EDITORIAL APPLICATION Chers lecteurs et lectrices, Un ......Un tracteur d'avion qui fait plaisir...

8
Le journal des clients d’ ifm electronic APPLICATION Innovations pour un partenariat efficace Mars 2011 ·Edition n°1 En raison des espaces limités dans les hangars les exploitants ont besoin de solutions innovantes. Les modu- les de commande et de clavier d'ifm electronic ont permis la réalisation rapide et simple d'une telle solution, le tracteur d'avion à trois roues, pour le déplacement pratique des avions. Un tracteur d'avion qui fait plaisir Un tracteur d'avion qui fait plaisir Avant, les petits engins volants ont été transportés de l'aérodrome au hangar par des tracteurs à main. Les avions plus grands d'un poids de 10 tonnes, une en- vergure de 15 m et une longueur de 10 m sont placés dans le hangar à l'aide d'un tracteur à quatre roues. La mobilité de ces tracteurs est déterminée par le rayon de braquage et les dimensions du véhicule. Etant un véhicule à trois roues avec une roue avant oscillante et deux roues motrices rigides, chacune alimen- tée par une pompe, le nouveau tracteur est beaucoup plus mobile. Les conditions et exigences développées Suite à la page 2 Un tracteur d'avion 1–2 qui fait plaisir ecomatmobil Basic 3 Le relais de sécurité 4/ 5 efector valvis 6 / 7 Anniversaires 7 Intern 8 Chers lecteurs et lectrices, Trois mois se sont déjà écoulés de- puis la fin de l'ex- cellente année 2010. Nous espérons qu'elle a été une ex- cellente année pour vous aussi, cher client. L'année 2011 nous apporte beau- coup de nouveautés. Comme tou- jours, Berne nous fait cadeau d'un nombre de nouveaux règlements et lois. Nécessaires ou non - on verra bien. Une simplification des proces- sus, la suppression des règlements qui tournent à vide et un allège- ment pour les PME et les citoyens suisses n'intéressent probablement personne à Berne. Chez ifm electronic ag il a y eu un changement de conseiller de clien- tèle dans la Suisse Romande. Nous avons embauché un nouveau collaborateur pour la télévente. Avec la 1ère édition 2011 de l'i-STEP newsletter nous vous proposons un aperçu des applications intéressan- tes de nos produits et vous présen- tons de nouveaux produits. Bonne lecture. Anton Schaad Directeur Général EDITORIAL LES SUJETS

Transcript of EDITORIAL APPLICATION Chers lecteurs et lectrices, Un ......Un tracteur d'avion qui fait plaisir...

  • Le journal des clients d’ ifm electronic

    APPLICATION

    Innovations pour un partenariat efficace Mars 2011 ·Edition n°1

    En raison des espaces limités dans leshangars les exploitants ont besoinde solutions innovantes. Les modu-les de commande et de clavier d'ifmelectronic ont permis la réalisationrapide et simple d'une telle solution,le tracteur d'avion à trois roues, pourle déplacement pratique des avions.

    Un tracteur d'avionqui fait plaisirUn tracteur d'avionqui fait plaisir

    Avant, les petits engins volants ont ététransportés de l'aérodrome au hangarpar des tracteurs à main. Les avions plusgrands d'un poids de 10 tonnes, une en-vergure de 15 m et une longueur de 10m sont placés dans le hangar à l'aided'un tracteur à quatre roues. La mobilitéde ces tracteurs est déterminée par lerayon de braquage et les dimensions duvéhicule. Etant un véhicule à trois rouesavec une roue avant oscillante et deuxroues motrices rigides, chacune alimen-tée par une pompe, le nouveau tracteurest beaucoup plus mobile.Les conditions et exigences développées

    Suite à la page 2

    Un tracteur d'avion 1–2

    qui fait plaisir

    ecomatmobil Basic 3

    Le relais de sécurité 4 / 5

    efector valvis 6 / 7

    Anniversaires 7

    Intern 8

    Chers lecteurs etlectrices,

    Trois mois se sontdéjà écoulés de-puis la fin de l'ex-cellente année2010.

    Nous espérons qu'elle a été une ex-cellente année pour vous aussi, cherclient.

    L'année 2011 nous apporte beau-coup de nouveautés. Comme tou-jours, Berne nous fait cadeau d'unnombre de nouveaux règlements etlois. Nécessaires ou non - on verrabien. Une simplification des proces-sus, la suppression des règlementsqui tournent à vide et un allège-ment pour les PME et les citoyenssuisses n'intéressent probablementpersonne à Berne.

    Chez ifm electronic ag il a y eu unchangement de conseiller de clien-tèle dans la Suisse Romande.

    Nous avons embauché un nouveaucollaborateur pour la télévente.

    Avec la 1ère édition 2011 de l'i-STEPnewsletter nous vous proposons unaperçu des applications intéressan-tes de nos produits et vous présen-tons de nouveaux produits.

    Bonne lecture.

    Anton Schaad

    Directeur Général

    EDITORIAL

    LES SUJETS

  • 2APPLICATION

    en coopération avec le client ont aboutià la production d'un tracteur mobile etinnovant ayant les fonctions suivantes :L'avion est tiré sur une plateforme par untreuil hydraulique jusqu'à ce que la roueavant puisse être bien fixée sur la plate-forme. Ensuite, deux cylindres soulèvent

    la plateforme. Maintenant l'avion est prêtpour le déplacement. Les vitesses pour la marche en avant eten arrière peuvent être réglées en con-tinu par un levier électrique. Le véhiculeest piloté par un deuxième levier de rég-lage ; la vitesse influence l'agressivité dupilotage. Les deux leviers sont centrés parressort : dès que l'opérateur lâche le le-vier, les pompes passent au convoyagezéro ce qui entraîne l'arrêt.A une vitesse très basse il est possibled'effectuer un pilotage local. Ce type depilotage est peu courant pour les appa-reils commandés à la main et exige ungrand savoir de l'opérateur parce que lecentre de rotation se trouve entre les mo-teurs d'entraînement. Pour que la sécu-rité des personnes puisse être garantie, levéhicule est équipé d'un système de sé-curité électrique.

    En fait, l'API (automate programmableindustriel) est la centrale de commandede l'ensemble du tracteur d'avion. Le sys-tème de contrôle-commande pour en-

    gins mobiles CR0505 d'ifm electronic apu être adapté exactement et efficace-ment aux exigences des clients grâce audernier outil de programmation. Ce sys-tème de contrôle-commande disposed'entrées et de sorties intégrées, confi-gurables aussi pour des signaux PWM decourant régulé, qui fournissent assez depuissance pour commuter des électro-vannes hydrauliques. Via l'ordinateurportable les paramètres de la commandede contrôle-commande peuvent êtrechangés ou adaptés à tout moment selonles souhaits des clients. L'opération se fait via le module clavierCR1500 avec l'interface CANopen,fourni également par ifm electronic. Leséléments d'opération conventionnelscomme des interrupteurs, des boutons etdes potentiomètres ont été raccordés di-rectement aux entrées du système decontrôle-commande. De plus, les inter-faces CANopen ont permis d'intégrer desappareils d'entrée/de sortie supplémen-taires d'autres modules. Ainsi l'extensionfuture est plus facile.

    Données techniques :Moteur à essence 20 PSPompes à pistons axiaux 2 pièces, réglées électriquementPompe à engrenages 1 pièceMoteurs à pistons radiaux 2 pièces, avec freins à disques multiplesVitesse min. quelques cm/minVitesse max. 4,5 km/hCouple de rotation sur l'entraînement 4’000 NmTreuil hydraulique actionné électriquementVérin de levage hydraulique 2 pièces, actionné électriquementSystème de contrôle-commande pour engins mobiles API

  • Automatisation simple,modulaire et aux coûts optimisésdes machines de travail mobiles.

    ecomatmobile BasicPour les applications mobiles petites et compactes,lesexigences aux commandes sont de plus en plus grandes.Jusqu'ici il n'existaient pas de petites commandes auxcoûts optimisés, modulaires et appropriées aux applica-tions mobiles. Basé sur une recherche du marché inextenso, ifm electronic a développé un système de com-mande respectif. Le résultat : ecomatmobile Basic.

    ecomatmobile Basic est composé de trois composants agencés entre eux : BasicRelay, BasicController, BasicDisplay.Le système de commande ecomatmobile Basic est mod-ulaire, facile à monter, à commander et à coûts opti-misés. A côté de pures fonctions de commande, il offredes solutions pour le câblage et la protection par fusib-les. Un module de visualisation graphique permet entreautres l'affichage de messages de système et d'instru-ments d'affichage simples.

    product news

    Positions-sensorik und

    Objekt-erkennung

    Bus-, Identifikations-

    und Steuerungssysteme

    Fluidsensorikund Diagnose-

    systeme

    Montage simple grâce au conceptmécanique parfaitement assorti.

    Raccordement de capteurs et d'actionneurs sans câblage extérieur supplémentaire.

    Affichages de messages de système etvisualisation de fonctions de machines.

    Interfaces CAN performantes pour destâches de communication variées.

    Librement programmables selon l'IEC 61131-3avec CoDeSys.

    ecomatmobile Basic –brancher, activer, travailler.

    3

  • 4

    Multifonctionnel avec sorties relais adaptées à vos applications.

    Possibilités de raccordement au G1502S

    Dispositif photoélectrique barrières lumineuses

    Bouton-poussoir à deux mains

    Capteurs de sécurité ifm

    Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence

    Portes de sécurité

    Les possibilités de raccordement à un relais de sécuritésont variées. Ainsi, il se charge de tâches de contrôle au niveau de la sécurité en relation avec des dispositifs pro-tecteurs sans contact les plus divers (BWS).Le relais de sécurité dispose de plusieurs entrées multi-fonctionnelles à autodétection ayant une fonction decontrôle et de sorties anti-court-circuit.Le contrôle de la simultanéité des entrées, les fonctions "Départ automatique" et " contrôlé" ainsi que deux contacts temporisés sont réglables au choix.

    Un autre avantage du relais de sécurité est la commande à deux mains selon la norme EN 574 type IIIC en relationavec des capteurs électroniques ou mécaniques.

    product news

    Positions-sensorik und

    Objekt-erkennung

    Bus-, Identifikations-

    und Steuerungssysteme

    Fluidsensorikund Diagnose-

    systeme

    Sorties de sécurité temporisées, plages de temporisation 0,25 à 10 secondes.

    ARRÊT D'URGENCE avec détection de court- circuit transversal et contrôle de simultanéité.

    Possibilité de raccordement d'interrupteurs de sécurité mécaniques et de capteurs de sécurité.

    Commande à deux mains selon la norme EN 574,type IIIC, mécanique ou électronique.

    Certifié selon IEC 61508, ISO 13849-1, EN 574 yp IIIC.

    Le relais de sécurité pourprotéger les personnes et les installations.

  • Extrait des caractéristiques techniques

    Tension de régime [V] 24 DC (19,2...30 DC)

    Protection court-circuit côté entrée

    Polarisation côté entrée

    Température ambiante [°C] -25...55

    Caractéristiques des sorties3 x contacts non temporisés

    3 contacts à 4 A ou 2 contacts à 6 A,max. 250 V AC,24 V DC / 6 A

    Affichage de l'état DEL1 x verte2 x rouge5 x jaune

    Caractéristiques des sorties2 x contactstemporisé / non temporisé au choix

    max. 250 V AC, 24 V DC /6 A

    Réalisation électrique fonction de sortie relais

    5 contacts de sécurité, 3 con-tacts de fermeture, 2 contacts

    de fermeture de sécurité temporisés, soit1 x sortie de

    signalisation contact defermeture et de rupture,1x sortie signal PNP temporisée

    Certifié selon SIL 3 (IEC 61508),ISO 13849-1 commande

    à deux mains de type IIIC (EN 574)

    Relais de sécurité avec temporisation réglable pour des capteurs mécaniques ou électroniques,comme par exemple les dispositifs photoélectriques, barrières lumineuses, capteurs de sécuritéou la commande à deux mains.

    Les dimensions

    114

    LED

    50 105

    35,5

    Version

    [mm]

    Matériau du boîtier

    Voie du courant de validation

    Voie du courant de signalisation

    Contacts auxiliaires N° decomm- ande

    114 x 50 x 105 PA G1502S3 contacts non temporisés 2 contacts temporisés 1 x contact de fermeture1 x contact de rupture 1 x PNP

    1

    Pour plus d'informations, voir instructions de service.

    Technique de sécurité

    G1502S

    Détecteurs de sécurité inductifs

    Version Modèle N° decommande

    GF711SZone de validation: 0,5...4 mm, nb

    GF711S

    1) Commutateur rotatif pour la temporisation2) Borne à vis3) Fixation sur un rail

    GM701S10...15 mm, b/nb

    GM705S4...20 mm, nb

    GM504S10...15 mm, b/nb

    GM505S10...20 mm, nb

    GM701S

    Parallélépipède 40 x 40 mm

    Filet M12 x 1

    GG711S

    Filet M18 x 1

    GG711S1...8 mm, nb

    GG712SFreigabezone:1...5 mm, b

    GG505S3...6 mm, nb

    GG507SFreigabezone:1...4 mm, b

    GI505S

    Filet M30 x 1,5

    GI505SZone de validation:6...12 mm, nb

    GI506S6...12 mm, nb

    Version Modèle

    GI701S

    Filet M30 x 1,5

    GI701S6...12 mm, nb

    GI711S1...15 mm, nb

    GI712S1...10 mm, b

    Zone de validation:

    Zone de validation:

    Zone de validation:

    Zone de validation:

    Zone de validation:

    Indice de protection IP 20

    N° decommande

    Zone de validation:

    Zone de validation:

    Zone de validation:

    Zone de validation:

    Zone de validation:

    5

  • 6

    Utilisé pour signaler la positionde vannes à un/double siège et de soupapes à diaphragme.

    Domaine d'applicationefector valvis a été conçu pour signaler les positions des vannes à un/double siège et des soupapes à diaphragmed'une course de 80mm maxi.Grâce aux adaptateurs disponibles à titre optionnel, il estpossible d'installer le capteur aux types de vannes les pluscourantes.

    Rétrosignal via AS-iEn complément à la version binaire 24 V CC, les signauxde sortie de l'efector valvis peuvent maintenant être transmis directement au moyen du bus AS-i. Il est pos-sible de raccorder jusqu'à 31 capteurs au maître. La puissance AS-i et les erreurs de communication sontaffichés au moyen de DEL à l'appareil.

    product news

    Positions-sensorik und

    Objekt-erkennung

    Bus-, Identifikations-

    und Steuerungssysteme

    Fluidsensorikund Diagnose-

    systeme

    Puce AS-i intégrée pour une connexion directe au système de bus As-i.

    Positions des vannes programmables librement: ouvert / fermé / battement du clapet inférieur.

    Résolution de 0,2 mm sur l'ensemble de la plage de mesure.

    Course maximale : 80 mm.

    efector valvis goes AS-i.

  • 7INTERN

    Anniversaires

    Jürg Eggenschwiler 25 ans

    Depuis 25 ans Jürg Eggenschwiler met inlassablement son savoir-faire au ser-vice d'ifm electronic ag. Le 1 février 1986 il a commencé, encore un hommetrès jeune, sa carrière dans la société comme conseiller à la clientèle pourla région de Bâle, la Suisse centrale jusqu'au canton du Tessin. Ses connaissances techniques et son expérience pratique sont très pré-cieuses pour nos clients et ses collègues chez ifm electronic ag. Depuisplus de 10 ans, il est responsable des clarifications techniques, desanalyses de produits, des renseignements techniques et des forma-tions internes. Avec ses plaisanteries, il fait rire toute l'équipe.Jürg, remerciements et félicitations de toute l'équipe ifm Suisse pourton travail magnifique.

    José Melgares 20 ans

    Depuis 20 ans José Melgares est collaborateur à la clientèle avec corps et âme cheznotre société. Le 1 mai 1991 notre collaborateur de la vallée du Rhin a commencéà travailler chez nous. Pendant un long temps il était responsable de la Suisse ori-entale et du Tessin.Depuis 2 ans il est responsable, comme Key Account Manager, des gros clients dansles cantons de Saint-Gall, de Thurgovie, de Schaffhouse, du Tessin et de Zurich.Son attitude humaine et inlassable lui apporte beaucoup de succès. Il se distinguepar son grand engagement et sa ténacité.José, remerciements et félicitations de la part de toute la société ifm Suisse.

    Hugo Meyer 20 ans

    Le 1 avril 1991 notre chef demagasin, Hugo Meyer, acommencé à travailler chezifm electronic ag. Pendant 20ans, il a connu une grandecroissance et de nombreuxnouveaux produits.Il maîtrise l'ordinateur, audébut terre vierge pour lui, etle magasin.Il a emballé des milliers de pa-quets et des milliers et desmilliers de produits et a af-franchi d'innombrables let-tres. Au début, il se mettaiten route pour la poste deHärkingen et aujourd'hui aucentre colis de Härkingen.Malgré la bousculade lors dela grande ruée de plus de 100colis par jour, il reste le plussouvent tranquille et debonne humeur.Comme il est une personnesans contrainte, il assure unebonne atmosphère pendantles pauses.Remerciements et félicitati-ons, Hugo, de la part detoute la société ifm Suisse.

    Les bonnes choses vont par troisCette année nous pouvons féliciter 3 collaborateurs de longue date de leur anniversairedans notre société.

    Selon les scientifiques, les longues anciennetés ne sont plus modernes. Mais pour vous, chersclients, et pour notre société elles sont très précieuses. Dans notre société, vous trouvez des interlocuteurs que vous connaissez et qui vous aident vo-lontiers à trouver des solutions.

    Hugo Meyer 20 ans

  • 8

    INTERN

    introduction chez ifm electronic ag, ilsera à l'écoute des clients des codespostaux 1, 2, 3, 4, 5 et 6.

    Mr Schaedl est né en 1965 et a beau-coup d'expérience en service pour ma-chines et installations.

    Dans l'agence il est joignable au numérode téléphone : 062 388 80 67 et par

    e-mail : [email protected].

    Dans sa fonction il soutiendra FranziskaNiklaus afin que vous en tant que clientpuissiez profiter d'un service encore meil-leur.

    A partir de l'été 2011 Franziska Niklaussera responsable des clients des codespostaux 7, 8 et 9.

    Comme toujours, vous pouvez bien sûrcontacter l'agence.

    Vous pouvez nous joindre aux numérosgratuits :Téléphone : 0800 88 80 33, fax:0800 88 80 39,

    e-mail : [email protected], pour com-mandes : [email protected]

    Nouveau collaborateurpour la télévente

    Christian Schaedl

    A partir de mars Christian Schaedl sou-tiendra les collègues dans notre so-ciété.Après sa formation et son

    INTERN

    Didier Bonny

    Notre nouveau collègue, Didier Bonny, estdès maintenant responsable de la Suisseromande comme Account Manager.

    Mr Bonny est né en 1978 et a acquis del'expérience en hydraulique comme con-seiller à la clientèle après sa formation endessinateur de machines. Après la for-mation d'introduction chez ifm electro-nic ag, il est maintenant responsable denos clients en Romandie and dans le can-ton du Jura.Il a son bureau à 1123 Aclens et est joi-gnable au numéro de téléphone 021 647 40 81, par fax 021 647 40 92ou par e-mail [email protected].

    Nous sommes bien sûr aussi là pour vousdans notre agence à Härkingen.Vous pouvez nous joindre aux numérosgratuits :Téléphone : 0800 88 80 33, fax: 080088 80 39, e-mail : [email protected], pour com-mandes : [email protected]

    Après 2 ans Philippe Reich a quitté notresociété parce qu'il peut faire avancer sacarrière chez son nouveau employeur.

    Nouveau collaborateur pour la Suisse romande

    Vous pouvez nous contacter aux horaires suivants:

    Le matin:Du lundi au vendredi de 7 h 45 à 12 h 00L'après-midi:Du lundi au jeudi de 13 h 00 à 17 h 00Le vendredi de 13 h 00 à 16 h 00

    T: 0800 88 80 33F: 0800 88 80 39E-mail: [email protected]: www.ifm.com/ch

    Adresse:ifm electronic saAltgraben 274624 Härkingen

    Équipe de la newsletter i-STEP:ifm electronic ag, Härkingen (CH)Q.R.T.Meyer / X.I.N.Steck, Balsthal

    Justificatif des illustrations et des sources:ifm electronic ag, Härkingen (CH)ifm electronic gmbh, Essen (D)Q.R.T.Meyer / X.I.N.Steck, Balsthal

    Malgré un contrôle minutieux du service rédaction, l'éditeurn'endosse aucune responsabilité quant à l'exactitude des publi-cations. Il convient de respecter les prescriptions légales en vi-gueur ainsi que les dispositions en matière d'acquisition,d'installation et de mise en service d'appareils électroniques.Sans l'accord explicite écrit de l'éditeur, aucune partie de cettepublication ne peut être ni reproduite sous quelque forme quece soit ni éditée, reproduite ou diffusée par des moyens électro-niques quelconques. Cette publication ne permet pas deconclure que les systèmes décrits ou les désignations utiliséessont exempts de droits de protection industrielle.Des liens externes renvoient à des contenus de fournisseursétrangers. Chaque fournisseur est responsable de son proprecontenu.Ces liens seront immédiatement supprimés s'ils présentent desinfractions juridiques.

    IMPRESSUM

    Vous pouvez recevoir la Newsletter i-STEP par e-mail sous forme de fichierPDF ou en format imprimé. Utilisez celien pour modifier votre abonnement:

    www.ifm.com/ch/newsletter

    Modifications, abonnement,désabonnement: