Consulfrance Infos
Transcript of Consulfrance Infos
CONSULAT GENERAL DE FRANCE A JERUSALEM 5 RUE PAUL EMILE BOTTA, JERUSALEM - Tél : 02 629 85 00 - Fax : 02 629 8502 - Mél : [email protected]
Internet : www.consulfrance-jerusalem.org Réalisé par le Service de presse du Consulat Général de France à Jérusalem . http://www.youtube.com/user/cgfranceajerusalem
Infos
Consulfrance
MARS 2013
LA L E TT R E D ’ I NF O R MAT I O N D U C ON SU L AT G EN E RA L D E F R AN CE A J ER U SA L E M
NUMÉRO 35 للالرسسقسس ل ل لل سس ل للالرسس سسبل سس ل للالرسس سسلل سس سس سس ل للرسس سسقسس سس سس سس سس ل للالللةسسلسسبليل سس ل الرسسلسساسسبلرسس ل
لل للل3102آذايللل لليل س ل 35عس لرل
القنصل قام
الفرنسي العام في القدس، فردريك
شباط في الـ 52ديزانيو بتوقيع يوم
صباحا مع الوزيرة الفلسطينية 01:01
للتعليم لميس العلمي، على اتفاقية في
شأن تنظيم امتحانات مدرسية لشهادة
عام (DELF)تعلم اللغة الفرنسية
5100.
كان هذا التوقيع مناسبة للتذكير
بفائدة وقيمة هذا الامتحان، المعترف به
رسميا من قبل الوزارة الفلسطينية
5105من تموز 01للتعليم منذ الـ
والذي يسمح لكل طالب بتثبيت وتطوير
مستوى لغته الفرنسية، في هدف
. دراسي أو مهني
DELFعدد الملتحقين بالـ
لدورة 0111: المدرسي يزداد كل عام
, للعام الماضي 0011مقابل 5100
إنّ هذا النجاح يشكل إشارة تشجيع
تؤكد حافز طلاب اللغة الفرنسية
وجودة هذا التعليم في الأراضي
إنّ اللغة الفرنسية في . الفلسطينية
فلسطين كما في العالم تشكل فعلا لغة
مستقبلية وورقة رابحة لكل من يختار
. تعلّمها وتكلمها ومشاركة قيمها
Le
Consul général de France à Jérusalem, Frédéric Desagneaux, a signé le 25 février à 10h30 avec la Ministre palestinienne de l’Education, Lamis Al-Alami, une convention portant sur l’organisation des examens du diplôme d’études en langue française (DELF) scolaire 2013.
Cette signature a été l’occasion de rappeler l’utilité et la valeur de cet examen, reconnu officiellement par le Ministère palestinien de l’Education depuis le 18 juillet 2012 et qui permet à chaque candidat de valider et de valoriser son niveau de français, dans une perspective universitaire ou professionnelle.
Le nombre d’inscrits au DELF scolaire est chaque année en augmentation : 1800 élèves pour la session 2013 contre 1300 l’année dernière. Ce succès est un signe encourageant qui vient souligner la motivation des élèves qui apprennent le français et la qualité de cet enseignement dans les Territoires Palestiniens. Le français, en Palestine comme ailleurs dans le monde, est bien une langue d’avenir et un atout pour tous ceux qui choisissent de l’apprendre, de le parler et de
partager les valeurs qu’il porte.
Signature Convention DELF
توقيع اتفاقية
ديلف
L’institut français de Jérusalem
Romain Gary et l’Institut français d’Israël ont participé, du 10 au 15 février 2013 à la 26ème édition de la Foire Internationale du livre de Jérusalem, en partenariat avec le Bureau international de l’édition française, la librairie du Foyer (Tel Aviv) et la librairie Vice-Versa (Jerusalem).
Le stand français a proposé pendant quatre jours une belle animation grâce à l’organisation de nombreuses rencontres avec des auteurs français qui avaient fait le déplacement, parmi lesquels Amélie Nothomb, Philippe Labro, Tobie Nathan, Emmanuel Carrère, Michel Piquemal, Guila Clara Kessous, Sophie Stern, Mai Lam Nguyen Conan, Nathalie Zajde, etc.
A cette occasion, les auteurs français ont été reçus par le Consul général de France à Jérusalem, Frédéric Desagneaux, pour un déjeuner à la Résidence, en présence de l’ambassadeur Avi Pazner, président de la Foire internationale du livre, de Jean-Guy Boin, directeur du Bureau international de l’édition française, de Pia Daix, conseillère du président du Centre national du Livre et d’Olivier Rubinstein, directeur de l’Institut français d’Israël.
Foire Internationale du
Livre à Jérusalem
مهرجان الكتاب في
القدس
Infos
Philippe Labro
Interview du mois:
Vous êtes un spécialiste de Jérusalem. Votre livre précédent (´La Soif de Jérusalem´) porte sur la question
de l'eau dans la ville du milieu du 19e au milieu du 20e siècle. Pourquoi avoir choisi dans votre nouveau li-
vre la date précise de 1900? Quel intérêt spécifique y avez-vous identifié?
Compte tenu de l’immense bibliographie et de la quantité d’archives
disponibles, je crois que pour renouveler l’histoire de Jérusalem, il faut
toujours ruser, construire un angle de vue singulier. La Soif de
Jérusalem était une sorte de carottage thématique : par le biais de l’eau
potable, j’ai pu proposer une histoire globale de la ville sur la période
1840-1948, ce que j’ai appelé une « hydrohistoire de la ville sainte ». En
effet, l’eau potable est à la fois un support de patrimonialisation
archéologique, un vecteur de modernisation urbaine et un outil
géostratégique de contrôle du territoire : en se focalisant sur ce sujet
en apparence étroit, on croise donc en fait les grandes problématiques
de l’histoire de Jérusalem.
Avec Jérusalem 1900, il s’agit cette fois ci d’une sorte de carottage chro-
nologique : en se focalisant sur un moment charnière, je voulais
dépoussiérer l’histoire contemporaine de la ville sainte, montrer que
Jérusalem n’est pas qu’un champ de bataille, un agrégat de lieux saints disputés. Le « livre - tableau », sur
une période précise, permet cette approche à la fois synthétique (le livre fait 250 pages) et approfondie, à
la fois grand public et scientifique.
A quelles méthodes de recherche historique avez-vous eu recours?
Le premier postulat méthodologique du livre se trouve dans la formule de Paul Ricoeur sur les « promesses
non tenues du passé » qui constituent selon lui « une réserve de sens non réalisée » : Ricoeur nous rappelle
que l’histoire s’écrit avec des bifurcations inattendues et que les faits ne s’enchaînent pas selon une
logique implacable. C’est cette notion de « futur contingent » qui a guidé la rédaction du livre : en 1900, le
destin de la ville sainte n’est pas encore tout tracé, d’autres « possibles » se dessinent à l’horizon des
acteurs de l’époque, même si ces potentialités n’ont pas toutes été réalisées.
Le second pari méthodologique consiste à ne pas plaquer les catégories spatiales actuelles sur les réalités
de l’époque. Cela permet de rappeler, par exemple, que les fameux « quatre quartiers » de la vieille ville
sont une invention tardive et exogène datant du 19e siècle. Cela permet aussi de souligner que la plupart
des lieux saints que nous visitons aujourd’hui sont de fabrication récente et qu’ils n’existent pas « de toute
éternité ».
Le troisième pari méthodologique consiste à privilégier les sources administratives locales plutôt que les
sources littéraires ou diplomatiques exogènes : ce renversement de perspective permet de faire atterrir
enfin l’histoire de Jérusalem au niveau des habitants eux-mêmes et de leur vie quotidienne. Bien sûr, cela
suppose de travailler en partenariat avec les chercheurs turcs ottomanistes notamment, parce que ces
archives sont extrêmement délicates à traiter.
Quels enseignements pour aujourd'hui tirez-vous de vos travaux sur cette période? La situation de 1900
nous donne-t-elle des pistes pour répondre aux enjeux contemporains de Jérusalem, voire plus largement
de la question israélo-palestinienne?
Le premier enseignement est simple : les postures idéologiques et identitaires sont par nature malléables,
y compris à Jérusalem, et l’avenir de la ville sainte n’est pas écrit. Le second enseignement me vient de
l’étude de l’institution municipale mixte et intercommunautaire qui animait la vie citadine à Jérusalem sur
la période 1863-1934 : en réfléchissant à l’échelon municipal, on peut envisager pour l’avenir de la ville
sainte un « partage sans partition », c’est à dire une ville capitale pour deux Etats (c’est la position rappelée
solennellement par l’Union européenne en décembre 2009), mais dont la gestion municipale serait
partagée grâce à une véritable représentation de la totalité des résidents citadins, ce qui n’est pas le cas
aujourd’hui. Jérusalem 1900 nous aide donc à mieux comprendre Jérusalem 2013 mais aussi à ne pas
désespérer de l’avenir.
Rencontre avec Vincent Lemire
Vidéo de la présentation du livre: http://youtu.be/fdy6lLFGpE4
AGENDA
CULTUREL
La 10ème édition du Festival
du film français a lieu à la
Cinémathèque de Jérusalem du
10 au 23 mars 2013. La soirée
d’ouverture s’est déroulée à la
Cinémathèque le 10 mars en
présence du Consul Général de
France à Jérusalem, Frédéric
Desagneaux, et du
réalisateur Philippe
Le Guay pour la présentation de
son film Alceste à bicyclette,
une comédie avec Fabrice
Luchini et Lambert Wilson.
Pour les 10 ans du
festival huit réalisateurs ont été
présents et ont répondu aux
questions du public à l’issu des
projections: Philippe Le
Guay pour Alceste à bicyclette, Idit Cebula pour Rue
Mandar, Cédric Kahn pour Une vie meilleure, Elie Wajeman
pour Alyah, Lorraine Levy
pour Le Fils de l’Autre, Noémie
Lvovsky pour Camille redouble et Pascal Bonitzer
pour Cherchez Hortense.
Le réalisateur Claude Miller
est mis à l'honneur à travers
une rétrospective de
plusieurs de ses films, dont le
dernier Thérèse Desqueyroux.
.
Institut Français Ramallah
14 MARS—1ER AVRIL
INSTITUT FRANÇAIS GAZA
JOURNÉES INTERNATIONALES DE LA FRANCOPHONIE
21 MARS 17H30
Spectacle exceptionnel : Une soirée avec Erik Satie
L’Institut français de
Jérusalem Chateaubriand accueillera en mars la soprano Dima Bawab et le pianiste Andrea Vigna-Taglianti pour le spectacle ‘’ Une soirée avec Erik Satie’’, a Jérusalem et dans les Territoires palestiniens. ‘’Une soirée avec Erik Satie’’ se compose d’un ciné-concert surréaliste (projection du film ‘’ Entr’acte’’ de René Char de 1924, accompagné au piano), suivi d’une interprétation d’œuvres d’Erik Satie dans une ambiance de cabaret.
Le spectacle aura lieu : A Naplouse, le mardi
26.03 à 18h30, a l’amphithéâtre Prince Turki – Nouveau campus An-Najah
A Ramallah, le mercredi 27.03, au conservatoi-re Edward Saïd
A Jérusalem, le jeudi 28.03 à 19h, a l’université Al-Quds, Campus Hind Al Husseini, (rue Ibn Jubayr, Wadi al-Joz)
INSTITUT FRANÇAIS
NAPLOUSE
CONCERT
26 MARS 18H30
SPORÉE AVEC ERIK SATIE
سيستقبل المعهد الفرنسي في القدس
شاتوبريان في شهر آذار السوبرانو
ديما بواب وعازف البيانو أندريا
أمسية مع ” فيجنا ـ تاجلينتي للحفل
في القدس ” إريك ساتي
” تتكون . والأراضي الفلسطينية
من سينما “ أمسية مع إريك ساتي
عرض فيلم )كونسيرت سوريالي
لروني “ استراخة في المسرح”
، يليها (، مع بيانو4291شار عام
حفل موسيقي من أعمال إريك
.ساتي في أجواء الكاباري
:أماكن العرص
نابلس الثلاثاء
السدسة 90.62
والنصف مساءا
في قاعة الأمير
ترك ـ حرم جامعة
النجاخ الجديد
رام الله، الأربعاء
في معهد 90,62
ادوارد سعيد
القدس، الخميس
السابعة مساءا هند 90.62
الحسيني شارع ابن جبير
:حفل خاص
امسية مع إريك ساتي مهرجان الفيلم الفرنسي
Festival du Film Français
تقام النشرة العاشرة لمهرجان
الفيلم الفرنسي في سينماتيك القدس
من آذار 92إلى الـ 46من الـ
من 46تم الافتتاح في الـ . 9642
آذار بحضور القنصل العام
الفرنسي في القدس، المخرج فيليب
لوجيي لتقديم فيلمه ألسيست على
البسكاليت، كوميديا مع فابريس
. لوكيني ولامبيرت ويلسون
بمناسبة العيد العاشر للمهرجان
حضر عشرة مخرجون وأجابوا
:على أسئلة الجمهور بعد العروض
فيليب لو جيي لألسييست على
البسكاليت، إديت سيبولا للشارع
ماندار، سيدريك كاهن لحياة
افضل، إلي فاجمان اعليا، لورين
ليفي لأولاد الأخرين، نويمي
لفوفسكي لكاميل تسقط صفّ،
وباسكال بونيتزر ابحثةا عن
. هورتانس
اعتبر المخرج كلود ميلر ضيف
شرف حيث تعرض العديد من
تيريز ”أفلامه ومنهم الأخير
. ديكيرو
Alceste à Bicyclette