Cours La Diglossie

download Cours La Diglossie

of 3

description

UNIVERSITE HASSIBA BENBOU ALI –CHLEF-DEPARTEMENT DE FRANÇAISModule : Sociolinguistique Enseignante : Melle. MEDANE

Transcript of Cours La Diglossie

UNIVERSITE HASSIBA BENBOU ALI CHLEF-DEPARTEMENT DE FRANAISModule: Sociolinguistique Enseignante: Melle. MEDANENiveau: 3me anne 2011-2012

Analyse de la pluralit linguistique:2- La diglossie

Dans la littrature sociolinguistique on entend parfois poser dune part bilinguisme et diglossie; dautre part, contact et conflit lorsquil sagit de rendre compte de la prsence de deux ou plusieurs langues au sein dune mme socit. Le terme diglossie[footnoteRef:1] nest pas le simple quivalent dorigine grecque du terme bilinguisme[footnoteRef:2] dorigine latine. Il a t forg pour nommer une situation sociolinguistique o deux langues sont bien parle, mais chacune selon des modalits trs particulires. Cest sur la nature de ces modalits, leur acceptation et leur permanence que les avis divergent: o certains ne reconnaissent quun simple partage des statuts et des usages parfaitement codifi, dautres dnoncent un leurre: celui de la prsance dune langue sur une autre qui, dans la plupart des situations concernes, ne manque pas dtre conflictuelles. [1: Du grec. Di: deux-, glosa: parler, communiquer, langue ( glossmatique, linguistique)] [2: Du latin, Bi: deux, langues]

1- La diglossie selon Jean Psichari:Le terme de diglossie apparat pour la premire fois dans le champ des tudes linguistiques en France, sous la plume dun hellniste franais dorigine grecque, Jean Psichari (1854- 1929). Nanmoins ce nest que dans un article crit peu de temps avant sa mort dans Le Mercure de France, un pays qui ne veut pas sa langue (1928), que Psichari dfinira ce quil entend par diglossie. Une dfinition quil a propos partir de la situation sociolinguistique de la Grce, marque par une concurrence sociolinguistique entre deux varits du grec: Le katharevoussa, varit savante impose par les puristes comme seule langue crite et le dmotiki, varit usuelle utilise par la majorit des Grecs.Psichari dfinit ainsi la diglossie comme une configuration linguistique dans laquelle deux varits dune mme langue sont en usage, mais un usage dclar parce que lune des varits est valorise par rapport lautre. Psichari fait uvre de sociolinguistique car il introduit dans la signification du concept, ct de faits purement linguistique, laspect idologique et conflictuel qui sattache au phnomne. Il montre clairement en effet que le problme de la diglossie (...) est li une situation de domination () dune varit sur une autre, cre par la pression dun groupe de locuteurs numriquement minoritaires mais politiquement et culturellement en position de force (Jardel, 1982, p.9).2- La diglossie selon Charles Ferguson:Le concept de diglossie va rapparatre aux Etats-Unis en 1959 dans un article clbre de C. Ferguson, Diglossia(1959), o lauteur, tout en reconnaissant quil emprunte le terme, va lui donner une teneur conceptuelle sensiblement diffrente de celle de Psichari.A partir de plusieurs situations sociolinguistiques comme celles du pays arabe, la Suisse almanique, Hati, ou la Grce, Ferguson va considrer quil y a diglossie lorsque deux varits de la mme langue sont en usage dans une socit avec des fonctions socioculturelles certes diffrentes mais parfaitement complmentaires. Lune de ces varits est considre haut (high) donc valorise, investie de prestige par la communaut: elle est essentiellement utilise lcrit (dans la littrature en particulier) ou dans des situations doralit formelle, et elle est enseigne. Lautre, considre comme basse (low), est celle de communications ordinaires, de la vie quotidienne, et rserve loral.3- La diglossie selon Fishman:Fishman propose la suite de farguson, une extension du model diglossique des situations sociolinguistiques o deux langues ( et non plus seulement deux varits de la mme langue) sont en distribution fonctionnelle complmentaire ( une langue distingue, si lon peut dire , et une langue commune): il en allait ainsi de la situation du Paraguay davant 1992, avec la coexistence ( ingalitaire) de lespagnol et du guarani ( cette situation est en train de changer depuis la mise en place dune politique linguistique nouvelle en 1992). Son modle articule diglossie (comme fait social) et bilinguisme (fait individuel) selon les quatre cas de figures suivant(Fishman, 1971): Il peut y avoir diglossie et bilinguisme: usage de deux langues selon leurs distribution fonctionnelle, sont dans ce cas de figure, partags par la totalit (ou presque) de la population. Ex. la Suisse ou le standard allemand (langue de lcrit et de lcole) et le (s) dialecte (s) suisse(s) almanique(s): se partagent le champ de communication sociale; Il peut y avoir bilinguisme sans diglossie: ce serait le cas dans les situations de migration (comme aux Etats- Unis). Les migrants vivent un tat de transition: ils doivent sintgrer dans la communaut daccueil avec la langue daccueil mme sils conservent la connaissance et une certaine pratique de la langue dorigine. Il peut y avoir diglossie sans bilinguisme: Cest un cas de figure quon rencontrerait dans les pays en dveloppement comme les pays africains o les populations rurales sont essentiellement monolingues, mme si sur le plan macrosocital, il y diglossie (avec lune des langues de la colonisation comme langue officielle, le plus souvent); ni diglossie ni bilinguisme: le dernier cas de figure envisag par Fishman est plutt thorique. Il ne pourrait concerner que de petites communauts linguistiques, restes isoles; car dune manire gnrale, dans la ralit, toute communaut tend diversifier ses usages.Fishman a structur un tableau double entres montrant le rapport entre bilinguisme et diglossie:

+ Diglossie -

BL +INGUI _SMBilinguisme et diglossieBilinguisme sans diglossie

Diglossie sans bilinguismeNi diglossie ni bilinguisme

Bibliographie: Boyer H.(2001). Introduction la sociolinguistique, Paris, Dunod. Calvet, L.J. (1993) : La Sociolinguistique, Que sais-je ?, Paris, PUF. Hamers, J.-F., Blanc, M., 1983, Bilinguisme et bilingualit, Dessart & Mardaga, Bruxelles. Ferguson Ch. A. (1959). Diglossia, Word, XV Fishman J.A. (1971. Sociolinguistique, Paris, Nathan et Bruxelles, Labor. Garmadi J., 1981, La sociolinguistique, Paris, PUF. Jardel J.-P. (1982). Le concept de diglossie de Psichari Ferguson, Lengas, Montpellier, n11.