Eschyle, Les Perses, v - antiquite.ens.fr niveau 1/Perses_Eschyle.pdf · A.-C. Baudoin – ENS,...

1
A.-C. Baudoin – ENS, grec niveau 1 version d’avril Eschyle, Les Perses, v. 417-426 L’affrontement des flottes : de la bataille navale à la pêche au thon Le messager fait à la mère de Xerxès le récit de l’affrontement des flottes perse et athénienne dans le golfe de Salamine : les navires perses, largement supérieurs en nombre et en taille, ne peuvent se mouvoir dans la passe ; ils s’abordent les uns les autres et brisent mutuellement leurs rames. Quand ils sont désordonnés, les petits bateaux grecs s’approchent. Conseil : commencez par rétablir les lettres élidées, éventuellement à l’aide du dictionnaire. Et attention à la déclinaison de ναῦς. Ἑλληνικαί τε νῆες οὐκ ἀφρασμόνως κύκλῳ πέριξ ἔθεινον 1 , ὑπτιοῦτο δὲ σκάφη νεῶν, θάλασσα δοὐκέτἦν ἰδεῖν, ναυαγίων πλήθουσα καὶ φόνου βροτῶν, ἀκταὶ δὲ νεκρῶν χοιράδες τἐπλήθυον 2 . φυγῇ δἀκόσμως πᾶσα ναῦς ἠρέσσετο, ὅσαιπερ 3 ἦσαν βαρβάρου στρατεύματος. τοὶ δὥστε 4 θύννους τινἰχθύων βόλον ἀγαῖσι 5 κωπῶν θραύμασίν τἐρειπίων ἔπαιον, ἐρράχιζον· Figure 1 - Mise en place des troupes avant la bataille de Salamine. Figure 2 - L'affrontement à Salamine. Source : L'extraordinaire aventure d'Alcibiade Didascaux – la Grèce d’alpha à oméga. 1 « se disposèrent » 2 Dans le dictionnaire, la construction d’un verbe (par ex. pour savoir s’il est suivi du datif ou du génitif) est indiquée par l’indéfini τις au cas voulu. 3 ὅσαιπερ : cf. l’expression v. 441 Περσῶν ὅσοιπερ, « autant qu’il y avait de Perses ». Le féminin pluriel s’explique par le πᾶσα du verbe précédent. 4 (en poésie) « comme » 5 Datif féminin pluriel de ἀγή.

Transcript of Eschyle, Les Perses, v - antiquite.ens.fr niveau 1/Perses_Eschyle.pdf · A.-C. Baudoin – ENS,...

  • A.-C. Baudoin ENS, grec niveau 1 version davril Eschyle, Les Perses, v. 417-426

    Laffrontement des flottes : de la bataille navale la pche au thon

    Le messager fait la mre de Xerxs le rcit de laffrontement des flottes perse et athnienne dans le golfe de Salamine : les navires perses, largement suprieurs en nombre et en taille, ne peuvent se mouvoir dans la passe ; ils sabordent les uns les autres et brisent mutuellement leurs rames. Quand ils sont dsordonns, les petits bateaux grecs sapprochent. Conseil : commencez par rtablir les lettres lides, ventuellement laide du dictionnaire. Et attention la dclinaison de .

    1,

    , ,

    ,

    2.

    ,

    3 .

    4

    5

    ,

    Figure 1 - Mise en place des troupes avant la bataille de Salamine.

    Figure 2 - L'affrontement Salamine.

    Source : L'extraordinaire aventure d'Alcibiade Didascaux la Grce dalpha omga. 1 se disposrent 2 Dans le dictionnaire, la construction dun verbe (par ex. pour savoir sil est suivi du datif ou du gnitif) est indique par lindfini au cas voulu. 3 : cf. lexpression v. 441 , autant quil y avait de Perses . Le fminin pluriel sexplique par le du verbe prcdent. 4 (en posie) comme 5 Datif fminin pluriel de .