Consulfrance Infos

4
CONSULAT GENERAL DE FRANCE A JERUSALEM 5 RUE PAUL EMILE BOTTA, JERUSALEM - Tél : 02 629 85 00 - Fax : 02 629 8502 - Mél : [email protected] Internet : www.consulfrance-jerusalem.org Réalisé par le Service de presse du Consulat Général de France à Jérusalem . http://www.youtube.com/user/cgfranceajerusalem Infos Consulfrance M ARS 2013 LA LETTRE D’INFORMAT ION DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE A JERUSALEM N UMÉRO 35 ا رسقسسس سب ا رسسسس سل ا رسسسسسسقس رسس ةسلسب ي ال رسلساسب رس ا آذاي3102 س ري عس35 قامقنصل الدريكم في القدس، فرلعا الفرنسي اع يومزانيو بتوقي دي52 ط في الـ شبا01:01 فلسطينية مع الوزيرة ال صباحاة فيتفاقيلمي، على ا لميس العلتعليم ل لشهادةحانات مدرسية امت تنظيم شأنغة الفرنسيةلم ال تعل(DELF) عام5100 . لتذكيرلتوقيع مناسبة لن هذا ا كان، المعترف بهمتحا وقيمة هذا ا بفائدةفلسطينية الوزارة اليا من قبل رسم منذ الـلتعليم ل01 ن تموز م5105 تطويرثبيت و بت طالبكل يسمح ل والذيي هدفرنسية، ف مستوى لغته الف دراسي أو مهني. تحقين بالـملد ال عدDELF د كل عام يزدا المدرسي: 0111 لدورة5100 مقابل0011 لماضيم العا ل, ارة تشجيع إشنجاح يشكل هذا ال إنغة الفرنسيةلب ال تؤكد حافز طراضيم في اتعليجودة هذا ال وفلسطينية ال. ة فيغة الفرنسيل ال إن لغةم تشكل فعلعال في ا فلسطين كماكل من يختارية وورقة رابحة ل مستقبلشاركة قيمهاها وممها وتكلم تعل. Le Consul général de France à Jérusalem, Frédéric Desagneaux, a signé le 25 février à 10h30 avec la Ministre palestinienne de l’Education, Lamis Al-Alami, une convention portant sur l’organisation des examens du diplôme d’études en langue française (DELF) scolaire 2013. Cette signature a été l’occasion de rappeler l’utilité et la valeur de cet examen, reconnu officiellement par le Ministère palestinien de l’Education depuis le 18 juillet 2012 et qui permet à chaque candidat de valider et de valoriser son niveau de français, dans une perspective universitaire ou professionnelle. Le nombre d’inscrits au DELF scolaire est chaque année en augmentation : 1800 élèves pour la session 2013 contre 1300 l’année dernière. Ce succès est un signe encourageant qui vient souligner la motivation des élèves qui apprennent le français et la qualité de cet enseignement dans les Territoires Palestiniens. Le français, en Palestine comme ailleurs dans le monde, est bien une langue d’avenir et un atout pour tous ceux qui choisissent de l’apprendre, de le parler et de partager les valeurs qu’il porte. Signature Convention DELF تفاقية توقيع ا ديلف L’institut français de Jérusalem Romain Gary et l’Institut français d’Israël ont participé, du 10 au 15 février 2013 à la 26ème édition de la Foire Internationale du livre de Jérusalem, en partenariat avec le Bureau international de l’édition française, la librairie du Foyer (Tel Aviv) et la librairie Vice-Versa (Jerusalem). Le stand français a proposé pendant quatre jours une belle animation grâce à l’organisation de nombreuses rencontres avec des auteurs français qui avaient fait le déplacement, parmi lesquels Amélie Nothomb, Philippe Labro, Tobie Nathan, Emmanuel Carrère, Michel Piquemal, Guila Clara Kessous, Sophie Stern, Mai Lam Nguyen Conan, Nathalie Zajde, etc. A cette occasion, les auteurs français ont été reçus par le Consul général de France à Jérusalem, Frédéric Desagneaux, pour un déjeuner à la Résidence, en présence de l’ambassadeur Avi Pazner, président de la Foire internationale du livre, de Jean-Guy Boin, directeur du Bureau international de l’édition française, de Pia Daix, conseillère du président du Centre national du Livre et d’Olivier Rubinstein, directeur de l’Institut français d’Israël. Foire Internationale du Livre à Jérusalem لكتابن ا مهرجا القدس Infos Philippe Labro

Transcript of Consulfrance Infos

Page 1: Consulfrance Infos

CONSULAT GENERAL DE FRANCE A JERUSALEM 5 RUE PAUL EMILE BOTTA, JERUSALEM - Tél : 02 629 85 00 - Fax : 02 629 8502 - Mél : [email protected]

Internet : www.consulfrance-jerusalem.org Réalisé par le Service de presse du Consulat Général de France à Jérusalem . http://www.youtube.com/user/cgfranceajerusalem

Infos

Consulfrance

MARS 2013

LA L E TT R E D ’ I NF O R MAT I O N D U C ON SU L AT G EN E RA L D E F R AN CE A J ER U SA L E M

NUMÉRO 35 للالرسسقسس ل ل لل سس ل للالرسس سسبل سس ل للالرسس سسلل سس سس سس ل للرسس سسقسس سس سس سس سس ل للالللةسسلسسبليل سس ل الرسسلسساسسبلرسس ل

لل للل3102آذايللل لليل س ل 35عس لرل

القنصل قام

الفرنسي العام في القدس، فردريك

شباط في الـ 52ديزانيو بتوقيع يوم

صباحا مع الوزيرة الفلسطينية 01:01

للتعليم لميس العلمي، على اتفاقية في

شأن تنظيم امتحانات مدرسية لشهادة

عام (DELF)تعلم اللغة الفرنسية

5100.

كان هذا التوقيع مناسبة للتذكير

بفائدة وقيمة هذا الامتحان، المعترف به

رسميا من قبل الوزارة الفلسطينية

5105من تموز 01للتعليم منذ الـ

والذي يسمح لكل طالب بتثبيت وتطوير

مستوى لغته الفرنسية، في هدف

. دراسي أو مهني

DELFعدد الملتحقين بالـ

لدورة 0111: المدرسي يزداد كل عام

, للعام الماضي 0011مقابل 5100

إنّ هذا النجاح يشكل إشارة تشجيع

تؤكد حافز طلاب اللغة الفرنسية

وجودة هذا التعليم في الأراضي

إنّ اللغة الفرنسية في . الفلسطينية

فلسطين كما في العالم تشكل فعلا لغة

مستقبلية وورقة رابحة لكل من يختار

. تعلّمها وتكلمها ومشاركة قيمها

Le

Consul général de France à Jérusalem, Frédéric Desagneaux, a signé le 25 février à 10h30 avec la Ministre palestinienne de l’Education, Lamis Al-Alami, une convention portant sur l’organisation des examens du diplôme d’études en langue française (DELF) scolaire 2013.

Cette signature a été l’occasion de rappeler l’utilité et la valeur de cet examen, reconnu officiellement par le Ministère palestinien de l’Education depuis le 18 juillet 2012 et qui permet à chaque candidat de valider et de valoriser son niveau de français, dans une perspective universitaire ou professionnelle.

Le nombre d’inscrits au DELF scolaire est chaque année en augmentation : 1800 élèves pour la session 2013 contre 1300 l’année dernière. Ce succès est un signe encourageant qui vient souligner la motivation des élèves qui apprennent le français et la qualité de cet enseignement dans les Territoires Palestiniens. Le français, en Palestine comme ailleurs dans le monde, est bien une langue d’avenir et un atout pour tous ceux qui choisissent de l’apprendre, de le parler et de

partager les valeurs qu’il porte.

Signature Convention DELF

توقيع اتفاقية

ديلف

L’institut français de Jérusalem

Romain Gary et l’Institut français d’Israël ont participé, du 10 au 15 février 2013 à la 26ème édition de la Foire Internationale du livre de Jérusalem, en partenariat avec le Bureau international de l’édition française, la librairie du Foyer (Tel Aviv) et la librairie Vice-Versa (Jerusalem).

Le stand français a proposé pendant quatre jours une belle animation grâce à l’organisation de nombreuses rencontres avec des auteurs français qui avaient fait le déplacement, parmi lesquels Amélie Nothomb, Philippe Labro, Tobie Nathan, Emmanuel Carrère, Michel Piquemal, Guila Clara Kessous, Sophie Stern, Mai Lam Nguyen Conan, Nathalie Zajde, etc.

A cette occasion, les auteurs français ont été reçus par le Consul général de France à Jérusalem, Frédéric Desagneaux, pour un déjeuner à la Résidence, en présence de l’ambassadeur Avi Pazner, président de la Foire internationale du livre, de Jean-Guy Boin, directeur du Bureau international de l’édition française, de Pia Daix, conseillère du président du Centre national du Livre et d’Olivier Rubinstein, directeur de l’Institut français d’Israël.

Foire Internationale du

Livre à Jérusalem

مهرجان الكتاب في

القدس

Infos

Philippe Labro

Page 2: Consulfrance Infos

Interview du mois:

Vous êtes un spécialiste de Jérusalem. Votre livre précédent (´La Soif de Jérusalem´) porte sur la question

de l'eau dans la ville du milieu du 19e au milieu du 20e siècle. Pourquoi avoir choisi dans votre nouveau li-

vre la date précise de 1900? Quel intérêt spécifique y avez-vous identifié?

Compte tenu de l’immense bibliographie et de la quantité d’archives

disponibles, je crois que pour renouveler l’histoire de Jérusalem, il faut

toujours ruser, construire un angle de vue singulier. La Soif de

Jérusalem était une sorte de carottage thématique : par le biais de l’eau

potable, j’ai pu proposer une histoire globale de la ville sur la période

1840-1948, ce que j’ai appelé une « hydrohistoire de la ville sainte ». En

effet, l’eau potable est à la fois un support de patrimonialisation

archéologique, un vecteur de modernisation urbaine et un outil

géostratégique de contrôle du territoire : en se focalisant sur ce sujet

en apparence étroit, on croise donc en fait les grandes problématiques

de l’histoire de Jérusalem.

Avec Jérusalem 1900, il s’agit cette fois ci d’une sorte de carottage chro-

nologique : en se focalisant sur un moment charnière, je voulais

dépoussiérer l’histoire contemporaine de la ville sainte, montrer que

Jérusalem n’est pas qu’un champ de bataille, un agrégat de lieux saints disputés. Le « livre - tableau », sur

une période précise, permet cette approche à la fois synthétique (le livre fait 250 pages) et approfondie, à

la fois grand public et scientifique.

A quelles méthodes de recherche historique avez-vous eu recours?

Le premier postulat méthodologique du livre se trouve dans la formule de Paul Ricoeur sur les « promesses

non tenues du passé » qui constituent selon lui « une réserve de sens non réalisée » : Ricoeur nous rappelle

que l’histoire s’écrit avec des bifurcations inattendues et que les faits ne s’enchaînent pas selon une

logique implacable. C’est cette notion de « futur contingent » qui a guidé la rédaction du livre : en 1900, le

destin de la ville sainte n’est pas encore tout tracé, d’autres « possibles » se dessinent à l’horizon des

acteurs de l’époque, même si ces potentialités n’ont pas toutes été réalisées.

Le second pari méthodologique consiste à ne pas plaquer les catégories spatiales actuelles sur les réalités

de l’époque. Cela permet de rappeler, par exemple, que les fameux « quatre quartiers » de la vieille ville

sont une invention tardive et exogène datant du 19e siècle. Cela permet aussi de souligner que la plupart

des lieux saints que nous visitons aujourd’hui sont de fabrication récente et qu’ils n’existent pas « de toute

éternité ».

Le troisième pari méthodologique consiste à privilégier les sources administratives locales plutôt que les

sources littéraires ou diplomatiques exogènes : ce renversement de perspective permet de faire atterrir

enfin l’histoire de Jérusalem au niveau des habitants eux-mêmes et de leur vie quotidienne. Bien sûr, cela

suppose de travailler en partenariat avec les chercheurs turcs ottomanistes notamment, parce que ces

archives sont extrêmement délicates à traiter.

Quels enseignements pour aujourd'hui tirez-vous de vos travaux sur cette période? La situation de 1900

nous donne-t-elle des pistes pour répondre aux enjeux contemporains de Jérusalem, voire plus largement

de la question israélo-palestinienne?

Le premier enseignement est simple : les postures idéologiques et identitaires sont par nature malléables,

y compris à Jérusalem, et l’avenir de la ville sainte n’est pas écrit. Le second enseignement me vient de

l’étude de l’institution municipale mixte et intercommunautaire qui animait la vie citadine à Jérusalem sur

la période 1863-1934 : en réfléchissant à l’échelon municipal, on peut envisager pour l’avenir de la ville

sainte un « partage sans partition », c’est à dire une ville capitale pour deux Etats (c’est la position rappelée

solennellement par l’Union européenne en décembre 2009), mais dont la gestion municipale serait

partagée grâce à une véritable représentation de la totalité des résidents citadins, ce qui n’est pas le cas

aujourd’hui. Jérusalem 1900 nous aide donc à mieux comprendre Jérusalem 2013 mais aussi à ne pas

désespérer de l’avenir.

Rencontre avec Vincent Lemire

Vidéo de la présentation du livre: http://youtu.be/fdy6lLFGpE4

Page 3: Consulfrance Infos

لقاء مع فينسنت لومير

http://youtu.be/fdy6lLFGpE4 :

Page 4: Consulfrance Infos

AGENDA

CULTUREL

La 10ème édition du Festival

du film français a lieu à la

Cinémathèque de Jérusalem du

10 au 23 mars 2013. La soirée

d’ouverture s’est déroulée à la

Cinémathèque le 10 mars en

présence du Consul Général de

France à Jérusalem, Frédéric

Desagneaux, et du

réalisateur Philippe

Le Guay pour la présentation de

son film Alceste à bicyclette,

une comédie avec Fabrice

Luchini et Lambert Wilson.

Pour les 10 ans du

festival huit réalisateurs ont été

présents et ont répondu aux

questions du public à l’issu des

projections: Philippe Le

Guay pour Alceste à bicyclette, Idit Cebula pour Rue

Mandar, Cédric Kahn pour Une vie meilleure, Elie Wajeman

pour Alyah, Lorraine Levy

pour Le Fils de l’Autre, Noémie

Lvovsky pour Camille redouble et Pascal Bonitzer

pour Cherchez Hortense.

Le réalisateur Claude Miller

est mis à l'honneur à travers

une rétrospective de

plusieurs de ses films, dont le

dernier Thérèse Desqueyroux.

.

Institut Français Ramallah

14 MARS—1ER AVRIL

INSTITUT FRANÇAIS GAZA

JOURNÉES INTERNATIONALES DE LA FRANCOPHONIE

21 MARS 17H30

Spectacle exceptionnel : Une soirée avec Erik Satie

L’Institut français de

Jérusalem Chateaubriand accueillera en mars la soprano Dima Bawab et le pianiste Andrea Vigna-Taglianti pour le spectacle ‘’ Une soirée avec Erik Satie’’, a Jérusalem et dans les Territoires palestiniens. ‘’Une soirée avec Erik Satie’’ se compose d’un ciné-concert surréaliste (projection du film ‘’ Entr’acte’’ de René Char de 1924, accompagné au piano), suivi d’une interprétation d’œuvres d’Erik Satie dans une ambiance de cabaret.

Le spectacle aura lieu : A Naplouse, le mardi

26.03 à 18h30, a l’amphithéâtre Prince Turki – Nouveau campus An-Najah

A Ramallah, le mercredi 27.03, au conservatoi-re Edward Saïd

A Jérusalem, le jeudi 28.03 à 19h, a l’université Al-Quds, Campus Hind Al Husseini, (rue Ibn Jubayr, Wadi al-Joz)

INSTITUT FRANÇAIS

NAPLOUSE

CONCERT

26 MARS 18H30

SPORÉE AVEC ERIK SATIE

سيستقبل المعهد الفرنسي في القدس

شاتوبريان في شهر آذار السوبرانو

ديما بواب وعازف البيانو أندريا

أمسية مع ” فيجنا ـ تاجلينتي للحفل

في القدس ” إريك ساتي

” تتكون . والأراضي الفلسطينية

من سينما “ أمسية مع إريك ساتي

عرض فيلم )كونسيرت سوريالي

لروني “ استراخة في المسرح”

، يليها (، مع بيانو4291شار عام

حفل موسيقي من أعمال إريك

.ساتي في أجواء الكاباري

:أماكن العرص

نابلس الثلاثاء

السدسة 90.62

والنصف مساءا

في قاعة الأمير

ترك ـ حرم جامعة

النجاخ الجديد

رام الله، الأربعاء

في معهد 90,62

ادوارد سعيد

القدس، الخميس

السابعة مساءا هند 90.62

الحسيني شارع ابن جبير

:حفل خاص

امسية مع إريك ساتي مهرجان الفيلم الفرنسي

Festival du Film Français

تقام النشرة العاشرة لمهرجان

الفيلم الفرنسي في سينماتيك القدس

من آذار 92إلى الـ 46من الـ

من 46تم الافتتاح في الـ . 9642

آذار بحضور القنصل العام

الفرنسي في القدس، المخرج فيليب

لوجيي لتقديم فيلمه ألسيست على

البسكاليت، كوميديا مع فابريس

. لوكيني ولامبيرت ويلسون

بمناسبة العيد العاشر للمهرجان

حضر عشرة مخرجون وأجابوا

:على أسئلة الجمهور بعد العروض

فيليب لو جيي لألسييست على

البسكاليت، إديت سيبولا للشارع

ماندار، سيدريك كاهن لحياة

افضل، إلي فاجمان اعليا، لورين

ليفي لأولاد الأخرين، نويمي

لفوفسكي لكاميل تسقط صفّ،

وباسكال بونيتزر ابحثةا عن

. هورتانس

اعتبر المخرج كلود ميلر ضيف

شرف حيث تعرض العديد من

تيريز ”أفلامه ومنهم الأخير

. ديكيرو

Alceste à Bicyclette