ENTRETIEN - DIVERS - MESSAGES D’ERREUR V 1 · Après changement des meules, il est préférable...

26
- 01/2010 SACOME, Document CONFIDENTIEL, Ne peut être reproduit ni communiqué sans notre accord préalable. ENTRETIEN - DIVERS - MESSAGES D’ERREUR V 1.20

Transcript of ENTRETIEN - DIVERS - MESSAGES D’ERREUR V 1 · Après changement des meules, il est préférable...

- 01/2010

SACOME, Document CONFIDENTIEL, Ne peut être reproduit ni communiqué sans notre acc ord préalable.

ENTRETIEN - DIVERS - MESSAGES D’ERREUR

V 1.20

1

1. ENTRETIEN & GARANTIES ............................. ..................................................... 2

1.1. Entretien journalier : Nettoyage .................................................................................. 2 1.2. Démontage et nettoyage du bec (standard / combinée 1) .......................................... 7 1.3. Démontage et nettoyage du bec (combinée 2) ........................................................... 8 1.4. Autres manipulations ................................................................................................ 10 1.5. Entretien trimestriel ( ou 15000 cycles piston ) ......................................................... 10 1.6. Entretien des 80000 cycles piston ............................................................................ 10 1.7. Garanties ................................................................................................................. 10 1.8. Pièces à changer TT388 Std, Cnée 1, Cnée 2 ......................................................... 11 1.9. Kit pièces détachées ................................................................................................ 13

2. REGLAGE DE LA POMPE ............................... ................................................... 14

3. CHANGEMENT DES FILTRES ET DES JOINTS DE PISTON .... ........................ 16

4. MESSAGES D’ALARMES ................................ ................................................... 19

4.1. Alarme Compteur : ................................................................................................... 19 4.2. Timeout Remplissage :............................................................................................. 19 4.3. Chaudière vap. vide : ............................................................................................... 19 4.4. Sur température café : ............................................................................................. 19 4.5. Surchauffe chaudière café : ..................................................................................... 19 4.6. Surchauffe chaudière vapeur : ................................................................................. 19 4.7. Sonde ouverte : ........................................................................................................ 19 4.8. Relais non alimenté : ................................................................................................ 19 4.9. Vider boite a Marc : .................................................................................................. 19 4.10. Timeout chauff.cafe : ............................................................................................... 20 4.11. Timeout chauffage vapeur :...................................................................................... 20 4.12. Porte ouverte :.......................................................................................................... 20 4.13. Changement filtre : ................................................................................................... 20 4.14. Nettoyage : ............................................................................................................... 20 4.15. Rinçage : .................................................................................................................. 20 4.16. Absence boite à Marc : ............................................................................................. 20 4.17. Ala. piston haut : ...................................................................................................... 20 4.18. Ala. piston bas : ........................................................................................................ 20 4.19. Piston haut en bloc : ................................................................................................. 21 4.20. Piston bas en bloc : .................................................................................................. 21 4.21. Time out moteur : ..................................................................................................... 21 4.22. Trop de café : ........................................................................................................... 21 4.23. Manque café : .......................................................................................................... 21 4.24. Niveau minimal : ....................................................................................................... 21 4.25. Carte moteur : .......................................................................................................... 21

5. OPTIONS KIT SOLO 465331 ........................... ................................................... 22

6. DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEENNE S ......... 23

2

1. ENTRETIEN & GARANTIES

1.1. Entretien journalier : Nettoyage

La machine est allumée et prête. L'affichage indique :

Utiliser les produits préconisés par CONTI pour le nettoyage automatique de la machine : Pastille (pour la partie café) Liquide de nettoyage (pour la partie lait)

La touche Nettoyage se trouve en Haut à Droite

MAINTENIR CETTE TOUCHE APPUYEE

PENDANT 5 SEC

L'éjecteur se déplace, et le display affiche :

Enlever la boîte à marc. La vider, puis la nettoyer avec une éponge.

CONTI HH:mm TOUTAUTO 388

Penser à recommander des pastilles dès qu’il n'en reste qu'une dizaine.

Nettoyage Ouvrir porte nettoyer

3

Insérer et tourner la clé vers la droite.

Ouvrir la porte.

Le display affiche :

Remettre la boîte à marc.

A l'aide du pinceau fourni dans la dotation, balayer la mouture restant sur le plateau.

Porte ouverte

4

Au besoin, dégager l'éjecteur et nettoyer le fond du plateau.

Nettoyer autour de la goulotte.

Nettoyer le piston supérieur avec son joint.

Oter le support de boîte à marc.

Nettoyer autour du support, puis le remettre.

5

Pour les machines à monnayeur, sans trappe déca :

Ramener manuellement l'éjecteur.

Pour les machines à monnayeur, sans trappe déca :

Poser la pastille sur le piston inférieur.

Enlever la boîte à marc, refermer la porte.Le display indique:

Remettre la boîte à marc.

Les pistons du groupe se mettent en place.

Le display indique en alternance :

A cet instant, vous avez 10 secondes pour :

1. Ouvrir le couvercle de la trappe

2. Introduire la pastille de nettoyage

Introduire nettoyant Re-presser touche

Attention Replacer Bac à Marc

6

3. Refermer le couvercle

Réappuyer sur la touche nettoyage

La machine effectue le cycle de nettoyage.

Le display affiche :

Remarques : Un ou plusieurs cycles peuvent être effectués. Le nettoyage peut se lancer automatiquement. Certains temps de pause ont été introduits dans le cycle. Si la machine semble en attente, le nettoyage n'est pas pour autant terminé.

Pour les machines combinées 2 (cappu) :

Préparer :

- 1 récipient A avec 5 gouttes de solution de nettoyage du lait (solution liquide) + 0,5 litre d'eau.

- 1 récipient B avec 0,5 litre d'eau.

Plonger le tube silicone dans le récipient A et re-presser la touche "nettoyage".

Le display indique :

Appuyer à nouveau sur la touche "nettoyage"

Le display indique :

Le nettoyage du cappuccinatore s'exécute automatiquement.

Lorsque le display indique :

Plonger le tube dans le récipient B (pour rincer) et appuyer à nouveau sur la touche "nettoyage"

La procédure est terminée lorsque le display indique à nouveau :

Nettoyage

B A

Insérer solution nettoyage lait Re-presser touche

Nettoyage lait

Rincer cappuccinatore Re-presser touche

B A

CONTI HH:mm TOUTAUTO 388

7

1.2. Démontage et nettoyage du bec (standard / comb inée 1)

1. Mettre la machine en veille.

2. Dévisser l'axe du bec.

3. Oter l'axe.

(Attention à ne pas le perdre)

4. Sortir le corps de bec.

5. Tourner le capot de bec d'1/4 de tour.

6. Sortir le capot de bec.

7. Nettoyer toutes les pièces à l'eau chaude puis remonter.

8

1.3. Démontage et nettoyage du bec (combinée 2)

1. Mettre la machine en veille.

2. Dévisser l'axe du bec.

3. Oter l'axe.

(Attention à ne pas le perdre)

4. Sortir le corps de bec.

5. Tourner le capot de bec d'1/4 de tour.

6. Sortir le capot de bec.

9

7. Utiliser une cuillère à café pour retirer la pièce cylindrique comme indiqué.

8. Retirer la sortie du cappuccinatore comme indiqué.

9. Nettoyer et frotter avec un goupillon pour supprimer tous les résidus de lait comme indiqué.

10. Après avoir nettoyer toutes les pièces à l'eau chaude, remonter le tout.

10

1.4. Autres manipulations

1. Nettoyer la sortie de la buse eau chaude.

2. Nettoyer la sortie de la buse vapeur.

3. Oter l'égouttoir. Nettoyer avec une éponge.

4. Nettoyer le fond du bassin avec une éponge.

: Ne pas nettoyer les trémies avec de l'alcool sous peine d’endommager le tube transparent.

1.5. Entretien trimestriel ( ou 15000 cycles piston ) Changer les filtres pistons supérieurs et inférieur Changer les joints des pistons supérieur et inférieur.

1.6. Entretien des 80000 cycles piston Changer le groupe café Changer les meules des moulins (Tous les 400 kg de cafés)

1.7. Garanties LE GROUPE EST GARANTI 1 AN ou 80.000 cycles

11

1.8. Pièces à changer TT388 Std, Cnée 1, Cnée 2

n° Zone Pièces concernées Pièce à changer Référence Qté Fréquence des visites

(préconisation)

1. Remplacer = R 2. Nettoyer = N 3. Ajuster = A 4. Contrôler (et changer si besoin) = C

Conseils

1 Chaudière café

Limiteur de pression 12bars

(réf 409774)

Limiteur complet taré à 12 bars 409774 1 tous les 12 mois R

Joint de résistance Joint torique silicone 466148 1 tous les 16 -18 mois C

2 Chaudière vapeur

Soupape de sécurité Soupape complète 466240 1

tous les 24 mois C Ne pas oublier de changer également le joint torique

d'étanchéité de la cloche. et joint torique 466141 1 C

Dépresseur Dépresseur complet 408898 1 tous les 30 mois C

Pressostat Pressostat complet 465161 1 tous les 30 mois C Vérifier que le pressostat coupe à 2,2Bars

Joint de résistance Joint torique silicone 4108841 1 tous les 16 -18 mois C Bien vérifier que le joint reste dans son logement lors du remontage

3 Volucompteur Clapet anti retour Joint torique 087520 1 tous les 12 mois R

4 Moulins Meules Meules fixe et mobiles 466474 1 jeu après 450kg de café R et A Après changement des meules, il est préférable de re-vérifier le réglage des moulins après 1 semaine.

5 Support bec d'écoulement

Tétines (conduites) Joints torique 466375 466376

1 3

tous les 12 mois R Mettre de la graisse alimentaire (465444) autour des joints torique

6 Bec d'écoulement

Sortie cappu ou eau chaude

Joints torique 466374 1 tous les 12 mois

R Mettre de la graisse alimentaire (465444) autour des joints torique

Clapet anti retour 466368 Joints torique 466375 1 R

7 Sortie eau chaude Joints d'étanchéité

Rondelle d'appui 401320 1

tous les 12 mois

R

Joints toriques 055300 1 R Mettre de la graisse alimentaire (465444) autour des

joints torique 061200 1 R

8 Sortie vapeur Joints d'étanchéité

Rondelle d'appui 401320 1

tous les 12 mois

R

Joints toriques 410838 055300 061200

1 1 1

R R R

Mettre de la graisse alimentaire (465444) autour des joints torique

12

9 Tube café 3 tubes

405916 1m

tous les 12500 cycles R Vérifier la propreté des tubes périodiquement

Té plastique 465693 1 R Vérifier l’été du raccord Y. Déboucher.

10 Clapet anti pollution Clapet complet Clapet complet 466093 1 tous les 36 mois C

11 Carte électronique

puissance (4662811)

Relais commande chauffe

chaudière vapeur Relais débrochables 411627 3 tous les 16 -18 mois R Bien remettre la languette de fixation du relais

12 Groupe

Piston supérieur

Joint torique 466180 1 après 12500 cycles R

1. Lors de chaque maintenance du groupe café, nous préconisons également un nettoyage du clapet à bille

(réf 466184) Douchette + vis

466472 1 tous les 12 mois

N et C

466181 1 N et C

Racleur - éjecteur Lèvre éjecteur 466186 1 tous les 12 mois C et A

Piston inférieur

Joint torique 466180 1 après 12500 cycles R

2. Nous préconisons un changement du groupe café complet (ref 466046) après 80000 cycles.

3. Mettre de la graisse alimentaire (465444) autour du joint torique

Douchette + vis 466472 1

tous les 16 -18 mois N et C

466185 1 N et C

Electrovannes café Ev 3 voies 8W 230V 466280 1 tous les 24 mois N et C

Clapet à bille Clapet complet 466184 1 tous les 16 -18 mois A et C

13 Alimentation électrique Relais de puissance Contacteur 409892 1 tous les 24 mois C Tous les 10 mois, nous préconisons le resserrage des cosses du contacteur et du contact auxiliaire

14 Bloc électrovannes

Clapet anti retour Joint torique 087520 1 tous les 12 mois R

Electrovannes vapeur Ev 3 voies 5W 230V 410615 1 ou 2 tous les 24 mois N et C

Electrovanne eau chaude Ev 2 voies 5W 230V 466273 1 tous les 24 mois N et C

13

1.9. Kit pièces détachées Valable pour la maintenance annuelle de 5 machines.

N° Article Désignations Qté

Fréquence de maintenance Pièces pour stock

Cycles ou kilotage

12 mois 16 - 18 mois

24 mois 30 mois

Kit

1ère

urg

ence

466

179

1 055300 JT.TR.12,1X2,7 (R.10) EPDM80 4 X

2 061200 JT.TR.13,6X2,7 (R.11) EPDM 70 4 X

3 087520 JT.TR.5,7x1,9 (R.5) EPDM70 4 X

4 401320 RONDELLE D'APPUI 4 X

5 4057225 POMPE PROCON 100L 1 X

6 409774 LIMITEUR 12 BARS 1 X

7 4106271 SONDE DE TEMP. L=1500 MONTEE 1 X

8 410634 THERMOSTAT SEC.160° (klixon) 2 X

9 410838 JT.TR.6x1 EPDM 70 REF 11743 4 X

10 4108841 JT.TR. 56,5 x 5,3 Silicone 1 X

11 411627 RELAIS DEBROCHABLE 16A 2 X

12 465161 PRESSOSTAT MC P=2,2bars 1 X

13 466035 AXE FERMOIR BEC TT 1 X

14 466109 ECROU MOLETE M5 2 X

15 466130 EV.PILOTE 3V 230V 60Hz 5W 1 X

16 466148 JT.TR. 47 x 5,3 Silicone 1 X

17 466157 AIMANT DE COMMUTATEUR 1 X

18 466158 COMMUTATEUR REED 1 X

19 466180 JOINT PISTON (superieur & inférieur) 2 12500 cycles

20 466181 FILTRE PISTON SUPERIEUR 1 12500 cycles

21 466183 GOUPILLE 1 X

22 466184 CLAPET A BILLE 1 X

23 466185 FILTRE PISTON INFERIEUR 1 X

24 466186 LEVRE EJECTEUR (9 cm) 1 X

25 466187 RESSORT DE TASSAGE 2 X

26 466188 INSERT POUR PISTON 1 X

27 466189 JOINT POUR INSERT 1 X

28 466273 EV.PILOTE 2V 230V 60Hz 5W 1 X

29 466280 EV.3V.230V.1/8G.8W 1 X

30 466354 CONDENSATEUR MOULIN TT388 1 X

31 466374 JT.TR. 20 x 3 Silicone 4 X

32 466375 JT.TR. 5,7 x 1,9 Silicone 8 X

33 466376 JT.TR. 5,5 x 1,5 Silicone 8 X

34 466472 VIS PISTON GRP TT388 2 X

35 466530 PISTON INFERIEUR 1 X

36 466534 PISTON SUPERIEUR 1 X

Kit

Sto

ck 4

6637

9

37 466240 SOUPAPE BASSE SEC 3BAR 3/8 2 X

38 466141 JT.TR. SOUPAPE 2 X

39 408898 DEPRESSEUR 1/4 GAZ 5 X

40 466474 MEULES MOULIN TT 5 450kg

41 405892 CONTACTEUR 220VAC 3 X

42 466093 CLAPET ANTI (RETOUR) POLLUTION 3 X

43 466046 GROUPE CAFE ENCODEUR TT 1 80000 cycles X

44 376900 SONDE DE NIVEAU L90 CD 10 VIS 1 X

45 403466 COMPTEUR VOLUMETRIQUE 2 X

44 466341 GICLEUR DIAMETRE 0,7MM 4 X

14

2. REGLAGE DE LA POMPE Rappel des touches de programmation :

1. Mettre la machine en veille : 2. Insérer la carte technique et attendre :

3. Appuyer 7 fois sur la touche « + »:

4. Appuyer la touche « ENTER »

5. Enlever la boite à Marc

6. Ouvrir porte et verrouiller l’interrupteur de sécurité (ne pas mettre d’aimant) :

7. Appuyer sur « + » : � La pompe tourne � Visualiser la pression du manomètre

8. Appuyer à nouveau sur « + » : � La pompe ne tourne plus

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

Réglages de base

Test actionneurs

Test actionneurs MP 0

+ -

ENTER

ESC

15

9. Régler la pompe pour que le manomètre affiche 9.5 Bars quand la pompe tourne.

(La vis de réglage se trouve derrière la boite à Marc, au fond de la machine)

10. Ensuite « ESC » pour sortir du menu : la pompe s’arrête.

11. Oter les dispositifs de verrouillage, fermer la porte, et remettre la boite à Marc.

16

Logo qui indique que le piston est prêt dans le sens

de la montée.

Logo qui indique que le piston est prêt dans le sens de la descente.

Valeur de l’incrément (position du piston)

Exemple : touche pour la descente du piston inférieur

Exemple : touche pour la montée du piston inférieur

3. CHANGEMENT DES FILTRES ET DES JOINTS DE PISTON 1. Mettre la machine en veille : 2. Insérer la carte de programmation et attendre :

3. Appuyer la touche « + » 6 fois :

4. Appuyer la touche « ENTER », ouvrir la porte et retirer la boite à marc : 5. Le display affiche :

6. Le clavier de touche est configuré comme suit :

7. Pour faire descendre le piston inférieur :

� Appuyer une 1° fois sur le bouton de descente pour changer le sens : ┴ � Ré-appuyer sur le même bouton (3è bouton à droite) pour actionner le piston. � Relâcher le bouton pour stopper la descente

8. Quand la goupille du piston inférieur est visible :

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

Réglages de base

Set-up Encoder

Sup Exp Inf 15 ┴ > ┬ 536

MONTEE DESCENTE

Piston Supérieur

Ejecteur

Piston Inférieur

17

a) Oter la goupille du piston supérieur (à l'aide d'un tournevis)

b) Oter le piston et récupérer les 2 rondelles et la goupille.

c) Dévisser le tube café en sortie de vanne café.

d) Oter la goupille du piston inférieur.

e) Pousser le piston inférieur vers le haut.

(à travers la chambre)

f) Récupérer le piston par le haut de la chambre.

18

g) Sur les 2 pistons : Dévisser la vis fendue.

h) Sur les 2 pistons : Oter le joint torique.

Changer les filtres et les joints.

Au remontage : Opération inverse.

� Soigner le positionnement du trou de la goupille sur le piston inférieur.

� Faire attention au sens des goupilles. Elles ne doivent pas taper dans les tétines d'entrée et de sortie des pistons.

� Pour le piston supérieur : Les 2 rondelles se montent en opposition de manière à agir comme un ressort.

9. Ensuite « ESC » 2 fois puis retirer la carte.

19

4. MESSAGES D’ALARMES

4.1. Alarme Compteur :

L'électronique ne reçoit pas les informations du volucompteur. Raisons possibles : Pas d'eau dans le volucompteur Câblage défectueux Volucompteur défectueux. Mouture trop fine Vis de réglage de la bille trop serrée.

4.2. Timeout Remplissage :

La sonde de niveau SN (chaudière vapeur) n'a pas été recouverte dans le temps imparti (2 minutes) Raisons possibles : Le débit de la vanne EE est trop faible ou bouché La vanne EE ne fonctionne pas. La sonde s’est déconnectée. Solutions : Après vérifications coupez et remettez la tension d'alimentation

4.3. Chaudière vap. vide :

La sonde de sécurité SS, s'est découverte pendant plus de 2 secondes. Raisons possibles : Il n'y a plus d'eau dans la chaudière vapeur.

Au 1° remplissage, le niveau mini n'a pas été attei nt dans les 4 minutes. Le robinet d'arrêt général est fermé. Le débit d'entrée d'eau très faible. Autres raisons possibles : La sonde est déconnectée. La masse de la chaudière est déconnectée Problème de connexion sur la carte.

4.4. Sur température café :

L'électronique a détecté une température > 125 °C d ans la chaudière café.

4.5. Surchauffe chaudière café :

Le Klixon de la chaudière café s’est déclenché. Probablement la chaudière doit être vide.

4.6. Surchauffe chaudière vapeur :

Le Klixon de la chaudière vapeur s’est déclenché. Probablement la chaudière doit être vide (ou sous pression de vapeur)

4.7. Sonde ouverte :

L'électronique ne reconnaît pas la sonde de Température. Raisons possibles: La sonde est déconnectée ou défectueuse.

Le câble de la sonde est défectueux La piste est coupée au niveau de la carte CPU Le connecteur est cassé au niveau de la carte CPU

4.8. Relais non alimenté :

Le contact Auxiliaire du relais principal n'est pas enclenché. Plusieurs raisons: La porte est mal fermée. Un câble d'alimentation du relais est débranché. Le relais RL7 de la carte électronique n'est pas actionné Solutions: Vérifiez les klixons chaudières, et les connexions

Coupez et remettez l'alimentation générale.

4.9. Vider boite a Marc :

La boite à marc est pleine. Le compteur de galette a atteint sa limite maxi. Il faut : Sortir la boite à Marc (pendant au moins 10 secondes pour remettre le compteur à 0 )

Remettre la boite à Marc

20

4.10. Timeout chauff.cafe :

La machine cherche à chauffer la chaudière café, mais n'obtient pas la T° voulue Probablement la chaudière est froide, et la puissance n'arrive pas jusqu'à la résistance Café. Solutions :

Tester toute la ligne d'alimentation : Transistor de sortie Relais statique Résistance Câblage…etc.

Coupez et remettez l'alimentation générale. Attention : Cette alarme n'est pas opérationnelle en mode P.I.D.

Pour faire fonctionner cette alarme, il faut mettre tous les paramètres P.I.D à 0

4.11. Timeout chauffage vapeur :

Pendant le chauffage de la chaudière vapeur: Le pressostat de la chaudière ne s'ouvre pas dans le temps imparti.

4.12. Porte ouverte :

La porte est mal fermée ou ouverte En pratique : Le contact STR (contact auxiliaire du relais général).

Et Le détecteur de porte. Ne sont pas enclenchés.

Vérifiez les contacts

4.13. Changement filtre : Le compteur d'eau de la machine est arrivé à la valeur programmée. Il faut faire la régénération, et remettre le compteur à zéro (voir chapitre "Adoucisseur d'eau").

4.14. Nettoyage :

La machine est en train de faire le nettoyage. Raisons possibles : La machine est programmée pour exécuter un nettoyage automatique.

Cela peut prendre plusieurs minutes. Ce cycle comporte des pauses de 20 sec pour faire fondre la pastille.

4.15. Rinçage :

La machine est en train de faire un rinçage Raisons possibles : La machine est programmée pour exécuter un rinçage automatique.

Cela peut prendre plusieurs minutes. Ce cycle comporte aussi des pauses.

4.16. Absence boite à Marc :

Le contact de la boite à Marc n'est pas enclenché (contact magnétique) En pratique : Vérifier la présence de l'aimant sur la boite. Vérifier que le contact CBM fonctionne (sur la CPU). Pousser la boite à marc sur l'arrière.

4.17. Ala. piston haut :

L'électronique a détecté un courant d'appel un peu fort sur le piston du haut. Ce piston a reçu un effort résistant au-delà de la limite normale.

Ce phénomène peut se produire pendant un rinçage ou un nettoyage. (Là ou l'effort du piston est plus conséquent).

Pour faire disparaître l'alarme: Couper l'alimentation générale quelques instants et remettez-la.

Vérifier que le joint du piston du haut n'est pas encrassé.

4.18. Ala. piston bas :

Même chose que pour l'Alarme du piston haut

21

4.19. Piston haut en bloc :

Après une tentative de déblocage infructueuse, L'électronique considère le piston du haut bloqué. On peut tenter de débloquer la situation en lançant une initialisation du groupe:

En ouvrant et en fermant la porte. Sinon en coupant et en remettant la tension.

Vérifier cependant (en ouvrant la porte) que le piston ne soit pas bloqué par l'éjecteur (Cas d'un défaut dans les cycles).

Un nettoyage, et un entretien du groupe s'impose peut être !!

4.20. Piston bas en bloc :

Idem que pour piston haut

4.21. Time out moteur :

L'électronique a alimenté l'un des 3 moteurs pendant plus de 10 secondes. Aucun pic de courant (fin de course) n'a été détecté.

Soit il n'y a pas de tension d'alimentation. Soit une casse mécanique empêche le moteur de trouver une butée.

4.22. Trop de café :

L'électronique à détecté un pic d'intensité trop important sur le moteur du piston supérieur.

Vérifier que le joint du piston du haut n'est pas encrassé. Redemarrer la machine à l'aide du bouton ON/OFF sous la bassin.

4.23. Manque café :

L'électronique a détecté une position trop haute pour le piston du bas. Il n'y a probablement plus assez de café dans la chambre.

Vérifier l'état des trémie, des moulins, et de la goulotte.

Redemarrer la machine à l'aide du bouton ON/OFF sous la bassin.

4.24. Niveau minimal :

La sonde de sécurité SS de la chaudière vapeur est découverte depuis un laps de temps trop imortant.

Il n'y a plus assez d'eau dans la chaudière pour continuer un fonctionnement normal.

Vérifier l'état de l'arrivée d'eau, de la vanne d'entrée d'eau, de la sonde de niveau,…

Pour faire disparaître l'alarme: Couper l'alimentation générale quelques instants et remettez-la.

4.25. Carte moteur : le cable plat reliant la carte mère à la carte moteur est déconnecté ou endommagé. Vérifier et éventuellement changer le câble. Attention: toujours débrancher le câble HORS TENSION. Un des fusible de la carte s'est déclenché: changer le fusible. Il n'y a pas de tension (17 V =) en entrée de la carte.

22

5. OPTIONS KIT SOLO 465331 Pièces nécessaires à la connexion hydraulique: 1 Réf: 409195 Raccord cannelé 3/8F 1 Réf: 409630 Clapet de pied de crépine 1 Réf: 409700 Embout de crépine 1 Réf: 464419 Tuyau silicone 10*16 (120 cm) Connecter la crépine comme sur l'illustration ci-dessous. Remarque: remplir complètement le tuyau d'eau avant de le visser à la machine.

Water supply 3/8"

409195

464419

409700

409630

465331

Crépine

23

6. DECLARATION DE CONFORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEE NNES

Nous société SACOME - CONTI, dont le siège est situé 1 avenue ALBERT II à MONACO, déclarons sous notre responsabilité que les machines à café modèles: XEOS - CLASSICA - CONTICLUB - TWIN STAR2 - TOUTAUTO 388 auxquels se réfèrent cette déclaration sont conformes aux normes: �93/68 CEE : marquage CE �73/23 CEE : basse tension �EN 60335-2-15 : sécurité des appareils électrodomestiques et analogues �compatibilité électromagnétique: .directive 89/336 CEE modifiée par directive 92/31 CEE .application des normes harmonisées EN 55014 pour l'émission .EN50082/1 pour l'immunité électromagnétique. �97/23 CEE : équipement sous pression

DECLARATION OF COMPLIANCE WITH EUROPEAN COMMUNITY D IRECTIVES

We, the Manufacturer SACOME - CONTI, established at 1 avenue ALBERT II, MONACO, declare that the following CONTI espresso coffee machines XEOS - CLASSICA - CONTICLUB - TWIN STAR2 - TOUTAUTO 388 conform to the following European Community regulations: �93/68 CEE - CE listing �73/23 CEE - Low voltage �EN 60335-2-15 - Electrodomestic safety requirements & others �Electromagnetism regulations: .directive 89/336 CEE & ammendment 92/31 CEE .EN 55014 emissions regulation .EN 50082/1 electromagnetic interference immunity �97/23 CEE: under pressure equipment ammendment

EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die Firma SACOME-CONTI, deren Sitz 1 avenue ALBERT II in Monaco liegt, übernimmt die Haftung dafür, dass die von der vorliegenden Erklärung betroffenen Kaffeemaschinen Modelle XEOS - CLASSICA - CONTICLUB - TWIN STAR2 - TOUTAUTO 388, den folgenden Normen entsprechen : �93/68 CEE : EU- Kennzeichen �73/23 CEE : Niederspannung �EN 60335-2-15 : Sicherheit der elektrischen Haushaltsgeräte und ähnlichen Apparaten, �Elektromagnetische Übereinstimmung: .Richtlinien 89/336 CEE durch Richtlinien 92/31 CEE abgeändert .Anwendung der in Einklang gebrachten Normen EN 55014 für die Emission .EN 50082/1 für die elektromagnetische Immunität �97/23 CEE : gerüte unter druck Direktive

fait à MONACO le 01/07/2007 , le Directeur Général Adjoint/ Managing Director/ Direktor

Bruno PARISET

L a R u c h e - 1 , Av e n u e A l b e r t I I - B . P . 1 1 9 - M C 9 8 0 0 7 M O N AC O C e d e x T é l . : ( 3 7 7 ) 9 3 1 0 4 3 4 3 F a x : ( 3 7 7 ) 9 3 1 0 4 3 4 4

h t t p : / / w w w . c o n t i - e s p r e s s o . c o m h t t p : / / w w w . c o n t i - s p a r e p a r t s . c o m E - m a i l : t e c h @ c o n t i - e s p r e s s o . c o m