EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux...

38
DOC. NO. 5956.68V.00 P. 1 / 38 Electrolux EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux Professional MANUEL D'ENTRETIEN CONTENU : Ce document contient tous les paramètres et les informations nécessaires à la programmation des cartes électroniques des lave-vaisselle suivants : ÉDITION : 01.2014 Valable pour les versions firmware : 0.23 et suivantes. ATTENTION Les normes de sécurité et les procédures que le technicien spécialisé est tenu d'observer avant de procé- der à toute opération de maintenance technique, mécanique ou électronique, sont toutes contenues dans le mode d'emploi qui accompagne la machine : se reporter à ce document avant d'intervenir sur la machine. Cette consigne est valable pour toute personne qui utilise les présents documents à des fins de maintenance. Le technicien spécialisé doit se munir des EPI appropriés au type de travail à réaliser (gants, lunettes de protection, chaussures de sécurité, combinaison, etc.) et utiliser les outils, équipe- ments et moyens auxiliaires adéquats.

Transcript of EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux...

Page 1: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. NO. 5956.68V.00 P. 1 / 38

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

MANUEL D'ENTRETIEN

CONTENU : Ce document contient tous les paramètres et les informations nécessaires à la programmation des cartes électroniques des lave-vaisselle suivants :

ÉDITION : 01.2014

Valable pour les versions firmware : 0.23 et suivantes.

ATTENTION

Les normes de sécurité et les procédures que le technicien spécialisé est tenu d'observer avant de procé-der à toute opération de maintenance technique, mécanique ou électronique, sont toutes contenues dansle mode d'emploi qui accompagne la machine : se reporter à ce document avant d'intervenir sur lamachine. Cette consigne est valable pour toute personne qui utilise les présents documents à des fins demaintenance. Le technicien spécialisé doit se munir des EPI appropriés au type de travail à réaliser(gants, lunettes de protection, chaussures de sécurité, combinaison, etc.) et utiliser les outils, équipe-ments et moyens auxiliaires adéquats.

Page 2: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. NO. 5956.68V.00 P. 2 / 38

Page 3: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. NO. 5956.68V.00 P. 3 / 38

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

SOMMAIRE1 FONCTION DES TOUCHES Pag. 4

1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Pag. 4

1.2 COMMANDE DE SERVICE/ MAINTENANCE Pag. 4

2 ACTIVATION MANUELLE DES DOSEURS DE DÉTERGENT ET DE PRODUIT DE RINÇAGE Pag. 5

2.1 ACTIVATION DES DOSEURS DE DÉTERGENT Pag. 5

2.2 ACTIVATION DES DOSEURS DE LIQUIDE DE RINÇAGE Pag. 5

3 ACTIVATION MANUELLE DE LA POMPE DE RINÇAGE Pag. 5

4 ACCÈS AU MENU DES PARAMÈTRES Pag. 6

5 PARAMÈTRES UTILISATEUR Pag. 8

5.1 PARAMÈTRES DOSEURS - DOSAGES DÉTERGENT ET PRODUIT DE RINÇAGE Pag. 85.1.1 Consignes de montage et remplacement du tuyau péristaltique Pag. 10

5.2 COMPTEURS Pag. 12

6 PARAMÈTRES D'USINE Pag. 14

6.1 PARAMÈTRES DU SURCHAUFFEUR Pag. 14

6.2 PARAMÈTRES DE LA CUVE Pag. 16

6.3 PARAMÈTRES DES CYCLES Pag. 186.3.1 Diagramme du cycle de lavage Pag. 186.3.2 Paramètres Cycle 1 Pag. 196.3.3 Paramètres Cycle 2 Pag. 196.3.4 Paramètres Cycle 3 Pag. 196.3.5 Cycle de Vidange/Nettoyage Pag. 19

6.4 AUTRES PARAMÈTRES Pag. 21

6.4.1 Paramètres du Lave-vaisselle Pag. 216.4.2 Paramètres de lecture uniquement Pag. 216.4.3 Paramètres de communication et HACCP Pag. 216.4.4 Paramètres de configuration Pag. 226.4.5 Paramètres du cycle de détartrage (Delime) Pag. 226.4.6 Paramètres du dispositif de récupération énergie (ESD) Pag. 256.4.7 Paramètres de l'adoucisseur Pag. 25

7 VALEURS PAR DÉFAUT Pag. 26

8 CONFIGURATION DE LA CARTE MÈRE Pag. 27

8.1 CODE -> TABLEAU Prog. Pag. 27

8.2 FEUILLES DE PROGRAMMATION Pag. 28

8.3 CONNECTEURS CARTE MÈRE ET INTERFACE UTILISATEUR Pag. 348.3.1 Configuration des connecteurs Pag. 34

9 MESSAGES D'ALARME ET DIAGNOSTIC DES PANNES Pag. 35

9.1 PRINCIPAUX DYSFONCTIONNEMENTS NON IMPUTABLES À LA CARTE MÈRE Pag. 35

9.2 ALARMES QUI BLOQUENT LA MACHINE Pag. 35

9.2.1 Codes d'alarme pour lave-vaisselle à capot automatique Pag. 369.3 ALARMES QUI NE BLOQUENT PAS LA MACHINE Pag. 37

INDEX DES FIGURES ET DES TABLEAUX

Tabella 1: ACCÈS AU MENU DES PARAMÈTRES Pag. 7

Tabella 2: ACCÈS AUX PARAMÈTRES DES DOSEURS Pag. 9

Tabella 3: ACCÈS AUX COMPTEURS Pag. 13

Tabella 4: ACCÈS AUX PARAMÈTRES DU SURCHAUFFEUR Pag. 15

Tabella 5: ACCÈS AUX PARAMÈTRES DE LA CUVE Pag. 17

Tabella 6: ACCÈS AUX PARAMÈTRES DE CYCLE Pag. 20

Page 4: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

1 FONCTION DES TOUCHES

1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

1.2 COMMANDE DE SERVICE/ MAINTENANCE

LÉGENDE

A = Allumage/ExtinctionB = Ouverture du capotC = Fermeture du capotD = Voyant lumineux “température cuve”E = Voyant lumineux “robinet arrivée d'eau”F = Voyant lumineux “température surchauffeur”G = Cycle de lavage 1H = Cycle de lavage 2I = Cycle de lavage 3L = Mode High Productivity ou ETL SanitationM = Évacuation / cycle autonettoyageN = Cycle de détartrage (fonction activable uniquement par un

technicien spécialisé)

Fig. 1 Activation manuelle du doseur de

détergent

Fig. 2 Activation manuelle du doseur de

produit de rinçage

Fig. 3 Activation manuelle de la pompe de rinçage (à utiliser pour vider le surchauffeur).

Fig. 4 Accès au menu des paramètres

B

A

C

L

H

DE

F

I

NM

G

dEt rAi --- 63°C

O. 5956.68V.00 P. 4 / 38

Page 5: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

2 ACTIVATION MANUELLE DES DOSEURS DE DÉTERGENT ET DE PRODUIT DE RINÇAGE

Fonction utilisée au moment de remplacer les distributeurs vides de détergent ou de produit de rinçage pourrestaurer la charge des tuyaux d'injection.

2.1 ACTIVATION DES DOSEURS DE DÉTERGENT

2.2 ACTIVATION DES DOSEURS DE LIQUIDE DE RINÇAGE

3 ACTIVATION MANUELLE DE LA POMPE DE RINÇAGE

Fonction à utiliser pour vider le surchauffeur (si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une longue période oupour effectuer une opération de maintenance : ex. avant de remplacer la carte mère).

Allumer le lave-vaisselle.Appuyer simultanément sur le cycle de lavage 2 (“H” - Par. 1.1 DES-CRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) et sur la touche “L” (Par.1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE), après 2 bips, ledoseur de détergent commence à travailler pendant 20 secondes.

Allumer le lave-vaisselle.Appuyer simultanément sur le cycle de lavage 1 (“G” - Par. 1.1 DES-CRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) et sur la touche “L” (Par.1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE), après 2 bips, ledoseur de produit de rinçage commence à travailler pendant 40secondes.

Allumer le lave-vaisselle.Fermer le capot et appuyer simultanément sur les touches Vidange/Cycle de nettoyage (“M” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DECOMMANDE) et sur la touche (“L” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BAN-DEAU DE COMMANDE). Un signal sonore indique que la vidange estamorcée et 3 barres clignotantes s'affichent à l'écran. Trois bips reten-tissent dès que le cycle est terminé.

dEt

rAi

---

O. 5956.68V.00 P. 5 / 38

Page 6: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

4 ACCÈS AU MENU DES PARAMÈTRES

Les paramètres sont divisés en deux familles : paramètres utilisateur et paramètres d'usine.La famille ci comprend les paramètres servant au réglage des doseurs de détergent et de produit de rin-çage et des compteurs (cycles de lavage, cycles de vidange/ nettoyage, etc.).La famille ci comprend tous les paramètres qui déterminent le fonctionnement du lave-vaisselle : tempé-rature de travail du surchauffeur et de la cuve, durée des phases de chaque cycle, etc.Pour entrer dans le menu des paramètres, l’appareil doit se trouver en mode Veille : allumer l'appareil et véri-fier qu'il n'y a pas de cycles sélectionnés. Au cours de la phase d'entrée dans la programmation, il estconseillé de laisser le capot ouvert pour éviter de démarrer un cycle si on omet d'appuyer simultanément surles deux touches (voir point 2 de l'exemple suivant).

Exemple : En référence au Tabella 1: ACCÈS AU MENU DES PARAMÈTRES supposons qu'il soit nécessaire de modi-fier le paramètre température surchauffeur.1. Éteindre et rallumer le lave-vaisselle ;2. Entrer dans le mode paramètres en maintenant appuyées les touches Allumage/ Extinction (“A” - Par. 1.1

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) et le cycle de lavage 2 (“H” - Par. 1.1 DESCRIPTION DUBANDEAU DE COMMANDE) pendant environ 5 sec. L'affichage visualise ;

3. Appuyer sur la touche cycle de lavage 2 (“H” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) eton passe à la famille ;

4. Appuyer sur la touche (“L” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) pour entrer dans lafamille des paramètres du surchauffeur ;

5. Appuyer à nouveau sur la touche (“L” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) pourvisualiser le paramètre température surchauffeur ;

6. Appuyer à nouveau sur la touche (“L” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) pourvisualiser la valeur du paramètre de température du surchauffeur ;

7. Utiliser le cycle de lavage 1 (“G” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) et le cycle delavage 2 (“H” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) pour modifier la valeur du para-mètre ; on diminue la valeur à l'aide de la touche du cycle de lavage 1 et on l'augmente à l'aide de latouche du cycle de lavage 2 ; REMARQUE Si la led de la cuve est allumée, la valeur du paramètre correspond à la valeur réglée enusine.

8. Appuyer sur la touche (“L” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) pour confirmer lavaleur et retourner à la visualisation des paramètres. REMARQUE Pour quitter le mode Paramètres et retourner à la visualisation des familles, appuyer sur lecycle de lavage 3 (“I” - Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE).

Il est possible de modifier les autres valeurs de façon similaire ; une fois la modification effectuée, éteindrepuis rallumer la machine.

O. 5956.68V.00 P. 6 / 38

Page 7: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

Tabella 1: ACCÈS AU MENU DES PARAMÈTRESAccès aux paramètres(maintenir les touchesenfoncées pendant envi-ron 5 sec.)

Paramètres Utilisa-teur

Paramètres Usine

Paramètres Doseurs Compteurs Paramètres Surchauffeur Paramètres Cuve

63°C USr FAC

boi tubdiS Cnt

Bt°C btHdIn rIn

76 2 55 11

- + - + - + - +

Default

O. 5956.68V.00 P. 7 / 38

Page 8: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

5 PARAMÈTRES UTILISATEUR

5.1 PARAMÈTRES DOSEURS - DOSAGES DÉTERGENT ET PRODUIT DE RINÇAGE

Ce paragraphe décrit la procédure à suivre pour modifier le dosage du détergent et du produit de rinçage.Pour chaque doseur, il y a 2 paramètres : dosage initial et dosage à chaque cycle. En modifiant le paramètre (=g/l ou=secondes). Si = , il est nécessaire de régler la concentration en g/l au niveau des paramètres ; enrevanche, si = , les paramètres correspondent aux temps d'activation en secondes.

(*) Remarques concernant les doseurs extérieurs (si = ) :• si le doseur de détergent travaille en même temps que la POMPE DE LAVAGE ; au même

moment, présence de tension entre les bornes L17–L19 (dans la boîte de raccordement) ;

• si le doseur de détergent travaille en même temps que la VANNE DE REMPLISSAGEDE L'EAU quand elle est activée pour recharger le surchauffeur ; au même moment,présence de tension entre les bornes L17–L19 (dans la boîte de raccordement) ;

• si le doseur de produit de rinçage travaille en même temps que la VANNE DEREMPLISSAGE DE L'EAU quand elle est activée pour recharger le surchauffeur ; au mêmemoment, présence de tension entre les bornes L18–L19 (dans la boîte de raccordement) ;

si le doseur de produit de rinçage travaille en même temps que la POMPE DE LAVAGE;au même moment, tension entre les bornes L18–L19 (dans la boîte de raccordement).

- Pour effectuer les connexions correctement, se reporter au schéma électrique.

ExempleSupposons que nous disposons d'un doseur de détergent extérieur avec une sonde dans la cuve servant àmesurer la concentration de détergent. Un paramétrage type :

• Pendant le remplissage de la cuve, le doseur de détergent n'est pas activé ;• Le doseur de détergent est alimenté pendant le fonctionnement de la pompe de lavage ; la

sonde établit la quantité exacte de détergent (dosage automatique).

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglaged'usine

Unité de mesure des doseurs (=g/l ou =secondes) - - -

Dosage Détergent initial (pendant le remplissage de la cuve) [g/l] 0 4,00 2,00

[s] 0 240 55

Dosage Produit de rinçage initial (chargement lorsque la cuve est pleine) [g/l] 0 1,00 0,12

[s] 0 180 11

Dosage Détergent pendant le cycle de lavage (chargement pendant laphase de lavage)

[g/l] 0 4,00 2,00

[s] 0 182 (*) 5

Dosage Produit de rinçage pendant le cycle de rinçage (chargement pen-dant la phase de remplissage du surchauffeur)

[g/l] 0 1,00 0,12

[s] 0 62 (*) 2

O. 5956.68V.00 P. 8 / 38

Page 9: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

Tabella 2: ACCÈS AUX PARAMÈTRES DES DOSEURS (maintenir les touches enfoncées pendant environ 5 sec.)

Paramètres Doseurs

63°C USr

diS

dIn rIndun dEt rAi

2.00 0.12

- + - +

2.00

- +

0.12

- +

G-L

- +

Default

O. 5956.68V.00 P. 9 / 38

Page 10: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

5.1.1 Consignes de montage et remplacement du tuyau péristaltiqueConsignes de montage et de démontage des tuyaux des pompes péristaltiques en cas de remplacement dutube.Ci-après, vue éclatée des composants concernés pas les opérations de montage/démontage du tuyau.

PHASE 1 - MONTAGE DU TUBE

1. Mettre en place le galet. 2. Insérer le tuyau côté aspiration en tournant le galetdans le sens des aiguilles d'une montre.

3. Retenir le tuyau dans la gorge et continuer àtourner le galet dans le sens des aiguilles d'unemontre en ayant soin de ne pas endommager letuyau.

4. Retenir le tuyau dans la gorge et continuer à tournerle galet dans le sens des aiguilles d'une montre.

Galet

Bac frontal

Tube

O. 5956.68V.00 P. 10 / 38

Page 11: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

PHASE 2 - DÉMONTAGE DU TUBE

5. Tourner le galet à fond (360°). 6. S'assurer de loger le raccord dans le logementapproprié (amenée).

1. Placer le galet comme le montre la figure. 2. Soulever le tuyau côté aspiration et tourner simulta-nément le galet. Accompagner le tuyau en le soule-vant et tourner le galet.

3. Dégager le tuyau.

O. 5956.68V.00 P. 11 / 38

Page 12: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

5.2 COMPTEURSCette famille de paramètres regroupe des compteurs pour le nombre de cycles effectués et la quantité d'eauconsommée.

Pour le comptage de la consommation d'eau, il est nécessaire d'installer un mesureur de débit. Voir (paramètre de calibrage) dans la section (par. 6.4 AUTRES PARAMÈTRES).

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglage d'usine

Total des cycles effectués (le compteur NE peut PAS être repro-grammé par l'utilisateur).

- - - -

Cycles effectués (le compteur peut être partiellement réinitialisé

par l'utilisateur à l'aide du paramètre “”).

- - - -

Mètres cubes d'eau consommés (le compteur NE peut PAS êtreréinitialisé par l'utilisateur). Fonctionne uniquement en présenced'un débitmètre (intégré dans l'Air Break sur les machines équi-pées d'un adoucisseur).

- - - -

Litres d'eau consommés (le compteur NE peut PAS être réinitia-lisé par l'utilisateur). Fonctionne uniquement en présence d'undébitmètre (intégré dans l'Air Break sur les machines équipéesd'un adoucisseur).

Conjointement au paramètre “” (m3), fournit la consom-mation totale d'eau de la machine.

[l] - - -

Compte-litres Compte les litres d'eau consommés et peut être réinitialisé parl'utilisateur (voir - paramètre suivant).

Fonctionne uniquement en présence d'un débitmètre (intégrédans l'Air Break sur les machines équipées d'un adoucisseur).

[l] - - -

Paramètre permettant de réinitialiser simultanément et

Pour réinitialiser, régler la valeur sur 1, éteindre puis rallumer la

machine. et sont mis à zéro.

- - - -

Compteur des cycles de vidange/nettoyage effectués par lamachine.

Similaire à mais compte les cycles de vidange/nettoyage.

- - - -

Compteur des cycles de détartrage. - - - -

Nombre de cycles de lavage effectués après le dernier cycle dedétartrage.Ce compteur est remis à zéro après chaque cycle dedétartrage.

- - - -

O. 5956.68V.00 P. 12 / 38

Page 13: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

Tabella 3: ACCÈS AUX COMPTEURS(maintenir les touches enfoncées pendant environ 5 sec.)

Paramètres Doseurs Compteurs

63°C USr

diS Cnt

CYC cyc

10 5

O. 5956.68V.00 P. 13 / 38

Page 14: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

6 PARAMÈTRES D'USINE

Ce paragraphe explique la procédure à suivre pour modifier les seuils de température et les paramètres relatifs àla cuve et au surchauffeur.

6.1 PARAMÈTRES DU SURCHAUFFEUR

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglage d'usine

Température du surchauffeur : seuil d'intervention des résis-tances du surchauffeur.Les résistances se désactivent dès que le surchauffeur atteintcette température.

[°C] 45 95 78

HYSTÉRÉSIS de la température du surchauffeur, (réarmementdes résistances).Les résistances se réactivent dès que la température descendau-dessous de :

[°C] 2 10 2

Température du surchauffeur : SEUIL SUPÉRIEUR.

Dès que le surchauffeur atteint cette température, l'alarme

s'affiche.

Pour désactiver l'alarme , régler ce paramètre sur 0.

[°C] 0 99 98

Température du surchauffeur : SEUIL INFÉRIEUR.Pendant le chauffage du surchauffeur, la température doit aug-

menter de la valeur °C, sinon l'avertissement

.

Pour désactiver l'avertissement , régler la valeur sur 0.

[°C] 0 10 1

Durée de remplissage du surchauffeur

Si la durée est supérieure à , l'alarme s'affiche.

Pour désactiver l'alarme , régler la valeur sur 0.

[min] 0 42 5

Calibrage de la température du surchauffeur. [°C] 0 7 4

Fonction d'attente du surchauffeur (désactivation) 0= = désactivée (le dispositif d'attente du surchauffeur n'estpas activé) 1= = activée

-

Fonction de SurchauffeValeur de surchauffe du surchauffeur par rapport à la tempéra-ture réglée.

[°C] 0 15 2

Quand la machine est en veille, l'eau présente dans le sur-chauffeur est maintenue à une température de :

(Permet d'économiser de l'énergie électrique quand la machineest inutilisée ; le surchauffeur est maintenu à une températureplus basse.)

[°C] 0 20 0

Contrôle du chauffage du surchauffeur.Définit la différence de température maximale admise pendant le chauffage du surchauffeur dans un intervalle de temps de 2 minutes et 30 secondes.Si, dans cet intervalle de temps, la température monte au-delà de

, l'alarme s'affiche.

[°C] 25 80 50

Puissance du surchauffeur :0 = = Basse puissance (seules deux branches de la résis-tance triphasée sont utilisées pour chauffer le surchauffeur)1 = = Puissance maximale (toutes les branches de la résis-tance triphasée sont utilisées pour chauffer le surchauffeur)

-

Température du surchauffeur en mode Thermal Label. [°C] 45 97 86

O. 5956.68V.00 P. 14 / 38

Page 15: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

Tabella 4: ACCÈS AUX PARAMÈTRES DU SURCHAUFFEUR (maintenir les touches enfoncées pendant environ 5 sec.)

Paramètres Surchauffeur Paramètres Cuve

63°C USr FAC

boi tub

Bt°C btH

76 2

- + - +

Default

O. 5956.68V.00 P. 15 / 38

Page 16: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

6.2 PARAMÈTRES DE LA CUVE

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglaged'usine

Température de la cuve : seuil d'intervention de la résistancede la cuve.La résistance se désactive dès que l'eau de la cuve atteintcette température.

[°C] 40 85 63

HYSTÉRÉSIS de la température de la cuve, (réarmement dela résistance).La résistance se réactive dès que la température descend au-dessous de :

[°C] 2 30 5

Température de la cuve : SEUIL SUPÉRIEUR.

Dès que l'eau de la cuve atteint cette température, l'alarme

s'affiche.

Pour désactiver l'alarme , régler ce paramètre sur 0.

[°C] 0 95 85

Température de la cuve : SEUIL INFÉRIEUR.Pendant le chauffage de l'eau de la cuve, la température doitaugmenter de la valeur °C, sinon l'avertissement s'affiche.

Pour désactiver l'avertissement , régler la valeur sur 0.

[°C] 0 10 1

Durée de remplissage de la cuve.

Si la durée est supérieure à , l'alarme s'affiche.

Pour désactiver l'alarme , régler la valeur sur 0.

[min] 0 42 20

Niveau de remplissage de la cuve. [mmH20] 50 200 100

Hystérésis par rapport au niveau de remplissage. [mmH20] 10 100 65

Débordement. [mmH20] 50 200 180

Hystérésis par rapport au niveau de débordement. [mmH20] 10 100 60

Niveau (par rapport au niveau de remplissage )utilisé dans la phase de vidange pendant le cyclequi suit la phase de lavage.

[mmH20] 2 20 8

Cycles à effectuer avant une vidange partielle de la cuve.Si la valeur correspond à 0, cette fonction est désactivée. Si lafonction est activée, la vidange partielle est effectuée en fonc-

tion des paramètres et (décrits ci-après).

- 0 50 0

Niveau de vidange partielle de la cuve. [mmH2O] 0 40 20

Prolonge la pause (entre lavage et rinçage) quand il y avidange partielle de la cuve.

[s] 0 16 6

Température de la cuve en mode Thermal Label. [°C] 40 90 75

Hystérésis de la température de la cuve en mode ThermalLabel.

[°C] 0 30 2

O. 5956.68V.00 P. 16 / 38

Page 17: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

Tabella 5: ACCÈS AUX PARAMÈTRES DE LA CUVE(maintenir les touches enfoncées pendant environ 5 sec.)

Paramètres Cuve

63°C USr FAC

boi tub

tt°C ttH

63 5

- + - +

Default

O. 5956.68V.00 P. 17 / 38

Page 18: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

6.3 PARAMÈTRES DES CYCLES

6.3.1 Diagramme du cycle de lavage

Durée du cycle

LÉGENDE :

= pause initiale

= lavage [la durée est fournie par la somme des deux paramètres (min) et (sec)].

= pause finale

= rinçage

= vidange Attention : ne correspond pas nécessairement à l'activation de lapompe de vidange, celle-ci étant fonction du niveau d'eau présentdans la cuve.

= pause rinçage

= détergent

= produit de rinçage

IPA Ln ShPA

ri

FP

dr

rPA

dEt

rAi

O. 5956.68V.00 P. 18 / 38

Page 19: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

6.3.2 Paramètres Cycle 1

6.3.3 Paramètres Cycle 2

6.3.4 Paramètres Cycle 3

6.3.5 Cycle de Vidange/Nettoyage

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglage d'usine

Phase de lavage longue [min] 0 20 0

Phase de lavage courte [s] 1 60 33

Pause [s] 0 20 4

Durée de la phase de Rinçage [s] 10 45 8

Durée de fonctionnement de la pompe de vidange (si installée) [s] 0 40 12

Pause finale après le cycle de rinçage (valable pour les machines àcapot automatique).

[s] 0 60 0

Temps de lavage long en mode Thermal Label. [min] 0 60 0

Temps de lavage court en mode Thermal Label. [s] 0 60 45

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglage d'usine

Phase de lavage longue [min] 0 20 1

Phase de lavage courte [s] 1 60 12

Pause [s] 0 20 4

Durée de la phase de Rinçage [s] 10 45 8

Durée de fonctionnement de la pompe de vidange (si installée) [s] 0 40 12

Pause finale après le cycle de rinçage (valable pour les machines àcapot automatique).

[s] 0 60 0

Temps de lavage long en mode Thermal Label. [min] 0 60 1

Temps de lavage court en mode Thermal Label. [s] 0 60 12

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglage d'usine

Phase de lavage longue [min] 0 20 2

Phase de lavage courte [s] 1 60 18

Pause [s] 0 20 4

Durée de la phase de Rinçage [s] 10 45 8

Durée de fonctionnement de la pompe de vidange (si installée) [s] 0 40 12

Pause finale après le cycle de rinçage (valable pour les machines àcapot automatique).

[s] 0 60 0

Temps de lavage long en mode Thermal Label. [min] 0 60 2

Temps de lavage court en mode Thermal Label. [s] 0 60 18

Température du surchauffeur : uniquement pour le Cycle 3. Ce para-mètre permet d'avoir une différence de température pour le rinçagesur ce cycle. Valable uniquement à partir de 45 °C.

[°C] 0 95 0

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglage d'usine

Durée de vidange initiale [s] 0 240 40

Durée de vidange finale [s] 0 240 80

Vidange sans cycle de nettoyage - 0 1 0

O. 5956.68V.00 P. 19 / 38

Page 20: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

Tabella 6: ACCÈS AUX PARAMÈTRES DE CYCLE(maintenir les touches enfoncées pendant environ 5 sec.)

Paramètres cycle 1 Paramètres cycle 2 Paramètres cycle 3 Paramètresvidange

63°C USr FAC

boi tub CY1 CY2 CY3 drn

Ln1 Sh1

0 33

- + - +

Default

O. 5956.68V.00 P. 20 / 38

Page 21: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

6.4 AUTRES PARAMÈTRESLe mode permettant d'accéder aux paramètres énoncés ci-après est identique à celui décrit aux paragraphes6 PARAMÈTRES D'USINE et 6.3 PARAMÈTRES DES CYCLES.

6.4.1 Paramètres du Lave-vaisselle

6.4.2 Paramètres de lecture uniquement

6.4.3 Paramètres de communication et HACCP

Sym. Description des paramètres Unité Min MaxRéglaged'usine

Pause initiale avant le démarrage du cycle (valable purTOUS les cycles)

[s] 0 10 0

Active une phase de vidange à la fin du cycle de lavage. [s] 0 40 0

Durée de la pause après le cycle de rinçage (valablepour les lave-vaisselle avec blocage porte/capot).

[s] 0 60 0

Réglage de la lecture de température en degrés Celsiusou Fahrenheit = Celsius = Fahrenheit

-

Activation de l'affichage de la température de rinçage.Activation de la sonde (si installée).

0 = pendant le rinçage, la température affichée cor-respond à celle du surchauffeur ;1 = pendant le rinçage, la température affichée cor-respond à celle du rinçage ;

-

Sym. Description des paramètres Unité Min MaxRéglaged'usine

Quand s'affiche, ce paramètre prend la valeur 3.Après l'entretien, effacer le message en réglant ceparamètre sur 0.

- - - 0

Ce paramètre indique le code d'alarme d'une machine àcapot automatique. Voir la liste complète des codesd'alarme au paragraphe 9.2 ALARMES QUI BLOQUENTLA MACHINE.

- - - 0

Paramètre de lecture uniquement servant à visualiser lesmodules installés sur la machine. 1 = Barre de leds gauche installée2 = Barre de leds droite installée4 = Alimentation capot automatique / Adoucisseur

- - -

Sym. Description des paramètres Unité Min MaxRéglaged'usine

Connexions sérielles 0 = 8N11 = Connexion PC (DAAS 8E1)7 = Réseau HACCP (ECAP 8E1+LK485)(carte LK485 requise)

- 0 63 1

AdresseAdresse spécifique de l'appareil sur réseau HACCP Fonc-tionne seulement si le paramètre RÉSEAU HACCP est actif (voir paramètre précédent).

- 0 255 1

O. 5956.68V.00 P. 21 / 38

Page 22: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

6.4.4 Paramètres de configuration

6.4.5 Paramètres du cycle de détartrage (Delime)

Comme exécuter un cycle de détartrage (entretien ordinaire)Procéder de la manière suivante :Cycle Delime avec vinaigre : introduire le tube de détartrage présent dans la machine (identifié par une éti-quette) dans un récipient contenant au moins 2 l de vinaigre de vin à 6 % (2 l correspondent à la quantité mini-male requise pour effectuer correctement le cycle de détartrage).

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglage d'usine

Modèle Lave-vaisselle :0 = À CAPOT

- 0 3 0

Type Surchauffeur :0 = SURCHAUFFEUR ATMOSPHÉRIQUE 1 = SURCHAUFFEUR À PRESSION (prochaines versions)2 = SURCHAUFFEUR EXTÉRIEUR (prochaines versions)

- 0 2 0

Valeurs d'usine (voir tableau des valeurs d'usine) :1 = À CAPOT

- 0 3 -

Activation Soft Start (TRIAC).0 = désactivé ;1 = SOFT START activé;3 = SOFT START LENT activé.

- 0 3 1

Chauffage simultané du surchauffeur et de la cuve :0 = les résistances du surchauffeur et de la cuve travaillent simulta-nément ;1 = les résistances du surchauffeur sont prioritaires : la résistance de la cuve s'active uniquement lorsque le surchauffeur a atteint la température programmée.(Attention : l'activation du fonctionnement simultané a pour effet de faire varier les absorptions électriques ; avant d'effectuer le change-ment, il est conseillé de contrôler la disponibilité électrique et la section des câbles d'alimentation de la machine conformément aux données du manuel d'utilisation).

- 0 1 1

Mode de remplissage de la cuve.En activant cette fonction, la cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Ex. : = 75 avec cette valeur, l'eau est chauffée dans le sur-chauffeur à 75°C et est ensuite acheminée dans la cuve à travers le rinçage ; cette opération se répète jusqu'à ce que la cuve soit rem-plie.

Se = 0 la cuve se remplit à travers la vanne de vidange de façon traditionnelle (sur les machines équipées d'un adoucisseur continu, même si est réglé sur 0, le remplissage s'effectue à travers des rinçages successifs).

[°C] 0 85 75

MODÈLE D'INTERFACE9 = à capot

- 0 27 9

Sym. Description des paramètres Unité Min Max Réglage d'usine

Active la fonction Delime -

Sélectionne le mode Delime souhaité : 0 = GAR = avec vinaigre

1 = AcD = avec acide

-

O. 5956.68V.00 P. 22 / 38

Page 23: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

Il est conseillé d'effectuer ce cycle selon les indications figurant dans le tableau :

ATTENTION

Utiliser exclusivement du vinaigre de vin et pas d'autres substances détartrantes. Le détartrage avecdes substances chimiques autres que du vinaigre doit être effectué seulement et exclusivement parun technicien spécialisé.

Cycle de Delime avec acide (activable uniquement par un technicien spécialisé)1. Pour éviter que l'utilisateur final n'entre en contact avec l'acide, se procurer un tuyau “D” (code pièce de

rechange : 0L1163) pour effectuer le cycle de détartrage.

2. Accéder à la pompe de détartrage “N” présente dans la machine en déposant la panneau avant et enabaissant le bandeau de commande.

3. Détacher le tuyau d'entrée de la pompe “N”.4. Brancher le tuyau “D” à l'entrée de la pompe “N”.5. Introduire l'autre extrémité du tuyau de détartrage “D” dans un récipient contenant de l'acide (pour garantir

un détartrage efficace, il est recommandé d'utiliser une solution d'acide phosphorique de 30 % à 50 %).

ATTENTION

Prendre les mesures de précaution nécessaires pendant l'opération de détartrage à l'acide. Se repor-ter à la fiche de sécurité et à l'étiquetage du produit utilisé.

ATTENTION

Vérifier que la vidange est installée de manière appropriée, conformément aux schémas des circuits hydrau-liques et d'installation figurant dans le mode d'emploi.

• Soulever le capot et dégager le panier et les pièces de vaisselle éventuellement présentes.• Dans les versions avec système de filtrage supplémentaire (FS), retirer le filtre à panier “1”, le filtre plat “2”,

le filtre de cuve “3” et le filtre d'aspiration de la pompe “4” (“A” - voir ci-dessous).

Dureté de l'eau en entréeLe cycle de Delime doit être exé-cuté environ tous les (*) :

Si le cycle 2 est utilisé pendant 30 cycles/ jours, lecycle de Delime doit être exécuté environ tous les (*) :

°f °d °e Cycles Jours5 2,8 3,5 1500 50

10 5,6 7,0 750 2515 8,4 10,5 510 1720 11,2 14 380 1325 14 17,5 300 1030 16,8 21,1 250 8

(*) Selon la durée de rinçage réglée en usine.

D

1

2

3

DE

LIME

4D

N

N5

O. 5956.68V.00 P. 23 / 38

Page 24: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

• Dans les versions sans système de filtrage supplémentaire (FS), retirer le filtre plat “1” et le filtre d'aspira-tion de la pompe “2” (“B” - voir ci-dessous).

• Fermer le capot.Appuyer sur la touche “N” (voir Par. 1.1 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE) pendant au moins 5

secondes.pour exécuter un cycle de détartrage du circuit hydraulique de la machine.

ATTENTION

Le cycle de détartrage dure 1 h 30 environ ; pendant cette phase, le capot ne doit pas être ouvert et iln'est pas possible d'activer d'autres commandes tant que le cycle n'est pas complètement terminé.Pendant le cycle de détartrage, la machine s'éteint ; en la redémarrant, le cycle repartira exactementde la phase où il s'était interrompu jusqu'à son achèvement.

Au terme du cycle de détartrage, le lave-vaisselle émet une série de signaux sonores et le message “END” cli-gnote à l'affichage. Réinstaller le trop-plein préalablement déposé.Si un cycle de détartrage avec acide a été effectué, procéder aux opérations suivantes :6. Déposer le tuyau “D”.

7. Rebrancher le tuyau d'entrée sur la pompe.8. Remplacer le tuyau de la pompe Delime en suivant les indications du paragraphe 5.1.1 Consignes de

montage et remplacement du tuyau péristaltique.9. Réinstaller les panneaux préalablement démontés.

ATTENTION

Veiller à retirer le récipient contenant l'acide au terme de l'opération de détartrage.

B 2

1

21

3

4A

9

7 ND

E6

D

N 8

O. 5956.68V.00 P. 24 / 38

Page 25: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

6.4.6 Paramètres du dispositif de récupération énergie (ESD)

6.4.7 Paramètres de l'adoucisseur

Sym. Description des paramètres Unité Min MaxRéglaged'usine

Temps de fonctionnement du ventilateur à récupération d'énergie à la fin du cycle de lavage.

s 0 20 10

Sym. Description des paramètres Unité Min MaxRéglaged'usine

Dureté de l'eau[1 °f = 1 degré français = 10 mg/l ou ppm de CaCo3][1 °d =1 degré allemand = 1,78 degré français (1 °d = 1,78 °f)] Si égale à zéro, cela signifie que l'adoucisseur n'est pas

°f 0 60 0

Cycles de régénération effectués (compteur non réinitiali-sable).

- - - -

Cycles de lavage effectués avec résines épuisées (comp-teur non réinitialisable).

- - - -

Démarrage forcé d'un cycle de régénération résines. -

O. 5956.68V.00 P. 25 / 38

Page 26: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. NO P. 26 / 38

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems Platform

7

D

↔ ↔ ↔ ↔

↕ ↕ ↕ ↕

. 5956.68V.00

Electrolux Professional

VALEURS PAR DÉFAUT

efault 1 - CAPOT

↕ ↕

↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔

↕ ↕ ↕ ↕ ↕ ↕ ↕ ↕ ↕ ↕ ↕

Page 27: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

8 CONFIGURATION DE LA CARTE MÈRE

Dès qu'on reçoit une carte (du service Pièces détachées), il est nécessaire de configurer celle-ci en fonctionde la machine sur laquelle elle sera installée. Toutes les informations nécessaires sont rapportées ci-après ;suivre les étapes énoncées ci-dessous (il est conseillé de tenir à jour ce document).1. À l'aide du CODE machine, chercher le numéro Prog dans les tableaux ci-dessous ;2. suivre les instructions figurant sur la feuille Prog.XXX (pages suivantes) ;3. à l'aide du CODE machine, chercher le numéro Layout au paragraphe .

8.1 CODE -> TABLEAU Prog.

MODÈLE CODE Prog. Layout

EHT8TIEL 504250 202 1

EHT8TIL 504251 203 1

EHT8TIELG4 504252 210 1

EHT8TIELG8 504253 210 1

EHT8IELG 504254 202 1

EHT8IEWSG 504255 205 1

EHT8ILG 504256 207 1

EHT8IWSG 504257 204 1

EHT8IG 504258 201 1

EHT8I 504259 201 1

EHT8IROW 504260 212 1

EHT8IROW6 504261 212 1

EHT8ILG4 504262 209 1

EHT8ILG8 504263 209 1

EHT8IUSPH5 504264 213 1

EHT8IUSPH6 504265 213 1

ET12SD 504266 206 1

ZHT8TIEL 504270 202 1

ZHT8TIL 504271 203 1

ZHT8IELG 504272 202 1

ZHT8ILG 504273 207 1

ZHT8IWSG 504274 204 1

ZHT8IG 504275 201 1

ZHT8I 504276 201 1

ZHT8IROW 504277 212 1

ZHT8IROW6 504278 212 1

EHT8IELG4 504279 210 1

EHT8IELG8 504280 210 1

NHT8ILG 504283 207 1

NHT8IWSG 504284 204 1

NHT8IG 504285 201 1

NHT8IELG 504286 202 1

NHT8IEWSG 504287 205 1

EHT8IELG6 504288 202 1

NHT8ROW 505066 212 1

NHT8O 505067 201 1

NHT8ROW6 505068 212 1

NHT8O6 505069 201 1

NHT8G 505070 201 1

NHT8 505071 201 1

NHT8WSG 505072 204 1

EHT8ROW 505073 212 1

EHT8O 505074 201 1

EHT8ROW6 505075 212 1

EHT8O6 505076 201 1

EHT8J 505077 201 1

EHT8J6 505078 201 1

EHT8M 505079 211 1

EHT8M6 505080 211 1

KHT8 505081 201 1

NHT8GUK 505083 201 1

NHT8DD 505084 201 1

NHT8WSGUK 505085 204 1

NHT8LGUK 508086 207 1

AHT8IWSG 698066 204 1

AHT8IG 698067 201 1

AHT8I 698068 201 1

MODÈLE CODE Prog. Layout

O. 5956.68V.00 P. 27 / 38

Page 28: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

8.2 FEUILLES DE PROGRAMMATION

HT MANUALI PROG 2011. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

HT MANUALI + Delime + Energy Saving DeviceHT AUTOMATICHE + Delime + Energy Saving Device PROG 2021. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Saisie des paramètres ESD.

Entrer dans , sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

5. Activation de la fonction Delime.

6. Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Fonction Delime activée.

7. Éteindre et rallumer la machine.

O. 5956.68V.00 P. 28 / 38

Page 29: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

a) Pour connaître la dureté de l'eau, contacter la régie locale.

HT AUTOMATICHE + Delime PROG 2031. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Saisie des paramètres ESD.

Entrer dans , sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

5. Activation de la fonction Delime.

6. Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Fonction Delime activée.

7. Éteindre et rallumer la machine.

HT MANUALI + Water Softner PROG 2041. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Activation de l'adoucisseur.

Entrer dans , sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Régler la dureté de l'eau d'alimentation en degrés français (°f) a).

5. Éteindre et rallumer la machine.

O. 5956.68V.00 P. 29 / 38

Page 30: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

a) Pour connaître la dureté de l'eau, contacter la régie locale.

HT MANUALI + Energy Saving Device + Water Softner PROG 2051. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Saisie des paramètres ESD.

Entrer dans , sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

5. Activation de l'adoucisseur.

Entrer dans la famille et modifier les paramètres suivants.

Régler la dureté de l'eau d'alimentation en degrés français (°f) a).

6. Éteindre et rallumer la machine.

HT MANUALI + Delime - ECOLAB PROG 2061. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

Fonction «High Productivity» désactivée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Configuration paramètres doseurs.

5. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Unité de mesure en secondes.

Durée du dosage initial de détergent en secondes.

Durée du dosage initial de produit de rinçage en secondes.

Le doseur de détergent fonctionne en même temps que la POMPE DE LAVAGE (voir §5).

Le doseur de produit de rinçage fonctionne en même temps que la VANNE DE REMPLIS-SAGE DE L'EAU (voir §5).

6. Activation de la fonction Delime.

7. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Fonction Delime activée.

8. Éteindre et rallumer la machine.

O. 5956.68V.00 P. 30 / 38

Page 31: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

HT MANUALI + Delime PROG 2071. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Activation de la fonction Delime.

5. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Fonction Delime activée.

6. Éteindre et rallumer la machine.

HT MANUALI + Energy Saving DeviceHT AUTOMATICHE + Energy Saving Device PROG 2081. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Saisie des paramètres ESD.

Entrer dans , sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

5. Éteindre et rallumer la machine.

O. 5956.68V.00 P. 31 / 38

Page 32: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

HT MANUALI + Delime - USA PROG 2091. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Sélection de l'unité de mesure.

5. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Définition de la température en degrés Fahrenheit.

6. Activation de la fonction Delime.

7. Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Fonction Delime activée.

8. Éteindre et rallumer la machine.

HT MANUALI + Delime + Energy Saving Device - USAHT AUTOMATICHE + Delime + Energy Saving Device - USA PROG 2101. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Saisie des paramètres ESD.

Entrer dans , sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Pause finale.

5. Sélection de l'unité de mesure.

6. Sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Définition de la température en degrés Fahrenheit.

7. Activation de la fonction Delime.

8. Sélectionner la famille et modifier le paramètre.

Fonction Delime activée.

9. Éteindre et rallumer la machine.

O. 5956.68V.00 P. 32 / 38

Page 33: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

HT MANUALI - MARINE PROG 2111. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START désactivé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

HT MANUALI - ASIA PROG 2121. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START activé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

Fonction «High Productivity» désactivée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

HT MANUALI - USPH PROG 2131. Éteindre et rallumer la machine.

2. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Lave-vaisselle à capot

Surchauffeur atmosphérique.

Activation des Valeurs d'usine pour machine à capot.

SOFT START désactivé.

Pendant le fonctionnement, résistances surchauffeur prioritaires, puis résistance cuve.

La cuve se remplit à travers une série de rinçages.

Fonction ACTIVE activée.

3. Éteindre et rallumer la machine.

4. Sélection de l'unité de mesure.

5. Entrer dans , sélectionner la famille et modifier les paramètres suivants.

Définition de la température en degrés Fahrenheit.

6. Éteindre et rallumer la machine.

O. 5956.68V.00 P. 33 / 38

Page 34: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

8.3 CONNECTEURS CARTE MÈRE ET INTERFACE UTILISATEUR

8.3.1 Configuration des connecteurs

LÉGENDE

C.TY1/C.TY2 Entrée alimentation carteSorties pompe de lavage/pompe de rinçage

C.RL1a/b Entrée/sortie résistance surchauffeur et contacteur résistance surchauffeurC.RL2a/b Entrée/sortie résistance surchauffeurC.RL3a/b Entrée/sortie résistance surchauffeurC.RL4a/b Entrée/sortie résistance cuve et relais résistance cuveC.RL5/7 Sorties électrovanne/pompe de vidange et ventilateurs ESDC.RL8 Microrupteur porteC.RL9/10 Sorties doseurs détergent/produit de rinçageC.X1/X2 Entrées sondes de températureC.X3 Entrée contrôle des crêtesC.X8/X9 Entrées capteur de pressionC.X10 Entrées/sorties interface utilisateurC.X11 Communication interface utilisateur et carte mèreC.API.X1 Entrées/sorties interface utilisateur et entrée capteur capot

LAYOUT 1

Not for Middle Est, Marine USA

versions

O. 5956.68V.00 P. 34 / 38

Page 35: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

9 MESSAGES D'ALARME ET DIAGNOSTIC DES PANNES

9.1 PRINCIPAUX DYSFONCTIONNEMENTS NON IMPUTABLES À LA CARTE MÈRE

9.2 ALARMES QUI BLOQUENT LA MACHINE

DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE

L'affichage visualise quand le capot est fermé. Vérifier le capteur/micro du capot.

Aucun cycle ne démarre.Vérifier les boutons de l'interface utilisateur (sont-ils restéspressés ? etc.).

Aucun cycle ne démarre.Une prolongation du bouton de l'interface utilisateur a-t-elleété perdue ?

La durée du cycle est plus longue que celle prévue. Les résistances du surchauffeur fonctionnent-elles ? L’eau d'alimentation est-elle à 50 °C ?

Absence d'eau

Le robinet d'arrivée d'eau est-il ouvert ?L'électrovanne de chargement de l'eau fonctionne-t-elle ?Le débit de l'eau d'alimentation est d'au moins 5 l/min ?Le filtre d'arrivée d'eau est-il propre ?Le filtre de l'électrovanne de chargement est-il propre ?Le trop-plein a-t-il été inséré ?Les pressostats cuve/surchauffeur fonctionnent-ils correctement ?

Capot automatique non fonctionnant

Codes d'alarme pour lave-vaisselle à capot automatique (voir paragraphe 9.2.1 Codes d'alarmepour lave-vaisselle à capot automatique).

Capteur de niveau de la cuve en panne

Les connecteurs du capteur sont-ils branchés correctement ?Les contacts des connecteurs sont-ils propres ?La trappe d'air de la cuve fonctionne-t-elle correctement ?Le capteur de niveau de la cuve est-il cassé (voir schéma électrique - le remplacer par un neuf) ?

O. 5956.68V.00 P. 35 / 38

Page 36: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

9.2.1 CODES D'ALARME POUR LAVE-VAISSELLE À CAPOT AUTOMATIQUE

Quand l'alarme s'affiche, la recherche des pannes est facilitée par un nouveau paramètre qui donneplus de détails.

Il s'agit du paramètre qui se trouve dans la famille .

Le paramètre C9 permet de remonter à la cause de la panne (voir tableau suivant).

Ex. : Dans les machines à capot automatiques, l'alarme s'affiche.

Accéder au paramètre dans la famille .

Supposons que la valeur affichée soit :

Pendant la montée, le courant absorbé par le moteur de soulèvement a dépassé le seuil limite. Celapeut se produire quand un panier ou autre matériel lourd a été posé sur le capot.

Capot automatique

Le capot est fermé, mais le fin de course supérieur (FC_UP) est activé.

Le capot est en train de s'ouvrir (de la position complètement fermé), mais le fin de course inférieur n'a pas étérelâché.

Le fin de course inférieur (FC_DW) intervient pendant l'ouverture du capot.

Le temps employé pour le soulèvement du capot a été supérieur à 18 s (valeur fixe).Vérifier si le moteur fonctionne.

Le capot est ouvert, mais le fin de course inférieur (FC_DW) est intervenu.

Le capot est en train de se refermer (de la position complètement ouvert), mais le fin de course supérieur n'apas été relâché.

S'affiche si le fin de course supérieur (FC_UP) intervient pendant la fermeture.

Le temps employé pour la fermeture du capot a été supérieur à 18 s (valeur fixe).Vérifier si le moteur fonctionne.

Combinaison non consentie par les fins de course :fin de course supérieur (FC_UP) et fin de course inférieur (FC_DW) activés simultanément.

Pendant la montée, le courant absorbé par le moteur de soulèvement a dépassé le seuil limite.Effort mécanique excessif pendant la montée.

Pendant la descente, le courant absorbé par le moteur de soulèvement a dépassé le seuil limite.Effort mécanique excessif pendant la descente.

Surtempérature du circuit de pilotage du moteur.

FC_DW

FC_UP

(hood CLOSE)

(hood OPEN)

DOOR_CLOSE

O. 5956.68V.00 P. 36 / 38

Page 37: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

DOC. N

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

9.3 ALARMES QUI NE BLOQUENT PAS LA MACHINE(CES ALARMES SONT VISUALISÉES SUR L'INTERFACE UTILISATEUR À INTERVALLES RÉGULIERS.)

Vidange non efficaceLe trop-plein a-t-il été enlevé ?La vidange de l’eau est-elle obstruée ?La pompe de vidange est-elle bloquée ?La trappe d'air et le pressostat de la cuve sont-ils propres ?Un étranglement s'est-il produit sur le tuyau de vidange ?Un étranglement s'est-il produit ou le tube de retour dans la cuve de l'évent de la pompe s'est-ilbouché ?Le pressostat de la cuve fonctionne-t-il correctement ?Le tuyau de vidange s'est-il percé (seulement pour les versions avec pompe de vidange) ?

Alarme de débordementLa vidange de l’eau est-elle obstruée ?La trappe d'air et le pressostat de la cuve sont-ils propres ?Le pressostat de la cuve fonctionne-t-il correctement ?L'électrovanne de chargement de l'eau est-elle bloquée ? (voir schéma électrique - YV1 Élec-trovanne de chargement)Le relais de l'électrovanne de chargement est-il collé ? (voir schéma électrique - RL5 relais carteAP2)

La température du surchauffeur croît trop rapidement

Le capteur de niveau du surchauffeur fonctionne-t-il correctement ? Le surchauffeur pourrait être vide.Des résistances de puissance non originales ont-elles été installées ?

Température du surchauffeur trop élevée

La température du surchauffeur a-t-elle été modifiée ( - hausse dépassant 90° C) ?

La valeur d'alarme du logiciel a-t-elle été modifiée () ?

Le capteur de niveau du surchauffeur fonctionne-t-il correctement ?Relais du surchauffeur collés (voir schéma électrique - RL1/ RL2/ RL3 relais carte AP2) ?

Température de la cuve trop élevée

La température de l'eau d'alimentation dépasse-t-elle 60 ° C ?

La valeur d'alarme du logiciel a-t-elle été modifiée (t) ?

La température de l'eau de rinçage est-elle trop élevée ?Le relais de la cuve est-il collé (voir schéma électrique - RL4 relais carte AP2) ?

Sonde de température de la cuve non fonctionnante

La sonde de température est-elle cassée ou déconnectée (voir schéma électrique - ST1 Sonde cuve) ?Le connecteur de la sonde de température est-il inséré correctement ?

Sonde de température de la cuve non fonctionnante

La sonde de température est-elle en court-circuit (voir schéma électrique - ST1 Sonde cuve) ?

Sonde de température du surchauffeur non fonctionnanteLa sonde de température est-elle cassée ou déconnectée (voir schéma électrique - ST2 Sondesurchauffeur) ?Le connecteur de la sonde de température est-il inséré correctement ?

O. 5956.68V.00 P. 37 / 38

Page 38: EFS - Dishwashing Systems Platform Electrolux …tools.professional.electrolux.com/mirror/doc/SM/SM_595668V00_1_4... · Les normes de sécurité et les procédures que le technicien

ElectroluxEFS - Dishwashing Systems PlatformElectrolux Professional

DOC. N

ATTENTION

Les alarmes , et bloquent la thermostatation du surchauffeur.

Les alarmes , et bloquent la thermostatation de la cuve.

Avec les alarmes et , l'attente du surchauffeur n'est pas effectuée (il se peut que le rinçage sefasse à l'eau froide) et, durant le chauffage initial avec rinçages successifs ( > ), la phase de chauf-fage du surchauffeur n'est pas exécutée.

Si la sonde est ouverte ( , et ), la température affichée est de 10 °C.

Si la sonde est en court-circuit ( , et ), la température affichée est de 99 °C.

Sonde de température du surchauffeur non fonctionnante

La sonde de température est-elle en court-circuit (voir schéma électrique - ST2 Sonde surchauffeur) ?

Sonde de température de rinçage non fonctionnante(uniquement sur les machines équipées d'une sonde de température sur le circuit de rinçage)

La sonde de température est-elle cassée ou déconnectée ?Le connecteur de la sonde de température est-il inséré correctement ?

Sonde de température de rinçage non fonctionnante(uniquement sur les machines équipées d'une sonde de température sur le circuit de rinçage)

Le capteur de température est-il en court-circuit ?

Pompe de rinçage en panne(Le niveau d'eau dans le surchauffeur ne descend pas)

La pompe fonctionne-t-elle correctement ?Un étranglement s'est-il produit sur le tuyau qui relie la trappe d'air au capteur carte ?

Erreur de communication

La connexion entre la carte mère et le bandeau de commande est-elle correcte ? Les connecteurssont-ils branchés correctement ?Les contacts des connecteurs sont-ils propres ?

Température de la cuve trop basse

La résistance de la cuve fonctionne-t-elle correctement ?Les connecteurs sont-ils branchés correctement ?La tension et le courant d'alimentation du lave-vaisselle sont-ils corrects ?Le relais RL4 (voir schéma électrique - RL4 relais carte AP2) sur la carte est-il interrompu ou inefficace ?

Température du surchauffeur trop basseLa résistance/les résistances du surchauffeur fonctionne-t-elle/fonctionnent-elles correctement?Les connecteurs sont-ils branchés correctement ?L'éventuel télérupteur relié à la résistance fonctionne-t-il correctement ?La tension d'alimentation est-elle présente sur les bornes d'entrée du télérupteur ?Les relais du surchauffeur (voir schéma électrique - RL1/ RL2/ RL3 relais carte AP2) fonctionnent-ilscorrectement ?

ATTENTION : EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT SUR LE RELAIS RL1 ET SI LES RÉSISTANCESDU SURCHAUFFEUR SONT ALIMENTÉES PAR UN TÉLÉRUPTEUR, IL N'EST PAS NÉCESSAIREDE REMPLACER LA CARTE ; IL SUFFIT DE DÉPLACER LE CONNECTEUR DE LA RÉSISTANCEDU SURCHAUFFEUR DANS UNE DES DEUX POSITIONS LIBRES SUR LA CARTE.

ATTENTION : LORSQU'UNE BRANCHE DE LA RÉSISTANCE NE FONCTIONNE PAS ET SI LES DEUXAUTRES CONTINUENT DE MARCHER, L'ALARME E3 DISPARAÎT LORSQUE LA VALEUR RÉELLEEST ATTEINTE POUR RÉAPPARAÎTRE À LA PHASE DE RINÇAGE SUIVANTE. CECI SE PRODUITMÊME EN L'ABSENCE D'UNE PHASE.

O. 5956.68V.00 P. 38 / 38