FordKa Feel the difference Feel the · PDF file6 sÉcuritÉ dÉmarrage et...
Transcript of FordKa Feel the difference Feel the · PDF file6 sÉcuritÉ dÉmarrage et...
Feel the differenceFord KaOwner’s handbook
K10468_Service_Portfolio_090508.1 1 09.05.2008 15:52:47 Uhr
FordKaManuel du conducteur
Feel the differenceLes informations contenues dans cette publication étaient correctes à la date d'impression. Toutefois, soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans préavis lescaractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune obligation.Cette publication ne peut pas être reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions.© Ford Motor Company 2008Tous droits réservés.
603.99.549
F
COP LUM KA FR_Layout 1 16/04/14 10:34 Pagina 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Merci d’avoir choisi Ford. Nous vous conseillons de prendre le temps nécessaire pour lire ce Manuel d’utilisation afin de mieuxconnaître votre voiture. Plus vous en saurez sur votre voiture, plus vous vous sentirez en sécurité et vous aurez plaisir à la conduire.
Remarque Le Manuel d’utilisation décrit les caractéristiques du produit et les options de toute la gamme, parfois mêmeavant que celles-ci ne soient réellement disponibles. Il peut également décrire des options non montées sur votrevoiture.
Remarque Utiliser et gérer votre voiture conformément aux lois et réglementations en vigueur.
Remarque Remettre le Manuel d’utilisation au nouveau propriétaire si la voiture est vendue. Il fait partie intégrante de la voiture.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 1
ENREGISTREMENT DES DONNÉES
De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modulesconservent des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux évènements ou aux erreurs, de façon temporaire oupermanente. En général, ces données techniques fournissent des informations sur l'environnement ou sur l'état des pièces, desmodules ou des systèmes :
• Les conditions de fonctionnement des composants du système (par exemple le niveau de remplissage).
• Les messages d'état du véhicule et de ses composants individuels (par exemple, le nombre de tours de roue/la vitesse de rotation,la décélération, l'accélération latérale).
• Les anomalies et les défauts constatés au niveau des composants de certains systèmes importants (par exemple l'éclairage ou lesystème de freinage).
• La réaction du véhicule lors de situations de conduite particulières (par exemple, le gonflage d'un airbag ou l'activation du systèmede réglage de la stabilité).
• Les conditions environnementales (par exemple, la température).
Ces données sont stockées à des fins techniques exclusivement, afin de contribuer à l'identification et à la correction des erreurs,ainsi qu'à l'amélioration des fonctions du véhicule. Ces données ne permettent pas de créer des profils de déplacement indiquant lestrajets effectués. Si des opérations d'entretien sont effectuées (par exemple, des réparations, des procédures de services, desopérations d'entretien effectuées dans le cadre de la garantie ou de l'assurance qualité), les employés du service d'entretien, ycompris les fabricants, sont en mesure d'extraire ces données techniques des modules de stockage de données sur les évènementset les erreurs à l'aide d'outils de diagnostic spécifiques. Si nécessaire, vous recevrez de plus amples informations. Une fois l'erreurcorrigée, ces données sont soit constamment écrasées, soit supprimées du module de stockage d'erreurs. Lorsque le véhicule esten cours d'utilisation, il se peut que, dans certaines situations, des données techniques relatives à d'autres informations (rapportsd'accidents, dommages subis par le véhicule, déclarations faites par un témoin, etc.) soient associées à une personne en particulier,éventuellement avec l'aide d'un expert.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 3
4
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
TABLEAU DE BORD (CONDUITE À GAUCHE) ...... 5
TABLEAU DE BORD (CONDUITE À DROITE) ........ 6
SYMBOLES ............................................................................ 7
LE SYSTÈME FORD CODE ............................................... 7
LES CLÉS ................................................................................ 8
TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD .................... 12
ÉCRAN MULTIFONCTION ............................................. 15
TRIP COMPUTER ................................................................ 24
SIÈGES .................................................................................... 25
APPUIE-TÊTE ........................................................................ 27
VOLANT ................................................................................ 28
RÉTROVISEURS ................................................................... 29
CONFORT CLIMATIQUE ................................................ 30
CHAUFFAGE ET VENTILATION ................................... 31
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 32
CLIMATISATION AUTOMATIQUE .............................. 34
FEUX EXTÉRIEURS ............................................................. 37
NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 38
PLAFONNIER ....................................................................... 40
COMMANDES ..................................................................... 41
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ........................................... 43
PORTES .................................................................................. 45
LÈVE-GLACE ........................................................................ 46
COFFRE À BAGAGES ........................................................ 47
CAPOT MOTEUR ............................................................... 49
PHARES .................................................................................. 51
SYSTÈME ABS ....................................................................... 53
SYSTÈME ESP ........................................................................ 54
SYSTÈME EOBD ................................................................... 57
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ............................... 58
SYSTÈME AUTO-START-STOP ....................................... 60
SYSTÈME iTPMS ................................................................... 64
AUTORADIO ....................................................................... 65
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L’UTILISATEUR ......... 66
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE ................................ 67
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .................... 68
CCOONNNNAAIISSSSAANNCCEE DDEE LLAA VVOOIITTUURREE
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 20/05/14 08:56 Pagina 4
TABLEAU DE BORD (CONDUITE À GAUCHE)La présence et la position des commandes, instruments et témoins lumineux varient en fonction des versions.
1. Aérateur latéral – 2. Levier gauche : commande feux extérieurs – 3. Tableau de bord et témoins – 4. Levier droit :commandes essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette AR, trip computer – 5. Aérateurs centraux – 6. Vide-poches/autoradio – 7. Témoins de désactivation de l'airbag passager (sur garniture dédiée) – 8. Airbag côté passager – 9. Boîte à gants 10. Commandes chauffage/aération/climatisation – 11. Commandes lève-glace électrique – 12 Levier de vitesses 13. Platine des commandes – 14. Airbag conducteur.
5
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
KA00215mfig. 1
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 5
6
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE TABLEAU DE BORD (CONDUITE À DROITE)La présence et la position des commandes, instruments et témoins lumineux varient en fonction des versions.
1. Aérateur latéral – 2. Airbag passager – 3. Aérateurs centraux – 4. Témoins de désactivation de l'airbag passager (sur garniture dédiée) – 5. Vide-poches/autoradio – 6. Levier gauche : commande feux extérieurs – 7. Tableau de bord et témoins– 8. Levier droit : commandes essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette AR, trip computer – 9. Airbag conducteur 10. Platine des commandes – 11. Commandes lève-glace électrique – 12 Levier de vitesses – 13. Commandes chauffage/aération/climatisation – 14. Boîte à gants.
KA00216mfig. 2
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 6
7
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REAllumages du témoin Y pendantla marche
❒ Si le témoin Y s’allume, cela signifie que le système est en traind’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une chute de tension).
❒ Si l’anomalie persiste, s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture,ou à proximité de ceux-ci, sontappliquées des étiquettes spécifiquescolorées, dont les symboles sontdestinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-à-vis du composant en question.
LE SYSTÈME FORDCODE
Il s’agit d’un système électronique de blocage moteur qui s’ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement lorsqu’onretire la clé du contact.
Lors de chaque démarrage, en tournantla clé sur la position MAR, la centrale dusystème Ford CODE envoie à la centralede contrôle du moteur un code dereconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions.
Si au démarrage le code n’est pascorrectement reconnu, le témoin Ys’éclaire au combiné de bord.
En pareil cas, tourner la clé sur STOPet ensuite sur MAR ; si le blocagepersiste, essayer avec les autres clésfournies. Si l’on ne parvient toujours pas à démarrer le moteur, s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code qui doit êtremémorisé par la centrale du système.Pour mémoriser de nouvelles clés (8 au maximum), s’adresser au RéseauAprès-vente Ford.
Les chocs violents risquentd’endommager les élémentsélectroniques contenus dansla clé.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 7
8
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE (le cas échéant) fig. 5
La pièce métallique A actionne :
❒ le dispositif de démarrage ;
❒ la serrure des portes ;
❒ le verrouillage/déverrouillage dubouchon de la trappe à carburant ;
Une pression sur le bouton B permetd’ouvrir ou de refermer la piècemétallique.
fig. 3
AB
CODEELECTRONIC KEYCODE
MECHANICAL KEYCODE
KA00121m
fig. 4
A
KA00002m
En cas de changement de propriétaire de la voiture,le nouveau propriétaire doitimpérativement entrer
en possession de toutes les clés et de la CODE card.
LES CLÉS
CODE CARD (sur demande pourles versions/marchés, où cela estprévu) fig. 3
Avec la voiture et les clés, fournies en double exemplaire, est égalementremise la CODE card sur laquelle sontimprimés :
A le code électronique.
B le code mécanique des clés à communiquer au Réseau Après-venteFord pour obtenir un double des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait du dispositifélectronique des clés, éviter de lesexposer directement aux rayons du soleil.
CLÉ MÉCANIQUE fig. 4
La pièce métallique A actionne :
❒ le dispositif de démarrage ;
❒ les serrures des portes e du hayon(le cas échéant) ;
❒ le verrouillage/déverrouillage dubouchon de la trappe à carburant ;
fig. 5 KA00003m
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 8
9
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDéverrouillage des portes
Pression courte du bouton Ë :déverrouillage des portes, allumagetemporisé des plafonniers, signallumineux des clignotants et activationde l’éclairage de courtoisie (greetinglights) (pour les versions/marchés, où cela est prévu).
Le déverrouillage est automatique en cas d’intervention du système de blocage carburant.
Une fois les portes déverrouillées par télécommande, si dans un délai de 45 secondes aucune porte n’estouverte, le système bloque à nouveauautomatiquement les portes.
Verrouillage des portes
Pression courte sur le bouton Á :verrouillage des portes à distance avec extinction du plafonnier et doublesignal lumineux des clignotants (le cas échéant).
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes,le verrouillage ne pourra avoir lieu. Ceci est signalé par un signal lumineuxrapide des clignotants (le cas échéant).Le verrouillage des portes n’a pas lieuen cas de coffre ouvert.
Ouverture à distance du hayon du coffre à bagages
Effectuer une double pression sur lebouton R pour le déclic (ouverture)à distance du hayon du coffre.
L’ouverture du hayon du coffre estaccompagnée d’un signal lumineux des clignotants.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 9
10
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE DEMANDE DETÉLÉCOMMANDESSUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. Si le propriétaire a besoin d’une nouvelle télécommande,il doit s’adresser au Réseau Après-venteFord en présentant la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de la propriété de la voiture.
fig. 6 KA00004m
Les piles usées sont nocivespour l’environnement. Ellesdoivent être jetées dans desconteneurs conçus
spécialement à cet effet,conformément à la législation envigueur ou bien elles peuvent êtreremises au Réseau Après-vente Ford,qui se chargera de leur élimination.
REMPLACEMENT DE LA PILE DELA CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDEfig. 6
Pour remplacer la pile, procédercomme suit :
❒ appuyer sur le bouton A et déplacerla tige métallique B en positiond’ouverture ;
❒ tourner la vis C sur : en utilisant un tournevis à pointe fine ;
❒ extraire le compartiment de pile Det remplacer la pile E en respectantles polarités ;
❒ réintroduire le compartiment de pileD à l’intérieur de la clé et le bloqueren tournant la vis C sur Á .
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 10
11
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE fig. 7
La clé peut tourner dans 3 positionsdifférentes :
❒ STOP : moteur éteint, clé extractible,verrouillage de la direction. Certainsdispositifs électriques (par ex.autoradio, fermeture centralisée des portes, etc.) restent en service
❒ MAR : position de marche. Tous lesdispositifs électriques sont en service
❒ AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvud’un mécanisme de sécurité qui oblige, en cas d’absence de démarrage du moteur,à tourner la clé dans la position STOPavant de répéter la manœuvre de démarrage.
Ne jamais extraire la clélorsque le véhicule roule.
Le volant se bloqueraitautomatiquement au premierbraquage. Ceci est toujours valable,même en cas de véhicule remorqué.
Toute intervention après-vente est formellement interdite, si nonautorisée par le Réseau Après-venteFord, car elle pourrait produire uneviolation du système de conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage d’un dispositif antivol)et provoquer, non seulement unechute des performances du système,mais également l’annulation de la garantie, de graves problèmesde sécurité et la non-conformité de l’homologation de la voiture.
ATTENTION
fig. 7 KA00005m
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, enleverla clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’ilse bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandisqu’on tourne la clé en position MAR.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 11
12
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD
KA00217m
Versions conduite à gauche
A Tachymètre (compteur de vitesse).
B Indicateur de niveau de carburantavec témoin de réserve.
C Indicateur de température du liquidede refroidissement du moteur avectémoin de température maximum.
D Compte-tours.
E Écran.
Les témoins m et E ne sont présentsque sur les versions Diesel.
fig. 8 – Versions avec écran multifonction
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 12
13
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
KA00218m
Versions conduite à droite
A Compte-tours.
B Indicateur de niveau de carburantavec témoin de réserve.
C Indicateur de température du liquidede refroidissement du moteur avectémoin de température maximum.
D Tachymètre (compteur de vitesse).
E Écran.
Les témoins m et E ne sont présentsque sur les versions Diesel.
fig. 9 – Versions avec écran multifonction
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 13
14
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE La couleur de fond des instruments et leur type peuvent varier selon les versions.
TACHYMÈTRE
Il signale la vitesse du véhicule.
COMPTE-TOURS
Il signale le nombre de tours du moteur.
INDICATEUR DE NIVEAU DECARBURANT
Signale la quantité de carburant dans le réservoir.
L’allumage du témoin indique qu’il resteenviron 5 litres de carburant dans le réservoir.
Ne pas voyager avec le réservoir presquevide : les éventuels manques d’alimentationpourraient endommager le catalyseur.
INDICATEUR DETEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Signale la température du liquide de refroidissement du moteur et donneun signal d’alerte quand la températuredu liquide atteint plus ou moins 50 °C.
L’allumage du témoin (en même tempsque le message affiché sur l’écranmultifonction) indique une hausseexcessive de la température du liquidede refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 14
15
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REÉCRANMULTIFONCTIONLe véhicule peut être équipé d’un écranmultifonction en mesure d’offrir auconducteur des informations utiles, enfonction de ce qui a été précédemmentconfiguré, pendant la conduite du véhicule.
PAGE-ÉCRAN « STANDARD »fig. 10La page-écran standard affiche les indications suivantes :A Température extérieureB Heure (affichée en permanence,
même si la clé est enlevée et les portes avant fermées)
C Indication de la fonction Auto-Start-Stop
D Gear Shift Indication (indication du changement de vitesse)
E Odomètre (visualisation deskilomètres ou milles parcourus)
F DateG Position assiette des phares
(uniquement si les feux de croisement sont allumés)
Remarque Quand l’une des portesavant est ouverte, l’écran visualisependant quelques secondes l’heure et les kilomètres, ou milles, parcourus.
GEAR SHIFT INDICATOR
L’indication de changement de vitessepermet, sur les véhicules ayant B.V.mécanique, de suggérer au conducteurde changer de vitesse (rapportsupérieur : Shift up, ou rapport inférieurShift down), via un signal spécifique sur le tableau de bord. Le changementde vitesse conseillé est fourni en vued’optimiser la consommation et le stylede conduite.
Remarque L’indicateur du tableau de bord reste allumé tant que le conducteur n’a pas effectué le changement de vitesse indiqué outant que les conditions de conduite ne sont pas revenues au point de neplus avoir besoin de changer de vitessepour l’optimisation de la consommationde carburant.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 11
+ Pour défiler la page-écran et lesoptions correspondantes vers le hautou pour augmenter la valeur visualisée.
MENU Pression courte pour accéder
N au menu et/ou passer à lapage-écran suivante ou bienvalider son choix.
Pression longue pour revenirà la page-écran standard.
− Pour défiler la page-écran et lesoptions correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur visualisée.
Remarque Les boutons + et −activent des fonctions différentes selonles situations suivantes :
KA00219mfig. 11fig. 10 KA00166m
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 15
:
16
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE Réglage de l’éclairage intérieur de la voiture
– lorsque la page-écran standard est active, ils permettent le réglage de l’intensité lumineuse du tableau de bord, de l’autoradio et du climatiseurautomatique.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu, pour défilervers le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage ilsservent à augmenter ou à diminuer.
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série defonctions disposée en « cercle », dont la sélection, à l’aide des boutons + et −,permet d’accéder aux différentesopérations possibles et au réglage(configuration) indiqués ci-après.Certaines rubriques (Réglage del’horloge et de l’Unité de mesure)prévoient un sous-menu.
Le menu de configuration peut êtreactivé par une pression courte sur le bouton MENUN.
En appuyant de manière individuelle surles touches + ou –, on peut se déplacersur la liste du menu de configuration.
Les modalités de gestion à ce pointdiffèrent entre elles selon lacaractéristique de la rubriquesélectionnée.
Le menu est composé des fonctionssuivantes :
– MENU
– BEEP VITESSE
– DONNÉES TRIP B
– RÉGLAGE DE L’HEURE
– RÉGLAGE DE LA DATE
– VOIR RADIO
– UNITÉ DE MESURE
– LANGUE
– VOLUME DES MESSAGES
– VOL. DES TOUCHES
– AIRBAG PASSAGER (*)
– ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE– RÉINITIALISATION DES PNEUS
– SORTIE MENU
(*) Fonction activable uniquement par le concessionnaire.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 16
17
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESélection d’une rubrique du menu principalsans sous-menu :– par une pression courte sur le boutonMENU N on peut sélectionner leréglage du menu principal que l’onsouhaite modifier ;– en appuyant sur les touches + ou −(par des pressions intermittentes) onpeut choisir une nouvelle configuration ;– par une pression courte sur le boutonMENU N on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir à la même rubrique du menu principalsélectionnée précédemment.
Sélection d’une rubrique du menu principalavec un sous-menu :– par une pression courte sur le boutonMENU N on visualise la premièrerubrique du sous-menu ;– en appuyant sur les touches + ou −(par des pressions intermittentes) onpeut faire défiler toutes les sélectionspossibles du sous-menu ;– par une pression courte sur le boutonMENU N on peut sélectionner larubrique du sous-menu visualisée et on entre dans le menu de réglagecorrespondant ;– en appuyant sur les touches + ou −(par des pressions intermittentes) onpeut choisir le nouveau réglage de cetteoption du sous-menu ;
– par une pression courte sur le boutonMENU N on mémorise laconfiguration et en même temps on revient à la rubrique du menuprécédemment sélectionnée.
Sélection de la « Date » et « Réglage de l’Heure » :– par une pression courte sur le boutonMENU N on peut sélectionner la première donnée à modifier (ex. heures, minutes, année, mois ou jour) ;– en appuyant sur les touches + ou −(par des pressions intermittentes) onpeut choisir une nouvelle configuration ;– en appuyant brièvement sur le bouton MENU N on peut mémoriser le réglage et en même temps passer à la rubrique suivante du menu deconfiguration ; s’il s’agit de la dernière,on revient à la rubrique sélectionnéeprécédemment.
Par une pression plus longue sur le bouton MENU N:– si l’on se trouve au niveau du menuprincipal, on sort de l’environnementmenu de configuration ;– si l’on se trouve à un autre point du menu (au niveau de sélection d’unerubrique du sous-menu, au niveau d’unsous-menu ou au niveau de sélectiond’une rubrique du menu principal), on sort au niveau du menu principal ;– on sauvegarde uniquement lesmodifications déjà mémorisées parl’utilisateur (déjà validées en appuyant sur le bouton MENU N).L’environnement menu de configurationest temporisé : si l’on sort du menu à cause de cette temporisation, seulesles modifications déjà mémorisées parl’utilisateur (confirmées en appuyantbrièvement sur le bouton MENU N)sont sauvegardées.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 17
18
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE – appuyer brièvement sur le boutonMENU N pour revenir à la page-écran menu ou appuyer pluslonguement sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.Si vous souhaitez annuler la sélection,procéder comme suit :– appuyer sur le bouton MENU Npar une pression courte, l’écran affichede façon clignotante (On);– appuyer sur le bouton −, l’écrans’affiche en clignotant (OFF) ; – pression courte sur le bouton MENUN pour revenir à la page-écran menuou pression plus longue sur le boutonpour revenir à la page-écran standardsans mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionnerla limite de vitesse du véhicule (km/h ou mph) ; si cette limite est dépassée, le conducteur est prévenu (voir chapitre« Témoins et messages »).
Pour régler la limite de vitessesouhaitée, procéder comme suit :
– pression courte sur le bouton MENUN, l’inscription (Bip Vitesse) s’affichesur l’écran ;
– appuyer sur le bouton + ou − poursélectionner l’activation (ON) ou ladésactivation (OFF) de la limite devitesse ;
– si la fonction a été activée (On), par lapression sur les boutons + ou −sélectionner la limite de vitessesouhaitée et appuyer sur MENU Npour valider son choix.
Remarque On peut programmer entre30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l’unité déjà sélectionnée ;voir paragraphe « Réglage unité demesure (Unité mesure) » détaillé ci-après.Chaque pression sur le bouton +/−détermine l’augmentation ou ladiminution de 5 unités. Si l’on maintien le bouton +/− enfoncé, on obtient uneaugmentation ou une diminution rapide.Lorsque la valeur souhaitée est proche,compléter le réglage en appuyant parintermittence.
Informations Trip B (Autorisation Trip B)Cette fonction permet d’activer (On)ou de désactiver (Off) l’affichage du TripB (voyage partiel).Pour d’autres informations, voir le paragraphe « Trip computer ».Pour l’activation/désactivation, procédercomme suit :– appuyer brièvement sur le boutonMENU N pour afficher sur l’écran(On) ou (Off) en mode clignotant (selon ce qui a été précédemmentsélectionnée) ;– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer son choix ;
– pression courte sur le bouton MENUN pour revenir à la page-écran menuou pression plus longue sur le boutonpour revenir à la page-écran standardsans mémoriser.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 18
19
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RERéglage Heure (Réglage de l’horloge) Cette fonction permet de réglerl’horloge en passant par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».Pour effectuer le réglage, procédercomme suit :– pression courte sur le bouton MENUN, les deux sous-menus « Heure » et « Format » s’affichent ;– appuyer sur le bouton + ou − pourpasser d’un sous-menu à l’autre ;– après avoir sélectionné le sous-menuque l’on souhaite modifier, appuyerbrièvement sur le bouton MENU N;– si l’on choisit d’entrer dans le sous-menu« Heure » : en appuyant sur le boutonMENU N par une pression courte,l’écran affiche de manière clignotante les « heures » ;– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer le réglage ;– pression courte sur le bouton MENUN, l’écran affiche de manièreclignotante les « minutes » ;– appuyer sur le bouton + ou − poureffectuer le réglage ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Format » :en appuyant brièvement sur le boutonMENU N, l’écran affiche le mode de visualisation de manière clignotante ;– appuyer sur le bouton + ou − poureffectuer la sélection en modalité « 24h »ou « 12h ». À l’issue du réglage, appuyer brièvementsur le bouton MENU N pour revenirà la page-écran du sous-menu ouappuyer sur le bouton plus longuementpour revenir à la page-écran du menuprincipal sans mémoriser. – appuyer de nouveau, par une pressionplus longue, sur MENU N pourrevenir à la page-écran standard ou au menu principal, selon l’endroit dumenu où l’on se trouve.
Réglage date (Réglage date)Cette fonction permet de mettre à jourla date (jour – mois – année).Pour mettre à jour, procéder commesuit :– appuyer brièvement sur le boutonMENU N et l’écran affiche en modeclignotant le « jour » (jj) ;– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer le réglage ;– appuyer brièvement sur le boutonMENU N et l’écran affiche en modeclignotant le « mois » (mm) ;– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer le réglage ;– appuyer brièvement sur le boutonMENU N et l’écran affiche en modeclignotant l’« année » (aaaa) ;
– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer le réglage.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 19
20
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE Remarque Chaque pression sur lesboutons + ou − détermine l’augmentationou la diminution d’une unité. Si vousmaintenez le bouton enfoncé, vousobtenez l’augmentation/diminutionrapide automatique. Lorsque la valeursouhaitée est proche, compléter leréglage en appuyant par intermittence.– pression courte sur le bouton MENUN pour revenir à la page-écran menuou pression plus longue sur le boutonpour revenir à la page-écran standardsans mémoriser.
Voir radio (Répétition des informations audio)Cette fonction permet de visualiser sur l’écran des informations concernantl’autoradio.– Radio : fréquence ou message RDS dela station radio sélectionnée, activationrecherche automatique ou AutoSTore ;– CD audio, CD MP3 : numéro de la piste ;– CD Changer : numéro du CD et numéro de la piste ;Pour visualiser (On) ou éliminer (Off)les informations autoradio à l’écran,procéder comme suit :– appuyer brièvement sur le boutonMENU N et l’écran affiche en modeclignotant (On) ou (Off) (selon ce qui a été sélectionné précédemment) ;
– appuyer sur le bouton + ou − poureffectuer son choix ;
– pression courte sur le bouton MENUN pour revenir à la page-écran menuou pression plus longue sur le boutonpour revenir à la page-écran standardsans mémoriser.
Unité de mesure (Réglage de l’unité de mesure)
Cette fonction permet de régler lesunités de mesure par trois sous-menus :« Distances », « Consommations » et « Température ».
Pour sélectionner l’unité de mesuredésirée, procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le boutonMENU N, l’écran affiche les troissous-menus ;
– appuyer sur le bouton + ou − pour sedéplacer entre les trois sous-menus ;
– après avoir sélectionné le sous-menuque l’on souhaite modifier, appuyerbrièvement sur le bouton MENU N ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Distances » : en appuyant brièvementsur le bouton MENU N, l’écranaffiche « km » ou « mi » (selon ce qui aété sélectionné précédemment) ;
– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer son choix ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Consommation » (le cas échéant) : en appuyant brièvement sur le boutonMENU N, l’écran affiche « km/l », « l/100 km » ou « mpg » (selon ce qui a été sélectionné précédemment) ;
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 20
21
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESi l’unité de mesure de la distancesélectionnée est « km » l’écran permetla sélection de l’unité de mesure (km/lou l/100 km) rapportée à la quantité decarburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distancesélectionnée est « mi », l’écran afficherala quantité de carburant consommé en« mpg ».
– appuyer sur le bouton + ou bien –pour effectuer son choix ;
– si l’on entre dans le sous-menu « Température » : en appuyantbrièvement sur le bouton MENU N,l’écran affiche « °C » ou « °F » (selon ce qui a été sélectionné précédemment) ;
– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer son choix ;À l’issue de ce réglage, appuyerbrièvement sur le bouton MENU Npour revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer par une pression pluslongue sur le bouton pour revenir à lapage-écran du menu principal sansmémoriser. – appuyer de nouveau, par une pressionplus longue, sur MENU N pourrevenir à la page-écran standard ou aumenu principal, selon l’endroit du menuoù l’on se trouve.
Langue (Sélection langue)
La visualisation de l’écran, après réglage,peut être présentée dans les languessuivantes : Italien, Allemand, Anglais,Espagnol, Français, Portugais, Polonais,Néerlandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi :
– pression courte sur le bouton MENUN, l’écran affiche de façon clignotantela « langue » sélectionnéeprécédemment ;
– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer son choix ;
– pression courte sur le bouton MENUN pour revenir à la page-écran menuou pression plus longue sur le boutonpour revenir à la page-écran standardsans mémoriser.
Volume des avertissements(réglage du volume des signauxsonores d’anomalie/d’avertissement)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signalsonore (buzzer) qui accompagne lesaffichages d’anomalie/avertissement.
Pour sélectionner le volume désiré,procéder comme suit :
– pression courte sur le bouton MENUN, l’affichage visualise de façonclignotante le « niveau » du volumesélectionné précédemment ;
– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer le réglage ;
– pression courte sur le bouton MENUN pour revenir à la page-écran menuou pression plus longue sur le boutonpour revenir à la page-écran standardsans mémoriser.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 21
22
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE Vol. touches (Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signalsonore accompagnant la pression desboutons MENU N, + e −.
Pour sélectionner le volume désiré,procéder comme suit :
– pression courte sur le bouton MENUN, l’écran affiche de façon clignotantele « niveau » du volume sélectionnéprécédemment ;
– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer le réglage ;
– pression courte sur le bouton MENUN pour revenir à la page-écran menuou pression plus longue sur le boutonpour revenir à la page-écran standardsans mémoriser.
Airbag passager Activation/Désactivation des airbags passagerfrontal et latéral de protectiondu thorax et du bassin (airbaglatéral) (le cas échéant) (P BAG) (*)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté passager.
Procéder comme suit :– appuyer sur le bouton MENU N et,après avoir visualisé sur l’écran le message (Bag pass : Off) (pourdésactiver) ou le message (Bag pass :On) (pour activer) par la pression surles boutons + et −, appuyer de nouveausur le bouton MENU N ; – l’écran affiche le message demandantconfirmation ;– par la pression sur les boutons +ou − sélectionner (Oui) (pour validerl’activation/désactivation) ou bien (Non)(pour renoncer) ;– pression courte sur le bouton MENUN, un message de validation du choixs’affiche et l’on revient à la page-écranmenu, ou bien, pression plus longue surle bouton pour revenir à la page-écranstandard sans mémoriser.
(*) Fonction activable uniquement par le concessionnaire.
Éclairage de courtoisie (Greeting lights)
Cette fonction permet, au moment de l’ouverture des portes ou du coffrevia télécommande, d’activer pendantenviron 25 secondes les feux de position et l’éclairage de plaque, à l’exception de :
– interruption après 5 secondes suite àla fermeture de la porte
– interruption après verrouillage partélécommande
– interruption après verrouillage ouaction par télécommande
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 22
23
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REPour l’activation ou la désactivation,procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le boutonMENU N et l’écran affiche enmode clignotant On ou Off, selon ce quia été sélectionné précédemment ;
– appuyer sur le bouton + ou bien −pour effectuer son choix ;
– pression courte sur le bouton MENUN pour revenir à la page-écran menuou pression plus longue sur le boutonpour revenir à la page-écran standardsans mémoriser.
Réinitialisation des pneus(Réinitialisation du systèmeiTPMS) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de réinitialiser lesystème iTPMS (voir les indications auparagraphe « Système iTPMS »).
Pour effectuer la Réinitialisation,procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU Npar une brève pression : l’écran affichel’inscription « Réinitialisation » ;
– appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer la sélection (« Oui » ou « Non ») ;
– appuyer sur le bouton MENU Npar une brève pression : l’écran affichel’inscription « Confirmer » ;
– appuyer sur le bouton + ou – poureffectuer la sélection (« Oui » poureffectuer la Réinitialisation ou « Non »pour quitter la page-écran) ;
– appuyer de nouveau sur le boutonMENU N par une pression longuepour revenir à la page-écran standardou au menu principal selon l’endroit dumenu où l’on se trouve.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la page-écranmenu.
Pression courte sur le bouton MENUN, l’écran revient à la page-écranstandard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton − l’écranrevient à la première rubrique du menu(Bip Vitesse).
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 23
24
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE TRIP COMPUTER
Généralités
Le « Trip computer » permet devisualiser, avec la clé sur MAR, lesvaleurs relatives au fonctionnement du véhicule. Cette fonction se composede deux « trips » distincts, appelés « Trip A » et « Trip B », qui ont unevue d’ensemble de la « missioncomplète » du véhicule (voyage) de manière indépendante l’un de l’autre.
Les deux fonctions peuvent êtreremises à zéro (reset – début d’unenouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser lesvaleurs suivantes :– Autonomie– Distance A– Consommation moyenne A– Consommation instantanée– Vitesse moyenne A– Durée du voyage (durée de conduite)
– Reset Trip A
Le « Trip B » permet de visualiser lesvaleurs suivantes :– Distance B– Consommation moyenne B– Vitesse moyenne B– Durée voyage B (durée de conduite).– Réinitialisation Trip B
Remarque Le « Trip B » est unefonction pouvant être désactivée. Les valeurs « Autonomie » et « Consommation instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.
Valeurs visualisées
Autonomie
Indique la distance pouvant êtreparcourue avec le carburant présent dans le réservoir, si l’on maintient lamême conduite pour le reste du trajet.L’écran affichera l’indication « - - - - »lors des événements suivants :
– la valeur d’autonomie est inférieure à 50 km (ou 30 milles)
– en cas d’arrêt de la voiture avec le moteur en marche depuis assezlongtemps.
ATTENTION La modification de lavaleur d’autonomie peut être influencéepar différents facteurs : style deconduite (voir paragraphe « Style deconduite » au chapitre « Démarrage et conduite »), type de parcours(autoroutes, ville, routes en côte, etc.),conditions d’utilisation du véhicule(charge transportée, pression despneus, etc.). La programmation d’unvoyage doit prendre en compte lesdonnées énumérées ci-dessus.
Distance parcourueIndique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenneElle représente la moyenne desconsommations depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanéeIndique la variation, mise à jour enpermanence, de la consommation ducarburant. En cas d’arrêt du véhicule,moteur lancé, l’écran indiquera « - - - - ».
Vitesse moyenneReprésente la vitesse moyenne duvéhicule depuis le début de la nouvellemission.
Durée de voyageTemps passé depuis le début de la nouvelle mission.
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 24
A
25
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Bouton TRIP de commande fig. 12
Le bouton TRIP, placé sur le levierdroit, permet, la clé de contact enposition MAR, d’accéder à la visualisationdes grandeurs décrites précédemmentainsi que de les mettre à zéro pourcommencer une nouvelle mission :
– pression courte pour accéder à l’affichage des différents grandeurs ;
– pression longue pour remettre à zéro(réinitialisation) et commencer unenouvelle mission.
Nouvelle missionElle commence à partir d’une mise à zéro :– « manuelle » par l’utilisateur, par lapression sur le bouton correspondant ;
– « automatique » quand la « distanceparcourue » atteint la valeur de 9999,9km ou bien quand la « durée de voyage »atteint la valeur de 99,59 (99 heures et59 minutes) ;– après chaque débranchement et le branchement suivant de la batterie.ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en présence desvisualisations du « Trip A » n’effectueque la réinitialisation des valeursconcernant sa propre fonction.ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en présence desvisualisations du « Trip B » n’effectueque la réinitialisation des valeursconcernant sa propre fonction.
Procédure de début de voyage
Avec la clé de contact en positionMAR, effectuer la remise à zéro(réinitialisation) en appuyant sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP estautomatique lorsque toutes les valeursont été affichées ou lorsqu’on appuiesur le bouton MENU N pour plusd’une seconde.
TRIP
KA00017mfig. 12
SIÈGES
SIÈGES AVANT
Réglage dans le sens longitudinalfig. 13
Soulever le levier A et pousser le siègevers l’avant ou vers l’arrière.
Tous les réglages doiventimpérativement être
exécutés avec le véhicule à l’arrêt.
ATTENTION
Une fois le levier deréglage relâché, toujours
vérifier que le siège est bien bloquésur ses glissières en essayant de ledéplacer vers l’avant ou versl’arrière. Si le siège n’est pascorrectement bloqué, il pourrait sedéplacer intempestivement enprovoquant une perte du contrôlede la voiture.
ATTENTION
001-025 Ford KA FR_001-025 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 25
26
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Rabattement di dossier fig. 16
Pour rabattre le dossier, actionner le levier D (mouvement a) et rabattrele dossier vers l’avant jusqu’à le bloquer(mouvement b) ; relâcher le levier D puis, en poussant le dossier, faire coulisser le siège vers l’avant(mouvement c, uniquement pour les sièges avec easy entry).
Réglage de l’inclinaison du dossierfig. 14
Tourner le pommeau B.
Réglage en hauteur (le cas échéant)fig. 15
Le levier C permet de soulever ou de baisser la partie arrière du coussinpour améliorer le confort de la positiondu conducteur.
Côté conducteur, si l’option la mémoire de position est prévue
Pour ramener le siège à sa positiond’origine, le faire coulisser en arrière en poussant le dossier jusqu’au blocagedu siège (mouvement d), actionner le levier D (mouvement e) et souleverle dossier (mouvement f) jusqu’audéclic de blocage.
ATTENTION Si l’on actionne le levierD avant de bloquer le siège dans saposition initiale, on perd la positiond’origine : dans ce cas, il faudra régler la position longitudinale du siège à l’aidedu réglage longitudinal fig. 13.
Côté conducteur et côté passager,si l’option mémoire de positionn’est pas prévue
Pour ramener le siège à sa positiond’origine, le faire coulisser en arrière en poussant le dossier (mouvement d) ;actionner le levier D (mouvement e)et soulever le dossier (mouvement f)jusqu’au déclic de blocage. Régler laposition longitudinale à l’aide du levierA-fig. 13.
La manœuvre d’encliquetage a étéchoisie pour assurer la sécurité del’occupant.
fig. 13 KA00211m
fig. 1
B
KA00007m
fig. 15
C
KA00008m
fig. 16
2
3 4
6
51
D D
KA00018m
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:27 Pagina 26
4
27
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
27
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
En effet, en présence d’un obstacle (par ex. un sac à main) ou quand on nepeut pas remettre le siège dans saposition d’origine, le mécanisme permetde bloquer à nouveau le siège, enreplaçant uniquement le dossier et engarantissant toujours l’encliquetage desglissières.
Chauffage des sièges fig. 17(le cas échéant)E - Chauffage du siège conducteurF - Chauffage du siège passagerAppuyer sur le bouton pouractiver/désactiver la fonction.ATTENTION Les versions avecconduite à droite ont les boutonsinversés : E - Chauffage du siège passagerF - Chauffage du siège conducteur.ATTENTION L’activation de cettefonction avec le moteur coupédéchargera la batterie.
fig. 18 KA00019m
SIÈGES ARRIÈRE fig. 18
Déblocage du dossier
❒ Pour les versions avec siège unique,soulever les leviers A et B etaccompagner le dossier sur le coussin.
❒ Pour les versions avec siège dédoublé,soulever le levier A ou B pourdébloquer, dans l’ordre, la partiegauche et droite du dossier et accompagner le dossier sur le coussin.
Les réglages s’effectuentuniquement quand
le véhicule est à l’arrêt et le moteur coupé.Les appuie-tête doivent être réglésde manière à ce que la tête s’yappuie, pas le cou. Seule cetteposition permet une protectionefficace.Pour augmenter l’efficacité de la protection donnée par l’appuie-tête, régler le dossier pour que le buste soit en position droite et la tête le plus prêt possible de l’appuie-tête.
ATTENTION
APPUIE-TÊTE
AVANT fig. 19
Les appuie-tête sont réglables en hauteur ; réglage selon description.
❒ Réglage vers le haut : souleverl’appuie-tête jusqu’à percevoir le déclic de blocage.
❒ Réglage vers le bas : appuyer sur la touche A et baisser l’appuie-tête.
fig. 17 KA00210m
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:27 Pagina 27
28
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Pour abaisser l’appuie-tête, appuyer surle bouton B. La conformation spécialedes appuie-tête empêche expressémentl’appui correct du dos du passager ARsur le dossier en l’obligeant à souleverl’appuie-tête pour l’utilisercorrectement.
ATTENTION Pendant l’utilisation dessièges arrière, les appuie-tête doiventtoujours être « complètement sortis ».
fig. 20
B
C
KA00021m
VOLANT
Il peut être réglé dans le sens vertical(le cas échéant).
Pour le réglage, mettre le levier fig. 21vers le bas, en position 2 puis régler le volant dans la position choisie et le bloquer ensuite en mettant le levieren position 1.
fig. 19
A
KA00020m fig. 21 KA00185m
Les réglages ne s’effectuentque lorsque le véhicule est
à l’arrêt et le moteur coupé.
ATTENTION
ARRIÈRE (le cas échéant) fig. 20
Pour extraire les appuie-tête arrière,appuyer en même temps sur lesboutons B et C à côté des deuxsoutiens et les tirer vers le haut. Pour extraire les appuie-tête arrière,décrocher le dossier et l’incliner versl’habitacle. Pour mettre l’appuie-tête en service, le soulever jusqu’au déclic de blocage.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 28
29
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
La courbure propre auxrétroviseurs d’aile altère
légèrement la perception de ladistance.
ATTENTION
Pendant la marche, lesrétroviseurs doivent
toujours être dans la position 1.
ATTENTION
fig. 22 KA00022m
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR fig. 22
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui provoque son décrochage en cas de choc violent contre le passager. En actionnant le levier A il est possiblede régler le rétroviseur sur deuxpositions différentes : normale ou antiéblouissement.
RÉTROVISEURS D’AILE
Sur certaines versions, le rétroviseurextérieur côté passager est muni d'uncapteur de température extérieure.
Avec réglage manuel fig. 23
À l’intérieur de la voiture, manœuvrerle levier A pour régler le rétroviseur.
Avec réglage électrique fig. 24
Procéder comme suit :
❒ sélectionner le rétroviseur concernéau moyen du sélecteur B ;
❒ régler le rétroviseur en le déplaçantdans les quatre directions au moyende la manette A.
fig. 25
1
2
KA00024m
fig. 24 KA00186m
fig. 23 KA00187m
Rabattement des rétroviseurs d’ailefig. 25
Si nécessaire (par exemple lorsquel’encombrement du rétroviseur créedes difficultés dans un passage étroit), il est possible de rabattre les rétroviseursen les déplaçant de la position 1 ouverts, à la position 2, fermés.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 29
30
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE CONFORTCLIMATIQUE
DIFFUSEURS fig. 26
1. Diffuseurs de dégivrage ou de désembuage du pare-brise
2. Diffuseurs centraux orientables et réglables
3. Diffuseurs latéraux orientables et réglables
4. Diffuseurs fixes pour vitreslatérales
5. Diffuseurs inférieurs
fig. 26 KA00222m
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 30
31
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
fig. 27 KA00208m
CHAUFFAGE ET AÉRATIONCOMMANDES fig. 27A Sélecteur de la température de l’air
(rouge-chaud/bleu-froid)B Sélecteur des vitesses du ventilateurC Sélecteur de recyclage de l’air… – recyclage de l’air à l’intérieurÚ – prise d’air extérieur
ATTENTION Il est préférabled’enclencher le recyclage de l’airpendant les arrêts dans la circulation oudans les tunnels, pour éviter que de l’airpollué pénètre de l’extérieur. Il estconseillé de ne pas garder cettefonction activée trop longtemps,surtout si plusieurs passagers sont àbord, afin de prévenir la formation debuée sur les vitres.D Sélecteur de répartition de l’airμ dirigé vers le corps et vers les
vitres latérales∑ dirigé vers le corps, vers les
vitres latérales et vers les pieds∂ dirigé uniquement vers les pieds∏ dirigé vers les pieds et vers
le pare-brise- dirigé uniquement vers le pare-
brise.
E Bouton d’activation/désactivation de la lunette dégivrante.L’activation de cette fonction estsignalée par l’allumage du témoin (sur le tableau de bord.
Afin de préserver l’efficacité de labatterie, la fonction est temporiséeet est automatiquement désactivéeaprès environ 4 minutes.
F Bouton d’activation/désactivation de la lunette dégivrante (uniquementavec le moteur démarré).L’activation de cette fonction est signalée par l’allumage du témoinA sur le tableau de bord.Pour sauvegarder l’efficacité de labatterie, la fonction est temporiséeet est automatiquement désactivéeaprès environ 20 minutes.
Désembuage/dégivrage rapide des vitres avant
Procéder comme suit :❒ tourner le sélecteur A sur le secteur
rouge ;❒ tourner le sélecteur C sur Ú ;❒ tourner le sélecteur D sur - ;❒ tourner le sélecteur B sur 4 -
(vitesse max. du ventilateur).
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 31
32
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE CLIMATISEUR MANUEL (le cas échéant)
COMMANDES fig. 28A Sélecteur de la température de l’air
(rouge-chaud/bleu-froid)B Sélecteur de vitesse du ventilateur
et activation/désactivation duclimatiseur. En appuyant sur cesélecteur, on active le climatiseur etl’allumage simultané de la DEL de cebouton. Cette opération permet derefroidir plus rapidement l’habitacle.
C Sélecteur de recyclage de l’air… – recyclage de l’air à l’intérieurÚ – prise d’air extérieur
ATTENTION Il est préférabled’enclencher le recyclage de l’airpendant les arrêts dans la circulation oudans les tunnels, pour éviter que de l’airpollué pénètre de l’extérieur. Éviterd’utiliser cette fonction pendant troplongtemps, notamment si plusieurspersonnes sont à bord, afin d’éviter la formation de buée sur les vitres.
fig. 28 KA00209m
D Sélecteur de répartition de l’airμ dirigé vers le corps et vers
les vitres latérales∑ dirigé vers le corps, vers les
vitres latérales et vers les pieds∂ dirigé uniquement vers les pieds∏ dirigé vers les pieds et vers
le pare-brise-dirigé uniquement vers
le pare-brise.E Bouton d’activation/désactivation de
la lunette dégivrante. L’activation de cette fonction estsignalée par l’allumage du témoin (
sur le tableau de bord.Afin de préserver l’efficacité de labatterie, la fonction est temporiséeet est automatiquement désactivéeaprès environ 20 minutes.
F Bouton d’activation/désactivation de la lunette dégivrante (uniquementavec le moteur démarré).L’activation de cette fonction estsignalée par l’allumage du témoin Asur le tableau de bord.Afin de préserver l’efficacité de labatterie, la fonction est temporiséeet est automatiquement désactivéeaprès environ 4 minutes.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 32
33
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDésembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des vitres latéralesavant (MAX-DEF)
Procéder comme suit :
❒ tourner le sélecteur A sur le secteurrouge ;
❒ tourner le sélecteur C sur Ú ;
❒ tourner le sélecteur D sur - ;
❒ tourner le sélecteur B sur 4 -(vitesse max. du ventilateur).
ATTENTION Le climatiseur est trèsefficace pour accélérer le désembuage,car il déshumidifie l’air. Régler lescommandes comme indiqué plus haut et activer le climatiseur en appuyant surle sélecteur B ; la DEL sur le sélecteurs’allume.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit declimatisation doit être activé au moinsune fois par mois pendant 10 minutesenviron. Avant l’été, faire contrôlerl’efficacité du circuit auprès du RéseauAprès-vente Ford.
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUESUPPLÉMENTAIRE (le cas échéant)
Ce dispositif permet un chauffage plusrapide de l’habitacle dans des conditionsclimatiques froides. L’extinction du chauffage se produit automatiquementquand on atteint les conditions de confort.
Climatiseur automatique(le cas échéant)
Le chauffage électrique supplémentaires’active automatiquement selon les conditions ambiantes et avec le moteur allumé.
Climatiseur manuel
Le chauffage supplémentaire s’activeautomatiquement en tournant le sélecteur A sur le dernier secteurrouge et en actionnant le ventilateur(manette B) au moins à la 1ère vitesse.
ATTENTION Le chauffage nefonctionne que lorsque la températureextérieure et la température du liquidede refroidissement du moteur sontbasses. Le chauffage ne se met pas en marche si la charge de la batterie est insuffisante.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 33
34
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE CLIMATISEURAUTOMATIQUE (le cas échéant)Le climatiseur automatique, en fonctionde la température programmée parl’utilisateur, règle automatiquement :
❒ la température de l’air introduit dansl’habitacle ;
❒ la vitesse du ventilateur (variationcontinue du flux d’air) ;
❒ la répartition de l’air dans l’habitacle ;
❒ l’activation/désactivation ducompresseur (pour lerefroidissement/la déshumidificationde l’air) ;
❒ l’activation/désactivation durecyclage.
Les fonctions susmentionnées peuventêtre modifiées manuellement, à savoirque l’on peut intervenir sur le systèmeen sélectionnant une ou plusieursfonctions au choix. La programmationmanuelle d’une fonction ne nuit pas aucontrôle automatique des autres, mêmesi la DEL du bouton AUTO s’éteint.
fig. 29 KA00191m
COMMANDES fig. 29
Bouton AUTO – AActivation de la fonctionautomatique du climatiseur
En appuyant sur le bouton AUTOet en réglant la température souhaitée,le système régule la température, le débit et la répartition de l’airintroduit dans l’habitacle et gèrel’enclenchement du compresseur.
Bouton A/C – BActivation/Désactivation du compresseur
En appuyant sur le bouton, DEL alluméesur le bouton, on désactive lecompresseur et la DEL s’éteint.
Lorsque le compresseur est désactivé :
❒ le système désactive le recyclage del’air pour éviter la formation de buéesur les vitres ;
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 34
35
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE❒ il n’est pas possible d’introduire dansl’habitacle de l’air à une températureplus basse que celle de l’extérieur (la température indiquée sur l’écranclignote lorsque le système negarantit pas l’obtention du confortclimatique souhaité) ;
❒ on peut mettre à zéro manuellementla vitesse du ventilateur (lorsque lecompresseur est autorisé, l’aérationne peut pas baisser sous la barreaffichée à l’écran).
Bouton OFF – CExtinction du système
En appuyant sur le bouton OFF, le système est désactivé.
Avec le système désactivé, les conditionsdu système de climatisation sont lessuivantes :
❒ toutes les DELs sont éteintes ;
❒ l’afficheur de la températuresélectionnée est hors service ;
❒ le recyclage d’air est désactivé ;
❒ le compresseur est désactivé ;
❒ le ventilateur est éteint.
Dans cette condition, on peut activerou désactiver le recyclage sans que le système ne s’active.
Bouton … – D Activation/Désactivation du recyclage d’air
Il est préférable d’enclencher le recyclage de l’air pendant les arrêtsen pleine circulation ou dans destunnels, afin d’éviter que de l’air polluéne pénètre dans l’habitacle.
DEL allumée sur le bouton = recyclageactivé.
DEL éteinte sur le bouton = recyclagedésactivé.
Lorsque la température est basse ou si le compresseur est désactivé, le recyclage est forcé en positiondésactivée pour éviter la formation de buée sur les vitres.
ATTENTION Il est conseillé de ne pasutiliser la fonction de recyclage d’airintérieur lorsque la températureextérieure est basse, car les vitrespourraient s’embuer rapidement.
Boutons +, −, ERéglage de la températuresouhaitée
En appuyant sur le bouton +, onaugmente la température dansl’habitacle jusqu’à atteindre la valeur HI(chauffage maximum).
En appuyant sur le bouton −, ondiminue la température dans l’habitaclejusqu’à atteindre la valeur LO(refroidissement maximum).
ATTENTION Si le liquide deréchauffement n’est pas suffisammentchaud, la vitesse maximale du ventilateurne s’enclenche pas de suite, afin delimiter l’entrée dans l’habitacle d’air qui ne serait pas suffisamment chaud.
Boutons +, −, FRéglage de la vitesse du ventilateurEn appuyant sur les boutons + ou −,dans l’ordre, on augmente ou réduit lavitesse du ventilateur visualisée surl’écran par des barres lumineuses.Le ventilateur peut être excluuniquement si le compresseur (bouton B)a été désactivé.Pour rétablir le contrôle automatiquede la vitesse du ventilateur, appuyer surle bouton AUTO.
Boutons y μ ∂ – G H ISélection manuelle répartition d’air
En appuyant sur les boutons, on peutprogrammer l’une des cinq répartitionspossibles du débit d’air :y vers les diffuseurs du pare-brise
et des vitres latérales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
μ vers les aérateurs centraux etlatéraux du tableau de bord pourl’arrivée d’air sur le buste et levisage pendant l’été.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 35
36
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE ∂ vers les diffuseurs de la zonepieds des places avant. La tendance naturelle de la chaleurà monter, permet le réchauffementtrès rapide de l’habitacle et offreimmédiatement le confortclimatique souhaité.
∂+μ répartition entre les diffuseurszone pieds (air plus chaud) et les aérateurs du tableau de bord (air plus frais).
∂+y répartition entre les diffuseurs dela zone pieds et les diffuseurs dupare-brise et des vitres latéralesavant. Cette répartition permetde chauffer correctementl’habitacle et prévient la buée sur les vitres.
La répartition de l’air choisie estsignalée par l’éclairage des DELs sur les boutons.Pour rétablir le contrôle automatiquede la répartition de l’air, appuyer sur le bouton AUTO.
Bouton - – LDésembuage/Dégivrage rapide desvitres avantEn appuyant sur le bouton - lesystème active toutes les fonctionsnécessaires au désembuage/dégivragerapide, à savoir :❒ il enclenche le compresseur (si les
conditions climatiques le permettent) ;
❒ il désactive le recyclage d’air ;❒ il programme la température
maximum de l’air (HI) ;❒ il enclenche la vitesse du ventilateur
en fonction de la température duliquide de refroidissement ;
❒ il oriente le flux de l’air vers le pare-brise et les vitres latérales avant ;
❒ il active la lunette dégivrante ;❒ il active le pare-brise dégivrant
(le cas échéant).
ATTENTION La fonction resteenclenchée pendant 3 minutes environ,à compter du moment où latempérature du liquide derefroidissement du moteur est suffisante.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE
Appuyer sur le bouton M pour activercette fonction ; l’activation de cettefonction est mise en évidence parl’allumage du témoin ( sur le tableau de bord.
La fonction est temporisée et sedésactive automatiquement aprèsenviron 20 minutes. Pour désactivercette fonction manuellement, appuyer à nouveau sur le bouton M.
ATTENTION Ne pas appliquerd’autocollants sur la partie intérieure de la vitre arrière au niveau des filamentsde la lunette dégivrante pour ne pasl’endommager.
Le circuit utilise le fluideréfrigérant R134a qui, en cas de fuites accidentelles,n’est pas nocif pour
l’environnement. Ne pas utiliser defluide R12 car il n’est pas compatibleavec les composants du circuit.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DU PARE-BRISE DÉGIVRANT Appuyer sur le bouton N pour activercette fonction (uniquement avec le moteur démarré) ; l’activation de cette fonction est mise en évidencepar l’allumage du témoin A sur le tableau de bord.La fonction est temporisée et sedésactive automatiquement aprèsenviron 4 minutes. Pour désactivermanuellement cette fonction, appuyerde nouveau sur le bouton N.
ENTRETIEN DU CIRCUITPendant la saison froide, le circuit declimatisation doit être activé au moinsune fois par mois pendant 10 minutesenviron.Avant l’été, faire contrôler l’efficacité du circuit auprès du Réseau Après-venteFord.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 36
37
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
FEUX DE CROISEMENT fig. 30
Sélecteur en position 2, pousser le levier en avant vers le tableau de bord(position stable). Le témoin 1 s’allumesur le tableau de bord. Ils s’éteignent en tirant le levier vers le volant (et lesfeux de croisement sont réactivés).
APPELS DE PHARES fig. 30
Ils sont obtenus en tirant le levier versle volant (position instable). Le témoin1 s’allume sur le tableau de bord.
CLIGNOTANTS fig. 31Placer le levier en position (stable) :vers le haut (position a) : activation du clignotant droit ; vers le bas (position b) : activation du clignotant gauche.Sur le tableau de bord, s’allume parintermittence le témoin ¥ ou Î. Les clignotants se désactiventautomatiquement en ramenant la voiture en position de marcherectiligne.
Fonction changement de fileSi l’on veut signaler un changement de file, placer le levier gauche enposition instable pendant moins d’unedemi-seconde. Le clignotant du côtésélectionné s’activera à trois reprisesconsécutives avant de s’éteindreautomatiquement.
FEUX EXTÉRIEURSLe levier gauche commande la plupartdes feux extérieurs. L’éclairageextérieur s’enclenche uniquement avecla clé de contact tournée sur MAR.Quand on allume les feux extérieurs, on a aussi l’allumage du tableau de bordet des commandes situées sur le tableaude bord.
Feux éteints fig. 30
Sélecteur tourné sur O.
FEUX DE POSITION fig. 30
Tourner le sélecteur sur 6.
Le témoin 3 s’allume sur le tableau de bord.
FEUX DE CROISEMENT fig. 30
Tourner le sélecteur sur 2.
Le témoin 3 s’allume sur le tableau de bord.
fig. 30 KA00108m fig. 31 KA00109m
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 37
38
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE NETTOYAGE DES VITRESLe levier droit fig. 32 commandel’actionnement de l’essuie-glace/lave-glace avant et de l’essuie-glace/lave-glace arrière.
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACELe fonctionnement se produituniquement lorsque la clé de contactest tournée sur MAR.Les positions du levier sont cinq (4 niveaux de vitesse) :A essuie-glace arrêté.B fonctionnement à intermittence.C fonctionnement continu lent.D fonctionnement continu rapide.E fonctionnement rapide temporaire
(position instable).Le fonctionnement rapide temporaires’arrête lorsqu’on relâche le levier. Lorsdu relâchement du levier, celui-cirevient à la position A en arrêtantautomatiquement l’essuie-glace.
Fonction « Lavage intelligent »En tirant le levier vers le volant(position instable), on actionne le lave-glace.Si vous maintenez le levier tiré, vouspouvez activer d’un seul mouvement le jet du lave-glace ainsi que l’essuie-glace ; en effet, ce dernier estautomatiquement actionné si le levier
est tiré pendant plus d’une demi-seconde. Le fonctionnement de l’essuie-glace s’arrête quelquesbalayages après le relâchement du levierun dernier balayage « de lustrage »,quelques secondes après, parachèvel’opération d’essuyage.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de temps, d’éclairer l’espace situédevant le véhicule.
Activation
La clé de contact en position STOPou enlevée, tirer le levier vers le volantdans les 2 minutes depuis l’extinction du moteur.
À chaque actionnement du levier,l’allumage des feux est prolongé de 30 secondes, jusqu’à un maximum de 210 secondes ; une fois cettepériode de temps écoulée, les feuxs’éteignent automatiquement.
Chaque actionnement du levierprovoque l’allumage du témoin 3 surle tableau de bord, alors que sur l’écranapparaît la durée d’activité de la fonction.
Le témoin s’allume au premieractionnement du levier et demeureallumé jusqu’à la désactivationautomatique de la fonction. Chaque actionnement du levieraugmente seulement la duréed’activation des feux.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volantpendant plus de 2 secondes.
C
A
B
E
DKA00111mfig. 32
Ne jamais utiliser l’essuie-glace pour éliminerdes couches de neige ou de verglas qui se seraient
déposées sur le pare-brise. Dans cesconditions, si l’essuie-glace est soumisà un effort excessif, le relais coupe-circuit coupe lefonctionnement pendant quelquessecondes. Si la fonction n’est pasrétablie, s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 38
;
39
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REFonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers le tableau de bord (position instable), le lave-glace arrière est actionné.
En maintenant le levier dans cetteposition, il est possible d’activer d’unseul mouvement le jet du lave-glacearrière ainsi que l’essuie-glace arrière ;en effet, ce dernier se met en fonctionautomatiquement si le levier est actionné pendant plus d’une demi-seconde.
Le fonctionnement de l’essuie-glacearrière s’arrête quelques balayagesaprès le relâchement du levier ; un dernier « balayage de lustrage »,quelques secondes après, parachèvel’opération d’essuyage.
ESSUIE-GLACE DE LUNETTE AR/LAVE-GLACE DE LUNETTE AR
Le fonctionnement se produituniquement lorsque la clé de contactest tournée sur MAR.
L’essuie-glace arrière s’actionne en tournant le sélecteur en position '.
Lorsque l’essuie-glace est actionné, en tournant le sélecteur sur ', vous enclenchez l’essuie-glace arrièrequi, dans ce cas, fonctionne (dans lesdifférentes positions) de manièresynchronisée avec l’essuie-glace avant,mais avec une fréquence réduite de moitié. Lorsque l’essuie-glace estactionné et que vous enclenchez lamarche arrière, l’essuie-glace arrière est automatiquement activé en modelent continu.
Le fonctionnement s’arrête audésengagement de la marche AR.
Ne jamais utiliser l’essuie-glace pour éliminerdes couches de neige ou de verglas qui se seraient
déposées sur la lunette AR. Dans cesconditions, si l’essuie-glace arrière est soumis à un effort excessif, le relais coupe-circuit coupe lefonctionnement pendant quelquessecondes. Si la fonction n’est pasrétablie, s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 39
40
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE PLAFONNIERPLAFONNIER AVANT Le transparent peut prendre troispositions :❒ côté droit enfoncé : lampe toujours
éteinte❒ côté gauche enfoncé : lampe toujours
allumée❒ position centrale (neutre) : la lampe
s’allume et s’éteint respectivement à l’ouverture ou à la fermeture des portes.
ATTENTION Avant de quitter la voiture,vérifier que l’interrupteur est en positioncentrale, et s’assurer qu’en fermant lesportes les lumières s’éteignent, ce quiempêchera la décharge de la batterie.Sur certaines versions, l’allumage et l’extinction se produisent uniquementlorsqu’on ouvre ou ferme la porte AV côté conducteur.Le déverrouillage des portes partélécommande active une temporisationd’environ 10 secondes. Le verrouillagedes portes par télécommande entraînel’extinction du plafonnier.
Temporisations de l’éclairage du plafonnier (position centrale du transparent)
Trois différents modes d’allumage sontprévus :
❒ l’ouverture d’une porte enclencheune temporisation de trois minutes,qui se réenclenche à chaqueouverture de porte ;
❒ lorsqu’on retire la clé de contact dans les deux minutes qui suivent la coupure du moteur, unetemporisation d’environ 10 secondesest activée ;
❒ au déverrouillage des portes (via latélécommande ou via la clé sur laporte conducteur), une temporisationd’environ 10 secondes s’active.
Trois modes d’extinction sont prévus :
❒ lors de la fermeture de toutes lesportes, la temporisation de troisminutes est désactivée et une autretemporisation de 10 secondess’enclenche. Cette temporisation estdésactivée si la clé est mise sur MAR ;
❒ au verrouillage des portes (obtenusoit via la télécommande soit via la clé sur la porte côté conducteur), le plafonnier s’éteint.
❒ l’éclairage intérieur s’éteint 15 minutes après pour préserver la durée de vie de la batterie
PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES
Pour les versions où elle est prévue, la lampe s’allume automatiquementquand on ouvre le coffre à bagages ets’éteint quand on le ferme. Le plafonnierdu coffre à bagage est temporisé à 15 minutes.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 40
41
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RECOMMANDES
FEUX DE DÉTRESSE fig. 33Ils s’allument en appuyant sur le boutonA, quelle que soit la position de la cléde contact.Quand le dispositif est enclenché, les témoins Î et ¥ s’allument sur le tableau de bord.Pour éteindre, appuyer à nouveau sur le bouton A.L’utilisation des feux de détresse estréglementée par le code de la route du pays où l’on circule. Se conformeraux normes.
ACTIVATION ETDÉSACTIVATION MANUELLEAUTO-START-STOPPour activer et désactiver manuellementle système Auto-Start-Stop B-fig. 33 voir le chapitre « SystèmeAuto-Start-Stop » de la présente Noticed’Utilisation et d’Entretien.
FEUX ANTIBROUILLARD/ANTIBROUILLARD AR fig. 33 (le cas échéant)Pour allumer les feux antibrouillard/antibrouillard AR, utiliser le bouton Cde la manière suivante :1° Pression : allumage des feux
antibrouillard2° Pression : allumage des feux
antibrouillard AR3° Pression : extinction des feux.Lorsque les feux antibrouillard sontenclenchés, sur le tableau de bord le témoin 5 s’allume ; lorsque les feuxantibrouillard AR sont enclenchés, le témoin 4 s’allume sur le tableau de bord.L’activation des feux antibrouillard peutavoir lieu si les feux de croisement sontallumés.
A
B
C
KA00167mfig. 33
Freinage d’urgenceEn cas de freinage d’urgence, les feux de détresse s’éclairent automatiquementet les témoins Î et ¥ s’allumentsimultanément sur le combiné de bord. La fonction s’éteint automatiquementdès lors qu’il ne s’agit plus d’un freinaged’urgence. Cette fonction obéit à la réglementationen vigueur.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 41
42
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Après le choc, si l’onperçoit une odeur de
carburant ou si l’on remarque desfuites du système d’alimentation,ne pas réenclencher le système,pour éviter tout risque d’incendie.
ATTENTION
Après le choc, tourner la clé de contactsur STOP pour éviter de décharger la batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement duvéhicule, effectuer la procédure suivante :❒ rotation de la clé de contact sur
MAR ;❒ activation du clignotant droit ;❒ désactivation du clignotant droit ;❒ activation du clignotant gauche ;❒ désactivation du clignotant gauche ;❒ activation du clignotant droit ;
❒ désactivation du clignotant droit ;❒ activation du clignotant gauche ;❒ désactivation du clignotant gauche ;❒ rotation de la clé de contact sur
STOP.La procédure est guidée par les témoinsdes clignotants présents sur le tableaude bord.
SYSTÈME DE COUPURE DU CARBURANT
Il intervient en cas de choc, ce qui comporte :
❒ la coupure de l’alimentation en carburant et donc la coupure du moteur ;
❒ le déverrouillage automatique des portes ;
❒ l’activation de l’éclairage de l’habitacle.
L’intervention du système estaccompagné par le message affiché à l’écran « Intervention du bloc-systèmede carburant ».
Inspecter soigneusement la voiture pourvérifier l’absence de fuites de carburant,par exemple, dans le compartimentmoteur, sous la voiture ou à proximitédu réservoir.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 42
43
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REÉQUIPEMENTSINTÉRIEURS
ALLUME-CIGARE (le cas échéant)fig. 34
PARE-SOLEIL
Les pare-soleil se trouvent de part etd’autre du rétroviseur d’habitacle.
Ils peuvent être orientés frontalementou latéralement.
L’arrière du pare-soleil conducteur estpourvu d’un miroir de courtoisie.
L’allume-cigare atteint destempératures élevées.
Le manipuler avec précaution et éviter qu’il ne soit manipulé par des enfants : danger d’incendie etde brûlures. Toujours vérifier quel’allume-cigare s’est bien désactivé.
ATTENTION
fig. 35
A
KA00040m
BOÎTE À GANTS SUR LETABLEAU DE BORD CÔTÉPASSAGER fig. 35
Pour ouvrir la boîte à gants, agir sur le dispositif d’ouverture A.
Ne pas voyager avec laboîte à gants ouverte : en
cas d’accident, elle pourrait blesserle passager.
ATTENTION
COMPARTIMENT VIDE-POCHESSOUS LE SIÈGE (le cas échéant)fig. 36
Sur certaines versions un vide-poches a été aménagé sous le siège passager.
Pour accéder au compartiment vide-poches, soulever l’avant du coussin1 pour le décrocher, puis soulever la partie arrière 2 (côté dossier).
Pour fermer le compartiment vide-poches, baisser et pousser sous le dossier la partie arrière du coussinsans forcer, puis appuyer sur la partieavant de celui-ci jusqu’à le bloquer.
fig. 36
2
1
KA00031mfig. 34 KA00122m
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 43
44
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE L’ÉTRIER DE SUPPORTCOMMUNICATION CONSOLEfig. 38 (le cas échéant)
Pour le réglage, suivre la procédureillustrée.
PRISE DE COURANT (le cas échéant) fig. 37Positionnée sur le tunnel central, la prise de courant est alimentéelorsque la clé de contact est sur MAR.Pour utiliser la prise, soulever le couvercle de protection A.Le bon fonctionnement n’est garantique si les accessoires branchés sontdotés de fiche d’un type homologué,comme tous les composants de la Lineaccessori Ford.ATTENTION Moteur coupé et clé sur MAR, une utilisation prolongée(plus d’une heure, par exemple)d’accessoires à forte consommation de courant risque de nuire à l’efficacitéde la batterie, voire de provoquer des ratées à l’allumage du moteur.
La puissance des accessoiresbranchés à la prise ne doitpas dépasser 180 W(absorption 15 A au
maximum).
fig. 37
A
KA00032m
PORTE-GOBELETS/PORTE-BOUTEILLES
Le tunnel central est équipé de deuxlogements pour accueillir des gobeletset/ou des boissons en canettes.
fig. 38
2 2
1 3
KA00131m
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 44
45
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REPORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE L’EXTÉRIEUR fig. 39
Pour déverrouiller
Tourner la clé en position 1 et tirer la poignée.
Avec la commande centralisée (le cas échéant), quand on tourne la clé,les portes se déverrouillentsimultanément.
Avec la télécommande (le cas échéant),appuyer sur le bouton Ë pour ouvrir les portes.
Avant d’ouvrir une porte,s’assurer que l’action se
déroule en conditions de sécurité.
Ouvrir les portes exclusivementlorsque la voiture est à l’arrêt.
ATTENTION
Pour verrouiller
Tourner la clé en position 2 après avoirbien fermé la porte.
Avec la commande centralisée (le caséchéant), il est indispensable que toutesles portes soient parfaitement fermées.
Avec la télécommande (le cas échéant),appuyer sur le bouton Á ; pour fermerles portes.
La fermeture incorrecte d’une seuleporte empêche le verrouillagesimultané.
ATTENTION Si l’une des portes est mal fermée ou en cas de panne du dispositif, le verrouillage centraliséne se déclenche pas. Au bout de 10/11manœuvres commandées dans un lapsde temps très court, le dispositif sedésactive pendant environ 30 secondes.
fig. 39
�
�
KA00033m fig. 40 KA00192m
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE L’INTÉRIEUR fig. 40
Pour déverrouillerTirer le levier de commande A. Avec la commande centralisée,l’actionnement du levier A côtéconducteur provoque le déverrouillagede toutes les portes. Sur les versions sans fermeturecentralisée, chaque porte estdéverrouillée individuellement.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 45
46
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
LÈVE-VITRES MANUELS
Certaines versions sont équipées de lève-vitres à commande manuelle.
Pour l’ouverture/la fermeture des vitres, actionner la poignéecorrespondante.
LÈVE-VITRES
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUESAVANT (le cas échéant) fig. 41
Ils fonctionnent normalement lorsque la clé est sur MAR et pendant 3minutes environ après avoir tourné laclé sur STOP ou après l’avoir extraite.
Les deux boutons sont positionnés des deux côtés du levier de vitesses et commandent :
A Ouverture/Fermeture de la vitre de la porte de gauche.
B Ouverture/Fermeture de la vitre de la porte de droite.
Si l’on maintient le bouton côtéconducteur enfoncé pendant quelquessecondes, la vitre monte ou descendautomatiquement (uniquement si la clé est sur MAR). Sur le bouton côtépassager l’automatisme ne fonctionneque pour ouvrir la vitre.
fig. 41
B
A
B
A
KA00035m
Une mauvaise utilisationdes lève-vitres électriques
peut être dangereuse. Avant etpendant l’actionnement, toujoursvérifier que les passagers ne risquentpas de se blesser, directement, à cause des vitres en mouvement ou indirectement, à cause d’objetspersonnels transportés ou heurtés.
ATTENTION
En quittant la voiture,toujours retirer la clé
de contact pour éviter que les lève-vitres électriques n’entrent en mouvement de manière imprévuet ne blessent les personnes restéesà bord.
ATTENTION
Pour verrouiller
Avec la fermeture centralisée, pousserle levier de commande A vers la porte.L’actionnement du levier A côtéconducteur ou côté passager provoquele verrouillage centralisé.
Sur la porte côté passager, il estégalement possible d’enclencher leverrouillage lorsque la porte estouverte en poussant avant tout le levierA, puis en fermant la porte.
Avec la serrure mécanique, sanscommande centralisée, la fermeture se fait en actionnant chaque levierindividuellement.
026-046 Ford KA FR_026-046 Ford KA IT 08/04/14 08:28 Pagina 46
47
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Touche électrique (soft touch) fig. 4 (pour les versions/marchés, où cela est prévu).
Sur certaines versions, le hayon du coffre (s’il est déverrouillé) ne peuts’ouvrir que de l’extérieur de la voitureen appuyant sur la touche électriqued’ouverture B
Par ailleurs, le hayon peut être ouvert à tout moment lorsque les portes sontdéverrouillées.
Pour l’ouvrir, il faut activer la touche en ouvrant une des portes avant ou déverrouiller les portes à l’aide de la télécommande ou en utilisant la clémécanique.
Lorsque le hayon est mal fermé, le témoin ´ s’allume sur le tableau de bord (le cas échéant).
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE DU HAYONARRIÈRE
Avec clé mécanique fig. 42
Pour déverrouiller la serrure, utiliser la pièce métallique de la clé de contactA. L’ouverture du hayon est facilitée parl’action des amortisseurs latéraux à gaz.
L’ouverture du hayon du coffrecomporte, sur certaines versions,l’allumage du plafonnier qui éclaire le coffre à bagages : la lampe s’éteintautomatiquement lors de la fermeturedu hayon.
Du reste, la lampe reste alluméependant 15 minutes après lepositionnement de la clé sur STOP : si pendant ce délai on ouvre une porteou le hayon du coffre, une nouvelletemporisation de 15 minutes démarre.
Au moyen de la clé avectélécommande (le cas échéant)
Effectuer une double pression sur le bouton R.
L’ouverture du hayon est accompagnéed’un double signal lumineux desclignotants.
fig. 42 KA00036m fig. 43 KA00160m
Ne jamais entreposer dansle coffre des charges
supérieures à celles autorisées (voir section « Caractéristiquestechniques »). S’assurer égalementque les objets contenus dans le coffre soient bien arrimés, pour éviter qu’un freinage brusquene les projette vers l’avant et ne blesse les passagers.
Ne pas rouler avec le hayon ouvert :les gaz d’échappement pourraiententrer dans l’habitacle.
ATTENTION
FERMETURE DU HAYONARRIÈRE
Pour le fermer, baisser le hayon enappuyant au niveau de la serrurejusqu’au déclic de blocage.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 47
3
48
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
(voir « Agrandissement du coffre à bagages » dans cette section) :❒ extraire les appuie-tête arrière ;❒ rabattre les dossiers ;❒ pour obtenir le déverrouillage
mécanique du hayon, actionner le levier A de l’intérieur du coffre.
AGRANDISSEMENT DU COFFREÀ BAGAGES
Agrandissement partiel (50/50)(le cas échéant) fig. 45
Le siège AR dédoublé permetl’agrandissement partiel ou total du coffre.
Procéder comme suit :❒ extraire les appui-tête du siège AR
(le cas échéant) ; l’extraction del’appui-tête doit se faire à dossierdécroché et incliné vers l’habitacle ;
❒ vérifier que la sangle des ceintures desécurité est complètement détendueet sans entortillements ;
❒ actionner les leviers A ou B-fig. 45pour débloquer respectivement lapartie gauche ou droite du dossier etaccompagner le dossier sur le coussin.
ATTENTION Pour remettrecorrectement en place le dossier, il est préférable de procéder depuis les portes extérieures
Agrandissement total
En baissant tout le siège arrière on dispose du volume de chargementmaximum.
Procéder comme suit :
❒ extraire les appui-tête du siège AR (le cas échéant) ;
❒ vérifier que les sangles des ceinturesde sécurité sont complètementdétendues et sans entortillements ;
❒ actionner les leviers A et B-fig. 45pour débloquer les dossiers et lesreplier sur le coussin.
ATTENTION Pour remettrecorrectement en place le dossier, il est préférable de procéder depuis les portes extérieures.
fig. 45 KA00019mfig. 44
A
KA00037m
OUVERTURE D’URGENCE DU HAYON fig. 44
Pour ouvrir de l’intérieur le hayon du coffre à bagages, au cas où la batteriede la voiture est à plat ou bien aprèsune anomalie de la serrure électriquedu hayon même, procéder comme suit
Si vous voyagez dans deszones où le ravitaillement
est difficile et que vous vouleztransporter du carburant dans unbidon de réserve, il faut respecterles dispositions de loi et n’utiliserqu’un bidon homologué,correctement arrimé. Toutefois, ces précautions ne suffisent pas à éviter tout risque d’incendie en cas d’accident.En ouvrant le hayon du coffre,veiller à ne pas heurter les objetsfixés sur le porte-bagages.
ATTENTION
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 48
49
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RECAPOT MOTEUR
Ouverture fig. 46-47-48
Procéder comme suit :
❒ tirer le levier A dans le sens indiquépar la flèche ;
❒ pousser vers la droite le levier Bcomme indiqué sur la figure ;
❒ ouvrir le capot et libérer en mêmetemps la béquille d’appui C de sondispositif de blocage D, puisintroduire l’extrémité de la béquilledans le logement E du capot moteur(orifice large) et pousser en positionde sécurité (orifice étroit), commeindiqué sur la figure.
Remise en place du siège arrière
Soulever les dossiers en les poussant en arrière jusqu’au déclic de blocage des deux mécanismes d’attelage.
Placer les boucles des ceintures de sécurité vers le haut.
ATTENTION Lorsqu’on repositionne le dossier, veiller au déclic de blocage.
Veiller à ce que le dossier soitcorrectement accroché sur les deuxcôtés pour qu’en cas de freinagebrusque le dossier ne puisse êtreprojeté en avant et blesser lespassagers.
DÉMONTAGE DE LA PLAGEARRIÈREPour déposer la plage arrière, la dégagerdes deux axes latéraux, puis l’extraire.
fig. 46
A
KA00038m
Le mauvais positionnementde la béquille de maintien
pourrait provoquer la chute brutaledu capot. Exécuter cette opérationuniquement sur le véhicule à l’arrêt.
ATTENTION fig. 47
B
KA00039m
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 49
50
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REAvant d’ouvrir le capot,s’assurer que le bras de
l’essuie-glace repose bien sur lepare-brise
ATTENTION
fig. 48
E
C D
KA00114m
Fermeture fig. 48
Procéder comme suit :
❒ Tenir le capot soulevé d’une main et de l’autre enlever la béquille Cdu logement E et la remettre dansson dispositif de blocage D ;
❒ Baisser le capot à environ 20 cm ducompartiment moteur, puis le lâcheret s’assurer qu’il est parfaitementfermé, et non seulement accroché en position de sécurité, en essayant de le rouvrir. Si tel est le cas, ne pasexercer de pression sur le capot, mais le soulever de nouveau et recommencer l’opération.
Si le moteur est chaud, agiravec prudence pour éviter
tout risque de brûlure en travaillantdans le compartiment moteur. Ne pas approcher les mains duventilateur électrique : il peut semettre en route même si la clé estenlevée du contact. Attendre lerefroidissement du moteur.
ATTENTION
Éviter soigneusement tout contact d’écharpes,
cravates ou autres vêtementsflottants avec des organes enmouvement, car ils pourraient êtreentraînés et mettre en grave dangerl’opérateur.
ATTENTION
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 50
51
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REPHARES
ORIENTATION DU FAISCEAULUMINEUX
L’orientation correcte des phares est essentielle, non seulement pour le confort et la sécurité du conducteur,mais de tous les autres usagers de la route. De plus, elle fait l’objet d’unenorme spécifique du code de la route.
Pour garantir au conducteur et auxautres automobilistes les meilleuresconditions de visibilité lorsqu’on rouleles phares allumés, les phares de lavoiture doivent être correctementorientés.
Pour le contrôle et le réglage éventuel,s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
Contrôler l’orientation des faisceauxlumineux chaque fois que le poids ou la disposition de la charge transportéechange.
Pour des raisons de sécurité,le capot moteur doit
toujours rester parfaitement fermépendant que le véhicule roule. Parconséquent, vérifier toujours que le capot soit correctement fermé en s’assurant que le blocage estenclenché. Si en cours de route, on s’aperçoit que le dispositif deblocage n’est pas bien enclenché,s’arrêter immédiatement et bienrefermer le capot.
ATTENTION
COMPENSATION DEL’INCLINAISON fig. 49
La voiture est dotée d’un correcteurélectrique d’assiette des phares, en fonction lorsque la clé de contact est sur MAR et que les feux de croisement sont allumés.
Si la voiture est chargée, elle s’incline à l’arrière et, par conséquent, le faisceaulumineux monte.
Il est alors nécessaire de rétablirl’orientation correcte en actionnant les boutons A et B.
L’écran indique les positions actuelles.
fig. 49 KA00223m
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 51
52
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE ORIENTATION DES PHARESANTIBROUILLARD AVANT (le cas échéant)
Pour le contrôle et le réglage éventuel,s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
Positions correctes en fonction de la charge
Position 0 - une ou deux personnes surles sièges avant.
Position 1 - quatre personnes.
Position 2 - quatre personnes + chargedans le coffre à bagages.
Position 3 - conducteur + chargemaximale autorisée dans le coffre à bagages.
RÉGLAGE DES PHARES À L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientéspour la circulation dans le pays de lapremière mise en circulation. Lorsqu’onroule dans des pays à circulationinversée, pour ne pas éblouir lesconducteurs que l’on croise, il fautcouvrir les zones du phare selon lesdispositions du code de la route du paysen question.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 52
53
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REINTERVENTION DU SYSTÈME
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsation de la pédale du frein, accompagnée par un bruit : cela signifie qu’il faut adapter la vitesse au type de route sur laquelle on roule.
SYSTÈME ABS
Ce système, partie intégrante du systèmede freinage, empêche, quelles que soientles conditions de la chaussée etl’intensité du freinage, le blocage des roues et le patinage d’une ou de plusieurs roues, garantissant ainsi le contrôle de la voiture même en cas de freinage d’urgence.
Le dispositif est complété par le systèmeEBD (Electronic Braking ForceDistribution), qui répartit l’action de freinage entre les roues avant et les roues arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximumd’efficacité du système de freinage, une période de stabilisation d’environ500 km est nécessaire : pendant cettepériode, il est conseillé de ne paseffectuer de freinages trop brusques,répétés et prolongés.
Quand l’ABS intervient, et que vous percevez les
pulsations de la pédale de frein, ne diminuez pas la pression exercée,mais appuyez à fond sur la pédalesans crainte ; vous pourrez ainsivous arrêter dans l’espace le plusréduit possible, compte tenu desconditions de la chaussée.
ATTENTION
L’ABS exploite au mieuxl’adhérence disponible,
mais il ne peut pas l’augmenter ; il faut donc être très prudent sur les chaussées glissantes, sans courirde risques inutiles.
ATTENTION
SIGNALISATIONSD’ANOMALIES
Anomalie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin > sur le tableau de bord, en même temps que le message affichésur l’écran multifonction (voir lechapitre « Témoins et messages »).
Dans ce cas le système de freinagemaintien son efficacité, mais sans lapuissance offerte par le système ABS.Rouler prudemment jusqu’au RéseauAprès-vente Ford le plus proche pourfaire contrôler le système.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 53
54
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REEn cas d’allumage du seultémoin x sur le tableau
de bord, conjointement au messageaffiché sur l’écran multifonction,arrêter immédiatement le véhiculeet s’adresser au Réseau Après-venteFord le plus proche. La fuite de liquide du circuit hydrauliquecompromet aussi bien le fonctionnement du système de freinage traditionnel que celuidu système d’antiblocage des roues.
ATTENTION SYSTÈME ESP(Electronic StabilityProgram) (le cas échéant)
C’est un système de contrôle de la stabilité de la voiture, aidant à maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP estparticulièrement utile lorsque lesconditions d’adhérence de la chausséechangent.
Avec l’ESP en plus du ASR (contrôle de la traction avec intervention sur lesfreins et sur le moteur) et du HILLHOLDER (dispositif pour le départ encôte sans utiliser les freins), on trouveégalement le MSR (régulation du couplede freinage moteur lorsqu’on rétrograde)et le HBA (hausse automatique de lapression de freinage à l’occasion desfreinages d’urgence).
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du témoin I sur le tableau de bord,pour informer le conducteur que la voiture est dans des conditionscritiques de stabilité et adhérence.
Anomalie EBD
Elle est signalée par l’allumage destémoins > et x sur le tableau debord, en même temps que le messageaffiché sur l’écran multifonction (voir le chapitre « Témoins et messages »).
Dans ce cas, si l’on freine brusquement,un blocage précoce des roues arrièrepeut se produire, avec risque dedérapage. Rouler très prudemmentjusqu’au Réseau Après-vente Ford le plus proche pour faire contrôler le système.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 54
55
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Les performances dusystème ESP ne doivent
pas inciter le conducteur à courirdes risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours s’adapteraux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité de la sécuritéroutière incombe toujours, et danstous les cas, au conducteur.
ATTENTION
Activation du système
Le système ESP s’activeautomatiquement lors du démarrage dela voiture et ne peut pas être désactivé.
Signalisations d’anomalies
En cas d’une éventuelle anomalie, le système ESP se désactiveautomatiquement et sur le tableau de bord le témoin I s’allume de façonfixe, accompagné du message visible surl’écran multifonction (le cas échéant) et de l’allumage de la DEL sur le boutonASR OFF (voir le chapitre « Témoinset messages »). Dans ce cas, s’adresserau Réseau Après-vente Ford.
SYSTÈME HILL HOLDER (le cas échéant)
Partie intégrante du système ESP, ce dispositif s’active automatiquementdans les conditions suivantes :
❒ en montée : voiture arrêtée sur uneroute dont la pente est supérieure à 2 %, moteur tournant, pédaled’embrayage et de frein appuyées et boîte de vitesses au point mort ou vitesse engagée différente de la marche arrière ;
❒ en descente : voiture arrêtée sur uneroute dont la pente est supérieure à 2 %, moteur tournant, pédaled’embrayage et de frein appuyées et marche arrière engagée.
En phase de départ, la centrale du système ESP maintient la pression de freinage sur les roues jusqu’àatteindre le couple moteur nécessaireau démarrage ou en tout cas pendant 2 secondes maximum, en permettantainsi de déplacer aisément le pied droitde la pédale de frein sur l’accélérateur.
Si au bout de 2 secondes le départ n’atoujours pas eu lieu, le système sedésactive automatiquement en relâchantprogressivement la pression de freinage.Pendant cette phase de décélération, on peut entendre un bruit typique de décrochage mécanique des freins,indiquant le mouvement imminent de la voiture.
Signalisations d’anomalies
Une éventuelle anomalie du système estsignalée par l’allumage du témoin I surle tableau de bord, en même temps quepar l’affichage d’un message sur l’écranmultifonction (voir le chapitre « Témoinset messages »).
Pendant l’utilisationéventuelle de la roue
compacte de secours, le systèmeESP continue de fonctionner. Ne pas oublier cependant que la roue compacte de secours, dont les dimensions sont inférieuresà celles du pneu de série, a uneadhérence moindre par rapportaux autres pneus de la voiture.
Pour le bon fonctionnement dessystèmes ESP et ASR, il estindispensable que les pneus soientde la même marque et du mêmetype sur toutes les roues, en parfaitétat et surtout du type, de lamarque et des dimensionspréconisés.
ATTENTION
Le système Hill Holdern’est pas un frein de
stationnement, il ne faut donc pasabandonner le véhicule sans avoirtiré le frein à main, coupé lemoteur et enclenché la première.
ATTENTION
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 55
56
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Système MSR (réglage de l’entraînement moteur)
Ce système, qui fait partie intégrante de l’ASR, intervient en cas de brusquechangement de vitesse pendant qu’onrétrograde, en redonnant du couple au moteur, afin d’éviter l’entraînementexcessif des roues motrices, surtout en condition de faible adhérence, ce qui pourrait faire perdre de lastabilité à la voiture.
Activation/désactivation du système ASR fig. 50
L’ASR s’enclenche automatiquementavec la clé de contact tournée sur MAR.
Le système ASR peut être désactivé etréactivé pendant la marche en appuyantsur le bouton C ASR OFF.
L’activation du système est signalée par l’affichage d’un message sur l’écranmultifonction.
La désactivation du système est signaléepar l’allumage de la DEL sur le boutonASR OFF et par l’affichage d’un messagesur l’écran multifonction. Lorsque vousdésactivez l’ASR pendant la marche, au démarrage suivant l’ASR seraautomatiquement activé par le système.
Sur des chaussées enneigées, avec leschaînes à neige montées, il peut êtreutile de désactiver l’ASR : dans cesconditions, le glissement des rouesmotrices au démarrage permetd’obtenir plus de traction.
SYSTÈME ASR (Antislip Regulation) (le cas échéant)
Partie intégrante du système ESP, ce dispositif intervient automatiquementen cas de patinage d’une ou des deuxroues motrices en aidant le conducteurà garder le contrôle du véhicule.
L’action du système ASR s’avèreparticulièrement utile dans lesconditions suivantes :
❒ patinage lors d’un virage de la roueintérieure, par effet des variationsdynamiques de la charge ou del’accélération excessive ;
❒ puissance excessive transmise aux roues, par rapport aussi auxconditions de la chaussée ;
❒ accélération sur des chausséesglissantes, enneigées ou verglacées ;
❒ perte d’adhérence sur la chausséemouillée.
fig. 50 KA00193m
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 56
57
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RELe système dispose aussi d’unconnecteur pouvant être interfacé à des instruments appropriés, permettantla lecture des codes d’erreur mémorisésdans la centrale, avec une série de paramètres spécifiques du diagnosticet du fonctionnement du moteur.
Ce contrôle peut être égalementeffectué par les agents de la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminél’inconvénient, pour le contrôle completdu système, le Réseau Après-vente Forddoit effectuer le test au banc d’essai et,le cas échéant, des essais sur routepouvant nécessiter de parcourir ungrand nombre de kilomètres.
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On Board Diagnosis) effectue un diagnosticpermanent des composants de lavoiture couplés aux émissions. Il signale aussi, par l’allumage du témoinU sur le tableau de bord, accompagnédu message affiché sur l’écranmultifonction, la dégradation descomposants proprement dits (voir le chapitre « Témoins et messages »).
L’objectif du système est de :
❒ tenir sous contrôle l’efficacité du système ;
❒ signaler l’augmentation des émissionsdue à un mauvais fonctionnement de la voiture ;
❒ signaler la nécessité de remplacerles composants détériorés.
Si après avoir tourné la clé de contact sur MAR, le témoin U ne s’allume pas ou si, pendant la marche,
il s’allume en mode fixe ou clignotant(accompagné du message affiché surl’écran multifonction), s’adresser auplus vite au Réseau Après-vente Ford.Le fonctionnement du témoin U peutêtre vérifié au moyen d’appareilsspéciaux des agents de contrôle de lacirculation. Se conformer aux normesen vigueur dans le Pays concerné.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 57
58
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Pour le bon fonctionnementdu système, il estfondamental de toujourséliminer la boue, la saleté,
la neige ou le givre des capteurs.Pendant le nettoyage des capteurs,veiller surtout à ne pas les rayer oules endommager ; éviter d’utiliser deschiffons secs ou rêches. Les capteursdoivent être lavés à l’eau claire, en ajoutant éventuellement dushampooing pour auto. Dans lesstations de lavage automatique quiutilisent des nettoyeurs à jets devapeur ou à haute pression, nettoyerrapidement les capteurs en tenant legicleur à plus de 10 cm de distance.
CAPTEURS DE STATIONNEMENT (le cas échéant)
Ils sont situés dans le pare-chocs arrièrede la voiture fig. 51 et ont pourfonction de relever et de prévenir le conducteur, par un signal sonoreintermittent, de la présence d’unobstacle derrière la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent automatiquementau moment où la marche arrière estengagée. Plus la distance entre l’obstacleet l’arrière de la voiture diminue, plus lafréquence du signal sonore augmente.
SIGNAL SONORE
Quand vous enclenchez la marchearrière, si un obstacle est présent à l’arrière, un signal sonore se déclenchequi varie en fonction de la distanceentre l’obstacle et le pare-chocs.
La fréquence du signal sonore :
❒ augmente lorsque la distance entre la voiture et l’obstacle diminue ;
❒ devient continu lorsque la distancequi sépare la voiture de l’obstacle est inférieure à environ 30 cm, alorsqu’il s’arrête instantanément si ladistance entre l’obstacle et la voitureaugmente ;
❒ reste constante si la distance entre la voiture et l’obstacle reste la même,alors que si cette situation se vérifiepour les capteurs latéraux, le signalcesse après environ 3 secondes pouréviter, par exemple, des signaux
fig. 51 KA00042m
intempestifs lors de manœuvres le longde murs.
Si les capteurs détectent plusieursobstacles, seul le plus proche est pris en considération.
SIGNALISATIONSD’ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des capteursde stationnement sont signalées, quandon engage la marche arrière, parl’allumage du témoin è sur le tableaude bord et par le message visible surl’écran multifonction, (le cas échéant)(voir le chapitre « Témoins et messages »).
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 58
59
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
❒ Pendant les manœuvres de stationnement faire toujours très attention aux obstacles qui pourraient se trouver sur ou sous le capteur.
❒ Les objets placés à une distancerapprochée, dans certainescirconstances, ne sont pas localiséspar le système et donc ils peuventendommager la voiture ou êtreabîmés.
Voici quelques conditions qui peuventinfluer les performances du systèmed’aide au stationnement :
❒ Une sensibilité réduite du capteur et une réduction des performancesdu système d’aide au stationnementpeuvent être dues à la présence surla surface du capteur de : givre, neige, boue ou de plusieurs couchesde peinture
❒ Le capteur détecte un objetinexistant (« perturbation d’écho »)et ceci est provoqué par desperturbations de type mécanique, par exemple : lavage du véhicule, pluie(condition de vent extrême), grêle.
❒ Les signaux transmis par le capteurpeuvent être altérés également parla présence de systèmes à ultrasons à proximité (ex. freins pneumatiquesde poids lourds ou marteauxpiqueurs).
La responsabilité de lamanœuvre de
stationnement et des autresmanœuvres dangereuses est toujoursconfiée au conducteur. Lorsqu’oneffectue de telles manœuvres,s’assurer toujours de l’absence de personnes (enfants notamment)et d’animaux dans l‘espace enquestion. Bien que les capteurs destationnement soient un instrumentutile pour le conducteur, ce dernierdoit toujours être vigilant lors desmanœuvres potentiellementdangereuses, même à faible vitesse.
ATTENTION
❒ Les performances du système d’aideau stationnement peuvent égalementêtre influencées par la position descapteurs, par exemple suite à deschangements d’assiette (du fait de l’usure des amortisseurs, des suspensions), des changementsde pneus et des chargements excessifsdu véhicule qui impliquent desassiettes comportant l’abaissementdu véhicule.
Pour repeindre ouretoucher le pare-chocs au
niveau des capteurs, s’adresserexclusivement au Réseau Après-vente Ford. L’applicationincorrecte de peinture risquerait de compromettre le fonctionnementdes capteurs de stationnement.
ATTENTION
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 59
60
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE SYSTÈME AUTO-START-STOP
INTRODUCTION
Le dispositif Auto-Start-Stop coupeautomatiquement le moteur chaque foisque le véhicule est à l’arrêt et leredémarre quand le conducteur décidede se remettre en route.Ceci augmente l’efficacité du véhicule en réduisant la consommation, l’émissionde gaz dangereux et la pollution sonore.Le système est activé à chaquedémarrage du véhicule.
Remarque Si l’on préfère privilégier le confort climatique, il est possible de désactiver le système Auto-Start-Stoppour obtenir le fonctionnement continudu système de climatisation.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Mode d’arrêt du moteurVéhicule à l’arrêt, le moteur s’arrêteavec la boîte de vitesses au point mortet la pédale d’embrayage relâchée.
Remarque La fonction Auto-Start-Stop est automatiquement désactivée si on ne dépasse pas 10 km/h pendantenviron 2 secondes, ceci pour éviterdes arrêts répétés du moteur lorsquel’on roule au pas.
L’arrêt du moteur est signalé par l’icônefig. 52 sur l’écran numérique.
Mode de redémarrage du moteurPour permettre le ré-allumage du moteur, appuyer sur la pédaled’embrayage.
ACTIVATION ET DESACTIVATION MANUELLE Le dispositif peut s’activer/se désactiverau moyen du bouton situé sur le tableaude bord A-fig. 53. Le système est normalement actif, l’allumage sur le tableau de bord du témoin fig. 52en signale la désactivation.En outre, sur les versions où cela estprévu, des indications supplémentairespar affichage d’un message sur l’écransignalent l’activation ou la désactivationdu système Auto-Start-Stop.
fig. 52 KA00168m fig. 53 KA00169m
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 60
61
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RECONDITIONS QUI NE PRÉVOIENT PAS LA COUPURE DU MOTEURAvec le dispositif actif, pour des raisonsde confort, de réduction des émissionspolluantes et de sécurité, lemotopropulseur ne s’arrête pas danscertaines conditions, parmi lesquelles :❒ moteur encore froid ;❒ température extérieure très basse ;❒ batterie insuffisamment chargée ;❒ régénération du filtre à particules
en cours (uniquement sur les moteursDiesel) ;
❒ porte conducteur non fermée ;❒ ceinture de sécurité conducteur non
attachée ;❒ marche AR enclenchée (par exemple,
lors de manœuvres de stationnement) ;❒ climatiseur automatique, si un certain
niveau de confort thermique n’estpas encore atteint ou activation du MAX-DEF ;
❒ au cours de la première périoded’emploi, pour l’initialisation du système.
Dans les cas susmentionnés, un messages’affiche sur l’écran numérique, suivi, le cas échéant, du clignotement de l’icône fig. 52.
CONDITIONS DEREDÉMARRAGEPour des raisons de confort, de réductiondes émissions polluantes et de sécurité, le motopropulseur peut redémarrerautomatiquement sans aucune action du conducteur, si l’on constate certainesconditions, parmi lesquelles :❒ batterie insuffisamment chargée ;❒ dépression réduite du système de
freinage, par exemple à la suite depressions répétées sur la pédale defrein ;
❒ véhicule en mouvement, par exemple,en cas de parcours sur une route en pente ;
❒ arrêt du moteur à l’aide du systèmeAuto-Start-Stop d’une durée de plusde trois minutes ;
❒ climatiseur automatique, permettantd’atteindre un certain niveau deconfort thermique ou activationMAX-DEF.
Avec le rapport enclenché, le redémarrage automatique du moteurest permis uniquement en appuyant à fond sur la pédale d’embrayage.L’opération est demandée au conducteur par l’intermédiaire d’unmessage affiché sur l’écran numériqueet, le cas échéant, par le clignotementde l’icône fig. 52 sur l’écran numérique.
Remarque Si l’embrayage n’est pasenfoncé, passé un délai de trois minutesaprès la coupure du moteur, le redémarrage du moteur ne serapossible qu’à l’aide de la clé de contact.
Remarque En cas d’arrêt imprévu du moteur, dû par exemple à de brusquesrelâchements de la pédale d’embrayageavec une vitesse enclenchée, si le systèmeAuto-Start-Stop est activé, il est possiblede redémarrer le moteur en appuyant à fond sur la pédale d‘embrayage ou enmettant la boîte de vitesses au point mort.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 61
62
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE FONCTIONS DE SÉCURITÉEn condition de coupure du moteur à l’aide du système Auto-Start-Stop, si le conducteur déboucle sa ceinturede sécurité et ouvre sa porte ou celledu passager, le redémarrage du moteurn’est possible qu’avec la clé de contact.Cette condition est signalée auconducteur par un buzzer, par unmessage visualisé à l’écran numériqueet, le cas échéant, par le clignotementde l’icône fig. 52 sur l’écran numérique.
FONCTION « ENERGY SAVING »(ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) Si, à la suite d’un redémarrageautomatique du moteur, le conducteurn’effectue aucune action sur le véhiculepour une durée de 3 minutes environ, le système Auto-Start-Stop coupedéfinitivement le moteur pour éviter de consommer du carburant. Dans cescas, le démarrage du moteur est permisuniquement au moyen de la clé de contact.
Remarque Il est cependant possible de laisser tourner le moteur tout endésactivant le système Auto-Start-Stop.
IRRÉGULARITÉS DEFONCTIONNEMENTEn cas de dysfonctionnements, le systèmeAuto-Start-Stop se désactive.Le conducteur est informé de l’anomaliepar l’allumage du témoin de pannegénérique A-fig. 54, le cas échéant,accompagné d’un message et del’allumage du témoin B-fig. 54 de pannedu système sur le tableau de bord.
Dans ce cas, s’adresser au RéseauAprès-vente Ford.
INACTIVITÉ DU VÉHICULE fig. 55En cas d’inactivité du véhicule,il est néanmoins nécessaire de prêterune attention particulière, audébranchement de l’alimentationélectrique de la batterie. La procédures’effectue en débranchant le connecteurA-fig. 55 (en appuyant sur le bouton B)du capteur C de contrôle de l’état de labatterie installée sur le pôle négatif D.Ce capteur ne doit jamais êtredébranché du pôle si ce n’est lors du remplacement de la batterie.
fig. 54 KA00170m fig. 55 KA00179m
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 62
63
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
DÉMARRAGE D’URGENCE fig. 56En cas de démarrage d’urgence à l’aided’une batterie auxiliaire, ne jamaisbrancher le câble négatif (−) de la batteriesur le pôle négatif A-fig. 56 de la batteriedu véhicule, mais sur un point de massedu moteur/B.V.
AVERTISSEMENTS
fig. 56 KA00180m fig. 57 KA00176m
En cas de remplacementde la batterie, toujours
s’adresser au Réseau Après-venteFord. Remplacer la batterie par une batterie du même type (HEAVY DUTY) et avec les mêmescaractéristiques.
ATTENTION
Avant d’ouvrir le capotmoteur, vérifier que le
moteur est coupé et la clé tournéesur STOP (OFF). Se conformer à l’indication donnéepar la plaque fixée sur la traverseAV fig. 57. Il est conseillé d’extrairela clé quand des passagers sontprésents dans la voiture. Il ne faut jamais quitter la voituresans avoir extrait la clé de contactou sans l’avoir tournée sur STOP(OFF). Lors des opérations de ravitaillement en carburant, il est nécessaire de s’assurer que le moteur du véhicule est coupéavec la clé sur STOP (OFF).
ATTENTION
AVERTISSEMENT Avant de procéder audébranchement et au rebranchementsuivant de l'alimentation électrique de labatterie, attendre au moins 1 minuteaprès avoir mis la clé de contact surSTOP et après avoir fermé la porte côtéconducteur.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 63
64
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE SYSTÈME iTPMS(indirect Tyre PressureMonitoring System) (pour les versions/marchés qui leprévoient)
DESCRIPTION
La voiture peut être équipée d’unsystème de contrôle de la pression despneus, appelé iTPMS (indirect TyrePressure Monitoring System), enmesure de contrôler l’état de gonflagedes pneus au moyen des capteurs devitesse de roue.
En cas d’un ou plusieurs pneusdégonflés, le système avertit leconducteur par l’allumage fixe dutémoin nsur le combiné de bord etl’affichage à l’écran d’un messaged’avertissement, accompagné par unsignal sonore.
Lorsqu’un seul pneu est dégonflé, lesystème est en mesure d’indiquer saposition : il est toutefois conseillé decontrôler la pression des quatre pneus.
Ce signal s’affiche même en casd’extinction et de redémarrage dumoteur, jusqu’à l’exécution de laprocédure de Réinitialisation.
PROCÉDURE DERÉINITIALISATIONLe système iTPMS demande une phaseinitiale d’« auto-apprentissage » (dont ladurée dépend du style de conduite etde l’état de la route), qui débute enexécutant la procédure deRéinitialisation.La procédure de Réinitialisation doitêtre effectuée :❒ à chaque modification de la pression
des pneus ;❒ lors du remplacement d’un seul
pneu ;❒ lorsque les pneus sont
tournés/inversés ;❒ en cas de montage de la roue
compacte de secours.Avant de procéder à la Réinitialisation,gonfler les pneus aux valeurs nominalesde pression figurant dans le tableau despressions de gonflage (voir leparagraphe « Roues » du chapitre « Données techniques »).Si la procédure de Réinitialisation n’estpas effectuée, dans tous les casmentionnés ci-dessus, le témoinnpeut donner des signaux erronésconcernant un ou plusieurs pneus.Configuration (voir la description auparagraphe « Écran multifonction de cechapitre ») : une fois la réinitialisationeffectuée, le message indiquant quel'auto-apprentissage a été lancé seraaffiché.
CONDITIONS DEFONCTIONNEMENT
Le système est actif pour des vitessessupérieures à 15 km/h.
Dans certaines situations, telles queconduite sportive ou conditionsparticulières de la chaussée (par ex.verglas, neige, chemin de terre), le signalpeut retarder.
Dans des conditions particulières (parex. voiture chargée de manièreasymétrique sur un côté, attelage d’uneremorque, pneu endommagé ou usé,utilisation de la roue compacte desecours, utilisation du kit de réparationrapide des pneus, utilisation de chaînesà neige, utilisation de pneus différentssur les essieux), le système pourraitfournir des signaux erronés ou sedésactiver temporairement.
En cas de désactivation temporaire dusystème, le témoin nclignoterapendant 75 secondes environ et resteraensuite allumé de manière fixe ; l’écranaffichera en même temps un messagedédié.
Cette signalisation est égalementaffichée suite à l’extinction et auredémarrage suivant du moteur, si lesconditions correctes de fonctionnementne sont pas rétablies.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 64
65
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE
Si le système signale lachute de pression sur un
pneu, veiller à contrôler la pressionde tous les quatre pneus.Le système iTPMS n’exempte pas leconducteur de l’obligation decontrôler la pression des pneus tousles mois et il ne doit pas êtreconsidéré comme un système deremplacement de l’entretien ou desécurité. La pression des pneus doitêtre contrôlée lorsque les pneussont froids. Si, pour n’importequelle raison, on contrôle lapression lorsque les pneus sontchauds, ne pas réduire la pressionmême si elle est supérieure à lavaleur prévue, mais répéter lecontrôle quand les pneus serontfroids. Le système iTPMS n’est pasen mesure de signaler les chutessubites de pression des pneus (parexemple en cas d’explosion d’unpneu). Dans ce cas, arrêter lavoiture en freinant doucement sanseffectuer de braquages brusques.Le système ne fournit qu’uneindication de basse pression despneus : il n’est pas en mesure de lesgonfler. Un gonflage insuffisant despneus augmente les consommationsen carburant, réduit la durée de lachape et peut influer sur lacapacité de conduire la voiture defaçon sûre.
ATTENTION
INSTALLATION DE PRÉ-ÉQUIPEMENT(le cas échéant)
L’installation de pré-équipementautoradio se compose de:– câbles d’alimentation de l’autoradio ;– câbles d’alimentation des haut-
parleurs AV ;– câble d’antenne ;– logement pour l’autoradio ;– antenne montée sur le toit de la
voiture.
Si l’on souhaite installer un autoradio après l’achatdu véhicule, s’adresser auRéseau Après-vente Ford,
qui sera en mesure de donner les meilleurs conseils afin de préserverla durée de la batterie. Une consommation excessive à videendommage la batterie et peutentraîner l’annulation de la garantiede la batterie.
SYSTÈME AUTORADIO (le cas échéant)En ce qui concerne le fonctionnementdes autoradios avec lecteur de Compact Disc/MP3 (le cas échéant), consulter le supplément joint à cette Noticed’entretien.
AUTORADIO (le cas échéant)
Haut-parleurs Équipement Audio de base
Haut-parleurs AV2 tweeters ø 38 mm ;2 haut-parleurs mid-woofer ø 165 mm.
Haut-parleurs AR2 haut-parleurs full-range ø 130 mm.
Haut-parleurs Équipement AudioHi-Fi (sur demande)
Haut-parleurs AV2 tweeters ø 38 mm ;2 haut-parleurs mid-woofer ø 165 mm.
Haut-parleurs AR2 haut-parleurs full-range ø 130 mm ;1 amplificateur ;1 bass box.
PRISE AUX-IN (le cas échéant)
ELLE est située sur la console centralepour le raccordement d’une sourceextérieure (par ex. MP3).
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 65
66
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE INSTALLATION DISPOSITIFSÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniquesinstallés suite à l’achat du véhicule etdans le cadre du service après-ventedoivent être marqués du repère :
Ford Motor Company autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que l’installationsoit effectuée dans les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur et dans un centrespécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifsqui entraînent des modifications du véhicule peut se solder par la confiscation du document de circulation par les autoritéscompétentes et par l’annulation de la garantie du fait des défauts causéspar la modification ou attribuables,directement ou indirectement, à celle-ci.
Ford Motor Company décline touteresponsabilité pour des dommagesdérivant de l’installation d’accessoiresnon fournis ou non recommandés parFord Motor Company et installés sansrespecter les consignes fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs(mobiles e-tacs, CB et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l’intérieurde la voiture, à moins d’utiliser uneantenne séparée montée à l’extérieurde la voiture.
ATTENTION L’emploi de cesdispositifs à l’intérieur de l’habitacle(sans antenne extérieure) peut, en plus d’éventuels problèmes de santépour les passagers, perturber les systèmes électroniques dont la voiture est équipée et compromettrela sécurité à bord.
De plus, l’efficacité d’émission et de réception de ces appareils peut être perturbée par l’effet d’écran de la caisse du véhicule.
Pour les téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS) dotésd’homologation officielle CE, il est recommandé de suivrescrupuleusement les instructionsfournies par le constructeur du téléphone portable.
ACCESSOIRES ACHETÉSPAR L’UTILISATEUR
Si après avoir acheté la voiture onsouhaite installer à bord des accessoiresélectriques qui ont besoin d’unealimentation électrique permanente(alarme, antivol satellitaire, etc.) ou, de manière générale, des accessoiresqui demandent une certaineconsommation d’énergie électrique,s’adresser au Réseau Après-vente Ford,qui saura conseiller les dispositifs lesplus appropriés de la Lineaccessori Fordet qui vérifiera si le circuit électrique de la voiture peut supporter la chargerequise ou s’il faudra l’équiper d’unebatterie plus puissante.
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 66
67
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RERAVITAILLEMENT DU VÉHICULE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sansplomb, avec indice d’octane (R.O.N.)non inférieur à 95.
ATTENTION Un pot catalytiqueinefficace dégage des émissions nociveset contribue à la pollution de l’environnement.
ATTENTION Ne jamais verser dans le réservoir, même en cas d’urgence,une quantité même minimale d’essenceavec du plomb. Le pot d’échappementcatalytique serait endommagé de manière irréversible.
MOTEURS DIESEL
Fonctionnement à bassetempérature
À basse température, le degré de fluidité du gazole peut devenirinsuffisant à cause de la formation de paraffines entraînant unfonctionnement anormal du circuitd’alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles de typeété, de type hiver ou arctique (zones de montagne/froides), sont normalementdistribués selon la saison.
Dans le cas d’utilisation/de stationnementprolongé du véhicule dans des zones demontagne/froides, il est recommandéd’effectuer le ravitaillement avec le gazoledisponible sur les lieux. Dans cettesituation, il est aussi conseillé demaintenir à l’intérieur du réservoir unequantité de combustible supérieure à 50 % de la capacité utile.
Pour les véhicules au gazole,utiliser exclusivement dugazole pour tractionautomobile, conformément
à la norme européenne EN590.L’utilisation d’autres produits ou demélanges peut endommager lemoteur de façon irréparable avecpour conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés.En cas de ravitaillement accidentelavec d’autres types de carburant, nepas démarrer le moteur et procéderà la vidange du réservoir. Si le moteur a été lancé, même trèsbrièvement, il est indispensable depurger, en plus du réservoir, le circuitd’alimentation tout entier.
RAVITAILLEMENTPour garantir le ravitaillement completdu réservoir, effectuer deux opérationsd’appoint après le premier déclic de la pompe de distribution. Éviter touteautre opération d’appoint qui pourraitse traduire par des dysfonctionnementsdu système d‘alimentation.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT fig. 58
Le bouchon B est doté d’un dispositif desécurité C qui le fixe au volet A pouréviter de le perdre. À l’aide de la clé decontact, dévisser le bouchon B en letournant dans le sens inverse des aiguillesd’une montre. La fermeture étanche peutprovoquer une légère hausse de pressiondans le réservoir. Par conséquent, le bruitd’aspiration qu’on entend lorsqu’ondévisse le bouchon est tout à fait normal.Pendant le ravitaillement, accrocher lebouchon au dispositif aménagé àl’intérieur du volet, comme illustré.
fig. 58
C
A
B
KA00043m
Ne jamais s’approcher de l’embout du réservoir
avec des flammes nues ou descigarettes allumées : risqued’incendie. Ne pas se tenir trop prèsdu goulot du réservoir pour éviterde respirer des vapeurs nocives.
ATTENTION
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 67
68
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RE PROTECTION DEL’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduireles émissions des moteurs à essence sont :
❒ catalyseur à trois voies (pot catalytique) ;
❒ sondes Lambda ;
❒ circuit anti-évaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur,même à simple titre d’essai, avec une ou plusieurs bougies débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à gazole sontles suivants :
❒ convertisseur catalytique oxydant ;
❒ circuit de recyclage des gazd’échappement (E.G.R.) ;
❒ filtre à particules (DPF)
Le fonctionnement normaldu pot catalytique produit
des températures élevées. Il estdonc très important de ne jamaisgarer la voiture sur des matièresinflammables (herbe, feuillesmortes, aiguilles de pin, etc.) :risque d’incendie.
ATTENTION
FILTRE À PARTICULES DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER)(sur les versions 1.3 L Duratorq)
Le filtre à particules est un filtremécanique, installé dans le circuitd’échappement, qui piège physiquementles particules de carbone présentes dansles gaz d’échappement du moteurdiesel.
L’utilisation du filtre à particules est nécessaire pour éliminer presque la totalité des émissions de particules de carbone conformément à la législationactuelle/future.
Pendant l’utilisation normale du véhicule, la centrale de contrôle du moteur enregistre une série de données concernant l’utilisation(période d’utilisation, type de trajet,températures atteintes, etc.) et détermine la quantité de particulesaccumulées dans le filtre.
Puisque le filtre est un systèmed’accumulation, il doit êtrepériodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les particules de carbone.
La procédure de régénération est géréeautomatiquement par la centrale de contrôle du moteur selon l’état de saturation du filtre et les conditionsd’utilisation de la voiture.
Pendant la régénération, les phénomènes suivants peuvent se produire : hausse du ralenti,enclenchement du ventilateurélectrique, accroissement des fumées,températures élevées à l’échappement.
Ces situations ne constituent pas des anomalies et n’influencent pas le comportement du véhicule ; elles ne sont pas non plus nuisibles pourl’environnement. En cas de visualisationdu message dédié, se référer auparagraphe « Témoins et messages ».
047-068 Ford KA FR_047-063 Ford KA IT 08/04/14 10:22 Pagina 68
69
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ .............................................. 70– Système S.B.R............................................................... 70
PRÉTENSIONNEURS........................................................... 71
TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SÉCURITÉ ............................................................... 73
– Montage du siège enfant « Universel » .................. 74
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D’UN SIÈGE ENFANT « TYPE ISOFIX » ...................... 76
AIRBAGS FRONTAUX ...................................................... 78
AIRBAGS LATÉRAUX (Side Bag - Window Bag) ........ 82
SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 69
70
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
Sur une voiture garée sur une routetrès en pente, l’enrouleur peut sebloquer ; c’est un fait normal. Lemécanisme de l’enrouleur bloque lasangle chaque fois que celle-ci estextraite rapidement ou en cas defreinages brusques, chocs et viragesnégociés à grande vitesse. Le siègearrière est muni de ceintures desécurité à inertie à trois pointsd’ancrage avec enrouleur. Pour bouclerles ceintures de sécurité des placesarrière, se référer à la figure 1a.
SYSTÈME S.B.R.
La voiture est dotée du système appeléS.B.R. (Seat Belt Reminder) qui signaleau conducteur et au passager avantqu’ils n’ont pas bouclé leur ceinture desécurité, comme suit :
❒ allumage fixe du témoin < et tonalitécontinue du signal sonore pendant les6 premières secondes ;
❒ allumage clignotant du témoin < ettonalité intermittente du signalsonore pendant les 90 secondes quisuivent.
Pour la désactivation/réactivation dusystème S.B.R., s’adresser au RéseauAprès-vente Ford.
IL est possible de réactiver le systèmeS.B.R. à travers le menu deconfiguration de l’écran si la voiture estéquipée d’un écran multifonction.
Le message dédié apparaît à l’écran.
CEINTURES DESÉCURITÉ
UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ fig. 1
La ceinture de sécurité doit être miseen tenant le buste droit et appuyécontre le dossier.
Pour boucler les ceintures de sécurité,saisir la languette de clipsage A etl’insérer dans la boucle B, jusqu’audéclic de blocage. Si pendant ledéroulement de la ceinture de sécuritécelle-ci devait se bloquer, la laissers’enrouler légèrement puis la dégagerde nouveau en évitant des manœuvresbrusques.
Pour déboucler les ceintures desécurité, appuyer sur le bouton C.Accompagner la ceinture de sécuritépendant qu’elle s’enroule pour évitertout entortillement. Grâce àl’enrouleur, la ceinture de sécurités’adapte automatiquement au corps dupassager qui l’utilise en lui permettanttoute liberté de mouvement.
fig. 1
BC
A
KA00044m fig. 1a KA00226m
Ne pas appuyer sur lebouton C pendant la
marche.
ATTENTION
Il faut se rappeler qu’encas de choc violent, les
passagers des sièges arrière qui neportent pas de ceintures de sécurités’exposent personnellement àd’importants risques, et constituentégalement un danger pour lespassagers des places avant.
ATTENTION
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 70
71
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
PRÉTENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité de protectiondes ceintures de sécurité, la voiture estéquipée de prétensionneurs avant, qui,en cas de choc frontal violent,garantissent une adhérence parfaite desceintures au corps des passagers et ce,avant l’action de retenue. Le blocage del’enrouleur indique que leprétensionneur a été activé. La voitureest équipée d’un deuxième dispositif deprétension (installé au niveau du bas decaisse) et son activation est indiquée parle raccourcissement du câble métallique.
AVERTISSEMENT Pour avoir le maximumde protection possible, placer la ceinturede sécurité de manière à ce qu’elle adhèreparfaitement au buste et au bassin.
Le prétensionneur ne nécessite aucunentretien ni graissage. Toutemodification des conditions d’origine enaltère l’efficacité. Si, en raisond’évènements naturels exceptionnels(inondations, tempêtes, etc.) le dispositifest entré en contact avec de l’eau et dela boue, il faut absolument le remplacer.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX POUR L’UTILISATION DESCEINTURES DE SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours respecter (et faire respecter par les passagers dela voiture) toutes les dispositions de loiconcernant l’obligation et le moded’emploi du port des ceintures desécurité. Toujours boucler les ceinturesde sécurité avant de prendre la route.L’utilisation des ceintures de sécuritéest obligatoire également pour lesfemmes enceintes : le risque de blessurepour elles et pour leur enfant estnettement inférieur si elles portent leurceinture de sécurité. Les femmesenceintes doivent placer la partieinférieure de la sangle bien en bas, defaçon à ce qu’elle passe au-dessus dubassin et sous le ventre (comme indiquésur la fig. 2).
Le prétensionneur ne peutêtre utilisé qu’une seule
fois. Après son activation, s’adresserau Réseau Après-vente Ford pour lefaire remplacer.
ATTENTION
Toute opérationcomportant des chocs, desvibrations ou dessurchauffes localisées
(supérieures à 100 °C pendant unedurée de 6 heures maximum) dans lazone du prétensionneur peutl’endommager ou provoquer sondéclenchement intempestif.Contacter le Réseau Après-venteFord en cas de besoin d’intervention.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte auconducteur en cas d’accident,l’enrouleur est équipé, à l’intérieur, d’undispositif permettant de doseropportunément la force qui agit sur lethorax et les épaules pendant l’actionde retenue de la ceinture de sécurité encas de choc frontal.
fig. 2 KA00224m
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 71
72
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
Chaque ceinture de sécurité doit êtreutilisée par une seule personne : unpassager ne doit pas transporterd’enfant sur ses genoux en utilisant laceinture de sécurité pour la protectiondes deux, fig. 4. En règle générale, onne doit boucler aucun objet à lapersonne.
La sangle de la ceinture ne doit pas êtreentortillée. La partie supérieure doitpasser sur l’épaule et traverser lethorax en diagonale. La partie inférieuredoit adhérer au bassin (comme indiquésur la fig. 3) du passager, et non à sonabdomen. N’utiliser aucun dispositif(agrafes, arrêts, etc.) pour tenir lesceintures de sécurité éloignées du corpsdes utilisateurs.
fig. 3 KA00046m fig. 4 KA00047m
Si la ceinture de sécurité aété soumise à une forte
sollicitation, par exemple suite à unaccident, elle doit être remplacéeentièrement en même temps queles ancrages, les vis de fixation deces derniers et les prétensionneurs ;en effet, même si elle ne présentepas de défauts visibles, la ceinturede sécurité pourrait avoir perdu sespropriétés de résistance.
ATTENTION
Il est formellement interdit de démonter ou d’altérer
les composants de la ceinture de sécurité et du prétensionneur.Toute intervention doit êtreexécutée par des opérateursqualifiés et agréés. Toujourss’adresser au Réseau Après-venteFord.
ATTENTION
Pour bénéficier dumaximum de protection,
garder le dossier bien droit, bienappuyer le dos au dossier et placerla ceinture de sécurité de manière àce qu’elle adhère parfaitement aubuste et au bassin. Bouclersystématiquement les ceintures desécurité, à l’avant comme àl’arrière ! Rouler sans ceinture desécurité bouclée augmente le risquede blessures graves ou de mort encas d’accident.
ATTENTION
ENTRETIEN DES CEINTURESDE SÉCURITÉ
Pour un entretien correct des ceinturesde sécurité, suivre attentivement lesrègles suivantes :
❒ utiliser toujours les ceintures avec lasangle bien détendue, non entortillée; vérifier que cette dernière coulisselibrement sans entrave ;
❒ vérifier le fonctionnement de laceinture de sécurité de la manièresuivante : boucler la ceinture desécurité et la tirer énergiquement.
❒ suite à un accident d’une certaineampleur, remplacer la ceintureutilisée, même si elle semble intacte.Remplacer systématiquement laceinture de sécurité en cas dedéclenchement des prétensionneurs ;
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 72
73
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
❒ pour nettoyer les ceintures, les laverà la main avec de l’eau et du savonneutre, les rincer et les laisser sécherà l’ombre. Ne pas utiliser dedétergents puissants, de l’eau de javelou de colorants et toute autresubstance chimique pouvant fragiliserles fibres de la sangle ;
❒ éviter que les enrouleurs ne soientmouillés : leur fonctionnementcorrect est garanti que s’ils nesubissent pas d’infiltrations d’eau ;
❒ remplacer la ceinture de sécuritélorsqu’elle présente des tracesd’usure ou des coupures.
TRANSPORTER LESENFANTS EN TOUTESÉCURITÉPour une meilleure protection en cas dechoc, tous les passagers doivent voyagerassis et attachés avec les systèmes deretenue prévus, y compris les nouveau-nés et les enfants !Cette prescription est obligatoire,conformément à la directive2003/20/CE, dans tous les Paysmembres de l’Union européenne.
Chez les enfants, par rapport auxadultes, la tête est proportionnellementplus grosse et plus lourde que le restedu corps, alors que les muscles et lastructure osseuse ne sont pascomplètement développés.
Par conséquent, pour les maintenircorrectement en cas de choc, desdispositifs autres que les ceintures desécurité pour adultes sont nécessairesafin de réduire au minimum le risque deblessures en cas d’accident, freinage oumanœuvre soudaine.
Les enfants doivent être assis de façonsécurisée et confortable. En fonctiondes caractéristiques des sièges enfantsutilisés, il est conseillé de laisser le pluslongtemps possible les enfants dans lessièges enfants tournés dos à la route,parce que cette position offre lameilleure protection en cas de choc.
Il existe différents types de systèmes deretenue des enfants. Il est conseillé dechoisir celui qui est le plus adapté pourl’enfant. Au-dessus d’une stature de1,50 m, du point de vue
des systèmes de retenue, les enfantssont assimilés aux adultes et utilisentnormalement les ceintures de sécurité.
En Europe, les caractéristiques dessystèmes de retenue des enfants sontréglementées par la norme ECE-R44,qui les répartit en cinq groupes depoids :
Groupe 0 - jusqu’à un poids de 10 kgGroupe 0+ - jusqu’à un poids de 13 kgGroupe 1 poids entre 9 et 18 kgGroupe 2 poids entre 15 et 25 kgGroupe 3 poids entre 22 et 36 kg
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 73
74
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
Tous les dispositifs de retenue pour lesenfants doivent mentionner les donnéesd’homologation ainsi que la marque decontrôle sur une étiquette fixéesolidement au siège enfant qui ne doitjamais être enlevée.
Lineaccessori Ford offre des siègesenfants adaptés à chaque groupe depoids.
Ce choix est conseillé, car ces siègesont été spécialement conçus et testéspour les voitures Ford.
GROUPE 0 et 0+Les enfants jusqu’à 13 kg doivent êtretransportés tournés vers l’arrière dans unsiège pour enfant en forme de berceau,qui en soutenant la tête, ne provoque pasde sollicitation sur le cou en cas debrusques décélérations. Le berceau estattaché à l’aide des ceintures de sécuritéde la voiture, comme indiqué à la fig. 5,et doit retenir à son tour l’enfant avec lesceintures de sécurité incorporées.
fig. 5 KA00048m fig. 6 KA00225m
Les figures 5, 6, 7 et 8 sontfournies seulement à titre
indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivantles instructions qui doiventobligatoirement être remises avecle siège.
ATTENTION
MONTAGE D’UN SIÈGEENFANT UNIVERSEL (AVEC LESCEINTURES DE SÉCURITÉ)La première désactivation
de l’airbag passager doitêtre effectuée par le Réseau Après-vente Ford. Il est conseillé des’adresser au Réseau Après-ventepour activer la fonction dedésactivation de l’airbag.
ATTENTION
GRAVE DANGER : les sièges enfants que l’on
monte dans le sens contraire de lamarche NE doivent PAS êtreinstallés sur le siège avant quandl’airbag passager est actif.L’activation de l’airbag, en cas dechoc, pourrait provoquer deslésions mortelles à l’enfanttransporté, indépendamment de lagravité du choc. Il est conseillé detoujours transporter les enfantsdans leur siège sur la banquettearrière, car cette position s’estavérée la plus protégée en casd’accident.
ATTENTION
S’il est nécessaire detransporter un enfant sur le
siège avant côté passager, avec unsiège enfant monté dans le senscontraire de la marche, les airbagscôté passager frontal et latéral (Side Bag - pour les versions/marchésqui le prévoient), doivent êtredésactivés au moyen du Menu deconfiguration en vérifiant ladésactivation effective signalée parl’allumage du témoin situé sur le
de bord. En outre, le siègepassager doit être reculé jusqu’enbutée, pour éviter tout contact dusiège enfant avec la planche de bord.
ATTENTION
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 74
tableau
75
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
GROUPE 3
Pour les enfants d’un poids de 22 à 36kg, il existe des dispositifs de retenuespéciaux qui permettent d’attachercorrectement la ceinture de sécurité.La fig. 8 est un exemple de positioncorrecte de l’enfant sur le siège arrière.Lorsqu’ils mesurent plus de 1,50 m, lesenfants peuvent porter les ceinturescomme les adultes.fig. 8 KA00051m
GROUPE 1
À partir de 9 kg jusqu’à 18 kg, lesenfants peuvent être transportés siègetourné vers l’avant fig. 6.
GROUPE 2
Les enfants pesant entre 15 et 25 kgpeuvent utiliser les ceintures de sécuritéde la voiture fig 7.
Les sièges enfants ont pour fonction depositionner correctement l’enfant parrapport aux ceintures de sécurité, defaçon à ce que la partie diagonale de laceinture adhère au buste et non au coude l’enfant et la partie horizontale à sonbassin et non à son abdomen.
fig. 7 KA00050m
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS UNIVERSELS
La Ford est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2003/20/CE quiréglemente le montage des sièges enfants aux différentes places du véhicule, selon letableau suivant :
Tranches Passager PassagerGroupe de poids avant arrière
Groupe 0, 0+ jusqu’à un poids de 13 kg U U
Groupe 1 9-18 kg U U
Groupe 2 15-25 kg U U
Groupe 3 22-36 kg U U
Légende :
U = indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon leRèglement européen ECE-R44 pour les « Groupes » indiqués.
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 75
76
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
Se rappeler que pour les sièges enfantsIsofix Universels on peut utiliser tousceux qui sont homologués avec lamention ECE R44 (R44/03 ou mises àjour suivantes) « Isofix Universel ».
La Lineaccessori Ford propose un siègeenfant Isofix Universel « Duo Plus ».
fig. 9 KA00052m
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGEDU SIÈGE ENFANTISOFIX
La voiture est pré-équipée pour lemontage de sièges enfants IsofixUniversel, un nouveau système unifiéeuropéen pour le transport des enfants.
Il est possible d’effectuer un montagemixte des sièges traditionnels et Isofix.À titre indicatif, sur la fig. 9 estreprésenté un exemple de siège enfant.Le siège enfant Isofix Universel couvrele groupe de poids : 1. Les autresgroupes de poids sont assurés par lesiège enfant Isofix spécifique qui ne peutêtre utilisé que s’il a été spécialementconçu, testé et homologué pour cettevoiture (voir la liste de voitures jointeau siège enfant).
À cause de son système d’ancragedifférent, le siège doit être bloqué pardes anneaux métalliques inférieursprévu à cet effet A-fig. 10, placés entrele dossier et le coussin arrière ; ensuite,après avoir déposé la plage AR, il faudrafixer la sangle supérieure (disponibleavec le siège enfant) à l’anneau prévu B-fig. 11 situé entre le dossier arrière etle tapis de sol du compartiment àbagages. Ne pas utiliser l’anneau B pourattacher d’autres objets.
fig. 10
A
KA00053m
fig. 11
BB
KA00054m
Pour d’autres détails concernantl’installation et/ou l’utilisation du siègeenfant, se référer à la « Noticed’entretien » fournie avec le siègeenfant.
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 76
77
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
Ne monter le siège enfantque lorsque la voiture est à
l’arrêt. Le siège est correctementfixé aux attaches du pré-équipement lorsqu’on perçoit lesdéclics qui confirment qu’il est bienaccroché. Toujours se conformeraux instructions de montage, dedémontage et de positionnement,fournies obligatoirement par lefabricant du siège enfant.
ATTENTION
Si un siège enfant IsofixUniversel n’est pas fixé
avec ses trois ancrages, il neprotégera pas correctementl’enfant. En cas d’accident, l’enfantrisque des lésions graves, voiremortelles.
ATTENTION
IUF : indiqué pour les systèmes de retenue Isofix pour enfants orientés face à laroute, de classe universelle (dotés d’un troisième attelage supérieur),homologués pour l’utilisation dans le groupe de poids.
X :position Isofix non indiquée pour les systèmes de retenue Isofix pour enfantsdans ce groupe de poids et/ou dans cette classe de tailles.
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX UNIVERSELS
Le tableau ci-après, conformément à la loi européenne ECE 16, indique la possibilitéd’installer des sièges enfants Isofix Universels sur les sièges dotés de crochets Isofix.
Groupe de poids Orientation Classe de Position Isofix siège enfant taille Isofix latérale arrière
Groupe 0 jusqu’à 10 kg
Groupe 0+ jusqu’à 13 kg
Groupe I de 9jusqu’à 18 kg
E
E
D
C
D
C
B
B1
A
X
X
X
X
X
X
IUF
IUF
IUF
Dos à la route
Dos à la route
Dos à la route
Dos à la route
Dos à la route
Dos à la route
Face à la route
Face à la route
Face à la route
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 77
78
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉAIRBAGS
La voiture est équipée d’airbagsfrontaux pour le conducteur et lepassager et d’airbags latéraux avant(Side Bag - Window Bag) (si prévus).
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbags frontaux (conducteur etpassager) protègent les occupants desplaces avant en cas de chocs frontauxde sévérité moyenne-élevée, enintercalant un coussin entre l’occupantet le volant ou la planche de bord. Lanon-activation des airbags dans lesautres types de choc (latéral, arrière,capotages, etc.) n’est pas un indice demauvais fonctionnement du système.En cas de choc frontal, une centraleélectronique déclenche au besoin legonflage du coussin.Le coussin se déploie instantanément,en s’interposant entre le corps desoccupants à l’avant et les structurespouvant provoquer des lésions ; lecoussin se dégonfle aussitôt après.Les airbags frontaux (conducteur,passager) ne remplacent pas, maiscomplètent l’utilisation des ceintures desécurité, qu’il est toujours recommandéd’utiliser, comme d’ailleurs le prescrit lalégislation en Europe et dans la plupartdes pays extraeuropéens.
PRÉCAUTIONS À SUIVRE POURTRANSPORTER DES ENFANTSEN TOUTE SÉCURITÉ
Nous indiquons ci-après les principalesnormes de sécurité à suivre pour letransport d’enfants :
❒ La position conseillée pourl’installation des sièges enfants est surle siège arrière, car c’est dans cetendroit qu’ils sont le mieux protégésen cas de collision.
❒ En cas de désactivation de l’airbagfrontal côté passager, toujourscontrôler, au moyen de l’allumagepermanent du témoin correspondant“ OFF (jaune ambre), situé sur laplanche de bord dans la garnituredédiée, l’effective désactivation.
❒ Respecter scrupuleusement lesinstructions fournies obligatoirementpar le fabriquant du siège enfant. Lesconserver dans la voiture avec lespapiers et cette Notice. Ne jamaisutiliser de sièges enfants dépourvusde mode d’emploi.
❒ Vérifier toujours par une traction surla sangle l’effectif accrochage desceintures de sécurité.
❒ Chaque système de retenue estrigoureusement à une seule place : nejamais transporter deux enfants sur lamême place.
❒ Toujours vérifier que les ceintures desécurité n’appuient pas sur le cou del’enfant.
❒ Pendant le voyage, ne pas permettreà l’enfant de prendre des positionsanormales ou de déboucler saceinture de sécurité.
❒ Ne jamais transporter d’enfants en lestenant dans les bras, même pas desnouveau-nés. Personne, en effet, esten mesure de les retenir en cas dechoc.
❒ En cas d’accident, remplacer le siègeenfant par un neuf.
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 78
79
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
En cas de choc, une personne qui n’apas bouclé sa ceinture est projetée versl’avant et peut heurter le coussin en trainde se déployer. Dans ce cas, laprotection du coussin est diminuée.
Les airbags frontaux peuvent ne pass’activer dans les cas suivants :
❒ chocs frontaux avec des objets trèsdéformables, qui n’intéressent pas lasurface frontale de la voiture (par ex.pare-chocs contre le rail deprotection) ;
❒ voiture encastrée sous d’autresvéhicules ou de barrières deprotection (par exemple sous uncamion ou sous un rail deprotection).
La non-activation dans les conditionsdécrites ci-dessus est due au fait que lesairbags pourraient n’offrir aucuneprotection supplémentaire par rapportaux ceintures de sécurité et, parconséquent, leur activation seraitinopportune. Dans ces cas, la non-activation n’indique pas ledysfonctionnement du système. Les airbags frontaux côté conducteur etcôté passager ont été étudiés etétalonnés pour offrir la meilleureprotection des occupants des placesavant portant des ceintures de sécurité.Leur volume lors du gonflage maximumremplit presque tout l’espace entre levolant et le conducteur et entre laplanche de bord et le passager.
Ne pas coller d’adhésifs oud’autres objets sur le
volant, ni sur la planche de bord àproximité de l’airbag côté passageret ni sur le revêtement latéral côtétoit ou sur les sièges. Ne pas placerd’objets sur la planche de bord côtépassager (des téléphones portables,par exemple) car ils pourraientinterférer avec l’ouverture del’airbag passager ou blessergrièvement les occupants de lavoiture.
ATTENTION
En cas de chocs frontaux non sévères(pour lesquels l’action de retenueexercée par les ceintures de sécuritéest suffisante), les airbags ne s’activentpas. Par conséquent, il faut toujoursutiliser les ceintures de sécurité qui, encas de choc frontal, assurent la positioncorrecte de la personne assise.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉCONDUCTEUR fig. 12
Il est formé d’un coussin à gonflageinstantané contenu dans un logementapproprié situé au centre du volant.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉPASSAGER fig. 13
Il est formé d’un coussin à gonflageinstantané placé dans un logementspécial dans la planche de bord, avec uncoussin ayant un volume plus importantpar rapport à celui du côté conducteur.
fig. 12 KA00194m fig. 13 KA00195m
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 79
80
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
Quand l’airbag passagerest actif, NE PAS installer
sur le siège avant passager lessièges enfants qui se montent dansle sens contraire de la marche.Toujours désactiver l’airbag côtépassager quand un siège enfant estmonté sur le siège avant passagerdans le sens contraire de la marche.En outre, le siège avant passagerdoit être reculé jusqu’en butée,pour éviter tout contact du siègeenfant avec la planche de bord.Réactiver immédiatement l’airbagpassager dès que le siège enfant estdésinstallé.
ATTENTION
fig. 14 KA00220m
Airbag frontal côté passager etsièges enfants
GRAVE DANGER : les sièges enfants que l’onmonte dans le senscontraire de la marche NEdoivent PAS être installéssur les sièges avant quand
l’airbag passager est actif.L’activation de l’airbag, en casd’accident même léger, pourraitprovoquer des lésions mortelles àl’enfant transporté.
ATTENTION
En cas d’installation éventuelle d’unsiège enfant sur le siège passager,respecter À LA LETTRE lesrecommandations de l’étiquetteapposée des deux côtés du pare-soleil (fig. 14).
DÉSACTIVATION MANUELLEDES AIRBAGS CÔTÉ PASSAGERFRONTAL ET LATÉRAL (Side Bag) (si prévu)
S’il était absolument nécessaire detransporter un enfant sur le siège avant,on peut désactiver les airbags côtépassager frontal et latéral (Side Bag) (si prévu).
Lors du retrait de la voiture, ledispositif est toujours activé et iln’est pas possible de désactiverl’airbag passager. Pour désactiverle dispositif, il est nécessaire, lapremière fois, de s’adresser auRéseau Après-vente Ford pourfaire activer la fonction dedésactivation. Pour ladésactivation manuelle des airbagscôté passager frontal et latéral (si prévu), consulter le chapitre « Connaissance de la voiture » au paragraphe « Écranmultifonction ».
Le témoin “ OFF, situé sur la planchede bord dans la garniture dédiée, resteallumé de manière fixe jusqu’à laréactivation des airbags côté passagerfrontal et latéral (Side Bag) (si prévu).
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 80
81
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
Airbag frontal côté passager et sièges enfants : ATTENTION
I RISCHIO DI FERITE GRAVI O MORTALI. I seggiolini bambino che si montano nel verso opposto a quello di marcia non vanno installati sui sedili anteriori in presenza di air bag passeggero attivo.
GB DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR. NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
F RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES. NE PAS positionner le siège pour enfant tourné vers l’arrière, en cas d’air bag passager actif.
D Nichtbeachtung kann TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Rückwärts gerichtete Kinderrückhaltesysteme (Babyschale) dürfen nicht in Verbindung mit aktiviertem Beifahrerairbag auf dem Beifahrersitz verwendet warden
NL DIT KAN DODELIJK ZIJN OF ERNSTIGE ONGELUKKEN VEROORZAKEN. Plaats het kinderstoeltje niet ruggelings op de voorstoel wanneer er een airbag aanwezig is.
E PUEDE OCACIONAR MUERTE O HERIDAS GRAVES. NO ubicar el asiento para niños en sentido inverso al de marcha en el asiento delantero si hubiese airbag activo lado pasegero.
PL MOŹE GROZIĆ ŚMIERCIA LUB CIEŹKIMI OBRAŹENIAMI. NIE WOLNO umieszczać foletika dzieciecego tylem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu w przypadku zainstalowanej aktywnej poduszki powietrznej pasażera.
TR ÖLÜM VEYA AĞIR ŞEKİLDE YARALANMAYA SEBEP OLABİLİR. Yolcu airbaği aktif halde iken çocuk koltuğunu araç gidiş yönüne ters biçimde yerleştirmeyin.
DK FARE FOR DØDELIGE KVÆSTELSER OG LIVSTRUENDE SKADER. Placer aldrig en bagudvendt barnestol på passagerersædet, hvis passager-airbagen er indstillet til at være aktiv (on).
EST TAGAJÄRJEKS VÕIVAD OLLA TÕSISED KEHAVIGASTUSED VÕI SURM. Turvapadja olemasolu korral ärge asetage lapse turvaistet sõidusuunaga vastassuunas.
FIN KUOLEMANVAARA TAI VAKAVIEN VAMMOJEN UHKA. Älä aseta lasten turvaistuinta niin, että lapsi on selkä menosuuntaan, kun matkustajan airbag on käytössä.
P RISCO DE MORTE OU FERIMENTOS GRAVES. Não posicionar o banco para crianças numa posição contrária ao sentido de marcha quando o airbag de passageiro estiver activo.
LT GALI IŠTIKTI MIRTIS ARBA GALITE RIMTAI SUSIŽEISTI. Nedėkite vaiko sėdynės atgręžtos nugara į priekinį automobilio stiklą ten, kur yra veikiant keleivio oro pagalvė.
S KAN VARA LIVSHOTANDE ELLER LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR. Placera aldrig en bakåtvänd barnstol i framsätet då passagerarsidans krockkudde är aktiv.
H HALÁSOS VAGY SÚLYOS BALESET KÖVETKEZHET BE. Ne helyezzük a gyermekülést a menetiránnyal szembe, ha az utas oldalán légzsák működik.
LV VAR IZRAISĪT NĀVI VAI NOPIETNAS TRAUMAS. Nenovietot mazuļa sēdekli pretēji braukšanas virzienam, ja pasažiera pusē ir uzstādīts gaisa spilvens.
CZ HROZÍ NEBEZPEČÍ VÁŽNÉHO UBLÍŽENÍ NA ZDRAVÍ NEBO DOKONCE SMRTI. Neumísťujte dětskou sedačku do opačné polohy vůči směru jízdy v případě aktivního airbagu spolujezdce.
SLO LAHKO PRIDE DO SMRTI ALI HUDIH POŠKODB. Otroškega avtomobilskega sedeža ne nameščajte v obratni smeri vožnje, če ima vozilo vgrajene zračne blazine za potnike.
RO SE POATE PRODUCE DECESUL SAU LEZIUNI GRAVE. Nu aşezaţi scaunul de maşină pentru bebeluşi în poziţie contrară direcţiei de mers atunci când airbag-ul pasagerului este activat.
GR ΜΠΟΡEI ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΘΑΝΑΤΟΣ Ή ΣΟΒΑΡΑ ΤΡΑΥΜΑΤΑ.Μην τοποθετείτε το καρεκλάκι αυτοκινήτου για παιδιά σε αντίθετη προς την φορά πορείας θέση σε περίπτωση που υπάρχει αερόσακος εν ενεργεία στη θέση συνεπιβάτη.
BG ИМА ОПАСНОСТ ОТ СМЪРТ И СЕРИОЗНИ НАРАНЯВАНИЯ. Не поставяйте столчето за пренасяне на бебета в положение обратно на посоката на движение, при положение активно на въздушната възглавница за пътуване.
SK MÔŽE NASTAŤ SMRŤ ALEBO VÁŽNE ZRANENIA. Nedávajte autosedačku pre deti do polohy proti chodu vozidla, keď je aktívny airbag spolujazdca.
RUS ТРАВМЫ И ЛЕТАЛЬНЫЙ ИСХОД. Детское кресло, устанавливающееся против направления движения, нельзя монтировать на месте переднего пассажира, если последнее оборудовано активной подушкой безопасности.
HR OPASNOST OD TEŠKIH ILI SMRTONOSNIH OZLJEDA. Sjedala za djecu koja se montiraju u smjeru suprotnom od vožnje ne smiju se instalirati na prednja sjedala ako postoji aktivni zračni jastuk suvozača.
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 81
82
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
AVERTISSEMENTS
La meilleure protection offerte par lesystème en cas de choc latéral s’obtienten gardant une position correcte sur lesiège, permettant le déploiementcomplet de l’airbag rideau.
L’activation des airbags frontaux et/oulatéraux est possible lorsque la voitureest soumise à des chocs violents quiconcernent la zone du bas de caisse,comme par exemple des chocs violentscontre des marches, des trottoirs oudes reliefs fixes du sol, la chute de lavoiture dans de grands trous ouornières de la route.
fig. 16 KA00058mfig. 15 KA00057m
AIRBAGS LATÉRAUX (Side Bag - Window Bag) (si prévus)
Pour augmenter la protection desoccupants avant en cas de choc latéral,la voiture peut être équipée d’airbagslatéraux avant (Side Bag) et d’airbagsrideaux (Window Bag).
SIDE BAG fig. 15
Il est formé d’un coussin à gonflageinstantané, logé dans le dossier du siègeavant et il est chargé de protéger lethorax et le bassin des occupants en casde choc latéral de sévérité moyenne-élevée.
WINDOW BAG fig. 16
Ils se composent de deux coussins en rideau », logés derrière les revêtements
latéraux du toit et cachés par desfinitions ; ils sont conçus pour protégerla tête des occupants avant en cas dechoc latéral, grâce au large déploiementdes coussins.
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 82
«
83
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉ
Si le témoin ¬ ne s’allumepas lorsqu’on tourne la clé
sur MAR ou qu’il reste allumépendant la marche, il s’agit peut-être d’une anomalie des systèmesde retenue ; si tel est le cas, lesairbags ou les prétensionneurspourraient ne pas s’activer en casd’accident ou, plus rarement,s’activer intempestivement. Avantde poursuivre la marche, s’adresserau Réseau Après-vente Ford pour lecontrôle immédiat du système.
ATTENTION
Ne pas recouvrir le dossierdes sièges avant avec des
revêtements ou des housses enprésence de Side Bag.
ATTENTIONNe pas appuyer la tête, lesbras ou les coudes sur la
porte, sur les vitres et dans la zonedu Window Bag pour éviter depossibles lésions au cours dugonflage.
Ne jamais passer la tête, les bras oules coudes par les vitres.
ATTENTIONLorsqu’ils s’activent, les airbags dégagentune petite quantité de poudres. Cespoudres ne sont pas nocives etn’indiquent pas un début d’incendie.
En cas d’accident où l’un des dispositifsde sécurité s’est activé, s’adresser auRéseau Après-vente Ford pour le faireremplacer et faire vérifier l’intégrité dusystème.
Toutes les interventions de contrôle,réparation et remplacement de l’airbagdoivent être effectuées auprès duRéseau Après-vente.
L’activation des prétensionneurs et desairbags frontaux et latéraux estdéterminée de manière différenciée, enfonction du type de choc. La nonactivation d’un dispositif ou de plusieursde ceux-ci n’est donc pas un indice dedysfonctionnement du système.
Ne pas rouler en portantdes objets sur soi, devant le
thorax et surtout en tenant entreses lèvres une pipe, des crayons,etc. En cas de choc avecintervention de l’airbag, ces objetspourraient causer des gravesdommages.
ATTENTION
Si la voiture a fait l’objetd’un vol ou d’une tentative
de vol, si elle a subi des actes devandalisme ou des inondations,faire contrôler le système d’airbagsauprès du Réseau Après-vente Ford.
ATTENTION
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 83
84
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RESÉ
CURI
TÉSi la clé est dans le contactet en position MAR, les
airbags peuvent s’activer mêmemoteur coupé et voiture à l’arrêt,dans le cas où celle-ci devait êtreheurtée par un autre véhicule. Par conséquent, les enfants nedoivent jamais être laissés sur lesiège avant, même lorsque la voitureest à l’arrêt. Par ailleurs, nousrappelons que si la clé est introduiteet sur la position STOP, aucundispositif de sécurité (airbag ouprétensionneur) ne s’active en casde choc. Ce manque d’activation neconstitue pas pour autant undysfonctionnement du système.
ATTENTIONNe pas laver les sièges àl’eau ou avec de la vapeur
sous pression (à la main ou dans lesstations de lavage automatiquepour les sièges).
ATTENTION
Le déclenchement del’airbag frontal est prévu
pour des collisions plus sévères quele seuil de déclenchement desprétensionneurs. Pour des chocscompris dans l’intervalle entre lesdeux seuils d’activation, il estnormal que seuls lesprétensionneurs entrent enfonction.
ATTENTION
L’airbag ne remplace pasles ceintures de sécurité,
mais il en augmente l’efficacité. Deplus, puisque les airbags frontauxn’interviennent pas lors decollisions frontales à faible vitesse,de collisions latérales, detélescopages ou de capotages, dansde tels cas les occupants ne sontprotégés que par les ceintures desécurité qui, par conséquent,doivent toujours être bouclées.
ATTENTION
Lorsque l’on tourne la cléde contact sur MAR, les
deux LED (“ OFF / F ON)s’allument pendant quelquessecondes. IL SE PEUT QUE, en casde manœuvres d’extinction/redémarrage de la voitureeffectuées en quelques secondes,les témoins restent éteints. Dans cecas, pour vérifier le bonfonctionnement des témoins,couper le moteur de la voiture,attendre au moins 5 secondes eteffectuer la manœuvre dedémarrage. Si cela ne se produitpas, s’adresser au Réseau Après-vente Ford. Pendant les premièressecondes, l’allumage des LEDn’indique pas l’état réel de laprotection du passager, mais il apour but d’en vérifier lefonctionnement correct. Après le test de quelques secondes,les LED indiqueront l’état de laprotection airbag passager : si laprotection passager est activée, laLED (“ ON) s’allume pendant 30secondes environ puis s’éteint ; si laprotection passager est désactivée,la LED (F OFF) s’allume demanière fixe. En fonction desconditions de la voiture, les LEDpourraient s’allumer avecdifférentes intensités.L’intensité pourrait aussi varierdurant le même cycle de clé.
ATTENTION
069-084 Ford KA FR_065-080 Ford KA IT 14/04/14 15:42 Pagina 84
85
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TE
DÉMARRAGE DU MOTEUR ............................................ 86
FREIN À MAIN ..................................................................... 88
UTILISATION DE LA BOÎTE DE VITESSES MANUELLE ........................................................................... 89
ÉCONOMIE DE CARBURANT ....................................... 90
PNEUS À NEIGE .................................................................. 92
CHAÎNES À NEIGE ............................................................. 93
INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA VOITURE ............. 93
DDÉÉMMAARRRRAAGGEE EETT CCOONNDDUUIITTEE
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 85
86
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TEPROCÉDURE POUR LESVERSIONS À ESSENCE
Procéder comme suit :
❒ tirer le frein à main ;
❒ placer le levier de la boîte de vitessesau point mort ;
❒ enfoncer à fond la pédaled’embrayage, sans enfoncerl’accélérateur ;
❒ tourner la clé de contact sur AVV etla relâcher dès que le moteur tourne.
Si le démarrage ne se produit pas lorsde la première tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter la manœuvre de démarrage.
Si la clé est en position MAR le témoinY du tableau de bord reste allumé en même temps que le témoin U, il estconseillé de ramener la clé en positionSTOP, puis de nouveau sur MAR ; si le témoin reste allumé, essayer avecles autres clés fournies avec la voiture.
Si le moteur ne démarre toujours pas,s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
La voiture est équipée d’un dispositifélectronique de blocage du moteur : au cas où la voiture ne démarre pas,voir ce qui est décrit dans le paragraphe« Système Ford CODE » au chapitre« Connaissance de la voiture ».
Pendant quelques secondes, le bruit du moteur est plus fort, surtout aprèsune longue période d’inactivité du véhicule. Ce phénomène, qui necompromet pas le fonctionnement et la fiabilité du moteur, est caractéristiquedes poussoirs hydrauliques : le systèmede distribution choisi pour les moteursà essence de votre voiture contribue à limiter les interventions d’entretien.
Il est conseillé, dans la première périoded’utilisation, de ne pasdemander à la voiture
de prestations maximales (par exemple, fortes accélérations,parcours longs à des régimes élevés,freinage brusques, etc.).
Lorsque le moteur estéteint, ne pas laisser la clé de contact sur MARpour éviter qu’une inutile
utilisation de courant décharge la batterie.
Il est dangereux de laissertourner le moteur dans des
locaux fermés. Le moteur consommede l’oxygène et dégage du gazcarbonique, de l’oxyde de carboneet d’autres gaz toxiques.
ATTENTION
Aussi longtemps que le moteur n’est pas lancé,
le servofrein et la direction assistéeélectrique ne sont pas actifs ; par conséquent, il est nécessaired’exercer un effort plus prononcésur la pédale de frein et sur le volant.
ATTENTION
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 86
87
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TE
Si le démarrage ne se produit pas lorsde la première tentative, ramener la clésur STOP avant de répéter lamanœuvre de démarrage.
Si la clé est en position MAR le témoinY sur le tableau de bord reste allumé,il est conseillé de ramener la clé en position STOP puis de nouveau sur MAR ; si le témoin reste allumé,essayer avec les autres clés fourniesavec la voiture.
Si le moteur ne démarre toujours pas,s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
CHAUFFAGE DU MOTEUR DÈS LE DÉMARRAGE
Procéder comme suit :
❒ rouler lentement, en faisant tournerle moteur à des régimes moyens,sans accélérations brusques ;
❒ éviter de trop solliciter le véhiculedès les premiers kilomètres. Il est conseillé d’attendre jusqu’aumoment où l’aiguille de l’indicateurdu thermomètre du liquide de refroidissement commence à se déplacer sur le cadran.
PROCÉDURE POUR LESVERSIONS DIESEL
Procéder comme suit :
❒ tirer le frein à main ;
❒ placer le levier de la boîte de vitessesau point mort ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR :sur le tableau de bord, le témoinsm s’allume ;
❒ attendre l’extinction du témoin m,qui se produit d’autant plusrapidement que le moteur est chaud ;
❒ enfoncer à fond la pédale d’embrayage,sans enfoncer l’accélérateur ;
❒ tourner la clé de contact sur AVVjuste après l’extinction du témoinm. Une attente trop longue rendinutile l’activité de préchauffage desbougies.
Relâcher la clé dès le démarrage du moteur.
ATTENTION Moteur froid, tourner la clé de contact sur AVV en laissantobligatoirement au repos la pédaled’accélérateur.
Le clignotement du témoinm pendant 60 secondesaprès le démarrage ou unentraînement prolongé
signale une anomalie du système de préchauffage des bougies. Si le moteur démarre, on peut utilisernormalement la voiture, mais il fauts’adresser au Réseau Après-venteFord dès que possible.
Éviter absolument ledémarrage par poussée, par traction ou en descente.Ces manœuvres pourraient
provoquer l’afflux de carburant dansle pot catalytique et l’endommagerde manière irréversible.
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 87
88
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TEFREIN À MAIN
Le levier du frein à main se trouve entreles sièges avant.
Pour actionner le frein à main, tirer le levier vers le haut, jusqu’à garantir le blocage de la voiture.
EN STATIONNEMENT
Procéder comme suit :
❒ éteindre le moteur et serrer le freinà main ;
❒ engager la vitesse (la 1ère en côte ou la marche arrière en pente) et braquerles roues.
Si la voiture est garée sur une penteraide, il est préférable de bloquer les roues avec une cale ou une pierre.
Ne pas laisser la clé de contact surMAR pour éviter de décharger la batterie ; toujours extraire la clé en quittant la voiture.
Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance ; lorsqu’onquitte la voiture, toujours retirer la clé du démarreur et l’emporter avec soi.
EXTINCTION DU MOTEUR
Quand le moteur est au ralenti, tournerla clé de contact sur STOP.
ATTENTION Après un parcoursdifficile, il convient de laisser le moteur« reprendre son souffle » avant de l’éteindre, en le laissant tourner au ralenti, pour que la température à l’intérieur du compartiment moteurdiminue. fig. 1
A
KA00059m
Le « coup d’accélérateur »avant de couper le moteurest inutile ; il ne faitqu’accroître la consommation
en carburant et, en particulier sur les moteurs équipés deturbocompresseur, il est nuisible.
La voiture doit êtrebloquée en quelques crans
du levier ; si tel n’est pas le cas,s’adresser au Réseau Après-venteFord pour procéder au réglage.
ATTENTION
Le frein à main serré et la clé de contactsur MAR, sur le tableau de bords’allume le témoin x.
Pour desserrer le frein à main, procédercomme suit :
❒ soulever légèrement le levier et appuyer sur le bouton de déblocageA-fig. 1 ;
❒ maintenir le bouton A enfoncé et baisser le levier. Le témoin xsur le combiné de bord s’éteint.
Afin d’éviter des mouvements accidentelsde la voiture, effectuer cette manœuvreavec la pédale du frein enfoncée.
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 88
89
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TE
UTILISATION DE LABOÎTE DE VITESSESMANUELLEPour engager les vitesses, enfoncer à fond la pédale d’embrayage et placerle levier de vitesses sur la positiondésirée (le schéma d’enclenchement des vitesses est indiqué sur le pommeaudu levier fig. 2).Pour les voitures équipées de B.V. à six vitesses, pour enclencher la 6e,actionner le levier en poussant vers ladroite, pour éviter d’engager la 4e. Fairede même pour passer de la 6e en 5e.ATTENTION La marche arrière nepeut être enclenchée que si la voitureest complètement à l’arrêt. Moteurlancé, avant d’enclencher la marche AR,attendre au moins 2 secondes avec lapédale d’embrayage actionnée à fondpour éviter d’endommager les pignonset d’accrocher.Pour engager la marche arrière Rà partir de la position de point mort,procéder comme suit : soulever le collier coulissant A placé sous le pommeau et déplacer simultanémentle levier à droite puis en arrière.
fig. 2
A
KA00060m
Pour changer correctementles vitesses, il faut toujours
actionner la pédale d’embrayage à fond. Par conséquent, le planchersous le pédalier ne doit présenteraucun obstacle : s’assurer que leséventuels surtapis présents sonttoujours bien à plat, sans toucherles pédales.
ATTENTION
Ne pas rouler avec la mainposée sur le levier de vitesses,car l’effort exercé, mêmeléger, peut à la longue user
les éléments internes de la B.V.
ATTENTION La pédale d’embrayage ne doit être utilisée que pour changerde vitesse. Ne pas conduire avec le piedposé sur la pédale d’embrayage mêmelégèrement. Pour les versions/marchésoù cela est prévu, l’électronique decontrôle peut intervenir en interprétantun style de conduite erroné comme unepanne.
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 89
90
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TEAccessoires montés sur les barreslongitudinales
Enlever du toit les accessoires tels queles barres transversales, le porte-ski, le porte-bagages, etc. s’ils ne sont pasutilisés. Ces accessoires pénalisent la pénétration aérodynamique de la voiture et augmentent la consommationde carburant. Pour transporter desobjets très volumineux, il est préférabled’utiliser une remorque.
Consommateurs électriques
Limiter au temps strictement nécessairele fonctionnement des dispositifsélectriques. La lunette dégivrante, lesphares supplémentaires, les essuie-glace,le ventilateur du chauffage consommentbeaucoup d’énergie. Par conséquent, enaugmentant la demande de courant, laconsommation de carburant augmente(jusqu’à +25 % en cycle urbain).
Climatiseur
L’utilisation du climatiseur entraîne uneconsommation plus élevée (jusqu’à +20 %en moyenne) : lorsque la températureexterne le permet, utiliser depréférence la seule aération.
Accessoires aérodynamiques
L’utilisation d’accessoiresaérodynamiques non certifiés peutpénaliser l’aérodynamisme et laconsommation de carburant.
STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à l’arrêt que ce soit au ralentiou à plein régime : dans ces conditions,le moteur chauffe beaucoup pluslentement, en augmentant la consommation et les émissions. Il est conseillé de partir immédiatementet lentement, en évitant les régimesélevés : de cette façon le moteurchauffera plus rapidement.
Manœuvres inutiles
Éviter d’actionner l’accélérateur lorsqu’onest à l’arrêt à un feu rouge ou avant de couper le moteur. Cette dernièreaction, ainsi que le « double débrayage »sont absolument inutiles et entraînentune augmentation de la consommationet des émissions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulationle permettent, utiliser un rapportsupérieur. L’enclenchement despremières vitesses pour obtenir uneforte accélération ne fait qu’augmenterla consommation.
L’utilisation impropre d’une vitessesupérieure augmente la consommationde carburant, les émissions et l’usure du moteur.
ÉCONOMIE DE CARBURANT
Ci-après vous trouverez des conseilspermettant d’économiser du carburantet de limiter les émissions polluantes de CO2 aussi bien que d’autres agentsnocifs (oxydes d’azote, hydrocarburesimbrûlés, PM poussières fines, etc.).
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Entretien de la voiture
Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et les réglages prévus dansle « Plan d’Entretien Programmé ».
Pneus
Contrôler périodiquement la pressiondes pneus avec un intervalle nonsupérieur à 4 semaines : si la pressionest trop basse, la consommationaugmente puisque la résistance au roulement est plus importante.
Charges inutiles
Ne pas rouler avec une charge excessivedans le coffre. Le poids de la voiture(surtout dans la circulation en ville) et son assiette influencent fortement sa consommation et sa stabilité.
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 90
91
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TE
CONDITIONS D’UTILISATION
Démarrage à froid
Les parcours très brefs et de tropfréquents démarrages à froid nepermettent pas au moteur d’atteindre la température de fonctionnementoptimale. Cela entraîne une augmentationsensible de la consommation (+15 à +30 % sur cycle urbain) aussi bienque des émissions.
Vitesse maximum
La consommation de carburantaugmente considérablement avecl’augmentation de la vitesse. Maintenirune vitesse la plus uniforme possible, en évitant les freinages et reprises inutilesqui provoquent une consommationexcessive de carburant et quiaugmentent les émissions nocives.
Accélération
Les brusques accélérations pénalisentconsidérablement les consommations et les émissions : veiller à accélérerprogressivement.
Situations de circulation et conditions de la chaussée
La consommation élevée est due à des conditions de circulation intense, par exemple lorsqu’on avance en file en utilisant les rapports inférieurs, ou dans les grandes villes aux trèsnombreux feux. La consommationaugmente également quand on roule sur des routes de montagne sinueuseset sur des chaussées accidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau), il estrecommandé de couper le moteur.
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 91
92
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TEPNEUS À NEIGE
Utiliser des pneus à neige ayant les mêmes dimensions que ceux qui équipent la voiture.
Le Réseau Après-vente Ford estheureux de conseiller le Client sur le choix des pneus les plus adaptés à l’usage qu’il entend en faire.
Pour le type de pneu à neige qu’il fautchoisir, les pressions de gonflage et lescaractéristiques de ce type de pneus, il faut respecter scrupuleusement lesindications du paragraphe « Roues » du chapitre « CaractéristiquesTechniques ».
Les caractéristiques de ces pneusd’hiver sont sensiblement réduiteslorsque l’épaisseur de la chape estinférieure à 4 mm. Dans ce cas, il est préférable de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques despneus d’hiver sont telles que, dans desconditions environnementales normalesou en cas de longs trajets surautoroute, leurs performances s’avèrentinférieures à celles des pneus de série.Par conséquent, il faut les utiliserexclusivement pour les missions pourlesquelles ils sont homologués.
La vitesse maximum d’unpneu à neige avec indice
« Q » ne doit pas dépasser 160 km/h,bien entendu, tout en respectant le code de la route en vigueur.
Si la voiture est équipée du systèmeiTPMS, voir le chapitre « Connaissance de la voiture ».
ATTENTIONATTENTION En utilisant des pneus à neige ayant un indice de vitesse maxiinférieur à la vitesse que peut atteindrele véhicule (augmentée de 5 %), placerdans l’habitacle, bien en vue, un avis deprudence indiquant la vitesse maximumadmise pour les pneus à neige(conformément à la Directive CE).
Monter des pneus identiques sur les quatre roues du véhicule (marque etprofil) pour garantir plus de sécurité surroute et lors des freinages, ainsi qu’unebonne maniabilité.
Ne pas inverser les sens de rotation despneus.
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 92
93
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TE
ATTENTION On ne peut pas monterde chaînes à neige sur la roue compactede secours. En cas de pneu avant crevé,positionner la roue compacte de secoursà la place d’une roue arrière et montercette dernière sur l’essieu avant. De cette manière, ayant deux rouesavant de dimensions normales, il serapossible de monter les chaînes à neige.
En cas de chaînes montées,rouler à vitesse modérée,sans dépasser 50 km/h.Éviter les trous, ne pas
monter sur des marches ou destrottoirs et éviter les longs trajets sur des routes sans neige, pour ne pas endommager le véhicule et la chaussée.
INACTIVITÉ PROLONGÉEDE LA VOITURE
Si la voiture ne doit pas être utiliséependant plus d’un mois, suivrescrupuleusement les instructionssuivantes :
❒ garer la voiture dans un local couvert,sec et si possible aéré ;
❒ engager une vitesse ;
❒ veiller à ce que le frein à main ne soitpas tiré ;
❒ débrancher la borne négative de la batterie et contrôler l’état decharge (voir paragraphe « Batterie –Contrôle état de charge et niveauélectrolyte », au chapitre « Entretienet traitements ») ;
❒ nettoyer et protéger les partiespeintes avec de la cire de protection ;
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige estsoumise aux normes en vigueur dechaque pays.
Les chaînes à neige doivent êtremontées exclusivement sur les pneusavant (roues motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neigeaprès avoir parcouru quelques dizainesde mètres.
Ne pas monter de chaînesà neige sur la roue
compacte de secours.
ATTENTION
Si la voiture est équipée du systèmeiTPMS, voir le chapitre « Connaissance de la voiture ».
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 93
94
SÉCU
RITÉ
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
REDÉ
MARR
AGE
ET CO
NDUI
TE❒ gonfler les pneus à une pression
de +0,5 bar par rapport à cellenormalement préconisée et la contrôler régulièrement ;
❒ ne pas vidanger le circuit derefroidissement du moteur.
❒ nettoyer et protéger les parties en métal brillantes en utilisant les produits spéciaux que l’on trouvedans le commerce ;
❒ saupoudrer de talc les balais en caoutchouc des essuie-glace avantet arrière et les maintenir écartés despare-brise ;
❒ ouvrir légèrement les vitres ;
❒ couvrir la voiture avec une bâche en tissu ou en plastique ajouré. Ne pas utiliser de bâches en plastiquecompact qui empêcheraientl’évaporation de l’humidité de la surface de la voiture ;
085-094 Ford KA FR_081-090 Ford KA IT 08/04/14 08:30 Pagina 94
95
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
S
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..................................... 96
LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT ............................ 96
FREIN DE STATIONNEMENT TIRÉ .............................. 96
ANOMALIE AIRBAG .......................................................... 96
AIRBAG PASSAGER DÉSACTIVÉ ................................... 97
TEMPÉRATURE TROP ÉLEVÉE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR ......................... 97
CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE ............... 98
ANOMALIE DU SYSTÈME ABS ....................................... 98
ANOMALIE EBD .................................................................. 98
PRESSION INSUFFISANTE DE L’HUILE MOTEUR .... 98
HUILE DÉGRADÉE ............................................................. 98
ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE ........................................................................ 99
FERMETURE INCOMPLÈTE DES PORTES ................... 99
ANOMALIE DU SYSTÈME EOBD/INJECTION............ 99
PIÈGE À PARTICULES OBSTRUÉ ................................... 100
RÉSERVE DE CARBURANT ............................................. 100
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES .................................... 100
ANOMALIE DU PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES .... 100
PRÉSENCE D’EAU DANS LE FILTRE À GAZOLE ...... 101
ANOMALIE DU SYSTÈME DE PROTECTION VOITURE – FORD CODE ................................................ 101
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE .............................. 101
SIGNAL ANOMALIE GÉNÉRALE ................................... 101
DÉSACTIVATION DU SYSTÈME AUTO-START-STOP .......................................................... 102
ANOMALIE DU SYSTÈME ESP ........................................ 102
ANOMALIE DU SYSTÈME HILL HOLDER ................... 102
FEUX DE POSITION ET DE CROISEMENT ................ 102
FOLLOW ME HOME ......................................................... 102
FEUX ANTIBROUILLARD ................................................ 103
CLIGNOTANT GAUCHE ................................................ 103
CLIGNOTANT DROIT ..................................................... 103
FEUX DE ROUTE ................................................................ 103
PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA ROUTE ............................................................................ 103
LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE ........................................ 103
AUTONOMIE LIMITÉE ...................................................... 103
SYSTÈME ASR ....................................................................... 103
USURE DES PLAQUETTES DE FREIN ........................... 103
SYSTÈME iTPMS ................................................................... 103
CEINTURES DE SÉCURITE NON BOUCLÉES ........... 104
LUNETTE DÉGIVRANTE .................................................. 104
PARE-BRISE DÉGIVRANT ................................................. 104
TTÉÉMMOOIINNSS EETT MMEESSSSAAGGEESS
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 20/05/14 08:56 Pagina 95
96
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
STÉMOINS ET MESSAGES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUXL’allumage du témoin s’accompagned’un message spécifique et/ou d’unmessage sonore, selon le type decombiné de bord. Ces signalisationsconcises d’invitation à la prudencene sauraient être exhaustifs et/ou sesubstituer aux indications de la présenteNotice, qu’il est dans tous les casconseillé de lire avec attention. En cas de message d’anomalie, il fauttoujours se référer au contenu de ce chapitre.ATTENTION Les signalisationsd’anomalie qui apparaissent sur l’écransont divisées en deux catégories :anomalies graves et anomalies moins graves.Les anomalies graves visualisent un « cycle » de signalisations répétépendant un certain temps.Pour les anomalies moins gravesle « cycle » de signalisations affiché est répété pendant un temps plus limité.Le cycle de visualisation de chaquecatégorie peut être interrompu enappuyant sur le bouton Le témoin du combiné de bord resteallumé jusqu’à l’élimination de la causedu problème.
LIQUIDE DES FREINSINSUFFISANT (rouge)FREIN DE STATIONNEMENTTIRÉ (rouge)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindreaprès quelques secondes (si le frein de stationnement n’est pas serré).
Liquide des freins insuffisantLe témoin s’allume lorsque le niveau du liquide des freins dans le réservoirchute au-dessous du minimum, à caused’une fuite possible de liquide sur lecircuit. Sur certaines versions, lemessage concerné apparaît à l’écran.
x
Si le témoin x s’allumependant la marche (dans
certaines versions en même tempsque le message visualisé à l’écran),s’arrêter immédiatement ets’adresser au Réseau Après-venteFord.
ATTENTION
Frein de stationnement tiré
Le témoin s’allume quand le frein destationnement est serré. Si la voitureest en mouvement, sur certainesversions, y est associé une alarmesonore.
ANOMALIE AIRBAG (jaune ambre)
Quand on tourne la clé en position MAR le témoin s’allume,mais il doit s’éteindre après quelquessecondes.
L’allumage du témoin de manièrepermanente indique une anomalie du système airbag.
Sur certaines versions, le messageconcerné apparaît à l’écran.
¬
Si le témoin ¬ ne s’allumepas lorsqu’on tourne la clé
sur MAR ou qu’il reste allumépendant la marche, il s’agit peut-être d’une anomalie dessystèmes de retenue ; si tel est le cas, les airbags ou lesprétensionneurs pourraient ne pass’activer en cas d’accident ou, plusrarement, s’activer intempestivement.Avant de continuer, contacter le réseau Après-vente Ford pourfaire immédiatement contrôler le système.
ATTENTION
ATTENTION Si le témoin s’allumelorsque le véhicule roule, vérifier que le frein de stationnement n’est pas tiré.
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 96
MENUN.
97
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
S
L’anomalie du témoin ¬(témoin éteint) est signalée
par le clignotement du témoind'anomalie générique. Si cela seproduit, avant de continuer,contacter le Réseau Après-venteFord pour faire immédiatementcontrôler le système.
ATTENTION
AIRBAG PASSAGER DÉSACTIVÉ(jaune ambre - situé sur lagarniture dédiée) TEMPÉRATURE TROP
ÉLEVÉE DU LIQUIDEDE REFROIDISSEMENTDU MOTEUR (rouge) H
Quand on tourne la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il doits’éteindre après quelques secondes.
ç
Si le témoin s’allume, il faut procédercomme suit :
❒ en cas de fonctionnementà vitesse normale : arrêter le véhicule, éteindre le moteur et vérifier que le niveau d’eau de la cuve n’est pas inférieur aurepère MIN. Si le niveau est inférieur,attendre quelques minutes pourpermettre au moteur de se refroidir,ouvrir lentement et avec précautionle bouchon et remplir de liquide de refroidissement jusqu’à un niveaucompris entre les repères MIN et MAX indiqués sur la cuve.
Si le témoin est allumé etle niveau de liquide de
refroidissement du moteur estcorrect, NE PAS poursuivre votrevoyage ! S'adresser au RéseauAprès-vente Ford pour fairecontrôler le système. Si le témoinreste allumé après avoir démarré lemoteur ou s'il s'allume durant lamarche, cela indique unesurchauffe du moteur. Arrêter lavoiture si toutes les conditions desécurité sont réunies et couper lemoteur. Contrôler le niveau duliquide de refroidissement enrespectant les indications figurantau chapitre « Liquide du système derefroidissement du moteur », page 135-136.
ATTENTION
La garniture se trouve sur la planche debord en position centrale, visible partous les occupants de la voiture.Lorsque l'on tourne la clé de contactsur MAR, les deux LED (“ OFF / F ON) s'allument pendant 8 secondesenviron. Si cela ne se produit pas,s'adresser au Réseau Après-vente Ford.Pendant les 8 premières secondes,l'allumage des LED n'indique pas l'étatréel de la protection du passager, mais ila pour but d'en vérifier lefonctionnement correct.
Après le test de 8 secondes environ, lesLED indiqueront l'état de la protectionairbag passager : si la protectionpassager est activée, la LED (“ ON)s'allume pendant 30 secondes environpuis s'éteint ; si la protection passagerest désactivée, la LED (F OFF)s'allume de manière fixe. En fonctiondes conditions de la voiture, les LEDpourraient s'allumer avec différentesintensités. L'intensité pourrait aussivarier durant le même cycle de clé.
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 97
98
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SCHARGEINSUFFISANTE DE LA BATTERIE (rouge)
En tournant la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindreune fois que le moteur est lancé (quandle moteur tourne au ralenti, un brefretard de l’extinction est admis).
Si le témoin reste allumé, s’adresserimmédiatement au Réseau Après-venteFord.
w
ANOMALIE DU SYSTÈME ABS (jaune ambre)
Quand on tourne la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il doits’éteindre après quelques secondes.Le témoin s’allume lorsque le systèmeest défaillant ou non disponible. Dans ce cas, le système de freinagegarde toute son efficacité, mais sans les avantages du système ABS. Agir prudemment et s’adresserimmédiatement au Réseau Après-vente Ford.Sur certaines versions, le messageconcerné apparaît à l’écran.
ANOMALIE EBD(rouge) (jaune ambre)
L’allumage simultané des témoins xet > lorsque le moteur est en serviceindique une anomalie du système EBDou l’indisponibilité du système ; si tel est le cas, des freinages brusquespeuvent provoquer un blocage précocedes roues arrière, avec possibilité de dérapage. Conduire très prudemmentet contacter immédiatement le RéseauAprès-vente Ford pour faire contrôlerle système.
Sur certaines versions, le messageconcerné apparaît à l’écran.
x
PRESSION DE L’HUILEMOTEURINSUFFISANTE (rouge)
HUILE DÉGRADÉE(versions Duratorq avecDPF – rouge)
Pression insuffisante de l’huilemoteurQuand on tourne la clé en positionMAR, le témoin s’allume, mais il doits’éteindre une fois le moteur lancé.Sur certaines versions, le messageconcerné apparaît à l’écran.
v
Vérifier aussi les éventuelles fuites deliquide. Si au démarrage suivant letémoin s’allume encore, s’adresser auréseau Après-vente Ford.
❒ Si le véhicule est très sollicité(par ex., véhicule à pleine charge) :ralentir et, si le témoin reste allumé,arrêter le véhicule. S’arrêter pendant2 ou 3 minutes, en laissant le moteurallumé et légèrement accéléré pourque le liquide de refroidissementcircule plus facilement, puis couper le moteur. Vérifier le niveau du liquidesuivant les indications ci-dessus.
ATTENTION Sur des parcours trèscontraignants il est conseillé de garderle moteur allumé et légèrementaccéléré pendant quelques minutesavant de l’éteindre.
Sur certaines versions, le messageconcerné apparaît à l’écran.
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 98
99
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
S
Si le témoin v s’allumependant la marche
(sur certaines versions en mêmetemps que le message visualisé sur l’écran), couper immédiatementle moteur et s’adresser au RéseauAprès-vente Ford.
ATTENTION
Huile dégradéeLe témoin s’allume en mode clignotanten même temps que le message visualisépar l’écran lorsque le système relèveune détérioration de l’huile moteur.À la suite de cette première alerte, à chaque démarrage du moteur, le témoin v continuera de clignoterpar cycles de 3 minutes avec extinctiondu témoin pendant 5 secondes, jusqu’àce que l’huile soit remplacée.
Si le témoin v clignote,il est nécessaire de
s’adresser immédiatement auRéseau Après-vente Ford poureffectuer la vidange de l’huilemoteur et pour que le témoin sur le tableau de bord s’éteigne. Le non respect de cette conditionpeut compromettre la validité de la garantie.
ATTENTION
ANOMALIE DE LADIRECTION ASSISTÉEÉLECTRIQUE (jaune ambre)
En tournant la clé en position MAR, le témoin s’allume mais il doit s’éteindreaprès quelques secondes.
Si le témoin reste allumé, il n’y a pasl’effet de la direction assistée électriqueet l’effort sur le volant augmentesensiblement tout en gardant lapossibilité de braquer la voiture :s’adresser au Réseau Après-vente Ford.
Sur certaines versions, le messageconcerné apparaît à l’écran.
FERMETUREINCOMPLÈTE DESPORTES (rouge)
Le témoin s’allume quandune ou plusieurs portes ou le hayon du coffre à bagages ne sont pasparfaitement fermés.
Sur certaines versions l’écran affiche un message dédié.
Portes mal fermées et voiture roulant,un signal sonore est émis (uniquementsur les versions disposant d’un écranmultifonction).
ANOMALIE DUSYSTÈME EOBD/INJECTION
(jaune ambre)
En conditions normales, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoins’allume, mais il doit s’éteindre dès que le moteur est démarré.Si le témoin reste allumé ou s’allumequand le véhicule roule, cela signale undysfonctionnement du systèmed’injection. Si le témoin s’allume de manière fixe, cela dénote un dysfonctionnement du systèmed’alimentation/allumage qui pourraitprovoquer de fortes émissions à l’échappement, une dégradation possibledes performances, une mauvaisemaniabilité et un consommation de carburant élevée.Sur certaines versions, l’écran affiche le message dédié.Dans ces conditions, on peut continuerà rouler en évitant toutefois de demanderau moteur des efforts trop importantsou des vitesses élevées. L’utilisationprolongée du véhicule avec le témoinallumé et fixe peut provoquer desdommages ; contacter au plus vite le Réseau Après-vente Ford.Le témoin s’éteint si l’anomaliedisparaît, mais le système mémorisesystématiquement le signal.
U
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 99
100
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
S
Si en tournant la clé surMAR, le témoin U nes’allume pas ou si, pendantla marche, il s’allume en
mode fixe ou clignotant (accompagné,sur certaines versions, d’un messageaffiché à l’écran), s’adresser le plustôt possible au Réseau Après-venteFord. Le fonctionnement du témoinU peut être vérifié au moyend’appareils spéciaux des agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le Pays concerné.
ç
RÉSERVE CARBURANT(jaune ambre)
Quand on tourne la clé enposition MAR le témoin s’allume, maisil doit s’éteindre après quelquessecondes.
Le témoin s’allume lorsque dans leréservoir il reste environ 5 litres decarburant.
ATTENTION Le clignotement dutémoin indique une anomalie dusystème. Dans ce cas, s’adresser auRéseau Après-vente Ford pour fairecontrôler le système.
FILTRE À PARTICULESENGORGÉ(versions 1.3L Duratorq -jaune ambre)
Quand on tourne la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il doits’éteindre après quelques secondes. Le témoin s’allume quand le piège à particules est engorgé et que le typede conduite ne permet pas l’activationautomatique de la procédure derégénération.Pour permettre la régénération et pournettoyer le filtre, il est conseillé demaintenir le véhicule en marche jusqu’àla disparition du témoin.L’écran affiche le message dédié.
PRÉCHAUFFAGEDES BOUGIES (versions 1.3L Duratorq – jaune ambre)
ANOMALIE DUPRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES (versions 1.3L Duratorq – jaune ambre)
Préchauffage des bougies
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s’allume.Il s’éteint lorsque les bougies ont atteint la températureprédéfinie. Démarrer le moteur aussitôt après l’extinction du témoin.
ATTENTION En cas de températureambiante élevée, l’allumage du témoinpeut avoir une durée presqueimperceptible.
Anomalie de préchauffage des bougies
Le témoin clignote en cas d’anomalie du système de préchauffage des bougies.Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Ford.
Sur certaines versions, le messageconcerné apparaît à l’écran.
m
Uniquement pour les moteurs à essence
Le clignotement du témoin signale unrisque d’endommagement du catalyseur.En cas de témoin allumé en modeclignotant, relâcher la pédaled’accélérateur, revenir au bas régimejusqu’à ce que le témoin ne clignote plus ; poursuivre à une vitesse modérée,en essayant d’éviter les conditions deconduite qui peuvent provoquer desclignotements ultérieurs et s’adresserle plus tôt possible au Réseau Après-vente Ford.
t
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 100
101
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
S
PRÉSENCE D’EAUDANS LE FILTRE ÀGAZOLE (versions 1.3LDuratorq – jaune ambre)
Quand on tourne la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il doits’éteindre après quelques secondes.
Le témoin E s’allume en présence d’eau dans le filtre à gazole.
Sur certaines versions, le messageconcerné apparaît à l’écran.
E
La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peutendommager sérieusementle circuit d’injection et
se solder par un fonctionnementirrégulier du moteur. Si le témoin Es’allume (sur certaines versions, le témoin è s’allume simultanémentau message visualisé sur l’écran),contacter au plus vite le RéseauAprès-vente Ford pour procéder à la purge. Si ce signal se produitimmédiatement après unravitaillement, il est possible qu’il yait de l’eau dans le réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le moteur et contacter le RéseauAprès-vente Ford.
FEUXANTIBROUILLARDARRIÈRE (jaune ambre)
Le témoin s’allume enactivant les feux antibrouillard arrière.
4
ANOMALIE DUSYSTÈME DEPROTECTION
VOITURE – FORD CODE (rouge)
Le témoin allumé à lumière fixe, la clé en position MAR, indique unepossible anomalie (voir « Le systèmeFord Code » au chapitre « Connaissancede la voiture »).
Si, le moteur tournant, le témoin Yclignote, cela signifie que la voiture n’est pas protégée par le dispositif decoupure du moteur (voir « Le systèmeFord Code » au chapitre « Connaissancede la voiture »).
S’adresser au Réseau Après-vente Fordpour effectuer la mémorisation detoutes les clés.
YSIGNAL D’ANOMALIEGÉNÉRALE (jaune ambre)
Le témoin s’allume si les évènementssuivants se produisent.
Anomalie du capteur de pression d’huile du moteur
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalieest détectée du capteur de pressiond’huile moteur. Dans ce cas, contacterau plus vite le Réseau Après-vente Ford pour l’élimination de l’anomalie en question.
Anomalie du témoin d'anomalieairbag
Le témoin s'allume quand une anomaliedu témoin d'airbag est détectée. Dansce cas, des anomalies éventuelles dusystème de retenue pourraient ne pasêtre signalées ; par conséquent, avantde continuer, l'utilisateur doit contacterle Réseau Après-vente Ford pour faireimmédiatement contrôler le système.
Anomalie du feu antibrouillardarrière
Anomalie des clignotants
Anomalie des feux de plaque
Anomalie des feux de position
Anomalie du Start&Stop
è
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 101
102
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
S
FEUXANTIBROUILLARD(vert)
Le témoin s’allume quand on éclaire les feux antibrouillard avant.
5
FEUX DE POSITION ET FEUX DECROISEMENT (vert)
FOLLOW ME HOME(vert)
Feux de position et de croisement
Le témoin s’allume quand on actionneles feux de position ou les feux de croisement.
Follow me home
Le témoin s’allume quand on utilise cedispositif (voir « Follow me home » auchapitre « Connaissance de la voiture »).
Le message dédié apparaît à l’écran.
3
ANOMALIE DUSYSTÈME ESP(jaune ambre)
ANOMALIE HILL HOLDER(jaune ambre)
Anomalie du système ESP
Quand on tourne la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il doits’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il resteallumé pendant la marche en mêmetemps que la DEL du bouton ASR OFFest allumée, contacter le Réseau Après-vente Ford.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Note Le clignotement du témoinpendant la marche indique l’interventiondu système ESP.
Interrupteur inertiel du bloc-système carburant déclenché/bloc-système carburant nondisponible
Le témoin s’allume lors de l’interventionde l’interrupteur inertiel du bloc-systèmecarburant ou lorsque ce dernier n’estpas disponible.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Anomalie des capteurs de parking
Le témoin s’allume en même temps que le message qui s’affiche sur l’écran,lorsqu’une anomalie des capteurs de parking est détectée. Dans ce cas,contacter le Réseau Après-vente Ford.
Anomalie Hill Holder
Quand on tourne la clé en positionMAR le témoin s’allume, mais il doits’éteindre après quelques secondes.
Le témoin allumé indique une anomaliedu système Hill Holder. Dans ce cas,contacter dès que possible le RéseauAprès-vente Ford.
L’écran affiche le message dédié, le caséchéant.
DÉSACTIVATIONDU SYSTÈME AUTO-START-STOP(jaune ambre)
Le témoin s’allume quand on désactivele système Auto-Start-Stop en appuyantsur le bouton de la planche de bord. Surcertaines versions, un message dédiés’affiche à l’écran.
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 102
103
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LEDO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
S
CLIGNOTANT GAUCHE(vert – intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de commande des feux de direction (clignotants) est déplacévers le bas ou quand on appuie, avec le clignotant droit, sur le bouton des feux de détresse.
F
CLIGNOTANT DROIT(vert – intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de commande des feux de direction (clignotants) est déplacévers le haut ou quand on appuie, avec le clignotant gauche, sur le boutondes feux de détresse.
D
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s’allume quand on allume les feux de route.
1
En appuyant de nouveau sur le boutonASR OFF la DEL sur le bouton s’éteintet l’écran affiche un message dédié pourinformer l’utilisateur que le système a été réinséré.
PRÉSENCE POSSIBLEDE VERGLAS SUR LAROUTE (jaune ambre)
Quand la températureextérieure atteint ou est inférieure à
°C, l’indication de la températureextérieure clignote pour signaler laprésence possible de verglas sur laroute.
Le message dédié apparaît à l’écran.
LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE
L’écran visualise le message dédié quandla voiture dépasse la valeur de limite de vitesse établie (voir « Écranmultifonction » au chapitre « Connaissance de la voiture »).
AUTONOMIE LIMITÉE
Le message dédié apparaît sur l’écranpour informer l’utilisateur quel’autonomie de la voiture est inférieureà 50 km.
SYSTÈME ASR
Le système ASR peut être désactivé en appuyant sur le bouton ASR OFF.
L’écran visualise un message dédié pourinformer l’utilisateur que le système a été désactivé ; en même temps, la DEL sur le bouton même s’allume.
USURE PLAQUETTESDE FREIN (jaune ambre)
Le témoin s’allume sur le cadran (conjointement
au message affiché sur l’écran et à unmessage sonore) si les plaquettes de frein avant sont usées ; dans ce cas,les remplacer dès que possible.
d
SYSTÈME iTPMS (jaune ambre)(pour les versions/marchés
qui le prévoient)
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s’allume de manière fixe poursignaler que la pression du pneu estinférieure à la valeur préconisée pouroptimiser la durée de vie du pneu et laconsommation de carburant ;l’avertissement peut aussi indiquer unelente perte de pression.
n
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 103
4
104
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE DO
NNÉE
STE
CHNI
QUES
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SCEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES (rouge)
Le témoin du cadran s’allumefixe lorsque la voiture est à l’arrêt et quela ceinture de sécurité du conducteurn’est pas correctement bouclée. Ce témoin clignote, accompagné d’unetonalité continue de l’avertisseur sonore(buzzer) pendant les 6 premièressecondes et, pendant les 90 secondessuivantes par le clignotement du témoinaccompagné d’une tonalité intermittentede l’avertisseur sonore, lorsque, véhiculeroulant, la ceinture conducteur n’est pascorrectement bouclée. Le système S.B.R (Seat Belt Reminder)ne peut être neutralisé que par le RéseauAprès-vente Ford. Pour le réactiver,contacter le Réseau Après-vente Ford. Il est possible de réactiver le système à travers le menu de configuration si la voiture est équipée d’un écranmultifonction. L’écran affiche le message dédié.
LUNETTEDÉGIVRANTE (jaune ambre)
Le témoin s’allume en activant le dégivrage de la lunette.
(
PARE-BRISEDÉGIVRANT (jaune ambre)
Le témoin s’allume en activant le dégivrage du pare-brise.
A
<Le système iTPMS informe ainsi leconducteur en signalant qu’un ouplusieurs pneus sont dégonflés etrisquent de crever. Dans ce cas, il estconseillé de procéder au rétablissementde la valeur correcte de pression (voir leparagraphe « Roues » au chapitre
Caractéristiques techniques »). Une foisles conditions d’utilisation normales de lavoiture restaurées, effectuer laprocédure de Réinitialisation.
ATTENTION Ne pas continuer à rouleravec un ou plusieurs pneus dégonflés, carla tenue de route de la voiture estcompromise. Arrêter la voiture enévitant de freiner et de braquerbrusquement.
Anomalie du systèmeiTPMS/Désactivation temporairedu système iTPMS
Le témoin clignotera pendant environ 75secondes et restera ensuite allumé demanière fixe (l’écran affichera en mêmetemps un message) pour signaler ladésactivation temporaire du système ouune anomalie du système en question. Le système recommence à fonctionnerlorsque les conditions de fonctionnementdu moteur le permettent ; si ce n’est pasle cas, effectuer la procédure deRéinitialisation après avoir rétabli lesconditions d’utilisation normale. Si lesignal de dysfonctionnement persiste,s’adresser dès que possible au RéseauAprès-vente Ford.
095-104 Ford KA FR_091-100 Ford KA IT 10/04/14 11:32 Pagina 104
«
105
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
DÉMARRAGE DU MOTEUR ............................................ 106
REMPLACEMENT D’UNE ROUE .................................... 108
KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUS ................ 114
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ........................... 118
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTÉRIEURE ... 121
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTÉRIEURE ... 124
REMPLACEMENT DES FUSIBLES .................................... 126
RECHARGE DE LA BATTERIE ........................................ 130
LEVAGE DE LA VOITURE ................................................ 131
REMORQUAGE DE LA VOITURE ................................. 131
SSIITTUUAATTIIOONNSS DD’’UURRGGEENNCCEE
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 105
106
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E fig. 1a – Versions Duratec
ADÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le témoin Y reste allumé demanière fixe sur le tableau de bord,contacter immédiatement le RéseauAprès-vente Ford.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIED’APPOINT
Si la batterie est déchargée, il estpossible de démarrer le moteur enutilisant une autre batterie, ayant unecapacité égale ou à peine supérieure à la batterie déchargée.
Éviter absolument d’utiliserun chargeur de batterierapide pour le démarraged’urgence : vous risqueriez
d’endommager les systèmesélectroniques et les centralesd’allumage et d’alimentation du moteur.
Cette procédure dedémarrage doit être confiée
à des opérateurs experts, parce quedes interventions incorrectes peuventprovoquer des décharges électriquesde forte intensité. Par ailleurs, le liquide contenu dans la batterieétant toxique et corrosif, éviter toutcontact avec la peau et les yeux. Ne jamais s’approcher de la batterieavec des flammes nues ou descigarettes allumées et veiller à ne jamais provoquer d’étincelles.
ATTENTION
KA00202m fig. 1b – Versions Duratorq
A
KA00201m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 106
107
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
Pour effectuer le démarrage à l’aided’une batterie d’appoint, procédercomme suit :
❒ brancher les bornes positives (signe+ à proximité de la borne) des deuxbatteries à l’aide d’un câble spécial ;
❒ brancher à l’aide d’un deuxième câblela borne négative (−) de la batteried’appoint à un point de masse A surla voiture à démarrer (fig. 1a-1b) ;
❒ démarrer le moteur ;
❒ dès que le moteur démarre, enleverles câbles en suivant l’ordre inversede la procédure ci-dessus.
Si après plusieurs tentatives le moteurne démarre toujours pas, ne pas insisteret contacter le Réseau Après-venteFord.
ATTENTION Ne pas relierdirectement les bornes négatives des deux batteries : d’éventuellesétincelles pourraient mettre le feu augaz sortant de la batterie. Si la batteried’appoint est installée sur une autrevoiture, il faut éviter tout contactaccidentel de parties métalliques entrela voiture en question et la batteriedéchargée.
DÉMARRAGE PARMANŒUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage parpoussée, par remorquage ou en utilisantune pente en descente.
Ces manœuvres peuvent provoquerl’arrivée de carburant dans le potcatalytique et l’endommagerdéfinitivement.
ATTENTION Tant que le moteur n’estpas lancé, le servofrein et la directionassistée électrique (éventuellementprésente) ne sont pas activés, parconséquent il est nécessaire d’exercerun effort sensiblement plus importantsur la pédale du frein et sur le volant.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 107
108
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EREMPLACEMENT D’UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
La voiture peut être équipée de série(lorsqu’il est demandé / prévu) d’uneroue de secours normale ou d’une rouegalette.
Sur certaines versions/équipements, la voiture est équipée d’origine de 4boulons antivol (un pour chaque roue).
Pour dévisser/visser les boulons, utiliserl’adaptateur A-fig. 2 fourni avec le véhicule, en l’interposant entre le boulon de fixation et la clé fournie,comme illustré, voir fig. 2.
Remarque Un dupliqué des boulons et de l’adaptateur peut être commandéauprès du Réseau Après-vente Ford enfournissant le code de référence du kit.
L’opération de remplacement de la roueet l’utilisation correcte du cric et de la roue galette exigent les précautionsdécrites ci-après.
La roue galette de série (si prévue) est conçue
spécialement pour la voiture . Il ne faut pas l’employer sur d’autresvéhicules, ni utiliser de roues de secours d’autres modèles sur sa propre voiture. La roue galette ne doit être utiliséequ’en cas d’urgence. L’utilisationdoit se réduire au minimum et la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. Une étiquette orange est collée sur la roue galette, sur laquelle sontinscrites les principales mises en garde concernant la roue galetteet ses limites d’utilisation.L’étiquette adhésive ne doitabsolument être enlevée ou cachée. Aucun enjoliveur ne doit être montésur la roue galette. L’autocollant fournit les indicationssuivantes en quatre langues :attention ! seulement pour uneutilisation temporaire ! 80 km/hmaxi ! à remplacer dès que possiblepar une roue standard. Ne pas couvrir cette indication.
ATTENTION
fig. 2 KA00120m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 108
109
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
Signaler le véhicule à l’arrêt suivant les normes
en vigueur : feux de détresse,triangle catadioptre, etc. Tous les passagers doivent descendre de la voiture, notamment si elle est très chargée, et attendre dansun endroit protégé, loin de lacirculation. En cas de routes enpente ou déformées, positionnersous les roues des cales ou d’autresmatériaux pour le blocage de la voiture.
Les caractéristiques de conduite de la voiture, après le montage de la roue galette, changent. Éviter d’accélérer, de freiner ou de braquer brusquement et négocierles virages trop rapidement. La durée globale de la roue galetteest d’environ 3 000 km, après quoile pneu correspondant doit êtreremplacé par un autre du mêmetype. Ne jamais monter un pneutraditionnel sur une jante prévuepour l’utilisation en tant que rouegalette de secours. Faire réparer etremonter la roue remplacée le plustôt possible. L’utilisation simultanéede deux roues galettes ou plus n’estpas admise. Ne pas graisser lesfilets des boulons avant de lesmonter : ils pourraient se dévisserspontanément.
ATTENTIONLe cric fait partie desaccessoires de série et sert
exclusivement pour le remplacementdes roues du/des véhicules du mêmemodèle. Ne jamais l’utiliser pourd’autres emplois, par exemple poursoulever des véhicules d’autresmodèles. Ne jamais l’utiliser pourréaliser des réparations sous la voiture. Si le cric n’est pas bienpositionné, le véhicule soulevé peuttomber. Ne pas utiliser le vérin pourdes poids supérieurs à celui figurantsur son étiquette adhésive. Leschaînes à neige ne pouvant pasêtre montées sur la roue galette, si la crevaison concerne un pneuavant (roue motrice) et que l’emploide chaînes est nécessaire, il fautprélever une roue normale du trainarrière et monter la roue de secoursà la place de cette dernière. Ainsi, avec deux roues motricesavant normales, il est possible d’y monter les chaînes à neige,permettant ainsi de résoudre la situation d’urgence.
Le cric fourni avec la voiture ne doit être utilisé que pour le remplacement de roue dans une situation d’urgence.
ATTENTIONUn montage erroné del’enjoliveur de roue, peut
en causer le détachement lorsquela voiture est en marche. Éviter à tout prix de manipuler la soupape de gonflage. Ne jamais introduire d’outilsd’aucune sorte entre la jante et le pneu. Contrôler périodiquementla pression des pneus et de la rouegalette, selon les valeurs indiquéesau chapitre « Caractéristiquestechniques ».
ATTENTION
CRIC
Il est important de connaître leséléments suivants :
❒ la masse du cric est de 1,76 kg ;
❒ le cric n’a besoin d’aucun réglage ;
❒ le cric n’est pas réparable. En cas demauvais fonctionnement, il doit êtreremplacé par un autre d’origine ;
❒ aucun outil, en dehors de la manivelle,ne peut être monté sur le cric.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 109
110
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
❒ pour les voitures équipées de jantesen alliage, déposer le couvre-moyeuencliqueté à l’aide du tournevis fourni ;
❒ desserrer d’environ un tour les boulons de fixation de la roue à remplacer à l’aide de la clé fournieE-fig. 5 ;
❒ tourner la manivelle du cric de manière à l’ouvrir partiellement ;
❒ dévisser le dispositif de blocage B-fig. 4 ;
❒ prélever la boîte à outils C etl’approcher de la roue à remplacer ;
❒ prélever la roue galette D ;
❒ pour le démontage de l’enjoliveur de roue, utiliser le tournevis fourni,en faisant levier dans la fente prévueà cet effet sur la circonférenceextérieure ;
fig. 5 KA00064m
fig. 4 KA00063m
Remplacer la roue en procédant commesuit :
❒ arrêter la voiture de manière à cequ’elle ne constitue pas un dangerpour la circulation et où l’on puisseremplacer la roue en toute sécurité.Si possible, placer le véhicule sur un sol plat et compact ;
❒ couper le moteur et tirer le frein à main ;
❒ engager la première vitesse oula marche arrière ;
❒ soulever le tapis de sol du coffre à bagages A-fig. 3 ;
fig. 3
�
KA00062m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 110
111
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
❒ prévenir les personnes éventuellesprésentes, que la voiture va êtresoulevée ; par conséquent il est bonde s’éloigner de la voiture et de nepas la toucher jusqu’à ce qu’elle soitremise au sol ;
❒ insérer la manivelle H dans le dispositif I du cric pour soulever la voiture, jusqu’à ce que la roue se soulève du sol de quelquescentimètres. En actionnant la manivelle, vérifierqu’elle tourne librement sans risqued’écorcher la main par frottementcontre le sol.
D’autres parties du cric enmouvement (vis et articulations)peuvent provoquer des lésions :éviter de les toucher. Éliminersoigneusement toute trace de graissede lubrification qui se serait déposéesur la peau ;
❒ vérifier que les surfaces d’appui de laroue galette soient propres et sansimpuretés qui pourraient, par la suite,provoquer le desserrage des boulonsde fixation ;
❒ placer le cric près de la roue à remplacer, à environ 250 mm (9,8 pouces) du profil du passage de roue avant, si c’est une roue avant qui doit être remplacée ; ou à environ 170 mm (6,7 pouces) du profil du passage de roue arrière,si c’est une roue arrière qui doit être remplacée (comme illustré) ;
❒ vérifier que la rainure F-fig. 6 du cricest bien calée sur l’ailette G dulongeron ;
fig. 6 KA00065m
250 mm (9,8 inches)170 mm (6,7 inches)
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 111
112
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
REMONTAGE DE LA ROUENORMALE
En suivant la procédure précédemmentdécrite, soulever la voiture et démonterla roue galette de secours.
Versions avec jantes en acier
Procéder comme suit :
❒ vérifier que les surfaces de contactde la roue avec le moyeu soientpropres et sans impuretés quipourraient par la suite provoquer le desserrage des boulons de fixation ;
❒ monter la roue normale en logeantles 4 boulons dans le orifices ;
❒ en utilisant la clé dont la voiture estdotée, visser les boulons de fixation ;
❒ encliqueter l’enjoliveur de roue, en faisant coïncider la rainure(façonnée à même l’enjoliveur) avec la soupape de gonflage ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie, serrerà fond les boulons selon l’ordrenumérique précédemmentreprésenté.
Versions avec jantes en alliage
❒ insérer la roue sur le moyeu et, en se servant de la clé fournie, visser les boulons ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie,serrer à fond les boulons selonl’ordre indiqué fig. 8 ;
❒ encliqueter le couvre-moyeu ens’assurant que l’orifice de référencede la roue coïncide avec l’axe de référence du couvre-moyeu.
ATTENTION Un montage erroné peut entraîner le détachement du couvre-moyeu pendant que la voiture roule.
❒ monter la roue galette en faisantcoïncider l’axe N-fig. 7 avec l’un desorifices O se trouvant sur la roue ;
❒ visser les 4 boulons de fixation ;
❒ tourner la manivelle du cric de manière à baisser la voiture et extraire le cric ;
❒ serrer à fond les boulons, en passantalternativement d’un boulon à celuidiamétralement opposé, suivantl’ordre indiqué sur la fig. 8.
fig. 7
N
NO
O
O O
KA00066m fig. 8
2
1
4 3
KA00067m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 112
113
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
Au terme de l’opération
❒ ranger la roue galette D-fig. 3 dansson logement dans le coffre à bagages ;
❒ mettre le cric dans son boîtier Cpartiellement ouvert en le forçantlégèrement dans son siège de façon à éviter des vibrations éventuelleslors de la marche ;
❒ remettre les outils utilisés dans lesespaces prévus dans la boîte à outils ;
❒ placer la boîte avec les outils dans laroue de secours et visser le dispositifde blocage B ;
❒ remettre en place le tapis de sol du coffre à bagages.
ATTENTION Avec les pneus Tubeless,ne pas utiliser de chambres à air.Contrôler périodiquement la pressiondes pneus et de la roue galette desecours.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 113
114
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EKIT DE RÉPARATIONDES PNEUS
Le véhicule n’a peut-être pas de roue de secours. Dans ce cas, le kit deréparation d’urgence des pneus peutêtre utilisé pour réparer le pneu crevé.Le kit de réparation se trouve dans le logement de la roue de secours.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Selon la grosseur du trouprésent, certains pneus
ne peuvent pas être réparés ouseulement en partie. Une perte de pression du pneu peut nuire aux mouvements du véhicule et entraîner la perte du contrôle de celui-ci.
ATTENTION
Ne pas utiliser le kit deréparation si le pneu est
déjà abîmé pour avoir été utilisé sur une roue mal gonflée.
ATTENTION
Ne pas essayer de réparerdes dommages différents
de ceux qui sont situés sur la partievisible de la chape du pneu.
ATTENTION
Ne pas essayer de réparerdes dommages présents sur
l’épaule du pneu.
ATTENTION
La bouteille d’air comprimépeut se comporter comme
de l’explosif ou un propulseur.
ATTENTION
Pendant son utilisation, ne jamais laisser le kit sans
surveillance.
ATTENTION
Ne pas utiliser le compresseurpendant plus de 10 minutes.
ATTENTION
Le kit de réparation arrive à colmater la plupart des trous (avec un diamètremaximum de 6 millimètres – 1/4 depouce) pour redonner une mobilitétemporaire au véhicule.
Pendant l’utilisation du kit, suivre les règles suivantes :
❒ Conduire avec prudence et éviter les braquages ou manœuvres brusques, en particulier si le véhicule est trèschargé ou s’il traîne une remorque.
❒ Le kit garantit une réparationtemporaire d’urgence, donnant la possibilité de poursuivre sa routejusqu’au véhicule ou vendeur de pneus le plus proche en parcourant200 kilomètres maximum (125 milles).
❒ Ne pas dépasser 80 km/h (50 milles/h).
❒ Conserver le kit hors de portée desenfants.
❒ Utiliser le kit uniquement si latempérature extérieure est compriseentre −30 °C (22 °F) et +70 °C(+158 °F).
COMMENT UTILISER LE KIT DE RÉPARATION DES PNEUS
Remarque Le kit de réparation ne doitêtre utilisé que pour le véhicule aveclequel il a été fourni.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 114
115
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
❒ Garer le véhicule sur le bas-côté de la route, pour ne pas entraver la circulation et pour pouvoir utiliserle kit sans courir de danger.
❒ Pour garantir la stabilité du véhicule,serrer le frein à main, même si le véhicule se trouve sur un sol horizontal.
❒ Ne pas essayer de retirer les corpsétrangers qui ont troué le pneu, tels que les clous ou vis.
❒ Ne laisser le moteur démarrépendant l’utilisation du kit que sile véhicule n’est pas garé dans un lieuclos ou peu aéré (à l’intérieur d’unbâtiment, par exemple). Sinon,n’allumer le compresseur que si le moteur est coupé.
❒ Remplacer le flacon de colmatage parun neuf avant sa date de péremption(voir le bouchon du flacon).
❒ Informer les autres utilisateurs duvéhicule que le pneu a temporairementété réparé avec le kit prévu et les informer des règles à observerdans ces conditions particulières de conduite.
Avant de gonfler le pneu,contrôler son épaule.
Ne pas essayer de gonfler le pneu enprésence de crevasses, protubérancesou autres dommages.
ATTENTION
Ne pas rester devant le pneu pendant que
le compresseur est en marche.
ATTENTION
Contrôler l’épaule du pneu.Si des crevasses,
protubérances ou autres dommagessemblables font leur apparition,éteindre le compresseur et laisserl’air ressortir par la valve de sécurité. Ne pas continuer à conduire avec ce pneu.
ATTENTION
Si la pression de gonflagedu pneu n’atteint pas
1,8 bar (26 psi) en l’espace de 10 minutes, cela signifie peut-êtreque le pneu a subi des dommagesau point de ne pas pouvoir êtretemporairement réparé. Dans ce cas, abandonner la conduite du véhicule avec un tel pneu.
ATTENTION
Le produit de colmatagecontient du latex
en caoutchouc naturel. Éviter le contact avec la peau et lesvêtements. En cas de contact, rincerimmédiatement les parties touchéesavec de l’eau en abondance et contacter son médecin.
ATTENTION COMMENT GONFLER LE PNEU
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 115
116
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
fig. 9
A
CB
D
G E
F
I
H
KA00128m
Le kit fig. 9 comprend :
A ÉtiquetteB Flacon de colmatageC Tuyau flexible du flacon
de colmatageD Support du flaconE ManomètreF Fiche d’alimentation avec son câbleG Interrupteur du compresseurH Tuyau flexible du kit de réparationI Valve de sécurité
1. Extraire le kit de réparation des pneus de son emballage.
2. Décoller l’étiquette A du flacon de colmatage qui montre la vitessemaximum autorisée de 80 km/h (50 milles/h) et la coller sur le tableaude bord, à l’intérieur du champ visueldu conducteur. Vérifier que l’étiquettene recouvre aucune partie importantedu tableau de bord.
3. Extraire le tuyau flexible H du kit,avec la valve de sécurité I et la fiched’alimentation avec son câble F.
4. Raccorder le tuyau flexible H avec la valve de sécurité I au flacon de colmatage B.
5. Fixer le flacon de colmatage B surson support D.
6. Retirer le capuchon de la valve dupneu endommagé.
7. Visser solidement il tuyau flexible duflacon de colmatage C sur la valve dupneu endommagé.
8. Vérifier que l’interrupteur ducompresseur G est sur la position 0.
9. Introduire la fiche d’alimentation Fdans la prise allume-cigare ou dansune prise d’appoint.
10. Démarrer le moteur.
11. Déplacer l’interrupteur ducompresseur G sur la position I.
12. Gonfler le pneu pendant 10 minutesmaximum à une pression compriseentre un minimum de 1,8 bar (26 psi) et un maximum de 3,5 bars (51 psi). Déplacer l’interrupteur du compresseur G sur 0 et contrôlerl’actuelle pression du pneu avec le manomètre E.
Remarque Si le pneu n’atteint pas une pression de 1,8 bar (26 psi), ne pascontinuer de le gonfler.
Remarque Si le produit de colmatageest pompé à travers la valve du pneu, la pression peut augmenter jusqu’à 6 bars (87 psi), mais chutera de nouveauenviron 30 secondes après.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 116
117
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
13. Retirer la fiche d’alimentation Fde la prise de l’allume-cigare ou de la prise d’appoint.
14. Dévisser rapidement il tuyau flexibleC de la valve du pneu. Remettre le capuchon de la valve.
15. Laisser le flacon de colmatage Bsur son support D.
16. Vérifier que le kit est conservé dansun lieu sûr et facilement accessible.Le kit sera de nouveau nécessairequand il faudra contrôler la pressiondu pneu.
17. Rouler immédiatement pendantenviron trois kilomètres (deux milles) pour que le produit de colmatage puisse colmater les parties endommagées.
18. Arrêter le véhicule après avoirconduit pendant environ troiskilomètres (deux milles). Contrôlerla pression du pneu endommagé et éventuellement l’ajuster.
19. Brancher le kit et lire la pression du pneu sur le manomètre E.
20. Gonfler le pneu à la pressionpréconisée (voir le paragraphe « Pressions de gonflage » au chapitre« Caractéristiques techniques »).
21. Après avoir gonflé le pneu à la pression indiquée, tournerl’interrupteur du compresseur Gsur 0, retirer la fiche d’alimentationF de la prise, dévisser le tuyau flexibleC et visser le capuchon de la valve.
22. Laisser les tuyaux flexibles C et Hbranchés sur le flacon de colmatageB et ranger le kit dans un lieu sûr.
23. Se rendre chez un vendeur de pneuspour le remplacement du pneuendommagé.Avant que le pneu ne soit démontéde la jante, informer le vendeur que le pneu contient du produit decolmatage. Après l’utilisation et dèsque possible, remplacer le flacon decolmatage B et le tuyau flexible C.
Si en cours de route, on constate que de fortes
vibrations secouent la voiture, que le volant se comporte de manièreanormale ou qu’il y a des bruitsinhabituels, réduire son allure et conduire avec prudence jusqu’àun lieu sûr où garer le véhicule.Contrôler une nouvelle fois le pneuet sa pression. Si la pression du pneuest inférieure à 1 bar (14,7 psi) ou si des crevasses, protubérances ouautres dommages semblables sontvisibles, ne pas continuer à conduireavec ce pneu.
ATTENTION
Les flacons de colmatage vides peuventêtre éliminés avec les orduresménagères.
Remettre le produit de colmatage nonutilisé au vendeur de pneus ou procéderà son élimination conformément auxnormes locales en vigueur.
Avant de prendre la route,vérifier que le pneu a été
gonflé à la pression indiquée. Voir lesspécifications techniques. Continuerde contrôler la pression du pneu,tant qu’il n’aura pas été remplacé.
ATTENTION
Remarque Ne pas oublier que le kitde réparation d’urgence ne garantitqu’une mobilité temporaire. Les normesconcernant la réparation du pneu aprèsavoir utilisé le kit de réparation peuventvarier d’un pays à l’autre. Il est conseilléde s’informer à ce sujet auprès d’unvendeur de pneus spécialisé.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 117
118
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EREMPLACEMENT D’UNE AMPOULE
INDICATIONS GÉNÉRALES
❒ Avant de remplacer une ampoule,vérifier que les contacts ne soient pas oxydés ;
❒ les ampoules grillées doivent êtreremplacées par d’autres du mêmetype et ayant la même puissance ;
❒ après avoir remplacé une ampouledes phares, vérifier toujoursl’orientation pour des raisons de sécurité ;
❒ lorsqu’une ampoule ne s’allume pas,avant de la remplacer, revoir le paragraphe « Remplacement des fusibles » dans ce chapitre.
Des modifications ou desréparations du circuit
électrique effectuées de manièrenon correcte et sans tenir comptedes caractéristiques techniques du système, peuvent provoquer des anomalies de fonctionnementavec risques d’incendie.
ATTENTION
Les ampoules halogènescontiennent du gaz sous
pression : en cas de rupture, il y a risque de projection de fragments de verre.
ATTENTION
Lorsqu’on manipule lesampoules halogènes, veillerà ne toucher que la partiemétallique. Si vous touchez
des doigts le bulbe transparent,l’intensité de la lumière baisse et la durée de vie de l’ampoule risqueaussi d’être réduite. En cas decontact accidentel, frotter le bulbeavec un chiffon trempé dans l’alcool,puis laisser sécher.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 118
119
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
TYPES D’AMPOULE fig. 10
Différents types d’ampoule sont installéssur la voiture :
A Ampoules toutes en verre : elles sont introduites par pression.Tirer pour les extraire.
B Ampoules à baïonnette : pourles sortir de la douille, appuyer surl’ampoule, la tourner dans le senscontraire des aiguilles d’une montreet l’extraire.
C Ampoules cylindriques : pour les enlever, les dégager de leurscontacts.
D Ampoules halogènes : pourretirer l’ampoule dégager la molettede blocage de son emplacement.
E Ampoules halogènes : pourretirer l’ampoule dégager la molettede blocage de son emplacement.
KA00110mfig. 10
Il est conseillé, si possible,de faire remplacer lesampoules en s’adressant au Réseau Après-vente Ford.
Le bon fonctionnement et l’orientationcorrecte des feux extérieurs sontessentiels pour une conduite en toutesécurité et pour éviter les sanctionsprévues par la loi.
ATTENTION Sur la surface intérieuredu phare, une légère couche de condensation peut se former : il ne s’agit pas d’une anomalie, mais d’unphénomène naturel dû à la bassetempérature et au degré d’humidité de l’air ; elle disparaît rapidementlorsque vous allumez les feux. La présence de gouttes à l’intérieur du phare indique une infiltration d’eau.Dans ce cas, s’adresser au RéseauAprès-vente Ford.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 119
120
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EH4
H4
W5W
PY21W
W5W
PY21W
P21/5
P21/5
P21W
P21W
C10W
W5W
C5W
H1
W5W
55W
55W
5W
21W
5W
21W
21/5W
21/5W
21W
21W
10W
5W
5W
55W
5W
D
D
A
B
A
B
B
B
B
B
C
A
A
E
A
Ampoules Type Puissance Réf. figure
Feu de route
Feu de croisement
Feu de position avant/éclairage diurne
Clignotants avant
Clignotants latéraux
Clignotants arrière
Position arrière
Stop
Feu de recul
Feu antibrouillard arrière
Plafonnier
Plafonnier du coffre à bagages
Éclairage de plaque
Feu antibrouillard
Feu d’arrêt supplémentaire (3ème stop)
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 120
121
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
Sur certaines versions, pour remplacerles ampoules des groupes optiques il faut extraire complètement le phare.
Pour extraire le phare, procédercomme suit :
❒ braquer les roues complètement versl’extérieur pour rendre la trappe G-fig. 13 visible, ouvrir celle-ci et dévisser le dispositif de fixation ;
REMPLACEMENT D’UNEAMPOULE EXTÉRIEURE
Pour le type d’ampoule et sa puissance,voir les indications au paragraphe « Remplacement d’une ampoule ».
GROUPES OPTIQUES AVANT
Les groupes optiques avant contiennentles ampoules des feux de position, de croisement, de route et desclignotants.
La disposition des ampoules du groupeoptique est indiquée fig. 11 :
A feux de position
B feux de croisement/de route (bi-lumière)
C indicateurs de direction
En intervenant depuis le compartimentmoteur, enlever le bouchon encaoutchouc D-fig. 12 pour accéder auxampoules des feux de position ; enleverle bouchon en caoutchouc E-fig. 12pour accéder aux ampoules des feux de croisement et de route ; tourner la douille F-fig. 12 dans le senscontraire des aiguilles d’une montrepour accéder aux feux clignotants.
fig. 12
F E DKA00086m
fig. 11
CBA
KA00085m
❒ ouvrir le capot du moteur et dévisserles vis de fixation H et I situéescomme illustré fig. 14 ;
❒ déposer le phare.
fig. 13
G
KA00117m
fig. 14
H
I
KA00118m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 121
122
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
que le déclic de blocage du ressortde fixation se soit produit.
FEUX DE CROISEMENT/FEUXDE ROUTE
Pour remplacer l’ampoule, procédercomme suit :❒ enlever le bouchon de protection
en caoutchouc décrit précédemment ;❒ appuyer sur le connecteur électrique
central A-fig. 17 et extraire tout le groupe ;
❒ enlever l’ampoule B et la remplacer ;❒ remonter la nouvelle ampoule,
en faisant coïncider les silhouettes de la partie métallique avec les rainuresprévues sur la parabole du phare ;
❒ raccrocher les agrafes de retenue de l’ampoule et rebrancher le connecteur électrique ;
❒ remonter le bouchon A en s’assurantqu’il soit correctement bloqué.
Pour remplacer l’ampoule, procédercomme suit :❒ faire levier sur le transparent
en commençant de la partie avantvers la partie arrière (1-fig. 16a) ;
❒ puis faire levier dans la directionopposée en partant de l’arrière (2-fig. 16b) et extraire le groupe B ;
❒ tourner la douille dans le sens inversedes aiguilles d’une montre, enleverl’ampoule insérée par pression et la remplacer ;
❒ remettre la douille dans le transparent,puis installer le groupe B en vérifiant
fig. 17 KA00089m
INDICATEURS DE DIRECTION
Avant
Pour remplacer l’ampoule, procédercomme suit :❒ tourner la douille dans le sens
contraire des aiguilles d’une montreA-fig. 15 et l’extraire ;
❒ extraire l’ampoule B en la poussantlégèrement et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre (blocage « à baïonnette »)puis la remplacer ;
❒ remonter la douille A en la tournantdans les sens des aiguilles d’unemontre ; vérifier qu’elle est bienbloquée.
Latéraux
ATTENTION Prendre toutes lesprécautions nécessaires pour ne pasendommager la carrosserie lors decette intervention (il est conseilléd’utiliser une carte en plastiquesuffisamment rigide et d’une épaisseurappropriée).
fig. 16a
1
KA00153m
fig. 16b KA00154m
fig. 15 KA00087m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 122
123
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
FEUX DE POSITION
Pour remplacer l’ampoule, procédercomme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc décrit précédemment ;
❒ tourner la douille A-fig. 18 dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre et l’extraire ;
❒ extraire l’ampoule montée par pression et la remplacer ;
❒ remonter la douille A en la tournantdans les sens des aiguilles d’unemontre et en s’assurant qu’elle est bien bloquée ;
❒ remettre en place le bouchon en caoutchouc.
fig. 18
A
KA00090m
❒ dévisser les deux vis de fixation A-fig. 19 et extraire axialement le groupe optique, sans le tourner ;
❒ extraire la douille de son logement,après avoir dévissé les quatre vis de blocage B-fig. 20 ;
❒ extraire les ampoules en appuyantlégèrement tout en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre.
La disposition des ampoules est lasuivante fig. 21 :
C – Feux de position/Feux de stop(niveau supérieur)
D – Indicateurs de direction
E – Feux de position (niveau inférieur)
F – Feu de recul (phare côté droit)/feuantibrouillard AR (phare côté gauche)
– Feu de recul (phare côté gauche)/feu antibrouillard AR (phare côtédroit)
FEUX ANTIBROUILLARD (le cas échéant)
ATTENTION pour le remplacementdes feux antibrouillard, s’adresser auRéseau Après-vente Ford.
GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE
Pour remplacer une ampoule, procédercomme suit :❒ ouvrir le hayon de coffre à bagages ;
fig. 19
A
A
KA00104m
fig. 20
B
BB
B
KA00105m
fig. 21 (versions avec volant à gauche)
F
E DC
KA00106m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 123
124
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EREMPLACEMENT D’UNEAMPOULE INTÉRIEURE
Pour le type d’ampoule et sa puissance,voir les indications au paragraphe « Remplacement d’une ampoule ».
PLAFONNIER DE L’HABITACLE
Pour remplacer l’ampoule, procédercomme suit :
❒ à l’aide du tournevis fourni, extrairele plafonnier A-fig. 25 en agissantsur les points indiqués par les flèches ;
FEUX DE PLAQUE fig. 24
Pour remplacer les ampoules, procédercomme suit :
❒ agir sur le point indiqué par la flècheet enlever le transparent A ;
❒ extraire l’ampoule montée en faisantpression et la remplacer ;
❒ remonter le transparent.
fig. 23
B C
KA00092m
3ème FEU DE STOP fig. 22-23
Pour remplacer une ampoule, procédercomme suit :
❒ dévisser les deux vis de fixation A ;
❒ extraire le groupe ;
❒ débrancher le connecteur électrique B ;
❒ dévisser les deux vis de fixation et ouvrir la douille ;
❒ extraire l’ampoule montée en faisantpression et la remplacer ;
❒ refermer la douille et revisser les deux vis de fixation ;
❒ visser les deux vis de fixation A.
fig. 22
A A
KA00091m
fig. 24
A A
KA00093m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 124
125
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
❒ ouvrir le couvercle B-fig. 26 commeindiqué ;
❒ remplacer l’ampoule C-fig. 27 en la dégageant des contacts latéraux,puis monter la nouvelle ampoule envérifiant qu’elle soit correctementbloquée entre ces contacts ;
❒ refermer le capuchon et remonter le transparent.
❒ ouvrir la protection B-fig. 29et remplacer l’ampoule C insérée par pression ;
❒ refermer la protection B surle transparent ;
❒ remonter le plafonnier en l’insérantcorrectement d’abord d’un côté, puis en appuyant sur l’autre jusqu’audéclic de blocage.
fig. 25
A
KA00094m
fig. 26 KA00095m
fig. 27 KA00096m
fig. 28
A
KA00097m
PLAFONNIER DU COFFRE (le cas échéant)
Pour remplacer l’ampoule, suivre la procédure suivante :
❒ ouvrir le hayon ;
❒ à l’aide du tournevis fourni, extrairele plafonnier A-fig. 28 en agissantsur le point indiqué.
fig. 29 KA00098m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 125
126
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EREMPLACEMENT DESFUSIBLES
GÉNÉRALITÉS fig. 30
Les fusibles protègent le systèmeélectrique et interviennent en casd’avarie ou d’intervention impropre sur l’équipement.
Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut vérifier le fonctionnement dufusible de protection correspondant :l’élément conducteur A ne doit pas être interrompu. Dans le cas contraire,il faut remplacer le fusible grillé par un autre du même ampérage (mêmecouleur).B fusible intact.C fusible avec élément conducteur
interrompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la pince D accrochée à l’intérieur du couvercle de la boîte à fusibles logésur la gauche de la planche de bord.
Pour identifier le fusible de protection,consulter les tableaux des pages qui suivent.
fig. 30 KA00099m
Ne jamais remplacer unfusible grillé par des filsmétalliques ou tout autrematériel de récupération.
Si un fusible général de protection se déclenche
(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), contacter le RéseauAprès-vente Ford.
ATTENTION
Si le fusible grille encore,contacter le Réseau
Après-vente Ford.
ATTENTION
Si le fusible général de protection des systèmes
de sécurité (système airbag, systèmede freinage), des systèmesmotopropulseur (système moteur,système boîte de vitesses) ou dusystème de conduite se déclenche,contacter le Réseau Après-venteFord.
ATTENTION
Avant de remplacer un fusible, vérifier d’avoir
extrait la clé du démarreur et d’avoir coupé et/ou débranchétous les consommateurs.
ATTENTION
Ne jamais remplacer unfusible par un autre ayant
un ampérage supérieur ; DANGERD’INCENDIE.
ATTENTION
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 126
127
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
POSITION DES FUSIBLES
Fusibles de la planche de bord
Versions volant à gauchePour accéder aux fusibles, déposer le couvercle de protection E montéepar pression.Le fusible de 5 A de dégivrage desrétroviseurs d’aile est situé près de la prise de diagnostic, comme illustré fig. 31.Dans la zone inférieure, à côté dupédalier, se trouve la centralereprésentée fig. 32.
Versions volant à droitePour accéder à la centrale des fusibles(fig. 32), ouvrir la trappe F située à l’intérieur de la boîte à gants fig. 33.fig. 31
E
KA00107m
fig. 32 KA00100m fig. 33
F
KA00125m
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 127
128
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
ECentrale du compartiment moteurfig. 34 et 35
Une deuxième centrale est située à droite du compartiment moteur, à côté de la batterie : pour y accéder,appuyer sur le dispositif I, ouvrir leslanguettes M et ôter le couvercle L.
Les numéros d’identification descomposants électriques correspondantà chaque fusible sont indiqués derrièrele couvercle.fig. 34
fig. 35
KA00101m
KA00102m
Si le compartiment moteura besoin d’être lavé, veillerà ne pas diriger le jet d’eausur la centrale du
compartiment moteur.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 128
129
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
F12F13F31F32F36F37F38F43F47F48F49F50
F51
F53
7,57,55
7,5105201520205
7,5
7,5
5
F08
F09
F10
F14
F15
F20
F30
F85
30
15
15
15
20
30
15
15
TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale planche de bord – fig. 32 FUSIBLE AMPÈRES
Alimentation feu de croisement DAlimentation du feu de croisement gauche et centrale d’assiette des pharesAlimentation des bobines du relais sur centrale des fusibles moteur (INT/A)Feux de plafonnier et éclairage de coffrePrise de diagnostic, autoradio, climatiseur, EOBDInterrupteur des feux de stop, nœud du combiné de bordFermeture centralisée des portesPompe lave-glace/lave-lunette ARLève-glaces côté conducteurLève-glaces côté passagerCapteur de stationnement, rétroéclairage des touches, rétroviseurs électriquesCentrale Airbag Pré-équipement autoradio, système Ford Audio, climatiseur, interrupteur feux de stop, interrupteur d’embrayageNœud du combiné de bord
Centrale du compartiment moteur – fig. 35 FUSIBLE AMPÈRES
Ventilateur électrique du climatiseur
Remorque
Avertisseurs sonores
Feux de route
Moteur du toit électrique
Lunette dégivrante, dispositif de dégivrage des rétroviseurs
Feux de brouillard
Prise de courant avant (avec ou sans bougie allume-cigare)
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 129
130
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
ERECHARGEDE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procédure de charge de la batterien’est donnée qu’à titre indicatif. Pour cette opération, il est vivementconseillé de s’adresser au RéseauAprès-vente Ford.
AVERTISSEMENT Avant de procéderau débranchement et au rebranchementsuivant de l'alimentation électrique de labatterie, attendre au moins 1 minuteaprès avoir mis la clé de contact surSTOP et après avoir fermé la portecôté conducteur.
Il est conseillé de procéder à une chargelente à bas ampérage pendant 24 heuresenviron. Une charge plus longue pourraitendommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procédercomme suit :
❒ débrancher le connecteur A(en appuyant sur le bouton B) du capteur C de contrôle de l’état de la batterie, installé sur le pôlenégatif D de la batterie ;
❒ brancher le câble positif de l’appareilde recharge sur le pôle positif de la batterie E et le câble négatif sur la borne du capteur D, commeillustré ;
Le liquide contenu dans la batterie étant toxique
et corrosif, éviter tout contact avecla peau et les yeux. Exécuterl’opération de recharge de labatterie dans un lieu aéré et loin de flammes nues ou de sourcespossibles d’étincelles, pour évitertout risque d’explosion et d’incendie.
ATTENTION
Ne pas essayer de rechargerune batterie gelée : il faut
d’abord la dégeler, autrement il y a risque d’explosion. Si la batteriea gelé, il faut la faire contrôler pardu personnel qualifié qui vérifieraque les éléments internes ne sontpas endommagés et que le boîtiern’est pas fissuré, pour éviter toutrisque de fuites d’acide toxique et corrosif.
ATTENTION
fig. 36 KA00196m
❒ allumer l’appareil de recharge. Quand la recharge est terminée,éteindre l’appareil ;
❒ après avoir débranché l’appareil de recharge, rebrancher le connecteurA sur le capteur C comme illustré.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 130
131
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
E
SOULÈVEMENT DE LA VOITURE
S’il s’avère nécessaire de soulever la voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Ford, équipé de ponts à bras ou de vérins.
fig. 37
� �
KA00076m
Avant de commencer le remorquage, tourner
la clé de contact sur MAR et ensuitesur STOP, sans l’extraire. En extrayant la clé, le verrouillagede direction s’enclencheautomatiquement, ce qui rend le braquage des roues impossible.
ATTENTION
REMORQUAGE DE LA VOITURE
L’anneau de remorquage, fourni avec la voiture, est situé dans la boîte à outils,placée sous le tapis de revêtement du coffre à bagages.
ACCROCHAGE DE L’ANNEAU DE REMORQUAGE fig. 37
Procéder comme suit :
❒ détacher le bouchon A ;
❒ prélever l’anneau de remorquage Bde son logement dans le support outils ;
❒ visser à fond l’anneau sur le goujonfileté avant.
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:31 Pagina 131
132
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EPendant le remorquage, ne pas oublier que sans
le servofrein et la direction assistée,les freinages et les braquagesnécessitent un effort supérieur sur la pédale et sur le volant. Ne pas utiliser de câbles flexiblespour le remorquage de la voiture et éviter les a-coups. Pendant les opérations de remorquage,vérifier que la fixation de l’anneauà la voiture n’endommage pas les composants en contact. Lors du remorquage de la voiture,le conducteur doit obligatoirementrespecter le code de la routeconcernant le dispositif de remorquage et le comportementà suivre sur la route.
Ne pas démarrer le moteur du véhicule au cours du remorquage.
ATTENTION
105-132 Ford KA FR 08/04/14 08:32 Pagina 132
133
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
CONTRÔLE DES NIVEAUX ............................................ 134
FILTRE À AIR ........................................................................ 138
FILTRE À POLLEN .............................................................. 138
FILTRE À GAZOLE ............................................................. 138
BATTERIE .............................................................................. 138
ROUES ET PNEUS .............................................................. 140
TUYAUX EN CAOUTCHOUC ...................................... 141
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE ARRIÈRE ..................... 142
CARROSSERIE ...................................................................... 144
INTÉRIEUR ............................................................................ 145
EENNTTRREETTIIEENN DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 133
134
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE CONTRÔLE DESNIVEAUX
Versions conduite à gauche
A. Goulot de remplissage huile moteur
B. Jauge contrôle niveau huile moteur
C. Liquide refroidissement moteur
D. Liquide lave-glace
E. Liquide de freins + Liquided’embrayage (uniquement pour les véhicules essence avec conduiteà droite)
F. Batteriefig. 1 – Versions 1.3L Duratorq
Ne jamais fumer durantune intervention dans
le compartiment moteur : il pourrait y avoir du gaz ou des vapeursinflammables, déterminant un risque d’incendie.
ATTENTION
Attention, lors desravitaillements, ne pasconfondre les différentstypes de liquide : ils sont
tous incompatibles entre eux et pourraient endommagergravement la voiture.
KA00197m
fig. 2 – Versions 1.2L Duratec KA00198m
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 134
135
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
HUILE MOTEUR fig. 1-2
Le contrôle doit être effectué, la voituresur sol horizontal, le moteur éteint, et quelques minutes (environ 5) après l’arrêt du moteur. Le niveaud’huile doit être compris entre lesrepères MIN et MAX sur la jauge B.L’intervalle entre MIN et MAXcorrespond à environ 1 litre d’huile. Si le niveau d’huile avoisine ou est au-dessous du repère MIN, fairel’appoint d’huile à travers le goulot de remplissage A, jusqu’au repère MAX.Le niveau d’huile ne doit jamaisdépasser le repère MAX.
Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommationmaximum d’huile moteur est de 400 grammes tous les 1000 km. Pendant la première période d’utilisationde la voiture, le moteur se trouve enphase de rodage, par conséquent laconsommation d’huile moteur n’est pasencore stable. Il faut attendre d’avoirdépasser les premiers 5000 ou 6000 km.
ATTENTION La consommation de l’huile moteur dépend de la manièrede conduire et des conditions d’utilisationde la voiture.
ATTENTION Après avoir effectuél’appoint d’huile, avant de vérifier le niveau, faire tourner le moteurpendant quelques secondes et attendrequelques minutes après l’arrêt.
Lorsque le moteur estchaud, agir avec extrême
prudence à l’intérieur du compartiment moteur : risquede brûlures. Ne pas oublier quelorsque le moteur est chaud, le ventilateur peut se mettre en route : danger de blessures.Attention aux écharpes, cravates et vêtements non adhérents : ils pourraient être entraînés par les organes en mouvement.
ATTENTION
Ne pas faire l’appoint avec de l’huile ayant descaractéristiques différentesde celle qui est dans
le moteur.
L’huile de moteur usagée etle filtre à huile contiennentdes substances dangereusespour l’environnement.
Pour la vidange de l’huile et leremplacement des filtres, il estconseillé de s’adresser au RéseauAprès-vente Ford, équipé pouréliminer l’huile et les filtres usagésdans le respect de l’environnement et des normes en vigueur.
LIQUIDE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR fig. 1-2
Contrôle du niveau du liquide derefroidissement du moteur
Éviter tout contact duliquide avec la peau et les
yeux. En cas de contact, rincerimmédiatement la partie concernéeavec de l'eau en abondance etcontacter un médecin.
ATTENTION
Veiller à ce que le niveausoit compris entre lesrepères MIN et MAX
visibles sur le vase. Le liquide derefroidissement se dilate lorsqu'il estchaud ; le liquide pourrait doncdépasser le repère MAX. Si le niveauest à hauteur du repère MIN ouau-dessous, il faut immédiatementfaire un appoint.
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 135
136
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
Le système de refroidissementdu moteur utilise un liquidede protection antigel. Pourl’appoint éventuel, utiliser
un fluide du même type que celui qui se trouve dans le circuit derefroidissement. Le liquide ARTECO Havoline XLC cooling fluid ne peut pas êtremélangé à un autre liquide antigel. Si cela devait se produire, ne jamaisdémarrer le moteur et contacter le Réseau Après-vente Ford.
Le circuit de refroidissementest pressurisé. Au besoin,
remplacer le bouchon par unepièce d’origine, sous peine de détérioration du système.Lorsque le moteur est chaud, nejamais ôter le bouchon du vase :risque de brûlures.
ATTENTION
Éviter toute fuite de liquidesur les parties chaudes
du moteur au moment de fairel’appoint.
ATTENTIONAppoint du liquide derefroidissement du moteur
Ne faire l'appoint quelorsque le moteur est froid.
Si le moteur est chaud, attendre 10minutes pour qu'il se refroidisse.Une fois le moteur démarré, ne pasôter le bouchon du vase.Lorsque le moteur est chaud, nepas ôter le bouchon du vase ;attendre que le moteur serefroidisse. Le liquide derefroidissement non dilué estinflammable et en cas de contactaccidentel avec les parties chaudesdu moteur, il pourrait s'enflammer.
ATTENTION
Faire contrôler le systèmepar le Réseau Après-venteFord dès que possible.
L'utilisation prolongée d'un liquidede refroidissement mal dilué peutentraîner de graves dommages aumoteur dus à la corrosion, à lasurchauffe ou au gel.Dévisser le bouchon lentement. Le système est pressurisé : il est parconséquent tout à fait normald'entendre un bruit de dépressionlors du dévissage du bouchon.Si le niveau est bas, verser lentementun mélange composé de 50 % d'eaudéminéralisée et 50 % de liquide derefroidissement ARTECO HavolineXLC par l'embout C du vasejusqu'à ce que le niveau arrive aurepère MAX.Ne pas dépasser le repère MAX enfaisant l'appoint.Le mélange composé de 50 % d'eaudéminéralisée et 50 % de liquide derefroidissement ARTECO HavolineXLC assure une protection contre legel jusqu'à -35 °C.En cas de conditions climatiquesparticulièrement sévères, il estconseillé d'utiliser un mélangecomposé de 60 % de liquide derefroidissement ARTECO HavolineXLC et 40 % d'eau déminéralisée.
En cas d'urgence, il estpossible d'ajouter de l'eaudans le système de
refroidissement, seulement pourpouvoir se rendre auprès du RéseauAprès-vente Ford.
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 136
137
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
LIQUIDE LAVE-GLACE/LAVE-LUNETTE fig. 1-2
Pour faire l’appoint du liquide, ôter le bouchon D, en ouvrant la languetteprévue à cet effet.
Contrôler le niveau du liquide par le réservoir.
Fermer le bouchon D en appuyant sur la partie centrale.
Lorsque le moteur estchaud, agir avec une
extrême prudence à l’intérieur du compartiment moteur : risquede brûlures.
ATTENTION
Ne voyager jamais avec le réservoir de lave-glace
vide : l’action du lave-glace estfondamentale pour améliorer la visibilité.
Certains additifs du commerce pourlave-glace sont inflammables. Le compartiment moteur contientdes parties chaudes qui par contactpourraient provoquer un incendie.
ATTENTION
LIQUIDE DE FREINS fig. 1-2
Dévisser le bouchon E : vérifier que le liquide contenu dans le réservoir est au niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX.
Si l’on doit faire l’appoint, le liquide de frein préconisé figure dans le tableau« Fluides et Lubrifiants » (voir chapitre« Caractéristiques techniques »).
Remarque Nettoyer soigneusement le bouchon du réservoir E et la surfacetout autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtoutà ce que d’éventuelles impuretés ne pénètrent dans le réservoir.
Pour le ravitaillement, utiliser toujoursun entonnoir avec filtre intégré d’unemaille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide de freinsabsorbe l’humidité, par conséquent, si la voiture est principalement utiliséedans des régions où le degré d’humiditéatmosphérique est élevé, le liquide doitêtre remplacé plus souvent que ce quiest préconisé dans le « Plan d’EntretienProgrammé ».
Veiller à ce que le liquide de freins, qui est très corrosif,ne vienne pas au contactavec les partie peintes.
Si cela devait se produire, laverimmédiatement à l’eau.
Le liquide de freins esttoxique et très corrosif.
En cas de contact accidentel, laver immédiatement les endroitsconcernés à l’eau et au savonneutre, puis rincer abondamment.En cas d’ingestion, appelerimmédiatement un médecin.
ATTENTION
Le symbole π figurant surle récipient distingue les
liquides de freins de type synthétiquede ceux de type minéral.L’utilisation de liquide de typeminéral endommage les joints en caoutchouc du circuit des freinsde manière irréversible.
ATTENTION
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 137
138
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peutendommager gravement le système d’injection
et provoquer des irrégularités de fonctionnement du moteur. Si le témoin E s’allume, contacter auplus vite le Réseau Après-vente Fordpour procéder à la purge. Si ce signalse produit immédiatement après unravitaillement, il est possible qu’il y ait de l’eau dans le réservoir : dansce cas, couper immédiatement le moteur et contacter le RéseauAprès-vente Ford.
FILTRE À AIR/FILTRE À POLLEN
Pour remplacer le filtre à air ou le filtreà pollen, contacter le Réseau Après-vente Ford.
FILTRE À GAZOLE
ÉVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION (Versions Duratorq)
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type « Entretien réduit » : en conditionnormale d’utilisation elle ne demandepas de remplissage de l’électrolyte avec de l’eau distillée.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DE CHARGE ET DU NIVEAU DE L’ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être effectuées selon les fréquences etmodalités indiquées dans cette Noticeet exclusivement par des opérateursspécialisés. Les opérations d’appoint ne doivent être exécutées que par du personnel spécialisé et en s’adressantau Réseau Après-vente Ford.
Le liquide contenu dans la batterie est toxique et
corrosif. Éviter tout contact avec lapeau et les yeux. Ne pas approcherde flammes nues ni d’autres sourcesd’étincelles de la batterie : dangerd’explosion ou d’incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement du moteur avec un niveau
de liquide trop bas endommage la batterie de manière irréversibleet peut même la faire exploser.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être remplacée par une autre batteried’origine ayant les mêmescaractéristiques.
En cas de remplacement par unebatterie ayant des caractéristiquesdifférentes, les échéances d’entretienprévues par le « Plan d’EntretienProgrammé » ne sont plus valables.
Pour l’entretien de la batterie, se conformer aux indications fourniespar le Fabriquant.
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 138
139
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
ATTENTION Si la batterie estlongtemps utilisée à une chargeinférieure à 50 %, elle se détériore parsulfatation, ce qui réduit sa capacité etsa fonction de démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut se vérifier même à −10 °C). En cas d’immobilisationprolongée, voir le paragraphe «Inactivité prolongée de la voiture »,chapitre « Démarrage et conduite ».
Après l’achat de sa voiture, si l’onenvisage d’installer des accessoiresélectriques qui ont besoin d’unealimentation électrique permanente(alarme, etc.) ou des accessoires quipèsent sur le bilan électrique, contacterle Réseau Après-vente Ford, dont le personnel qualifié saura conseiller les dispositifs les plus appropriés de la Lineaccessori Ford et en évaluerl’absorption électrique totale, pourcontrôler si le circuit électrique de la voiture peut supporter la chargedemandée ou s’il faudra monter une batterie plus puissante.
En effet, étant donné que certainsdispositifs continuent à absorber del’énergie électrique même si le moteurest coupé, ils déchargent peu à peu la batterie.
CONSEILS UTILES POURPROLONGER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et pour en préserver la fonctionnalité, suivre scrupuleusement les indicationssuivantes :
❒ lorsqu’on gare la voiture, vérifier que les portes, capots et trappessoient bien fermés pour éviter quedes plafonniers ne restent allumées à l’intérieur de l’habitacle ;
❒ éteindre les lampes des plafonniersintérieurs : en tout cas la voiture est munie d’un système d’extinctionautomatique des lampes intérieures ;
❒ le moteur coupé, éviter de laisserles consommateurs branchéspendant longtemps (par ex.autoradio, feux de détresse, etc.) ;
❒ avant toute intervention surl’équipement électrique, débrancherle câble du pôle négatif de la batterie ;
❒ serrer à fond les bornes de la batterie.
Le mauvais montaged’accessoires électriques et électroniques peutprovoquer des dommages
graves à la voiture. Si après l’achatde la voiture, vous souhaitez installerdes accessoires (antivol,radiotéléphone, etc.), contactez le Réseau Après-vente Ford qui sauravous proposer les dispositifs les plusadaptés et vous dire s’il convientd’installer une batterie de plusgrande capacité.
Les batteries contiennentdes substances trèsdangereuses pourl’environnement. Pour
le remplacement de la batterie, nous conseillons de s’adresser auRéseau Après-vente Ford, équipépour éliminer les batteries usagéesdans le respect de l’environnement et conformément aux normes en vigueur.
Si la voiture doit resterimmobilisée longtemps
dans des conditions de froidintense, démonter la batterie et la transporter dans un lieuchauffé, sinon elle risque de geler.
ATTENTION
Lorsqu’on doit travailler au contact ou à proximité
de la batterie, il faut toujoursutiliser des lunettes de protection.
ATTENTION
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 139
140
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et avant de longs voyages, contrôlerla pression de chacun des pneus, y compris la roue compacte de secours :ces contrôles doivent être exécutésavec les pneus au repos et froids.
Quand on utilise la voiture, il est normalque la pression augmente ; pour la valeur correcte de la pression de gonflage du pneu, voir le paragraphe« Roues » au chapitre « CaractéristiquesTechniques ».
fig. 5 KA00081m
ATTENTION
❒ Éviter, autant que possible, les freinages trop brusques, les dérapages au démarrage, ainsi que les chocs violents contre lestrottoirs, les ornières et autre typed’obstacles. Rouler longtemps sur une chaussée défoncée peutendommager les pneus ;
❒ contrôler périodiquement que lespneus ne présentent pas de coupuressur les côtés, de gonflements ou une usure irrégulière de la chape.Dans ce cas, contacter le Réseau Après-vente Ford ;
❒ éviter de voyager dans des conditionsde surcharge : de sérieux dommagesaux roues et aux pneus peuvent en résulter ;
❒ en cas de crevaison d’un pneu,s’arrêter immédiatement et leremplacer, pour ne pas endommagerle pneu, la jante, les suspensions et la direction ;
Une pression erronée provoque uneconsommation anormale des pneusfig. 5 :
A pression normale : usure de la chapeuniforme.
B pression insuffisante : chapeparticulièrement usée sur les bords.
C pression excessive : chapeparticulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsquel’épaisseur de la chape est réduite à1,6 mm. Dans tous les cas, se conformeraux normes en vigueur dans le pays où l’on roule.
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 140
141
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
❒ le pneu vieillit même s’il est peuutilisé. Le vieillissement est signalépar des fendillements sur la chape et sur les flancs. Dans tous les cas, si les pneus sont montés depuis plusde 6 ans, il faut les faire contrôler par des spécialistes. Ne pas oublierde faire contrôler aussi la rouecompacte de secours ;
❒ en cas de remplacement, montertoujours des pneus neufs, en évitantceux dont l’origine est douteuse ;
❒ si on remplace un pneu, il convientde remplacer également la valve de gonflage ;
❒ pour permettre une consommationuniforme des pneus avant et arrière,il est conseillé de les permuter tousles 10-15 000 kilomètres, en lesmontant toujours sur le même côtéde la voiture pour ne pas inverser le sens de rotation.
Ne pas oublier que la tenue de route d’une
voiture dépend aussi de la bonnepression de gonflage des pneus.
ATTENTION
Une pression trop faibleprovoque la surchauffe
du pneu et peut lui causer de graves dommages.
ATTENTION
Ne pas effectuer le changement des pneus
en croix, en les déplaçant du côtédroit de la voiture au côté gauche,et inversement.
ATTENTION
Ne pas repeindre les jantesdes roues en alliage qui
exigent l’utilisation de températuresau-delà de 150 °C. Cela risqueraitde compromettre les caractéristiquesmécaniques des roues.
ATTENTION
TUYAUX ENCAOUTCHOUC
En ce qui concerne l’entretien des tuyaux flexibles en caoutchouc du système des freins et de l’alimentation,suivre scrupuleusement le « Pland’Entretien Programmé » dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’absence prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer ledurcissement et la rupture des tuyauxce qui peut entraîner des fuites de liquide. Un contrôle vigilant est donc nécessaire.
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 141
142
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE ARRIÈREBALAISNettoyer régulièrement la partie encaoutchouc avec des produits spéciaux. Remplacer les balais si le fil du caoutchoucest déformé ou usé. Dans tous les cas, il est conseillé de les remplacer environune fois par an.Quelques mesures simples peuventréduire les risques de dommages pourles balais :❒ en cas de températures en dessous
de zéro, vérifier que le gel n’ait pasbloqué la partie en caoutchouc surla glace. Si nécessaire, la débloquer à l’aide d’un produit antigel ;
❒ enlever la neige qui pourraits’accumuler sur la vitre : en plus de sauvegarder les balais, on évitede forcer et de surchauffer le moteurélectrique ;
❒ ne pas actionner les essuie-glace et l’essuie-glace arrière sur la vitresèche.
Remplacement des balais d’essuie-glace fig. 6
Procéder comme suit :
❒ soulever le bras B de l’essuie-glace et placer le balai C de manière à former un angle à 90° avec le bras ;
❒ appuyer sur le bouton A et extrairedu bras B le balai C;
❒ monter le nouveau balai et vérifierqu’il est bien bloqué.
fig. 6 KA00199m
Rouler avec des balaisd’essuie-glace usés
représente un grave risque, car cela réduit la visibilité en cas de mauvaises conditionsatmosphériques.
ATTENTION
Remplacement du balai d’essuie-glace arrière fig. 7
Procéder comme suit :
❒ soulever la protection Aet démonter le bras de la voiture en dévissant l’écrou B qui le fixe au pivot de rotation ;
❒ placer correctement le bras neuf et serrer à fond l’écrou ;
❒ abaisser la protection.
fig. 7 KA00200m
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 142
143
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 8Si le jet ne sort pas, vérifier avant toutqu’il y ait du liquide dans le réservoir du lave-glace (voir le paragraphe « Contrôle des niveaux » dans ce chapitre).Contrôler que les trous de sortie du liquide ne soient pas obstrués, le cas échéant, en utilisant une aiguille.Les jets du lave-glace s’orientent en réglant l’inclinaison des gicleurs.Les jets doivent être orientés à environ1/3 de la hauteur du bord supérieur de la vitre.ATTENTION Sur les versions équipéesd’un toit ouvrant, avant d’actionner les gicleurs avant, vérifier que le toit est fermé.
Vitre arrière (lave-glace arrière)fig. 9
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
Le cylindre du gicleur est placé au-dessusde la vitre arrière.
fig. 8 KA00079m fig. 9 KA00080m
CARROSSERIEPROTECTION CONTRE LESAGENTS ATMOSPHÉRIQUES
Les principales causes des phénomènesde corrosion sont les suivantes :❒ pollution atmosphérique ;❒ salinité et humidité de l’atmosphère
(zones marines ou à climat chaudhumide) ;
❒ conditions environnementalessaisonnières.
Ne pas sous-estimer l’action abrasive de la poussière atmosphérique, du sableporté par le vent, de la boue et desgravillons soulevés par d’autres véhicules.Les meilleures solutions technologiquesont été adoptées par Ford pour protégerefficacement la carrosserie contre la corrosion.
Voici les principales :❒ produits et systèmes de peinture qui
confèrent à la voiture une résistancetoute particulière à la corrosion et à l’abrasion ;
❒ utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées), à très haut coefficientde résistance à la corrosion ;
❒ traitement du bas de caisse, du compartiment moteur, de l’intérieurdes passages de roue et d’autreséléments par pulvérisation de produitscireux ayant un grand pouvoir de protection ;
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 143
144
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE ❒ pulvérisation de matières plastiques
aux fonctions protectrices, dans lespoints les plus exposés : dessous deporte, intérieur des ailes, bords, etc. ;
❒ adoption d’éléments en caisson « ouverts », pour éviter lacondensation et la stagnation d’eau,qui peuvent favoriser la formationde rouille à l’intérieur.
GARANTIE DE L’EXTÉRIEUR DE LA VOITURE ET DU BAS DE CAISSELa voiture est pourvue d’une garantiecontre la perforation, due à la corrosion,de tout élément d’origine de lastructure ou de la carrosserie.Pour les conditions générales de cettegarantie, se rapporter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR LA BONNECONSERVATION DE LA CARROSSERIE
PeintureLa peinture ne joue pas seulement unrôle esthétique, mais elle sert égalementà protéger la tôle.En cas d’abrasions ou de rayuresprofondes, il est conseillé de procéderimmédiatement aux retouches nécessairespour éviter la formation de rouille. Pour les retouches de peinture, utiliserexclusivement les produits d’origine
Les détergents polluent l’eau.Par conséquent, le lavage de la voiture doit être effectuédans des zones équipées de
moyens de ramassage et de traitementdes liquides utilisés pour le lavage.
(voir « Étiquette d’identification de la peinture de carrosserie » au chapitre « Caractéristiques techniques »).
L’entretien normal de la peinture se fait par lavage dont la fréquence dépend de l’état du véhicule et de l’environnement.Par exemple, dans les zones où la pollutionatmosphérique est élevée ou si la chausséeest fréquemment traitée avec du sel|anti-verglas, il est préférable de laver la voiture plus souvent.
Pour bien laver la voiture, procédercomme suit :
❒ si on lave la voiture dans une stationautomatique, enlever l’antenne dutoit pour éviter de l’endommager ;
❒ si la voiture est lavée avec unnettoyeur haute pression, maintenircelui-ci à une distance d’au moins 40 cm de la carrosserie pour évitertout dommage. Nous rappelons quetoute stagnation d’eau peut à longterme endommager le véhicule ;
❒ laver la carrosserie par jet d’eau à basse pression ;
❒ passer sur la carrosserie une épongeavec une solution détergente légèreen rinçant fréquemment l’éponge ;
❒ bien rincer avec de l’eau et sécherpar jet d’air ou une peau dechamois.
Pendant le séchage, veiller à bien sécherles endroits cachés, comme les baies de portes, le capot et le pourtour desphares où l’eau stagne plus facilement. Il est conseillé de ne pas garerimmédiatement après la voiture dans unendroit fermé, mais de la laisser en pleinair pour favoriser l’évaporation de l’eau.Ne pas laver la voiture immédiatementaprès l’avoir laissée en plein soleil ou si le compartiment moteur est chaud :cela peut altérer le brillant de lapeinture.Les pièces extérieures en matièreplastique doivent être nettoyées suivantla même procédure adoptée pour le lavage normal de la voiture.Éviter de garer la voiture sous desarbres. Beaucoup d’essences laissenttomber des substances résineuses quidonnent un aspect opaque à la peintureet augmentent les possibilités de déclenchement du processus de corrosion.
ATTENTION Les déjections des oiseaux doivent immédiatementêtre lavées avec grand soin, car leuracidité est particulièrement agressive.
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 144
145
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
VitresPour le nettoyage des vitres, utiliser desdétergents spécifiques. Employer deschiffons très propres afin de ne pas rayerles vitres ou d’altérer leur transparence.ATTENTION Pour ne pas endommagerles résistances électriques présentes surla surface interne de la lunette arrière,frotter délicatement en suivant le sensdes résistances.
Compartiment moteurÀ la fin de l’hiver, effectuer un lavagesoigné du compartiment moteur, en veillant à ne pas orienter le jet d’eausur les centrales électroniques et sur la centrale des relais et fusibles logée à gauche du compartiment moteur(dans le sens de marche). Pour cetteopération, s’adresser à des ateliersspécialisés.ATTENTION Laver la voiture lorsquele moteur est froid et avec la clé de contact sur STOP. Après le lavage, vérifier que lesprotections (soufflets en caoutchouc,couvercles, etc.) ne se sont pas détachéeset qu’elles ne sont pas endommagées.
Phares avantATTENTION Pendant l’opération denettoyage des transparents en plastiquedes phares avant, ne pas utiliser des substances aromatiques (par ex. essence) ou des cétones (par ex. acétone).
INTÉRIEUR
TAPIS
Pour monter les tapis correctement :
❒ placer le tapis de sorte que les œilletsA - fig. 10 soient au niveau dessystèmes de retenue B montés sur leplancher ;
❒ exercer une légère pression sur letapis, dans la partie interne desdispositifs de retenue, jusqu'à ce quece dernier se mette en placecorrectement.
Pour enlever les tapis :
❒ soulever le tapis clipsé en le libérantdes dispositifs de retenue Bcorrespondants.
fig. 10 KA00212m
Toujours utiliser des tapisd'origine, conçus pour
épouser la forme du plancher devotre voiture. N'utiliser que destapis qui laissent la zone despédales libre de tout obstacle.N'utiliser que des tapis dotés dedispositifs pouvant garder cesderniers en bonne position, évitantainsi qu'ils puissent se déplacer horsde leur emplacement et interféreravec les pédales ou compromettred'une certaine manière la sécuritédurant la conduite de la voiture.
Des pédales ne pouvant pas sedéplacer librement pourraiententraîner la perte de contrôle de lavoiture et augmenter le risque deblessures graves aux personnes encas d'accident.
Toujours s'assurer que les tapissoient bien bloqués par les deuxdispositifs de retenue.
Ne pas utiliser de tapis qui ne sontpas d'origine car n'étant pascorrectement bloqués, ils peuventse déplacer lors de la conduite dansla zone des pédales ce quiaugmente le risque de perte decontrôle de la voiture.
ATTENTION
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 145
146
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brossesouple ou avec un aspirateur.
Frotter les sièges avec une épongeimbibée d’une solution d’eau et de détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder aunettoyage normal des plastiquesintérieurs avec un chiffon trempé dansune solution d’eau et de détergentneutre non abrasif. Pour éliminer des taches de graisse et autres taches résistantes, utiliser des produits spécifiques de nettoyagedu plastique, sans solvant et spécialementconçus pour ne pas altérer l’aspect et la couleur des composants.
ATTENTION Ne jamais employerd’alcool ni d’essence pour laver la vitredu tableau de bord.
Ne jamais utiliser de produits inflammables,
tels que l’éther de pétrole oul’essence rectifiée pour nettoyerl’intérieur de la voiture. La chargesélectrostatiques engendrées par le frottement pendant l’opérationde nettoyage pourraient provoquerun incendie.
ATTENTION
Ne pas conserver de bombes aérosols dans
la voiture : danger d’explosion. Les bombes aérosols ne doiventjamais être exposées à +50 °C. À l’intérieur d’une voiture garée au soleil, la température peutfacilement atteindre cette limite.
ATTENTION
Vérifier régulièrementl’absence d’eau stagnantesous les tapis (due à
l’égouttement des chaussures,parapluies, etc.) qui pourraitprovoquer l’oxydation de la tôle.
Ne jamais placer de tapissupplémentaires (ou
similaires) sur les tapis d'origine dela voiture car étant libres de sedéplacer, ils pourraient interféreravec les pédales ou compromettred'une certaine manière la sécuritédurant la conduite de la voiture.Les tapis d'origine sont conçus pouradhérer au plancher de la voituremais pas à d'autres surfaces.
Les tapis supplémentaires réduisenten outre la course des pédales cequi peut compromettre leurfonctionnement.
En cas de nettoyage ou de dépose,avant de reprendre le volant,toujours contrôler que les tapissoient bien fixés.
Toujours s'assurer que les objetséventuels se trouvant à bord nepuissent pas tomber durant laconduite dans la zone des pieds duconducteur car ils pourraient êtrepiégés sous les pédales et devenirune source de perte de contrôle dela voiture.
Le non respect de cesavertissements décrits ci-dessuspeut entraîner la perte de contrôlede la voiture.
ATTENTION
133-146 Ford KA FR_131-148 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 146
147
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
DONNÉES D’IDENTIFICATION .................................... 148
CODES MOTEUR – VERSIONS CARROSSERIE ......... 150
MOTEUR ............................................................................... 151
ALIMENTATION ................................................................. 152
TRANSMISSION .................................................................. 152
FREINS .................................................................................... 153
SUSPENSIONS ..................................................................... 153
DIRECTION .......................................................................... 153
ROUES .................................................................................... 154
DIMENSIONS ....................................................................... 157
PERFORMANCES ................................................................ 158
POIDS ..................................................................................... 159
RAVITAILLEMENTS ............................................................ 160
FLUIDES ET LUBRIFIANTS ............................................... 161
CONSOMMATION DE CARBURANT ......................... 163
ÉMISSIONS DE CO2 ........................................................... 164
DDOONNNNÉÉEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 147
148
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVEDES DONNÉESD’IDENTIFICATION fig. 2
Elle est appliquée sur le montant de la porte avant côté droit et reporteles données suivantes :
A Homologation du type national ou du véhicule complet
B Plaquette VIN
C1 Poids lourd du véhicule
C2 Poids lourd avec remorque
C3 Poids maximum autorisé surl’essieu avant
C4 Poids maximum autorisé sur l’essieu arrière
M Valeur des émissions (uniquementvéhicules diesel)
D Codes modèle ou type de carrosserie
L Codes de niveau d’émissions de gaz d’échappement
K Codes couleurs de carrosserie
J Codes revêtements d’habitacle
H Codes rapport au pont boîte de vitesses
G Codes boîte de vitesses
F Codes moteur
E Emplacement du volant
DONNEESD’IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les siglesd’identification. Les donnéesd’identification estampillées sur lesplaquettes sont les suivantes fig. 1 :
1 Plaquette pression des pneus.
2 Plaquette données du véhicule.
3 Marquage de la caisse (VIN).
4 Plaquette d’identification du véhicule(VIN).
fig. 2 KA00135m
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 148
fig. 1 KA00132m
149
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc cylindres etindique le type et le numéro progressifde fabrication.
MARQUAGE DU CHÂSSIS fig. 3
Les données suivantes y figurent :
❒ Sigle d’identification du fabricant
❒ Type de carrosserie
❒ Usine
❒ Modèle
❒ Date de fabrication : année/mois
❒ Séquence numérique du véhicule
fig. 3 KA00126m
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 149
150
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESCODE MOTEUR – VERSIONS CARROSSERIE
Versions Code type de moteur Code version carrosserie
1.2L Duratec 169A4000RU8ABDA1U
RU8AAAAIU (*)
1.3L Duratorq 169A5000 RU8BBAB1U
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 150
151
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
MOTEUR
GÉNÉRALITÉS
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maximum (CEE) kWCV
régime correspondant tours/min
Couple maximum (CEE) Nmkgm
régime correspondant tours/min
Bougies d’allumage
Carburant
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
1.2L Duratec
169A4000
Otto
4 en ligne
70,8 × 78,86
1242
11,1 ± 0,2 / 11,1:1 (*)
5169
5500
10210,43000
NGK ZKR7ACHAMPION RA8MCX4
NGK DCPR7E-N-10 (*)
Essence sans plomb 95 R.O.N
1.3L Duratorq
169A5000
Diesel
4 en ligne
69,6 × 82
1248
16,8:1
5575
4000
14514,81500
–
Gazole pour transport automobile
(Spécification EN 590)
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 151
152
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESALIMENTATION
1.2L Duratec 1.3L Duratorq
Alimentation Injection électronique Multipoint Injection directe « Common Rail »séquentielle phasée, système sans à contrôle électronique avec
canalisation de retour turbo et intercooler
D’éventuelles modifications ou réparations du circuit d’alimentation mal réalisées ou ne tenant pas comptedes caractéristiques techniques du circuit risquent de provoquer des anomalies de fonctionnement avec
risque d’incendie.
ATTENTION
TRANSMISSION
1.2L Duratec – 1.3L Duratorq
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
Cinq vitesses plus une marche AR avec synchroniseurs d’enclenchement des marches avant
Auto-réglable avec pédale sans course à vide
Avant
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 152
153
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
SUSPENSIONS
1.2L Duratec – 1.3L Duratorq
Avant
Arrière
FREINS1.2L Duratec – 1.3L Duratorq
Freins de service :
– avant
– arrière
Frein de stationnement
ATTENTION L’eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques de freins et en réduire l’efficacité lors du premier freinage.
DIRECTION1.2L Duratec – 1.3L Duratorq
Type
Diamètre de braquage entre deux trottoirs m
à roues indépendantes type Mc Pherson ; composées d’une traverse mécanique, d’amortisseurs, de ressorts hélicoïdaux et, pour les versions avec direction assistée
électrique, d’une barre stabilisatrice.
à essieu de torsion avec roues interconnectées ; composées d’un essieu de torsion, de deux bras tubulaires avec amortisseurs et de ressorts hélicoïdaux.
à pignon et crémaillère avec direction assistée électrique (le cas échéant)
9,3
à disque
à tambour et patins autocentrés avec un cylindre de commande pour chaque roue
commandé par un levier manuel agissant sur les freins AR
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 153
154
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
LECTURE CORRECTE DU PNEU fig. 4
Exemple : 175/65 R 14 82T
175 = Largeur nominale (S, distance en mm entre les flancs).
65 = Rapport hauteur/largeur (H/S)en pourcentage.
R = Pneu radial.
14 = Diamètre de la jante en pouces(Ø).
82 = Indice de charge (charge utile).
T = Indice de vitesse maximum.
ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou en alliage.Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur la carte grise figurent en outre tousles pneus homologués.
ATTENTION En cas d’informationscontradictoires entre la « Noticed’utilisation et d’entretien » et la « Carte grise », il faut tenir compteuniquement des indications de cettedernière.
Pour la sécurité sur route, il estindispensable que la voiture soit dotéede pneus de la même marque et du même type sur toutes les roues.
ATTENTION Sur les pneus Tubeless,ne pas utiliser de chambres à air.
fig. 4 KA00083m
ROUE COMPACTE DE SECOURS
Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.
GÉOMÉTRIE DES ROUES
Pincement des roues avant mesuréentre les jantes : 1,8 ± 1 mm
Les valeurs se rapportent à une voitureen ordre de marche.
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 154
155
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
LECTURE CORRECTE DE LA JANTE fig. 4
Exemple : 6J x 15H2
6 = largeur de la jante en pouces 1.
J = profil de la jante à bord creuse(rebord latéral où s’appuie letalon du pneu) 2.
15 = diamètre de calage en pouces(correspond à celui du pneu qui doit être monté) 3 = Ø.
H2 = forme et nombre des « humps »(relief de pourtour, qui maintientle talon du pneu Tubeless sur la jante).
Indice de charge (charge utile)70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg 77 = 412 kg 88 = 560 kg 78 = 425 kg 89 = 580 kg 79 = 437 kg 90 = 600 kg 80 = 450 kg 91 = 615 kg
Indice de vitesse maximumQ = jusqu’à 160 km/h.R = jusqu’à 170 km/h.S = jusqu’à 180 km/h.T = jusqu’à 190 km/h.U = jusqu’à 200 km/h.H = jusqu’à 210 km/h.V = jusqu’à 240 km/h.
Indice de vitesse maximum pour les pneus à neigeQM + S = jusqu’à 160 km/h.TM + S = jusqu’à 190 km/h.HM + S = jusqu’à 210 km/h.
fig. 4a F0T0000m
PNEUS RIM PROTECTOR fig. 4a
En cas d’utilisationd’enjoliveurs intégraux
fixés (au moyen d’un ressort) à la jante en tôle et de pneus nonde série (après-vente) équipés de « Rim Protector » (fig. 4a), NE PAS monter les enjoliveurs. L’utilisation de pneus et d’enjoliveursde roues inappropriés peutprovoquer une baisse imprévue de la pression du pneu.
ATTENTION
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 155
156
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée.Contrôler à nouveau la valeur correcte, pneu froid.
Pneus Versions À charge moyenne À charge maximum Roue compacte de secours
Avant Arrière Avant Arrière (le cas échéant)
165/65 R14 79T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5
1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5
175/65 R14 82T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5
1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5
195/50 R15 82T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5
1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5
195/45 R16 84T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5
1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5
(*) Roue galette en alternative
Versions Jantes Pneus Pneus Roue compacte de secoursde série à neige (le cas échéant)
Jante Pneu
(*) Roue galette en alternative
5.5Jx14 H2 ET 355.5Jx14 H2 ET 356Jx15 H2 ET 40
6.5Jx16 H2 ET 40
5.5Jx14 H2 ET 355.5Jx14 H2 ET 356Jx15 H2 ET 40
6.5Jx16 H2 ET 40
165/65 R14 79T175/65 R14 82T195/50 R15 82T195/45 R16 84T
165/65 R14 79T175/65 R14 82T195/50 R15 82T195/45 R16 84T
165/65 R14 79Q175/65 R14 82Q195/50 R15 82Q195/45 R16 84Q
165/65 R14 79Q175/65 R14 82Q195/50 R15 82Q195/45 R16 84Q
3,02,8 (*)
1.2L Duratec
1.3LDuratorq
165/65 R14 79T
135/80 B14 84M (*)135/80 R14 84P (*)
5Bx14 H ET 31.5
4Bx14 ET 43 (*)
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 156
157
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
DIMENSIONSLes dimensions sont exprimées en mmet se rapportent à la voiture équipéeavec les pneus de série.
La hauteur est calculée avec la voiturevide.
ACB D
E
FG
I
KA00084mfig. 5
(*) De légères variations de dimensions sont possibles, selon la taille des jantes.
Versions A B C D E F G I
1.2L Duratec 3620 758 2300 562 1506(*) 1399÷1409 (*) 1658 1387÷1397(*)
1.3L Duratorq 3620 758 2300 562 1506(*) 1399÷1409 (*) 1658 1387÷1397(*)
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 157
158
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESPERFORMANCESVitesses maxi admises après la première période d’utilisation de la voiture en km/h.
1.2L Duratec 159159 rapports longues (*)160 rapports courts (*)
1.3L Duratorq 160
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 158
159
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
1.3L Duratorq
980
435
8306401415
50
1.2L Duratec
865
455
7706401320
50
POIDS
Poids (kg)
Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir de carburant rempli à 90 % et sans options)
Charge utile (*) conducteur inclus :
Charges maxi autorisées (**)– essieu avant :– essieu arrière :– total :
Charge maxi sur le toit :
(*) En présence d’équipements spéciaux (dispositif d’attelage, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utilediminue, en respectant les charges maxi autorisées.
(**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité de la disposition des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plande chargement incombe au conducteur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 159
160
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
1.2L Duratec
355
4,85
2,5
2,8
1,65
0,55
2,5
RAVITAILLEMENTS
Réservoir de carburant : litresy compris une réserve de : litres
Circuit de litres
Carter du moteur : litres
Carter du moteur et filtre : litres
Boîte de vitesses/différentiel : litres
Circuit des freins hydrauliques : kg
Réservoir du liquide lave-glaceet lave-lunette arrière : litres
1.3L Duratorq
35 (▲)5 (▲)
6,3
2,8
3,0
1,65
0,55
2,5
Carburants préconisés et Lubrifiants d’origine
Essence sans plomb non inférieure à 95 R.O.N.
(▲) Gazole pour transportautomobile (Spécification EN590)
ARTECO Havoline XLC cooling fluid
_
TUTELA CAR TECHNYX
SUPER DOT 4
_
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 160
refroidissement moteur :
161
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
PRODUITS CONSEILLÉS ET LEURS CARACTÉRISTIQUES
Emploi Caractéristiques qualitatives des fluides et des lubrifiants Intervallepour un bon fonctionnement du véhicule de remplacement
Lubrifiants pour moteurs à essenceet au diesel
En cas d’urgence où l’on ne dispose pas des produits originaux, il est possible d’utiliser des lubrifiants offrant des performancesminimales ACEA C3. Dans ce cas, les performances optimales du moteur ne sont pas garanties et il est recommandé de remplacerces lubrifiants dès que possible auprès du réseau Après-vente Ford.L’utilisation de produits dont les caractéristiques sont inférieures à ACEA C3 risque de provoquer au moteur des dommagesnon couverts par la garantie.
SAE 5W-40 engine oil (WSS-M2C917-A) Selon le Plan d’Entretien Programmé
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 161
162
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESUtilisation Caractéristiques qualitatives des fluides Fluides et lubrifiants Applications
et des lubrifiants pour un bon d’originefonctionnement du véhicule
Lubrifiants et graisses pour la transmission du mouvement
Liquide de freins
Agent de protection des radiateurs
Boîtes de vitessesmanuelles etdifférentiel
Freins hydrauliques et commandeshydrauliques embrayage
Circuits derefroidissement
TUTELA CAR TECHNYX
SUPER DOT 4
ARTECO HavolineXLC cooling fluid (WSS-M97B44-D)
Lubrifiant de synthèse de gradation SAE 75W- 85
ESD-M6C57-A Super DOT 4 (BASF Hydraulan 407-1)
Agent de protection avec action antigel
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 162
163
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ES
❒ cycle extra urbain : simulation de parcours extra-urbain du véhicule,avec de fréquentes accélérations à tous les régimes ; la vitesse varie de 0 à 120 km/h ;
❒ consommation mixte: elle estdéterminée par pondérationd’environ 37 % du cycle urbain et d’environ 63 % de celle du cycleextra-urbain.
CONSOMMATION DE CARBURANT
Les valeurs de consommation encarburant reportées dans les tableauxsuivants sont déterminées selon destests d’homologation et préconisées pardes Directives Européennes spécifiques.
La mesure de la consommation suit lesprocédures suivantes :
❒ cycle urbain : démarrage à froid, suivid’une simulation de parcours urbaindu véhicule ;
ATTENTION Le type de parcours, les différentes situations de circulation,les conditions atmosphériques, le stylede conduite, l’état général de la voiture,le niveau de finition/équipements/accessoires, l’utilisation du climatiseur,la charge de la voiture, la présenced’une galerie sur le toit et d’autressituations qui pénalisent la pénétrationaérodynamique ou augmentent la résistance à l’avancement produisentdes valeurs de consommation de carburant différentes de cellesmesurées.
Consommation selon la directive en vigueur (litres/100 km)
Versions Urbain Extra-urbain Mixte
1.2L Duratec 5,8 4,4 4,9(*) rapports longues 6,3 4,4 5,1(*) rapports courts 6,6 4,5 5,3
1.3L Duratorq 4,9 3,7 4,1
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 163
164
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
INDE
XAL
PHAB
ÉTIQ
UECO
NNAI
SSAN
CEDE
LA V
OITU
RETÉ
MOIN
S ET
MES
SAGE
SSIT
UATIO
NSD’
URGE
NCE
ENTR
ETIEN
DU
VÉH
ICULE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d’émission de CO2 figurant sur le tableau ci-dessous correspondent à une consommation mixte.
Versions Émissions de CO2 selon la directive en vigueur (g/km)
1.2L Duratec 115(*) rapports longues 119(*) rapports courts 125
1.3L Duratorq 109
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
147-164 Ford KA FR_145-162 Ford KA IT 08/04/14 08:32 Pagina 164
165
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
– recharge de la batterie ................ 130– recommandations ......................... 139– remplacement ............................... 138
Boîte à gants ........................................ 43Boîte de vitesses ................................. 89
– caractéristiques techniques ........ 152– utilisation de la boîte de
vitesses manuelle .......................... 89Bouchon du réservoir
de carburant ..................................... 67Bougies .................................................. 151Boutons de commande .................. 15-41
Capot moteur .................................... 49Capteurs de stationnement .............. 58Carburant ............................................. 160
– capacité du réservoir ................... 160– consommation de carburant ...... 163– indicateur de niveau ..................... 12– ravitaillement ................................. 160– système de coupure
du carburant .................................. 42Carrosserie .......................................... 150
– codes versions .............................. 150– entretien ......................................... 144– garantie ........................................... 144
Ceintures de sécurité ........................ 70
– avertissements généraux ............ 71– emploi ............................................. 70– entretien ......................................... 73– limiteurs de charge ...................... 71– prétensionneurs ............................ 71
Chaînes à neige ................................... 93Châssis (marquage) ............................ 149Chauffage et aération ........................ 31Clé avec télécommande .................... 8
– demande de télécommandes supplémentaires ............................ 10
– remplacement de la pile .............. 10Clé mécanique ..................................... 8Clignotants ........................................... 37
– commande ..................................... 37– remplacement ampoule
arrière ............................................. 123– remplacement ampoule avant .... 122– remplacement ampoule latérale 122
Clignotements ..................................... 37Climatisation automatique ................ 34Climatisation manuelle ...................... 32Code Card ........................................... 8Coffre à bagages ................................. 47
– agrandissement ............................. 48– fermeture ....................................... 47
À l'arrêt ............................................... 88
ABS ....................................................... 53Accessoires achetés par
l'utilisateur ......................................... 66Aération ................................................ 31Agrandissement du coffre
à bagages ............................................ 48Ailettes pare-soleil ............................. 43Airbags .................................................. 78
– airbag frontal côté conducteur .. 79– airbag frontal côté passager ........ 79– latéraux side bag-window bag ... 82
Alimentation ........................................ 152Ampoule (remplacement d'une) ...... 118
– indications générales .................... 118– types d'ampoules .......................... 119
Appui-tête ............................................ 27ASR ........................................................ 56Autoradio ............................................. 65Auto-Start-Stop (système) ............... 60
Balais d'essuie-vitre AV et AR ........ 142Batterie ................................................. 138
– contrôle de l'état de charge ....... 138– démarrage avec batterie
d'appoint ......................................... 106
IINNDDEEXX AALLPPHHAABBÉÉTTIIQQUUEE
165-172 Ford KA FR_164-172 FIAT 500 IT 08/04/14 08:33 Pagina 165
166
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE Dimensions .......................................... 157Direction .............................................. 153Dispositif de démarrage .................... 11Données d'identification ................... 148Données techniques .......................... 147
Éclairage coffre à bagages ................ 40– remplacement ampoule .............. 125
Éclairage de plaque ............................. 124Éclairage des plafonniers ................... 40
– commande ..................................... 40– remplacement ampoules ............. 124
Économie de carburant ..................... 90Écran multifonction ............................ 15Écran numérique ................................. 13 Embrayage ............................................ 152Émetteurs radio et
téléphones portables ....................... 66Émissions de CO2 .............................. 164
EBD (anomalie) .................................. 54Enfants (transport en
toute sécurité) .................................. 73Entretien du véhicule ......................... 133
– système de climatisation .......... 32-34EOBD (système) ................................. 57Équipements intérieurs ..................... 43ESP (système) ...................................... 54Essuie-lunette arrière ........................ 39
– balais ................................................ 142– commande ..................................... 39– gicleurs ............................................ 143
Essuie-vitre ........................................... 38– balais ................................................ 142– commande ..................................... 38– gicleurs ............................................ 143
Fermeture centralisée ...................... 45Feu antibrouillard ............................... 41
– bouton de commande ................. 41– remplacement ampoule .............. 123
Feu de recul ......................................... 123Feux antibrouillard AR ...................... 41
– bouton de commande ................. 41– remplacement ampoule .............. 123
Feux de croisement ........................... 37– commande ..................................... 37– remplacement ampoule .............. 122
Feux de détresse ................................ 41Feux de position ................................. 37
– remplacement ampoule .............. 123Feux de route ...................................... 37
– appel de phares ............................. 37– commande ..................................... 37– remplacement ampoule .............. 122
Feux extérieurs ................................... 37Filtre à air ............................................. 138Filtre à pollen ....................................... 138
– ouverture ....................................... 47Combiné de bord ............................... 12Commandes ......................................... 41Compartiment de rangement
sous le siège ...................................... 43Compartiment moteur
(nettoyage) ........................................ 145Compte-tours ..................................... 12Compteur de vitesse
(tachymètre) ..................................... 12Consommation de carburant ........... 163Contrôle des niveaux ........................ 134Coupure du carburant (système) ... 42
Démarrage du moteur ..................... 86– démarrage avec batterie
d'appoint ......................................... 106– démarrage par manœuvres
à inertie .......................................... 107– dispositif de démarrage ............... 11– extinction du moteur .................. 88– procédure pour les versions
à essence ........................................ 86– procédure pour les versions
Diesel .............................................. 87– réchauffement du moteur
lors le démarrage ......................... 87Démarrage et conduite ..................... 85Déverrouillage des portes ................ 45Diffuseurs d'air de l'habitacle ........... 30
165-172 Ford KA FR_164-172 FIAT 500 IT 08/04/14 08:33 Pagina 166
167
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE
Lavage intelligent ............................... 38
Lave-lunette arrière ........................... 39
– commande ..................................... 39
– niveau du liquide ........................... 136
Lave-vitre ............................................. 38
– commande ..................................... 38
– niveau du liquide ........................... 136
Lève-vitres ............................................ 46
Limiteurs de charge ........................... 71
Moteur ................................................. 12
Moteur .................................................. 151
– code d'identification ..................... 150
– données caractéristiques ............ 151
– marquage ........................................ 149
MSR (système) .................................... 56
Nettoyage des vitres ......................... 143
Niveau de l'huile moteur .................. 135
Niveau du liquide de freins ............... 137
Niveau du liquide du système de refroidissement du moteur ...... 136
Niveau du liquide lave-vitre/lave-lunette arrière ........ 136
Niveaux ................................................. 134
Peinture ............................................... 144Performances ...................................... 158Phares ................................................... 51
– correcteur d'assiette des phares ...................................... 52
– orientation des feux antibrouillard avant ...................... 52
– orientation du faisceau lumineux ......................................... 51
– réglage des phares à l'étranger ........................................ 52
Plafonniers ............................................ 40– avant ................................................ 40– coffre à bagages ............................ 40
Planche de bord .................................. 5-6Plaquettes ............................................. 148
– données d'identification .............. 148– peinture de la carrosserie .......... 148
Pneus ..................................................... 154– à neige ............................................. 156– de série ........................................... 156– entretien ......................................... 140– lecture correcte du pneu ........... 155– pression de gonflage .................... 156– remplacement ............................... 108– Rim Protector ............................... 155
Poids ...................................................... 159Porte-gobelets ..................................... 44Portes .................................................... 45
Fix&Go (kit de réparation rapide) ... 114Fluides et lubrifiants ........................... 161Follow me home (dispositif) ............ 38Ford CODE (Le système) ................ 7Frein à main ......................................... 88Freins ..................................................... 153
– caractéristiques ............................. 153– niveau du liquide ........................... 137
Fusibles (remplacement) ................... 126
Gear Shift Indicator ........................... 15Géométrie des roues ........................ 154
Habitacle ............................................. 145Hayon du coffre à bagages ................ 47Hill Holder (système) ........................ 55Huile moteur
– caractéristiques techniques ........ 160– consommation .............................. 135– contrôle du niveau ....................... 135
Inactivité de la voiture ...................... 93Inactivité prolongée de la voiture ... 93Indicateur du liquide
de refroidissement ........................... 12Indicateur du niveau
de carburant ..................................... 14Instruments de bord .......................... 12iTPMS (Système) .................................. 64
165-172 Ford KA FR_164-172 FIAT 500 IT 08/04/14 08:33 Pagina 167
168
SÉCU
RITÉ
DÉMA
RRAG
E ET
COND
UITE
DONN
ÉES
TECH
NIQU
ESIN
DEX
ALPH
ABÉT
IQUE
CONN
AISS
ANCE
DE LA
VOI
TURE
TÉMO
INS
ET M
ESSA
GES
SITUA
TIONS
D’UR
GENC
EEN
TRET
IEN
DU V
ÉHICU
LE Suspensions .......................................... 153Symboles .............................................. 7Système ABS ........................................ 53Système Auto-Start-Stop .................. 60Système de chauffage/aération ......... 31Système de coupure du carburant .. 42Système EOBD ................................... 57Système ESP ......................................... 54Système Ford CODE ......................... 7Système Hill Holder ........................... 55Système iTPMS..................................... 64Système MSR ....................................... 56
Tachymètre (compteur de vitesse) ..................... 12
Télécommande fréquence radio ..... 8– demande de télécommandes
supplémentaires ............................ 10– remplacement de la pile .............. 10
Témoins et messages ......................... 95Transmission ........................................ 152Transport des enfants en toute
sécurité .............................................. 73Trappe à carburant ............................ 67Trip computer ..................................... 24Troisième feu de stop ....................... 124Tuyaux en caoutchouc ...................... 141Type Isofix (siège-enfant) .................. 74
Utilisation de la boîte de vitesses manuelle ............................................. 89
Verrouillage de direction ................. 11Verrouillage des portes ..................... 45Vitesses maximum .............................. 158Vitres (nettoyage) ............................... 145Volant (réglage) ................................... 28
Pré-équipement de montage du siège-enfant « type Isofix » ...... 76
Pression des pneus ............................. 156Prétensionneurs .................................. 71
Ravitaillement de la voiture .............. 67Ravitaillements .................................... 160Réglage des sièges .............................. 25Réglage du volant ................................ 28Remorquage de la voiture ................ 131Remplacement d'une roue ............... 108Respect de l'environnement ............. 68Rétroviseurs ........................................ 29
– d'aile ................................................ 29– électriques ..................................... 29– intérieur .......................................... 29
Rim Protector ..................................... 155Roue ...................................................... 154
– de secours ..................................... 154– remplacement ............................... 108
Sécurité ................................................ 69Siège-enfant type « Isofix » ............... 76Sièges ..................................................... 25
– nettoyage ....................................... 146Sièges-enfants
(conformité d'utilisation) ................ 75Situations d'urgence ........................... 105Soulèvement de la voiture ................ 131
165-172 Ford KA FR_164-172 FIAT 500 IT 08/04/14 08:33 Pagina 168
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT (litres)1.2L Duratec 1.3L Duratorq
Capacité du réservoir 35 35
Réserve 5 5
Pour les véhicules à essence, ravitaillement uniquement avec de l’essence sans plomb, avec indice d’octane (RON) non inférieur à 95 (Spécification EN 228)Pour les véhicules diesel, ravitaillement uniquement avec du gazole automobile (Spécification EN 590)
VIDANGE DE L’HUILE MOTEUR (litres)1.2L Duratec 1.3L Duratorq
Carter moteur 2,5 2,8
Carter moteur et filtre 2,8 3,0
Imprimé n° 603.99.549 - 07/2014 - 1 Édition
PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée.Contrôler à nouveau la valeur correcte, pneu froid.
Pneus Versions À charge moyenne À charge maxi Roue compacte de secours
Avant Arrière Avant Arrière (le cas échéant)
165/65 R14 79T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5
1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5
175/65 R14 82T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5
1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5
195/50 R15 82T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5
1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5
195/45 R16 84T1.2L Duratec 2,0 2,0 2,3 2,5
1.3L Duratorq 2,2 2,0 2,3 2,5
3,0
165-172 Ford KA FR_164-172 FIAT 500 IT 08/04/14 08:33 Pagina 172