CRV CMRV CMRVF - RSL HYDRO · 2017. 5. 10. · SERIE CMRV Y CRV Características principales...

41
serie / series CRV CMRV CMRVF

Transcript of CRV CMRV CMRVF - RSL HYDRO · 2017. 5. 10. · SERIE CMRV Y CRV Características principales...

  • serie / series

    CRVCMRVCMRVF

  • TABLE DES MATIERES ÍNDICEMONTAGE

    APPLICATIONS A CONTRAINTES

    LUBRIFICATION

    FACTEUR DE SERVICE

    ACCOUPLEMENTS MOTEUR

    MODELES

    SERIES CMRV ET CRV

    Caractéristiques principales

    Schéma des plateaux de sortie

    Schéma des arbres de sortie

    Dimension et encombrements des réducteurs de taille 025

    Dimension et encombrements des réducteurs de taille 030-130

    Performances CRV-CMRV

    Vis sans fin à double arête

    Predisposition

    Bras de reaction

    Dimension des arbres de sortie simple (DZ), double (SZ)

    SERIE DE REDUCTEURS COMBINES CRR-CMRR

    Dimension et encombrements des réducteurs CRR-CMRR

    Performances CRR-CMRR

    REDUCTEURS AVEC PRECOUPLES CMRP

    Dimension et encombrements des réducteurs CMRP

    Combinaisons PR-CMRV

    MONTAGE DU MOTEUR ELECTRIQUE

    Position de montage

    Performances CMRP (PR+CMRV)

    SERIE CRB – CMRB

    Caractéristiques principales

    Gamme de réducteurs CMRB et CRB

    Dimension et encombrements des réducteurs CMRB-CRB

    Performances CRB – CRBP

    SERIE CRRB – CMRRB

    Dimension et encombrements des réducteurs CRRB-CMRRB

    Performances CRRB-CMRRB

    Performances CMRB-CMRBP-CMRRB

    DIMENSIONS ACCESSOIRES

    Dimensions montage moteur

    Bras de reaction

    Dimension des arbres de sortie simple (DZ), double (SZ)

    Vis sans fin à double arête

    INSTALACIÓN

    APLICACIONES CRÍTICAS

    LUBRIFICACIÓN

    FACTOR DE SERVICIO

    ACOPLAMIENTO MOTOR

    VARIANTES

    SERIE CMRV Y CRV

    Características principales

    Esquema bridas de salida

    Esquema ejes de salida

    Dimensiones y medidas máximas reductores tamaño 025

    Dimensiones y medidas máximas reductores tamaño 030-130

    Prestaciones CRV-CMRV

    Tornillo sin fin con doble saliente

    Predisposición

    Brazo de reacción

    Dimensión ejes de salida individual (DZ), doble (SZ)

    SERIE REDUCTORES COMBINADOS CRR-CMRR

    Dimensiones y medidas máximas reductores CRR-CMRR

    Prestaciones CRR-CMRR

    REDUCTORES CON PRE-PARES CMRP

    Dimensiones y medidas máximas reductores CMRP

    Combinaciones PR-CMRV

    MONTAJE MOTOR ELÉCTRICO

    Colocación

    Prestaciones CMRP (PR+CMRV)

    SERIE CRB – CMRB

    Características principales

    Gama de reductores CMRB y CRB

    Dimensiones y medidas máximas reductores CMRB-CRB

    Prestaciones CRB – CRBP

    SERIE CRRB – CMRRB

    Dimensiones y medidas máximas reductores CRRB-CMRRB

    Prestaciones CRRB-CMRRB

    Prestaciones CMRB-CMRBP-CMRRB

    DIMENSIÓN ACCESORIOS

    Dimensión montaje motor

    Brazo de reacción

    Dimensión ejes de salida individual (DZ), doble (SZ)

    Tornillo sin fin con doble saliente

    Page 2

    3

    4

    5

    6

    7

    CRV-CMRV 89

    10

    10

    11

    12

    13 - 14

    15

    16

    17

    17

    CRR-CMRR 1818 - 19

    20

    CMRP 2121

    22

    23

    23

    24 - 25

    CRB-CMRB 2626

    27

    28 - 29

    30

    CRRB-CMRRB 3131 - 32

    33

    34 ÷ 37

    38

    38

    38

    39

    39

  • 2

    MONTAGEPour monter le réducteur, il est recommandé de respecter les consignes suivantes:– l'ancrage sur la machine doit être stable afin d'éviter toute vibration;– avant de monter le groupe sur la machine, vérifier si l'arbre de sortie du réducteur tourne dans le bon sens;– si possible, protéger le réducteur des rayons du soleil et des intempéries;– en cas de périodes prolongées de stockage (4/6 mois), si la bague d'étanchéité ne baigne pas dans le lubri-

    fiant contenu dans le groupe, il est conseillé de la changer car le caoutchouc pourrait s'être collé à l'arbre ouavoir perdu l'élasticité nécessaire à un bon fonctionnement.;

    – garantir un refroidissement approprié du moteur en veillant à ce que l'air passe bien du côté du rotor de ven-tilation;

    – en cas de température ambiante +40°C., contacter notre service technique;– pour éviter tout grippage ou oxydation, lubrifier les surfaces de contact;– le montage des différents organes (roues dentées, poulies, joints, arbres, etc.) sur les arbres pleins ou creux

    doit être exécuté en utilisant les trous filetés prévus à cet effet ou d'autres systèmes assurant une exécutioncorrecte de l'opération sans risquer d'endommager les paliers ni les parties extérieures des groupes;

    – contrôler si le lubrifiant est à un niveau correct par le regard prévu à cet effet;– pour les groupes dotés de bouchons pour l'huile, remplacer le bouchon fermé, utilisé pour le transport, par

    un bouchon pourvu d'évent;– la peinture ne doit pas recouvrir les parties en caoutchouc ni les trous des évents, s'il y en a;– quand des organes, des objets ou des matériaux pouvant être endommagés par une éventuelle fuite d'huile,

    même de faible proportion, se trouvent sous la motorisation, il est recommandé de prévoir une protectionadéquate;

    – la mise en service doit se faire progressivement, en évitant l'application immédiate à plein régime.

    INSTALACIÓNPara la instalación del reductor se aconseja seguir las indicaciones presentadas: – La fijación en la máquina debe ser estable para evitar vibraciones.– Antes de montar el grupo en la máquina cabe comprobar el correcto sentido de giro del eje de salida del

    reductor.– En lo posible se debe proteger el reductor contra la radiación solar y las intemperies.– En caso de largos periodos de almacenamiento (4/6 meses) si el anillo de estanqueidad no está sumergi-

    do en el lubricante contenido dentro del grupo, se aconseja sustituirlo ya que la goma puede haberse pega-do al eje o haber perdido las características de elasticidad necesarias para un correcto funcionamiento.

    – Garantizar una refrigeración correcta del motor asegurando un buen paso de aire por el lado del rotor.– En caso de temperaturas ambiente +40°C contactar con nuestro Servicio Técnico.– Para evitar agarrotamientos u oxidaciones, lubricar las superficies de contacto.– El montaje de los varios órganos (ruedas dentadas, poleas, juntas, ejes, etc.) en los ejes macizos o huecos

    se debe efectuar utilizando apropiado agujeros roscados u otros sistemas que garanticen una correcta ope-ración sin riesgo de estropear los cojinetes o las partes externas de los grupos.

    – Comprobar que sea correcto el nivel del lubricante trámite, cuando previsto, el chivato apropiado.– Para los grupos dotados de tapón para el aceite, sustituir el tapón utilizado para el envío por el apropiado

    tapón de purga.– La pintura no debe cubrir las partes de goma ni los agujeros presentes en los tapones de purga, cuando

    presentes.– Cuando debajo de la motorización hay presentes órganos, cosas o materiales que pueden quedar afecta-

    dos por la eventual salida, también limitada, de aceite, es oportuno prever una protección apropiada.– La puesta en marcha se debe efectuar de forma gradual, evitando la aplicación inmediata de la carga

    máxima.

  • 3

    APPLICATIONS A CONTRAINTESLes performances indiquées dans le catalogue correspondent à la position B3 ou à des positions similaires, c'est-à-dire quand le premier étage n’est pas entièrement en bain d’huile. Pour les positions de montage différentes et/ou des vitesses d’entrée spéciales, se conformer aux tableaux qui expo-sent les différentes applications à contraintes pour chaque taille de réducteur.Tenir compte et évaluer avec attention les applications suivantes, en faisant appel à notre service technique:

    – utilisation dont les conséquences pourraient être dangereuses pour l’homme en cas de rupture du réducteur;– utilisation en tant que multiplicateur;– utilisation en tant que treuil de levage;– applications caractérisées par des inerties particulièrement élevées;– applications avec des contraintes dynamiques sur le boîtier du réducteur;– utilisation dans des locaux où se trouvent des agents chimiques;– utilisation dans des locaux où la température est inférieure à -5°C. ou dépasse +40°C.;– utilisation dans des endroits où la pression est différente de la pression atmosphérique;– utilisation en milieu saumâtre;– positions de montage non prévues dans le catalogue;– utilisation en milieu radioactif.

    Eviter toute application où il est prévu d'immerger le réducteur, même partiellement.Le couple maximum (*) que le réducteur peut supporter ne doit pas dépasser le double de la valeur du couplenominal (f.s.=1) indiqué sur les tableaux des performances.

    (*) vu comme surtension instantanée due à des mises en service à plein régime, à des freinages, des chocs ou à toute autre cause, surtoutdynamique.

    APLICACIONES CRÍTICASLas prestaciones indicadas en el catálogo corresponden a la posición B3 o similar, es decir cuando la primera eta-pa no está enteramente sumergida en aceite.Para situaciones de colocación diferentes y/o velocidades de entrada particulares, ajustarse a las tablas que desta-can situaciones críticas distintas para cada talla de reductor.También es necesario tomar en la debida consideración y evaluar detenidamente las siguientes aplicaciones con-tactando con nuestro Servicio Técnico:

    – Uso en servicios que pueden resultar peligrosos para el hombre en caso de rotura del reductor.– Uso como multiplicador.– Uso como cabrestante de elevación.– Aplicaciones con inercias particularmente grandes.– Aplicaciones con grandes esfuerzos dinámicos sobre la caja del reductor.– Uso en entorno con presencia de agresivos químicos.– Uso en entorno con T° menor que -5°C o mayor que +40°C.– Uso en entorno con presión diferente de la atmosférica.– Uso en entorno salobre.– Posiciones de colocación no previstas en catálogo.– Uso en entorno radioactivo.Evitar las aplicaciones donde esté prevista la inmersión, también parcial, del reductor.El par máximo (*) que el reductor puede soportar no debe sobrepasar el doble del par nominal (f.s.=1) indicadoen las tablas de las prestaciones.

    (*) entendido como sobrecarga instantánea debida a arranque con carga máxima, frenado, golpes u otras causas, sobre todo dinámicas.

  • 4

    LUBRIFICATION– Les réducteurs de taille 025-030-040-050-063-075-090 sont

    graissés à vie avec une huile à base synthétique, c'est pourquoiils peuvent être montés dans toutes les positions de montageprévues dans le catalogue.

    – Les réducteurs de taille 110-130 sont graissés dès leur sortied'usine, avec une huile à base minérale (SHELL OMALA 460).

    – Pour les réducteurs de taille 110-130, il faut toujours spécifier laposition de montage; si la position n'est pas spécifiée, lesréducteurs seront livrés avec les quantités d’huile que nécessi-te la position B3.

    – Pour les réducteurs de taille 110-130, l'huile doit être entière-ment changée après les 400 premières heures de fonctionne-ment; par la suite, la vidanger toutes les 4 000 heures de fon-ctionnement.

    – Contrôler régulièrement le niveau de l’huile de lubrification etsi besoin est, exécuter un nourrissage pour que l'huile soit tou-jours à un niveau adéquat.

    – Seuls les réducteurs de taille 110-130 sont livrés avec des bou-chons de remplissage/d’évent et de jauge et vidange d’huile;après le montage, il est recommandé de remplacer le bouchonutilisé pendant le transport par le bouchon d’évent fourni avecle groupe.

    En cas de températures ambiantes non prévues dans le tableau,contacter notre service technique.En cas de température au-dessous de -30°C ou dépassant 60°C,utiliser des bagues d’étanchéité faites de mélanges spéciaux.Pour les domaines d'application comportant une utilisation à destempératures ne dépassant pas 0°C., veiller à ce que:

    1 les moteurs puissent fonctionner à la température ambianteprévue;

    2 la puissance du moteur électrique permette le dépassement dela plupart des couples de démarrage demandés;

    3 les charges d'impact soient limitées car si le boîtier du réduc-teur est en fonte, sa fragilité augmente quand la températuresont au-dessous de -15°C.;

    4 la viscosité de l'huile n'augmente pas pendant les premierscycles de fonctionnement; pour parer à cette éventualité, il estrecommandé de procéder à une rotation “à vide” de quelquesminutes.

    LUBRICACIÓN– Los reductores de los tamaños 025-030-040-050-063-075-090

    son suministrados completos de lubricante de por vida, acei-te de base sintética, por lo tanto se pueden montar en todaslas posiciones de colocación previstas en el catálogo.

    – Los reductores de tamaño 110-130 son suministrados comple-tos de lubricante, aceite de base mineral, SHELL OMALA 460.

    – Para los tamaños 110-130 es necesario siempre especificar laposición de colocación, de lo contrario los reductores sonsuministrados con las cantidades de aceite referentes a la pos.B3.

    – En los reductores de tamaño 110-130 el aceite debe ser com-pletamente sustituido al cabo de las 400 primeras horas defuncionamiento, seguidamente se debe sustituir cada 4000horas de funcionamiento.

    – Es necesario comprobar con regularidad el nivel del aceite delubricación y a ser necesario añadir aceite para mantener elnivel correcto.

    – Sólo los reductores de tamaño 110-130 tienen los tapones decarga/purga, nivel y vaciado aceite; se recomienda, efectuadala instalación, sustituir el tapón cerrado utilizado para el tran-sporte, por el tapón de purga suministrado con el grupo.

    En los casos de temperaturas ambiente no previstas en la tabla,contactar con nuestro Servicio Técnico.En caso de temperaturas por debajo de -30°C o por encima de60°C es necesario utilizar anillos de estanqueidad realizados conmezclas especiales.Para los rangos de funcionamiento con temperaturas por deba-jo de 0°C es necesario considerar lo siguiente:

    1 Los motores deben ser idóneos para el funcionamiento contemperatura ambiente prevista.

    2 La potencia del motor eléctrico debe ser adecuada al superarlos mayores pares de arranque requeridos.

    3 En el caso de reductores con carcasa de hierro fundido, pre-star atención a las cargas de choque ya que el hierro fundidopuede presentar problemas de fragilidad con temperaturaspor debajo de -15°C.

    4 Durante las primeras fases de servicio pueden surgir proble-mas de lubricación debido a la alta viscosidad que asume elaceite y por lo tanto es oportuno proceder a efectuar unosminutos de rotación “sin carga”.

  • 5

    FACTEUR DE SERVICELe facteur de service "f.s." est lié aux conditions de fonctionne-ment auxquelles un réducteur est soumis.Pour choisir le facteur de service le plus adapté, il faut tenir com-pte des paramètres suivants :– la catégorie de charge que devra supporter la machine action-née: A-B-C– la quantité horaire de démarrages: démarrages/h (*)– durée de fonctionnement par jour: heures/jour (∆)

    fa = Je/Jm– Je (Kgm2) moment d’inertie extérieur rapporté à l'arbre moteur.– Jm (Kgm2) moment d’inertie moteurSi la valeur de fa >10, faire appel à notre service technique.

    CATEGORIE DE CHARGE: A – charge uniforme fa 10 contactar con nuestro Servicio Técnico.

    TIPO DE CARGA: A – uniforme fa

  • CMRV-CRV

    CMRV - B3 B6 V5 V6

    6

    ACCOUPLEMENTS MOTEURACOPLAMIENTO MOTOR

    B8 B7

    – Pour les positions de montage verticales, faire les contrôles indiqués dans le paragraphe des applications à contraintes.– A moins qu'il en ait été décidé autrement, les positions de montage standard sont B3.– Pour les positions de montage non prévues, s'adresser au service technique.

    – Para las posiciones de colocación verticales, comprobar cuanto dicho para las aplicaciones críticas.– Salvo especificación contraria, las posiciones estándar son B3.– Para las posiciones de colocación no previstas es necesario dirigirse a nuestro Servicio Técnico.

  • 7

    MODELESVARIANTES

    CRV - E CRV -

    CMRV -

    CMRVF - F1

    CMRV - E

    CMRVF - FL1

  • 8

    Séries de réducteurs CMRV et CRVSerie de reductores CMRV y CRV

    Caractéristiques des produits:1 - Boîtier en alliage d'aluminium qui permet de réaliser des produits légers et résistants à la rouille.2 - Composants internes réalisés avec des matériaux sélectionnés et usinages contrôlés.3 - Couple transmissible élevé.4 - Grande fiabilité et fonctionnement ultra-silencieux.

    Características de los productos:1 - Carcasa realizada en aleación de aluminio que hace sí que los productos sean ligeros y no estén sujetos a la oxidación.2 - Componentes internos realizados con materiales seleccionados y mecanizados controlados.3 - Grande par transmisible.4 - Notable fiabilidad y funcionamiento sumamente silencioso.

    Sigle d'identification du produit:Sigla de identificación del producto:

    CMRV 63 - 40 E F1 SZ 71B5

    Type de moteur applicableTipo de motor aplicable

    Type de plateau de sortie, sans sigle: absence de plateauTipo de brida de salida, sin sigla brida ausente

    Rapport de réductionRelación de reducción

    GrandeurTamaño

    Sigle du produit CMRV: avec plateau d'entrée; CRV: sans pla-teau d'entrée

    Sigla producto CMRV: con brida de entrada, CRV: sin bridade entrada

    E: pour vis à double arête; sans sigle pour vis standard

    E: para tornillo de doble saliente, sin sigla para tornilloestándar

    SZ: avec arbre de sortie double, DZ: avec un seul arbre desortie; pour sortie avec trou d'accouplement: sans sigle

    SZ: con doble eje de salida, DZ: con un sólo eje de salida,sin sigla para salida con agujero de acoplamiento

  • 9

    Caractéristiques principalesCaracterísticas principales

    Série CRV-CMRV – Serie CRV-CMRV

    Taille – Talla

    Rapport – Relación

    25 30 40 50 63 75 90 110 130

    7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 80 100

    N. Composants Componentes

    1 Corps Caja

    2 Couronne Corona

    3 Vis sans fin Tornillo sin fin

    5 Couvercle d'arbre de sortie Tapa eje de salida

    7 Couvercle d'arbre d'entrée Tapa eje de entrada

    8 Couvercle Tapa

    9 Palier Cojinete

    10 Palier Cojinete

    11 Joint étanche à l’huile Sello de aceite

    12 Joint étanche à l’huile Sello de aceite

    13 Garniture Empaquetadura

    N. Composants Componentes

    14 Garniture Empaquetadura

    15 Couvercle de l'huile Tapa aceite

    16 Goupille Clavija

    17 Bouchon-jauge de l'huile Tapón nivel aceite

    18 Bouchon de l'huile Tapón aceite

    21 Clavette Lengüeta

    22 Vis tête six pans creux Tornillo cabeza Allen

    23 Circlip Seeger

    24 Garniture Empaquetadura

    25 Vis tête six pans creux Tornillo cabeza Allen

  • 10

    Série CRV-CMRV – Serie CRV-CMRV

    SCHEMA DES PLATEAUX DE SORTIEESQUEMA BRIDAS DE SALIDA

    F1,FL1,FB1 F2,FL2,FB2

    SCHEMA DES ARBRES DE SORTIEESQUEMA EJES DE SALIDA

    DZ1 DZ2

  • 11

    Série CRV-CMRV – Serie CRV-CMRV

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES REDUCTEURS DE TAILLE 025DIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS REDUCTORES TAMAÑO 025

  • TailleTalla

    TailleTalla A B C D1(H7) D2(J6) E F G G1 G2 H I L M N(h8) N1 O P Q R S T V X

    030 54 20 97 14 9 80 32 55 63 51 40 30 65 56 55 29 6,5 75 44 57 5,5 21 27 44040 70 23 121,5 18(19) 11 100 43 70 78 60 50 40 75 71 60 36,5 6,5 87 55 71,5 6,5 26 35 60050 80 30 144 25(24) 14 120 49 80 92 74 60 50 85 85 70 43,5 8,5 100 64 84 7 30 40 70063 100 40 174 25(28) 19 144 67 95 112 90 72 63 95 103 80 53 8,5 110 80 102 8 36 50 85075 120 50 205 28(35) 24 172 72 112,5 120 105 86 75 115 112 95 57 11 140 93 119 10 40 60 90090 140 50 238 35(38) 24 208 74 129,5 140 125 103 90 130 130 110 67 13 160 102 135 11 45 70 100110 170 60 295 42 28 252,5 / 160 155 142 127,5 110 165 144 130 74 14 200 125 167,5 14 50 85 115130 200 80 335 45 30 292,5 / 180 170 162 147,5 130 215 155 180 81 16 250 140 187,5 15 60 100 120

    12

    Série CRV-CMRV – Serie CRV-CMRV

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES REDUCTEURS DE TAILLE 030-130DIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS REDUCTORES TAMAÑO 030-130

    CRV

    CMRV

    CMRVFI

    XA XB XC XL XN (H8) XO (n.4) XP XQ � �1 b b1 f t t1 Kg

    F FB FL F FB FL F FB FL F FB FL F FB FL F FB FL F FB FL F FB FL

    030 54,5 / / 6 / / 4 / / M6x11 0° 45° 68 / / 50 / / 6,5 / / 80 / / 70 / / 5 3 / 16,3 10,2 1,2040 67 76,5 97 7 9 7 4 5 4 M6x8 45° 45° 87 115 87 60 95 60 9 9,5 9 110 140 110 95 / 95 6(6) 4 / 20,8(21,8) 12,5 2,3050 90 87,5 120 9 10 9 5 5 5 M8x10 45° 45° 90 130 90 70 110 70 11 9,5 11 125 160 125 110 / 110 8(8) 5 M6 28,3(27,3) 16,0 3,5063 82 99 112 10 11 10 6 5 6 M8x14 45° 45° 150 165 150 115 130 115 11 11 11 180 200 180 142 / 142 8(8) 6 M6 28,3(31,3) 21,5 6,2075 111 / / 13 / / 6 / / M8x14 45° 45° 165 / / 130 / / 14 / / 200 / / 170 / / 8(10) 8 M8 31,3(38,3) 27,0 9090 111 / / 13 / / 6 / / M10x18 45° 45° 175 / / 152 / / 14 / / 210 / / 200 / / 10(10) 8 M8 38,3(41,3) 27,0 13110 131 / / 15 / / 6 / / M10x18 45° 45° 230 / / 170 / / 14 / / 280 / / 260 / / 12 8 M10 45,3 31,0 35130 140 / / 15 / / 6 / / M12x21 45° 22,5° 255 / / 180 / / 16 / / 320 / / 290 / / 14 8 M10 48,8 33,0 48

    Notes: Poids sans moteur – Notas: Peso sin motor

    XE(n.4)

  • 7,5 186 025 2,67,5 186 030 2,610 140 025 3,410 140 030 3,415 94 025 4,915 94 030 4,720 70 025 6,120 70 030 625 56 030 730 47 025 8,230 47 030 840 35 025 10,240 35 030 9,750 28 025 1150 28 030 11,350 28 040 12,760 24 025 1160 24 030 12,560 24 040 14,280 18 030 12,580 18 040 17100 14 040 19,27,5 186 030 5,27,5 186 040 5,310 140 030 6,710 140 040 715 94 030 9,515 94 040 10,120 70 030 1220 70 040 12,825 56 030 13,925 56 040 15,330 47 030 1630 47 040 17,240 35 030 1740 35 040 21,340 35 050 21,950 28 040 25,450 28 050 25,860 24 040 28,560 24 050 2980 18 040 34,180 18 050 34,7100 14 050 40,17,5 186 040 117,5 186 050 1110 140 040 1410 140 050 1415 94 040 2015 94 050 2120 70 040 2620 70 050 2625 56 040 3125 56 050 3230 47 040 3630 47 050 3640 35 040 4440 35 050 4550 28 050 5360 24 050 6080 18 050 6580 18 063 77100 14 050 55100 14 063 85

    i n2(r/min) Entrée – Entrada (Kw) Taille – Talla M2(N·m)

    13

    PERFORMANCES CRV-CMRVPRESTACIONES CRV-CMRV

    i n2(r/min) Entrée – Entrada (Kw) Taille – Talla M2(N·m)

    7,5 186 025 3,97,5 186 030 3,910 140 025 5,110 140 030 515 94 025 7,315 94 030 7,120 70 025 9,220 70 030 925 56 030 10,430 47 025 12,330 47 030 1240 35 025 1340 35 030 14,550 28 030 16,950 28 040 1960 24 030 16,960 24 040 21,480 18 040 25,5100 14 040 28,97,5 186 030 87,5 186 040 810 140 030 1010 140 040 1015 94 030 1415 94 040 1520 70 030 1820 70 040 1925 56 030 2025 56 040 2330 47 040 2640 35 050 3240 35 040 3250 28 050 3850 28 040 3860 24 050 3480 18 050 53100 14 050 557,5 186 040 167,5 186 050 1610 140 040 2110 140 050 2115 94 040 3015 94 050 3120 70 040 3920 70 050 3925 56 050 4730 47 050 5440 35 050 6640 35 063 7050 28 050 7350 28 063 8360 24 063 9580 18 063 114100 14 063 118

    0,06Kw4P

    n1=1400r/min

    0,09Kw4P

    n1=1400r/min

    0,18Kw4P

    n1=1400r/min

    0,37Kw4P

    n1=1400r/min

    0,12Kw4P

    n1=1400r/min

    0,25Kw4P

    n1=1400r/min

    Note importante: au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

  • 14

    i n2(r/min) Entrée – Entrada (Kw) Taille – Talla M2(N·m)

    PERFORMANCES CRV-CMRVPRESTACIONES CRV-CMRV

    7,5 186 040 24,57,5 186 050 2510 140 040 3210 140 050 3215 94 050 4615 94 063 4620 70 050 5920 70 063 6025 56 063 7230 47 063 8040 35 063 10440 35 075 10850 28 063 12350 28 075 12960 24 075 14680 18 075 180100 14 075 1807,5 186 063 497,5 186 075 4910 140 063 6510 140 075 6615 94 063 9315 94 075 9520 70 063 12120 70 075 12225 56 075 14930 47 075 17040 35 075 21640 35 090 22550 28 090 27160 24 090 31160 24 110 32480 18 110 410100 14 110 4607,5 186 110 13810 140 110 18215 94 110 26320 70 110 35025 56 110 43130 47 110 48440 35 110 63140 35 130 64250 28 130 77360 24 130 9007,5 186 110 2537,5 186 130 25610 140 110 33410 140 130 33415 94 110 48415 94 130 49020 70 130 64525 56 130 78830 47 130 9007,5 186 110 3457,5 186 130 34910 140 110 45510 140 130 45515 94 130 66720 70 130 88025 56 130 1074

    i n2(r/min) Entrée – Entrada (Kw) Taille – Talla M2(N·m)

    7,5 186 050 347,5 186 063 3310 140 050 4410 140 063 4415 94 050 6315 94 063 6320 70 063 8225 56 063 9930 47 063 10930 47 075 11640 35 063 14340 35 075 14750 28 075 17650 28 090 18460 24 075 20060 24 090 21280 18 090 257100 14 090 2707,5 186 075 6710 140 075 9015 94 063 13020 70 075 16725 56 075 20025 56 090 20930 47 075 23030 47 090 23640 35 090 30650 28 090 36950 28 110 37560 24 110 44280 18 110 49080 18 130 547100 14 130 6527,5 186 090 1017,5 186 110 10110 140 090 13310 140 110 13315 94 090 19315 94 110 19220 70 090 25120 70 110 25625 56 090 30725 56 110 31630 47 090 34630 47 110 35540 35 110 46250 28 110 55050 28 130 56760 24 130 66080 18 130 8037,5 186 110 1847,5 186 130 18610 140 110 24310 140 130 24215 94 110 35215 94 130 35720 70 110 46420 70 130 46625 56 110 57325 56 130 57230 47 110 64630 47 130 65540 35 130 85750 28 130 980

    0,55Kw4P

    n1=1400r/min0,75Kw

    4Pn1=1400r/min

    1,5Kw4P

    n1=1400r/min

    2,2Kw4P

    n1=1400r/min

    4,0Kw4P

    n1=1400r/min

    1,1Kw4P

    n1=1400r/min

    3,0Kw4P

    n1=1400r/min

    5,5Kw4P

    n1=1400r/min

    7,5Kw4P

    n1=1400r/min

    Note importante: au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

  • TailleG2 d(j6) A f b1 t1

    Talla

    15

    Série CRV-CMRV – Serie CRV-CMRV

    VIS SANS FIN A DOUBLE ARETETORNILLO SIN FIN CON DOBLE SALIENTE

    030 45 9 20 / 3 10,2

    040 53 11 23 / 4 12,5

    050 64 14 30 M6 5 16

    063 75 19 40 M6 6 21,5

    075 90 24 50 M8 8 27

    090 108 24 50 M8 8 27

    110 135 28 60 M10 8 31

    130 155 30 80 M10 8 33

  • 16

    PREDISPOSITIONPREDISPOSICIÓN

    Taille PAMN L P

    Talla IEC7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 80 100

    D025

    030

    040

    050

    063

    075

    090

    110

    130

    56B14 50 65 8063B5 95 115 14063B14 60 75 9056B5 80 100 12056B14 50 65 8071B5 110 130 16071B14 70 85 10563B5 95 115 14063B14 60 75 9056B5 80 100 12080B5 130 165 20080B14 80 100 12071B5 110 130 16071B14 70 85 10563B5 95 115 14090B5 130 165 20090B14 95 115 14080B5 130 165 20080B14 80 100 12071B5 110 130 16071B14 70 85 105

    100/112B5 180 215 250110/112B14 110 130 160

    90B5 130 165 20090B14 95 115 14080B5 130 165 20080B14 80 100 12071B5 110 130 160

    100/112B5 180 215 250100/112B14 110 130 160

    90B5 130 165 20090B14 95 115 14080B5 130 165 20080B14 80 100 120132B5 230 265 300

    100/112B5 180 215 25090B5 130 165 20080B5 130 165 200132B5 230 265 300

    100/112B5 180 215 25090B5 130 165 200

    9 9 9 9 / 9 9 9 9 / /

    11 11 11 11 11 11 11 11 / / /

    9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 /

    14 14 14 14 14 14 14 / / / /

    11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11

    / / / / / / / 9 9 9 9

    19 19 19 19 19 19 / / / / /

    14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 /

    / / / / / / 11 11 11 11 11

    24 24 24 24 24 24 / / / / /

    19 19 19 19 19 19 19 19 19 / /

    / / / / / / 14 14 14 14 14

    28 28 28 / / / / / / / /

    24 24 24 24 24 24 24 / / / /

    / / / 19 19 19 19 19 19 19 19

    / / / / / / / 14 14 14 14

    28 28 28 28 28 28 / / / / /

    24 24 24 24 24 24 24 24 24 / /

    / / / / / / 19 19 19 19 19

    38 38 38 38 / / / / / / /28 28 28 28 28 28 28 28 28 / // / / / 24 24 24 24 24 24 24/ / / / / / / / / 19 19

    38 38 38 38 38 38 38 / / / // / / / 28 28 28 28 28 28 28/ / / / / / / / / 24 24

  • TailleX1 G XG XH R

    Talla

    17

    BRAS DE REACTIONBRAZO DE REACCIÓN

    025 70 14 17,5 8 15030 85 14 24 8 15040 100 14 31,5 10 18050 100 14 38,5 10 18063 150 14 49 10 18075 200 25 47,5 20 30090 200 25 57,5 20 30110 250 30 62 25 35130 250 30 69 25 35

    DIMENSION DES ARBRES DE SORTIE SIMPLE (DZ), DOUBLE (SZ)DIMENSIÓN EJES DE SALIDA INDIVIDUAL (DZ), DOBLE (SZ)

    Tailled(h6) A A1 G1 L L1 f b1 t1Talla

    025 11 23 25,5 50 81 101 / 4 12,5030 14 33 32,5 63 102 128 M6 5 16040 18 40 43 78 128 164 M6 6 20,5050 25 50 53,5 92 153 199 M10 8 28063 25 50 53,5 112 173 219 M10 8 28075 28 60 63,5 120 192 247 M10 8 31090 35 80 84,5 140 234 309 M12 10 38110 42 80 84,5 155 249 324 M16 12 45130 45 80 85 170 265 340 M16 14 48,5

    La douille antivibratoire n'est pas fournie avec les réducteurs des tailles 025 et 030.El buje antivibraciones no está incluido en el suministro en los reductores de tamaño 025 y 030.

  • TailleTalla A B C D(H7) d(j6) E E1 F G G1 G2 H H1 I I1

    18

    Série de Réducteurs Combinés CRR-CMRRSerie Reductores Combinados CRR-CMRR

    25/30 54 / 97 14 / 80 70 32 45 63 / 40 35 30 2525/40 70 / 121,5 18(19) / 100 70 43 45 78 / 50 35 40 2530/40 70 20 121,5 18(19) 9 100 80 43 55 78 51 50 40 40 3030/50 80 20 144 25(24) 9 120 80 49 55 92 51 60 40 50 3030/63 100 20 174 25(28) 9 144 80 67 55 112 51 72 40 63 3040/75 120 23 205 28(35) 11 172 100 72 70 120 60 86 50 75 4040/90 140 23 238 35(38) 11 208 100 74 70 140 60 103 50 90 4050/110 170 30 295 42 14 252,5 120 / 80 155 74 127,5 60 110 5063/130 200 40 335 45 19 292,5 144 / 95 170 90 147,5 72 130 63

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES REDUCTEURS CRR-CMRRDIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS REDUCTORES CRR-CMRR

    CRR

    CMRR

    CRRF

    TailleTalla L M N(h8) N1 N2 O P Q R R1 S T V Z X

    25/30 65 56 55 29 22,5 6,5 75 44 57 48 5,5 21 27 100 4425/40 75 71 60 36,5 22,5 6,5 87 55 71,5 48 6,5 26 35 115 6030/40 75 71 60 36,5 29 6,5 87 55 71,5 57 6,5 26 35 120 6030/50 85 85 70 43,5 29 8,5 100 64 84 57 7 30 40 130 7030/63 95 103 80 53 29 8,5 110 80 102 57 8 36 50 145 8540/75 115 112 95 57 36,5 11 140 93 119 71,5 10 40 60 165 9040/90 130 130 110 67 36,5 13 160 102 135 71,5 11 45 70 182 10050/110 165 144 130 74 43,5 14 200 125 167,5 84 14 50 85 225 11563/130 215 155 180 81 53 16 250 140 187,5 102 15 60 100 245 120

  • 19

    TailleTalla

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES REDUCTEURS CRR-CMRRDIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS REDUCTORES CRR-CMRR

    XA XB XL XN (H8)

    F FB FL F FB FL F FB FL F FB FL

    25/30 54,5 / / 6 / / 4 M6x11 (n.4) 0° 90° 68 / / 50 / /25/40 67 76,5 97 7 9 7 4(5) M6x8 (n.4) 45° 90° 87 115 87 60 95 6030/40 67 76,5 97 7 9 7 4(5) M6x8 (n.4) 45° 90° 87 115 87 60 95 6030/50 90 87,5 120 9 10 9 5(5) M8x10 (n.4) 45° 90° 90 130 90 70 110 7030/63 82 99 112 10 11 10 6(5) M8x14 (n.8) 45° 90° 150 165 150 115 130 11540/75 111 / / 13 / / 6 M8x14 (n.8) 45° 90° 165 / / 130 / /40/90 111 / / 13 / / 6 M10x18 (n.8) 45° 90° 175 / / 152 / /50/110 131 / / 15 / / 6 M10x18 (n.8) 45° 45° 230 / / 170 / /63/130 140 / / 15 / / 6 M12x21 (n.4) 45° 22,5° 255 / / 180 / /

    XC XE � �1

    TailleTalla

    XO XP XQ

    F FB FL F FB FL F FB FL

    25/30 6,5(n.4) / / 80 / / 70 / / 5 / / 16,3 / 2,125/40 9(n.4) 9,5(n.4) 9(n.4) 110 140 110 95 / 95 6(6) / / 20,8 (21,8) / 3,230/40 9(n,4) 9,5(n.4) 9(n.4) 110 140 110 110 / 110 6(6) 3 / 20,8 (21,8) 10,2 3,930/50 11(n.4) 9,5(n.4) 11(n.4) 125 160 125 110 / 110 8(8) 3 / 28,3 (27,3) 10,2 5,030/63 11(n.4) 11(n.4) 11(n.4) 180 200 180 142 / 142 8(8) 3 / 28,3 (31,3) 10,2 7,840/75 14(n.4) / / 200 / / 170 / / 8(10) 4 / 31,3 (38,3) 12,5 12,040/90 14(n.4) / / 210 / / 200 / / 10(10) 4 / 38,3 (41,3) 12,5 16,050/110 14(n.8) / / 280 / / 260 / / 12 5 M6 45,3 16,0 39,263/130 16(n.8) / / 320 / / 290 / / 14 6 M6 48,8 21,5 55,0

    b b1 f t t1 Kg

  • 20

    n1=1400 Réducteurs - Reductores

    n2 P1 M2i Gr.M f.s.

    1/min (kW) (Nm)

    PERFORMANCES CRR-CMRRPRESTACIONES CRR-CMRR

    100 14,0 0,09 56B4 38 0,8150 9,3 0,09 56B4 49 0,6200 7,0 0,09 56B4 62 0,5250 5,6 0,09 56B4 66 0,5300 4,7 0,09 56B4 75 0,4400 3,5 0,09 56B4 107 0,3500 2,8 0,09 56B4 115 0,3600 2,3 0,09 56B4 135 0,2750 1,9 0,09 56B4 151 0,2900 1,6 0,09 56B4 178 0,21200 1,2 0,09 56B4 212 0,11500 0,9 0,09 56B4 247 0,11800 0,78 0,09 56B4 304 0,12400 0,58 0,09 56B4 340 0,13000 0,47 0,09 56B4 405 0,1300 4,7 0,06 56A4 59 1,2400 3,5 0,06 56A4 71 0,9500 2,8 0,06 56A4 82 0,7600 2,3 0,06 56A4 101 0,6750 1,9 0,06 56A4 116 0,5900 1,6 0,06 56A4 143 0,51200 1,2 0,06 56A4 171 0,41500 0,9 0,06 56A4 197 0,31800 0,8 0,06 56A4 217 0,32400 0,6 0,06 56A4 268 0,23000 0,5 0,06 56A4 324 0,24000 0,4 0,06 56A4 294 0,15000 0,3 0,06 56A4 356 0,1300 4,7 0,09 56B4 88 0,8400 3,5 0,06 56A4 70 0,9500 2,8 0,06 56A4 96 0,6600 2,3 0,06 56A4 104 0,7750 1,9 0,06 56A4 121 0,6900 1,6 0,06 56A4 139 0,51200 1,2 0,06 56A4 166 0,41500 0,9 0,06 56A4 196 0,41800 0,8 0,06 56A4 218 0,32400 0,58 0,06 56A4 261 0,23200 0,4 0,06 56A4 300 0,24000 0,4 0,06 56A4 279 0,15000 0,28 0,06 56A4 338 0,1300 4,7 0,12 63A4 119 1,2400 3,5 0,12 63A4 142 0,9500 2,8 0,12 63A4 164 0,7600 2,3 0,09 56B4 159 0,9750 1,9 0,09 56B4 185 0,8900 1,6 0,09 56B4 212 0,71200 1,2 0,06 56A4 169 0,71500 0,93 0,06 56A4 199 0,71800 0,78 0,06 56A4 222 0,72400 0,6 0,06 56A4 266 0,53000 0,5 0,06 56A4 307 0,44000 0,35 0,06 56A4 288 0,34800 0,29 0,06 56A4 311 0,3

    n1=1400 Réducteurs - Reductores

    n2 P1 M2i Gr.M f.s.

    1/min (kW) (Nm)

    300 4,7 0,22 63C4 210 1,1400 3,5 0,22 63C4 271 0,8500 2,8 0,18 63B4 257 0,8600 2,3 0,12 63A4 208 1,1750 1,9 0,12 63A4 241 0,9900 1,6 0,09 56B4 200 1,01200 1,2 0,09 56B4 263 0,91500 0,93 0,09 56B4 305 0,71800 0,78 0,06 56A4 225 0,92400 0,58 0,06 56A4 276 0,83000 0,47 0,06 56A4 319 0,74000 0,35 0,06 56A4 306 0,65000 0,28 0,06 56A4 360 0,4300 4,7 0,37 71B4 405 1,0400 3,5 0,37 71B4 498 0,7500 2,8 0,25 71A4 384 0,8600 2,3 0,18 63B4 362 1,1750 1,9 0,18 63B4 435 0,9900 1,6 0,18 63B4 487 0,81200 1,2 0,12 63A4 399 0,91500 0,93 0,09 56B4 360 1,11800 0,78 0,09 56B4 404 1,02400 0,58 0,09 56B4 496 0,73000 0,47 0,06 56A4 377 0,84000 0,35 0,06 56A4 355 0,75000 0,28 0,06 56A4 419 0,5300 4,7 0,37 71B4 402 1,5400 3,5 0,37 71B4 523 1,2500 2,8 0,37 71B4 611 0,9600 2,3 0,37 71B4 757 0,8750 1,9 0,25 71A4 598 0,9900 1,6 0,25 71A4 667 0,81200 1,2 0,18 63B4 629 1,01500 0,93 0,18 63B4 735 0,81800 0,78 0,12 63A4 547 0,92400 0,58 0,12 63A4 695 0,93000 0,47 0,09 56B4 609 0,94000 0,35 0,09 56B4 548 0,85000 0,28 0,06 56A4 431 1,0300 4,7 0,92 80C4 1069 1,2400 3,5 0,92 80C4 1382 0,9500 2,8 0,55 80A4 984 1,1600 2,3 0,55 80A4 1181 1,0750 1,9 0,55 80A4 1411 0,9900 1,6 0,37 71B4 1079 1,21200 1,2 0,37 71B4 1396 0,81500 0,93 0,25 71A4 1064 1,21800 0,78 0,25 71A4 1195 1,12400 0,58 0,18 63B4 1113 1,13000 0,47 0,12 63A4 884 1,24000 0,35 0,12 63A4 784 1,05000 0,28 0,12 63A4 928 0,80300 4,7 1,5 90L4 1789 1,0400 3,5 1,5 90L4 2279 0,7500 2,8 1,1 90S4 1991 0,8600 2,3 0,75 80B4 1631 1,0750 1,9 0,75 80B4 2005 0,9900 1,6 0,75 80B4 2283 0,81200 1,2 0,55 80A4 2132 0,81500 0,93 0,37 71B4 1674 1,11800 0,78 0,37 71B4 1887 0,92400 0,58 0,25 71A4 1624 1,03000 0,47 0,25 71A4 1935 0,84000 0,35 0,25 71A4 2046 0,65000 0,28 0,25 71A4 2430 0,5

    Note importante: au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.

    Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

    CMRR025/030

    CMRR030/063

    CMRR040/075

    CMRR040/090

    CMRR050/110

    CMRR063/130

    CMRR025/040

    CMRR030/040

    CMRR030/050

  • 21

    Réducteurs avec précouplesReductores con pre-pares

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES REDUCTEURS CMRPDIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS REDUCTORES CMRP

    CMRP

    TailleTalla A C D(H7) E F G G1 H I I1 L M N(h8) N1 O P Q R S T V X

    63/40 70 121,5 18(19) 100 43 123 78 50 40 40 75 71 60 36,5 6,5 87 55 71,5 6,5 26 35 60 67 76,5 97 7 9 763/50 80 144 25(24) 120 49 133 92 60 50 40 85 85 70 43,5 8,5 100 64 84 7 30 40 70 90 87,5 120 9 10 971/50 80 144 25(24) 120 49 143 92 60 50 50 85 85 70 43,5 8,5 100 64 84 7 30 40 70 90 87,5 120 9 10 963/63 100 174 25(28) 144 67 148 112 72 63 40 95 103 80 53 8,5 110 80 102 8 36 50 85 82 99 112 10 11 1071/63 100 174 25(28) 144 67 158 112 72 63 50 95 103 80 53 8,5 110 80 102 8 36 50 85 82 99 112 10 11 1071/75 120 205 28(35) 172 72 176 120 86 75 50 115 112 95 57 11 140 93 119 10 40 60 90 111 / / 13 / /80/75 120 205 28(35) 172 72 186 120 86 75 63 115 112 95 57 11 140 93 119 10 40 60 90 111 / / 13 / /71/90 140 238 35(35) 208 74 193 140 103 90 50 130 130 110 67 13 160 102 135 11 45 70 100 111 / / 13 / /80/90 140 238 35(38) 208 74 203 140 103 90 63 130 130 110 67 13 160 102 135 11 45 70 100 111 / / 13 / /

    80(90)/110 170 295 42 252,5 / 233 155 127,5 110 63 165 144 130 74 14 200 125 167,5 14 50 85 115 131 / / 15 / /80(90)/130 200 335 45 292,5 / 253 170 147,5 130 63 215 155 180 81 16 250 140 187,5 15 60 100 120 140 / / 15 / /

    XA XB

    F FB FL F FB FL

    TailleTalla XC XE � �1

    b t Kg

    63/40 4(5) M6x8 (n.4) 45° 45° 87 115 87 60 95 60 9(n.4) 9,5(n.4) 9(n.4) 110 140 110 95 / 95 6(6) 20,8(21,8) 3,963/50 5(5) M8x10 (n.4) 45° 45° 90 130 90 70 110 70 11(n.4) 9,5(n.4) 11(n.4) 125 160 125 110 / 110 8(8) 28,3(27,3) 5,271/50 5(5) M8x10 (n.4) 45° 45° 90 130 90 70 110 70 11(n.4) 9,5(n.4) 11(n.4) 125 160 125 110 / 110 8(8) 28,3(27,3) 5,863/63 6(5) M8x14 (n.8) 45° 45° 150 165 150 115 130 115 11(n.4) 11(n.4) 11(n.4) 180 200 180 142 / 142 8(8) 28,3(31,3) 7,971/63 6(5) M8x14 (n.8) 45° 45° 150 165 150 115 130 115 11(n.4) 11(n.4) 11(n.4) 180 200 180 142 / 142 8(8) 28,3(31,3) 8,571/75 6 M8x14 (n.8) 45° 45° 165 / / 130 / / 14(n.4) / / 200 / / 170 / / 8(10) 31,3(38,3) 11,380/75 6 M8x14 (n.8) 45° 45° 165 / / 130 / / 14(n.4) / / 200 / / 170 / / 8(10) 31,3(38,3) 13,171/90 6 M10x18(n.8) 45° 45° 175 / / 152 / / 14(n.4) / / 210 / / 200 / / 10(10) 38,3(41,3) 15,380/90 6 M10x18(n.8) 45° 45° 175 / / 152 / / 14(n.4) / / 210 / / 200 / / 10(10) 38,3(41,3) 17,2

    80(90)/110 6 M10x18(n.8) 45° 45° 230 / / 170 / / 14(n.8) / / 280 / / 260 / / 12 45,3 3980(90)/130 6 M12x21(n.8) 45° 45° 235 / / 180 / / 16(n.8) / / 320 / / 290 / / 14 48,8 52,2

    XL XN(H8) XO XP XQ

    F FB FL F FB FL F FB FL F FB FL F FB FL

  • 22

    COMBINAISONS PR-CMRCOMBINACIONES PR-CMR

    CMRV i

    P1 P (P)

    PR 063 63B5 - 140 / 11 105 / 11 (105 / 14)PR 071 71B5 - 160 / 14 120 / 14 (120 / 19)

    (160 / 24)PR 080 80B5 - 200 / 19 160 / 19 (160 / 28)(160 / 19)PR 090 90B5 - 200 / 24 160 / 24 (160 / 28)

    PR 063 PR 071 PR 080 PR 090105 / 11 105 / 14 120 / 14 120 / 19 160 / 19 160 / 24 160 / 28 160 / 19 160 / 24 160 / 28

    i = 3 i = 3 i = 3 i = 3 i = 3 i = 3 i = 3 i = 2,42 i = 2,42 i = 2,42

    040

    050

    063

    075

    090

    110

    130

    253040506080100253040506080100253040506080100253040506080100253040506080100253040506080100253040506080100

    (...) Sur demande seulement(...) Sólo bajo petición

  • 23

    POSITION DE MONTAGECOLOCACIÓN

    MONTAGE DU MOTEUR ELECTRIQUEPour monter correctement le pignon sur l'arbre du moteur élec-trique, se conformer aux instructions suivantes:

    a) Nettoyer soigneusement l'arbre du moteur électrique.b) Enlever la clavette du moteur de son logement.c) Monter la douille (6) sur l’arbre moteur suivant le sens indi-

    qué sur le schéma. Pour faciliter le montage, on peut réchauf-fer la douille à environ 70/80°C..

    d) Monter la clavette neuve (4) fournie avec la clavette qui vientd'être enlevée.

    e) Monter le pignon (1) en suivant les mêmes conseils que ceuxqui sont indiqués au point (c).

    f) Monter la rondelle (2) et serrer le tout en tournant la vis (3).g) Enlever le bouchon de fermeture en caoutchouc qui est mon-

    té sur le logement de la bague d'étanchéité ; attention : legroupe précouple contient du lubrifiant.

    h) Monter la bague d'étanchéité (5) et le groupe moteur avecsoin, de manière à ne pas endommager la lèvre d'étanchéitéde la bague.

    N.B. Pour obtenir un fonctionnement correct sans vibrations etsans nuisances sonores, il est recommandé de choisir desmoteurs de bonne qualité.

    MONTAJE MOTOR ELÉCTRICOPara un montaje correcto del piñón en el eje del motor eléctricoes necesario ajustarse a las siguientes instrucciones:

    a) Limpiar cuidadosamente el eje del motor eléctrico.b) Quitar de su alojamiento la lengüeta del motor.c) Montar el buje (6) en el eje motor según la orientación indi-

    cada en el esquema. Para facilitar el montaje se puedecalentar el buje a aproximadamente 70/80 °C.

    d) Montar la nueva lengüeta (4) incluida en el suministro deaquella precedentemente quitada.

    e) Montar el piñón (1) con los mismos procedimientos indica-dos en el punto (c).

    f) Montar la arandela (2) y apretar con el tornillo (3).g) Quitar el tapón de cierre de goma montado en el alojamien-

    to del anillo de estanqueidad, prestando atención ya que elgrupo pre-par ya viene completo de lubricante.

    h) Montar el anillo de estanqueidad (5) y seguidamente el gru-po motor prestando atención en la introducción para que nose dañe el labio del anillo de estanqueidad.

    N.B. Para un funcionamiento correcto, exento de vibraciones yruido, se aconseja utilizar motores de buena calidad.

    PR - CMRV

    CMRP - B3 B6 V5 V6

    B8 B7

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    — Pour les positions de montage verticales, se rapporter au paragraphe des applications àcontraintes.

    — A moins d'en avoir décidé autrement, les positions standard sont B3.— Pour les positions de montage non prévues, s'adresser au Service technique.

    — Para las posiciones de colocación verticales, comprobar cuanto dicho para las aplicacionescríticas.

    – Salvo especificación contraria, las posiciones estándar son B3.– Para las posiciones de colocación no previstas es necesario dirigirse a nuestro Servicio

    Técnico.

  • 24

    n1=1400 Réducteurs - Reductores

    n2 P1 M2i Gr.M f.s.

    1/min (kW) (Nm)

    75 18,7 0,18 63B4 64 0,890 15,6 0,18 63B4 70 0,8120 11,7 0,18 63B4 85 0,6150 9,3 0,12 63A4 66 0,7180 7,8 0,12 63A4 74 0,6240 5,8 0,12 63A4 86 0,575 18,7 0,22 63C4 78 1,290 15,6 0,22 63C4 86 1,2120 11,7 0,22 63C4 106 0,9150 9,3 0,18 63B4 101 0,9180 7,8 0,18 63B4 113 0,7240 5,8 0,18 63B4 133 0,6300 4,7 0,12 63A4 98 0,7120 11,7 0,22 63C4 110 1,7150 9,3 0,22 63C4 126 1,4180 7,8 0,22 63C4 143 1,1240 5,8 0,18 63B4 139 1,0300 4,7 0,18 63B4 155 0,875 18,7 0,25 71A4 88 1,090 15,6 0,25 71A4 98 1,1120 11,7 0,25 71A4 121 0,8150 9,3 0,25 71A4 141 0,675 18,7 0,25 71A4 91 1,890 15,6 0,55 71C4 219 0,9120 11,7 0,37 71B4 185 1,0150 9,3 0,37 71B4 212 0,8180 7,8 0,25 71A4 163 1,0240 5,8 0,25 71A4 192 0,7300 4,7 0,25 71A4 215 0,675 18,7 0,55 71C4 205 1,290 15,6 0,55 71C4 230 1,3120 11,7 0,55 71C4 284 1,0150 9,3 0,37 71B4 223 1,1180 7,8 0,37 71B4 254 0,9240 5,8 0,25 71A4 201 1,1300 4,7 0,25 71A4 230 0,9120 11,7 0,55 71C4 297 1,6150 9,3 0,55 71C4 355 1,3180 7,8 0,55 71C4 398 1,0240 5,8 0,37 71B4 321 1,1300 4,7 0,37 71B4 371 0,9

    Note importante: Au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

    PERFORMANCES CMRP (PR+CMRV)PRESTACIONES CMRP (PR+CMRV)

    PR063+CMRV040

    PR063+CMRV050

    PR063+CMRV063

    PR071+CMRV050

    PR071+CMRV063

    PR071+CMRV075

    PR071+CMRV090

  • 25

    PERFORMANCES CMRP (PR+CMRV)PRESTACIONES CMRP (PR+CMRV)

    Note importante: Au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

    n1=1400 Réducteurs - Reductores

    n2 P1 M2i Gr.M f.s.

    1/min (kW) (Nm)

    75 18,7 0,92 80C4 344 0,790 15,6 0,92 80C4 384 0,8120 11,7 0,55 80A4 284 1,0150 9,3 0,55 80A4 332 0,8180 7,8 0,55 80A4 378 0,675 18,7 0,92 80C4 353 1,290 15,6 0,92 80C4 401 1,4120 11,7 0,92 80C4 497 1,0150 9,3 0,92 80C4 593 0,8180 7,8 0,75 80B4 543 0,775 18,7 0,92 80C4 367 2,5120 11,7 0,92 80C4 527 1,8150 9,3 0,92 80C4 621 1,4180 7,8 0,92 80C4 712 1,1240 5,8 0,75 80B4 700 0,9300 4,7 0,55 80A4 597 1,075 18,7 0,92 80C4 367 3,390 15,6 0,92 80C4 412 3,4120 11,7 0,92 80C4 527 2,5150 9,3 0,92 80C4 631 1,9180 7,8 0,92 80C4 712 1,5240 5,8 0,92 80C4 874 1,1300 4,7 0,92 80C4 998 0,960,5 23,1 1,84 90LL4 592 1,572,6 19,3 1,84 90LL4 656 1,597 14,5 1,84 90LL4 850 1,1121 11,6 1,84 90LL4 1002 0,9145 9,6 1,5 90L4 936 0,8

    193,6 7,2 1,1 90S4 828 0,8242 5,8 1,1 90S4 962 0,660,5 23,1 1,84 90LL4 592 2,072,6 19,3 1,84 90LL4 665 2,197 14,5 1,84 90LL4 850 1,5121 11,6 1,84 90LL4 1018 1,2

    145,2 9,6 1,84 90LL4 1148 0,9193,6 7,2 1,5 90L4 1149 0,8242 5,8 1,1 90S4 962 0,9

    PR080+CMRV075

    PR080+CMRV090

    PR080+CMRV110

    PR080+CMRV130

    PR090+CMRV110

    PR090+CMRV130

  • Rapport – Relación

    26

    Caractéristiques principalesCaracterísticas principales

    Série CRB-CMRB – Serie CRB-CMRB

    Taille – Talla

    30 45 50 63 63A 85 110

    7 10 10,6 14 15 16 18 19 20 2122 23 24 26 28 30 36 37 38 3943 45 46 52 53 60 61 64 67 6870 74 80 81,7 84 94 96 99 100

    N. Composants Componentes

    1 Corps Caja

    2 Couronne Corona

    3 Vis sans fin Tornillo sin fin

    4 Plateau Brida

    5 Plateau Brida

    6 Couvercle Tapa

    7 Palier Cojinete

    8 Palier Cojinete

    9 Joint étanche à l’huile Sello de aceite

    N. Composants Componentes

    10 Joint étanche à l’huile Sello de aceite

    11 Garniture Empaquetadura

    12 Bouchon de l'huile Tapa aceite

    13 Clavette Lengüeta

    14 Vis tête six pans creux Tornillo cabeza Allen

    15 Circlip Seeger

    16 Garniture Empaquetadura

    17 Vis tête six pans creux Tornillo cabeza Allen

  • 27

    Gamme de réducteurs CMRB et CRBGama de reductores CMRB y CRB

    Caractéristiques des produits:1 - Boîtier en alliage d'aluminium qui permet de réaliser des produits légers et résistants à la rouille.2 - Composants internes réalisés avec des matériaux sélectionnés et usinages contrôlés.3 - Couple transmissible élevé.4 - Grande fiabilité et fonctionnement ultra-silencieux.

    Características de los productos:1 - Carcasa realizada en aleación de aluminio que hace sí que los productos sean ligeros y no estén sujetos a la oxidación.2 - Componentes internos realizados con materiales seleccionados y mecanizados controlados.3 - Grande par transmisible.4 - Notable fiabilidad y funcionamiento sumamente silencioso.

    Sigle d'identification du produit:Sigla de identificación del producto:

    CMRB 63 - 40 E F1 SZ 71B5P

    Type de moteur applicableTipo de motor aplicable

    Type de plateau de sortie, sans sigle: absence de plateauTipo de brida de salida, sin sigla brida ausente

    PiedPata

    Rapport de réductionRelación de reducción

    GrandeurTamaño

    Sigle du produit CMRB: avec plateau d'entrée; CRB: sans plateau d'entrée

    Sigla producto CMRB: con brida de entrada, CRB: sin bridade entrada

    E: pour vis à double arête ; sans sigle pour vis standard

    E: para tornillo de doble saliente, sin sigla para tornillo estándar

    SZ: avec arbre de sortie double, DZ: avec un seul arbre desortie ; pour sortie avec trou d'accouplement : sans sigle

    SZ: con doble eje de salida, DZ: con un sólo eje de salida,sin sigla para salida con agujero de acoplamiento

  • TailleTalla A G G1 G2 H I L LH N N1 N2 XE R

    28

    30 20 62,5 55 58 46 30 65 39 50 30 2 M6x9 (n.4) 51 50,5 55,5 6 6 68 87 50 60 7 8,5 80 110 9 3 10,2 14 5 16,3 145 30 74 65 68 55 45 65 49 50 35 2 M6x14 (n.4) 72 60,5 90,5 9 9 87 60 8,5 110 11 4 12,5 18 6 20,8 2,450 30 81,5 81 74,5 65 50 94 54,5 68 38 3 M6x9 (n.4) 81 85 114,5 12 9 90 70 10,5 123 16 5 18 M6 25 8 28,3 363 45 99,5 120 93 79 63 90 70 75 45 5 M8x17 (n.8) 100 86 116 13 7 150 115 10,5 175 18 6 20,5 M6 25 8 28,3 6

    63A 45 99,5 120 93 79 63 90 70 75 45 5 M8x17 (n.8) 100 85 111 13 7 165 130 13 200 18 6 20,5 M6 28 8 31,3 685 50 124 135 112 98 85 130 94,5 110 64 3,5 M10x18 (n.4) 138 108 148,5 16 5 176 152 13 205 25 8 28 M8 35 10 38,3 11110 56 148 155 138 125 110 165 120 130 74 3,5 M12x30 (n.8) 170 131,5 179,5 16,5 11 230 170 13 270 25 8 28 M8 42 12 45,3 35

    Série CRB-CMRB – Serie CRB-CMRB

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES REDUCTEURS CRB-CMRBDIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS REDUCTORES CRB-CMRB

    TYPE STANDARD — TIPO STANDARD

    CRB

    CMBO CMRBO

    CMRB

    Notes - Notas: 1) Type Standard: "FC, FL" représentent différents types de plateau. - Tipo Standard: "FC, FL" representan diferentes tipos de brida.2) Type Spécial : "F1, F2, F3, F4" représentent différents types de plateau. - Tipo Especial: "F1, F2, F3, F4" representan diferentes tipos de brida.3) Poids sans plateaux. - Peso sin bridas.

    PLATEAU DE SORTIE — BRIDA DE SALIDA

    XA XL XN XO XPFC FL FC FL FC FL FC FL FC FL

    D1 b1 t1 f D b tXB XC

    ARBRE D'ENTREEEJE DE ENTRADA

    TROU DE SORTIEAGUJERO DE SALIDA POIDS

    PESOKg

    TailleTalla

    30 49 5,5 3,5 21,5 56 40 6,5 80 9 3 10,2 14 5 16,345 73,5 60,5 51,5 11 9 8 4 9 3 41 19 19 115 87 100 95 60 80 9 8,5 9 140 110 120 11 4 12,5 19 6 21,850 83,5 76,5 66,5 11 12 10 4 9 4 43 36 26 130 90 115 110 70 95 10 10,5 10 160 123 140 14 5 16 M5 24 8 27,363 102 116 82 13 13 11 7 7 5 42 56 22 165 150 130 130 115 110 13 11 10 200 175 160 19 6 21,5 M8 25 8 28,3

    63A 111 116 84,5 13 13 13,5 7 7 5 51 56 24,5 165 150 130 130 115 110 13 11 11 200 175 160 19 6 21,5 M8 28 8 31,385 117,5147,5 107 13 15 13 5 9 5 50 80 39 165 180 165 130 152 130 11,5 12,5 13 200 205 200 24 8 27 M8 35 10 38,3110 150 178 130 18 15 18 5 9,5 5 72,5100,552,5 215 230 215 180 170 180 15 13 15 250 270 250 28 8 31 M8 42 12 45,3

    TYPE SPECIAL — TIPO ESPECIAL

    PLATEAU DE SORTIE — BRIDA DE SALIDA

    XA XB XC XG XL XN XO XPF1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4

    D1 b1 t1 f D b t

    ARBRE D'ENTREEEJE DE ENTRADA

    TROU DE SORTIEAGUJERO DE SALIDA

  • 29

    TailleTalla A G G1 G2 H I

    30 20 50 52 106 103 94 91 78 90 62,5 55 58 46 30 65~66 66 55 52 87 6,5 3 9 3 10,2 14 5 16,3 145 30 50~52 70 144 143 1 121 98 90 74 65 68 55 45 80~81 84 72 71 100 10,5 8 3 8 11 4 12,5 18 19 6 20,8 21,8 2,450 30 63~65 85 163 166 138,5 139,5 113 110 81,5 81 74,5 65 50 98~100 96 82 85 123 114 10,5 10 3,5 10 16 14 5 18 16 M6 M5 25 24 8 28,3 27,3 363 45 95 200 170 133 99,5 120 93 79 63 110~111 100 144 10,5 4 18 19 6 20,5 21,5 M6 M8 25 8 28,3 6

    63A 45 120 215 170 185 156 99,5 120 93 79 63 115 115 142 11 12 18 19 6 20,5 21,5 M6 M8 28 8 31,3 685 50 140 280 236,5 180 124 135 112 98 85 145 142 182 10,5 5 25 24 8 28 27 M8 35 10 38,3 11110 56 200 340 342 266 268 240 148 155 138 125 110 180 160 170 172 224 190 13 14 22 18 25 28 8 28 31 M8 42 12 45,3 35

    Série CRBP-CMRBP – Serie CRB-CMRB

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES REDUCTEURS CRBP-CMRBPDIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS REDUCTORES CRB-CMRB

    S S

    A A

    V V

    Notes - Notas: 1) "S" pour le type standard, "T" pour le type spécial — "S" referido al tipo standard, "T" referido al tipo especial2) Poids sans plateaux — Peso sin bridas

    S T S T S T S T S T S T S T S T S T S TS T S T T S T S Tbb1

    D1 t1 f D t

    ARBRE D'ENTREEEJE DE ENTRADAB C C1 C2 E K LL M O W

    TROU DE SORTIEAGUJERO DE SALIDA POIDS

    PESOKg

  • 30

    PuissanceTaille Rapport en entréeTalla Relación Potencia entrada

    (Kw)

    Sortie — Salida

    n2 (r/min) M2 (n·m)

    7 0,42 200 1610,6 0,28 132 1615 0,24 93 1819 0,2 74 1830 0,16 47 2039 0,13 36 1961 0,09 23 1980 0,06 17,5 157 0,76 200 2910 0,54 140 2914 0,39 100 2921 0,41 67 3928 0,31 50 3937 0,25 38 3946 0,21 30 3960 0,17 23 3970 0,11 20 29102 0,08 13,7 287 1,4 200 5410 1,1 140 5914 0,86 100 6518 0,64 78 5926 0,52 54 6336 0,41 39 6943 0,34 33 6560 0,25 23 5968 0,21 21 5580 0,18 17,5 54100 0,14 14 497 3 200 11910 2,3 140 12815 1,6 93 13119 1,3 74 13124 1,1 58 13530 0,92 47 13936 0,84 39 14045 0,63 31 12967 0,43 21 11880 0,36 17,5 11394 0,31 14 103

    PuissanceTaille Rapport en entréeTalla Relación Potencia entrada

    (Kw)

    Sortie — Salida

    n2 (r/min) M2 (n·m)

    7 3,9 200 15510 3 140 16515 2,1 93 16919 1,7 74 16924 1,4 58 17630 1,2 47 18036 1,1 39 18145 0,82 31 16767 0,55 21 15180 0,47 17,5 14694 0,37 14,9 1247 5,8 200 24510 4,9 140 27014 3,9 100 29020 2,6 70 28022 2,4 64 28028 2,3 50 33038 1,7 37 32046 1,4 30 31052 1,2 27 27567 0,93 21 27574 0,87 18,9 25596 0,66 14,6 2307 10,9 200 46010 8,5 140 50016 5,7 88 51020 4,6 70 52023 3,9 61 49030 4 47 62038 3,2 37 61045 2,5 31 57053 2,3 26 59064 1,7 22 51084 1,3 16,7 47099 1,1 14,1 460

    Note importante: Au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

    PERFORMANCES CRB-CRBPPRESTACIONES CRB-CRBP

    30

    63A

    85

    110

    45

    50

    63

  • 31

    TailleTalla A B C C2 E G G1 G2 H I J J1 K L LH LL M N N1 N2 O

    30/45 20 50~52 144 141 98 62,5 65 58 55 45 30 105,5 80~81 65 49 72 100 50 35 2 10,530/50 20 63~65 163 171 113 62,5 81 58 65 50 30 110 98~100 94 54,5 82 123 68 38 3 10,530/63 20 95 200 202 133 62,5 120 58 79 63 30 141 110~111 90 70 100 144 75 45 5 10,5

    30/63A 20 120 215 217 156 62,5 120 58 79 63 30 141 115 90 70 115 142 75 45 5 1145/63 30 95 200 212 133 74 120 68 79 63 45 146 110~111 90 70 100 144 75 45 5 10,5

    45/63A 30 120 215 227 156 74 120 68 79 63 45 146 115 90 70 115 142 75 45 5 1145/85 30 140 280 276 180 74 135 68 98 85 45 171,7 145 130 94,5 142 182 110 64 3,5 10,550/110 30 200 340 334,5 240 81,5 155 74,5 125 110 50 218 180 165 120 170 224 130 74 3,5 13

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES SERIES CRRB-CMRRBDIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS SERIE CRRB-CMRRB

    TYPE STANDARD — TIPO STANDARD

    A A

    V V

    VO VO

    Notes - Notas: 1) Type Standard: "FC, FL" représentent différents types de plateau. - Tipo Standard: "FC, FL" representan diferentes tipos de brida.2) Type Spécial : "F1, F2, F3, F4" représentent différents types de plateau. - Tipo Especial: "F1, F2, F3, F4" representan diferentes tipos de brida.3) Poids sans plateaux. - Peso sin bridas.

    TailleTalla XE R W

    30/45 M6x14 (n.4) 72 3 60,5 90,5 9 9 87 60 8,5 110 9 3 10,2 18 6 20,8 3,630/50 M6x9 (n.4) 81 3,5 85 114,5 12 9 90 70 10,5 123 9 3 10,2 25 8 28,3 4,230/63 M8x17 (n.8) 100 4 86 116 13 7 150 115 10,5 175 9 3 10,2 25 8 28,3 7,5

    30/63A M8x17 (n.8) 100 12 85 111 13 7 165 130 13 200 9 3 10,2 28 8 31,3 7,545/63 M8x17 (n.8) 100 4 86 116 13 7 150 115 10,5 175 11 4 12,5 25 8 28,3 8,9

    45/63A M8x17 (n.8) 100 12 85 111 13 7 165 130 13 200 11 4 12,5 28 8 31,3 8,945/85 M10x18 (n.4) 138 5 108 148,5 16 5 176 152 13 205 11 4 12,5 35 10 38,3 19,550/110 M12x30 (n.8) 170 22 131,5 179,5 16,5 11 230 170 13 270 16 5 18 M6 42 12 45,3 38

    PLATEAU DE SORTIE – BRIDA DE SALIDA

    XA

    FC FLXB XC XL XN XO XP D1 b1 t1 f D b t

    ARBRE D'ENTREEEJE DE ENTRADA

    TROU DE SORTIEAGUJERO DE SALIDA POIDS

    PESOKg

  • 32

    TailleTalla

    B C E K LL M O W

    30/45 70 143 90 84 71 100 8 8 73,5 60,5 51,5 11 9 8 4 9 3 41 19 1930/50 85 166 110 96 85 114 10 10 83,5 76,5 66,5 11 12 10 4 9 4 43 36 2630/63 95 200 133 110~111 100 144 10,5 4 102 116 82 13 13 11 7 7 5 42 56 22

    30/63A 120 215 156 115 115 142 11 12 111 116 84,5 13 13 13,5 7 7 5 51 56 24,545/63 95 200 133 110~111 100 144 10,5 4 102 116 82 13 13 11 7 7 5 42 56 22

    45/63A 120 215 156 115 115 142 11 12 111 116 84,5 13 13 13,5 7 7 5 51 56 24,545/85 140 280 180 145 142 182 10,5 5 117,5 147,5 106,5 13 15 13 5 9 5 50 80 3950/110 200 342 240 160 172 190 14 18 150 178 130 18 15 18 5 9,5 5 72,5 100,5 52,5

    TYPE SPECIAL — TIPO ESPECIAL

    PLATEAU DE SORTIE – BRIDA DE SALIDA

    XA XB XC XG

    F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4

    TailleTalla

    30/45 115 87 100 95 60 80 9 8,5 9 140 110 120 9 3 10,2 19 6 21,830/50 130 90 115 110 70 95 10 10,5 10 160 123 140 9 3 10,2 24 8 27,330/63 165 150 130 130 115 110 13 11 10 200 175 160 9 3 10,2 25 8 28,3

    30/63A 165 150 130 130 115 110 13 11 11 200 175 160 9 3 10,2 28 8 31,345/63 165 150 130 130 115 110 13 11 10 200 175 160 11 4 12,5 25 8 28,3

    45/63A 165 150 130 130 115 110 13 11 11 200 175 160 11 4 12,5 28 8 31,345/85 165 180 165 130 152 130 11,5 12,5 13 200 205 200 11 4 12,5 35 10 38,350/110 215 230 215 180 170 180 15 13 15 250 270 250 14 5 16 M5 42 12 45,3

    PLATEAU DE SORTIE – BRIDA DE SALIDA

    XL XN XO XP

    F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4 F1 F2 F3 F4

    DIMENSION ET ENCOMBREMENTS DES SERIES CRRB-CMRRBDIMENSIONES Y MEDIDAS MÁXIMAS SERIE CRRB-CMRRB

    A A

    V V

    VO VO

    Notes - Notas: 1) Type Standard: "FC, FL" représentent différents types de plateau. - Tipo Standard: "FC, FL" representan diferentes tipos de brida.2) Type Spécial : "F1, F2, F3, F4" représentent différents types de plateau. - Tipo Especial: "F1, F2, F3, F4" representan diferentes tipos de brida.3) Poids sans plateaux. - Peso sin bridas.

    D1 b1 t1 f D b t

    ARBRE D'ENTREEEJE DE ENTRADA

    TROU DE SORTIEAGUJERO DE SALIDA

  • 252 0,34 5,6 264360 0,26 3,9 264504 0,2 2,8 264756 0,16 1,9 264

    1008 0,12 1,4 2641332 0,1 1,1 2641656 0,08 0,8 2642160 0,06 0,6 2642520 0,06 0,6 264140 0,58 10 320196 0,46 7,1 320280 0,5 5 450392 0,39 3,6 450588 0,31 2,4 450784 0,25 1,8 4501036 0,2 1,4 4501288 0,17 1,1 4501960 0,12 0,7 4502856 0,09 0,5 450210 0,96 6,7 750300 0,85 4,7 850420 0,62 3,3 850540 0,55 2,6 850780 0,42 1,8 8501080 0,31 1,3 8501290 0,28 1,1 8501800 0,24 0,8 8502040 0,21 0,7 8502400 0,19 0,6 8503000 0,17 0,5 850

    33

    PuissanceTaille Rapport en entréeTalla Relación Potencia entrada

    (Kw)

    Sortie — Salida

    n2 (r/min) M2 (n·m)

    PuissanceTaille Rapport en entréeTalla Relación Potencia entrada

    (Kw)

    Sortie — Salida

    n2 (r/min) M2 (n·m)

    Note importante: Au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

    PERFORMANCES CRRB-CMRRBPRESTACIONES CRRB-CMRRB

    30/45

    30/50

    30/63

    30/63A

    45/63

    45/63A

    45/85

    50/110

    133 0,13 10,5 60190 0,1 7,4 60266 0,07 5,3 60399 0,06 3,5 60532 0,05 2,6 60703 0,04 2 60874 0,04 1,6 60

    1092 0,03 1,3 601443 0,03 1 601794 0,02 0,8 602340 0,02 0,6 60252 0,12 5,6 95382 0,09 3,7 95540 0,07 2,6 95684 0,06 2 95817 0,05 1,7 951140 0,04 1,2 951404 0,04 1 951677 0,03 0,8 952340 0,03 0,6 90252 0,25 5,6 200382 0,19 3,7 200540 0,15 2,6 200684 0,12 2 2001080 0,09 1,3 2001404 0,08 1 2002745 0,05 0,5 200252 0,32 5,6 252382 0,24 3,7 252540 0,19 2,6 252684 0,16 2 2521080 0,11 1,3 2521404 0,1 1 2522745 0,05 0,5 210252 0,29 5,6 230360 0,22 3,9 230504 0,17 2,8 230756 0,14 1,9 230

    1008 0,11 1,4 2301332 0,09 1,1 2301656 0,07 0,8 2302160 0,06 0,6 2302520 0,06 0,6 230

  • 34

    Note importante: Au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

    EntréeEntrada

    RapportRelación

    Sortie — SalidaTaille — Talla

    CMRBCMRBP

    CMRRB n2 (r/min) M2 (n·m)

    PERFORMANCES CMRB-CMRBP-CMRRBPRESTACIONES CMRB-CMRBP-CMRRB

    P1=0,06Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=0,09Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=0,13Kw4p

    n1=1400r/min

    EntréeEntrada

    RapportRelación

    Sortie — SalidaTaille — Talla

    CMRBCMRBP

    CMRRB n2 (r/min) M2 (n·m)

    P1=0,13Kw4p

    n1=1400r/min

    30 7 200 230 10,6 132 330 15 93 430 19 74 530 30 46,7 830 39 35,9 930 61 23 1230 80 17,5 16

    30/45 133 10,5 2730/45 190 7,4 3730/50 252 5,6 4830/45 266 5,3 4930/50 382 3,7 6630/45 399 3,5 5930/45 532 2,6 7230/63 540 2,6 8230/50 540 2,6 86

    30/63A 684 2 9530/63 684 2 9530/50 684 2 10130/50 817 1,7 107

    30/63A 1080 1,3 13330/63 1080 1,3 13330/50 1140 1,2 126

    30/63A 1404 1 15530/63 1404 1 155

    30/63A 2745 0,51 25830/63 2745 0,51 258

    30 7 200 330 10,6 132 530 15 93 730 19 74 830 30 46,7 1130 39 35,9 1430 61 23 19

    30/45 133 10,5 4130/45 190 7,4 5630/50 252 5,6 7330/63 382 3,7 9630/50 382 3,7 98

    30/63A 540 2,6 12330/63 540 2,6 123

    30/63A 684 2 14330/63 684 2 143

    30/63A 1080 1,3 19930/63 1080 1,3 199

    30/63A 1404 1 23330/63 1404 1 233

    30 7 200 545 10 140 730 10,6 132 745 14 100 10

    30 15 93 1030 19 74 1245 28 50 1630 30 46,7 1650 36 38,9 2245 37 37,8 2130 39 35,9 2050 43 32,6 2545 46 30,4 2450 60 23,3 3145 60 23,3 3050 68 20,6 3445 70 20 3463 80 17,5 4050 80 17,5 38

    63A 94 14,9 4363 94 14,9 4350 100 14 44

    30/45 133 10,5 5945/85 196 7,1 90

    45/63A 252 5,6 10330/63A 252 5,6 10345/63 252 5,6 10330/63 252 5,6 10330/50 252 5,6 10545/63 360 3,9 134

    45/63A 360 3,9 13430/63A 382 3,7 13930/63 382 3,7 13945/85 392 3,6 153

    45/63A 504 2,8 17445/63 504 2,8 17430/63 540 2,6 177

    30/63A 540 2,6 17745/85 588 2,4 19330/63A 684 2 20630/63 684 2 206

    45/63A 756 1,9 22145/63 756 1,9 22145/85 784 1,8 236

    45/63A 1008 1,4 27745/63 1008 1,4 27745/85 1036 1,4 30350/110 1080 1,3 35430/63A 1080 1,3 28745/85 1288 1,1 34350/110 1290 1,1 40050/110 1800 0,78 47945/85 1960 0,71 48750/110 2040 0,69 54350/110 2400 0,58 59650/110 3000 0,47 693

  • 35

    EntréeEntrada

    RapportRelación

    Sortie — SalidaTaille — Talla

    CMRBCMRBP

    CMRRB n2 (r/min) M2 (n·m)

    PERFORMANCES CMRB-CMRBP-CMRRBPRESTACIONES CMRB-CMRBP-CMRRB

    P1=0,18Kw4p

    n1=1400r/min

    EntréeEntrada

    RapportRelación

    Sortie — SalidaTaille — Talla

    CMRBCMRBP

    CMRRB n2 (r/min) M2 (n·m)

    P1=0,25Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=0,37Kw4p

    n1=1400r/min

    Note importante: Au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

    45 7 200 730 7 200 745 10 140 1030 10,6 132 1045 14 100 1330 15 93 1330 19 74 1645 21 67 1750 26 54 2245 28 50 2230 30 46,7 2350 36 38,9 3045 37 37,8 2950 43 32,6 3545 46 30,4 3350 60 23,3 4345 60 23,3 41

    63A 67 20,9 4963 67 20,9 4950 68 20,6 48

    63A 80 17,5 5663 80 17,5 5650 80 17,5 53

    63A 94 14,9 6063 94 14,9 6050 100 14 61

    45/85 196 7,1 12545/63A 252 5,6 14230/63A 252 5,6 14245/63 252 5,6 14230/63 252 5,6 14245/85 280 5 162

    45/63A 360 3,9 18645/63 360 3,9 18630/63A 382 3,7 19230/63 382 3,7 19245/85 392 3,6 212

    45/63A 504 2,8 24145/63 504 2,8 24130/63A 540 2,6 24530/63 540 2,6 24545/85 588 2,4 26730/63A 684 2 28645/63A 756 1,9 30645/63 756 1,9 30650/110 780 1,8 36445/85 784 1,8 32745/85 1036 1,4 42050/110 1080 1,3 49145/85 1288 1,1 47450/110 1290 1,1 55450/110 1800 0,78 66350/110 2040 0,69 75150/110 2400 0,58 82550/110 3000 0,47 958

    45 7 200 1045 10 140 1350 14 100 1945 14 100 1850 18 78 2345 21 67 2450 26 54 3145 28 50 3150 36 38,9 4245 37 37,8 4050 43 32,6 4863 45 31,1 5145 46 30,4 4650 60 23,3 59

    63A 67 20,9 6963 67 20,9 6950 68 20,6 66

    63A 80 17,5 7863 80 17,5 78

    63A 94 14,9 8363 94 14,9 8385 96 14,6 87

    45/85 140 10 13845/85 196 7,1 174

    45/63A 252 5,6 19845/63 252 5,6 19845/85 280 5 224

    45/63A 360 3,9 25845/63 360 3,9 25845/85 392 3,6 29450/110 420 3,3 33745/63A 504 2,8 33550/110 540 2,6 38745/85 588 2,4 37150/110 780 1,8 50545/85 784 1,8 45545/85 1036 1,4 58350/110 1080 1,3 68150/110 1290 1,1 77050/110 1800 0,78 92150/110 2040 0,69 1044

    50 7 200 1445 7 200 1450 10 140 2045 10 140 2050 14 100 2845 14 100 2763 15 93 3050 18 78 3445 21 67 3650 26 54 4545 28 50 4663 30 46,7 56

    63A 36 38,9 6263 36 38,9 62

  • 36

    Note importante: Au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

    EntréeEntrada

    RapportRelación

    Sortie — SalidaTaille — Talla

    CMRBCMRBP

    CMRRB n2 (r/min) M2 (n·m)

    PERFORMANCES CMRB-CMRBP-CMRRBPRESTACIONES CMRB-CMRBP-CMRRB

    P1=0,37Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=0,55Kw4p

    n1=1400r/min

    EntréeEntrada

    RapportRelación

    Sortie — SalidaTaille — Talla

    CMRBCMRBP

    CMRRB n2 (r/min) M2 (n·m)

    P1=0,55Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=0,75Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=1,1Kw4p

    n1=1400r/min

    63A 45 31,1 7563 45 31,1 7585 67 20,9 110

    63A 67 20,9 10163 67 20,9 10185 74 18,9 108

    63A 80 17,5 11563 80 17,5 115

    63A 94 14,9 12363 94 14,9 12385 96 14,6 128

    45/85 140 10 20545/85 196 7,1 25750/110 210 6,7 29245/63A 252 5,6 29345/63 252 5,6 29345/85 280 5 33250/110 300 4,7 37145/85 392 3,6 43550/110 420 3,3 49850/110 540 2,6 57245/85 588 2,4 54950/110 780 1,8 74850/110 1080 1,3 1009

    50 7 200 2250 10 140 3050 14 100 4163 15 93 4450 18 78 51

    63A 19 74 5663 19 74 56

    63A 24 58 6863 24 58 6850 26 54 67

    63A 30 46,7 8363 30 46,7 83

    63A 36 38,9 9263 36 38,9 92

    63A 45 31,1 11163 45 31,1 11185 46 30,4 11785 52 26,9 129110 64 21,9 16685 67 20,9 163

    63A 67 20,9 15163 67 20,9 15185 74 18,9 161

    63A 80 17,5 17185 81,7 17,1 187110 84 16,7 20585 96 14,6 191110 99 14,1 233

    50/110 210 6,7 43350/110 300 4,7 55250/110 420 3,3 74150/110 540 2,6 85150/110 780 1,8 1112

    63 7 200 3050 7 200 2963 10 140 4150 10 140 4150 14 100 57

    63A 15 93 6163 15 93 6150 18 78 69

    63A 19 74 7663 19 74 7685 22 64 88

    63A 24 58 9263 24 58 9285 28 50 107

    63A 30 46,7 11463 30 46,7 114

    63A 36 38,9 12563 36 38,9 12585 38 36,8 138

    63A 45 31,1 15263 45 31,1 15285 46 30,4 16085 52 26,9 176110 64 21,9 22685 67 20,9 22385 74 18,9 220110 84 16,7 27985 96 14,6 260110 99 14,1 304

    50/110 210 6,7 59150/110 300 4,7 75250/110 420 3,3 1010

    63A 7 200 4463 7 200 44

    63A 10 140 6163 10 140 6185 14 100 82

    63A 15 93 8963 15 93 89

    63A 19 74 11163 19 74 11185 20 70 11985 22 64 129

    63A 24 58 13563 24 58 13585 28 50 158

    63A 30 46,7 167

  • 63A 24 58 22185 28 50 258110 30 46,7 280110 38 36,8 35085 38 36,8 331110 45 31,1 40385 46 30,4 384110 53 26,4 456110 64 21,9 54285 7 200 92110 10 140 12985 10 140 12085 14 100 164110 16 88 197110 20 70 24685 20 70 23785 22 64 258110 23 61 27685 28 50 315110 30 46,7 342110 38 36,8 428110 45 31,1 193110 53 26,4 557110 7 200 12685 7 200 126110 10 140 17685 10 140 16485 14 100 223110 16 88 268110 20 70 33685 20 70 32385 22 64 351110 23 61 37785 28 50 430110 30 46,7 467110 38 36,8 583110 45 31,1 672110 53 26,4 759110 7 200 16885 7 200 168110 10 140 23585 10 140 21885 14 100 298110 16 88 358110 20 70 447110 23 61 502110 30 46,7 622110 38 36,8 778110 7 200 231110 10 140 323110 16 88 492110 7 200 315110 10 140 440110 16 88 671

    63 30 46,7 16763A 36 38,9 18463 36 38,9 184110 38 36,8 21485 38 36,8 202110 45 31,1 24685 46 30,4 23585 52 26,9 258110 53 26,4 278110 64 21,9 33185 67 20,9 32785 74 18,9 322110 84 16,7 410110 99 14,1 44685 7 200 63

    63A 7 200 5963 7 200 5985 10 140 82

    63A 10 140 8363 10 140 8385 14 100 112

    63A 15 93 12163 15 93 121

    63A 19 74 15263 19 74 152110 20 70 16885 20 70 16285 22 64 176110 23 61 18863A 24 58 18485 28 50 215110 30 46,7 23363A 30 46,7 227110 38 36,8 29285 38 36,8 276110 45 31,3 33685 46 30,4 32085 52 26,9 351110 53 26,4 380110 64 21,9 452110 84 16,7 559110 99 14,1 60863A 7 200 7163 7 200 71

    63A 10 140 9963 10 140 9985 14 100 134

    63A 15 93 14663 15 93 146

    63A 19 74 182110 20 70 20185 20 70 19485 22 64 211110 23 61 226

    37

    EntréeEntrada

    RapportRelación

    Sortie — SalidaTaille — Talla

    CMRBCMRBP

    CMRRB n2 (r/min) M2 (n·m)

    PERFORMANCES CMRB-CMRBP-CMRRBPRESTACIONES CMRB-CMRBP-CMRRB

    P1=1,1Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=1,8Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=1,5Kw4p

    n1=1400r/min

    EntréeEntrada

    RapportRelación

    Sortie — SalidaTaille — Talla

    CMRBCMRBP

    CMRRB n2 (r/min) M2 (n·m)

    P1=1,8Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=2,2Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=3,0Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=4,0Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=5,5Kw4p

    n1=1400r/min

    P1=7,5Kw4p

    n1=1400r/min

    Note importante: Au moment de choisir le réducteur, tenir compte du facteur de service.Nota importante: En la selección del reductor cabe tener en cuenta el factor de servicio.

  • 38

    DIMENSIONS ACCESSOIRES — DIMENSIONES ACCESORIOS

    DIMENSIONS MONTAGE MOTEURDIMENSIONES MONTAJE MOTOR

    PuissancePotencia(kW)

    IECCORPSCAJA

    B5-B14 B5 B14

    D N L P N L P

    0,060,090,120,180,250,370,550,751,11,51,82,23,04,05,57,5

    56 9 80 100 120 50 65 80

    63 11 90 115 140 60 75 90

    71 14 110 130 160 70 85 105

    80 19 130 165 200 80 100 120

    90 24 130 165 200 95 115 140

    28 180 215 250 110 130 160

    132 38 230 265 300

    100

    112

    BRAS DE REACTIONBRAZO DE REACCIÓN

    SCHEMA — ESQUEMA

    SCHEMA — ESQUEMA

    Taille — Talla

    CRB-CRBP CRRBA d d0 D1 D2 D3 G R S

    30 100 80 7 50 8 65 4 18 4

    45 30/45 100 90 7 50 8 65 4 13 4

    50 30/50 100 110 7 68 8 94 4 18 4

    63 150 110 9 75 10 90 20 30 6

    63A 150 110 9 75 20 90 20 30 6

    85 45/85 200 160 11 110 20 130 25 40 6

    110 50/110 250 200 13 130 20 165 25 41 6

    30/6345/63

    30/63A45/63A

  • 39

    DIMENSION DES ARBRES DE SORTIE SIMPLE (DZ), DOUBLE (SZ)DIMENSIÓN EJES DE SALIDA INDIVIDUAL (DZ), DOBLE (SZ)

    SCHEMA — ESQUEMATaille — Talla

    CRB-CRBP CRRBd(h6) A A1 G1 L L1 b1 t1

    30 14 25 35,5 55 95 126 5 16,3

    45 30/45 65 6

    50 30/50 81 8

    63 25 60 63 120 190 246,4 8 28,3

    63A 28 60 63 120 191 247 8 31,3

    85 45/85 35 60 73,5 135 214 282 10 38,3

    110 50/110 42 75 96,5 155 260 348 12 45,3

    18 32 43 113 151 20,8

    (19) (40) (58,5) (128,5) (182) (21,8)

    25 52 60 146 200 28,3

    (24) (50) (68,5) (155) (218) (27,3)

    30/6345/63

    30/63A45/63A

    VIS SANS FIN A DOUBLE ARETETORNILLO SIN FIN CON DOBLE SALIENTE

    SCHEMA — ESQUEMATaille — Talla

    CRB-CRBP CRRBd(h6) A G2

    30 9 20 47

    45 30/4511 30 56

    9 20 47

    16 30 67

    9 20 47

    18 45 81

    9 20 47

    18 45 81

    11 30 56

    25 50 100

    11 30 56

    25 60 127

    16 30 67

    50 30/50

    30/6363

    45/63

    30/63A63A

    45/63A

    85 45/85

    110 50/110

  • Distribuito da: / Distributed by:

    RR FRANCEZAC de la BAUDINIERE

    44470 THOUARE SUR LOIRE - FRANCEPh. 0033 02 51 85 92 72Fax 0033 02 51 85 92 60

    e-mail: [email protected]