Dossier de Presse

16
www.consistencia. eu 01.75.50.27.44 CONTACT:SylvieRANDISI 06.72.37.60.49 Email:contact@consistencia. eu DOSSIERDEPRESSE CONSISTENCIA CONSISTENCIA51rueduCh â teaud’eau75010PARIS T é l:0672376049 Email:[email protected] www.consistencia.eu LaPuertadelCampo,JabiMachado,huile/toile,81x98cm

Transcript of Dossier de Presse

Page 1: Dossier de Presse

www.consistencia.eu

01.75.50.27.44 CONTACT: Sylvie RANDISI

06.72.37.60.49 Email: [email protected]

DOSSIER DE PRESSE

CONSISTENCIA

CONS ISTENC IA 51 rue du Châ teau d’eau 75010 PAR IS

•Té l : 06 72 37 60 49 • Ema i l : con tac t@cons i s tenc i a . eu • www.cons i s tenc i a . eu

La Puerta del Campo, Jabi Machado, huile/toile, 81x98cm

Page 2: Dossier de Presse

CONCEPT

Toucher un maximum de gens en un minimum de temps est devenu un impératif pour les entreprises. Quant au besoin de se démarquer, ce n’est pas une prérogative limitée au milieu professionnel. C’est pourquoi

Consistencia propose différentes options adaptées autant à la cible convoitée qu’à l’image qu’une entreprise ou un particulier souhaite véhiculer.

Quand l’art se met au service de la communication, et vice versa... Consistencia est une société de conseil en marketing, management et communication, qui a vocation à rompre les barrières entre l’entreprise et l’art, en offrant une série de pistes originales élaborées étroitement avec des artistes éclectiques. Cette démarche a

pour ambition de donner de nouvelles perspectives à la communication des entreprises et veut nourrir un dialogue approfondi avec l’art. Proust écrivait, dans «le temps retrouvé», «autant qu’il y a d’artistes originaux, autant nous avons de mondes à notre disposition». Ainsi, designers, peintres, photographes, plasticiens, et musiciens apportent avec la force de leurs idées des propositions à des problématiques diverses et partagent de cette manière leur énergie et leur passion pour la Création avec le plus grand nombre.

Favoriser la réflexion. Afin d’encourager une expression créative sous ses formes les plus variées et apporter une offre complète, Consistencia sollicite parfois des galeries ou d’autres artistes pour des projets ponctuels et ce, afin de coller aux besoins et aux goûts de toutes les entreprises. Des artistes basés au Canada ou en Espagne offrent ainsi des perspectives culturelles additionnelles et une opportunité de se réinventer en permanence, mêlant même parfois les talents des uns et des autres.

Ainsi, outre l’opportunité de communiquer de façon originale et la plus percutante possible, Consistencia cherche à donner une nouvelle dimension au mécénat et à le valoriser afin de contenter tout autant mécènes qu’artistes. Les entreprises y gagnent financièrement grâce à des déductions de charges possibles et elles en tirent aussi un bénéfice en termes d’image. Quant aux artistes, ils trouvent ainsi une opportunité d’élargir leur palette de compétences, et ce à des fins ciblées. Consistencia a bien pris soin de sélectionner ses artistes pour offrir choix, qualité et sérieux aux entreprises et aux particuliers qui lui font confiance.

LES CONTREPARTIES FISCALES.

Que ce soit sous la forme du mécénat ou du parrainage, les contreparties sont relatives: concernant le sponsoring, elles sont illimitées; en revanche, dans le cadre du mécénat, l’achat d’une oeuvre permet une déduction à hauteur de 60% du prix d’acquisition, dans la limite de 5‰ du chiffre d’affaires de l’entreprise, avec possibilités de report sur les 5 exercices suivants en cas d’excédent.

Il est possible de mettre en place des opérations de publicité produit ou exclusivement institutionnelle dans le cadre du mécénat; dans ce dernier cas, une contrepartie de 25% du montant du don sera envisageable sur des actions de communication institutionnelle.

La fiscalité du parrainage (ou sponsoring), elle, est assimilée à un investissement publicitaire: on déduit donc l’investissement du revenu imposable au titre des frais généraux, sans plafonnement. Les dépenses du parrainage sont assujetties à la TVA. Quant aux dons de mécénat, ils ne le sont pas et la déduction fiscale ne pourra s’appliquer qu’à un don financier ou à un apport marchand. La valorisation se fera alors pour les dons en

nature à la valeur du stock au bilan pour les biens matériels et au prix de revient pour les prestations de service.

L’entreprise devra respecter un certain nombre de conditions: exposer l’oeuvre dans un lieu accessible au public (salariés, clients) pendant la période de déduction de cinq ans.

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

1

Page 3: Dossier de Presse

LES AUTRES BENEFICES.

Les particuliers qui achètent des œuvres d‘art assurent ainsi une démarche citoyenne de protection du patrimoine culturel. Leurs avantages fiscaux sont indirects (exonération d’ISF). Indépendamment de ces aides,

les collectionneurs et les particuliers qui soutiennent les artistes au fil des siècles, découvrent parfois de réels talents !

Les entreprises également soutiennent la création et la préservation des œuvres d’art. Cette forme de

communication permet d’associer la marque à des évènements culturels, à des expositions ou des travaux artistiques, et de bénéficier ainsi des aspects positifs du parrainage.

Les autres avantages pour l’entreprise.

★ Un partenariat d’image: Associer son nom à celui de grands artistes, être associé à leurs nouvelles créations et s’inscrire au cœur de l’actualité culturelle et artistique,

★ Se voir offrir une visibilité sur l’ensemble des supports de communication édités par Consistencia pour sa communication institutionnelle et celle des évènements qu’elle organise.

★ Un partenariat de relations publiques: Organiser en affinité avec sa (ses) cible(s) et son actualité des évènements spécifiques de relations publiques, construits conjointement en fonction de ses besoins et en cohérence avec sa stratégie.

Quoiqu’il en soit, comme disait James Purnell, ancien ministre de la culture anglais, les «arts sont importants parce qu’ils rendent les gens heureux»!

LA PHILOSOPHIE.

A tous ceux qui pourraient penser que l’art n’est pas fait pour cela, Picasso lui-même disait que «la peinture n’était pas faite pour décorer les appartements.» Dans la diplomatie, par exemple, quand les chefs d’état s’échangent des cadeaux, ce sont souvent des oeuvres d’art; pourquoi? Parce qu’elles expriment le mieux l’identité d’un pays ou sa culture. Consistencia a tout naturellement souhaité transposer ces principes aux besoins des entreprises et enrichir les moyens de valoriser leur identité.

De ce fait, la définition du marketing culturel n’est plus seulement réservée aux entreprises dites culturelles du type musée auxquelles on applique les principes du marketing. Réciproquement, Consistencia s’intéresse à toutes les institutions qui souhaitent donner un souffle nouveau à leur communication en apportant aussi des applications culturelles à leur développement marketing.

LA FONDATRICE.

Issue du monde de la cosmétique et de l’industrie pharmaceutique, Sylvie RANDISI est diplômée d’un master en marketing au Conservatoire National des Arts et Métiers, à Paris, où elle enseigne également.

Forte de ses expériences internationales et de ses nombreux voyages, elle a lancé notamment un projet

humanitaire associé à une image produit, impliquant les Ministères de la Santé du Niger et du Sénégal, ainsi que le Fonds des Nations Unies pour un laboratoire français. Elle a aussi organisé des séminaires impliquant des artistes contemporains ou mêlant histoire de l’art et problématique produit. Elle a encore développé des projets de collaboration entre les galeries d’art contemporain de Séville et le Centre Municipal Culturel de la Ville.

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

2

Page 4: Dossier de Presse

LE NOM.

Consistencia est née d’une expérience passée en Espagne, dont l’enjeu était de développer ressources et projets marketing pour un centre culturel privé de budget. Les multiples rencontres avec des artistes locaux et

l’envie de créer des liens «utiles» avec un public d’entreprises au sens large ont donné naissance à Consistencia quelques mois plus tard, en France.

Quant au sens même du terme «consistance», l’éthique est le fondement même de Consistencia tant dans son

activité marketing, attachée dans certains esprits à des connotations péjoratives, que dans la relation qu’elle entretient avec ses artistes. Consistencia espère ainsi gagner la confiance d’un public et participer à sa mesure à l’essor de ses artistes, et non les exploiter.

Soutenir Consistencia, c’est donc soutenir des artistes et bénéficier de:

★ Une variété de compétences au travers d’un seul interlocuteur.

★ Des mesures fiscales liées au mécénat, au sponsoring ou au parrainage.

★ Des professionnels au service des entreprises, des associations ou des particuliers.

★ Un service unique avec un marketing culturel complet: des applications marketing au contexte des arts et

de la culture, et des applications artistiques dans des opérations de marketing généraliste.

★ Des créations sur mesure pour les entreprises et des oeuvres uniques pour les collectionneurs et les particuliers

Rafaela Rodriguez. Voyage # 16 Rafaela Rodriguez. Voyage # 5 Rafaela Rodriguez. Voyage # 6

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

3

Page 5: Dossier de Presse

CONSISTENCIA, SES ARTISTES

COLIN SCHLEEH

Pour ceux qui aiment les pièces uniques à base de matières organiques ou minérales telles que le bois, le papier, le métal et la résine, Colin construit des objets design pour décorer le bureau ou la maison. Il crée également des bijoux à partir des mêmes matières.

Il détourne de façon surprenante des pellicules de vieux films de 16 et 36 mm qu’il aime appeler des «fossiles contemporains», pour leur redonner une deuxième vie en les transformant en de magnifiques vases étanches.

Colin nous séduit également lorsqu’il donne forme à des vases, des sculptures ou des meubles à base de ciment!

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

4

Bracelet en aluminium avec intérieur en bois

Vase Deco Dream, film de 35 mm et résine

Coupe Third Wave, 66x24x10 cm

Page 6: Dossier de Presse

Après avoir étudié la construction et le design mobilier à Stuttgart, effectué son apprentissage à Edmonton au Canada, ou pris la responsabilité du département des

Beaux-Arts de Bois et Métal à l’université Dawson, Colin a créé sa propre société de design.

Ses collections sont vendues aux USA, au Canada, en Suède, au Mexique, au Japon, en Australie et en Russie et aujourd’hui sur le territoire français.

SWON

SWON est constituée d’une équipe de designers de sculptures lumineuses et de constructions en verre. Spécialistes du verre soufflé, ils revisitent également le concept du néon en offrant dans un seul et même tube

une chorégraphie de couleurs et un éclairage unique . Ils soufflent et modèlent chaque tube individuellement à la flamme, de façon artisanale, en créant parfois des formes inattendues.

Leurs oeuvres sont créées en tenant compte de l’architecture avoisinante, de l’environnement et de sa relation

avec l’humain. Leurs constructions en verre sont combinées à d’autres ressources pour assurer stabilité, sécurité et pérennité de leurs installations.

Artistes engagés dans le respect de l’environnement, ils utilisent exclusivement du verre recyclé et des éclairages faibles en consommation (leds, néons). Leur production est même organisée pour diminuer au maximum son empreinte carbone.

Swon a participé à des projets au Canada, aux Etats-Unis, en Angleterre et en France. Ils ont d’ailleurs créé le prix remis par l’association «Paroles de Femmes», à l’occasion de la Journée de la Femme en mars2010.

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

5

Lustre sculpté en verre soufflé, représentant des bulbes d’oignons

Bloc Note flexible Picasso, 1000 feuilles, � visuel sur mesure possible, papier recyclé

Page 7: Dossier de Presse

Réalisation d’un jardin flottant en panneaux de verre plat et d’aluminium, dans un bassin de végétaux, Westonbirt, Angleterre

Réalisation d’un jardin de sculptures de rochers en plaques de verre sur la terrasse d’un appartement à Toronto, Canada

Réalisation d’un mur de 77 blocs de verre, avec cascade d’eau et illuminations aux néons le soir

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

6

Page 8: Dossier de Presse

JABI MACHADO

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

7

Un cuento, huile/toile, 38x38cm La tarde, huile/toile, 46x46cm

La Censure de l’Elemente, huile/toile, 98x116cm

Little sea, huile/toile, 27x50cm

Page 9: Dossier de Presse

Pour les amateurs de mondes imaginaires, Jabi peint à la manière de Magritte pour entraîner son public dans des paysages tirés de ses voyages en Islande, au Mexique ou aux Etats-Unis ou pour révéler des portraits qu’il semble tirer de contes tels qu’Alice aux Pays des Merveilles.

Le critique d’art Bruno LeMieux-Ruibal (revue Lapiz, New York) écrit de lui qu’il est capable de transformer une scène urbaine banale en un paysage d’un autre monde. Il peint également son Andalousie natale en reprenant à sa manière l’image du flamenco, de la feria ou des toreros.

Jabi a participé à l’exposition universelle d’Aichi, au Japon, en 2004 et a été finaliste de plusieurs concours nationaux d’art contemporain en Espagne. Il a exposé en Espagne, en Italie, en Allemagne, aux USA,au Japon, au Mexique, au Costa Rica, et depuis peu en France.

Avec Consistencia, il propose de créer des portraits basés sur la personnalité ou sur les rêves de ses sujets.

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

8

Astronauta, huile/toile, 146x65cmThyum, huile/toile, 46x46cm

Olmo, huile/toile, 50x50cm

Page 10: Dossier de Presse

RAFAELA RODRIGUEZ

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

9

Pour ceux qui aiment la photographie, Rafaela révèle à notre regard ce que nous n’aurions pas vu seuls.

Henri Cartier Bresson disait que «photographier, c’est mettre sur la

même ligne de mire la tête, l’oeil et le coeur». C’est exactement ce que Rafaela reproduit au travers de chacune de ses oeuvres. Ses sujets sont souvent personnels et intimistes, parfois abstraits. Elle préfère également l’éclairage naturel aux photos de studio. Elle nous offre ainsi une lecture nouvelle et poétique de notre environnement, de manière inattendue, romantique parfois, artistique toujours.

Rafaela concilie ses projets d’auteur avec les commandes d’entités publiques et privées.

Elle a exposé en Espagne et a notamment participé à l’exposition collective dédiée à Istanbul d’octobre 2009 à janvier 2010 aux Galeries Nationales du Grand Palais à Paris.

Movilidad, ciudad y movimiento, 110x51cm

Zapatos

Alquitran

Rueda

Page 11: Dossier de Presse

JOAQUIN GONZALEZ

Pour les amateurs de corrida, de figures mythologiques, de Don Quichotte, ou du Minotaure, acquérir une oeuvre de Joaquin contribue non seulement à se faire plaisir mais également à réaliser un réel placement. En effet, ses

peintures sont visibles au Musée d’Art Contemporain de Séville, au Musée Latino-Américain d’Art Contemporain de Badajoz, à la Fondation ONCE et elles font notamment partie des collections privées de la famille Royale d’Espagne.

Ses peintures à l’huile, aquarelles, gravures et collages ont été primés par l’Académie Européenne des Arts, par l’exposition Internationale de Bruxelles (médaille de Bronze), ou par l’exposition internationale de Paris (mention honorifique). Son nom est même entré dans le «dictionnaire des peintres et sculpteurs du XXe siècle».

Artiste à suivre...

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

10

Sin Geometría Alternativa, technique mixte sur toile, 100x100cm, ref131

Page 12: Dossier de Presse

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

11

Sin Geometría Alternativa, technique mixte sur toile, 80x80cm, ref133

Plaza de Toros, huile et collage sur bois,

49x29cm

Série Amarilla, ref 498, huile sur carton, 35x30cm

Sin Geometría Alternativa, technique mixte sur toile,

100x100cm, ref132

Page 13: Dossier de Presse

DESIGN SONORE

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

12

Le design sonore est la conception d’une mise en scène sonore pour refléter une identité, délivrer un message, créer un lien

émotionnel ou permettre de se distinguer du lot.

A l’instar du logo vocal de la SNCF ou des bruits de feuilles dans le vent pour Nature & Découvertes, tous les paramètres sont étudiés, du niveau sonore (intensité) au rythme (cadence), pour créer des univers, une identification à une marque ou des «décorations»

musicales.

Le design sonore veut favoriser l’interactivité entre l’homme et la marque, et jouer sur la performance qui serait plus importante

quand nous sommes guidés par un son plutôt qu’une image. C’est aussi une manière agréable de jouer sur le rapport affectif à une

marque.

Deux musiciens formés au Conservatoire National de Musique et récompensés dans différents concours, Aurélien Tupone et Max

Couturier, travaillent sur les projets d’illustrations sonores pour le compte de Consistencia.

Aurélien a partagé notamment l’affiche de Bennie Ross et Philipe Petrucciani à Juan les Pins, ou fait l’avant-première de Russ Miller

ou de Carlo Rizzo. Max a déjà travaillé sur des musiques de reportages et des bandes son de courts métrages et de spots publicitaires, à savoir E=M6 robotique, le festival Ciné en Herbe

depuis 2003, et le DVD publicitaire de la société Rockwool pour les plus connus.

Ils proposent également des performances mêlant funk, jazz, rock et musique électronique.

Page 14: Dossier de Presse

GREGORY HERPE

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

13

Enfin, pour ceux qui aiment le style Pop Art, Grégory est un photographe qui met en scène dans des photo-montages inattendus des personnalités connues.

Il ne craint pas les anachronismes et aime provoquer. Ainsi, il mettra en scène des écrivains, des musiciens, des politiciens ou des chanteurs, tous étant des références de notre culture occidentale, qu’il va animer dans des décors virtuels: Agatha Christie en gardienne de vache sexy (ci-dessus), Arthur Rimbaud posant à la Clark Gable, Beethovern, Mozart, Wagner et Chopin réunis à la manière des Beatles, etc.

L’une de ses dernières compositions, «Ma religion c’est la consommation» (ci-dessous) dénonce l’excès de consommation de notre société au travers de grandes marques telles que Cetelem, KFC, Mc Donald’s ou Disney. Il s’applique néanmoins la même ironie puisqu’il se met en scène dans ses montages ou dans des auto-portraits exaltants.

Acteur à la base, il a joué sous la direction de Mocky ou de Téchiné, a étudié au Cours Florent avec Francis Huster notamment, et il a travaillé comme écrivain et journaliste pour NRJ, Fun Radio, Fun TV.

Agatha Christie, Who killed the farmer? photos numérotées et signées

Page 15: Dossier de Presse

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

14

Ma religion, c’est la consommation, tirage sur toile, 61x80cm

Page 16: Dossier de Presse

N’hésitez pas à nous contacter pour tout complément d’information ou pour organiser des rencontres. Les photos des artistes présentes dans ce dossier de presse sont toutes disponibles en HD pour publication, avec leur autorisation. D’autres photos sur le site www.consistencia.eu peuvent vous intéresser également.

Contactez-nous pour nous faire part de celles qui vous intéressent. Nous vous les transmettrons soit par email

soit par le biais d’une plateforme de téléchargement. Merci pour votre intérêt!

NOUS CONTACTER.

CONS ISTENC IA� DP Ju i l l e t 2010

15

CONSISTENCIA, Sylvie RANDISI

Email: [email protected]

Tél: 06.72.37.60.49www.consistencia.eu