così facendo i nostri tecnici potranno diagnosticarne subito l'origine. Se invece il problema dovesse derivare dal prodotto stesso il tecnico fornirà all'utente un apposito numero di pratica per poter effettuare un reso in negozio. In mancanza di tale numero di pratica il rivenditore potrà rifiutarsi di sostituire il prodotto difettoso.

I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al numero:

Assistenza clienti: + 39 02 97 27 15 98Dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00.

4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST VENDITA

Nonostante tutta la cura con la quale abbiamo progettato e realizzato il prodotto acquistato, qualora fosse necessario rinviarlo al produttore tramite il servizio post vendita per permetterne la riparazione, sarà possibile consultare lo stato di avanzamento dell'intervento collegandosi al seguente sito Internet: http://sav.avidsen.com

Smarthome France si impegna a disporre di uno stock di pezzi di ricambio per questo prodotto durante il periodo di garanzia contrattuale.

5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Alla direttiva REDSmarthome France dichiara che il dispositivo seguente: Kit allarme senza fili 100872è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e che tale conformità è stata valutata in ottemperanza delle seguenti norme vigenti:EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

Tours, 16/01/2019Alexandre Chaverot, presidente

H - NOTE TECNICHE E LEGALI

Page 147: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Smarthome France19 avenue Marcel Dassault

ZAC des deux Lions - 37200 Tours - Francia

Page 148: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Visia

GR Ασύρματος συναγερμός

κωδ. αναφ. 100872

www.avidsen.comV1V1

Sirène intégrée

100m

V1Google PlayFree available on

Available on the

Google PlayFree available on

Available on the

Free available on

2,4 GHz

Page 149: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΑ - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 051 - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 05

2 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 05

3 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ 05

Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 061 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 06

2 - ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ 06

3 - ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΘΥΡΑΣ Η ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ 07

4 - ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ 07

5 - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 08

6 - ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 08

Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 091 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΕΙΡΗΝΑΣ 09

2 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 09

3 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΙΧΝΕΥΤΩΝ 09

Δ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ 111 - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ 11

2 - ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 12 2.1 - ΠΡΟΣΘΗΚΗ/ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 12 2.2 - ΜΕΝΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 12 2.3 - ΜΕΝΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΓΙΑ ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΥΣ 12

E - ΧΡΗΣΗ 141 - ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 14

2 - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΓΙΑ ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΥΣ 14

3 - ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ 15

4 - ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ 15

Page 150: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

3 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

3 GR

ΣΤ - ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ 16

G - ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 17

E - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 181 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 18

2 - ΕΓΓΥΗΣΗ 20

3 - ΒΟΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ 20

4 - ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - ΕΜΠ 20

5 - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ 20

Page 151: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google
Page 152: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

5 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

A - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ1 - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ

• Μην χρησιμοποιείτε πολύπριζα και καλώδια επέκτασης.

• Δεν πρέπει να εγκαθίσταται σε ακραίες συνθήκες υγρασίας, θερμοκρασίας, σκόνης ή σε σημεία όπου υπάρχει κίνδυνος διάβρωσης.

• Δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας στο φως του ηλίου, στη βροχή ή σε συνθήκες με πολλή υγρασία.

• Δεν πρέπει να εγκαθίσταται κοντά σε άλλες ηλεκτρονικές συσκευές, όπως υπολογιστή, τηλεόραση και συσκευή εγγραφής βίντεο.

• Να μην τον εγκαθιστάτε κοντά σε προϊόντα με χημικά οξέα, αμμωνία ή σε πηγές εκπομπής τοξικών αερίων.

• Αποσυνδέστε τη συσκευή, αν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλη χρονική περίοδο.

2 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

• Πριν από την εκτέλεση οποιωνδήποτε εργασιών συντήρησης, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό.

• Μην καθαρίζετε το προϊόν με σκληρές ή διαβρωτικές ουσίες.

• Χρησιμοποιείτε ένα απλό μαλακό πανί, ελαφρά υγρό.

• Μην ψεκάζετε το προϊόν με ψεκαστήρα, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο εσωτερικό του.

3 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ

Αυτό το λογότυπο σημαίνει ότι οι άχρηστες συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι επικίνδυνες ουσίες που ενδεχομένως να περιέχουν μπορεί να βλάψουν την ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.

Επιστρέψτε αυτές τις συσκευές στην αντιπροσωπία ή χρησιμοποιήστε τα μέσα επιλεκτικής ανακομιδής απορριμμάτων που διατίθενται από το δήμο σας.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Page 153: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

6

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

GR

Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

2 - ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

2

3

41

9 x 4 10 x 4 13 x 2 14 x 68 x 4

1 x 1

1 Σειρήνα

2 Ανιχνευτής ανοίγματος

3 Ανιχνευτής κίνησης

4 Τηλεχειριστήριο

5 Τροφοδοτικό ρεύματος δικτύου 230Vac 50Hz / USB 5Vdc 1A

6 Καλώδιο USB

7 Επιτοίχιο στήριγμα ανιχνευτών κίνησης

8 Ούπατ για τη στερέωση του επιτοίχιου στηρίγματος

1 Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας

2 Κουμπί RESET για επαναφορά του Wi-Fi

5 x 12 x 2 3 x 2

ON

OF

FD

C-5

V

4 x 2

7 x 2

Μπροστινή όψη Πίσω όψη

9 Βίδα για τη στερέωση του επιτοίχιου στηρίγματος

10 Βίδα για τη στερέωση του ανιχνευτή ανοίγματος

11 Αυτοκόλλητη ταινία στερέωσης του ανιχνευτή ανοίγματος

12 Μπαταρίες για το τηλεχειριστήριο (CR2016)

13 Μπαταρίες για τον ανιχνευτή ανοίγματος (A23)

14 Μπαταρίες για τον ανιχνευτή κίνησης (LR03)

15 Αιχμηρό εργαλείο για Reset

3 Μεγάφωνο

4 Υποδοχή τροφοδοτικού για παρεχόμενο τροφοδοτικό ρεύματος 5Vdc 1A

15 x 112 x 411 x 2

6 x 1

Page 154: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

7 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

*Διαμόρφωση διακοπτών: LED/Χρονοκαθυστέρηση

Θέση ON:

ON

12

ON

12 (κέρσορες στα δεξιά) Θέση OFF:

ON

12

ON

12

(κέρσορες στα αριστερά)

ON

OF

FD

C-5

V

Β - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ3 - ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΘΥΡΑΣ Η ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ

4 - ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ

2

1

34

1

2

3

6

7

8

5

4

1 Ανιχνευτής κίνησης με υπέρυθρες

2 Φωτεινή ένδειξη ανίχνευσης κίνησης

3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF)

4 Υποδοχή τροφοδοτικού 5V DC (προαιρετικά)

ON (προεπιλογή) OFF (εξοικονόμηση ενέργειας) 1: Χρονοκαθυστέρηση Παύση 5 δευτ. ανάμεσα σε κάθε ανίχνευση Παύση 5 λεπτών ανάμεσα σε κάθε ανίχνευση

2: LED Σε κάθε ανίχνευση, ανάβει η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη παραμένει πάντα σβηστή

5 Διακόπτες διαμόρφωσης [LED/Χρονοκαθυστέρηση]*

6 Κωδικός QR σύνδεσης

7 Υποδοχή επιτοίχιου στηρίγματος

8 Υποδοχή μπαταριών (3xAAA, παρέχονται)

1 Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας (κάτω από την επιφάνεια)

2 Κωδικός QR σύνδεσης

3 Μαγνήτης

4 Υποδοχή παρεχόμενης μπαταρίας 12V Α23

Page 155: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

8

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

GR

6 - ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

Στη συσκευασία παρέχεται ένα τροφοδοτικό ρεύματος 230 Vac 50Hz / 5 Vdc 1A για την τροφοδοσία της κάμερας. Μην χρησιμοποιείτε άλλα μοντέλα τροφοδοσίας, διότι υπάρχει κίνδυνος φθοράς της κεντρικής μονάδας και ακύρωσης της εγγύησης.

5 - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

1 Ένδειξη λειτουργίας

2 Πλήκτρο όπλισης της προστασίας

3 Πλήκτρο αφόπλισης της προστασίας

4 Υποδοχή παρεχόμενης μπαταρίας CR2016 x2

5 Κωδικός QR σύνδεσης

14

53

2

Page 156: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

9 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ1 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΕΙΡΗΝΑΣ

2 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

ON

OF

FD

C-5

V

Ανιχνευτής κίνησηςΑνιχνευτής ανοίγματος

Τοποθετήστε τις μπαταρίες (3xAAA) προσέχοντας την πολικότητα και μετακινήστε το κουμπί On/O� στη θέση On στο πλαίσιο

Τοποθετήστε την μπαταρία (1x A23) στην υποδοχή προσέχοντας την πολικότητα.

3 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΙΧΝΕΥΤΩΝ

Ανιχνευτής ανοίγματος

5mmmaxi

Repères

Page 157: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

10

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

GR

Γ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Οι ανιχνευτές ανοίγματος εγκαθίστανται κατ’ επιλογή σε μια πόρτα ή ένα παράθυρο, με τη βοήθεια αυτοκόλλητης ταινίας διπλής όψης ή με βίδες και ούπατ κατάλληλες για τον συγκεκριμένο τύπο βάσης. Συνιστάται να τοποθετείτε τον μαγνήτη στο κινητό μέρος (πόρτα ή παράθυρο) και τον ανιχνευτή στο πλαίσιο. Τηρήστε την προβλεπόμενη φορά συναρμολόγησης: τα σημάδια στο πλαίσιο του μαγνήτη και στο πλαίσιο του ανιχνευτή πρέπει να συμπίπτουν όταν η πόρτα ή το παράθυρο είναι κλειστά.

Ανιχνευτής κίνησηςΣτερεώστε το στήριγμα τοίχου με τις παρεχόμενες βίδες και στερεώστε τον ανιχνευτή. Πρέπει να εγκατασταθεί 2,2 μέτρα πάνω από το έδαφος. Ρυθμίστε το στήριγμα για να τροποποιήσετε την απόσταση και τη γωνία.

110°

Vue de dessus Vue de côté

0m2m

0m

2m 4m 6m 8m

ON

OF

FD

C-5

V

Έδαφος

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

ON

OF

FD

C-5

V

2,2m πάνω από

το έδαφος

Page 158: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

11 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

Δ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ1 - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ

Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής avi-cam IP από το appstore ή το Google Play και εκκινήστε

την εφαρμογή.

Σημαντικό: συνδέστε προηγουμένως το smartphone ή το tablet σας στο δίκτυο WiFi με το οποίο θα χρησιμοποιηθεί η κάμερα.

Συμβατό δίκτυο 2,4GHz - 20/40 αυτόματο - WPA/WPA2Δεν είναι συμβατή με Wi� 5GHz, δεν είναι συμβατή με κρυπτογράφηση WEP.

Οι ειδικοί χαρακτήρες (#!»&@ κ.λπ.) στον κωδικό ασφαλείας σας ή στο όνομα δικτύου, καθώς και το HT40 (αναγκαστικό εύρος ζώνης 40MHz) ενδέχεται να προκαλέσουν δυσκολίες κατά τη σύνδεση.

Σε περίπτωση δυσκολίας σύνδεσης, θα πρέπει να επαληθεύσετε τις παραμέτρους WiFi ή να επικοινωνήσετε με τον πάροχο υπηρεσιών internet.

• Εάν δεν έχετε ήδη λογαριασμό, κάντε κλικ στο κουμπί «s’enregistrer» (Εγγραφή). Διαφορετικά, πατήστε «se connecter» (Σύνδεση), εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας και κάντε κλικ στο κουμπί «se connecter» (Σύνδεση).

Συμπληρώστε τα πεδία «E-mail» και «Mot de passe» (Κωδικός πρόσβασης) E-mail: «εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου»Κωδικός πρόσβασης: επιλέξτε έναν προσωπικό κωδικό πρόσβασης, αποτελούμενο από γράμματα και αριθμητικά ψηφία, με 6 έως 30 χαρακτήρες.Ολοκληρώστε πατώντας «Envoyez le code de véri� cation» (Αποστολή κωδικού επαλήθευσης).Μεταβείτε στα εισερχόμενά σας για να λάβετε τον κωδικό και να συμπληρώσετε το πεδίο «entrer le code de véri� cation» (Εισαγωγή του κωδικού επαλήθευσης).

• Αφού καταχωρίσετε τον κωδικό επαλήθευσης, ολοκληρώστε πατώντας «Terminer» (Τέλος) ή «s’enregistrer» (Εγγραφή).

Παρατήρηση: εάν δεν έχετε λάβει μήνυμα με τον κωδικό μέσα σε 5 λεπτά, βεβαιωθείτε ότι το μήνυμα δεν βρίσκεται στον φάκελο «courrier indésirable» (Ανεπιθύμητη αλληλογραφία) ή «SPAM».Η αντίστροφη μέτρηση που εμφανίζεται αφού πατήσετε «envoyer code de véri� cation» (Αποστολή κωδικού επαλήθευσης) δεν δείχνει τον χρόνο που παρέχεται για την καταχώριση του κωδικού, αλλά συνιστά μέσο προστασίας. Μπορείτε να ζητήσετε μόνο έναν κωδικό το λεπτό.

• Αφού συνδεθείτε στον λογαριασμό σας για πρώτη φορά, πατήστε στο κάτω μέρος της οθόνης στο εικονίδιο με την ασπίδα.

• Στη συνέχεια, πατήστε στο κέντρο της οθόνης την επιλογή «Ajout appareil» (Προσθήκη συσκευής).

• Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου WiFi στο οποίο είναι συνδεδεμένο το smartphone ή το tablet σας και, στη συνέχεια, πατήστε «Suivant» (Επόμενο).

Η Κεντρική μονάδα εμφανίζεται στη λίστα και έχετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις της πατώντας τη μεγάλη

Page 159: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

12

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

GR

Δ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗασπίδα μέσα στο πορτοκαλί ορθογώνιο.

Παρατήρηση:- Εάν η προσθήκη αποτύχει, πατήστε το κουμπί Reset

για 3 δευτερόλεπτα για επαναφορά της σύνδεσης.- Η κεντρική μονάδα είναι πλέον συνδεδεμένη στον

λογαριασμό χρήστη σας. Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της κεντρικής μονάδας σε άλλον λογαριασμό, εάν δεν διαγραφεί πρώτα από τη λίστα σας.

2 - ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

2.1 - Προσθήκη/Διαγραφή εξαρτημάτων

Αφού προσθέσετε την Κεντρική μονάδα στον λογαριασμό σας, πρέπει να προσθέσετε τους διάφορους ανιχνευτές και τα τηλεχειριστήρια για να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε την Κεντρική μονάδα:

• Πατήστε το κουμπί «+» που βρίσκεται επάνω αριστερά στην οθόνη σας για να προσθέσετε τα τηλεχειριστήρια και άλλους ανιχνευτές.

• Τοποθετήστε στο κέντρο του πλαισίου τον κωδικό QR του εξαρτήματος που θέλετε να προσθέσετε στον συναγερμό σας (τηλεχειριστήρια/ανιχνευτές).

• Επαναλάβετε τη διαδικασία για κάθε εξάρτημα.

Μπορείτε να μετονομάσετε κάθε αισθητήρα/τηλεχειριστήριο ή να τα διαγράψετε πατώντας το εικονίδιο του ανιχνευτή που θέλετε να τροποποιήσετε:

• Πατήστε στον ανιχνευτή ή στο τηλεχειριστήριο για να εμφανιστεί το μενού.

• Πατήστε για να μετονομάσετε τον ανιχνευτή. Δίνοντας στους ανιχνευτές ένα όνομα της επιλογής σας, μπορείτε να προσδιορίσετε εύκολα τη θέση κατά την ανίχνευση κίνησης.

• Εάν θέλετε να διαγράψετε το εξάρτημα, πατήστε το κουμπί «suppression» (Διαγραφή).

2.2 - Μενού Κεντρικής μονάδας

Στο μενού «Centrale» (Κεντρική μονάδα), κάντε κλικ στο εικονίδιο για να εμφανίσετε το μενού διαμόρφωσης:

2

4

6

8

1

3

5

7

1 Επιστροφή στο προηγούμενο μενού

2 Μενού μετονομασίας κεντρικής μονάδας

3 Σας επιτρέπει να προσθέσετε πληροφορίες για την κεντρική μονάδα σας, τη θέση, τον ιδιοκτήτη

4 Μενού διαμόρφωσης της σειρήνας και ώρες λειτουργίας

5 Εμφάνιση της τρέχουσας διεύθυνσης IP της κεντρικής μονάδας σας

6 Εμφάνιση της τρέχουσας διεύθυνσης MAC της κεντρικής μονάδας σας

7 Εμφάνιση της έκδοσης του Firmware της κεντρικής μονάδας σας

8 Διαγραφή της κεντρικής μονάδας από τον λογαριασμό σας

2.3 - Μενού Κεντρικής μονάδας για Προχωρημένους

Στο μενού «Centrale» (Κεντρική μονάδα), κάντε κλικ στο εικονίδιο της Κεντρικής μονάδας και πατήστε «alerte» (Ειδοποιήσεις).

23

1

4 5 6

IOS

Page 160: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

13 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

Δ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ

7

4 5 6Android

1 Επιστροφή στο προηγούμενο μενού

2 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση συναγερμού

3 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση σειρήνας

4 Επιλογή της ώρας έναρξης της ανίχνευσης κίνησης

5 Εύρος ενεργοποίησης

6 Επιλογή της ώρας λήξης της ανίχνευσης κίνησης

7 Μόνο για Android: κουμπί Οk για την καταχώριση του χρονικού εύρους

Page 161: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

14

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

GR

E - ΧΡΗΣΗ

1 2 3 4

1 Μενού λίστας καμερών

2 Μενού Κεντρικής μονάδας συναγερμού

3 Μενού ειδοποιήσεων/μηνυμάτων

4 Μενού Προφίλ και τοπικής αποθήκευσης

1 - ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ

Στο μενού «Centrale» (Κεντρική μονάδα) , πατήστε τον κέρσορα που βρίσκεται δεξιά του Συναγερμούγια να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον συναγερμό σας.

Μόλις η ένδειξη γίνει πράσινη, μπορείτε να επιλέξετε το χρονικό εύρος λειτουργίας πατώντας«Horaires» (Ώρες λειτουργίας).

2 - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΓΙΑ ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΥΣ

Στο μενού «Centrale» (Κεντρική μονάδα) , πατήστε στο εικονίδιο για να εμφανίσετε το μενού διαμόρφωσης. Κάντε κλικ στην επιλογή «Alerte» (Ειδοποιήσεις), για να προσπελάσετε τις ρυθμίσεις του συναγερμού.Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον συναγερμό με τρεις διαφορετικούς τρόπους.

• Κέρσορας Ειδοποιήσεων αριστερά (γκρι): η κεντρική μονάδα είναι απενεργοποιημένη. Ακόμη κι αν περάσετε μπροστά από τους ανιχνευτές, δεν θα σταλεί καμία ειδοποίηση.

• Κέρσορας Ειδοποιήσεων δεξιά (πράσινο) και Κέρσορας Σειρήνας δεξιά (πράσινο): εάν ενεργοποιηθεί κάποιος από τους ανιχνευτές σας, η Κεντρική μονάδα θα ενεργοποιήσει* τη σειρήνα και θα λάβετε ειδοποίηση push στην εφαρμογή avi-cam IP**.

• Κέρσορας Ειδοποιήσεων δεξιά (πράσινο) και Κέρσορας Σειρήνας αριστερά (γκρι): εάν ενεργοποιηθεί κάποιος από τους ανιχνευτές σας, θα ενεργοποιηθεί ο συναγερμός* αλλά δεν θα ηχήσει η σειρήνα και θα λάβετε ειδοποίηση push στην εφαρμογή avi-cam IP** (αθόρυβη λειτουργία συναγερμού).

* Ο συναγερμός θα ενεργοποιηθεί μόνο σε περίπτωση που η ενεργοποίηση του αισθητήρα πραγματοποιηθεί εντός του χρονικού εύρος που ορίστηκε προηγουμένως.

Android

IOS

Page 162: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

15 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

E - ΧΡΗΣΗ** Για τη λήψη ειδοποιήσεων push πρέπει να μην διακοπεί η σύνδεση στο ίντερνετ του συναγερμού κατά την ενεργοποίηση και το smartphone σας να διαθέτει επαρκή κάλυψη δικτύου ώστε να λάβει τις πληροφορίες, καθώς και κατάλληλη διαμόρφωση που να επιτρέπει τη λήψη ειδοποιήσεων push.

3 - ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ

Επιλέξτε το μενού «Alerte» (Ειδοποιήσεις) στο κάτω

μέρος του περιβάλλοντος χρήστη .Στο μενού αυτό εμφανίζονται οι διάφορες ειδοποιήσεις που αποστέλλονται από τον Συναγερμό σας.

3

4

6

1

5

2

1 Εμφάνιση της ημερομηνίας και της ώρας της ειδοποίησης

2 Όνομα αισθητήρα που αποστέλλει την ειδοποίηση

3 Ένδειξη νέου μηνύματος: UNREAD = μη ελεγμένη ειδοποίησηΑπουσία κόκκινου τριγώνου = η ειδοποίηση έχει ελεγχθεί

4 Πατήστε στο όνομα του αισθητήρα για να αλλάξετε την κατάσταση του μηνύματος σε «ελέγχθηκε»

5 Αλλαγή της κατάστασης όλων των μηνυμάτων σε «ελέγχθηκε»

6 Διαγράφει όλα τα μηνύματα και μηδενίζει τον αριθμό ενεργοποιήσεων των ανιχνευτών στο μενού «Centrale» (Κεντρική μονάδα)

4 - ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ

Επιλέξτε το μενού «Mon compte» (Ο λογαριασμός

μου) στο κάτω μέρος του περιβάλλοντος χρήστη. Στο μενού αυτό πραγματοποιείται η διαχείριση

του λογαριασμού σας: κωδικός πρόσβασης και επιλογές ανάκτησης, πρόσβαση στα βίντεο και στις φωτογραφίες που αποθηκεύονται στην εφαρμογή avi-cam IP, καθώς και πληροφορίες για την έκδοση της εφαρμογής.

1

2

3

4

1 Αλλαγή του κωδικού πρόσβασης και της διαμόρφωσης των επιλογών ανάκτησης του κωδικού πρόσβασης σε περίπτωση απώλειας (μυστική ερώτηση, email βοήθειας)

2 Συλλογή φωτογραφιών και βίντεο που καταγράφηκαν χειροκίνητα κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής της εικόνας μιας κάμερας

3 Πληροφορίες για την εφαρμογή

4 Αποσύνδεση από τον λογαριασμό σας

Page 163: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

16

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

GR

F - ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣε περίπτωση προβλήματος, είναι δυνατή η επαναφορά της διαμόρφωσης Wi-Fi με το πάτημα του πλήκτρου RESET για 3 δευτερόλεπτα. Μόλις εκτελεστεί επαναφορά των τιμών στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, η κεντρική μονάδα επανεκκινείται. Μετά από 30 δευτερόλεπτα είναι διαθέσιμη για εκ νέου διαμόρφωση.

Παρατήρηση: Πατώντας το πλήκτρο RESET δεν διαγράφεται η σύνδεση της κεντρικής μονάδας με τον λογαριασμό σας.

Page 164: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

17 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

G - ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

Συμπτώματα Πιθανές αιτίες Λύσεις

Δεν μπορώ να εγκαταστήσω την εφαρμογή avi-cam IP στη συσκευή

Android που διαθέτω

Η συσκευή σας διαθέτει μια πολύ παλιά έκδοση Android ή δεν είναι συμβατή.

Επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη του κατασκευαστή της συσκευής Android που διαθέτετε, για να αποκτήσετε μια πιο πρόσφατη έκδοση.

Το GooglePlay επαληθεύει τα βασικά στοιχεία, ώστε να λειτουργούν σωστά στην εφαρμογή. Αν το υλικό σας δεν πληροί όλες τις απαραίτητες προϋποθέσεις, δεν θα κάνει δεκτή την εγκατάσταση.

Δοκιμάστε άλλη συσκευή Android.

Δεν μπορώ να εγκαταστήσω την εφαρμογή avi-cam IP στη συσκευή

Apple που διαθέτω

Η συσκευή σας διαθέτει πολύ παλιά έκδοση iOs

Πραγματοποιήστε ενημέρωση στη συσκευή σας

Η συσκευή σας δεν υποστηρίζεται.Το Avi-cam IP είναι συμβατό με iPhone 4S, iPad 2 και πιο πρόσφατα μοντέλα (iOS 8)

Μη επιτυχής διαμόρφωση της σειρήνας σας στο Wi-Fi από το

smartphone ή το tablet σας

Η σύνδεση με την κάμερα είναι πολύ αργή ή η κάμερα βρίσκεται πολύ μακριά από το σημείο πρόσβασης στο Internet

Πλησιάστε τη σειρήνα και το smartphone σας στον αποκωδικοποιητή/το μόντεμ/το δρομολογητή

Το smartphone/tablet είναι συνδεδεμένα σε ένα δίκτυο Wi-Fi που δεν είναι συμβατό

Βεβαιωθείτε ότι το smartphone/tablet σας είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο 2,4 GHz

Προβλήματα κατά τη διάρκεια της σύνδεσης

Η σειρήνα είναι ήδη συνδεδεμένη με άλλον λογαριασμό χρήστη.

Συνδεθείτε στον λογαριασμό που υποδεικνύεται στο μήνυμα σφάλματος για να προβείτε σε διαγραφή της σειρήνας ώστε να καταστεί δυνατή η προσθήκη της στον νέο σας λογαριασμό.

Εάν ο λογαριασμός που υποδεικνύεται δεν σας ανήκει, ζητήστε από τον ιδιοκτήτη να διαγράψει τη σειρήνα από τον λογαριασμό ή να προσθέσει τον λογαριασμό σας ως επισκέπτη

Page 165: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

GR 18

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

G - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ1 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Κεντρική μονάδα

Τροφοδοσία 5Vdc / 1A

Διασύνδεση ασύρματου δικτύου WiFi IEEE 802.11b/g/n433MHz για επικοινωνία με τα ασύρματα εξαρτήματα

Πλήκτρα Ένα πλήκτρο επαναφοράς Wi-Fi: επιστρέφει στις εργοστασιακές ρυθμίσεις

Εξαρτήματα 64 Max

Σειρήνα ενσωματωμένη: 100dB

Θερμοκρασία χρήσης και υγρασία 0 °C έως 40 °C, 20% έως 85% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμώνΑποκλειστικά εσωτερική χρήση

Θερμοκρασία αποθήκευσης και υγρασία -10 °C έως 60 °C, 0% έως 90% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμών

Διαστάσεις 107 mm x 107 mm x 12 mm

Βάρος 75 g

Τηλεχειριστήριο

Τροφοδοσία 6Vdc με δύο μπαταρίες CR2016 (παρέχονται)

Συχνότητα εκπομπής 433MHz

Εμβέλεια εκπομπής Εξωτερικής εμβέλειας έως 50m

Πλήκτρα 1 κουμπί όπλισης1 κουμπί αφόπλισης

Αυτονομία 6 έως 12 μήνες ανάλογα με τη χρήση

Θερμοκρασία χρήσης και υγρασία 0°C έως 40°C, 20% έως 85% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμώνΑποκλειστικά εσωτερική χρήση

Θερμοκρασία αποθήκευσης και υγρασία

Αποκλειστικά εσωτερική χρήση-10 °C έως 60°C, 0% έως 90% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμών

Διαστάσεις 59 mm x 34 mm x 10 mm

Βάρος 22 g (με μπαταρίες)

Ανιχνευτής ανοίγματος

Τροφοδοσία 12Vdc με μπαταρία A23 (παρέχεται)

Συχνότητα εκπομπής 433MHz

Εμβέλεια εκπομπής Εξωτερικής εμβέλειας έως 100 m

Μέγιστη απόσταση μεταξύ μαγνήτη και αισθητήρα στην ανάπαυση 5 mm

Αυτονομία 6 έως 12 μήνες ανάλογα με τη χρήση

Page 166: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

19 GR

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

G - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Θερμοκρασία χρήσης και υγρασία 0°C έως 40°C, 20% έως 85% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμών

Θερμοκρασία αποθήκευσης και υγρασία -10 °C έως 60°C, 0% έως 90% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμών

Διαστάσεις και βάρος του ανιχνευτή 75 mm x 37 mm x 16 mm / 30 g (με μπαταρία)

Διαστάσεις και βάρος του μαγνήτη 56 mm x 12 mm x 15 mm / 13 g

Ανιχνευτής κίνησης με υπέρυθρες

Τροφοδοσία 4,5Vdc με 3x μπαταρίες AAA (παρέχονται)

Συχνότητα εκπομπής 433MHz

Εμβέλεια εκπομπής Εξωτερικής εμβέλειας έως 100 m

Ύψος εγκατάστασης 2.2 m

Γωνία ανίχνευσης 110°

Εμβέλεια ανίχνευσης 8 m

Αυτονομία 6 έως 12 μήνες ανάλογα με τη χρήση

Θερμοκρασία χρήσης και υγρασία 0 °C έως 40 °C, 20% έως 85% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμώνΑποκλειστικά εσωτερική χρήση

Θερμοκρασία αποθήκευσης και υγρασία -10 °C έως 60 °C, 0% έως 90% RH χωρίς συμπύκνωση υδρατμών

Διαστάσεις 105 mm x 64 mm x 68 mm (με επιτοίχιο στήριγμα)

Βάρος 99 g (με μπαταρίες)

Page 167: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

GR 20

ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

2 - ΕΓΓΥΗΣΗ

• Αυτό το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση 2 ετών, για τα εξαρτήματα και την εργασία, από την ημερομηνία αγοράς. Θα πρέπει να φυλάξετε την απόδειξη αγοράς για όλη τη διάρκεια της περιόδου ισχύος της εγγύησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκαλούνται από κρούσεις και ατυχήματα. Κανένα από τα εξαρτήματα του προϊόντος αυτού δεν θα πρέπει να ανοίγεται ή να επισκευάζεται από τρίτους, εκτός του προσωπικού της εταιρείας Smarthome France, με την εξαίρεση της τοποθέτησης και της αντικατάστασης των μπαταριών.

• Τα αναλώσιμα στοιχεία, όπως οι μπαταρίες, δεν εμπίπτουν στο πλαίσιο της εγγύησης.

• Οποιαδήποτε παρέμβαση στη συσκευή θα ακυρώνει την εγγύηση.

3 - ΒΟΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

• Παρά τη φροντίδα που έχουμε επιδείξει στη σχεδίαση των προϊόντων μας και την υλοποίηση αυτών των σχεδίων, αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά την εγκατάσταση του προϊόντος σας ή αν έχετε ερωτήσεις, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τους ειδικούς μας, οι οποίοι βρίσκονται στη διάθεσή σας για την παροχή συμβουλών.

• Σε περίπτωση προβλήματος λειτουργίας κατά την εγκατάσταση ή μετά από μερικές ημέρες χρήσης, πρέπει να επικοινωνήσετε μαζί μας ενώ βρίσκεστε στο χώρο της εγκατάστασης, έτσι ώστε ένας από τους τεχνικούς μας να μπορέσει να διαγνώσει την αιτία του προβλήματος, καθώς ενδεχομένως να αφορά σε ρύθμιση που δεν έχει εκτελεστεί ή σε μη συμβατή εγκατάσταση. Αν το πρόβλημα οφείλεται στο προϊόν, ο τεχνικός θα σας δώσει έναν αριθμό φακέλου για να το επιστρέψετε στο κατάστημα. Χωρίς αυτόν τον αριθμό φακέλου, το κατάστημα θα έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την αλλαγή του προϊόντος.

Επικοινωνήστε με τους τεχνικούς εξυπηρέτησης μετά την πώληση στο:

+ 39 02 97 27 15 98Δευτέρα έως Παρασκευή, 9.00 έως 12.00 και 14.00 έως 18.00.

4 - ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - ΕΜΠ

Παρά τη φροντίδα που δείξαμε κατά τη σχεδίαση και την κατασκευή του προϊόντος που κρατάτε στα χέρια σας, ενδεχομένως να απαιτείται η επιστροφή του για την παροχή υπηρεσιών μετά την πώληση στα γραφεία μας. Για την πορεία της διαδικασίας μπορείτε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στην ακόλουθη διεύθυνση: http://sav.avidsen.com

Η Smarthome France δεσμεύεται να διαθέσει ένα απόθεμα ανταλλακτικών για το προϊόν αυτό για τη διάρκεια της συμβατικής περιόδου της εγγύησης.

5 - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Με την οδηγία περί ραδιοφωνικού εξοπλισμού (RED)η Smarthome France δηλώνει ότι ο εξοπλισμός που περιγράφεται παρακάτω: Ασύρματος συναγερμός 100872Πληροί τα προβλεπόμενα από την οδηγία 2014/53/ΕΕ περί Τερματικού Ραδιοφωνικού και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού και η συμμόρφωσή του έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα:EN60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)

Tours, 16/01/2019Alexandre Chaverot, Πρόεδρος

G - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Page 168: FR Kit alarme sans fi l - Avidsen · 2019-03-19 · Visia FR Kit alarme sans fi l réf. 100872 V1 Sirène intégrée 100m V1 Google Play Free available on Available on the Google

Smarthome France19 avenue Marcel Dassault

ZAC des deux Lions - 37200 Tours - Γαλλία