de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location...

38
Lieux de tournage Locations 2 2.1 54 2.2 56 Location scouting Repérages de décors Shooting permits Autorisations de tournage

Transcript of de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location...

Page 1: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

Lieux de tournageLocations

2

2.154

2.256

Location scouting

Repérages de décors

Shooting permits

Autorisations de tournage

Page 2: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

54

Lieux de tournageLocations

2.1

Les commissions du film locales :bases de données de lieux de tournage

Les commissions locales du film proposent leurs services de recherche de décors gratuitement aux professionnels mandatés par une société de produc-tion (régisseur, directeur de production, réalisateur, assistant-réalisateur...).

Depuis avril 2002, les bases de données de lieux de tournage sont accessibles via :www.filmfrance.net

Après avoir lancé une requête sur ce site, les réponses qui s’affichent sont synthétiques : ni le nom du lieu ni ses coordonnées n’apparaissent. A ce stade, les décors retenus peuvent être placés dans un carnet de repérage. Chaque commission locale répondra aux demandes d’informations complémentaires. Vous serez averti par e-mail des réponses qui contiendront des photos supplémentaires ainsi que des précisions sur le site.

Avec ces informations complémentaires, vous pourrez prendre contact avec le propriétaire et/ou l’organisme chargé de délivrer l’autorisation de tournage. En cas de difficulté, la commission du film locale peut intervenir auprès du propriétaire et/ou de l’organisme mais ne peut en aucun cas délivrer elle-même l’autorisation de tournage*. La commission du film locale peut également vous aider à organiser votre repérage sur place et, éventuellement, vous accompagner.

Faute de connexion Internet, vous pouvez vous adresser directement :- soit à la Commission Nationale du Film France qui ventile la demande à l’ensemble du réseau de com-missions du film ;- soit directement auprès de la (des) commission(s) du film concernée(s) par le projet de tournage (coordon-nées en premières pages de couverture intérieure ).

En mentionnant les éléments suivants :- nature du film (long-métrage, court-métrage, téléfilm, série, documentaire, publicité…) ;- dates de tournage prévues et durée du tournage ;- description très précise du décor (si possible extraits du scénario ou story-board).

* À l’exception de certains services intégrés aux municipalités, comme Paris Film.

Repérages de décorsLocation scouting

The local film commissions:Location databases

Assistance in location scouting is among the many aspects of the local film commission’s mission. (For a complete description, please see summary). Local film commissions offer preliminary scouting services free of charge to any professional (i.e. director, assistant, production manager) appointed by a production company.

Since April 2002, the locations databases are sear-chable through:www.filmfrance.net

After building a query (by geographical area, type, period of construction...) the resulting matches are synthetic: neither the location name nor the contact information will appear. At this stage, you can put the location in your locations portfolio. Shortly thereafter you will receive an e-mail from the local film commission/s whose location/s is/are concerned. Each response will contain additional photos as well as useful information concerning the location.

Once in possession of the necessary information, you can contact the location owner or administrator for a film permit. In case of difficulty, the local film commission will intervene on your behalf but cannot under any circumstances provide the permit*. The local film commission can also assist you in planning your scout.

No internet access ? Then simply submit a request to:- Film France, the French Film Commission, who in turn will forward it to the appropriate local film commission(s);- the local film commission(s). (For contact infor-mation, see inside front cover).

Please, mention:- the nature of the film (feature, short, series, made-for TV, documentary, commercials…);- the dates and length of the shoot;- precise descriptions of the setting and, if possible, script’s extracts or storyboard.

*Except some city hall film commissions like the Paris Film.

Page 3: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

55

Lieux de tournageLocations

Repérages de décorsLocation scouting 2.1

Les sociétés de repérage

Diverses sociétés privées proposent des services de repérage et de bases de données recensant les décors. Les sociétés de repérage peuvent également prendre en charge les démarches liées aux autori-sations de tournage.

Repéreurs

Il est aussi possible de faire appel à un repéreur, Il s’agit d’un professionnel recruté directement par la société de production pour exécuter ou diriger la recherche des décors naturels et des différents lieux de tournages. Il recherche l’adéquation entre le potentiel artistique (et la demande du réalisateur) et la disponibilité technique du lieu pour le tournage. La plupart d’entre eux disposent d’une connaissance approfondie du territoire français, et parfois d’une base iconographique personnelle très développée.

Certains de ces professionnels se sont regroupés dans une association : Association des Repéreurs de Cinéma (ARC) www.arc-cinema.fr. On notera qu’il est préférable d’impliquer un repéreur en amont des recherches de décors plutôt qu’en cas d’urgence, au dernier moment.

Location scouting companies

Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for consultation. They may also be able to offer assistance and guidance for securing permission to film, as well as certain production services.

Scouts

It is also possible to hire a scout. The scout – aka location scout – is usually hired by the production company in order to carry out or to supervise the research for the various shooting locations. He tries to match the artistic requirements (for example the director’s demands) and the technical availability of the location for the shoot. Most of them have a vast knowledge of the French territory and they sometimes have a personal extensive photo database.

Some of these professionals formed an association : Association des Repéreurs de Cinéma (ARC) :www.arc-cinema.fr. Bare in mind that it is always better to involve a scout during the early scouting phases, instead of calling them in at the last minute.

20.000 LIEUX 5, Cité du Petit Thouars75003 ParisTel: +33 (0)1 53 01 93 00Fax: +33 (0)1 53 01 93 [email protected]

007 PRODUCTION22, rue Traversière92100 Boulogne-BillancourtTel: +33 (0)1 46 21 69 89Fax: +33 (0)1 46 21 79 [email protected]@007-production.comwww.007-production.fr

A SCREEN LOCATION 62, avenue Claude Vellefaux75010 ParisTel +33 (0)6 61 41 14 88Fax +33(0)1 42 09 97 [email protected]

TANITTel: +33 (0)6 07 28 74 84Fax: +33 (0)4 93 21 63 [email protected]

LES FILMS DU DORLISHabitation Saint Etienne97213 Gros MorneMartiniqueTel: +33 (0)5 96 57 32 71Fax: +33 (0)5 96 57 32 [email protected]

MIRES108, rue Vieille du Temple75003 ParisTel: +33 (0)1 42 72 78 83Fax: +33 (0)1 42 72 76 [email protected]

REPERTOIRE16, rue Jacquemont75017 ParisTel: +33 (0)1 58 59 17 63Fax: +33 (0)1 58 59 17 [email protected]

CINEDECORS8 rue lemercier Tel : 08 71 09 35 35Fax : 01 58 22 24 2575017 Pariswww.cinedecors.fr

Non-exhaustive list / Liste non exhaustive

Scouting compAnieSSociétéS de RepéRAge

Page 4: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

56

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits

Généralités sur les autorisations de tournage

Il n’existe pas d’autorisation de tournage qui couvre l’ensemble du territoire français ou la ville de Paris en particulier. Chaque lieu de tournage doit faire l’objet d’une autorisation spécifique. Dans certains cas, il s’agit simplement d’obtenir un accord de principe, sans contrepartie financière. Dans d’autres cas, il faut également s’acquitter d’un paiement dont le montant dépend à la fois de la nature du projet et de la durée du tournage. Ce coût sera précisé au moment de la demande d’autorisation par l’organisme sollicité.

Film France et son réseau sont disponibles pour vous renseigner et vous mettre en relation avec les responsables ou les propriétaires des lieux.

2.2

General information on shooting permits

There is not one single permit that covers all of France or all of Paris in particular. Each location requires a specific permit. In some cases, a written agreement is all that’s necessary. In other cases, a fee is required, the amount depending on the type of project and the length of the shoot. The fee will be indicated upon receipt of the application by the particular organization.

Film France and its network are available to inform you and to put you in contact with the owners.

infoRmAtion on youR pRoject

In order to obtain a permit in the shortest time, it is best to send the most detailed information possible. The information can be sent by post or by fax, preferably in French. Among the information and documents that should be included are the following:

• Title of film• Name of director• Name of production company• Distributor (indicate theatrical or broadcast)• Estimated budget• Type of production (feature, TV film, documentary…)• Format (video, 16 mm, 35 mm, etc.)• Planned date (and time, if possible) of shoot, number of days• Type of insurance for the shoot• Exact description of the scenes to be filmed• An excerpt from the script or synopsis of the scene to be shot• Number of technicians• Description of equipment (lighting, generators, cranes, dolly…)• Number of vehicles, number of staff• Rental equipment and/or services when needed to be provided by the location

deScRiption de votRe pRojet

Afin d’obtenir dans les meilleurs délais une autorisation pour tourner dans un lieu spécifique, il est recommandé de constituer au préalable un dossier le plus comp let possible. Ce dossier peut généralement être envoyé par courrier ou par fax, si possible en français (sinon en anglais), et comporter les éléments suivants :

• Titre du film• Nom du réalisateur• Société de production• Type de diffusion (TV ou cinéma)• Budget estimé• Type de film (fiction, documentaire, reportage...)• Support (vidéo, 16mm, 35mm...)• Dates (et heures si possible) de tournage• Nombre de jours prévus• Attestation assurance du tournage• Description précise des scènes devant se dérouler dans le lieu concerné• Extrait du scénario ou synopsis concernant le lieu de tournage (scénario complet dans certains cas)• Nombre de techniciens• Description du matériel employé (éclairage,groupes électrogènes, grue, dolly, travelling...)• Nombre de véhicules• Eventuellement, demande de location de matériel et/ou de services

Page 5: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

57

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

ARchitect’S copyRightS

In addition to the shooting permit, for some locations, it will be necessary to obtain a special authorization of filming by the building’s architect. You will therefore have to pay a copyright fee (for the Author’s rights). If the shots show a building of a particularly original character and whose architect is alive or dead for less than 70 years, you will need his / her authorization or of his / her right-holders in order to exploit the images.

According to intellectual property law (see chapter 3 Laws and regulations) and as an author, the architect has the right to benefit from the exploitation of his/ her work during his / her lifetime. Upon death, this right is transferred to his / her heirs during the current calendar year and the 70 years following. At the end of this period the work falls into public domain. Author’s rights consists of:- moral rights;- pecuniary rights (exploitation of the work).

To obtain the architect’s authorization to use the images of the particular building, you should either address the architect directly, the owner of the work (who may be mandated to manage these rights) or a copyright society such as the ADAGP (this society collects and distributes rights to its members for the use of their works). ADAGP ou Société des Auteurs Dans les Arts Graphiques et Plastique11 rue Berryer75 008 ParisTel : 01 43 59 09 [email protected] www.adagp.fr

The fee for the architect’s copyrights will depend on the duration of the shots in which the building is seen, the type of project in which it is used, the type of exploitation and the purpose of the building’s image in the film.

One should note that you will not need to pay these copyrights fees if the building is not the main object in the shot. This will be examined on a case-by-case basis (Is the building seen in a tracking shot? In an establishing shot? How long is it shown? Is it in the foreground?...).

If you are not sure and would like to know more about the architect’s copyrights fee, you can contact Film France and its film commissions network. Contact : [email protected]

dRoit d’AuteuR de L’ARchitecte

En plus de l’autorisation de tournage, pour certains décors l’autorisation de l’architecte du bâtiment peut être nécessaire. Celle-ci peut donner lieu à paiement du droit d’auteur (« droit images »). Si les prises de vues ont pour objet un bâtiment présentant un caractère particulièrement original et dont l’architecte est vivant ou décédé depuis moins de 70 ans, l’autorisation de l’architecte ou de son représentant / ayant droit est nécessaire pour que les prises de vues soient exploitées.

Conformément au droit de la propriété intellectuelle (voir chapitre 3 Législation et Réglementation) et en tant qu’auteur, l’architecte, bénéficie du droit d’exploiter son œuvre durant sa vie entière et transmet ce droit à ses ayants droits pour l’année en cours de son décès et pour les 70 années suivantes. Au-delà l’œuvre tombe dans le domaine public.

Le droit d’auteur comporte :- un droit moral (droit de divulguer l’œuvre, droit de fixer les conditions de sa représentation, de sa reproduction) ;- un droit pécuniaire (droit de tirer profit de son œuvre).

Pour obtenir l’autorisation d’exploiter l’image de l’œuvre, il convient de s’adresser à l’architecte lui-même ou au propriétaire du bien (lequel peut être mandaté par l’ar-chitecte pour la gestion de ce droit) ou à une société de gestion des droits d’auteur telle que l’ADAGP par exemple (cette société exerce et administre les droits reconnus aux auteurs par le Code de Propriété Intellectuelle de ses membres associés).

ADAGP ou Société des Auteurs Dans les Arts Graphiques et Plastique11 rue Berryer - 75 008 ParisTel : 01 43 59 09 [email protected] / www.adagp.fr

Le montant des droits à payer est fixé pour les utilisations des bâtiments protégés au titre du droit d’auteur. Sont pris en compte pour la détermination du montant : la durée de l’exploitation de l’image du bâtiment , le type d’œuvre cinématographique ou audiovisuelle dans laquelle elle s’inscrit, le type d’exploitation, l’utilisation de l’image du bâtiment dans l’œuvre cinématographique et audiovisuelle.

Il faut noter que ces droits d’auteur ne sont pas dus si le bâtiment n’est pas l’objet principal de la prise de vue. Cela s’apprécie au cas par cas (le bâtiment fait-il l’objet d’un plan fixe ? Est-il inclus dans un travelling ? Combien de temps apparaît-il à l’image ? Est-il au premier plan ?…).

Si vous avez une hésitation et vous vous interrogez sur le paiement de droits au bénéfice de l’architecte, vous pouvez contacter Film France et le réseau des commis-sions du film. Contact : [email protected]

Page 6: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

58

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

Voies publiques / Paris

Pour tourner à Paris, en principe il est nécessaire d’obtenir deux autorisations délivrées par :- la Mairie de Paris (Ville de Paris) ;- la Préfecture de Police de Paris.Les services respectifs de ces deux autorités ins-truisent les demandes d’autorisations de tournage.

La Mission Cinéma de la Mairie de Paris a mis en place un site Internet (www.parisfilm.fr), réservé aux professionnels, pour aider, faciliter et préparer les tournages ou prises de vues dans la capitale. Il vous fera découvrir et vous renseignera sur les sites qui peuvent vous accueillir (dépendant de la Ville de Paris ou de l’Etat). Il vous aidera également dans vos démarches pour obtenir les autorisations de tournage.

Texte et informations extraits du Guide des tournages et du site Internet, élaborés par la Mission Cinéma/Paris Film, consultables et téléchargeables en inté-gralité sur le site www.parisfilm.fr

* Le domaine public municipal comprend tous les lieux dépendant de la Ville (parcs et jardins, Bois de Boulogne, Bois de Vincennes, les canaux, les berges, les cimetières, les marchés, les infrastruc-tures, les écoles, des musées…). Plus de renseignements sur le site : www.parisfilm.fr.

** Il est conseillé avant de signer un contrat ferme et définitif avec les propriétaires de s’assurer qu’un emplacement de stationnement est possible. Pour cela il faut que les demandes de stationnement aient été soumises au Bureau Parisien des Tournages – Paris Film et au Commissariat de Police.

Public Thoroughfares Paris

To shoot in Paris, the necessary permits are from : - the City of Paris;- the Police Authority.

Texts and information are extracted from « Guidelines for filming in Paris » © Mission Cinéma/Paris Film, available on the website www.parisfilm.fr

All request must include proof of civil liability insu-rance covering third parties and the public domain. The shoot date in their entirety should be included and indicated on the insurance contract.

* The municipal public property includes all the places under the responsibility of the City, i.e. most parks and gardens, Boulogne and Vincennes woods, the canals, the riverbanks, the graveyards, markets, fountains, sporting facilities, schools, museums, etc… (To check that the places you have selected are part of the Paris public property, please refer to the Paris Film Office or consult the pages of the « Mission Cinéma » on the website www.parisfilm.fr)

** The producer must check with the Paris Film Office, in advance of filming, that it is possible to use the setting chosen. It is inadvisable to enter into binding contracts with the owners and to assume that a location is possible until parking requirements have been submitted to the Paris Film Office and the Police Station that are the only agencies entitled to issue permits for these parking places.

City of ParisAutorisation Ville

de Paris

Police AuthorityAutorisation

Préfecture de Police

Filming on a public highway with a team of less than 10 peopleTournage sur la voie publique avec une équipe de moins de 10 personnes No / Non Yes / Oui

Filming on a public highway with a team of more than 10 peopleTournage sur la voie publique avec une équipe de plus de 10 personnes Yes / Oui Yes / Oui

Filming in a private place without parking on the public highwayTournage en intérieur privé sans stationnement sur la voie publique No / Non No / Non

Filming in a private place with parking on the public highway **Tournage en intérieur privé avec stationnement sur la voie publique** Yes / Oui Yes / Oui

Filming in the municipal public property without parking on the public highway *Tournage sur le domaine public municipal * sans stationnement sur la voie publique Yes / Oui No / Non

Filming in the municipal public property with parking on the public highway *Tournage sur le domaine public municipal *avec stationnement sur la voie publique Yes / Oui Yes / Oui

Page 7: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

59

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

où retirer les dossiers de demandes de demandes d’autorisation à paris ?

Pour la Ville de Paris, il faut s’adresser à Paris Film (contact page suivante). Il devra être retourné par courrier ou par mail accompagné d’un dossier complet afin que soient déterminés rapidement les besoins spécifiques de la production. Pour les longs métrages et fictions, il est recom-mandé de convenir d’un rendez-vous préparatoire, afin d’étudier les plans de production et plans de tournage.

Pour la Préfecture de Police de Paris, il faut s’adresser à la Préfecture de Police/Cellule Cinéma. Il existe deux procédures : - la procédure simplifiée (équipe réduite, matériel léger, tournage de jour) ;- la procédure normale (implication lourde sur l’espace public, tournage de nuit).Les délais d’instructions varient de 3 à 4 jours (pour les tournages très légers). En règle générale, il faut prévoir une douzaine de jours.

Toute demande devra comporter une attestation d’assurance responsabilité civile couvrant les dom-mages causés aux tiers et au domaine public (voir chapitre 3). L’intégralité des dates de tournage soumises à l’autorisation de tournage doit être comprise dans la période de validité du contrat et impérativement être indiquée sur l’attestation.

Les frais à prévoir

La délivrance d’une autorisation est gratuite. Tourner dans les rues de Paris est gratuit.Cependant des frais peuvent être à prévoir, Paris Film pourra fournir une estimation pour :- le stationnement des véhicules techniques ou de jeu (taxes de stationnement dont le montant est fixé selon barème forfaitaire correspondant au nombre de jours et de véhicules du tournage) ;- l’occupation du domaine de la Ville de Paris ;- la mise à disposition du personnel supplémentaire ou d’interventions techniques pour des prestations spécifiques (marquage au sol, montage ou démontage de panneaux de signalisation ou de mobilier urbain, modification de l’éclairage public).

how to apply for a filming permit in paris ?

The application form is available from the Paris Film Office (contact next page).It must be completed and returned with additio-nal information either per post or email in order to quickly determine the specific needs of your pro-duction.

There are two types of police procedures:- “simplified” procedure (small crew, light equipment, day-time shooting)- “normal” procedure (heavy usage in public places, night-time shooting…).

expenditures to foresee

Permits are issued free of charge.However, the filming process is likely to generate expenditures:- Parking taxes for the occupation of parking places by the technical vehicles. This is established accor-ding to a fee that corresponds to the number of days and vehicles used for filming.- Dues for the occupation of the City of Paris property- Fee for prividing additional staff or for technical interventions for specific services (masking road marking, erection or removing road signs or urban furniture, modification or transformation of the public lighting for the purpose of historical recons-truction, refuse collection and cleaning, intervention on public fountains).

informing local residents

Neighbours, shops, local businesses and NGO’s must be informed at least three workdays before the beginning of the filming or shooting and eight workdays in the case of important logistical needs.The Paris Film Office will put a model of information letter at your disposal, with a special graphic format, and will advise you on the information that must be provided.

Page 8: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

60

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

L’information des riverains

Les riverains, commerçants, entreprises locales et les associations doivent être informés au minimum trois jours ouvrés avant le début du tournage ou des prises de vues, et huit jours en cas de logistique importante. Un modèle d’information est disponible en téléchar-gement sur le site www.parisfilm.fr.

Stationnement et circulation

Muni de la double autorisation, il faut se rendre au Commissariat de Police du ou des arrondissements où se situent les différentes scènes de tournage pour obtenir les autorisations de stationnement nécessaires.Le stationnement des véhicules doit se faire dans le respect des règles en vigueur.

Bruit

Comme toute activité, un tournage est soumis à la réglementation en matière de bruit et de nuisances. Aussi est-il conseillé de tourner toutes les scènes impliquant un niveau sonore élevé avant 22 heures (une plainte émanant d’un résident pouvant en effet aboutir à une interdiction de tourner et à la confiscation du matériel).

parking & circulation

Though under the responsibility of the Police Station, parking issues must be discussed in advance with the Paris Film Office.The occupation of spaces reserved to pay parking, deliveries or resident’s bays is submitted to an agreement with the Police Station.Filming vehicles are not authorized to park if they block or disrupt the passage of pedestrians, car traffic or emergency accesses.

passage of pedestrians or disabled people

Production companies must see to it that filming doesn’t cause any permanent inconvenience to pedestrians.Production companies will also make sure that filming does not impede the movements of disabled people or pledge to create diversions accessible to them.The permit to block or modify the passage for pedestrians is issued by the Police Authority (that can, in some cases, impose to set up adapted signs) but the Paris Film Office must be informed about it.

noise

Noise must be kept at a minimum, especially when setting up early in the morning or taking down late at night.

for more informationpour plus d’information

www.filmfrance.net

Page 9: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

61

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

contActS mission cinéma – paris film

Mairie de Paris - 4, rue François Miron - 75004 ParisTel: +33(0)1 44 54 19 60 / Fax: +33(0)1 44 54 19 57

[email protected] / [email protected]

contActS préfecture de police de paris - SpeoAd/upAmf

Application pick-up and drop-off point:Place Louis Lépine - Ile de la Cité

Entrance C - Office 0021This department is open to the public from 13:30 to 16:30 Monday through Thursday,

and 13:30 to 16:00 Friday

Adresse de retrait et dépôt des formulaires :Place Louis Lépine (Île de la Cité)

Escalier C - Bureau 0021Rez-de-Chaussée

Service des prises de vuesDu lundi au jeudi de 13h30 à 16h30, le vendredi de 13h30 à 16h.

mailing address / Adresse postale :préfecture de police de paris - SpeoAd/upA

Bureau 21/187, boulevard du Palais - 75004 Paris

Tel: +33 (0)1 53 71 42 45/ 42 35 / 42 47Fax : +33 (0)1 53 71 67 64

pARiS fiLm

Paris Film (City of Paris film office) is in charge of all the requests for the City of Paris. Besides public thoroughfares (with the Police Authority/ “Prefecture de Police“, the Paris Film Office coordinates the film permits for the city’s buildings, parks, gardens, museum, public school, house of worship, public markets... Paris Film will also arrange for the technical requirements (removing of road signs, lampposts...). For more information about filming in Paris, please consult the “ Guidelines for filming in Paris”.(available at www.parisfilm.fr).

Paris Film is a member of the Film France Network.

pARiS fiLm

Paris Film (Mission Cinéma de la Ville de Paris) coordonne l’ensemble des demandes concernant la Ville de Paris et se charge de les transmettre aux services municipaux concernés. Outre les voies publiques (en liaison avec la Préfecture de Police), Paris Film est en charge de toutes les demandes d’autorisations de tournage dans le domaine public de la Ville (école, jardins, lieux de culte, marchés…). Il coordonne également les demandes de prestations techniques. Pour plus d’informations sur les tournages à Paris, vous pouvez consulter le Guide des Tournages à Paris édité par la Mission Cinéma – Paris Film de la Ville de Paris (disponible en ligne sur le site : www.parisfilm.fr).

Paris Film est membre du réseau Film France.

Page 10: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

62

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

Voies publiques en dehors de Paris

Pour les tournages sur la voie publique, il convient de s’adresser directement à la Mairie de la commune choisie. Si celle-ci ne peut donner directement l’autorisation, elle indiquera le service compétent de la Préfecture.

Il est recommandé de s’adresser à la commission du film locale compétente (contacts en pages intérieures).

Propriété privée

L’autorisation est à solliciter directement auprès du propriétaire. En cas de présence d’un locataire, il faut également l’accord de ce dernier, lequel n’a par ailleurs aucun droit pour autoriser seul un tournage.

Public Thoroughfares outside Paris

To shoot on public thoroughfares outside Paris, contact the relevant local mayor’s office.In case they were unable to issue the permit directly, the mayor’s office would indicate you the relevant service to contact at the prefecture.

To save time, we advise you to contact the local film commission concerned (see contact list in the inside front cover).

Private Property

You must obtain the permission directly from the owner. If there is a tenant, he / she will also have to give approval. The tenant only, however, cannot authorize a shoot without the owner’s agreement.

for more informationpour plus d’information

www.filmfrance.net

Page 11: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

63

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

DIR NORD OUEST(Haute-Normandie, Basse-Normandie, Centre)www.enroute.nord-ouest.developpement-durable.gouv.fr

DIR NORD(Nord Pas de Calais, Picardie, Lorraine)www.nord.equipement.gouv.fr

DIR EST(Champagne-Ardenne, Lorraine, Alsace, Franche-Comté)[email protected]@developpement-durable.gouv.fr

DIR CENTRE EST(Bourgogne, Rhône-Alpes)dirce@developpement-durable.gouv.frwww.enroute.centre-est.equipement.gouv.fr

DIR ILE DE FRANCEwww.dir.ile-de-france.developpement-durable.gouv.fr

DIR OUEST(Bretagne, Pays de la Loire)[email protected] www.enroute.ouest.equipement.gouv.fr/

DIR CENTRE OUEST(Pays de la Loire, Poitou-Charentes, Centre, Limousin)dir-centre-ouest@equipement.gouv.frwww.enroute.centre-ouest.equipement.gouv.fr

DIR ATLANTIqUE(Poitou-Charentes, Aquitaine)[email protected]

DIR SUD OUEST(Aquitaine, Midi-Pyrénées, Languedoc-Roussillon)dir-sud-ouest@developpement-durable.gouv.frwww.enroute.sud-ouest.developpement-durable.gouv.fr

DIR MASSIF CENTRAL(Auvergne, Rhône-Alpes, Languedoc-Roussillon)dir.mc@developpement-durable.gouv.frwww.enroute.massif-central.equipement.gouv.fr/

DIR MéDITERRANéE(Rhône-Alpes, Languedoc-Roussillon, PACA)dir.med@equipement.gouv.frwww.enroute.mediterranee.equipement.gouv.fr

Carte / Map : www.route.equipement.gouv.fr

diRectionS inteRdepARtementALeS deS RouteS (diR)

Roads and motorways

Roads

For the national highways (within or outside town or city limits), contact the “Directions Interdépar-tementales des Routes”, in short DIR, the equivalent of a Road Authority.

For the departmental roads, contact the Departmen-tal Councils (ask the Film Commissions for addresses and phone numbers).

For the municipals roads (and all roads going through a town or city, except national highways), contact the mayors’ offices (ask the Film Commissions France for addresses and phone/fax numbers).

Routes et autoroutes

Routes

Pour les routes nationales, se renseigner auprès des Directions Interdépartementales des Routes (DIR).

Pour les routes départementales, se renseigner auprès des Conseils Généraux (coordonnées des services compétents disponibles auprès des com-missions du film).

Pour les routes communales (ainsi que les routes départementales traversant une agglomération), se renseigner auprès des mairies (coordonnées des mairies disponibles auprès des Commissions du Film locales).

Page 12: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

64

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

AREASociété des Autoroutes Rhône-AlpesDirection de la CommunicationMr Mathieu Payan263 Avenue Jean Monnet69671 Bron CedexTel: +33 (0)4 26 68 45 53Fax: +33 (0)1 41 32 73 05 [email protected] www.area-autoroutes.fr A41 : Grenoble - Bonneville / A43 : Saint-Priest - Aiton / A48 : Bourgoin-Jallieu - Grenoble / A49 : Voreppe - Romans-sur-Isère / A51 : Pont-de-Claix - Monestier-de-Clermont / A410 : Annecy - Saint-Julien-en-Genevois - Suisse (en construction en 2008) / A430 : Aiton - Albertville / A432 : A43 - Aéroport Lyon-Saint-Exupéry

APRR Société des Autoroutes Paris-Rhin-RhôneDirection de la CommunicationMme Catherine ROBET-HOUILLON163, quai du docteur Dervaux92600 AsnièresTel: +33 (0)1 41 32 73 15Fax: +33 (0) 1 41 32 73 05 [email protected] www.aprr.fr A5 Paris - Langres / A6 Paris - Lyon / A19 Sens - Courtenay au-delà étant concédée Arcour ; / A26 Troyes Nord -Troyes Est au-delà étant concédée SANEF / A31 Toul - Beaune / A36 Mulhouse - Beaune, / A39 Dijon - Bourg en Bresse / A40 Mâcon - Bellegarde au delà s’adresser à ATMB / A42 Pont D’Ain - Lyon / A46 Anse - Neyrn au-delà de Chassieu étant concédée à ASF ; / A71 Clermont-Ferrand - Bourges / A77 Dordives - Consne sur Loire / A432 Saint-Laurent-de-Mure - La Boisse ; / A404 St Matin du Fresne - Oyonnax

ASFAutoroutes du Sud de la FranceResponsable Relations Presse et Public

Raphaëlle Montagu-Dardaine9 place de l’Europe92851 Rueil-malmaison cedex Tel:+33 (0)1 72 71 48 18Fax: +33 (0)1 72 71 48 [email protected] www.asf.fr A11 Le Mans - Angers / A9 / A10 Poitiers - Bordeaux / A20 Brive - Toulouse / A46 / A54 / A61 / A62 / A63 / A64 A645 / A 66 / A711 / A72 / A 83 A837 / A87 / A89 Bordeaux - Lyons

ATMBAutoroutes et Tunnel du Mont-BlancDirectrice de la communicationMme Elisabeth SAWICKI100, avenue de Suffren75015 ParisTel: +33 (0)1 40 61 70 07Fax: +33 (0)1 40 61 70 01www.atmb.net [email protected] A 40

ESCOTASociété des Autoroutes Estérel, Côte d’Azur, Provence, AlpesDirection de l’Exploitation Mr. TorchioService EIT - 432, avenue de Cannes - B.P.4106211 Mandelieu Cedex Tel: +33 (0)4 93 48 51 [email protected] www.escota.net A8 / A50 / A51 / A52 / A57 / A500

SANEFAutoroute du Nord et l’Est de la FranceResponsable des tournagesMme Chistine PaweloswekDépt CommunicationB.P. 50 07360304 Senlis CedexTel: +33 (0)3 44 63 73 64Fax: +33 (0)3 44 63 73 69

[email protected] www.sanef.com A1(Paris-Lille) via Arras / A2 (A1(Peronne)-Valenciennes-Bruxelles; A7 dans sa partie Belge. / A4 (Paris - Strasbourg) / A16 de Boulogne-sur-Mer au nord de Paris / A26 de Calais à Troyes-nord, via Arras / A29 de Neufchâtel-en-Bray à Saint-Quentin via Amiens / Senlis (A1 A2 A16 A4 - A26 - A29)

SAPNSociété des Autoroutes Paris-NormandieMme Isabelle LetellierServices Marketting- B.P. 776530 Grand CouronneTel: +33 (0)2 35 18 31 38Fax: +33 (0)2 35 18 39 [email protected] www.sapn.fr A13 (autoroute de Normandie), 233 km, entre Orgeval et Caen, / A14 (autoroute de déga-gement de Paris entre La Défense et Orgeval (Yvelines), 19 km, / A29, partie de l’Autoroute des estuaires, 119 km.

CEVMCompagnie Eiffage du Viaduc de MillauService de la Communication & PresseMme Marine CrouanPéage de Saint Germain BP 60457 12004 Millau CEDEXTel:+ 33 (0)5 65 61 61 79 Fax:+33 (0)5 65 61 61 [email protected] www.leviaducdemillau.com

SOCIéTé MARSEILLAISE DU TUNNEL DU PRADOService de la communication Mme SabyTel :+33 (0)4 91 80 88 80Fax: +33 (0)4 91 80 88 [email protected] www.tunnelprado.com

contActS

motorwaysThe motorways system is almost entirely managed and maintained by private companies. First, contact the company to be sure the shoot is feasible, then submit your application to both the police depart-ment and the motorway maintenance company. To know which motorway company to contact, check with Film France.

The Association des Sociétés Françaises d’Autoroutes (ASFA) offers several services to motorway travellers (see chapter 4). Their telephone service, Autoroute Information, can also provide useful information in light of a film shoot.

AutoroutesLe réseau autoroutier est, dans sa quasi-totalité, géré par des sociétés concessionnaires.Après avoir contacté la société gestionnaire de l’au-toroute pour s’assurer de la faisabilité du projet, il faut déposer une demande conjointe à la préfecture et à la société d’autoroute. Pour connaître la société gestionnaire du tronçon autoroutier sur lequel a lieu le tournage, consulter Film France.

L’Association des Sociétés Françaises d’Autoroutes (ASFA) offre plusieurs services aux utilisateurs de l’autoroute (voir chapitre 4). Leur service télépho-nique, Autoroute Information, peut également fournir des informations utiles lors de la préparation d’un tournage de film.

Page 13: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

65

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Aéroports, aérodromes et hélicoptères

Aéroports

paris et région parisienneAéroports de Paris gère l’ensemble des aéroports et aérodromes situés dans un rayon de 50 km autour de Paris :• Paris- Charles-de-Gaulle• Orly

12 plates-formes d’aviation légères : Chavenay, Coulommiers, Étampes, Issy-les-Moulineaux (héli-port), Le Bourget (aéroport d’aviation d’affaires), Lognes, Meaux, Persan-Beaumont, Pontoise, Saint-Cyr-L’École, Toussus-Le-Noble.Dans un premier temps, la demande peut être for-mulée par téléphone ou par fax. Lors d’une rencontre avec le responsable des prises de vues, un repérage des lieux est effectué afin de connaître toutes les spécificités du tournage. Un dossier complet devra ensuite lui être adressé. Une réponse est donnée dans les jours qui suivent la réception du dossier complet.Pour Paris-Charles de Gaulle, un « Manuel de Procédure des Prises de Vue » est disponible auprès du représentant des prises de vues dont le contact est en page suivante.

Airports, airfields and helicopters

Airports

paris and suburbsMost airports in the greater Paris area are managed by Aéroports de Paris (ADP) and are divided into three main groups :• Roissy Charles de Gaulle • Orly

12 secondary airports: Chavenay, Coulommiers, Etampes, Issy-les-Moulineaux (heliport), Le Bourget (business), Lognes, Meaux, Persan-Beaumont, Pontoise, Saint-Cyr-L’École, Toussus-Le-Noble.For permission to film, a preliminary query should be made by phone or fax. A meeting with the production will then be arranged to review the shots planned. A complete request must then be submitted to the airport where filming is to take place. A reply will be sent a few days after the complete application has been submitted.A booklet “How to film at Paris-Charles de Gaulle airport“ is available by contacting Alice TEIXEIRA (see contact next page).

fiLming in cuStomS The request sent to the Service Aérogares Roissy or Orly of ADP must include photocopies of ID cards as well as identity photos for all the crew members required to enter the restricted zone of customs (see contacts next page).

touRnAgeS en zone RéSeRvée Dans le cas d’un tournage en zone réservée, le dossier adressé au responsable des prises de vues Direction Aéroport Paris Charles de Gaulle ou à Orly, sera transmis aux services de la Sous Préfecture pour validation d’accès à la zone. Le dossier doit être complété par une liste exhaustive des per-sonnes accédant en zone réservée, ainsi que les photocopies des pièces d’identité et/ou passeport, afin que soient délivrées les laissez-passer.

Page 14: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

66

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

province

Dans un premier temps, la demande doit parvenir au directeur de l’aviation civile (DGAC), qui détermine la faisabilité du tournage. Après un accord de principe, le dossier est pris en charge par la Chambre de Commerce et d’Industrie en charge de l’aéroport. Afin d’éviter tout retard dû à un dossier incomplet, il faut compter un délai de 1 à 3 mois pour l’obtention de l’autorisation.

Aérodromes

La direction de chaque aérodrome est responsable des autorisations (pour la liste des aérodromes, voir chapitre 3).

hélicoptères

Les démarches pour filmer à partir d’un hélicoptère étant relativement complexes, c’est la compagnie d’hélicoptère retenue qui sollicitera les autorisations de survol, après repérage et mise au point du plan de vol.Certaines demandes de survol sont délicates à obtenir (survol de villes, vol à basse altitude...). Il faut compter entre 3 semaines et 2 mois pour obtenir les autorisations. Le survol de Paris intra-muros est, en principe, interdit.

Liste des sociétés spécialisées dans les prises de vues aériennes : consulter www.filmfrance.net

provinces

For permission to film, a complete request should be sent to the DGAC, who will determine the feasi-bility of the shoot. If approved, the request goes to the Chamber of Commerce and Industry for that geographical area.

Airfields

The management of each airfield can provide information and assistance (see list of airports, Chapter 3).

helicopters

Permits for filming from a helicopter are relatively complex. The helicopter company will apply for the flyover permit after the shot has been planned and situated geographically.Some flyover permits are more difficult to obtain than others: in general, it is difficult to receive permission to film over cities.Allow three weeks to two months for a permit to be granted. In general, flying over metropolitan Paris is not permitted.

For a list of companies specializing in aerial shots, contact Film France : www.filmfrance.net.

contActS

ORLy AND ThE SECONDARy AIRPORTS / POUR ORLy (SUD ET OUEST)PARIS AREAAéROPORTS DE PARISSERVICE AéROGARES ORLyMme Laurence SaragostiOrly Sud 103 Bâtiment 36394396 Orly Aérogare CedexTel: +33 (0)1 49 75 00 69 Fax: +33 (0)1 49 75 64 08Port: +33 (0)6 20 75 52 [email protected] www.adp.fr (en français)www.french-airports.com (in english)

ROISSy ChARLES DE GAULLEAéROPORTS DE PARISDirection OpérationsMme Alice Teixeira 6, rue des Bruyères B.P. 2410195711 Roissy Charles de Gaulle CedexTel:+33 (0)1 48 62 22 96Fax: +33 (0)1 48 62 43 35Port: +33 (0)6 77 03 18 [email protected]

DIRECTION GéNéRALE DE L’AVIATION CIVILE (DGAC)50, rue Henry Farman75720 Paris Cedex 15Tel: +33 (0)1 58 09 43 21Fax: +33 (0)1 58 09 35 35www.dgac.fr

PROVINCIAL AIRPORTS / COORDONNéES DES AéROPORTS DE PROVINCE :See Chapter 4 /Voir chapitre 4.

Page 15: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

67

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Train

Sncf

Les autorisations de tournage sont nécessaires sur l’ensemble du domaine de la SNCF (gares, trains...), aussi bien à Paris qu’en province.

La demande et le scénario doivent parvenir à la SNCF au moins 15 jours avant le début des prises de vues, ou entre 1 et 2 mois en cas de mise à disposition de personnel ou de matériel ferroviaire (privatisation d’un train ou d’une voiture).

Après examen du dossier et un premier repérage, la SNCF établit un devis. Son montant varie selon l’im-portance du tournage (taille de l’équipe), du temps de tournage, du type de train (TGV, Corail, TER ou Transilien), de la nature du film (long métrage, court métrage, film publicitaire ou film d’époque) et des prestations de service (encadrement, branchement électrique, parking…).

L’activité commerciale restant prioritaire par rapport aux tournages de films, ceux-ci sont autorisés en dehors des périodes de pointe, c’est-à-dire du mardi au jeudi entre 10h et 16h.

tunnel sous la manche

Pour obtenir une autorisation de tourner sur le site (gare, quais) ou dans les navettes Eurotunnel, il faut faire parvenir un dossier complet à Eurotunnel, par courrier ou par fax, en détaillant le type de prise de vues, les dates et le motif.

Trains

Sncf

Shooting permits are required for all SNCF property (stations, trains, etc.). A complete request including script should be submitted to the SNCF 15 days before the shoot. Please allow 1.5 month if the shoot is to include SNCF personnel or property (stationary trains for example).

The permit fee, when applicable, varies with the location and/or the train to be filmed, as well as the nature of the shoot. The shooting agreement must be signed and the permit fee paid at least 15 days before the shoot.

Please note that fiction film shoots are not permitted on Fridays, Saturdays, Sundays, holidays, days before a holiday or during heavy traffic periods.

channel tunnel

To obtain a permit for the Channel Tunnel (station, platforms) or inside the Shuttle, a fully completed application should be sent to Eurotunnel by post or by fax. This should include type of shots, dates and nature of scene. Allow approximately 1 week for a reply.

contActS

SNCFPôLE PRODUCTIONS ET TOURNAGESMr. Philippe Laylle Mr. Thomas Bruneteau, Mme Véronique Boyens34, rue du Commandant Mouchotte75699 Paris Cedex 14Tel: +33 (0)1 53 25 31 97Fax: + 33 (0)153 25 32 [email protected]@[email protected]

EUROTUNNELDirection de la CommunicationB.P. 69 - 62904 Coquelles CedexTel: +33 (0)3 21 00 60 06Fax: +33 (0)3 21 85 82 28www.eurotunnel.com

Liste des sociétés ou associations louant du matériel ferroviaire (train à vapeur, chemin de fer touristique,...) disponible auprès de Film France.

A list of companies and associations that rent railway equipment (steam engines, tourist trains) is available through Film France.

Page 16: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

68

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

Métro et bus

paris et région parisienne

Tout en respectant le service voyageurs, la RATP accorde des autorisations de tournage sur son réseau (bus, métro, tram, RER) après examen de chaque dossier. La base d’essai de la station Porte des Lilas peut être utilisée pour tourner en toute tranquillité, avec une rame de métro si besoin est. Les locations de bus ou tout autre matériel seront étudiées et envisageables selon les disponibilités.

Des autorisations de stationnement sur les voies de bus et certaines déviations de ligne de bus peuvent être accordées.

Chaque demande de tournage nécessite un minimum de 3-4 semaines de traitement. Le dossier à adresser à la RATP doit comprendre le scénario. L’équipe de la RATP, une fois contactée, entreprend des repérages avec l’équipe de production, établit un devis et, après acceptation, élabore un contrat. La date de tournage est calée en fonction des disponibilités du planning et du superviseur.

province

Dans plusieurs villes de province, il existe des lignes de métro, tramway ou trolleybus: Lille, Lyon, Marseille, Nantes, Rouen, Strasbourg, Toulouse, Dijon et Clermont-Ferrand... La demande doit être adressée à la société gestionnaire (voir contacts page suivante).

The subway and the bus

paris and suburbs

The RATP is the administrative body that grants permits for the public transportation system serving the Paris metropolitan area (bus, subway, tramway, RER). Requests to film are considered upon reception of a complete application and on the condition that passenger service is not disrupted.

The former Porte des Lilas Station, no longer in service and easily restricted, allows for trouble free shooting.

Bus and equipment rental is possible depending on availability. Altering bus routes may also be permitted.

Applications should be sent to the RATP, which will then meet with the production to scout the site to be used. After approval and a fee estimate, a contract will be signed.

provinces

There are subway (métro), tramway and/or trolleys systems in several towns outside Paris: Lille, Lyon, Marseilles, Nantes, Rouen, Strasbourg, Toulouse, Dijon and Clermont-Ferrand… Applications should be submitted to the administrating body (See next page).

Page 17: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

69

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

contActS

PARIS

R.A.T.P.Mme Karine LEHONGRE-RICHARDTel: +33 (0)1 58 78 29 17Fax: +33 (0)158 78 27 [email protected] www.ratp.fr

LILLE

TRANSPOLE(métro/tramway/bus/vélo/parkings relais/autopartage)Service Communication ExterneMme [email protected] Tel: +33 (0)3 20 81 44 02Fax: +33 (0)3 20 81 44 09www.transpole.fr

LyON

SyTRAL(métro, tramway, trolley)Service CommunicationMr Roland [email protected] Tel: +33 (0)4 72 84 58 90Fax: +33 (0)4 78 54 53 76www.sytral.fr/

MARSEILLE

R.T.M(métro, tramway, trolley)Service des Relations PubliquesMme Patricia [email protected] Tel: +33 (0)4 91 10 55 20Fax: +33 (0)4 91 10 52 48www.rtm.fr

NANTES

SEMITAN(tramway)Service CommunicationMme Murille BREHERET [email protected] Tel: +33 (0)2 51 81 71 22 Fax: +33 (0)2 51 81 77 63www.tan.fr

ROUEN

TCAR(métro,bus)Transport en Commun de l’Agglomération RouennaiseService Clients Responsable du pôle Communication et DéveloppementMme Christine [email protected] 15 rue de la Petite ChartreuseBP 99 - 76002 Rouen cedex 1Tel : +33(0)2 35 52 52 17Fax : +33(0)2 35 52 52 38www.tcar.fr

STRASBOURG

CTS(tramway)Service CommunicationMme Julie [email protected] Tel: +33 (0)3 88 77 71 64Fax: +33 (0)3 88 77 71 29www.cts-strasbourg.fr

TOULOUSE

TISSEO(métro)Service CommunicationMme Nichele [email protected] Tel: +33 (0)5 67 77 80 90Fax: +33 (0)5 62 11 26 20www.tisseo.fr

CLERMONT-FERRAND

SAEM T2C(bus/tramway)Service CommunicationMr Eric [email protected] Tel: +33 (0)4 73 28 56 56Fax: +33 (0)4 73 27 95 61www.t2c.fr

BORDEAUX

CONNEX BORDEAUX(bus/tramway)Service de la Communication Mr [email protected] Tel: +33 (0)5 57 57 88 92Fax: +33 (0)5 57 57 88 99www.infotbc.com

TOURS

FIL BLEUService [email protected] Tel: +33 (0)2 47 32 40 40Fax: +33 (0)2 47 32 40 [email protected]

CAEN

TwISTO(tram, bus)Responsable Information CommunicationMme Isabelle [email protected] Tel: +33 (0)2 31 15 55 50Fax: +33 (0)2 31 15 55 40www.twisto.fr

REIMS

TRANSDEV REIMS, EXPLOITANT DU RéSEAU TURDirection Marketing et CommercialeMme Caroline [email protected] Tel: +33 (0)3 26 04 38 00Fax: +33 (0)3 26 04 38 49http://www.tur.fr/

Page 18: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

70

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

Sites fluviaux et maritimes

ports

Pour filmer dans un port autonome ou dans un des ports d’intérêt national, il faut s’adresser à la direction du site concerné (liste et coordonnées des ports autonomes dans le Chapitre 4). Pour obtenir les coordonnées des autres ports, contacter le réseau des commissions du film.

fleuves et rivières navigables

Bassin parisien

Pour le Canal Saint-Martin, le Canal de l’Ourcq et le Canal Saint Denis, le Port de l’Arsenal l’autorisation de tournage est délivrée par Paris Film (cf. page 61).

Seine

Le tournage sur la Seine est autorisé par la Subdivision de la Navigation pour ce qui concerne le fleuve intra-muros (entre les 2 périphériques).Pour la Seine en zone extra-muros et en province, 4 grands services territoriaux se partagent l’attri-bution : l’arrondissement Seine-Amont, l’arrondis-sement Basse-Seine, l’arrondissement Picardie et l’arrondissement Champagne.

voies navigables

Pour tout tournage sur les voies navigables (Loire, Marne, Rhône, Saône...) ou canaux, l’autorisation est délivrée par les Voies Navigables de France (VNF).

Rivières et plans d’eau

Pour tourner sur un plan d’eau ou une rivière (sauf voies fluviales cf. supra), contacter la Mission Interservices de l’Eau (MISE) du département concerné (adresses auprès des préfectures).

Si la rivière se trouve :• dans une forêt domaniale, s’adresser à l’Office National des Forêts ;• hors forêts, s’adresser à la commune ;• dans une forêt privée, s’adresser au propriétaire.

Rivers and ports

ports

To film in an autonomous port, or in one of the state administered ports, contact the administrators of the site (for a list with addresses and phone/fax numbers, see Chapter 4). For other ports, contact the network of French film commissions.

Rivers

paris area

For the Canal St. Martin, the Canal de l’Ourcq and the Canal Saint Denis, the Port de l’Arsenal, apply to Paris Film (see page 61).

Seine

Filming on the Seine within the Paris city limits is handled by the Subdivision de la Navigation.For the Seine outside city limits and in the provinces, 4 main administrative services issue permits: the districts of Seine-Amont, Basse-Seine, Picardie and Champagne.For shoots on main other rivers, contact the Voies Navigables de France.

navigable rivers

For shoots on major rivers (the Loire, the Marne, the Rhône, the Saône, etc.) and canals, permits are issued by the Voies Navigables de France (VNF).

other rivers and bodies of waterTo shoot on a tributary or other body of water (except navigable rivers, as mentioned above) contact the Mission Interservices de l’Eau (MISE) of the concerned county. For a list with addresses and phone/fax numbers, contact the Film Commissions France.

If the river is:• within a state forest, contact the Office National des Forêts (national forest office);• outside a forest, contact the local mayor’s office;• within a private forest, contact the owner.

Page 19: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

71

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Littoral

Le Conservatoire du littoral est propriétaire d’un patrimoine naturel important en bord de mer et sur les rives de certains lacs d’une superficie égale ou supérieure à 1000 hectares. Actuellement, ce patrimoine comprend :

• 125 000 hectares,• 1000 km de rivages

Ces sites sont des milieux naturels fragiles qui impliquent une gestion rigoureuse. A ce titre, il est difficile d’estimer les sites ouverts aux tournages. De nombreux facteurs, comme la période de l’année, la nature des projets cinématographiques envisagés, etc., entrent en ligne de compte. Toutes prises de vues sur les sites du Conservatoire du littoral sont soumises à des autorisations qui nécessitent des délais pour l’obtention des accords. La perception d’une redevance servant la gestion du site peut être demandée.

Il est donc nécessaire de se renseigner auprès du Conservatoire du littoral qui est à même de fournir les autorisations.

Le Réseau des Commissions du Film France est éga-lement à votre disposition pour vous renseigner sur les différents sites.

plages

A l’exception des plages faisant partie du patrimoine du Conservatoire du littoral, les plages font partie du domaine public maritime. Par conséquent, il faut s’adresser à la Mairie géographiquement compétente qui délivrera l’autorisation de tournage.

mers et océans

Tout tournage en mer doit faire l’objet d’une demande complète à adresser à la Direction Départementale des Affaires Maritimes - Bureau du Sauvetage et de la Circulation Maritime, au moins 15 jours avant la date du tournage. Le dossier est ensuite transmis au cabinet du préfet maritime.

Bien que la sécurité du tournage soit à la charge de la production, les centres régionaux opérationnels de

Coastal areas

The Conservatoire du littoral (conservatory of lake and coastal shorelines) manages and protects a great wealth of natural seaside and lakeside sites for lakes with surface areas of over 2500 acres. This currently includes:

• 125 000 acres,• 621 miles of coastal areas.

These sites are fragile natural areas, and require strict and careful management. It is therefore difficult to give an accurate picture of which sites are available for filming. Many factors must be taken into consideration, for example, the time of year, the type of scene, etc.It is therefore advisable to contact the Conservatoire du littoral, which can ultimately authorize shooting in these particular places.

The Film Commissions France can also provide information on these sites.

Beaches

Except those areas under the authority of the Conservatoire du littoral, beaches are considered public domain. Therefore, applications and queries should be addressed to the closest mayor’s office.

Seas and oceans

Sea and oceans shoots require the permission of the French maritime authority, la Direction Départementale des Affaires Maritimes - Bureau du Sauvetage et de la Circulation Maritime. Requests should be submitted at least 15 working days before the desired shoot date.

Lighthouses and beacons also fall under the juris-diction of the Direction Départementale des Affaires Maritimes. The film permit procedure is the same.

Though safety and security are the responsibility of the production, the Regional Centers of Surveillance and Rescue Operations (CROSS) will provide security for a fee.

Page 20: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

72

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

surveillance et de sauvetage (CROSS), coordonnés par la Direction des Affaires Maritimes, peuvent mettre leurs moyens à disposition avec une contrepartie financière.

La Direction des Affaires Maritimes est également en charge des phares et balises. La procédure à suivre est la même.

Un tournage en mer est lourd à mettre en place dans la mesure où coexistent plusieurs structures (Affaires Maritimes, Douanes, CROSS). La Commission Nationale du Film France préconise l’emploi d’un responsable de coordination qui réalisera toutes les démarches préalables au tournage. Une liste de ces prestataires est disponible auprès du Réseau des Commissions du Film France.

garde-côtes

Le recours aux services des garde-côtes n’est possible, en principe, que dans le cadre d’un docu-mentaire. La demande, aussi précise que possible, doit être adressée au service communication de la Direction Générale des Douanes et Droits Indirects. L’autorisation est délivrée dans un délai n’excédant pas une semaine.

Le service garde-côtes est organisé en 4 directions interrégionales maritimes douanières (Manche, Atlantique, Méditerranée, Antilles - Guyane). Au sein de chaque direction, l’ensemble des moyens de surveillance en mer est regroupé dans une Division Garde-Côtes (DGC).

Pour obtenir le détail des rubriques du formulaire de déclaration de manifestation nautique et les coordonnées des inter-régions maritimes douanières, contacter le réseau des commissions du film.

Arranging an ocean shoot can be complicated, and employing a specialist to coordinate the administra-tive and safety procedures is highly recommended. A list of specialists and service companies is available through the Film Commissions France.

coast guard

The Coast Guard is not available to assist on film shoots except in the case of a documentary. A request, with as much detailed information as possible, should be addressed to the Service Communications of the Direction Générale des Douanes et Droits Indirects. A permit will be issued within 1 week.

The Coast Guard is divided into 4 interregional maritime customs departments (the Channel, the Atlantic, the Mediterranean, West Indies - Guyana). Each department possesses a full ocean surveillance structure, and is attached to a Coast Guard Division (Division Garde-Côtes, DGC).

To obtain a list of the information required in a nau-tical activity declaration form, contact Film France.

Page 21: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

73

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

CONSERVATOIRE DU LITTORAL Mr Jean Claude [email protected] 27 rue Blanche75009 ParisTel: +33 (0)1 44 63 56 60Fax: +33 (0)1 44 63 56 76www.conservatoire-du-littoral.fr

VOIES NAVIGABLES DE FRANCEDirection Nationale175, rue Ludovic BoutleuxB.P. 82062400 Béthune CedexMme [email protected] Tel: +33 (0)3 21 63 24 24Fax: +33 (0)3 21 63 24 42www.vnf.fr

VOIES NAVIGABLES DE FRANCEDirection Interregionale du Sud Ouest2, port Saint - EtienneB.P. 720431073 Toulouse Cedex [email protected] Tel: +33 (0)5 61 36 24 24Fax: +33 (0)5 61 80 00 62

Voies Navigables de FranceAgence PicardieService de la communicationMme Anne DHUICQ 76, rue Talleyrand51084 REIMS cedex03 26 79 72 4803 26 79 72 [email protected]

VOIES NAVIGABLES DE FRANCEDirection Interregionale Rhône - SaôneService de la communicationMme Jacqueline SIMONNETON2 rue de la Quarantaine69321 LYON Cedex 5Tel: +33 (0)4 72 56 59 04Fax: +33 (0)4 72 56 59 [email protected]

CNR COMPAGNIE NATIONALE DU RhôNESiège Social69313 Lyon Cedex 42, rue André BoninService de la communication Mme Anne Méry [email protected] Tel: +33 (0)4 72 00 69 69www.cnr.tm.fr

VOIES NAVIGABLES DE FRANCEArrondissement Seine-AmontService de la communicationMme Myriam PARICHI24, quai d’Austerlitz75013 ParisTel: +33 (0)1 44 06 19 00Fax: +33 (0)1 44 06 19 [email protected]

VOIES NAVIGABLES DE FRANCEArrondissement Boucles de la SeineService de la communication Mme Corinne [email protected] 21-23, Ile de la Loge 78380 Bougival CedexTel: +33 (0)1 39 18 23 45Fax: +33 (0)1 39 69 67 41

SERVICE DE NAVIGATION DE LA SEINEArrondissement Picardie2, Bd Gambetta 60321 Compiègne CedexService de la communicationMr [email protected] Tel: +33 (0)3 44 92 27 00Fax: +33 (0)3 44 92 27 27

SERVICE DE NAVIGATION DE LA SEINEArrondissement Champagne76, rue de Talleyrand51084 Reims CedexService de la communicationMme Anne Dhuicq - Mr Robert [email protected] [email protected] Tel: +33 (0)3 26 79 72 33 / +33 (0)3 26 79 72 36Fax: +33 (0)3 26 79 72 44

VOIE NAVIGABLE DE FRANCESubdivision de Paris (intra-muros)Service de la communicationMr [email protected] 2, quai de la Tournelle - 75005 ParisTel: +33 (0)1 44 41 16 80Fax: +33 (0)1 46 33 36 32

DIRECTION DES AFFAIRES MARITIMESSous Direction Sécurité MaritimeMr Eric BERDERTel : +33 1 44 49 80 00Mail : [email protected] 3, place Fontenoy75007 Paris www.mer.gouv.fr

BUREAU DU SAUVETAGE ET DE LA CIRCULATION MARITIMEMr [email protected], place de Fontenoy75007 Paris 07 SP Tel: +33 (0)1 44 49 85 20Fax: +33 (0)1 44 49 85 67www.mer.gouv.fr

BUREAU DES PhARES ET [email protected] 3, place de Fontenoy75007 Paris 07 SPTel : +33 (0)1 44 49 86 81Fax : +33 (0)1 44 49 86 80www.mer.gouv.fr

DIRECTION GéNéRALE DES DOUANES et Droits IndirectsBureau de l’Information et de la CommunicationMr [email protected] 23 bis, rue de l’Université75700 Paris 07 SPTel : +33 (0)1 44 74 47 05Fax : +33 (0)1 44 74 49 37www.douane.gouv.fr

Adresses and phone/fax numbers of other administrations can be obtained by contacting the local film commission.

Pour obtenir les coordonnées d’autres admi-nistrations, prenez contact avec le Réseau des Commissions du film.

contActS

Page 22: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

74

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

Patrimoine historique National

généralités

Dans le cadre de ses missions, Film France avec son réseau :- identifie précisément les conditions de tournage (logistique, accessibilité, tarifs…) ;- contribue à l’amélioration du dialogue entre les professionnels de l’image et les responsables des sites historiques. Une zone spécifique du site Internet www.filmfrance.net est consacrée aux tournages dans les lieux du patrimoine.

centre des monuments nationaux

Le Centre des monuments nationaux (CMN) qui gère plus de 200 monuments ou sites relevant du patri-moine historique de l’Etat, entretient une longue et constante tradition d’ouverture de ses monuments aux professionnels de l’image. Dans le cadre de la politique définie par le ministre de la Culture et de la Communication en vue de faciliter l’accueil des tournages et de valoriser le patrimoine national, le CMN a adapté son offre aux besoins des profes-sionnels. La Commission Nationale du Film France et la Commission du film Ile-de-France, membre du réseau Film France, ont été associées à la mise au point de cette nouvelle offre qui a donné lieu à une nouvelle grille tarifaire (disponible sur le site www.monuments-nationaux.fr) et à l’amélioration de l’inventaire des décors disponibles pour que soit faci-lité l’accès à l’information et à la connaissance des conditions de tournages dans ces lieux d’exception. Les décors sont disponibles sur la base de décors du réseau Film France accessible à partir de www.filmfrance.net.

Les demandes d’autorisation sont à adresser au ser-vice des Locations-Tournages, en précisant l’usage et le motif des prises de vues, la date et la durée du tournage, le matériel utilisé, l’effectif de l’équipe du tournage. Il convient également de joindre un synopsis et une description des séquences à tourner.

Il est conseillé d’adresser sa demande le plus tôt possible, compte tenu des contraintes liées au fonctionnement du monument et à l’accueil du public.

historical sites

generalities

As part of its mission, Film France and its network: - precisely identify the shooting conditions of your project (logistics, accessibility, rates…);- contribute to a better dialogue between film professionals and administrators of historical sites.

A specific zone of our website www.filmfrance.net is dedicated to shoots in historical sites.

centre des monuments nationaux The Centre des monuments nationaux (National Heritage Fund-CMN) that manages more than 200 monuments or sites for the national heritage depart-ment of state maintains a long and steady tradition of opening sites to film professionals. In the Ministry of Culture and Communications policy framework, set out to facilitate film shoots and promote heritage sites, The CMN has improved its services to meet professionals’ needs more accurately. The national commission Film France and the Ile-de-France Film Commission, member of the Film France network, have worked together with the CMN on a new table of rates (available at www.monuments-nationaux.fr/en) and on improving the inventory of locations available for shoots. These sites are available on the Film France network locations database at www.filmfrance.net.

Your request for a shooting permit should be addressed to the shooting locations service of, and should include detailed information about the type and purpose of the shots, the dates and duration of the shoot, the material used for the shoot and the crew size. We also recommend that you add a synopsis and a description of the relevant shots.

You should send your request as early as possible since sites opened to the public are subject to functioning restrictions.

Page 23: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

75

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Les associations de promotion du patrimoine

De nombreux châteaux, manoirs et autres hôtels par-ticuliers, bien que classés monuments historiques, appartiennent à des particuliers. Ils sont souvent fermés aux visiteurs, ce qui les rend particulièrement attractifs en termes d’organisation de tournage. Des fiches descriptives des lieux sont consultables auprès d’associations regroupant les propriétaires de demeures historiques disposés à accueillir les tournages. Certaines informations générales sur les autorisations de tournage sont disponibles sur les sites Internet indiqués ci dessous.

L’Association des Plus Beaux Villages de France, régie par la loi 1901, rassemble 151 communes classées à ce jour «Plus Beaux Villages de France».Sa mission consiste prioritairement à assurer la protection, la mise en valeur et le développement économique et social des plus beaux villages français (maximum 2000 habitants agglomérés au chef-lieu du village), et à mieux faire connaître au public leurs richesses touristiques, architecturales et culturelles. La sélection des villages français est basée sur l’élaboration d’une charte de qualité et sur une expertise périodique de tous les villages classés ayant pour objet d’apprécier la qualité du village sur les plans urbanistique et architectural, et de mesurer les efforts réalisés par la commune pour sa mise en valeur.

heritage non-profit organisations

Several associations that promote France’s archi-tectural and cultural heritage also manage private chateaux, manors and houses. Often, these buildings of significant historical value are closed to the public, making them ideal for film shoots. In these cases, only the owner’s permission is required.Suggestions and descriptions of these sites are available through the following associations for a fee. Basic shooting information is also available on-line (see below web addresses).

Les Plus Beaux Villages de France (The Association of France’s Most Beautiful Villages) has assembled a list of 151 charming communities, which are, among other things, available for film shoots.The Association’s mission includes the preservation, enhancement and economic – and social – deve-lopment of these villages (maximum population: 2000), as well as the promotion of their architectural, cultural and tourist importance. French villages are selected for the Association based on a charter of quality and an evaluation of the urban and architec-tural efforts made to enhance the village.

CENTRE DES MONUMENTS NATIONAUX Service des Locations-Tournages62, rue Saint-Antoine75186 Paris Cedex 04Tel +33 (0)1 44 61 20 25Fax +33 (0)1 44 61 20 [email protected] www.monuments-nationaux.fr

LA DEMEURE hISTORIqUEStately homes of historic interest/ Demeures privées à caractère historiqueMme Anne de Contenson57, quai de la Tournelle75005 ParisTel: +33 (0)1 55 42 60 00Fax: +33 (0)1 43 29 36 [email protected] www.demeure-historique.org

LES PLUS BEAUX VILLAGES DE FRANCEChargée de la CommunicationTel: +33 (0)5 55 840 850www.les-plus-beaux-villages-de-france.org

VIEILLES MAISONS FRANçAISESPrivate estates of historical interest, manor houses, castles, old farm-houses / Uniquement demeures privées à caractère historique, type châteaux, manoirs, grandes fermesMme Nicole Coulon93, rue de l’Université75007 ParisTel: +33 (0)1 40 62 61 75Fax: +33 (0)1 45 51 12 26www.vmf.net

contActS

Page 24: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

76

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

Parcs, jardins et forêts

De façon générale, les autorisations sont gérées au niveau départemental ou municipal. Les tarifs sont communiqués par les organismes qui les délivrent.

parcs et jardins /paris

La Mairie de Paris – Paris Film centralise les demandes d’autorisations pour 420 parcs, jardins, espaces verts de Paris, talus des périphériques, cimetières (intra et extra-muros), le Bois de Boulogne et le Bois de Vincennes.Ne font pas partie du domaine de gestion de la Mairie de Paris : le Jardin du Luxembourg, le Parc de la Villette, les Tuileries, le Jardin des Plantes, le Jardin du Carroussel (Louvre). Pour plus d’information, consulter www.parisfilm.fr.

• DocumentairesLa demande d’autorisation de tournage ou de prise de vues doit être adressée à la Mairie de Paris, Direction Générale de l’Information et de la Communication. • FictionsPour les courts et longs métrages de fiction, les films TV et les films publicitaires, l’autorisation est délivrée par la Mairie de Paris, Mission Cinéma – Paris Film.

parcs et jardins en dehors de paris

Pour obtenir une autorisation de tournage dans les parcs et jardins en province, il faut s’adresser à la Mairie géographiquement compétente. Pour gagner du temps, il est recommandé de contacter le Réseau des Commissions du Film France.

forêts

Pour obtenir une autorisation de tournage en forêt, plusieurs cas se présentent :•Si la forêt est un bien communal, la demande doit être adressée à la Mairie ; celle-ci peut renvoyer le dossier auprès de l’Office National des Forêts du département.•Si la forêt est un bien domanial, un bureau de l’Office National des Forêts, présent dans chaque départe-ment, a compétence pour délivrer une autorisation.•Si la forêt est privée, seul le propriétaire est habilité à autoriser des prises de vues.

Pour connaître le statut d’une forêt, contacter la muni-cipalité ou le Réseau des Commissions du Film France.

Parks, gardens and forests

Shooting permits and fees are issued by departmen-tal or municipal authorities.

parks and gardens/paris

The Mayor’s Office acts as a clearing house for 420 parks and gardens under city authority, cemeteries (inside and outside city limits), embankments, the Bois de Boulogne and the Bois de Vincennes.Not under the jurisdiction of the Direction des Parcs, Jardins et Espaces Verts : Luxembourg Gardens, the Parc de la Villette, the Tuileries, the Jardin des Plantes and the Jardin du Carrousel (Louvre). For more information, please consult www.parisfilm.fr.

• Documentaries Shooting permit requests should be addressed to the Mayor’s Office, Direction Générale de l’Information et de la Communication. • Live actions filmsThe Paris Mayor’s Office (Paris Film) issues permits for fiction features, short films, television films and commercials.

parks and gardens outside paris

For parks and gardens in the provinces, requests for shooting permits should be sent to the local mayor’s office. For contact information, contact the network of Film France.

forests

Requests for permits to shoot in forests fall into several categories:•If the forest is public property, contact the local mayor’s office, who may transfer the request to the local branch of the national forest office.•If the forest is state property, the appropriate local branch of the national forest office will handle the request.•If it is a private forest, contact the owner.

To know the status of a forest, contact the network of Film France.

Page 25: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

77

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Protected spaces

There are several administrative bodies for France’s protected spaces including 7 national parks, 42 regional natural parks, 150 nature reserves, the National Forest Office and the coastline protection authority.Please refer to page 41 for information on the National Forest Office (ONF), and page 31 for information on the coastline protection authority (Conservatoire du Littoral).

To ensure that flora and fauna are unharmed, film permits are necessary from the appropriating administrative body. As most nature area are com-prised of several terrains belonging to the nearby community and/or private owners, their permission is also required. The appropriate administrative body can provide contact information.

national parks

To be informed on the restrictions and permits, please contact the management of the park (see contact next page).www.parcsnationaux-fr.com

Regional natural parks

Before filming, contact the management of the park through the website of the Regional natural parks.www.parcs-naturels-regionaux.fr

nature reserves

France’s 150 nature reserves cover a surface area of over 5300 sq.km. A request should be submitted to the management of the park through the website of the Nature reserves.www.reserves-naturelles.org

Espaces protégés

Plusieurs structures gestionnaires d’espaces natu-rels existent en France. Les principales sont : les Parcs Nationaux (7), les Parcs Naturels Régionaux (42), les Réserves Naturelles (150), l’Office National des Forêts (page 41) et le Conservatoire du Littoral (page 31).

Pour toute demande d’autorisation de tournage, veuillez contacter l’administrateur du parc. A des fins de préservation de la faune et de la flore, l’au-torisation de tournage nécessite l’accord :– du gestionnaire de la structure ;– du propriétaire (privé ou public) du lieu de tournage (un espace naturel est composé de terrains apparte-nant à la collectivité et/ou à des propriétaires privés).

parcs nationaux

À l’intérieur des Parcs Nationaux, on distingue une zone centrale, où il s’avère souvent difficile, voire impossible de tourner et une zone périphérique, qui dépasse le cadre stricto sensu du parc. La demande est à adresser par écrit au directeur du Parc concerné (contact ci-après).www.parcsnationaux-fr.com

parcs naturels Régionaux

Avant tournage, il est conseillé de contacter la direction du parc. Les coordonnées des 42 Parcs Naturels Régionaux se trouvent sur le site Internet de la Fédération. www.parcs-naturels-regionaux.fr

Réserves naturelles

Les Réserves Naturelles ont un intérêt écologique et scientifique exceptionnel. Elles garantissent le maintien de milieux vivants devenus rares. Elles sont au nombre de 150 et couvrent une surface de plus de 5300 km2. La plupart des réserves sont ouvertes au public et possèdent les équipements adaptés.Veuillez transmettre la demande d’autorisation de tournage à l’organisme gestionnaire dont les coordonnées se trouvent sur le site Internet des Réserves Naturelles de France.www.reserves-naturelles.org

Page 26: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

78

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

nAtionAL pARKS & uneSco’S WoRLd heRitAgepARcS nAtionAuX et SiteS pRotegeS pAR L’uneSco

Page 27: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

79

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

OFFICE NATIONAL DES FORêTS Département CommunicationMr Joseph Behagel2, avenue Saint Mandé75570 Paris CedexTel : +33 (0)1 40 19 58 60Fax : +33 (0)1 40 19 78 [email protected] www.onf.fr

RéSERVES NATURELLES DE FRANCE(Natural reserves)CommunicationMme Catherine Boutteau6 bis, rue de la Gouge - BP 10021803 Quétigny CedexTel: +33 (0)3 80 48 91 00Fax: +33 (0)3 80 48 91 [email protected] www.reserves-naturelles.org

PARC NATIONAL DES CéVENNES6 bis place du Palais 48400 FLORACService tourisme, culture et informationMr Richard ScherrerTel : +33 (0) 4 66 49 53 17Fax : +33 (0) 4 66 49 53 [email protected] www.cevennes-parcnational.fr

PARC NATIONAL DES ECRINSDomaine de Charance 05000 GAPMr DautreyTél : +33 (0)4 92 40 20 10Fax : +33 (0)4 92 52 38 [email protected] www.les-ecrins-parc-national.fr

PARC NATIONAL DE GUADELOUPEHabitation Beausoleil - Montéran 97120 Saint-Claude - GuadeloupeTél : +33 (0)5 90 80 86 00 Fax : +33 (0) 5 90 80 05 [email protected] www.guadeloupe-parcnational.com

PARC NATIONAL DU MERCANTOURMr Pierre Commenville 23, rue d’Italie - BP 131606006 Nice Cedex 1Tel: +33 (0)4 93 16 78 88 Fax: +33 (0)4 93 88 79 [email protected] www.mercantour.eu

PARC NATIONAL DE PORT-CROS/PORqUEROLLESServie Communication Castel Sainte-Claire Rue Sainte-Claire83400 HyèresTel: +33 (0)4 94 12 82 30 Fax: +33(0)4 94 12 82 [email protected] www.portcrosparcnational.fr

PARC NATIONAL DES PyRéNéESMme HervieuService Communication 59, route de Pau65000 TarbesTel: +33 (0)5 62 44 36 60Fax: +33 (0)5 62 44 36 [email protected] www.parc-pyrenees.com

PARC NATIONAL DE LA RéUNIONMme Marie-Jorge FabienMr Alain BRONDEAU 112 rue de Sainte-Marie97400 SAINT-DENISTél : +33 (0)2 62 90 11 [email protected] [email protected] www.reunion-parcnational.fr

PARC NATIONAL DE LA VANOISEMr Patrick Folliet135, rue du Dr Julliand - BP 70573007 Chambéry CedexTel: +33 (0)4 79 62 30 54Fax: +33 (0)4 79 96 37 18 [email protected] [email protected] www.vanoise.com

contActS

for more informationpour plus d’information

www.filmfrance.net

Page 28: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

80

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

pRotection of AnimALS

It is formally prohibited to mistreat an animal or to involve it in scenes where it will serve as a target for projectiles liable “to wound or kill” (Art R215-9 of the “Code Ru-ral”).

France is signatory of the Washington Convention also known as CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora). Besides this international agreement, one should note that French regulations restrict filming and sound recordings during periods in which animal species are particularly vulnerable (nesting and migration).

Before hiring animals, especially wild ones, we strongly advise you to inform the relevant local authorities (e.g. the local police and town council). We recommend you to hire specialized animal handlers (see chapter 6).

You must make sure that your insurance also covers the animals. They should be kept safe on location as to not threaten safety or health.

pRotectionS deS AnimAuX

Il est formellement interdit d’infliger des mauvais trai-tements à un animal, de lui faire tourner des scènes où il aurait à servir de cible à des projectiles « vulnérants ou mortels » (Code Rural, article R215-9).

La France a signé la Convention de Washington, dite Convention CITES (convention sur le commerce inter-national des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction). Outre cet accord international, il faut signaler que la réglementation française (Code Rural, article R211-6 à R211-8) soumet à restrictions la prise de vues à certaines périodes au cours desquelles les espèces sont très vulnérables. Il s’agit principalement de la nidification ou de la migration.

Avant de faire appel à des animaux, sauvages notamment, il est fortement conseillé d’informer les autorités locales compétentes (gendarmerie, municipalité…) où aura lieu le tournage. Le recours à des prestataires spécialisés est recommandé (liste disponible au chapitre 6).

L’assurance du film doit couvrir les animaux. Il faut qu’ils soient tenus en sécurité sur le plateau de façon à ne pas créer de risques pour la santé et la sécurité.

for more informationpour plus d’information

www.filmfrance.net

Page 29: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

81

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Lieux de culte

paris

culte catholique

La demande et le scénario complet sont à adresser un mois minimum avant le tournage à L’Archevêché de Paris - Service Chrétien du Cinéma, qui coordonne les autorisations de tournage pour l’ensemble des édifices religieux de Paris.

Pour les tournages réalisés dans les 87 cathédrales appartenant à l’Etat, une demande précise doit être adressée, par écrit et au minimum un mois à l’avance, au Centre des Monuments Nationaux (voir page 74), à l’architecte des Bâtiments de France, conservateur de l’édifice et au clergé affectataire, ce dernier devant remettre son avis à l’architecte des Bâtiments de France.

culte protestant

La demande est à adresser au Pasteur de la paroisse concernée.

culte islamique

Les autorisations dépendent du responsable de la mosquée. Ainsi, la Grande Mosquée de Paris n’autorise les tournages que dans le cas d’un documentaire. Tout autre type de tournage est refusé. Le délai d’obtention est d’environ 10 jours.

La Ville de Paris est également propriétaire d’églises de culte protestant (Temple Réformé de l’Oratoire du Louvre (1er arrondissement), Temple des Billettes (4e), Temple Réformé Sainte-Marie (4e), Temple de Pentemont (7e), Temple du Saint-Esprit (8e), Temple Réformé de Plaisance (14e), Temple de la Résurrection (15e), Temple de Belleville (20e).Et de deux synagogues : Synagogue des Victoires et Synagogue des Tournelles.

La procédure est la même que pour le culte catho-lique : autorisation de la Ville d’un côté, de l’affec-tataire de l’autre.

houses of worship

paris

catholic

To film in any of the cathedrals or churches in Paris, a written request, complete with script, must be submitted to the Archevêché de Paris - Service Chrétien du Cinéma at least 1 month before the shoot.

To film in one of the 87 cathedrals or churches belon-ging to the state, it is also necessary to submit a writ-ten request to the Centre des Monuments Nationaux (see page 74), the Architecte des Bâtiments de France, the administrator of the edifice and the priest of the desired location, who informs the Architecte des Batiments de France of his decision.

protestant

Address request to the minister of the local church.

muslim

Permits are delivered by the administrator of the mosque. The Grande Mosquée de Paris does not permit filming except for documentaries. Allow about 10 days.

The following Protestant churches belong to the City of Paris : (Temple Réformé de l’Oratoire du Louvre (1st arrondissement), Temple des Billettes (4th), Temple Réformé Sainte-Marie (4th), Temple de Pentemont (7th), Temple du Saint-Esprit (8th), Temple Réformé de Plaisance (14th), Temple de la Résurrection (15th), Temple de Belleville (20th).As well as 2 synagogues: Synagogue des Victoires and Synagogue des Tournelles.Permission from both the City of Paris and the mana-ging association is required before filming can begin.

Page 30: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

82

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

provinces

Contact each church, mosque or synagogue.Please note that churches may impose certain res-trictions on the filming of sacraments (marriage, for example).The network of Film France can provide more infor-mation on these sites.

province

Pour la province, contacter chaque lieu de culte.À noter que certaines églises communales émettent parfois des restrictions pour les mises en scène de sacrements (mariages ou autres).

Pour connaître précisément les interlocuteurs pour chaque lieu, s’adresser au Réseau des commissions du films.

To film in one of the cathedrals, churches or temples belonging to the City of Paris, it is necessary to submit a written request to /

Pour tourner dans une des églises, cathédrales ou temples de Paris s’adresser à :

MISSION CINéMA/PARIS FILMMairie de Paris4, rue François Miron75004 ParisTel: +33 (0)1 42 76 43 61 Fax: +33 (0)1 42 76 63 30www.parisfilm.fr

CAThOLIC / CULTE CAThOLIqUEService Chrétien du CinémaArchevêché de Paris 7, rue Saint-Vincent75018 ParisTel: +33 (0)1 55 79 95 90Fax: +33 (0)1 55 79 69 [email protected] www.catholique-paris.com

PROTESTANT / CULTE PROTESTANTFédération Protestante de FranceService Information-Communication47, rue de Clichy 75009 Paris Cedex 09Tel: +33 (0)1 44 53 47 12Fax: +33 (0)1 42 81 40 00www.protestants.org

MUSLIM / CULTE ISLAMIqUEInstitut Musulman de la Grande Mosquée de ParisDr. Dalil BoubakeurRecteur2, Place Puits de l’Ermite75005 ParisTel: +33 (0)1 45 35 97 33Fax: +33 (0)1 45 35 16 23www.mosquee-de-paris.net

contActS

for more informationpour plus d’information

www.filmfrance.net

Page 31: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

83

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

écoles et universités

On distingue deux cas de figure : • prises de vue des locaux uniquement (vacances scolaires, dimanches) ;• tournage avec élèves.

écoles, collèges et lycées

parisLa Mairie de Paris délivre les autorisations de tournage pour les locaux des écoles et des collèges publics, en tant que propriétaire des lieux. En ce qui concerne les lycées, la demande est à adresser au Conseil régional (cf. chapitre 7) et au Rectorat de l’Académie de Paris.Pour les tournages concernant élèves, personnel enseignant et non enseignant en écoles, collèges et lycées, une deuxième autorisation est nécessaire délivrée, par le Rectorat de l’Académie.

en dehors de parisLes responsables des établissements scolaires varient selon leur type : • les écoles sont gérées par la commune ;• les collèges sont gérés par le département (Direction Générale des Services du Département) ;• les lycées sont gérés par la région (Direction Générale des Services de la Région).

En fonction du type d’établissement, il faut faire parvenir un dossier à l’autorité administrative com-pétente et, parallèlement, à l’inspection d’académie correspondante. Par ailleurs, il est nécessaire de prévenir le chef d’établissement. Le délai d’obtention est d’environ une semaine.En ce qui concerne les écoles privées, la demande est à adresser directement au Directeur de l’éta-blissement scolaire concerné.

universitésPour obtenir une autorisation de tournage dans une université, il faut écrire au secrétariat du Président de cette université. Pour connaître les coordonnées des collectivités et des académies, contacter le Réseau des Commissions du Film France.

Schools and universities

In general, there are 2 types of permits:• those for shoots of buildings (during school holidays and on Sundays);• those for films with students.

public grammar schools, junior high and high schools

parisThe Paris Mayor’s Office is the administrative body for film shoots in the public schools.High schools are managed by the Regional council and the Rectorat de l’Académie de Paris.For any shoots with students, teacher and staff, submit a request to the Rectorat de l’Académie de Paris.

outside parisThe appropriate contact depends on the type of establishment:• schools run by the town or local community;• training colleges run by the Department;• high schools run by the Region.Depending on the type of school, the request should be sent to the administrator, as well as to the local board of education and the principal or head teacher of the school itself. Allow about 1 week.For shoots in and shots of private schools, submit a request to the director of the school.

universitiesTo obtain permission to film inside a university, sub-mit a written request to the office of the president of the establishment.To obtain addresses and phone/fax numbers of school boards and town administrators, contact the network of Film France.

MISSION CINéMA/PARIS FILMwww.parisfilm.fr

RECTORAT DE L’ACADéMIE DE PARISService Communication47, rue des Ecoles - 75005 ParisTel : +33 (0)1 40 46 22 11 / Fax : + 33 (0)1 40 46 20 10www.ac-paris.fr

ACADEMy LIST/LISTE DES ACADéMIES: www.education.gouv.fr

contActS

Page 32: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

84

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

Tribunaux, Palais de Justice

Les tournages de fictions et de documentaires sont possibles au sein des palais de justice à condition d’obtenir les autorisations et avis des personnes habilitées à les donner.Les demandes doivent être adressées au pôle de la communication du Cabinet de la directrice des services judiciaires du ministère de la Justice.

Law Courts

Fictions and documentaries shoots are allowed within Law Courts provided the production company obtai-ned the film permit from the appropriate authorities.Requests must be sent to the cabinet Communication department of the Ministry of Justice’s Judicial Services Manager.

hôpitaux

Le dossier doit parvenir au chef de l’établissement concerné qui le transmet au conseil d’administration. Dans tous les cas, le médecin se réserve le droit d’in-terrompre le tournage pour le bien de ses patients. Les équipes de tournage doivent donc s’efforcer de travailler dans la plus grande discrétion.Pour obtenir les contacts des établissements, contacter le réseau des Commissions du Film France. Il convient de s’adresser au directeur ou au service de communication de l’établissement hospitalier. Un courrier descriptif du projet, un scénario ou synopsis des scènes à tourner ainsi que l’attestation d’assurance sont à joindre à la demande. L’équipe de tournage ne devra en aucun cas gêner le confort des patients. La plus grande discrétion de l’équipe de tournage est recommandée.

hospitals

The request must be sent to the head of the esta-blishment, who forwards it to the board of directors. For addresses and phone/fax numbers of provincial hospitals, contact the network of Film France.You should send your request either to the director or the PR department of the hospital.Please include a description of your project, the script or the relevant synopsis as well as a certificate of insurance.Crew and cast should by no means disturb patients or staff and should be as discrete as possible.

contActS

Film France and its network have at your disposal a list of public hospitals in which shoots have already taken place and that are ready to welcome new projects. Contact : [email protected]

contActS

Film France et le réseau des commissions du film tiennent à votre disposition une liste d’hôpitaux publics dans lesquels des tournages se sont déjà déroulés et qui sont prêts à accueillir de nouveaux projets. Contact : [email protected]

contAct

ministère de la justiceDirection des services judiciairesCabinet de la directricePôle de la communication13, place Vendôme75 042 PARIS Cedex 0101 44 77 73 [email protected]

Page 33: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

85

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Prisons

penitentiary Administration

For security reasons shooting a fiction or a com-mercial inside prison facilities is prohibited. Filming exteriors may however be permitted with prior approval of the police department.Permit requests for documentaries should be addressed to the PR- and international relations department of the Penitentiary Administration.

prisons no longer in operation

Prisons that are no longer in operation can be used for shooting. Requests should be sent to the relevant local mayor’s office. Don’t hesitate to contact the local film commission who will have more information about the state of the building you want to shoot in. In most cases, these are historical locations.

military penitentiary

There are numerous heritage sites. Some of them are open to shoots, as for example the former military prison of Clermont-Ferrand. More information on the following pages. We advise you to contact the local film commissions.

Prisons

Administration pénitentiaire

Compte tenu des contraintes liées au fonctionnement des établissements pénitentiaires, les tournages de fiction ne sont pas autorisés à l’intérieur des établissements pénitentiaires en activité. Les tournages en extérieurs et au niveau de la porte d’entrée d’un établissement pénitentiaire sont possibles sous réserve du respect des contraintes de fonctionnement et d’organisation ainsi que des règles de sécurité des établissements pénitentiaires et de l’établissement d’une convention.Les demandes sont à adresser par écrit au directeur de l’Administration Pénitentiaire.

prisons désaffectées

Il existe des établissements désaffectés pouvant servir à un tournage. Ceux-ci ne dépendent plus du Ministère de la Justice ou du Ministère de la Défense. La demande doit parvenir aux mairies correspon-dantes. Il est également conseillé de contacter la commission du film locale qui pourra vous renseigner sur l’état des bâtiments. Généralement, il s’agit de décors « historiques ».

prisons militaires

Le patrimoine de la Défense est très varié. Certains sites sont ouverts aux tournages, parmi lesquels des prisons comme l’ancienne prison militaire de Clermont-Ferrand. Plus d’informations pages suivantes. Il est conseillé de contacter les commissions du film locales.

Liste des établissements pénitentiaires désaf-fectées (centre pénitentiaires, maisons d’arrêts, maisons de correction, ou anciens forts militaires) et n° du département : Here is a list of former penitentiary establishments, followed by their département (or county) code:

Pont-l’Evêque (14) - Brest (29) - Alès (30) - Perpignan (66) - Châteauroux (36) - Mâcon (71) - Saint-Anne d’Avignon (84) - Fort Rapp, Fort Frère, Fort Kléber (67)

contAct

ministère de la justiceDirection de l’Administration PénitentiaireService de la Communication et des Relations InternationalesProduction Audiovisuelles13, place Vendôme75042 Paris Cedex 01Tel: +33 (0)1 49 96 28 22

Page 34: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

86

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

Armée et pompiers

patrimoine de la défense

Les armées de Terre, de Mer, de l’Air peuvent autoriser des prises de vues sur un grand nombre de sites. Cependant, il est impossible d’en dresser une liste exhaustive, de même qu’aucun délai d’obtention de ne peut être fixé à priori. Ces paramètres se déterminent en effet au cas par cas. Plus le dossier de demande d’autorisation de tournage est complet, plus vite la demande sera prise en considération. De plus, selon la nature de la demande et du demandeur le ministère de la Défense est à même de fournir des prestations. La mise à disposition de moyens militaires à titre onéreux n’est envisageable qu’en cas d’absence de moyens civils équivalents. L’armée ne loue pas d’uniformes. A noter que la DICoD (Délégation à l’Information et la Communication de la Défense) coordonne les demandes d’autorisation de tournages des S.I.R.P.A Terre, Mer, Air (Service d’Informations et Relations Publiques de l’Armée).

Un guide pratique spécifique aux tournages au sein du Ministère de la Défense est disponible.

Établissement public administratif, l’ECPAD (Etablissement Public de la Communication et de la Production Audiovisuelle de la Défense) a pour mis-sion la production, la conservation et la valorisation des images du Ministère de la Défense

pompiers

Paris et la proche banlieue (départements 75-92-93-94) sont gérés par la Brigade de Sapeurs Pompiers de Paris, composée de militaires.

Hors région parisienne, chaque département dis-pose d’une Direction des Services d’Incendie et de Secours (DDSIS). La demande d’autorisation est à adresser au service Communication de la Direction Départementale compétente.

Les dossiers sont traités au cas par cas et reçoivent l’accord dans un délai n’excédant pas quelques jours, selon l’importance du tournage.

Pour obtenir les coordonnées d’une Direction Départementale des Services d’Incendie et de

Armed Forces and Fire department

defense heritage

The Armed Forces (air, land and sea) and the Gendarmerie can authorize filming in many places. However, it is impossible to list them in advance, nor set a timeframe for obtaining permits. The parameters are examined on a case-by-case basis. The more comprehensive your application, the faster it will be processed.

Moreover, depending on the request and who is making it, the Ministry of Defense can provide services.Hiring of military equipment is only possible when no alternative is available in the civilian sector. Hiring uniforms from the Armed Forces is not permitted.Please note that the DICoD (Delegation of Information and Communication for the Defense) coordinates and centralizes all the film permits requests of the Land, Sea and Air Forces and the Gendarmerie.

A practical guide specific to shoots depending on the Ministry of Defense is available.

The ECPAD, the cinema and photography sector of the Armed Forces, has the mission of producing, preserving and promoting the images of the Ministry of Defense.

fire department

Paris and its immediate suburbs (département codes 75-92-93-94) are under protection of the Brigade de Sapeurs Pompiers de Paris, which is administrated by the Army and composed of military personnel.

Outside Paris, each département (county) has a fire and emergency department (DDSIS). You should send your requests to the PR-department (service communication) of the relevant county authorities (called the Direction Départementale).

Requests are examined closely on a case-by-case basis and are processed within a few days depending upon the size of the proposed shoot.

Page 35: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

87

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Secours, il convient de prendre contact avec le réseau des commissions du film ou avec la Fédération Nationale des Sapeurs-Pompiers de France.

Forces de police, et Gardes républicains

Les comédiens déguisés en fonctionnaires de police doivent impérativement rester sur les lieux de tournage, afin d’éviter toute confusion avec les véritables forces de l’ordre. Tous les bruitages liés à une intervention des forces de police (coups de feu, de sifflet...) sont interdits sur la voie publique et doivent être opérés en studio.

Les véhicules de police de location doivent être acheminés sur le lieu de tournage dans la plus grande discrétion. Hors du tournage, la mention « police » doit être masquée. De même, l’usage des avertisseurs est interdit et doit être reconstitué en studio.

L’emploi de forces de l’ordre (Police) est soumis à l’approbation préalable du Préfet de Police.

En ce qui concerne la sécurité d’un tournage (usage privatif de la chaussée, déviation, régulation de la circulation), la demande est à adresser :- en province, au préfet de département un mois à l’avance ;- à Paris, à la Mairie de Paris et au préfet de police un mois à l’avance.

To obtain the contact details of the county authori-ties, please contact the film commissions network or the National Federation of Fire Departments (Fédération Nationale des Sapeurs-Pompiers de France).

Police, State Troopers

Actors in police uniforms must in all circumstances remain on the set. Any sound effects representing police activity (e.g. gunshots and sirens) are prohi-bited in public places and must be done in a studio.

Rented police vehicles must be taken to the set with the greatest discretion. Off the set, any logo or inscription of the police must be covered up. Use of siren is also prohibited in public and must be done in post.

Use of police personnel must be approved in advance by the police department.

Concerning on-set security (private use of streets, pavement, sidewalks, detours, regulating traffic), address requests to the local departmental prefect one month in advance. For Paris, send requests to the Paris Mayor’s Office and to the Police prefect of Paris.

uSe of fiReARmS

The possession and use of firearms is strictly regulated. However, article 27 of the decree of 6 May 1995 allows the acquisition and keeping of firearms by businesses offering them for hire to film production companies, «on condition that they can no longer fire bullets».Providing that this condition is observed, produ-cers who have rented firearms « are permitted to entrust them to actors and other participants during the time necessary for filming although the producer remains entirely responsible ».

A list of companies renting firearms for film shoots is available on www.filmfrance.net

utiLiSAtion d’ARmeS

La détention et l’utilisation d’armes sont stricte-ment réglementées. Cependant, le décret n° 95-589 du 6 mai 1995, dans son article 27, autorise l’acquisition et la détention d’armes à feu par les entreprises qui en proposent la location aux sociétés de production de films, « à condition qu’elles ne permettent plus le tir de cartouches à balle ou à grenaille ».Dans ce cas, les producteurs, en qualité de loca-taires de ces armes, « sont autorisés à les remettre, sous leur responsabilité, aux acteurs et figurants pendant le temps nécessaire au tournage ».

Liste de sociétés louant des armes pour les tour-nages : www.filmfrance.net

Page 36: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

88

Autorisations de tournageShooting permits2.2

Lieux de tournageLocations

DICODEcole Militaire Délégation à l’Information et à la CommunicationBureau de la Politique audiovisuelle Département Création1, place Joffre - 75007 ParisTel: +33 (0) 1 56 77 23 34Fax: +33 (0)1 56 77 23 [email protected]

ECPADÉtablissement de Communicationet de Production Audiovisuelle de la DéfenseMr le Directeur2 à 8 Route du FortTel: +33 (0)1 49 60 52 00Fax: +33 (0)1 49 60 52 0694205 Ivry sur Seine Cedexwww.ecpad.fr

BRIGADE DE SAPEURS-POMPIERS DE PARISBureau Information Relations Publiques1, Place Jules Renard - B.P. 31Tel: +33 (0)1 47 54 68 22Fax: +33 (0)1 47 54 68 2375823 Paris Cedex 17www.pompiersparis.fr

FéDéRATION NATIONALE des Sapeurs-Pompiers de France32, rue Bréguet Tel : +33 (0)1 49 23 18 18Fax : +33 (0)1 49 23 18 1975011 Pariswww.pompiersdefrance.org

LA GARDE RéPUBLICAINEService communication18 Bd Henri IV75004 ParisTel: +33 (0)1 58 28 23 66Fax: +33 (0)1 58 28 20 80www.garderepublicaine.com

PRéFECTURE DE POLICE DE PARISThis department is open to the public from 13:30 to 16:30Monday through Thursday, and 13:30 to 16:00 FridayOuvert du lundi au jeudi de 13h30 à 16h30, le vendredi de 13h30 à 16h00Service des Prises de vues9, boulevard du Palais75004 ParisTel: +33 (0)1 53 71 42 45/35/47Fax : +33 (0)1 53 71 67 37

MAIRIE DE PARISMission Cinéma / Paris Film4, rue François MironTel : +33 (0)1 53 71 42 35Fax: +33 (0)1 53 71 67 37www.parisfilm.fr

contActS

for more informationpour plus d’information

www.filmfrance.net

Page 37: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for

89

Lieux de tournageLocations

Autorisations de tournageShooting permits 2.2

Poste

Pour obtenir une autorisation de tournage de La Poste, un dossier complet de demande de tournage avec attestation d’assurance doit être déposé selon les régions: - auprès de la Direction régionale du lieu de tournage (Service Communication) ;- auprès de la Direction Départementale du lieu de tournage (Service Communication).

Après validation du scénario, le délai d’obtention de l’autorisation varie selon la prestation demandée : plusieurs jours pour un prêt de tenue, de véhicules ou de boîtes aux lettres (selon disponibilités), 2 semaines minimum pour l’utilisation de locaux. Un chèque de caution doit être déposé pour le prêt de tenues ou de véhicules; l’accès aux locaux est gratuit sous conditions.

Les établissements peuvent être utilisés hors des heures de service, sous certaines conditions, ou durant celles-ci selon la demande et à condition de ne pas nuire à l’activité. La présence de personnel de sécurité est à la charge de la production.

Postal service

For permission to film in the post office, or its property or personnel, please submit a complete request to the postal administration of the area where you wish to shoot.

For Paris, please submit the request to the Direction de la Poste Ile-de-France. Please allow 2 weeks if the shoot is to include post office buildings; several days should suffice for uniforms, vehicles or mail boxes.

A security deposit is required for loan of uniforms or vehicles. Access to the buildings is free. Offices and stock areas can be used outside working hours, or during working hours if normal activity is not disturbed. It is the production’s responsibility to provide security staff.

contAct

direction de La poste ile-de-franceService Communication8, rue Campagne Première75675 Paris Cedex 14Tel: +33 (0)1 43 35 68 86/65 98Fax: +33 (0)1 43 35 67 19

Adresses and phone/fax numbers of provincial postal services can be obtained by contacting the Film Commissions.

Pour obtenir les coordonnées des Directions régionales et/ou départementales de La Poste des autres régions, prenez contact avec le Réseau des Commissions du Film.

Page 38: de tournage Locations · 2011. 1. 10. · Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) avai-lable for