Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le...

33
Echange franco-allemand Marquise – Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves germanistes de 3ème et 4ème et des 8Klässler de l’Europa Schule Lichtenbergschule de Darmstadt. Darmstad t …sur la Mathildenhöhe(colline de Mathilde) La Hochzeitsturm Dieses Jahr, zum 35. Mal, organisiert unser Collège einen Schüleraustausch zwischen den Germanisten aus 3ème und 4ème und den 8Klässlern der Europa Schule Lichtenbergschule von Darmstadt Voici quelques souvenirs de notre séjour Hier sind ein Paar Bilder von unserem Aufenthalt Du lundi 23 janvier au lundi 30 janvier 2012, nous sommes 21 à avoir eu la chance de partir à Darmstadt, pour une semaine très enrichissante dans notre famille allemande. Vom 23.1. bis zum 30.1. waren wir in Darmstadt und genassen eine ereignissreiche Woche bei unseren deutschen Familien.

Transcript of Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le...

Page 1: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Echange franco-allemand Marquise –Darmstadtédition 2012

Cette année pour la 35ème fois, le collègea organisé un échange linguistique entre desélèves germanistes de 3ème et 4ème et des

8Klässler de l’Europa SchuleLichtenbergschule de Darmstadt.

Darmstadt

…sur la Mathildenhöhe(colline de Mathilde)

La Hochzeitsturm Dieses Jahr, zum 35. Mal, organisiert unser Collège einen Schüleraustausch zwischen den Germanisten aus 3ème und 4ème und den 8Klässlern der Europa Schule Lichtenbergschule von Darmstadt

Voici quelques souvenirs de notre séjour

Hier sind ein Paar Bilder von unserem Aufenthalt

Du lundi 23 janvier au lundi 30 janvier 2012, nous sommes 21 à avoir eu la chance de

partir à Darmstadt, pour une semaine très enrichissante dans notre famille allemande.

Vom 23.1. bis zum 30.1. waren wir in Darmstadt und genassen eine ereignissreiche Woche bei unseren deutschen Familien.

Page 2: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Austausch Marquise-Darmstadt

Programme 2012 à Darmstadt 

Lundi 23 janvier Vers16:30 Arrivée des correspondants français. Verre de l’amitié avec les familles à la Lounge de la Lichtenbergschule.

Mardi 24 janvier 8 :00 Rendez-vous à la Lichtenbergschule. Cours normaux pour les élèves allemands. Découverte de Darmstadt, Hundertwasserhaus, Mathildenhöhe et rallye dans la ville pour les corres. français. Retour prévu vers 13 :00 (Lichtenbergschule).

SVP, prévoir 3 tickets de tramway pour chaque corres. français.

Mercredi 25 janvier Journée normale à l’école. Les corres. français sont repartis dans les classes.

Jeudi 26 janvier 8 :00 Rendez-vous à la Lichtenbergschule. Cours normaux pour les élèves allemands. Excursion à Francfort (en train) pour les Français. Visite du Senckenberg Naturmuseum à Frankfurt. Visite de la vieille ville. Retour prévu vers 16:00. Les corres. français sont récupérés à la gare.

Merci de prévoir un ticket de tramway pour le trajet école/gare et un pique-nique pour nos hôtes.

Vendredi 27 janvier 8 :00 Rendez-vous à la Lichtenbergschule. Excursion commune ( Français et Allemands) à Heidelberg (en bus). Visite guidée du château, Thème : Alltagskost und Festmahl, in Deutsch und in Französisch. Quartier libre dans la vieille ville. Retour prévu vers 16:00 (Lichtenbergschule).

Merci de fournir un pique-nique, svp.

Week-end dans les familles

Lundi 30 janvier 8 : 00 Rendez-vous à la Lichtenbergschule. Retour à Marquise.

Merci de fournir un pique-nique, svp.

Stéphanie Prudhon, Jan Zimmermann

Le programme

Voici le programme que Mme

Prudhon et M. Zimmerman ont distribué aux familles allemandes avant notre

arrivée

Page 3: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

am Montag,dem 23. Januar : Tag der Abfahrt

Au revoir !Bon

voyage !

Lundi, tout le monde était là bien à l’heure, à 7h45. Après le premier appel d’une très très longue série, nous avons pris la route.

8 heures ½ de bus prévues pour

arriver à Darmstadt aux

alentours de 16h 30

Heureusement, nous avons fait une bonne pause pique-nique en Belgique, qui nous a permis

de nous restaurer…

Lundi 23 janvier : jour du départ

Guten Appetit !

Danke !GleichfallsAlle 21 sind pünktlich da

und wir fahren um 8 Uhr ab. Die Eltern winken uns zu.

Die Fahrt muß acht einhalb Stunden dauern. Geplanter Ankunft : 16Uhr30

Zum Glück machen wir in Belgium eine Pause, um zu essen

Page 4: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Finalement, nous sommes arrivés à 17h10 car nous avons du nous arrêter deux fois sur l’autoroute allemande : deux accidents

paralysaient le trafic !!!

…de faire une pause-pipi,…

…et de nous dégourdir les jambes. N’est-ce pas les « grands » garçons !?!

Ca a bien fait rire les filles !

Nos familles nous attendaient avec gâteaux et boissons. Nous avons fait connaissance, avant de partir petit à petit chacun de

notrecôté,pour notre première soirée en famille, en Allemagne.

…eine Pipi-Pause zu machen…

…und ein bißchen rumzulaufen. Vor allem, die Jungs !!! So ein Zufall !

Hauptsache : es macht den Mädchen auch Spaß !

Schließlich kommen wir um 17Uhr10 an, mit 40 Minuten Verspätung : es gab zwei Unfälle auf den « sicheren » deutschen Autobahnen !!!

Unsere Familien warteten auf uns, mit allerlei zum Trinken und zum Essen. Nach und nach haben wir die Schule verlassen um unsere erste Nacht bei unserer Familie zu verbringen.

Page 5: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Georg Christoph Lichtenberg, né à Ober-Ramstadt le 1er juillet 1742 et

mort à Göttingen le 24 février 1799, est

un philosophe, écrivain et

physicien allemand.

Quelques vues de la Lichtenbergschule Ein Paar Bilder von der Lichtenbergschule

Page 6: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Mardi 24 janvier : à la découverte de Darmstadtam Dienstag, dem 24. Januar : Besichtigen wir Darmstadt !

Après avoir parlé un peu de notre 1ère soirée en famille entre 8h et 8h45, nous prenons le tramway pour le centre de Darmstadt. Et nous partons à la découverte d’un édifice extraordinaire, œuvre d’un artiste-architecte qui avait une vision bien à lui de ce que devait être la ville pour que l’humain y vive heureux : Hundertwasser…

QUIZ Hundertwasser, ein Künstler in Darmstadt Q1 : Wann lebte dieser Künstler ? a   im 18. Jahrhundert b   im 19. Jahrhundert c   im 20. JahrhundertQ2 : Woher stammte er? a  aus Darmstadt b  aus Wien in Österreich c  aus ParisQ3 : Er hieß eigentlich Friedrich Stowasser aber ließ sich « Friedensreich Hundertwasser » nennen. Warum (2 Antworten) ? a  er wollte der einzige sein, der diesen Namen trug b  denn Friedensreich bedeutet « royaume de la paix, empire de la paix » c  denn « Sto » das Tschechische für « hundert = cent »

Q4 : Son style se caractérise para  la symétrie de ses créations. b   le réalisme de ses sujets c  le côté écologiste de ses oeuvres Q5 : In Darmstadt hat er « etwas » hinterlassen? a  Gemälde im Museum b  das Gebäude « Waldspirale » c  Brunnen überall in der StadtQ6 : Seine Werke sind a  einfarbig b  bunt, golden und glänzend c  schwarz und weißQ7 : Qu’est-ce qu’était le « droit à la fenêtre » ? a  chaque appartement doit avoir une fenêtre dans chaque pièce b  toute fenêtre doit pouvoir s’ouvrir en grand c  Chaque locataire a le droit de se pencher à la fenêtre et de changer tout ce qu’il veut au mur extérieur, pour se distinguerQ8 : Auf welchem Gebiet hat sich Hundertwassers Kunst entwickelt ? a  l’agriculture b  la sculpture c  l’architecture Q9 : Was hat Hundertwasser nicht gesagt ? a  Certains disent que les maisons sont faites de murs. Je dis qu’elles sont faites de fenêtres  b  Nous vivons dans le paradis des lignes droites c  Les peintres ne doivent pas forcément savoir peindreQ10 : Original toute sa vie, Hundertwasser est mort à un endroit original lui aussi ? a  dans une mongolfière b  sur le bateau « Queen Elisabeth 2 » c  en haut de la Tour Eiffel Quiz créé par A.Sabatier

Unser Tag in Darmstadt beginnt mit der Besichtigung des so originellen Gebaüdes vom Architekten Friedrich Hundertwasser

Page 7: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

La Hundertwasserhaus

pas de lignes droites

Page 8: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Nous regagnons ensuite le centre de Darmstadt. Nous faisons un « Stadtrallye » : on constitue des groupes et il nous faut nous montrer fin stratèges pour remplir le plus rapidement possible le questionnaire donné par Mme Prudhon et M. Zimmerman

Munis d’un plan de la ville, nous sommes

amenés à découvrir les plus beaux endroits de la

ville. Il faut s’orienter, demander aux passants

La « Luisenplatz »(Place de Louise) est le centre

névralgique de Darmstadt, notre point de repère et notre lieu de ralliement.

STADTRALLYE

Le château au centre-ville : va voir sur place à

quoi sert ce bâtiment de nos

jours : il sert d’université, de

musée et de ………………….

Le Stadtrallye dans Darmstadt

Le Schloss, le château de Darmstadt

Im Stadtzentrum machen wir eine Stadtrallye und endecken dabei die schönsten Orte Darmstadts

Der Luisenplatz

, unser Treffpunkt

Mit einer Stadtplan

müssen wir uns orientieren, die Leute fragen, die Gebäude beobachten.

Page 9: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

La tour des mariages, dite « Fünffingerturm »

Darmstadt, la ville du Jugendstil, sur la colline

de la Mathildenhöhe

L’endroit le plus pittoresque, sans doute : La Mathildenhöhe

le musée et l’église russe orthodoxe

Page 10: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Quiz : Art Nouveau

Q1 : De qui est ce tableau ? a   Hodler b   Klimt c   Mucha

Q2 : Quelle est l’homme politique qui a favorisé le développement de " l'Art Nouveau » à Darmstadt? a  Ernst Ludwig b  Bismarck c  Conrad Adenauer

Q3 : Comment sont les sujets de cette peinture ? a  symbolistes b  réalistes c  abstraits

Q4 : Les sujets extrêmes avec des courbes féminines, un monde végétal très présent, une répétition de motifs parfois extravagants, sont-ils présents dans l'Art nouveau ? a   non b   oui

Q5 :Comment s’appelait le groupe d’artistes de Darmstadt ? a  Künstlerklub b  Künstlergruppe c  Künstlerkolonie

Q6 : L'Art Nouveau, se développe en Europe à quelle époque ?a  fin du XIVe siècle b  fin du moyen-âge c  fin du XIXe siècle

Q7 : Quel autre nom ne correspond pas à l' Art nouveau ? a  Modern Style b  Fauvisme c  Jugendstil

Q8 : Quel est ce bâtiment ? a  la mairie b le musée »Art nouveau » c  la piscine

Q9 :L‘ »Art nouveau » connut son déclin à l'aube de quelle guerre ? a  la Guerre de 30 ans b  Seconde Guerre Mondiale c  1ère Guerre Mondiale

Q10 : Qui est le chef de file du mouvement Art nouveau à Darmstadt? a  Olbrich b  Beardsley c  Jan Toorop Quiz créé par A.Sabatier

et les magnifiques villas de la « Künstlerkolonie »

et sa Künstlerkolonie

Page 11: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Mercredi 25 janvier : Journée à l’école

am Mittwoch, dem 25. Januar : Schultag

Tous les élèves français sont répartis dans les classes et observent les différences et les similitudes entre les pratiques à l’école en Allemagne et en France.

Wir sind schon um 8 Uhr in verschiedenen Klassen verteilt und beobachten , wie die deutschen Lehrer unterrichten, wie die deutschen Schüler sich benehmen…

Page 12: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

am Donnerstag, dem 26. Januar : Ausflug nach Frankfurt/am Main

Jeudi 26 janvier : Excursion à Francfort sur le Main

Avant de prendre le tram, puis le train pour Francfort, nous nous retrouvons en classe avec Mme Prudhon et M. Zimmerman. Le groupe qui a remporté la 1ère place lors du Stadtrallye est récompensé. Mais, tous les élèves reçoivent un lot, même s’il

n’est que de consolation !

Bevor wir nach Frankfurt fahren, bekommen die Gewinner der Stadtrallye kleine Belohnungen für die ernste und schnelle Suche durch die Stadt

Bravo Applaus

!

Gratuliere

Hurrah !

Page 13: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Francfort : des ruines romaines aux gratte-ciel du XXIème siècle en passant par le Moyen-Âge

Page 14: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Le Senckenberg Naturmuseum

En attendant que M. Zimmerman aille chercher les tickets pour entrer au musée d’histoire naturelle, nous tentons de faire une photo de groupe. Pas facile ! Les élèves seraient-ils un peu agités ! Nooonn ! A peine !

Wir warten auf Herrn Zimmerman, während er Tickets holt. Wir wollen ein

Gruppenfoto machen. Aber wir sind ein bißchen

aufgeregt !

Spiel : Findet heraus, wer auf dem Foto 1 fehlt !

Jouons ensemble : trouvez qui manque sur la photo 1

Page 15: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Les garçons tentent des pyramides humaines !!!

Pour atteindre le museau du dinosaure, sans

doute ?!?

Puis nous allons à l’exposition

temporaire qui présente des

« écorchés » de nombreux animaux et explique : la circulation

sanguine, la respiration, la digestion, les

influx nerveux, la reproduction…

Une belle occasion de revoir

le nom des animaux et les

parties du corps en allemand.

Die Jungs versuchen,

eine Pyramide zu bilden

Dann gehen wir ins das Museum und

besichtigen die Ausstellung über die Körper der Tiere. Wie sagt man « muscles,

cœur, poumons, respirer… »auf

Deustch ?

Page 16: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Formation …Schildkröte !

Alles Gute zum Geburtstag, Clémence !

Page 17: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Es ist Zeit zu essen !!!

La BO du séjour

der Song des Aufenthaltes

Oh mais laissez-moi…

manger ma banane !

Page 18: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Hum, das ist ja lecker !

Page 19: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Le Zeil, immense rue commerçante à Francfort avec des galeries de 7 étages, elles-mêmes immenses

Non, Paul ! Tu n’iras pas dans le grand escalator

Allez, M’dame !

Page 20: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Le Altstadt de Francfort…

La cathédrale et les maisons à colombages : Fachwerkhäuser

Les ruines du temps des Romains

Page 21: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Photo souvenir envoyée à la Voix du Nord

Page 22: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Frankfurt am Main : wie romantisch !

Page 23: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Nous sommes dans une belle ville chargée d’histoire et de culture.Mais cela ne nous empêche pas de nous amuser !!!

Page 24: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Vendredi 27 janvier : gemeinsame Stunde, um eine kleine Bilanz zu ziehen.

Le but : « jeter » sur le papier

tout ce que nous a inspirés cette

semaine à Darmstadt

Page 25: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.
Page 26: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

et le présenter aux copains en allemand et en françaiset le présenter aux copains en allemand et en français

Page 27: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

am Freitag, dem 27. Januar : Ausflug nach Heidelberg mit unseren Partnern

A Heidelberg avec nos corres.

Heureusement nous prenons le féniculaire : ça grimpe dur et avec cette pluie, les pavés sont glissants

Montons visiter le célèbre château

de Heidelber

g

Und jetzt hoch zum

Schloß…

…zum Glück fahren wir mit der

Bergbahn. Die Wege zum Schloß sind so

steil und beim Regen so rutschig !

Page 28: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Jeanine nous servira de guide. Lucas trouve tout drôle de se retrouver… « curé » pour marier le « prince » Guilhem

Unsere Führerin heißt Jeanine. Lucas kommt es sehr komisch vor, als Pfarrer aufzutreten

Page 29: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Et puis, quelle chance ! Nous

avions notre vraie princesse anglaise

Elizabeth !!!

Wir hatten unsere « wahre » englische Prinzessin Elizabeth !

Tu es la Princesse Elizabeth et on va

te marier à ….

Page 30: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Une belle photo de groupe entier des corres.

de l’échange Darmstadt-Marquise millésime 2012

Gruppenbild im Heidelberger Schloß Jahrgang 2012

Page 31: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

am Montag, dem 30. Januar : Rückfahrt nach Hause

Lundi 30 janvier : retour à la maison

Il y eut bien quelques larmes…

…puis, dans le bus, les nerfs ont un peu lâché et la

fatigue a pris le dessus.

C’est dans une Belgique sous la neige que nous avons fait notre pause-repas

Es war ja traurig. Es gab bei manchen Tränen…

Aber nach wenigen Minuten waren manche so

müde, dass sie einschliefen.

In einem beschneiten Belgien machten wir Pause

Page 32: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Après cet en-cas bienvenu, nous avons repris la route et malgré la neige sur quelques kilomètres encore, nous étions à Marquise à 15h30 déjà, bien heureux de retrouver les

nôtres. Merci aux chauffeurs, Gégé, Ludovic et leur collègue.

Nach dem Essen sind wir weiter gefahren. Trotz dem Schnee waren wir schon um 15Uhr30 in Marquise, wo unsere Eltern auf uns warteten.Den Busfahrern Gégé, Ludovic und deren Kollegen vielen Dank !

Page 33: Echange franco-allemand Marquise –Darmstadt édition 2012 Cette année pour la 35ème fois, le collège a organisé un échange linguistique entre des élèves.

Na klar, im Mai in Marquise !

* in Marquise

Mais ce n’est pas fini !!!! Die Geschichte ist doch nicht zu Ende !!!

Diaporama terminé le 20.2.2012