DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012...

9
Dans ce numéro vous trouverez: - L’agenda (p.1) - Rencontres internationales de Mahdia : Appel à animation (p.2) - Menschen auf dem Weg zur Inklusion : Christel Manske (p.4) - Démarche du Petit Prince (p.5) - Les citations du mois (p.8) - Le T-Shirt du GLEN (p.9) www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10 Newsletter du Groupe Luxembourgeois d’Education Nouvelle (GLEN) Tous capables ! DE GLENNERT Agenda 19 juin 2012: Réunion du GLEN : Point principal : Préparation des Rencontres du Lien de Mahdia ? Université du Luxembourg, Campus Walferdange, 19.30 heures Mahdia 2012 Après les Rencontres de Malonne (Belgique, 2003), Marly (France, 2006), Ciney (Belgique, 2009) le Lien international d’éducation nouvelle (LIEN) organise ses 4èmes rencontres à Mahdia, en Tunisie du 15 au 18 juillet 2012. Et Mahdia affiche désormais complet. Voici les ateliers proposés.

Transcript of DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012...

Page 1: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

Dans ce numéro vous trouverez:

- L’agenda (p.1)- Rencontres internationales de Mahdia : Appel à animation (p.2)- Menschen auf dem Weg zur Inklusion : Christel Manske (p.4)- Démarche du Petit Prince (p.5)- Les citations du mois (p.8)- Le T-Shirt du GLEN (p.9)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

Newsletter du Groupe Luxembourgeois d’Education Nouvelle (GLEN)

Tous capables !

DE GLENNERT

Agenda

19 juin 2012:Réunion du GLEN : Point principal : Préparation des Rencontres du Lien de MahdiaOù ? Université du Luxembourg, Campus Walferdange, 19.30 heures

Mahdia 2012

Après les Rencontres de Malonne (Belgique, 2003), Marly (France, 2006), Ciney (Belgique, 2009) le Lien international d’éducation nouvelle (LIEN) organise ses 4èmes rencontres à Mahdia, en Tunisie du 15 au 18 juillet 2012.

Et Mahdia affiche désormais complet. Voici les ateliers proposés.

Page 2: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

DE GLENNERT

2

Pascale Lassablière(Belgique)

« En tant que professionnels

convaincus du « tous capables », comment pouvons nous vivre

notre conviction dans notre vie prof.

quotidienne ? »

Le groupe GFEN Languedoc- Roussillon

« Lecture et art contemporain

« Sophie Calle » : universels intimes.

Création et engagement. L'art

contemporain ne vous parle pas ? Apprenons à le lire en en faisant

Michelle Brendel, Melanie Noesen,

Denis Scuto (GLEN)

« Inclusion — un concept à

redécouvrir ». Un petit voyage en commun à travers des textes de grands penseurs et

penseuses de la pédagogie

(Montessori, Vygotsky, Korczak, Freinet, Freire etc.), à la

recherche du “toutes et tous capables”. Un

atelier pour développer de

nouvelles idées et forger un regard positif

sur tout enfant.

Odette et Michel(GFEN Provence)

« Le triomphe par le ratage même — Dans

les parages du plasticien et poète Henri Michaux »

Charles Pepinster (GBEN) et Fahouzia

Friha (GTEN)

« Se construire les tables de

multiplication, c’est agréable, actif, créatif et solidaire, avec la

réussite de tous assurée »

Michel Simonis (GBEN)

« Mandala : une expérience de mise en

couleur et ses effets sur le cerveau. »

Pascale Lassablière(Belgique)

« En tant que professionnels

convaincus du « tous capables », comment pouvons nous vivre

notre conviction dans notre vie prof.

quotidienne ? »

Le groupe GFEN Languedoc- Roussillon

« Lecture et art contemporain

« Sophie Calle » : universels intimes.

Création et engagement. L'art

contemporain ne vous parle pas ? Apprenons à le lire en en faisant

Michelle Brendel, Melanie Noesen,

Denis Scuto (GLEN)

« Inclusion — un concept à

redécouvrir ». Un petit voyage en commun à travers des textes de grands penseurs et

penseuses de la pédagogie

(Montessori, Vygotsky, Korczak, Freinet, Freire etc.), à la

recherche du “toutes et tous capables”. Un

atelier pour développer de

nouvelles idées et forger un regard positif

sur tout enfant.

Odette et Michel(GFEN Provence)

« Le triomphe par le ratage même — Dans

les parages du plasticien et poète Henri Michaux »

Jean-François Manil (GBEN)

Apprendre, c’est…Lire pour comprendre

comment on apprend...

Odette Bassis (GFEN)

au choix : Les faux savoirs (derrière un titre, quel but ?) ou les modes

d’apprentissage (à partir de figures avec des

allumettes).

MAHDIA  :  PROPOSITION  DE  GRILLE  POUR  LES  ATELIERS  En jaune les ateliers de 4 h. En blanc ceux de deux heures.

16  JUILLET  2012

Page 3: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

DE GLENNERT

3

MAHDIA  :  PROPOSITION  DE  GRILLE  POUR  LES  ATELIERS  En jaune les ateliers de 4 h. En blanc ceux de deux heures.

17  JUILLET  2012

Odette Bassis(GFEN)

Au choix :

"Les attentes" (Suivi d’analyse et approche

de de la notion de démarche)

ou

"La démarche du temps."

Sandrine, Etiennette, Jean-Marc (GREN) et

Mounira (GTEN)

« A la recherche de situations favorisant la

joie d’apprendre. »

Rita Pezzi et Cristina Tampieri(Italie)

« Construire une

société multiculturelle en commençant par

l’école. »

Les Labos de Babel Monde (France)

« Grenouille en vadrouille dans

l’espace méditerranéen. »

Jeu d'initiation, une expérience de travail d'intercompréhension entre langues d'une

même famille

Souad Abdelwahed (GTEN) et Jean-

Louis Cordonnier ? (GFEN)

« L’intégration des technologies de

l’information et de la communication dans les pratiques des enseignants

Michelle Brendel, Melanie Noesen,

Denis Scuto, Pascale Weiler (GLEN)

« PORTINO : le portfolio comme outil

d’innovation des pratiques

d’apprentissage.»

Odette Bassis(GFEN)

Au choix :

"Les attentes" (Suivi d’analyse et approche

de de la notion de démarche)

ou

"La démarche du temps."

Ludovic Arnaud(GFEN)

« Le théorème de Pythagore »

ou « Les vérités. »

Esdras et Lorson (GHEN-Haïti)

Atelier annoncé, fiche non encore

reçue

Charles Pepinster (GBEN) et Souad

Abdelwahed (GTEN)

« Des devoirs au chef-d’œuvre

pédagogique, une alternative aux tâches

à domicile et aux examens

traditionnels ». + « PISA »

J-F. Manil(GBEN)

Au choix : « Quel héritage pour

l’école ? » ou

« Le paradigme des 12 besoins. Un modèle universel.

Peut-être que oui. »

Michel Simonis(GBEN)

« Enfants en échec ou Enfants en

difficulté ? Travail à partir d’une grille de Philippe Meirieu. »

Page 4: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

DE GLENNERT

4

Christel Manske

-­‐ stammt aus einem sozio-kulturellen Kontext, der als gesellschaftlich nicht angesehen gilt,

-­‐ hat schulische Ausgrenzung als „Lernbehinderte“ in einer Sonderschule erlebt,

-­‐ hat ein Pädagogik- und Psychologiestudium absolviert,

-­‐ ist heute Autorin zahlreicher wissenschaftlicher Aufsätze und Bücher,

-­‐ gründete ein Institut, das Unterrichtsbedingungen erforscht, die es den Kindern mit Lernbehinderungen ermöglichen sollen, einen Schulabschluss zu erreichen.

Menschen auf dem Weg zur Inklusion

Einladung  zum  Entdecken  von:

„Der  herkömmliche  Unterricht  enthält  den  Kindern  die  Erfahrung  von  Sinn  und  Bedeutung  vor.  Lernbehinderung  ist  gebrochener  Stolz.  Lernhinderung  hat  mit  mangelnder  Intelligenz  nichts  zu  tun.  Lernbehinderung  ist  die  Erfahrung  von  IsolaDon  und  Einsamkeit,  aus  der  sich  kein  Kind  selbst  befreien  kann.“  

Manske,  Christel  (1996).  Lernbehinderung  ist  gebrochener  Stolz.  

In:  Eberwein,  H.  (1996).  Handbuch  Lernen  und  Lernbehinderung.  Weinheim:  Beltz  Verlag.  S.161

Homepage  des  InsDtutes:

hSp://www.christel-­‐manske-­‐insDtut.de/

Ausgewählte  Bibliografie:

Manske,  Christel  (2008).  Jenseits  von  PISA.  Lernen  als  Endeckungsreise.  Selbstverlag,  zu  beziehen  über  Verlag  lehmanns  media  Berlin

Manske,  Christel  (2004).  Entwicklungsorien=erter  Lese-­‐und  Schreibunterricht.  Landsberg:  Beltz  Verlag

Page 5: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

DE GLENNERT

5

Démarche d‘auto-socio-construction

Tous  polyglottes  :  Le  Petit  Prince  et  l’intelligence  des  languesJoëlle  Cordesse  (agrégée  d’anglais,   docteure  en   sémiotique  et   communication,  GFEN   66,   Perpignan),   Pascale   Diederich   (institutrice,   Cycle   2,   Differdange)   &  Sylvie  Elcheroth  (institutrice,  Eis  Schoul)

La  démarche  dite  «  du  Petit  Prince  »  est  une  démarche  d’apprentissage  multilingue.  Elle  fonctionne  sur  des  tris   de  textes   et   des  situations  de  traduction  inspirées   du  déchiffrage  des   hiéroglyphes  par  Champollion.  Pour   la   Pierre  de   Rosette,   Champollion   disposait   d’un  même   texte   en  deux   langues   et   trois   alphabets,  hiéroglyphes,  égyptien  démotique  (version  cursive  des  hiéroglyphes)  et  grec.  En  se   servant  d’extraits  du  Petit  Prince,  ouvrage  traduit  en  d’innombrables  langues,  traductions  disponibles  sur  des  sites  Internet,  en  particulier  celles  du  chapitre  XXI,  où  le  Petit  Prince  rencontre  le  renard.  Une  même  page  du  Petit  Prince  de  Saint-­‐Exupéry  est  donc   présentée  en  une  vingtaine  de   langues   différentes.   Chaque  participant-­‐e   se   lance  dans  la  pratique  de  langues  «  difLiciles  »  à  travers  la  comparaison  non  pas  de  deux  ni  de  trois  langues,  mais  de  plusieurs.

La  démarche  a  déjà  beaucoup  voyagé  et  a   fait  halte  au  Luxembourg  lors  des  Rencontres  de  la  Rentrée  de  2009.  L’autrice  principale  de  la  démarche,   Joëlle  Cordesse,   a   fait  équipe  avec  Pascale  Diederich  et   Sylvie  Elcheroth  du  GLEN  pour  varier  le  déroulement.  Les  objectifs  principaux  restant  les  mêmes  :  enlever  la  peur  de  la  langue  étrangère  inconnue,  chercher  des  clés  pour  comprendre  et  s’apprendre  soi-­‐même,   avec  l’aide  des  autres,    les  langues.

Voici   quelques   contenus   abordés   :   Peut-­‐on   enseigner   les   langues   sans   en   être   spécialiste   ?   Comment  valider   la   langue   de   chaque   enfant   sans   la   lui   enseigner   mais   en   lui   en   permettant   d'en   apprendre  d'autres   ?   Comment   revaloriser   et   faire   accepter   la   déstabilisation   nécessaire   à   tout   apprentissage   ?  Comment  vivre   l'hétérogénéité   comme  une   chance   ?  La   situation   d'atelier   interroge   le   regard  que  nous  portons   sur   les   inégalités   culturelles   ;   met   en   lumière   le   ressort   de   la   curiosité   et   de   la  mobilisation  intellectuelle   qu'est   l'énigme   de   l'étrangeté,   amène   à   prendre   conscience   des   opérations   mentales  spontanées   que   toute   personne   entrée   sait   faire   dans   sa   propre   langue,   en   situation,   ce   qui   les   rend  mobilisables   de  manière   volontaire   et   sur   commande,   en   classe   par   exemple   ou   devant   un   problème  scolaire.

1. Explorer  et  comprendre

Consigne  1  :

Des  groupes   de  4-­‐5  personnes   sont   constitués  autour  d’une  même  langue  «   très   lointaine  »,   considérées  comme  «  difLiciles  »   :   estonien,   croate,   basque,   Linnois   et   luo   (langue  parlée  par  les  Luo  du  Kenya).   Pour  chaque  personne  du  groupe  est  préparée  une  enveloppe  contenant  5  versions  du  même  texte,  dans  ces  5  langues  apparemment  très  «  fermées  ».  Les  versions  sont  découpées  chacune  en  six  parts  et  mélangées.  Ensuite,  chacun  doit  trier  les  30  fragments  et  reconstituer  les  5  textes.Les  participants  sont  invités  à  identiLier  les  cinq  langues.

Page 6: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

DE GLENNERT

6

Consigne  2  :  

Chaque  membre  choisit  ensuite,  pour  lui  servir  de  support,  le  même  texte  dans  une  autre  langue  plus  proche,  plus   familière,   par   exemple   le   catalan.   Les   membres   d’un   groupe   doivent   choisir   des   langues-­‐supports  différentes.   Une   grande   chance   des   Luxembourgeois   est   qu’ils   peuvent   trouver   «   facile   »,   à   leur   grande  surprise,  aussi  bien  une  langue  romane  qu’une  langue  germanique,  voire  une  scandinave.  Individuellement,  souligner  ce  qu’on  arrive  à  traduire  d’un  des  cinq  textes  «  difLiciles  »  avec  certitude  à  l’aide  de  la  langue  «  moins  difLicile  »:  mots,  phrases  courtes,  morceaux  de  phrases.

Consigne  3  :

Se  retrouver   en  petits   groupes  et  mettre   en  commun  ses   découvertes  pour,   ensemble,   comprendre  le  plus  possible  de  fragments  du  texte  commun.

Consigne  4  :

En  grand  groupe,   confrontation  des   témoignages  sur   ce  qui   a  été  fait  jusque-­‐là,   et  des  stratégies  mises   en  œuvre.   Les  participants  se  sont  rendu  compte  entre  autres  des  nombreux  savoirs  très  diversiLiés  qu’ils  ont  accumulés   au   cours   de   leur   vie   et   qui   interviennent,   souvent   de   manière   intuitive,   pour   résoudre   les  problèmes  posés.

2. Produire  pour  s’inscrire

Consigne  1  :

Chacun   fait   son  «   bilan   linguistique   »  dans   la   langue  qu’il   apprend   (la   «   difLicile   »).   Chacun   invente   une  phrase  dans  la  langue  «  difLicile  »  qu’il  vient  d’apprendre.  Il   s’entraine  ensuite  à  déclamer  sa  phrase  dans   la  langue   inconnue   il   y   a   encore   très   peu   de   temps   :   il   se   donne   un   rythme,   une   prononciation,   des  accentuations…   Le   groupe   organise   ensuite   l’ensemble   des   phrases   de   ses   membres   en   une   production  collective,  en  cherchant  un  accord  sur  la  prononciation-­‐

Consigne  2  :  

Devant  le  grand  groupe,  chacun  présente  sa  phrase  de  manière  théâtrale,  dans  le  cadre  d’une  rencontre,  d’un  dialogue,  d’une  scène  de  la  vie  quotidienne.

Consigne  3  :

En  grand  groupe,  on  s’échange  à  propos  de  l’expérience  vécue.  De  nouveau,  chacun  a  puisé  dans  son  stock  de  savoirs  souvent  implicites  sur  les  langues  :  tel  type  de  langue  se  prononce  plutôt  de  telle  manière,  avec  telle  gestuelle…

L’animatrice  livre  un  des  secrets  de  la  démarche  :  en  sémiotique,  on  théorise  les  savoirs  linguistiques  comme  des   comportements.   Travailler   de   la   manière   proposée   revient   ainsi   à   travailler   ses   propres   habitudes,  attentes  et  blocages  par  rapport  aux  langues  et  à  leur  apprentissage.

Page 7: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

DE GLENNERT

7

Réaction  d’une  participante,  notée  sur  le  vif  :  «  Quelle  richesse  !  On  a  envie  de  plonger  dans   les  langues  comme  Picsou  dans   ses   pièces   d’or.   La   longueur  des   textes  proposés  m’a   un  peu   stressée.   La  mise   en  scène   a   été   très   jouissive,   étant   donné   que   les   approximations   font   partie   du   jeu,   et   que   les   erreurs  n’existent  pas  dans  ce  type  d’exercice.  Il  sufLit  de  se  lancer.  »

Bibliographie  :

Cordesse Joëlle, Apprendre et enseigner l'intelligence des langues. À l'école de Babel, tous polyglottes, Lyon, Chronique Sociale, 2009Cordesse Joëlle, Déchiffrer l'invisible des signes d'apprentissage des langues. Pédagogie de l'égalité des intelligences, thèse de doctorat, Université de Perpignan, 2006 (en ligne sur le site www.gfen66.infini.fr)

Page 8: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

DE GLENNERT

Citations du mois

8

« Et sur les indications du diable, on créa l’école.

L’enfant aime la nature : on le parqua dans des salles closes.

L’enfant aime voir son activité servir à quelque chose : on fit en sorte q

u’elle n’eût aucun but.

Il aime bouger : on l’obligea à se tenir immobile.

Il aime à manier les objets : on le mit en contact avec des idées.

Il aime se servir de ses mains : on ne mit en jeu que son cerveau.

Il aime parler : on le contraignit au silence.

Il voudrait raisonner : on le fit mémoriser.

Il voudrait chercher la science : on la lui servit toute faite.

Il voudrait s’enthousiasmer : on inventa les punitions.

Alors les enfants apprirent ce qu’ils n’auraient jamais appris sans cela : ils su

rent dissimuler, ils surent

tricher, ils surent mentir. »

Adolphe Ferrière, L’école active, Neuchâtel, 1922

extrais  du  livre  :  Glantschnig,  Helga  (1996).  Blume  ist  Kind  von  Wiese  oder  Deutsch  ist  meine  neue  Zunge.  Freiburg  /  Basel  /  Wien:  Herder.

La violence est l'accumulation muette de talents réprimés".

(Yehudi Menuhin, violoniste)

Page 9: DE GLENNERT file – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg Pleine lune Ð 4 juin 2012 Ð N¡ 10 DE GLENNERT 2 Pascale Lassablière (Belgique)

www.glen.lu – GLEN a.s.b.l rue de l'Ecole L-8128 Bridel Luxembourg

Pleine lune – 4 juin 2012 – N° 10

DE GLENNERT

T-Shirt du GLEN

Le GLEN lance son nouveau T-Shirt.

Commandez-le dès maintenant par virement au compte du GLEN BCEELULL LU03 0019 1955 8162 4000.

Couleurs : bleu ou noirTailles : S-M-L-XLPrix : 18 €

9