FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette...

15
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 1 de 15 SECTION 1 : IDENTIFICATION DU PRODUIT (MELANGE) ET DU FOURNISSEUR Nom du produit : BioPlex ® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack Numéro du produit : 665-3750 (200 tests) Utilisation : Le kit BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D est un dosage immunologique en multiplex compétitif destiné à la détermination quantitative de la 25-hydroxyvitamine D dans le sérum humain. Le test BioPlex 2200 25-OH Vitamin D est destiné à servir d’aide pour l’évaluation de la suffisance en vitamine D. Le kit BioPlex 2200 25-OH Vitamin D est destiné à être utilisé avec le BioPlex 2200 System de Bio- Rad. Fabriqué par : Bio-Rad Laboratories, Inc. Adresse : 6565 185th Avenue NE Redmond, WA 98052-5039, USA Site web : www.bio-rad.com Numéro de téléphone : 1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723); ou 1-425-881-8300 (heures ouvrables, heure normale du Pacifique) Contact d'e-mail de SDS/FDS : [email protected] Pour tous renseignements techniques : Bio-Rad a une ligne de téléphone gratuite réservée à l’assistance technique, disponible 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Depuis les États-Unis et Porto Rico, le numéro gratuit est 1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723). En dehors des États-Unis, contacter un bureau Bio-Rad régional pour de l’assistance. France, Bio-Rad, 3 boulevard Raymond Poincaré, 92430 Marnes-la-Coquette • Phone 33-1-47-95-60-00 • Telefax 33-1-47-41-91-33 Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 • Telefax 1-514-334-4415 Belgique, Bio-Rad S.A.-N.V. Begoniastraat 5, B-9810 Nazareth Eke • Phone 32-9-385-5511 • Telefax 32-9-385-6554 Suisse, Bio-Rad Laboratories AG, Pra Rond 23 CH-1785 Cressier • Phone +41 (0)26-674-55-05/06 • Telefax +41 (0)26-674-52-19 • Email: [email protected] Représentant agréé dans la Communaté Européenne : France : Bio-Rad 3 boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette Phone: +33 (0) 1 47 95 60 00 / Fax: +33 (0) 1 47 41 91 33 [[email protected]] Numéro d’urgence : Cette fiche de données de sécurité est enregistrée auprès de CHEMTREC 1-800-424-9300 / 1-703-527-3887. Utiliser uniquement en cas d’URGENCE CHIMIQUE impliquant un DÉVERSEMENT, une FUITE, un INCENDIE, une EXPLOSION ou un ACCIDENT avec ce produit. Se reporter à l'article 16 pour les non-US locaux de Bio-Rad informations contacter l'agent. SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS -- COMPOSANTS DANGEREUX Ce kit de tests doit être manipulé par un personnel qualifié formé aux techniques de laboratoire et ayant une bonne connaissance de leurs dangers potentiels. Des avertissements spécifiques sont fournis dans la notice d’utilisation. L’absence d’un avertissement spécifique ne doit pas être interprétée comme une indication de sécurité. Reportez-vous à la Section 16 pour le texte intégral de toute déclaration de Risque (R) et de Sécurité (S) ci-dessous.

Transcript of FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette...

Page 1: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS)

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 1 de 15

SECTION 1 : IDENTIFICATION DU PRODUIT (MELANGE) ET DU FOURNISSEUR

Nom du produit : BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack

Numéro du produit : 665-3750 (200 tests)

Utilisation : Le kit BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D est un dosage immunologique en multiplex compétitif destinéà la détermination quantitative de la 25-hydroxyvitamine D dans le sérum humain. Le test BioPlex2200 25-OH Vitamin D est destiné à servir d’aide pour l’évaluation de la suffisance en vitamine D.Le kit BioPlex 2200 25-OH Vitamin D est destiné à être utilisé avec le BioPlex 2200 System de Bio-Rad.

Fabriqué par : Bio-Rad Laboratories, Inc.

Adresse : 6565 185th Avenue NERedmond, WA 98052-5039, USA

Site web : www.bio-rad.com

Numéro de téléphone : 1-800-2-BIORAD (1-800-224-6723); ou 1-425-881-8300 (heures ouvrables, heure normale duPacifique)

Contact d'e-mail deSDS/FDS :

[email protected]

Pour tousrenseignementstechniques :

Bio-Rad a une ligne de téléphone gratuite réservée à l’assistance technique, disponible 24 heures parjour, 7 jours par semaine. Depuis les États-Unis et Porto Rico, le numéro gratuit est 1-800-2-BIORAD(1-800-224-6723). En dehors des États-Unis, contacter un bureau Bio-Rad régional pour del’assistance.France, Bio-Rad, 3 boulevard Raymond Poincaré, 92430 Marnes-la-Coquette • Phone 33-1-47-95-60-00 •

Telefax 33-1-47-41-91-33Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 •

Telefax 1-514-334-4415Belgique, Bio-Rad S.A.-N.V. Begoniastraat 5, B-9810 Nazareth Eke • Phone 32-9-385-5511 •

Telefax 32-9-385-6554Suisse, Bio-Rad Laboratories AG, Pra Rond 23 CH-1785 Cressier • Phone +41 (0)26-674-55-05/06 •

Telefax +41 (0)26-674-52-19 • Email: [email protected]

Représentant agréédans la CommunatéEuropéenne :

France : Bio-Rad3 boulevard Raymond Poincaré92430 Marnes-la-CoquettePhone: +33 (0) 1 47 95 60 00 / Fax: +33 (0) 1 47 41 91 33[[email protected]]

Numéro d’urgence : Cette fiche de données de sécurité est enregistrée auprès de CHEMTREC 1-800-424-9300 /1-703-527-3887. Utiliser uniquement en cas d’URGENCE CHIMIQUE impliquant unDÉVERSEMENT, une FUITE, un INCENDIE, une EXPLOSION ou un ACCIDENT avec ce produit.Se reporter à l'article 16 pour les non-US locaux de Bio-Rad informations contacter l'agent.

SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS -- COMPOSANTS DANGEREUX

Ce kit de tests doit être manipulé par un personnel qualifié formé aux techniques de laboratoire et ayant une bonne connaissance deleurs dangers potentiels. Des avertissements spécifiques sont fournis dans la notice d’utilisation. L’absence d’un avertissementspécifique ne doit pas être interprétée comme une indication de sécurité. Reportez-vous à la Section 16 pour le texte intégral detoute déclaration de Risque (R) et de Sécurité (S) ci-dessous.

Page 2: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 2 de 15

Composant Contenu

Jue de billesBioPlex 220025-OH Vitamin DUn (1) flacon de10 mL(liquide brun faible)

- Des billes colorées recouvertes d’anti-25-OH vitamine D (de mouton), une bille de standardisation interne (ISB),une bille de confirmation de présence de sérum (SVB) dans un tampon phosphate avec stabilisants de protéine(d’origine bovine, n CAS 9048-46-8) (pH 7,4).

- 50-100% eau (H20) nº CAS 7732-18-5, nº CE 231-791-2. [En dessous des niveaux réglementés par l’UE2008/1272/CE, US HCS et le SGH.]

- < 1% chlorure de sodium (NaCl), nº CE 231-598-3, nº CAS 7647-14-5. [En dessous des niveaux réglementéspar l’UE 2008/1272/CE, US HCS et le SGH.]

- Conservé avec < 1% de ProClin 950, contenant < 0,1% l’ingrédient actif : 9,5 à 9,9% de l’ingrédient actif 2-méthyl-4-isothiazoline-3-one (C4H5NOS) nº CAS 2682-20-4, nº CE 220-220-6 [Le Règlement (CE) no

1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences en matière d’étiquetage pour la dilution (< 1%)].

- Conservé avec < 0,1% d’azoture de sodium (NaN3), nº CE 247-852-1 et nº CAS 26628-22-8. [Le Règlement(CE) no 1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences en matière d’étiquetage pour la dilution(< 0,1%).]

Tampon de libérationBioPlex 220025-OH Vitamin DUn (1) flacon de10 mL(liquide aqueuxtransparent.)

- Des réactifs de libération de la 25-OH vitamine D dans un tampon acide de citrate et de citrate trisodique au pH 4.

- 50-100% eau (H20) nº CAS 7732-18-5, nº CE 231-791-2. [En dessous des niveaux réglementés par l’UE2008/1272/CE, US HCS et le SGH.]

- < 3% Acide citrique, anhydre (H3C6H5O7) - nº CE 201-063-1, nº CAS 77-92-9. [Le Règlement (CE) no

1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences en matière d’étiquetage pour la dilution (< 20%).]

- < 3% Acide citrique, Citrate de trisodium dihydrate (Na3C6H5O7 2H2O) - nº CE 200-675-3, nº CAS 6132-04-3.[Le Règlement (CE) no 1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences en matière d’étiquetagepour la dilution (< 20%).]

- < 1% chlorure de sodium (NaCl), nº CE 231-598-3, nº CAS 7647-14-5. [En dessous des niveaux réglementéspar l’UE 2008/1272/CE, US HCS et le SGH.]

- Conservé avec < 1% de ProClin 950, contenant < 0,1% l’ingrédient actif : 9,5 à 9,9% de l’ingrédient actif 2-méthyl-4-isothiazoline-3-one (C4H5NOS) nº CAS 2682-20-4, nº CE 220-220-6 [Le Règlement (CE) no

1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences en matière d’étiquetage pour la dilution (< 1%)].

Conjugué 1BioPlex 220025-OH Vitamin DUn (1) flacon de 5 mL(liquide aqueuxtransparent)

ATTENTION

- Un conjugué biotinylé de la 25-OH vitamine D et un conjugué biotinylé d’anticorps anti-FXIII humains(d’origine murine) dans un tampon phosphate avec stabilisants de protéine (d’origine bovine, n CAS 9048-46-8)et bloqueurs chimiques (pH 7,4).

- 50-100% eau (H20) nº CAS 7732-18-5, nº CE 231-791-2. [En dessous des niveaux réglementés par l’UE2008/1272/CE, US HCS et le SGH.]

- < 1% chlorure de sodium (NaCl), nº CE 231-598-3, nº CAS 7647-14-5. [En dessous des niveaux réglementéspar l’UE 2008/1272/CE, US HCS et le SGH.]

- Conservé avec < 1% de ProClin 950, contenant < 0,1% l’ingrédient actif : 9,5 à 9,9% de l’ingrédient actif 2-méthyl-4-isothiazoline-3-one (C4H5NOS) nº CAS 2682-20-4, nº CE 220-220-6 [Le Règlement (CE) no

1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences en matière d’étiquetage pour la dilution (< 1%)].

- Conservé avec < 0,1% Bronidox (5-bromo-5-nitro-1,3-dioxane) [C4H6BrNO4], nº CAS 30007-47-7, nº CE 250-001-7. Non soumis aux GHS, US HCS, EC CLP et globalement similaires étiquetage SGH-réglementation-basé etexigences connexes.

Conjugué 2BioPlex 220025-OH Vitamin DUn (1) flacon de 5 mL(Liquide aqueux rose)

- La streptavidine conjuguée à la phycoérythrine (SA-PE) dans un tampon avec stabilisant de protéine (d’originebovine, n CAS 9048-46-8), bloqueurs chimiques et détergent (Tween 20) (pH 7,4).

- 50-100% eau (H20) nº CAS 7732-18-5, nº CE 231-791-2. [En dessous des niveaux réglementés par l’UE2008/1272/CE, US HCS et le SGH.]

- < 1% tampon MES [2 [N-Morpholino] éthane-sulfonique acide – C6H13NO4S H2O], nº CAS 4432-31-9,nº CE 224-632-3. [Le Règlement (CE) no 1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences enmatière d’étiquetage pour la dilution.]

- < 1% chlorure de sodium (NaCl), nº CE 231-598-3, nº CAS 7647-14-5. [En dessous des niveaux réglementéspar l’UE 2008/1272/CE, US HCS et le SGH.]

- Conservé avec < 1% de ProClin 950, contenant < 0,1% l’ingrédient actif : 9,5 à 9,9% de l’ingrédient actif 2-méthyl-4-isothiazoline-3-one (C4H5NOS) nº CAS 2682-20-4, nº CE 220-220-6 [Le Règlement (CE) no

1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences en matière d’étiquetage pour la dilution (< 1%)].

- Conservé avec < 0,1% d’azoture de sodium (NaN3), nº CE 247-852-1 et nº CAS 26628-22-8. [Le Règlement(CE) no 1272/2008, US HCS et le SGH ne comportent pas d’exigences en matière d’étiquetage pour la dilution(< 0,1%).]

Page 3: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 3 de 15

Marquage conforme au Système général harmonisé (SGH ou GHS en anglais) des Nations Unies (ONU), à la Norme decommunication des dangers des États-Unis (US HCS, Hazard Communication Standard) et aux directives2008/1272/CE de la Communauté européenne (CE) :Les dilutions chimiques de ce produit ne font pas l’objet d’une classification ou d’un étiquetage selon les spécifications duSGH, US HCS ou du règlement (CE) no 1272/2008.

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS -- COMPOSANTS DANGEREUX

Les informations suivantes sont fournies pour les composants dangereux du produit nécessitant un contrôle réglementaire oucomportant une obligation de divulgation aux concentrations présentes dans le produit. Il est à noter que les informations présentéesici sont souvent basées sur des données tirées de la matière première chimique (DL50, limites d’exposition, etc.). Le produit encontient une concentration fortement diluée dans une solution aqueuse; dans la mesure du possible, l’évaluation ci-dessous tientdonc compte de la réduction des dangers. Les classification UE, US HCS et SGH a été établie selon les dernières versions des listeset augmentée pour inclure les données de la société et de la littérature. Voir la section 16 pour la clé / légende des abréviations etdes sigles.

Ingrédient chimique : Citric acidConcentrations chimiques trouvées dans ce produit : < 3% (Tampon de libération)

Données pour les produits chimiques utilisés dans le produit (concentration testée) :

Nº CAS : 77-92-9 (100%)Nº CE : 201-069-1 (100%)

Nº RTECS : GE7350000 (100%)Synonymes / noms commerciaux : Aciletten; Anhydrous citric acid; Citretten; Citro; 2-Hydroxy-1,2,3-propanetricarboxylic acid; beta-

Hydroxytricarballylic acid; Kyselina citronovaFormule chimique : C6H8O7 (100%)Poids moléculaire : 192.12 g/mol (100%)

Valeur de pH : 1.8 (ca.50 g/l at 25 °C / 77 °F) (100%)DL50 (orale - rat) : 5400 mg/kg (100%)CL50 (inhalation - rat) : NEDL50 (cutanée - lapin) : >2000 mg/kg (100%)Corrosion / irritation cutanée Peau - lapin - Irritation légère de la peau - OCDE Ligne directrice 404Dommages oculaires graves/irritation oculaire : Yeux - lapin - Irritant pour les yeux. - OCDE Ligne directrice 405Peut entraîner une sensibilisation par inhalation ou contact avec la peau; une exposition prolongée ou répétée peut entraîner une réaction

allergique chez certains sujets sensibles.Identification IATA/DOT/IMDG : Marchandise non dangereuse (100%)US Code RCRA : Non-RCRA (100%)

Matières premières SGH / US HCS / EC CLP Classification (100%) :

Mention d’avertissement : ATTENTION

SGH Classe de danger et catégorie (100%) :

Toxicité aiguë, Cutanée (Catégorie 5)Irritation de la peau (Catégorie 3)Irritation des yeux (Catégorie 2A)

Mention de danger (100%) :

H313 Peut être nocif par contact avec la peau.H316 Provoque une irritation légère de la peau.H319 Provoque une sévère irritation des yeux.

Conseil de prudence (100%) :

P305 + P351 + P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enleverles lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

[Source : fournisseur de matière première SDS, bases de données de CCHST et recherche réglementaire]

GHS / US HCS / CE CLP Évaluation pour la dilution du produit: Non soumis à GHS, US HCS, EC CLP et analogues mondiales axée sur leSGH exigences réglementaires dans ce mélange de produits et de la concentration (< 10%).

Page 4: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 4 de 15

Ingrédient chimique : ProClin 950Concentrations chimiques trouvées dans ce produit : < 0,3% (Jue de billes, Tampon de libération,Conjugué 1, Conjugué 2)

Données pour les produits chimiques utilisés dans le produit (concentration testée) :

Ingrédient dangereux concentration en matières premières: le produit de préservation concentrée contient :5-10% de 2-methyl-4-isothiazolin-3-one (d’ingrédient actif)

Nº CAS : 2682-20-4 (d’ingrédient actif)Nº CE : 220-239-6 (d’ingrédient actif)

Nº RTECS : NEFormule chimique : (d’ingrédient actif)Classification: Tox aiguë. 4 ; Tox aiguë. 3 ; Peau Corr. 1 b ; Peau sens. 1 ; STOT SE 3, 1 aiguë aquatiques; H302, H314, H317, H331, H335,H400

Valeur de pH : 3.0-6.0 (solution concentrée)DL50 (orale - rat) : Aucune donnée disponible (solution concentrée)CL50 (inhalation - rat) : Aucune donnée disponible (solution concentrée)DL50 (cutanée - lapin) : Aucune donnée disponible mg/kg (solution concentrée)Identification IATA/DOT/IMDG : UN3265, Classe 8, Groupe d’emballage II (non dilué, 100%)

Identification IATA/DOT/IMDG : Marchandise non dangereuse (dilution du produit)US Code RCRA : Non-RCRA (dilution du produit)

Matières premières SGH / US HCS / EC CLP Classification (100%) :

Mention d’avertissement : DANGER !

SGH Classe de danger et catégorie (100%) :

Toxicité aiguë par Inhalation (Catégorie 3)Corrosion cutanée (Catégorie 1B)Lésions oculaires graves (Catégorie 1)Sensibilisation de la peau (Catégorie 1)Toxicité aquatique aiguë (Catégorie 1)

Mention de danger (100%) :

H314 Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.H317 Peut provoquer une allergie cutanée.H331 Toxique par inhalation.H400 Très toxique pour les organismes aquatiques.

Conseil de prudence (100%) :

P261 Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.P273 Éviter le rejet dans l’environnement.P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.P305 + P351 + P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever

les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.P310 Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

[Source : fournisseur de matière première SDS, bases de données de CCHST et recherche réglementaire]

GHS / US HCS / CE CLP Évaluation pour la dilution du produit: Non soumis à GHS, US HCS, EC CLP et analogues mondiales axée sur leSGH exigences réglementaires dans ce mélange de produits et de la concentration (< 1%).

Page 5: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 5 de 15

Ingrédient chimique : Bronidox (5-bromo-5-nitro-1,3-dioxane)Concentrations chimiques trouvées dans ce produit : ≤ 0,1% (Conjugué 1)

Données pour les produits chimiques utilisés dans le produit (concentration testée) :

Nº CAS : 30007-47-7 (100%)Nº CE : 250-001-7 (100%)

Nº RTECS : JG9650000 (100%)Synonymes / noms commerciaux : BND, Brom-5-nitro-1,3-dioxan; 5-Bromo-5-nitro-m-dioxane; 5-Bromo-5-nitro-1,3-dioxane; Bronidox;

1,3-Dioxane, 5-bromo-5-nitro-Formule chimique : C4H6BrNO4 (100%)Poids moléculaire : 212.02 g/mol (100%)

DL50 (orale - rat) : 455 mg/kg (100%)Identification IATA/DOT/IMDG : Marchandise non dangereuse (100%)US Code RCRA : Non-RCRA (100%)

Matières premières SGH / US HCS / EC CLP Classification (100%) :

Mention d’avertissement : ATTENTION

SGH Classe de danger et catégorie (100%) :

Toxicité aiguë, Orale (Catégorie 4)Irritation de la peau (Catégorie 2)

Mention de danger (100%) :

H302 Nocif en cas d'ingestion.H315 Provoque une irritation cutanée.

Conseil de prudence (100%) :

P301 + P312 EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

[Source : fournisseur de matière première SDS, bases de données de CCHST et recherche réglementaire]

GHS / US HCS / CE CLP Évaluation pour la dilution du produit: Non soumis à GHS, US HCS, EC CLP et analogues mondiales axée sur leSGH exigences réglementaires dans ce mélange de produits et de la concentration (< 1 %).

Page 6: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 6 de 15

Ingrédient chimique : Sodium azideConcentrations chimiques trouvées dans ce produit : < 0,1% (Jue de billes, Conjugué 2)

Données pour les produits chimiques utilisés dans le produit (concentration testée) :

Nº CAS : 26628-22-8 (100%)Nº CE : 247-852-1 (100%)Nº Index : 011-004-00-7 (100%)

Nº RTECS : VY8050000 (100%)Synonymes / noms commerciaux : Azide, sodium; Azoture de sodium; Azydek sodu; NSC 3072; Kazoe; Natriumazid; Natriummazide; NCI-

C06462; Nemazyd; Sodium azide; Sodium, azoture de; Sodium, azoturo di, Smite; U-3886Formule chimique : NaN3 (100%)Poids moléculaire : 65.01 g/mol (100%)

DL50 (orale - rat) : 27 mg/kg (100%)CL50 (inhalation - rat) : 37 mg/m3/1H (100%)DL50 (cutanée - lapin) : 50 mg/kg (100%)Identification IATA/DOT/IMDG : UN1687, Classe 6.1, Groupe d’emballage II (non dilué, 100%)

IMDG EMS-No: F-A, S-AIdentification IATA/DOT/IMDG : Marchandise non dangereuse (dilution du produit)

US Code RCRA : P105 (non dilué, 100%)

Matières premières SGH / US HCS / EC CLP Classification (100%) :

Mention d’avertissement : DANGER !

SGH Classe de danger et catégorie (100%) :

Toxicité aiguë, Orale (Catégorie 2)Toxicité aiguë, Cutanée (Catégorie 1)Toxicité aquatique aiguë (Catégorie 1)Toxicité aquatique chronique (Catégorie 1)

Mention de danger (100%) :

H300 + H310 Mortel en cas d'ingestion et par contact cutané.H410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Conseil de prudence (100%) :

P264 Se laver soigneusement après manipulation.P273 Éviter le rejet dans l’environnement.P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.P302 + P350 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon.P310 Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.P501 Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux.

[Source : fournisseur de matière première SDS, bases de données de CCHST et recherche réglementaire]

Ingrédient Biologique Données / Informations

Protéines d’animaux,[Calibrateur 1]

Ce produit est d’origine animale (bovin, murin, de mouton ) et peut être un irritant par contact potentiel. Risqueinconnu. Manipuler comme s’il s’agissait de matières potentiellement infectieuses. Des recherches approfondiesn’ont pas été effectuées sur les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques. Manipuler d’une manièreadaptée conformément aux bonnes pratiques de laboratoire et aux Précautions Standard et Universelles nécessaires.Éliminer ce produit conformément aux réglementations locales, nationales et internationales en vigueur.

NA : Ne s’applique pas

NE : Non établi ou Inconnu (impossible de trouver les données) – généralement pour la forme concentrée à moins d’indication contraire.

Informations sur les produits connexes :

Renvoyez à la section 2 pour le texte entier de chaque GHS GHS \ US HCS \ la déclaration 2008/1272/ec codée ci-dessus.Faites allusion à la section 16 pour le texte entier de chaque Risque (R) et de Sécurité (S) la déclaration sur la susditeconcentration de composante de kit.

Aucun effet nocif significatif n’est anticipé par quelque voie que ce soit pour les divers éléments du kit : chlorure de sodium,sels, tampon MES, tampons, stabilisants de protéines, anticorps, conjugués, eau, colorants, ou autres ingrédients catalyseurs

Page 7: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 7 de 15

ou autres ingrédients non réactifs, dans les concentrations et/ou aux volumes présents dans le kit [la dilution n’est passoumise aux Règlement de l’UE, US HCS ou SGH en matière d’étiquetage].

Selon le concept des Précautions Universelles (29 CFR 1910.1030), tout sang humain et certains liquides organiqueshumains doivent être traités comme s’ils étaient connus comme étant infectieux pour le HIV, le HBV et d’autres agentspathogènes à diffusion hématogène. Aucune méthode de test connue ne peut offrir une assurance totale que des produitsdérivés de sang humain ne transmettront pas d’infection; il convient donc de les manipuler comme s’ils contenaient desagents infectieux. Par ailleurs, les échantillons patients individuels qui sont testés représentent un danger accru inconnu.Éviter la pulvérisation en aérosol ou l’inhalation, le contact et l’exposition des muqueuses pendant la manipulation deséchantillons et du kit. Considérer tout matériel qui entre potentiellement en contact avec des produits d’origine humainecomme étant contaminé jusqu’à ce qu’il soit décontaminé d’une manière appropriée.

Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.

Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. Enlever lesvêtements contaminés et les laver avant réutilisation.

SECTION 4 : MESURES DE SECOURS D’URGENCE

Effets sur lasanté :

Les symptômes d’une surexposition peuvent comprendre des maux de tête, des vertiges, la congestion et desdifficultés respiratoires. Peut entraîner une réaction allergique cutanée à la suite d’expositions répétées.Généralement à des concentrations et dans des volumes nettement supérieurs à ceux du kit.

Contact avec lesyeux :

Rincer abondamment les yeux avec de l’eau pendant au moins 15 minutes. Pour rincer adéquatement lesyeux, soulever les paupières avec les doigts tout en lavant abondamment avec de l’eau. CONSULTER UNMÉDECIN.

Contact avec lapeau :

Enlever tout vêtement souillé ou éclaboussé. Rincer abondamment la peau avec de l’eau et laver la zoneatteinte avec du savon et de l’eau. En cas de contact sanguin ou si des symptômes plus graves sedéveloppent, consulter un médecin.

Inhalation : Éloigner le sujet du lieu d’exposition et l’amener au grand air. En cas de difficultés respiratoires, appelerimmédiatement les services médicaux d’urgence. Administrer un traitement symptomatique et de soutien.Généralement, ce produit aqueux ne constitue pas un danger d’inhalation important dans les concentrationset aux volumes présents dans le kit.

Ingestion : Si le produit est ingéré, rincer abondamment la bouche avec de l’eau, à condition que le sujet soit conscient,et CONSULTER UN MÉDECIN. Appeler un médecin ou le centre antipoison local. Administrer untraitement symptomatique et de soutien. En cas de vomissements, maintenir la tête à un niveau plus bas queles hanches pour prévenir l’aspiration.

Notes à l’intentiondu médecin :

Selon la norme OSHA sur les agents pathogènes à diffusion hématogène (29 CFR 1910.1030), lesprécautions universelles s’appliquent. Il est recommandé d’offrir aux personnes manipulant des échantillonssanguins d’origine humaine le vaccin contre l’hépatite B avant qu’elles ne commencent à travailler avec desproduits d’origine humaine.

SECTION 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE

Moyens d’extinction : Utiliser des méthodes d’extinction adaptées à l’incendie environnant.

Produits de combustion dangereux : Oxyde de sodium ; des oxydes de carbone ou d’azote sont susceptibles de se formerlorsque les composants du kit sont chauffés jusqu’à la décomposition.

Mesures spéciales de lutte contrel’incendie :

Un équipement de protection complet (avec un appareil de protection respiratoireautonome agréé lutte contre l’incendie : par le NIOSH) utilisé en cas d’incendie classiqueet des méthodes d’extinction adaptées à l’incendie environnant devraient être suffisants.

SECTION 6 : MESURES EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE

Page 8: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 8 de 15

Éviter tout contact avec la peau, les yeux, les muqueuses et les vêtements en portant un équipement de protection individuelle(EPI) adapté au laboratoire, y compris des gants, une blouse de laboratoire et une protection oculaire/du visage.

En cas de déversement d’un produit dangereux, contenir le déversement si c’est sans danger de le faire et se déplacerimmédiatement dans un lieu sûr, à l’abri d’aérosols potentiels, pour décontaminer et/ou enlever en toute sécurité tout vêtementsouillé ou éclaboussé, si nécessaire.EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer lapeau à l’eau/se doucher. Isoler la zone dangereuse et ventiler si nécessaire. S’assurer que les produits de nettoyage en cas dedéversement et les équipements de protection individuelle adaptés soient disponibles et utilisés.

Suivre les pratiques de laboratoire établies et les directives applicables des CDC/NIH en matière de biosécurité et/oud’OSHA/WISHA en matière de déversement de produits dangereux et/ou de la NFPA (National Fire Protection Associationou Association nationale de prévention des incendies)/Code de prévention des incendies pour les mesures d’intervention et denettoyage adaptées en cas de déversement de produits chimiques et/ou biologiques dangereux. [CDC/NIH : Centers forDisease Control and Prevention (Centres américains pour le contrôle et la prévention des maladies) / National Institutes ofHealth (Instituts nationaux de la santé des États-Unis)] [WISHA : Washington Industrial Safety and Health Act (loi de l’Étatde Washington régissant la santé et la sécurité dans l’industrie)]. Éviter le rejet dans l’environnement.

Porter un EPI approprié. Nettoyer la zone du déversement avec de l’eau et sécher par essuyage. Les déversements peuventégalement être absorbés à l’aide d’un matériau inerte adapté (par exemple, coussins anti-déversement, tampons qui absorbent,etc.) qui sont enfermés dans un conteneur scellé, étiqueté, approprié. Il peut être nécessaire d’éliminer les matériaux utiliséspour éponger les déversements de la même manière que les déchets dangereux. Il convient de manipuler et d’éliminer lesdéchets infectieux, chimiques et de laboratoire, conformément à toutes les réglementations internationales , nationales etlocales en vigueur.

Consulter les Sections 8 et 13 pour des informations plus détaillées.

SECTION 7 : INFORMATIONS SUR LA MANIPULATION ET LA CONSERVATION

Manipulation : Ce kit de tests doit être manipulé par un personnel qualifié formé aux techniques de laboratoire et ayant unebonne connaissance de leurs dangers potentiels. Observer les bonnes pratiques de laboratoire et les consignesde sécurité adaptées pour la manipulation des déchets chimiques, biologiques et de laboratoire.

Ne pas fumer, manger ou boire dans les zones de manipulation des échantillons patients et des réactifs du kit.Lavez-vous les mains après utilisation. Porter un équipement de protection individuelle (EPI) adapté, ycompris des gants, une blouse de laboratoire et une protection oculaire/du visage.

S’assurer que les récipients sont bien fermés; éviter tout déversement, projection et la génération d’aérosols.Manipuler tous les échantillons d’origine humaine, les produits et les équipements utilisés pour effectuer lesopérations comme s’ils pouvaient transmettre une maladie infectieuse, conformément aux précautionsstandard et universelles.

Retirer tout équipement de protection individuelle avant de quitter la zone de travai. Consulter la Section 8 pourdes informations plus détaillées.

Éviter le rejet dans l’environnement. Ne permettez pas d'ingrédient chimique le hasardeux au produit non diluéou les grandes quantités de cela pour atteindre la nappe aquifère ou le cours d'eau .

Consulter le bureau de l’hygiène et de la sécurité de l’environnement pour toute assistance.

Conservation : Conserver les composants du kit selon les spécifications sur l’étiquette du produit et/ou dans la noticed’utilisation du produit fournie avec le kit de tests.

Attention, consulter la documentation jointe. Se reporter à la notice d’utilisation, à la notice d’accompagnement du produit pourdes informations supplémentaires sur le produit. Lire et respecter les instructions du Manuel de l’instrument BioPlex® 2200System.

Dispositif médical de diagnostic in vitro.

SECTION 8 : CONTRÔLE DE L’EXPOSITION / MESURES DE PROTECTION INDIVIDUELLE

Paramètres de contrôle – Produits chimiques des composants avec des valeurs limites qui exigent une surveillance sur le lieude travail :

Page 9: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 9 de 15

Azoture de sodium [nº CAS 26628-22-8]

EL (Canada) Valeur momentanée : C 0,29* mg/m³, C 0,11** ppm* Azoture de sodium;** vapeur d'acide de hydrazoic

VME (France) Valeur à long terme : 0,3 mg/m³, 0,1 ppm risque de pénétration percutanée

VL (Belgique, (France)) Valeur momentanée : 0,3 mg/m³ D, MValeur à long terme : 0,1 mg/m³ D, M

MAK (Suisse, (L'Allemagne)) Valeur momentanée : 0,4 e mg/m³Valeur à long terme : 0,2 e mg/m³

IOELV (L'Union Européenne) Valeur momentanée : 0,3 mg/m³ peauValeur à long terme : 0,1 mg/m³ peau

AGW (L'Allemagne) 0,2 mg/m³ 2(I);DFG

WEL (Royaume-Uni) Valeur momentanée : 0,3 mg/m³ (comme NaN3) peauValeur à long terme : 0,1 mg/m³ (comme NaN3) peau

MAK (Netherland) Valeur momentanée : 0,3 mg/m³Valeur à long terme : 0,1 mg/m³

REL (États-Unis)TLV (États-Unis)

Valeur momentanée : C 0,3** mg/m³, C 0,1* ppm *as HN3 vapor; **as NaN3; Skin

Valeur momentanée : C 0,29** mg/m³, C 0,11* ppm *as HN3 vapor **as NaN3

Concentré 5-BROMO-5-NITRO-1,3-DIOXANE (BRONIDOX) [nº CAS 30007-47-7] - OEL:

LA RUSSIE: STEL 10 mg/m3 JUL2003

ÉTATS-UNIS: WEEL 10 mg/m3 Milieu de travail Niveau d'exposition

[Source : RTECS Septembre 2013 Mise à jour et de matières premières fournisseur Fiche de données de sécurité]

Indications complémentaires : Le présent document s'appuie sur les listes en vigueur au moment de son élaboration.

L’équipement de protection individuelle (EPI) suivant est recommandé pour empêcher le sang ou tout autre produitpotentiellement infectieux ou dangereux d’entrer en contact avec les vêtements de ville ou de travail, la peau, la bouche, lesmuqueuses et les yeux de l’utilisateur, ou pour prévenir l’inhalation d’un produit dangereux, dans des conditions normalesd’utilisation et pendant la durée d’utilisation de l’équipement de protection :

Ventilation : Une ventilation adéquate du laboratoire est requise. Il est recommandé aux utilisateurs de manipuler lesproduits d’origine humaine/échantillons patients potentiellement infectieux dans une enceinte debiosécurité, particulièrement dans les cas où des aérosols risquent d’être générés.

Protection des yeux / levisage :

Porter des lunettes de sécurité, des lunettes de protection ou un écran facial muni de lunettes de sécuritéou de lunettes de protection conformes aux normes ANSI. Éviter le port de lentilles de contact lors dela manipulation de produits de laboratoire présentant un risque.

Gants de protection : Porter des gants à tout moment lors de la manipulation de réactifs du kit ou d’échantillons patients pourprotéger la peau contre les projections et tout contact intermittent. Il est recommandé de porter desgants synthétiques, en nitrile, néoprène ou vinyle par exemple, car ils sont robustes, efficaces et necontiennent pas d’ingrédients en latex naturel associés aux réactions allergiques provoqués par lesgants en latex. Il est conseillé de changer systématiquement les gants jetables (à usage unique) et de nejamais les réutiliser. Laver soigneusement les mains après avoir retiré les gants.

Vêtements deprotection :

Porter un sarrau de laboratoire, une veste de clinique, un tablier et/ou une blouse de laboratoire. Le portde vêtements jetables est fortement recommandé lors de la manipulation de matières présentant unrisque biologique. En cas de port de vêtements réutilisables, il est nécessaire de suivre les techniques demanipulation du linge potentiellement infectieux précisées dans la norme OSHA sur les agentspathogènes à diffusion hématogène (29 CFR 1910.1030).

Protection respiratoire : Ne pas respirer les brouillards / vapeurs / aérosols.

Autres : Retirer tout équipement de protection individuelle avant de quitter la zone de travail et le placer dansune zone ou un conteneur spécialement désigné réservé au stockage, au traitement, à ladécontamination ou à l’élimination de ce matériel.

Page 10: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 10 de 15

Remarque : Les valeurs des limites d’exposition professionnelle et les données sur les dangers pour la santé ont étéfournies à la section 3. Les mesures de protection de l’environnement sont incluses dans les sectionssuivantes :

SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Aspect : Cartouche en plastique contenant divers flacons avec des solutions aqueuses.

Odeur : Aucune information applicable n’a été trouvée. Seuil olfactif : Non établi.

pH : Les composants chimiques liquides ont un pH entre 4 et 8.

Point d’ébullition : Indéterminé. Point de fusion : Indéterminé.

Point d’éclair : Ne s’applique pas.Limites d’inflammabilité : LIE/LII est de Ne s’applique pas; LSE/LSI est de Ne s’applique pas.

Taux d'évaporation : Aucune information applicable n’a été trouvée.

Risques d’incendie : Malgré le fait que les composants n’aient pas été testés pour déterminer les données de risquesd’incendie et d’explosion, il est peu probable qu’ils constituent un risque d’incendie; toutefois,certains matériaux d’emballage du kit pourraient brûler dans des conditions d’incendie.

Pression de vapeur : Aucune information applicable n’a été trouvée.

Densité de vapeur : Aucune information applicable n’a été trouvée.

Densité relative : Indéterminé.

Solubilité : Les composants du produit chimique liquide sont solubles dans l’eau.Les billes ne sont pas miscibles ou sont difficilement miscibles.

Coefficient de partage(n-octanol/eau) :

Les données ne sont pas disponibles.

Inflammationspontanée :

Il n’existe aucun indice que le produit s’enflamme spontanément.

Température dedécomposition :

Aucune information applicable n’a été trouvée.

Viscosité : Aucune information applicable n’a été trouvée.

Risque d’explosion : L’azoture de sodium peut réagir avec les conduites en plomb ou en cuivre pour former des azoturesmétalliques très explosifs. Son accumulation dans les conduites métalliques a entraîné des explosionsen laboratoire; aussi, après avoir jeté les solutions contenant de l’azoture de sodium, faut-il rincer àgrande eau afin d’éviter la formation de tels azotures.

Aucune autre caractéristique de référence applicable à l’identification ou aux dangers du produit n’est connue.

SECTION 10 : INFORMATIONS SUR LA STABILITÉ ET LA RÉACTIVITÉ

REMARQUE : les réactions chimiques susceptibles d’entraîner une situation dangereuse (p. ex., formation de produits chimiquesinflammables ou toxiques, risque d’incendie ou d’explosion) sont indiquées ici. Sans vouloir être exhaustive, unevue d’ensemble des réactions importantes impliquant des produits chimiques courants est fournie pour contribuerà la mise en place de pratiques professionnelles sécurisées.

Stabilité Chimique / Réactivité : Les composants sont stables, sans réactivité intrinsèque significative connue.

Conditions et/ou matières à éviter : L’azoture de sodium peut réagir avec les conduites en plomb ou en cuivre pour formerdes azotures métalliques très explosifs. Son accumulation dans les conduites métalliques aentraîné des explosions en laboratoire; aussi, après avoir jeté les solutions contenant del’azoture de sodium, faut-il rincer à grande eau afin d’éviter la formation de tels azotures.

ProClin - agents oxydants, amines, agents réducteurs, mercaptans.

Produits de décompositiondangereux :

Oxyde de sodium ; des oxydes de carbone ou d’azote sont susceptibles de se formerlorsque les composants du kit sont chauffés jusqu’à la décomposition.

Page 11: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 11 de 15

Polymérisation dangereuse : Aucune polymérisation dangereuse n’a été signalée.

SECTION 11 : INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES -- COMPOSANTES GÉNÉRALES

Consulter la Sections 2 et 3 pour les concentrations des composants du kit. Les informations toxicologiques sur les composites dece produit sont les suivantes :

Effets aigus sur la santé

Écotoxicité : Peut être nuisible en cas d’ingestion d’une quantité suffisante (généralement enquantités supérieures à celles présentes dans le kit).

Effet irritant primaire : Peut déclencher une légère irritation des voies respiratoires, des yeux ou de la peau, enfonction de la quantité et de la durée du contact.

Lésions oculaires graves /irritation oculaire :

Peut déclencher une légère irritation de la peau, en fonction de la quantité et de la duréedu contact.

STOT-exposition unique : Aucune information applicable n’a été trouvée.

STOT- exposition répétée : Aucune information applicable n’a été trouvée.

Danger d'aspiration : Aucune information applicable n’a été trouvée.

Autres effets aigus sur la santé : Aucun autre effet aigu sur la santé connu.

Danger biologique potentiel

Les échantillons sanguins patients testés avec ce kit représentent un danger accru inconnu. Employer les Précautions Standardet Universelles; manipuler ces réactifs, tout sang humain et tous les échantillons comme s’ils étaient capables de transmettreune maladie infectieuse, dans un laboratoire de biosécurité de niveau 2, en appliquant les directives de la dernière édition deBiosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (bio-sécurité dans les laboratoires de microbiologie etbiomédicaux) des CDC/NIH, de l’OMS Manuel de sécurité biologique en laboratoire ou l’équivalent. Les personnes quimanipulent des échantillons sanguins devraient avoir l’option de se faire vacciner contre l’hépatite B.

Toxicité chronique

Sensibilisation : Peut provoquer une allergie cutanée. Contient un petit volume d’un conservateursensibilisant très dilué (ProClin 950); bien que le risque d’une réponse allergique soitfortement réduit par la dilution, le seuil de sensibilisation est inconnu et il convient doncde manipuler ce produit en conséquence.

Cancérogénicité : Aucun effet cancérogène connu. Aucun composant, mélange ou constituant n’a étéclassé comme cancérogène par le NTP, l’IARC (CIRC) ou l’OSHA.

Mutagénicité des cellulesgerminales :

Aucune information applicable n’a été trouvée.

Danger pour la reproduction : Aucun effet toxique connu pour la reproduction.

Informations toxicologiques supplémentaires : À notre connaissance, des recherches approfondies n’ont PAS été effectuées surles propriétés chimiques, physiques et toxicologiques de certains produits chimiques et/ou mélanges des composants.

SECTION 12 : INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES

Ce produit n'a pas été testé. L'évaluation qui suit est basé sur l'information pour les ingrédients.

Écotoxicité : Concentré Citric acid [nº CAS 77-92-9]*:Toxicité pour les poissons mortalité LC50 - Leuciscus idus melanotus - 440 mg/l - 48 h

Méthode OCDE Ligne directrice 203Toxicité pour les daphnies et les autres invertébrés aquatiques: test statique -

Daphnia magna (Puce d'eau) - 1535 mg/l - 24 h

Concentré 2-methyl-4-isothiazolin [nº CAS 2682-20-4]** :Poisson LC50 – Lepomis macrochirus (Bluegill) – 300 g/l [min. 240 g/l max. 320 g/l] - 96 hPoisson LC50 - Oncorhynchus mykiss (truite arc-en-ciel) – 190 g/l [min. 130 g/l max. 310 g/l] - 96 hPoisson LC50 - Oncorhynchus mykiss (truite arc-en-ciel) – 70 g/l [min. 60 g/l max. 90 g/l] - 96 h

Page 12: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 12 de 15

100% Azoture de sodium [nº CAS 26628-22-8] * :Poisson LC50 - Lepomis macrochirus – 0,68 mg/l - 96 hDaphnia EC50 - Daphnia pulex (Puce d'eau) – 4,2 mg/l - 48 h

* Source : Matières premières fournisseur SDS, le CCHST bases réglementaires et recherche

**Source : PAN Pesticides Database - Études chimiques sur Organisims aquatiques [obtenus 3/7/ 2012]

Persistance et dégradabilité : Aucune donnée trouvée.

Potentiel de bioaccumulation : Aucune donnée trouvée.

Mobilité dans le sol : Aucune donnée trouvée.

PBT et évaluation vPvB : Aucune donnée trouvée.

Autres effets néfastes : Un hasard de l'environnement ne peut pas être exclu en cas de la manipulation contraire aucode professionnel ou de la disposition.

Éviter le rejet dans l’environnement.

Indications générales : Catégorie de pollution des eaux 1 (D) (Classification propre) : peu polluant.

SECTION 13 : CONSIDÉRATIONS SUR L’ÉLIMINATION

Il est nécessaire d’éliminer les déchets dangereux et/ou de laboratoire, produits ou emballages conformément à toutes lesréglementations locales, nationales et internationales en vigueur. Cette section fournit des précisions sur les exigences générales etles exigences de la loi RCRA américaine (Resource Conservation and Recovery Act ou Loi sur la conservation et la récupérationdes ressources). Des modifications des exigences et des options de gestion des déchets peuvent s’avérer nécessaires à la suite dutraitement, de l’utilisation ou de la contamination des composants du kit. Contacter le bureau de l’hygiène et de la sécurité del’environnement pour obtenir des directives spécifiques concernant l’élimination des déchets.

Recommandations relatives à l’élimination du produit : L’azoture de sodium peut réagir avec les conduites en plomb ou encuivre pour former des azotures métalliques très explosifs. Son accumulation dans les conduites métalliques a entraîné desexplosions en laboratoire; aussi, après avoir jeté les solutions contenant de l’azoture de sodium, faut-il rincer à grande eauafin d’éviter la formation de tels azotures; vérifier les ordonnances applicables en conséquence.

Ne pas laisser le produit, non dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe phréatique ou les eaux.

Consignes d’élimination des emballages souillés : Éliminer conformément à toutes les réglementations locales, nationales etinternationales en vigueur.

SECTION 14 : INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT

L’expédition du produit, de l’emballage et des déchets doit être effectuée conformément à toutes les réglementations locales,régionales, nationales et internationales en vigueur. Des modifications des exigences et des options de transport peuvent s’avérernécessaires à la suite du traitement, de l’utilisation ou de la contamination des composants du kit. Contacter le bureau de l’hygiène etde la sécurité de l’environnement au sujet des procédures de transport spécifiques.

Transport multimodal recommandé du produit non utilisé : selon le DOT américain, l’IATA et les « Modèles deréglementation » de l’ONU, le produit doit être transporté de la manière suivante : aucune restriction de transport connue.

Transport en vrac conformément à l'annexe II de MARPOL73/78 et du Code IBC : Ne s’applique pas.

SECTION 15 : INFORMATIONS RÈGLEMENTAIRES

Évaluation des composites selon le HMIS : Santé : 2 Inflammabilité : 0 Réactivité : 1

Catégories de cancérogénicité : Aucun composant, mélange ou constituant n’a été classé comme cancérogène par le NTP(National Toxicology Program ou Programme toxicologique des États-Unis), l’IARC (International Agency for Research onCancer ou CIRC, Centre international de recherche sur le cancer), le TLV-CAR (Threshold Limit Value ou Valeur limited’exposition (VLE) établie par l’ACGIH) ou l’OSHA (Occupational Health and Safety Administration ou Organismeaméricain régissant la sécurité et la salubrité du travail, U.S. Department of Labor (Département du travail américain)).

Page 13: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 13 de 15

Prescriptions nationales:– D'autres domestiques / lois étrangères: :

Conformité de Hazard communication – ce SDS contienne les informations requises pour la préparation selon lesrèglements mondiaux suivants axés sur le SGH :

1. États-Unis – Administration de la sécurité et la santé au travail), Ministère du travail américain (Norme decommunication de risque des États-Unis (Hazard Communication Standard) 29 CFR 1910.1200 (US HCS)

2. République populaire de Chine – Norme nationale GB/T 17519-2013, GB 30000-20133. Nouvelle-Zélande – les substances dangereuses et les nouveaux organismes loi de 1996 (HSNO), substances

dangereuses (classification) Regulations 2001 et des seuils et Classifications Janvier 2012 (publiée en 2008)4. Mexicaine – La norme Mexicaine (NMX-R-019-SCFI-2011) SISTEMA ARMONIZADO DE CLASIFICACIÓN Y

COMUNICACIÓN DE PELIGROS DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ (SGH).5. Code de Corée : Coréen Public Notice 2008-26 pour les critères de classement pour ce produit.6. Règlement Communauté européenne (CE) – 2008/1272/EC, 2010/453/EC, 2006/1907/CE) CLP règlements

connexes (2010/453/EC, 2008/1272/EC, 2006/1907/EC etc.)7. Canadien : Classification du SIMDUT – cette FDS contient les informations requises conformément à la norme

canadienne du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) pour le critèrede classification de danger de ce produit

8. Australian – cette FDS contient les informations requises de préparation conformément à la norme Australien -Australian Code of Practice on Preparation of Safety Data Sheets for Hazardous Chemicals sous Section 274 of theWork Health and Safety Act (Code australien de directives pratiques sur la préparation des Fiches de Données deSécurité pour les produits chimiques dangereux sous article 274 de la santé et la sécurité au travail).

9. Règlements mondiaux analogues axée sur le GHS.

Classe de pollution des eaux : Classe de danger pour l'eau 1 (Classification propre) (classe de pollution des eaux 1) : peupolluant.

Proposition 65 de la Californie : Ce produit ne contient aucune des substances énumérées.

Marquage selon Communauté européenne 1999/45/CE, 2001/59/CE, 2001/60/CE, 2006/102/EC directives :La dilution des produits chimiques dans ce produit n’est pas soumise au système d’étiquetage de l’UE selon les listes,directives et autres sources de littérature de l’UE dont nous avons connaissance (consulter 1999/45/CE, 2001/59/CE,2001/60/CE et 2006/102/EC.).

SECTION 16 : AUTRES INFORMATIONS

Phrases de risque : Aucun

Conseils de prudence : Aucun

Ce kit de tests doit être manipulé par un personnel qualifié formé aux techniques de laboratoire et ayant une bonne connaissancede leurs dangers potentiels. Des avertissements spécifiques sont fournis dans la notice d’utilisation. L’absence d’un avertissementspécifique ne doit pas être interprétée comme une indication de sécurité.

Ce produit est destiné à être utilisé uniquement avec le système BioPlex® 2200 de Bio-Rad.Sources des données principales utilisées pour rédiger la Fiche de données de sécurité :

Drap de Données de Sécurité de Vendeur de Produit de baseSystème général harmonisé (SGH ou GHS en anglais) de l’Organisation des Nations Unies (ONU)États-Unis Hazard Communication Standard (US HCS) OSHA 1910.1200La norme Canadienne Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT)Règlement Communauté européenne (CE) 2008/1272/EC, 2010/453/EC, 2006/1907/CENorme mexicaine (NMX-R-019-SCFI-2011)Code Australien de directives pratiques sur la préparation des Fiches de Données de Sécurité pour les produits chimiques dangereuxNouvelle-Zélande - les substances dangereuses et les nouveaux organismes loi de 1996 (HSNO)La République de Chine National Standard GB/T 17519-2013, GB 30000-2013 [traduction réglementaire si disponible et les résumés]Coréen Public Notice 2008-26 [traduction réglementaire si disponible et les résumés]Directives européennes 1999/45/CE, 2001/59/CE, 2001/60/CE, 2006/102/ECRegistre des effets toxiques des substances chimiques (Registry of Toxic Effects of Chemical Substances - RTECS)

Page 14: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 14 de 15

Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST) CHEMINFO bases de données, etc.International Agency for Research on Cancer ou Centre international de recherche sur le cancer (IARC)American Conference of Governmental Industrial Hygienists ou Conférence américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux (ACGIH)National Toxicology Program ou Programme toxicologique des États-Unis (NTP)Occupational Health and Safety Administration ou Organisme américain régissant la sécurité et la salubrité du travail, U.S. Department of

Labor (Département du travail américain - OSHA)Institut national pour la sécurité et la santé (NIOSH)Organisation Mondiale de la Santé. Manuel de biosécurité au laboratoireCDC/NIH Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (Biosécurité dans les laboratoires biomédicaux et de microbiologie)Base de données des pesticides du PAN – Études chimiques sur les organismes aquatiques [obtenus 3/7/ 2012]Inventaire australien des substances chimiques (ACIS) [27-07-2012]Proposition 65 de la Californie

Évaluation de sécurité chimique : les mélanges couverts dans cette FDS ont été classés à l’aide de la réglementation1272/2008/CE de l’UE, US HCS et/ou du Système général harmonisé (SGH) de classification et d’étiquetage des produitschimiques de l’ONU, quatrième édition, sauf mention contraire.

Clé / Légende des abréviations et sigles utilisés dans la fiche de données de sécurité :ACGIH – Hygienists ou Conférence américaine des hygiénistes industriels gouvernementauxANSI - American National Standards Institute (Institut national américain des normes)ACIS – Inventaire australien des Substances ChimiquesCAS – Chemical Abstracts Service (Service des résumés analytiques de chimie)CDC – Centers for Disease Control (Centres pour le contrôle et la prévention des maladies), États-UnisCE50 – Concentration efficace médianeCL50 – concentration létale médiane, 50 %CE CLP - règlement européen de la Commission pour la classification, l'étiquetage et l'emballage des substances et mélanges chimiques FDS –DL50 – dose létale médiane, 50 %DOT – Ministère des transports, États-UnisFDS – Fiche de données de sécuritéIARC – International Agency for Research on Cancer ou Centre international de recherche sur le cancerIATA – Association du transport aérien internationalICAO - Organisation de l’aviation civile internationaleIDLH – Présentant un danger immédiat pour la vie ou la santé (Immediately Dangerous to Life or Health)IMDG – Transport international maritime de produits dangereuxIPCS – Programme international sur la sécurité des substances chimiquesLEA – Limite d’exposition admissibleNIOSH – National Institute for Occupational Safety and Health (Institut national pour la sécurité et la santé au travail)NTP – National Toxicity Program (Programme national de toxicologie)OEL – Limites d'exposition professionnelleOMS – Organisation Mondiale de la Santé (Nations Unies)ONU – Nations UniesPEL/LEA - Permissible Exposure Limit ou Limite d’exposition admissible (LEA)ppm – parties par millionRTECS – Registre des effets toxiques des substances chimiquesSIMDUT – Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (Canadienne WHMIS)SNC – Système nerveux centralTLV/TWA/VLE - Time-Weighted Average ou Moyenne pondérée dans le tempsUE – Union européenneUS EPA – United States Environmental Protection Agency (Agence américaine de protection de l’environnement)US HCS – Norme de communication de risque des États-Unis (Hazard Communication Standard),US OSHA – Occupational Safety and Health Administration (Administration de la sécurité et la santé au travail), Ministère du travail américainVLEP – Valeur limite d’exposition professionnelle

Indications complémentaires : Le présent document s'appuie sur les listes en vigueur au moment de son élaboration.

Cette révision : Nouvelle présentation et mise à jour d’informations existantes.

Bio-Rad Laboratories :

Service établissant la fiche technique : Environmental Health and Safety.

Contact pour informations générales FDS/SDS : Seattle Operations, Environmental Health & Safety, 6565 185th Ave. NE,Redmond, WA 98052, USA, Phone: 425-881-8300 (8 am to 5 pm PT), [email protected]

Page 15: FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (SDS/FDS) … · Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 ...

BioPlex® 2200 25-OH Vitamin D Reagent Pack [Réf. : 665-3750]

SDSfr665-3750 Révision A (Juin 2014) 15 de 15

Contacter pour le support client : Clinical Diagnostics Group, 4000 Alfred Nobel Drive, Hercules, CA 94547, USAPhone: 1-800-224-6723, www.bio-rad.com/diagnostics

Pour des informations d’ordre général, contacter :France, Bio-Rad, 3 boulevard Raymond Poincaré, 92430 Marnes-la-Coquette • Phone 33-1-47-95-60-00 • Telefax 33-1-47-41-91-33

Canada, Bio-Rad Laboratories, Ltd., 2403 Guénette Street, Montréal, Québec H4R 2E9 • Phone 1-514-334-4372 • Telefax 1-514-334-4415

Belgique, Bio-Rad S.A.-N.V. Begoniastraat 5, B-9810 Nazareth Eke • Phone 32-9-385-5511 • Telefax 32-9-385- 6554

Suisse, Bio-Rad Laboratories AG, Pra Rond 23 CH-1785 Cressier • Phone +41 (0)26-674-55-05/06 • Telefax +41 (0)26-674-52-19 •Email: [email protected]

Ce document a été élaboré à partir d’informations obtenues de sources réputées, mais n’est pas censé être exhaustif. Les données mentionnéesaux présentes sont basées sur nos connaissances à l’heure actuelle et sont fournies uniquement à titre d’information; elles ne constituent pas unegarantie des caractéristiques d’un produit particulier et ne peuvent pas établir une relation contractuelle légalement valable. Comme les exigencesréglementaires peuvent changer et varier d’un lieu à l’autre, il incombe à l’acheteur d’assurer que ses activités sont conformes aux lois etréglementations locales, nationales et internationales en vigueur. Bio-Rad Laboratories n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, concernantl’exactitude ou l’exhaustivité de ces informations, ni les résultats découlant de leur utilisation. Comme Bio-Rad Laboratories n’a aucun contrôlesur l’utilisation de ces informations et les conditions d’exploitation du produit, il incombe à l’utilisateur de déterminer dans quelle mesure lesinformations sont adaptées à l’application prévue et d’employer les mesures de sécurité adaptées.